Download Craftsman 351.181750 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual ® 16 Gauge ¾ - 21/2"Length FINISH NAILER Model No. 351.181750 CAUTION: Read and follow • • • • all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Keep this manual with tool. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman 20864.00 Draft (05/09/03) Safety Operation Maintenance Parts List • EspaSol Estates, IL 60179 U.S.A. • The tool must have a male, free-flow all air pressure joint Warranty Safety ......................................... 2 Rules ...................................... 2 Operation ...................................... Maintenance ..................................... ................................... Parts and List Illustration Espa_ol • .......................... ...................................... accidental 7 • 8-9 • to use proper possibly of 150 psi or 150% so that the coupling coupling causing could injury. for a maximum working of the maximum system pres- is greater. Do not use a hose swivel Do not pull trigger connector or depress to the air supply, 10-15 Failure discharge, sure, whichever hose coupling from the tool when Only use air hose that is rated pressure 6 Troubleshooting is disconnected. cause 3-6 is removed with this tool. contact trip while as the tool may cycle, connecting possibly causing injury. • When loading tool: Do not pull trigger or depress trip; Do not point the tool at yourself FULL ONE YEAR If this product within place WARRANTY one year from the date of purchase, or replace Sears Service product repair, Contact (1-800-4-MY-HOME) or return this product cause Sears will at its it free of charge. Center or workmanship ,, your nearest to arrange to place of purchase warranty is used for commercial will apply for 90 days from This warranty applies United States. This warranty have other only while purposes, this the date of purchase. this product is used in the rights which and 817WA, Hoffman recommended Always assume Estates, in this manual rules and on warning this tool. Keep this manual • • Keep work Keep children, from • area clean work Air tool operators always ANSI wear Z87.1 debris Everyday These goggles loading, Always • are NOT safety glasses. attached wear exposure ear protection. to excessive ear protection. head protection; Z89.1. • Do not alter or modify fasteners ANSI Z87.1 or stamped The work levels environments which protection lenses. • glasses than for which carbon gas or bottled Never connect tially exceed within rated dioxide, gases tool. The tool will explode could result. • and cause while fasten- the trigger injury. an unwanted fastener missing or springs or damaged. Never use have become use a tool that is leak- parts, on top of other or requires fasteners an angle. The fasteners injury. Do not drive fasteners The workpiece trip is Do not alter or remove Never or damaged Do not drive fasteners If contact trigger trip frequently. trip, trigger or springs. before may be driven. of the contact trip, trigger tool to recoil is driven. surface dis- to the tool. Grip allowing as fastener released, operation not driving on or under repair. or with the can ricochet close to the edge and of is likely to split, allowing the nec- crete, to ANSI • it was • steel or tile. Do not overreach. anced position attach the hose Do not operate Always when using place yourself or handling in a firmly bal- the tool. Do not or tool to your body. tool without fasteners or damage to tool may result. Do not use oxygen, pressed unless fastener to fly free and cause injury. Do not attempt to drive fasteners into hard or brittle materials such as con- designed. • control surface work Check when is connected to recontact the workpiece. will require conforming Keep the at all times. and body away from the fastener air supply is allowed cause on them. will require fasteners. pull the trigger may occur to maintain tool at too steep side shields this tool in any way. Do not use this other keep hands area when ing air, has missing area may include noise Never from trigger actuation charge contact and flying safety hard plastic to use it. and others the tool with finger Always inoperable, States this tool. resistant Some use head tool for any application with United impact finger carry the tool if the contact area should from rigid, printed • and unloading have only Always essary eye injury operating and will have "Z87.1" at a safe distance complying in horseplay. away from work in work only. that the tool contains remove tool firmly this tool. eyeglasses have permanently using lighted. and visitors operating to prevent when label of tool before and all others safety instructions with the tool. and properly bystanders area while and operating or operation. • all safety fas- location the contact trip is in contact with the workpiece. Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in • and follow fasteners away from yourself engage or unload- person. • Never and a jammed tool to another Do not load the tool until you are ready as accidental Read moving Use Sears ers. Never • area, • state to state. Dept. work loading clearing • legal rights, and you may also vary from Co., before tool maintenance, the tool to another tool pointed gives you specific Sears, Roebuck IL 60179 or rental tool from air supply leaving handing replacement. If this product Disconnect tener, for discharge may occur injury. ing, performing for actuation contact Do not or any part of body in the fastener area of the tool as accidental fails due to a defect in material option repair hand or others; high-pressure as the power and serious the tool to air pressure 200 psi. Use only clean, range as marked @Sears, Roebuck and Co. personal which com- source • for this dry, regulated safety warning missing, damaged or unreadable, obtain a new label. injury could Do not use tool without potenair on tool. • Only qualified • When servicing • Store tool out of reach persons. 2 repair personnel label. contact must perform a tool, use only of children identical If label is SEARS tool service. repair and other to parts. untrained • Air operated pressed and long DESCRIPTION • The Craftsman 16 Gauge Finish 2_//' long. Die cast magnesium minimizes operator magazine with positive, Nailer features fatigue. single rubber tool unless workpiece. visibility Tapered easy can be adjusted is excellent manufacturing, furniture Quick making • easy. trim work, • depth Nail size ...................... Nail lengths Operating • nose • Finish Nailer door and window • and cabinetry. 