Download Candy CIE4630B3 Instruction manual
Transcript
Instruction Manual For Induction Hob ENGLISH UK Table De Cuisson Induction FRENCH CECK Návod k použití pro indukþní varnou desku Brugervejledning til induktionskogetop DANISH Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione ITALIAN SPANISH Manual de instrucciones para encimera de inducción FINN Induktiokeittotason ohjekirja. Gebrauchsanleitung für Induktions-Kochfeld GERMAN Bruksanvisning for induksjonsplatetopp NORWEGLIAN POLISH Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty grzejnej Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɣ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ RUSSIAN Instruktionshandbok för induktionshäll SWEDISH Gebruiksa anwijzing inductiekookplaat DUTCH Manual de Instruções da placa de indução PORTUGUESE Navodila za uporabo indukcijskih kuhalnih plošþ SLOVENIAN CIE4630B3 CIE4630B 2 3 2 4 1 3 CIE3637B CIE3640B3 CIE3640X 4 1 1 2 3 3 3 1 2 2 2 CIE363 1 3 1 Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Dear Customer: Thank you for purchasing the CANDY induction hob. We hope it will give many years of good service. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Product Introduction R^[ _dZkYj_ed ^eX YWj[hi \eh Wbb a_dZ e\ Yeea_d]1m_j^ _ji [b[YjhecW]d[j_Y Yeea_d]ped[i1 WdZ _ji c_Yhe2Yecfkj[h_i[Z Yedjhebi WdZ ckbj_2\kdYj_edi1 cWa_d] _j j^[ _Z[Wb Y^e_Y[ \eh jeZWo-i \Wc_bo3 Manufactured with specially imported materials, the induction hob is extremely user-friendly, durable and safe. Working Principle The induction hob comprises a coil, a hotplate made of ferromagnetic material and a control system. Electrical current generates a powerful magnetic field through the coil. This produces a large number of vortices which in turn generate heat which is then transmitted through the cookingzone to the cooking vessel. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate induction coil Induced currents 2 ENGLISH UK Installation Safety This hob was specially designed for domestic use. In its constant search to improve its products, CANDY reserves the right to modify any technical, programme or aesthetic aspects of the appliance at any time. 1. Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diagram below. A minimum of 50 mm space should be left around the hole. The worktop should be at least 30 mm thick and made of heat-resistant material. As shown in Figure (1) Protection from over-heating A sensor monitors the temperature in the cooking zones. When the temperature exceeds a safe level, the cooking zone is automatically switched off. Detection of small or non-magnetic items When a pan with a diameter of less than 80mm,or some other small item(e.g.knife,fork,key) or a nonmagnetic pan( e.g. aluminium) has been left on the hob, a buzzer sounds for approximately one minute,after which the hob goes automatically on to standby. F_]kh[ .6/ Residual heat warning When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter “H” appears to warn you to keep away from it. 2. It is essential that the induction hob is well ventilated and that the air intake and exit are not blocked. Make sure the hob is correctly installed as shown in Figure 2. Figure (2) Auto shutdown Another safety feature of the induction hob is auto shutdown. This occurs whenever you forget to switch off a cooking zone. The default shutdown times are shown in the table below: Power level The heating zone shut down automatically after 1~3 8 hours 4~6 4 hours 7~9 2 hours Air exit mini 3 cm mini 5 mm mini 2 cm When the pan is removed from the cooking zone, it stops heating immediately and switches itself off after the buzzer has sounded for one minute. Air intake Figure (2) NB: For safety, the gap between the hob and any cupboard above it should be at least 760 mm. Warning: Anyone who has been fitted with a heart pacemaker should consult a doctor before using the induction hotplate. 3 If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3 mm between the contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations. The cable must not be bent or compressed. The cable must be checked regularly and only replaced by a properly qualified person. 