110 finish (.062" pressure Height Width nails x .052") ................................ 3¼to 2I//' ........................ 60-100 Air inlet .................................... Length W' N.P.T. 117/6'' ....................................... 12W' ......................................... 3W' ..................................... 3.5 Ibs. FINISH NAILS (Box of 5000 ......... 16 gauge finish nails, 3¼, long 19188 (Box of 1000 ......... 16 gauge finish nails, 3¼, long 18344 (Box of 5000 ........ 16 gauge finish nails, 1W' long 19189 (Box of 1000 ........ 16 gauge finish nails, 1W' long 18346 (Box of 5000 ........ 16 gauge finish nails, 1I/_'' long 19190 (Box of 1000 ........ 16 gauge finish nails, 11½'' long 18347 (Box of 5000 ......... 19191 (Box of 1000 ......... 18368 (Box of 5000 ........ 16 gauge finish nails, 21½'' long 19192 (Box of 1000 ........ 16 gauge finish nails, 2W' long SUPPLY 16 gauge finish in all air lines will dam- will reduce removed from compressed tool performance and life if not air. A filter-regulator-lubricator system is required and should A distance be of less than Keep air filter clean. A dirty filter will reduce The air supply nails, 2" long nails, 2" long system All hoses in the air supply and pipes and foreign rated working system The air pressure • Different will require operating pressure. all connections prevent air loss. connect in air supply a female line. regulated. and different Be sure Never is greater. in air supply be properly must be of 150 PSi or 150% materials different must be clean Hoses whichever connector should workpiece system particles. pressure pressure, swivel air pressure inch at tool. and free of moisture for a maximum the air pressure and efficiency. must be able to provide per square • • in power of 60 to 100 pounds Do not mount • a reduction fastener system quick-disconnect lengths are sealed coupling to to the tool side of air line connection. A male, free-flow coupling should be connected to the tool side of air line connection (see Figure 1). The female loss of compressed coupling provides air from compressor nected from male coupling. If connected supply, the female coupling could charge in the tool which actuated. could seal a seal preventing tank when discon- to tool side of air a compressed discharge air if the tool trigger is 1. Do not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure gas or bottled gases as the power source for this tool. The tool wii] explode result. • The air tool operates 60 to 100 PSI. • Never connect tially exceed within rated Air Delivery (30 shots finish present LINE Refer to Figure DANGER: compressed 16 gauge com- low maintenance and cylinders. Moisture WARNING: 18345 AIR valves • PSI ....................................... Weight materials age tool O-rings, to the tool causing Air deflector 16 gauge dry, lubricated life. Dirt and abrasive of maximum .............................. clean, top performance, against with greater SPECIFICATIONS Capacity require located as close to tool as possible. 15 feet is recommended. Safety release fasteners. The 16 Gauge and exterior loading case. operator placement. to jammed grip adjustable trip is pressed provides to any direction. for interior rubber latch makes operation, contact fastener access nails from ¾" to end loading nose tip and storage nosepiece for precise cover allows capacity, quick action feature drives body with textured Large and rapid-fire of drive control, disables Nailer tools air to ensure and serious personal on compressed the tool to air pressure range as marked 1.865 could air at pressures 200 PSI. Use only clean, Required: injury which could dry, regulated from poten- on tool. SCFM of tool when Refer to Figures WARNING: Keep hands and body away from discharge area connecting air supply. Always disconnect tool from air supply is not in use. when 1 - Air Supply servicing or adjusting Line LOADING @ 90 PSi per minute). WARNING: Figure air tool and when tool 2, 3 & 4 (page Disconnect until you are ready contact pointing trip while Do not load tool to use it. Do not pull trigger loading tool. Always away from you and others. gles that comply NOTE: 4). tool from air supply. with United For best results, States use Sears or depress load with Always ANSI nose of tool wear safety Z87.1. fasteners only. gog- * Insertnailstripintoslotlocated ontheendofthe magazine (seeFigure 2). NAILING OPERATION Refer to Figures WARNING: instructions using 5 through Read 9 (pages and follow in this manual rules and on warning this tool. Keep this manual WARNING: 4 and 5). all safety with the tool. Do not use this tool without label. If label is missing, damaged Sears to obtain a new label. WARNING: Never operate tact with workpiece. to tool may result. tool unless because fasteners Never safety warning or unreadable, Do not operate damage and operating label of tool before contact contact trip is in con- tool without fasteners fire fasteners may injure operator or into the air or others and damage to tool may result. • Perform "Safety Mechanism Check" as described in the Maintenance section (see page 6) prior to first use of tool and on a daily basis thereafter. • The tool is equipped with a rotating to rapid-fire switch fastener pulled • Figure 3 - Slide Depress pletely Nail Strip Figure and pull the pusher the nail strip. Release strip will be pushed time the contact the latch 5). When the the tool will not drive a until the trigger is fully released and to rapid-fire A fastener trip is pressed mode, the tool can will be fired each against is maintained the workpiece, in the pulled as position. to the front of the magazine com- and the nail Figure (see 4). • 5 - Push and Operation rotate Mode against press RAPID-FIRE 4 the above be operated and pushing will be driven the workpiece. fastener and is to be into workpiece. To fire release sequence. by holding contact trigger trip against each time the contact This operating driving. tact trip is in contact Release fastener OPERATION: depressed rapid-fire repeat mecha- hold body firmly lift the tool from the workpiece, and then The tool can also against trip safety trip is pushed where to drive fastener fastener the trigger Back and contact trip on workpiece Pull trigger a second fastener to select with a contact tool unless work. To drive a fastener contact applied. • switch OPERATION: The air tool is equipped nism that disables 4 - Pull the Pusher mode, When the switch is rotated drive fasteners continuously. SINGLE-FIRE Figure that can be set Past the Nail Stop the latch on the pusher behind switch (see Figure again. long as the trigger * mode is set to single-fire second Figure2 - InsertNailStrip * Slidenailstriptowards thefrontofthemagazine, making surestrip is past the nail stop (see Figure 3). or single-fire Never A trip is pushed procedure operate with workpiece. workpiece. provides tool unless con- WARNING: All air power fastening ed. This recoil is caused may bounce from to be driven. Reduce hand recoil and pressing by rapid causing recoil when unwanted by holding against recoil of tool to bounce from workpiece the driving CONTACT TRIP The contact trip may be adjusted depth knob (see desired setting. in Let the tool up or down in the workpiece. Figure • • rotate and remove Fasteners Grasp nose cover disengages guide plate swings Use long nose Close fastener guide nose cover closed. pliers to remove plate, Depth normal sleeve Hex wrench is also Guide 8 - Clearing a Jammed DEFLECTOR • deflector Exhaust to point Reposition to the desired in any direc- deflector position (see by grasping Figure 9). Control Pad can be removed located and stored 7) trip on on the end cover of the magazine. stored on the magazine. • • Storage 9 - Exhaust enough pressure in excess CLEARING A JAMMED WARNING: Disconnect Trip Pad and Wrench FASTENER tool from fasteners. air supply before attempt- to perform of that which inefficient damage to the tool. Determine Adjustment air pressure operation Fasteners Contact Deflector PRESSURE Use only minimum test fasteners test fasteners Pad ing to clear jammed and snap Fastener can be positioned and rotating OPERATING 7 - Storing fastener. hook pin into latch Plate EXHAUST Figure Figure the jammed 8). PAD operation. the storage (see Figure depth The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure that prevents marring of finished surfaces by the contact during until pin so that fastener trip to firmly TRIP and may and pull outward then pull upward tion (full 360 ° movement). 6 - Setting fasteners. pressure away from magazine • Figure Figure spring on both sides from latch, Fastener CONTACT any remaining are under * to vary the To adjust, magazine shoot out of magazine. tool away 6) to raise or lower contract Open WARNING: fastener. ADJUSTMENT of the fastener control of second Tool fastener tool firmly workpiece. do the work. This will allow preventing operat- of the fastener. a second tool bounce tool gently tools driving and may cause air pressure the operation. is required premature required wear or by driving into the workpiece. Set air pressure are driven down flush with the work driven too deep may damage Air will make the workpiece. some so that surface. COLDWEATHER OPERATION CAUTION: could form Do not store inside Use a cold when temperature operating in cold environment. tool affecting operation lubricant, tool in freezing Refer to Figure Frost or ice and damaging such as ethylene tool. glycol, temperatures. 10. LUBRICATION Lubricate tool dally with quality air tool oil. If no air line lubricator is used, place five or six drops of oil into air inlet cap (Figure 10, Key No. 57) of tool everyday. MAGAZINE • AND PISTON-RAM Keep magazine and nose of tool clean lint or abrasive and free of any dirt, particles. The tip of the ram (Figure 10, Key No. 16) can become dented or rounded over time. • Square off the tip of the ram with a clean, extend the life of the ram and tool. Fastener more consistent SAFETY contact and square. CHECK trip safety tion. Do not operate file to firing will be if the ram tip is kept clean MECHANISM Inspect fine hand mechanism dally for proper tool if mechanism is not operating opera- properly. With the red push-button form the following • Leave trigger workpiece. • • must wNe away from operator Depress wNe not contact fastener pushing mode, per- mechanism: contact trip into fire. trip is clear of work and others. and hold trigger. fastener in the rapid-fire to test safety untouched Tool Pull trigger where switch procedures Push is needed. Tool must contact trip against The tool should each time the contact and pointed not fire. work drive only tdp is pushed one against workpiece. If contact repair trip tool Replace order any damaged should does not through operate Sears or missing parts. properly, Service Center. Use the parts list to parts. REBUILD Rebuild mechanism immediately KITS kits are available be rebuilt as spare parts, if tool fails to operate use. See troubleshooting to determine (see page 9). Tools properly after extended required replacement parts. Disconnect tool from air supply before attempting repair or adjustment. NOTE: When replacing grease before assembly. O-rings or cylinder, lubricate with 6 SYMPTOM POSSIBLE Trigger cap leaks air CORRECTIVE CAUSE(S) 1. O-ring damaged 1. Check and replace damaged O-ring 2. Valve stem, seal or O-rings damaged 2. and replace damaged stem, Check (Fig. Cap leaks air 1. Cap bolts loose 2. Damaged gasket 3. Damaged O-ring Nose leaks air 1. Damaged 2. Damaged Tool will not operate 10, Nos. 59, 61,62 1. Tighten cylinder O-ring (Fig. 10, No. 59) seal or O-rings and 65) bolts (Fig. 10, No. 2) 2. Check and replace 3. Check and replace damaged gasket damaged (Fig. 10, No. 12) O-ring (Fig. 10, No. 7) 1. Check and replace damaged O-ring (Fig. 10, No. 19) 2. Check and replace damaged bumper (Fig. 10, No. 20) 3. Ram guide damaged 3. Check and replace guide 1. Insufficient air supply 2. Damaged or worn head valve O-ring 2. bumper 1. Check or seal (Fig. 10, No. 23) air supply Replace damaged or worn O-ring or seal (Fig. 10, Nos. 5 and 8) 3. Damaged 4. Head valve binding head valve spring 5. insufficient in cap 3. Replace damaged spring (Fig. 10, No. 6) 4. Clean and grease cap and head valve (Fig. 10, Nos. 4 and 9) lubrication 5. Place five or six drops (Fig. Tool operates slowly or loses power ACTION valve spring of air tool oil into inlet cap 10, No. 57) 1. Damaged head 1. Check and replace damaged spring 2. Damaged or worn O-rings 2. Check and replace damaged or worn 3. Damaged trigger 3. Check and replace trigger 4. Clean piston/ram 5. Disassemble 6. Check 7. Disassemble assembly 4. Build-up on ram 5. Cylinder not sealed on bumper O-rings assembly assembly cylinder (Fig. 10, No. 6) (Fig. 10, No. 16) and assemble properly properly 6. Insufficient 7. Head air supply valve poorly lubricated air supply clean, 8. insufficient lubrication 8. inconsistent fasteners operation or 1. Worn 2. or damaged Build-up bumper on ram or nose (Fig. 10, No. 9), and assemble Place five or six drops (Fig. Tool skips head valve grease, properly of air tool oil into inlet cap 10, No. 57) 1. Check and replace 2. and grease Clean bumper (Fig. piston/ram 10, No. 20) assembly (Fig. 10, No. 16) and inside of nose cover (Fig. 10, No. 32) 3. insufficient 4. Damaged or worn piston air supply 5. Damaged magazine 6. Magazine-nose O-ring springs bolts loose 3. Check air supply 4. Check and replace O-ring 5. Check and replace springs 6. Align nose with magazine (Fig. 10, No. 39) 7. Fasteners too short 7. Use Sears 8. Damaged fasteners 8. Discard 9. 