3. Fix the hob to the worktop using the four brackets on the base of the hob. The position of the brackets can be adjusted according to the thickness of the top. Warnings: (1) The induction hob must be installed by a properly qualified person. We have our own qualified installers. Never try to install the appliance yourself. (2) The induction hob must not be installed above refrigerators, freezers, dishwashers or tumble dryers. (3) The induction hob should be installed so that optimum radiation of heat is possible. (4) The wall and the area above the hob should be able to withstand heat. (5) To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive should be heat-resistant. Diagram of induction hob: Air entry Ceramic plate 4. Connection to power supply The socket should be connected in compliance with the relevant standard, to a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown in Figure 3. Control panel Air vent Schematic diagram of the control panel CIE4630B3 CIE4630B 1 4 50/60Hz 2 3 CIE3637B CIE3640B3 CIE3640X CIE363 1 50/60Hz Figure (3) 4 1.Power/Timer regulating key 2.Boost 3.ON/OFF 4.Childproof lock key 4 2 3 ENGLISH UK Instructions for Use jk Aj k_\ Yffjk ]leZk`fe f] k_\ 6 Zffb`e^ qfe\ e[ `j XZk`mXk\[1 k_\ 7 Zffb`e^ qfe\ `j c`d`k\[ le[\i c\m\c 7 XlkfdXk`ZXccp1 m`Z\ m\ijX3 Aj k_\ i[ Yffjk ]leZk`fe f] k_\ 8 Zffb`e^ qfe\ `j k_ XZk`mXk\[1 k_\ 9 Zffb`e^ qfe\ `j c`d`k\[ le[\i c\m\c 7 XlkfdXk`ZXccp1 m`Z\ m\ijX3 Preparation before using: When the power is switched on, the buzzer will sound once and all the indicators will come on for one second and then go out. The hob is now in standby mode. Place the pan in the centre of the cooking zone. Operating instructions When the ON/OFF key is pressed, all the indicators show "-". Select the power level by pressing the "+" or "-" key for the relevant hotplate. To begin with the indicator shows "5". Adjust up or down by pressing the "+" or "-" key. If you press the "+" and "-" keys simultaneously, the power setting returns to "0" ,and the cooking zone switches off. See the table on Page 6 for the power specific to each cooking zone. NB: When the ON/OFF key is pressed, the induction hob returns to standby mode if no other operation is carried out within one minute. Cancelling the "BOOST" mode When in the " Boost " mode, Select the corresponding cooking zone and press the "Boost" key or the "-" to cancel the Boost mode, then the cooking zone will revert to its original setting. Timing function Press the "+" or "-" key of that zone, the corresponding indicator will be flashing. To activate timer function by press the "+" or "-" of timer key,the set time is between 1 and 99 minutes. Pressing the "+" of the timer key once the time will increase by one minute. Keeping on the "+" of timer key,the time will increase by 10 minutes,If the setting time exceeds 99 minutes,it will automatically return to "0" minutes. Same logic for "-". Boost mode To heat up more quickly, press "BOOST" after selecting the cooking zone, with the power level indicator showing "P". NB: 1. The boost function only operates for 5 minutes, after which the cooking zone returns to its orginal setting. 2. The boost function works on the all cooking zones. Timing confirmation 1.Pressing the "+" or "-" of the timer key,the time can be set now. 2.When the timing indicator has been flashing for 5 seconds, the set time will be automatically confirmed. 5 Timer cancellation If pressing the "-" and "+" keys simultaneously, the indicator will display "0".and the the timer will be cancel. Safety mode To ensure the safety of children, the induction hob is fitted with an interlock device. To lock: hold down the "Interlock" ; the hob then goes into "Interlock" mode, the timer shows "Lo " and the rest of the keys are disabled except the "ON/OFF"key. Unlocking Hold down the "Interlock" key for 3 seconds and the hob will return to normal working. The maximum power of cooking zones is as follows: CIE4630B3 CIE4630B Normal Boost Normal Boost 1 1200 1500 1200 1500 1200 1500 2 2300 3000 2300 2600 2300 2600 3 1200 1500 3000 4000 3000 3700 4 2300 3000 -------- ------- -------- ------- CIE3640B3 CIE3640X CIE363 CIE3637B Heating zone Normal Boost The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from Selection of cooking vessels Iron oil frying pan Stainless steel pot Iron pan Enamel stainless steel kettle Enamel cooking utensil Iron plate Iron kettle You may have a number of different cooking vessels This induction hob can identify a variety of cooking vessels, which you can test by one of the following methods: Place the vessel on the cooking zone. If the corresponding cooking zone displays a power level, then the vessel is suitable. If " " flashes, then the vessel is not suitable for use with the induction hob. 2 Hold a magnet to the vessel. If the magnet is attracted to the vessel, it is suitable for use with the induction hob. NB: The base of the vessel must contain magnetic material. It must have a flat bottom with a diameter of more than 14 cm. 6 Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. Using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency.If you use smaller pot efficiency could be less than