10. Incorrect Cap fastener size 9. leaks 10. Use Sears Tighten Damaged trigger valve seal and 11. O-rings 12. Bent or damaged Check (Fig. ram 12. Check (Fig. 13. Dirty magazine 13. Clean 10, No. 15) (Fig. 10, No. 45) and tighten bolts fasteners only fasteners only fasteners recommended cap bolts damaged 11. recommended damaged (Fig. gasket and replace (Fig. 10, No. 2). Check (Fig. 10, No. 12) damaged and replace seal and O-rings 10, Nos. 59, 61 and 65) and replace damaged piston/ram assembly 10, No. 16) magazine and lubricate with a dry, film lubricant. 14. Damaged or worn magazine 15. Insufficient lubrication 14. Check 15. Place five or six drops (Fig. and replace 10, No. 57) magazine (Fig. 10, No. 37) of air tool oil into inlet cap Model 351.181750 Figure 10 - Replacement Parts Illustration For Nailer 19 56 21 12 57 55 54 46 43 44 4O 42 32 34 36 37 _" 8 4O KEY NO, KEY PART NO, DESCRIPTION QTY. 1 20904.00 Deflector 2 05284.00 5-0.8 x 25mm Socket 3 4 STD852005 20905.00 5 6 16860.00 06419.00 7 8 9 NO, PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 35 06466.00 Nose Plate 1 6 36 20916.00 Nose 1 5mm Lock Washer* 4 37 20917.00 Magazine 1 Cap 1 38 STD851005 5mm Flat Washer* 5 Seal 1 39 05331.00 5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt 2 Spring 1 40 06349.00 5-0.8mm 3 06050.00 13.8 x 2.4mm O-Ring 1 41 20918.00 Nail Stop 1 06421.00 20906.00 49.1 x 2.5mm O-Ring 1 42 20919.00 Wear Plate 1 Head Valve Piston 1 43 20920.00 Pusher Assembly 1 10 11 06106.00 09512.00 24.7 x 3.5mm O-Ring 1 44 20921.00 Frame 1 37.7 x 3.5mm O-Ring 1 45 06474.00 Magazine 12 20907.00 Gasket 1 46 00814.00 5-0.8 x 16mm Socket Head Bolt 2 13 14 06422.00 07733.00 Collar 1 47 04416.00 5-0.8 x 22mm Socket Head Bolt 1 58.42 x 2.62mm O-Ring 1 48 08082.00 3 x 24mm Spring 1 15 16 06424.00 20908.00 31.7 x 3.5mm O-Ring 1 49 06088,00 4-0.7 x 10mm Socket Head Bolt 1 Piston-Ram Assembly 1 50 20299,00 Push Button 1 17 06428.00 41.7 x 3.5mm O-Ring 1 51 17437.00 Spring 1 18 19 20909.00 06426.00 Cylinder 1 52 20300.00 Trigger 41.0 x 2.6mm O-Ring 2 53 20301.00 2.5 x 24mm Spring 20 21 20910.00 20282.00 Bumper 1 54 07533,00 3 x 34mm Spring Pin 1 Throttle 1 55 20922.00 3 x 38ram Spring Pin 1 22 20284.00 Pad 4 56 N/A Body 1 23 24 17131.00 20502.00 Ram Guide 1 57 20924.00 Air Inlet Cap 1 Trip Lever 1 58 20306,00 Trigger Spring 1 25 20971.00 C-Ring 1 59 20308,00 10.82 x 1.78mm O-Ring 1 26 27 20503.00 20548.00 Nut 1 60 20307.00 Trigger Cap 1 Nut Guide 1 61 06449.00 2.5 x 1.4mm O-Ring 2 28 20549.00 Knob 1 62 20309.00 Valve Stem 1 29 30 20912.00 20913.00 Contact Trip Bracket 1 63 04325.00 Trigger Valve Spring 1 Contact Trip 1 64 20310.00 Trigger Valve Head 1 31 32 20914.00 20915.00 Contact Trip Pad 2 65 20311.00 7.5 x 1.5mm O-Ring 1 Nose Cover Assembly 1 A 20925.00 Warning 1 33 04824.00 2.05 x 2.62mm 1 A 20864.00 Operator's 34 04455.00 3 x 20mm Clevis Pin 1 A 9-18319 Storage Case * A Standard hardware Not Shown Recommended item available Accessories 16 Gauge Finish Nails, :W' Long A 16 Gauge Finish Nails, A 16 Gauge Finish Nails, A 16 Gauge Finish Nails, 16 Gauge Finish Nails, O-Ring Model 5000 9-18345 :W' Long 1000 9-19188 1W' Long 5000 9-18344 1W' Long 1000 9-19189 1W' Long Fiber Hex Nut Spring 1 Pin 1 Pin 2 Label Manual 1 1 locally Qty./Box A A Head Bolt 5000 9-18346 A 16 Gauge Finish Nails, 1W' Long 1000 9-19190 A 16 Gauge Finish Nails, 2" Long 5000 9-18347 A 16 Gauge Finish Nails, 2" Long 1000 9-19191 A 16 Gauge Finish Nails, 2W' Long 5000 9-18368 No. Rebuild A Kits 20318.00 Trigger Rebuild Kit 1 Fig. 10, Nos. 58, 59, 62, 65 and two 61 A 20866.00 Head Valve Rebuild Kit 1 Fig. 10, Nos. 7, 8, 10, 11 and A 20867.00 Piston-Ram Assembly 12 Rebuild A 20868.00 Cylinder Rebuild Kit Fig. 10, Nos. 14, 17, 19 and 20 A 16 Gauge Finish Nails, 2W' Long 1000 9-19192 Kit 1 Fig. 10, Nos. 15, 16, 20 and 23 1 CLAVADORA DE ACABADO de 3/.. 21/2,, de largo calibre 16 Utilice siempre protecci6n para los oidos. El area de trabajo podria estar expuesta a niveles de ruido excesivos los cuales haran necesario la utilizacion de protecci6n para los oidos. Algunos entornos requeriran protecci6n para la cabeza; utilice Modelo No. 351.181750 protecci6n para la cabeza conforme a ANSI Z89.1. PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n antes de usar este producto por primera vez. No utilice oxigeno, di6xido de carbono, gas comprimido de alta presi6n o gas embotellado como fuentes de alimentaci6n para No altere ni modifique esta herramienta de ninguna manera. No utilice esta herramienta para una aplicaci6n diferente a la que fue disefiada. esta herramienta. graves lesiones. Nunca conecte La herramienta la herramienta podria estallar y producir a una presi6n de aire que pudiera exceder 200 PSI. Utilice Qnicamente aire regulado, limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de Ingles ............................................. Ilustraci6n y Lista de Partes ............................ 2-7 capacidad 8-9 La herramienta debe contar con un acoplamiento para manguera macho de flujo libre de manera que la presi6n Garantia ............................................ 10 Reglas de Seguridad 10 Operaci6n .................................. ........................................ Mantenimiento Identificaci6n de Problemas ............................ indicada en la herramienta. del aire pueda removerse de la herramienta cuando desconecte la junta del acoplamiento. El uso de un 11-14 ....................................... nominal 14 acoplamiento incorrecto podria generar una descarga accidental y posiblemente ocasionar lesiones. 15 Utilice L_nicamente una manguera de aire clasificada se para una presi6n de trabajo maximo de 150 PSI o 150% de la presi6n maxima del sistema, Io cual sea mayor. No use un conector giratorio de manguera GARANTIA COMPLETA Si fallara este producto No oprima el gatillo ni presione DE UN AI_IO por causa de defectos en el material establecimiento la reparaci6n del producto o devuelvalo o Cuando al Esta garantia legales especificos le otorga derechos puede usted tener otros derechos Sears, Roebuck IL 60179 Desconecte se utiliza en los Hoffman la herramienta cargar o descargar, No oprima del abastecimiento realizar el mantenimiento Use unicamente No cargue los sujetadores la herramienta Sears recomendados. hasta que este listo para usarla. Asuma siempre que la herramienta Mantenga la herramienta apuntada a los nifios, a los visitantes Los operadores de herramientas Aleje siempre los dedos del gatillo cuando no impulse sujetadores. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el iluminada. y a toda otra persona a una distancia prudente del area de trabajo mientras funcionar esta herramienta. neumaticas gatillo o debajo de este ya que puede ocurrir accidental y ocasionar lesiones. hace Mantenga y todas las y tendran cuando se conecte un abastecimiento Agarre la herramienta firmemente podria producirse el impulso no deseado de un sujetador. Verifique con frecuencia el funcionamiento del disparo por contacto. Nunca utilice la herramienta si el disparo por contac- per- impreso las manos y el cuerpo alejados del area de Si se permite que el disparo por contacto vuelva a hacer contacto con la superficie de trabajo antes de soltarse el gatillo, disparadas al cargar, operar y descargar esta herramienta. Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes endurecido, una activaci6n para mantener el control a la vez que le permite rebotar lejos de la superficie de trabajo cuando se impulsan los sujetadores. la norma estadounidense ANSI Z87.1, para evitar lesiones oculares ocasionadas por sujetadores y particulas que salgan manentes rigidas, de plastico estampado el c6digo "Z87.1". siempre descarga de sujetadores de aire a la herramienta. demas personas presentes en el area de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de al impacto. NO son anteojos de seguridad. Las gafas de seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones laterales a paro por contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. Mantenga a toda persona a una distancia prudente de la herramienta mientras se encuentra en funcionamiento. tencia de la herramienta antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. Mantenga contiene sujetadores. en direccion contraria usted y a otras personas en todo momento. Nunca juegue con la herramienta. Nunca oprima el gatillo a menos que el dis- Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operacion incluidas en este manual yen la etiqueta de adver- el area de trabajo limpia y adecuadamente de aire antes de de la herramienta, otra persona. Estates, Mantenga el gatillo ni presione desatascar un sujetador, abandonar el area de trabajo, trasladar la herramienta a otra ubicaci6n o entregade la herramienta a y tambien que varien de estado a estado. and Co., Dept. 817WA, cargue la herramienta: ninguna parte de su cuerpo en el area de descarga de sujetadores ya que podria producirse una activaci6n accidental y ocasionar lesiones. Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de compra. si el producto mien- el disparo por contacto; No apunte la herramienta hacia usted mismo o hacia otras personas; No coloque las manos ni donde Io adquiri6. Esta garantia aplica Onicamente Estados Unidos. por contacto tras conecta el abastecimiento de aire, ya que la herramienta cicla y podria ocasionar lesiones. en la mano de obra en un lapso de un argo a partir de la fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazara, a su elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) con esta herramienta. el disparo o to, el gatillo o los resortes no funcionan, faltan o estan da_ados. No altere ni extraiga el disparo por contacto, el gatillo o 10 losresortes. Nunca utilice unaherramienta quetenga una fugadeaire,partes daSadas o quefalten, o quenecesite ser reparada. Noimpulse sujetadores sobre otrossujetadores oconla herramienta aunangulo demasiado inclinado. Los sujetadores 18344 19189 18346 les duros o quebradizos 18347 acero o Ioza. de mantenimiento lizado Qnicamente 19191 Cuando le haga el servicio mente partes de reparaci6n de 1000) ....... Clavos de acabado calibre 16 (Caja de 5000) ....... Clavos de acabado calibre 16 (Caja de 1000) ....... Clavos de acabado calibre 16 (Caja de 5000) ....... Clavos de acabado calibre 16 (Caja de 1000) ....... Clavos de acabado calibre 16 18368 (Caja de 5000) ....... Clavos de acabado calibre 16 de 2V2" de largo no incluye de reparaci6n a la herramienta, la etiqueta de debe ser rea- 19192 (Caja LINEA DE ABASTEClMIENTO Consulte cualificado. de 1000) ....... la Figura 1 (pagina Clavos de acabado calibre 16 de 2VJ' de largo DE AIRE 12). PELIGRO: No utilice oxigeno, di6xido de carbono, gas comprimido de alta presi6n o gas embotellado como fuentes de alimentaci6n utilice unica- identicas. AImacene la herramienta fuera del alcance personas que no han recibido capacitacion 16 de 2" de largo ya que podria de la herramienta por personal calibre de 2" de largo advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, esta dafiada o es ilegible, comuniquese con SEARS para adquirir una etiqueta nueva. El servicio (Caja a su cuerpo. No opere la herramienta sin los sujetadores ocasionar daSos a la misma. si la misma de acabado de 1VJ' de largo No trate de alcanzar demasiado lejos. Parese siempre en una posici6n firme y equilibrada cuando use o maneje la herramienta. No utilice la herramienta Clavos de 1W' de largo 19190 ni la herramienta ....... de 1V4" de largo podria partirse, permitiendo que el sujetador salga disparado y ocasione lesiones. No intente impulsar sujetadores en materia- No sujete la manguera de 5000) de 1_/4" de largo pueden rebotar y ocasionar lesiones. No impulse sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo. La pieza de trabajo tales como concreto, (Caja para esta herramienta. graves lesiones. de los nitros y de para su uso. La herramienta La herramienta neumatica podria estallar y producir opera con aire comprimido a pre- siones de (60 a 100 PSI). Nunca conecte la herramienta a presion de aire que pudiera exceder 200 PSI. Utilice Qnicamente aire regulado, limpio y seco que se encuentre dentro de la gama de capacidad nal indicada en la herramienta. DESCRIPClON La Clavadora de Acabado Craftsman calibre 16 impulsa clavos de 3/4" a 2W' de largo. El cuerpo de magnesio fundido a presi6n con Suministro agarre de caucho texturizado reduce la fatiga del operador. El dep6sito de gran capacidad y carga extrema, con pestillo de variable, punta de oreja de caucho Las herramientas neumaticas requieren aire comprimido lubricado, seco y limpio para asegurar un rendimiento 6ptimo, visibilidad para la colocacion precisa del sujetador. La tapa de la oreja de liberaci6n rapida facilita el acceso a los sujetadores atas- mantenimiento 110 clavos de acabado del clavo ............... Longitudes Calibre de operaci6n ........................ Entrada de aire ................................ Longitud ........................................ 18345 El sistema de abastecimiento 3W' 3.5 Ibs. DE ACABADO (Caja de 5000) Clavos de acabado calibre16 (Caja de 1000) ........ Clavos de acabado proporcionar y pre- del sistema de abastecimieny libres de humedad y parti- culas extrafias. Las mangueras una presi6n de trabajo maximo deben estar clasificadas para de 150 PSi o 150% de la pre- No monte el conector de aire. de 3/4" de largo 19188 de aire debera la pre- la potencia Todas las mangueras y tuberias to de aire deberan estar limpias si6n maxima del sistema, ........ Io cual disminuira Se si6n de aire de (60 a 100 PSI). 12W' Peso .......................................... CLAVOS PSI) 117/8" ........................................... el cual el filtro de aire limpio. Un filtro sucio reducira si6n de aire de la herramienta, eficiencia de la misma. V4" N.P.T. Altura ........................................... Ancho Mantenga 3/4" a 2W' (60-100 de filtro-regulador-lubricador, debera colocarse Io mas cerca posible de la herramienta. recomienda una distancia menor de 15 pies. 16 (0.062" x 0.052") del clavo ............................ Presi6n y La humedad reducira el rendimiento y la vida t_til de la herramienta si no se remueve del aire comprimido. Se necesita un sistema ........................ en todas las O, las valvulas de puertas y ESPEClFICAClONES Tamafio bajo y larga vida Qtil. El polvo y los materiales abrasivos presentes lineas de aire provocaran daSos a los anillos los cilindros. cados. El desviador de escape puede ajustarse en cualquier direccion. La Clavadora de Acabado calibre 16 es ideal para tra- Capacidad Mantenga las manos y el cuerpo alejados del de la herramienta cuando conecte el abasteci- miento de aire. Desconecte siempre la herramienta del abastecimiento de aire cuando le haga mantenimiento o ajustes y cuando la herramienta no se este usando. y estuche de almacenamiento. El mecanismo de seguridad inhabilita la herramienta a menos que el disparo por contacto este presionado contra la pieza de trabajo. La ojiva le proporciona al operador mayor bajo en bordes interiores y exteriores, fabricaci6n ventanas, fabricacion de muebles y gabinetes. 1.865 SCFM @ 90 PSi por minuto). ADVERTENClA: area de descarga acci6n rapida positiva, facilita la carga. La clavadora incluye operaci6n de disparo unico y disparo rapido, control de impulsion de profundidad de Aire Necesario: (30 disparos nomi- calibre16 de 3/4" de largo giratorio en la linea de abastecimiento La presion de aire debe regularse Diferentes materiales de sujetadores 11 Io cual sea mayor. adecuadamente. de la pieza de trabajo y diferentes requeriran diferentes presiones largos de operaci6n. Asegurese de que todas las conexiones se encuentren selladas en el sistema de aire Deslice para evitar la perdida de aire. la ristra de clavos hacia la parte frontal del dep6sito, asegurandose que la ristra sobrepase (vease la Figura 3). el reten de clavos Figura 3 - Deslice la Ristra de Clavos el Ret_n de Clavos Hasta Sobrepasar Nunca conecte un acoplamiento de desconexi6n rapida hembra en el lado de conexi6n de la linea de aire de la herramienta. Conecte un acoplamiento macho de flujo libre en el lado de conexi6n de la Iinea de aire de la herramienta (vease la Figura 1). ADVERTENClA: El acoplamiento hembra proporciona un sello que evita la perdida de aire comprimido del tanque del compresor cuando se encuentre desconectado del acoplamiento macho. Si se encuentra conectado al lado del abastecimiento de aire de la herramienta, el acoplamiento hembra podria sellar una carga de aire comprimido en la herramienta, la cual podria a su vez descargarse si se activa el gatillo de la herramienta. • Optima el pestillo en el impulsor y tire de este completamente hacia la parte posterior de la ristra de clavos. Suelte el pestillo y la ristra de clavos ser& empujada hacia la parte frontal del dep6sito (vease la Figura 4). impulsor Pestillo Figura 1 - Linea de Abastecimiento de Aire CARGA Consulte las Figuras 2, 3 y 4. ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del abastecimiento de aire. No cargue la herramienta hasta que este listo para usarla. No optima el gatillo o presione el disparo por contacto mientras carga la herramienta. Siempre cargue la herramienta con la oreja apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras personas. P6ngase siempre gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. AVlSO: Para obtener tadores Sears. Introduzca extremo mejores resultados, utilice unicamente la ristra de clavos en la ranura ubicada del dep6sito suje- en el Figura 4 -Tire del Empujador Hacia Atr&s y Su_ltelo (vease la Figura 2). OPERACION Consulte DE CLAVADO las Figuras 5 a la 9 (paginas ADVERTENClA: 13 y 14). Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n incluidas en este manual yen la etiqueta de advertencia de la herramienta antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga herramienta. ADVERTENClA: este manual No utilice esta herramienta junto con la si la misma no induye la etiqueta de advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, esta daSada o es ilegible, comuniquese con Sears para adquirir una etiqueta nueva. ADVERTENClA: Nunca opere la herramienta a menos que el disparo por contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. No opere la herramienta sin los sujetadores ya que podria ocasionar daSos a la misma. Nunca dispare sujetadores en el aire porque podrian lesionar al operador sionar daSos a la herramienta. Realice la "Verificaci6n Figura 2 - Introduzca y a otras personas, del Mecanismo de Seguridad" y ocatal como se describe en la secci6n Mantenimiento (vease la pagina 14) antes de utilizar la herramienta por primera y luego diariamente. la Ristra de Clavos 12 Laherramienta vieneequipada conuninterruptor giratorio que puede ajustarse a modo dedisparo rapido oa modo dedisparounico(vease laFigura 5).Cuando seajusta elinterruptor enelmodo dedisparo Qnico, laherramienta noimpulsara un segundo sujetador hasta quesesuelte elgatillo porcompleto ysevuelva atirardeel. Cuando serotaelinterruptor almodo dedisparo rapido, la herramienta puede impulsar sujetadores demanera continua. Sedisparara unsujetador cadavezqueeldisparo porcontactosepresione contra lapieza detrabajo, siempre ycuando el gatillo semantenga enlaposicion detiro. AJUSTE DEL El disparo por contacto DISPARO POR CONTACTO puede ajustarse Figura 6) a modo de elevar o descender ajuste deseado. Figura 6 - Ajuste del Control SOPORTE DE DISPARO La herramienta DE DISPARO el disparo de contacto de Profundidad POR CONTACTO viene equipada con un soporte de disparo por El soporte puede extraerse y almacenarse en el bolsillo de almacenamiento ubicado en la tapa posterior del dep6sito. La Ilave UNICO: hexagonal puede tambien almacenarse en el dep6sito. La herramienta neumatica esta equipada con un mecanismo de seguridad de disparo por contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo pot contacto este presionado contra la pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga el cuerpo firmemente y presione el disparo por contacto contra la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador. Oprima el gatillo para impulsar el sujetador en la pieza de trabajo. Para impulsar un segundo sujetador, levante la herramienta de la pieza de trabajo, suelte el gatillo y luego repita la secuencia anterior. OPERACION DE DISPARO La herramienta RAPIDO: puede operarse ademas sujetando el gatillo oprimido y presionando el disparo por contacto contra la pieza de trabajo. Se impulsara un sujetador cada vez que se presione el disparo por contacto contra la superficie de trabajo. Este procedimiento brinda un impulso rapido del sujetador. Nunca opere la herramienta a menos que el disparo pot contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo. ADVERTENClA: Todas las maquinas herramientas neumaticas Almacenamiento Soporte de sujeci6n retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es producido por la rapida impulsion del sujetador. La herramienta podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no deseado de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la herra- Figura mienta sujetando esta firmemente con la mano y presionandola suavemente contra la pieza de trabajo. Deje que la herramienta de un segundo 7 - Almacenamiento del Soporte por Contacto y de la Llave DESPEJO haga el trabajo. Esto hara que el retroceso de la herramienta rebote la herramienta lejos de la pieza de trabajo y evitara la impulsi6n al contacto (vease la Figura 7) el cual evita que el disparo por contacto dafie las superficies acabadas durante la operaci6n normal. Figura 5 - Presione y Gire el Interruptor para Seleccionar el Modo de Operaci6n OPERACION hacia arriba o hacia abajo para variar la profundidad del sujetador en la pieza de trabajo. Para ajustarlo, gire la perilla de control de profundidad (vease la DE SUJETADORES ADVERTENClA: Desconecte de aire antes de intentar sujetador. 13 de Disparo ATASCADOS la herramienta despejar sujetadores del abastecimiento atascados. Abra el dep6sito ADVERTENOIA: resorte y extraiga cualesquiera Los sujetadores y pueden salir disparados sujetadores se encuentran OPERAClON restantes. bajo presi6n del dep6sito. FRIOS No Io almacene en un ambiente frio. La escar- cha o el hielo puede formarse en el interior de la herramienta afectando la operaci6n y ocasionando dafios a la unidad. Utilice Agarre la tapa de la oreja por ambos lados y tire de ella hacia fuera hasta que el pasador se separe del pestillo de manera que la placa guia para sujetadores oscile en direcci6n traria al dep6sito (vease la Figura 8). EN CLIMAS PRECAUClON: de un lubricante para temperaturas frias, tal como el etilenglicol, cuando opere la herramienta en temperaturas congeladas. con- Utilice un alicate de punta larga para extraer el sujetador atascado. Cierre la placa guia para sujetadores, el pestillo y cierre la tapa de la oreja. enganche el pasador Consulte en la Figura 10 (pagina 8). LUBRICACION Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramientas neumaticas de calidad. Si no se utiliza un lubricador para la linea de aire, afiada diariamente de cinco o seis gotas de aceite en la tapa de la entrada de aire (Fig. 10, Clave No. 57) de la herramienta. DEPOSlTO Y PISTON-ARIETE Mantenga el dep6sito y la oreja de la herramienta libres de polvo, pelusa o particulas abrasivas. limpios y Con el tiempo, la punta del ariete (Figura 10, Clave No. 16) puede abollarse o redondearse. Taaa de a oreja Empareje la punta del ariete con una lima de mano fina y limpia para prolongar la vida Qtil del ariete y de la herramienta. El disparo de sujetadores sera m_is consistente ariete se mantiene limpia y pareja. / Placa gu_a para sujetadores Figura 8 - Despejo DEFLECTOR VERIFICACION de Sujetadores Atascados Inspeccione diariamente herramienta DE ESCAPE DEL MECANISMO si la punta del DE SEGURIDAD el mecanismo de seguridad de disparo per contacto para garantizar una operacion correcta. No opere la si el mecanismo no opera de forma correcta. El deflector de escape puede colocarse para apuntar en cualquier direcci6n (movimiento total de 360°). Vuelva a colo- Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo rapido, Ileve a cabo los procedimientos a continuaci6n para probar el car el deflector agarr_indolo de manera firme y girandolo la posicion deseada (vease la Figura 9). mecanismo hacia de seguridad. No toque el gatillo mientras presiona el disparo contra la pieza de trabajo. La herramienta por contacto no deber& disparar. • Optima el gatillo mientras el disparo por contacto esta alejado de la pieza de trabajo y apuntado en direcci6n contraria usted y a otras personas. La herramienta no deber& a disparar. • Optima y sostenga el gatillo. Presione el disparo por contacto contra la pieza de trabajo dende se debe colocar el sujetador. La herramienta deber_i impulsar vez que se presione trabajo. el disparo solamente un sujetador por contacto cada contra la pieza de Si el mecanismo de disparo por contacto no funciona manera correcta, un Centro de Servicio Sears deber& la herramienta inmediatamente. de reparar Reemplace todas las partes que esten darTadas o que falten. Valgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto. Figura 9 - Ajuste PRESION del Deflector JUEGOS de Escape Los juegos DE OPERACION DE RECONSTRUCClON de reconstruccion se encuentran disponibles como Use s61o presi6n de aire suficiente para realizar la operaci6n. El exceso de presi6n de aire dar& como resultado una partes de repuesto, (vease la pagina 9). Las herramientas deber&n reconstruirse si dejan de operar de manera correcta despues de mucho uso. Vease la secci6n de Identificaci6n de operaci6n prematuro Problemas Determine ineficiente y podria ocasionar de la herramienta. la presi6n de aire minima el desgaste requerida o dafio Desconecte impulsando de intentar algunos sujetadores de prueba en la pieza de trabajo. Ajuste la presi6n de aire de manera que los sujetadores de prueba para determinar la herramienta repararla las partes de repuesto del abastecimiento o ajustarla. AVlSO: Cuando reemplace los cilindros con grasa antes de ensamblar. sean impulsados al ras de la superficie de trabajo. Los sujetadores impulsados de manera demasiado profunda podrian da_ar la pieza de trabajo. 14 necesarias. de aire antes o los anillos O, lubriquelos SINTOMA CAUSA(S) MEDIDAS POSIBLE(S) Se fuga aire por la 1. Anilio O dar_ado tapa del gatillo 2. Vastago de la valvula, anillos O dafiados Se fuga aire por la tapa 1. Los pernos CORRECTIVAS 1. Revise y cambie sello o 2. de la tapa estan sueltos 2. Empaquetadura dafiada 1. Apriete 2. los anillos O daSados (Fig. 10, No. 59) Revise y cambie los anillos O, sello o vastago (Fig. 10, Nos. 59, 61, 62 y 65) los pernos Revise y cambie dafiados (Fig. 10, No. 2) la empaquetadura daSada (Fig. 10, No. 12) 3. Anillo O dar_ado Se fuga aire por la oreja 3. 1. Anillo O del cilindro los anillos O daSados (Fig. 10, No. 7) O daSados (Fig. 10, No. 19) 1. Revise y cambie los anillos 2. Tope daSado 2. Revise y cambie los topes dafiados 3. Guia del ariete dafiada 3. Revise y cambie las guias La herramienta 1. Abastecimiento no funciona 2. da_ado Revise y cambie de aire insuficiente Anillo O o seilo de la valvula (Fig. 10, No. 23) 1. Revise el abastecimiento de 2. suministro dafiados o gastados 3. Resorte de la valvula de suministro Reemplace (Fig. 10, No. 20) de aire los anillos O o sello dafiados o gastados (Fig. 10, Nos. 5 y 8) 3. Reemplace el resorte dar_ado (Fig. 10, No. 6) 4. Limpie y lubrique la tapa y la valvula (Fig. 10, Nos. 4 y 9) daSado 4. Valvula de suministro se atasca en la tapa 5. Lubricaci6n insuficiente de suministro 5. Armada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas neumaticas en la tapa de la entrada (Fig. 10, No. 57) La herramienta opera de forma lenta o pierde _otencia 1. Resorte de la valvula de suministro 1. Revise y cambie el resorte daSado (Fig. 10, No. 6) 2. Revise y cambie los anillos O daSados 3. Revise y cambie el conjunto del gatillo 4. Limpie el conjunto 5. Desmonte 6. Revise el abastecimiento 7. Desmonte daSado 2. Anillos O dafiados 3. Conjunto 4. o gastados del gatillo daSado Acumulaci6n 5. El cilindro en el ariete no esta sellado correctamente de piston-ariete el cilindro y m6ntelo o gastados (Fig. 10, No. 16) correctamente en el tope 6. Abastecimiento de aire insuficiente 7. Valvula de suministro lubricaci6n 8. Lubricaci6n con poca limpiela, insuficiente la valvula engrasela de aire de suministro y m6ntela 8. Armada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas neumaticas (Fig. 10, No. 57) La herramienta salta sujetadores o no opera de manera consistente 1. Tope gastado 2. o dafiado Acumulaci6n 1. Revise y cambie en el ariete o la oreja 2. 3. Abastecimiento Anillos 5. Resorte de aire insuficiente O del pist6n da_ados del dep6sito o gastados dafiado 6. Pernos de la oreja del dep6sito sueltos en la tapa de la entrada los topes (Fig. 10, No. 20) Limpie y engrase No. 16) y dentro 4. (Fig. 10. No. 9), adecuadamente el conjunto 3. Revise el abastecimiento 4. Revise y cambie los anillos 5. Revise y cambie los resortes 6. Alinee de pist6n-ariete (Fig. 10, de la tapa de la oreja (Fig. 10, No. 32) de aire O (Fig. 10, No. 15) (Fig. 10, No. 45) la oreja con el dep6sito y apriete los pernos (Fig. 10, No. 39) 7. Sujetadores demasiado 8. Sujetadores daSados 9. Tamar_o de sujetador cortos incorrecto 10. Fugas en la tapa 11. Anillos O y sello de la valvula daSados 12. Ariete doblado 13. Dep6sito sucio 14. Dep6sito gastado 15. Lubricaci6n 7. Use Qnicamente 8. Deseche 9. Use Qnicamente 10. Apriete cambie del gatillo 11. los sujetadores los sujetadores Sears recomendados dafiados los sujetadores Sears recomendados los pernos de la tapa (Fig. 10, No. 2). Revise y la empaquetadura da_ada (Fig. 10, No. 12) Revise y cambie el sello o anillos O da_ados (Fig. 10, Nos. 59, 61 y 65) o dai_ado o dafiado insuficiente 12. Revise y cambie el conjunto (Fig. 10, No. 16) 13. Limpie el dep6sito lubricante seco 14. Revise y cambie y lubriquelo los depositos de pist6n-ariete con una capa de (Fig. 10, No. 37) 15. Armada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas neumaticas en la tapa de la entrada (Fig. 10, No. 57) 15 iiiiiiiiiiiiiiiiji iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiill Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii!} iiiiiiiiiiiiiiiii:i For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiii:i For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii:i 1-800-4-MY-HOME iiiiiiiiiiiiiiiill Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiil Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488 -1222 Call anyti me, day or night (U. S.A. on ly) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada)on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas 1-800-361-6665 • (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc l=888-SU-HOGARSM (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / TM Trademark / S[ta Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Mama Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck MC Marque de commerce / MD Marque dCpos_e de Sears, Roebuck and Co. and Co. © Sears, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 351181750