expected.Pot less than 140 mm could be undetected by the hob. 6 ENGLISH UK Safety Reminding and Maintenance: A dedicated power protection air switch must be used. Never wash the induction hob directly with water. For indoor use only. Always open sealed containers, such as cans, before heating them, otherwise they may explode. Never have the induction hotplate to work without food inside, otherwise its operational performance may be affected and danger may happen. When a cooking zone has been on for a long time the surface remains hot for some time afterwards - so do not touch the ceramic surface. From time to time check that nothing (e.g. glass, paper, etc.) is obstructing the air intake beneath the induction hob. Do not leave metallic objects, such as knives, forks, spoons and lids on the hob as they may get hot. Never use the induction hob near another appliance which generates a high temperature, such as a gas cooker or a paraffin heater. Do not store detergents or flammable materials beneath the hob. If the surface of the hob is cracked, switch off the appliance to avoid any possibility of electric shocks. Do not place rough or uneven vessels on the hob, as they may damage the ceramic surface. Clean the induction hob regularly to stop foreign objects from getting into the fan and preventing the appliance from working properly. Keep children or infirm persons away from the appliance. Never let them use it unsupervised. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similary qualified person in in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is labelled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way. The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste. It should be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic goods. This appliance requires specialist waste disposal. For further information regarding the treatment, recovery and recycling of this product please contact your local council, your household waste disposal service, or the shop where you purchased it. DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 7 Cleanness and Maintenance The surface of the induction hob may be easily cleaned in the following way: Type of contamination Method of cleaning Light Cleaning materials Immerse in hot water and wipe dry Cleaning sponge Rings and lime scale Apply white vinegar to the area, wipe with a soft cloth or use a commercially available product Special adhesive for ceramic glass Sweetmeat, melted aluminium or plastics Use a special scraper for ceramic glass to remove residue (a silicon product is best) Special adhesive for ceramic glass NB: Disconnect the power supply before cleaning. Failure Display and Inspection If any abnormality occurs, the induction hob will automatically go into protective mode and display one of the following codes: Fault Possible cause F0/F1/F2 Fan failure F3-F8 Temperature sensor failure E1/E2 E3/E4 E5/E6 Abnormal voltage in power supply Abnormal temperature Poor heat radiation in cooking zone Solutions Contact the supplier Contact the supplier Check if power supply is normal. Power on after power supply returns to normal. Check the pan Restart when cooking zone cools down The above table shows how to assess and check common faults. Do not dismantle the appliance yourself, otherwise you may damage the induction hob. Customer Care Service If a fault should occur, before calling After Sales Service, please do the following: -Check that the appliance is correctly plugged in -Read the failure and display table above If you are still unable to resolve the problem, switch off the appliance, do not try to dismantle it, and call After Sales Service. 8 ENGLISH UK Special DecIaration The contents of this manual have been carefully checked. However, the company cannot be held responsible for any misprints or omissions. Also, any technical modifications may be included in a revised version of the manual without notice. The appearance and colour of the appliance in this manual may differ from the actual one. 9 10 E`efS^^Sf[a` Meki Wledi Yeduk Y[jj[ jWXb[ Z[ Yk_iied fekh kd kiW][ Zec[ij_gk[3 Cecc[ deki l[_bbedi s Wcwb_eh[h dei fheZk_ji1 deki deki hwi[hledi b[ Zhe_j Z-Wffehj[h Z[i ceZ_\_YWj_edi gk_ ik_lhW_[dj Z-wl[djk[bb[i dekl[bb[i WlWdYw[i j[Y^d_gk[i3 JdafWUf[a` S`f[0egdUZSgXXW Sd YWfj[kh Yedjhzb[ bW j[cfwhWjkh[ s b-_djwh_[kh Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied3 Q-_b h[bvl[ kd[ Y^Wb[kh [nY[ii_l[1 bW jWXb[ Z[ Yk_iied i-wj[_dZhW WkjecWj_gk[c[dj3 L[Y`S^[eSf[a` V,aT\Wfe W` Ua`fSUf ShWU ^S fST^W VW Ug[eea` Q_ leki fei[p1 ikh bW jWXb[ Z[ Yk_iied1 kd kij[di_b[ Zedj b[ Z_Wcvjh[ i[hW_j _d\wh_[kh s =5 cc ek gk_ d[ i[hW_j fWi YecfWj_Xb[ .Yecc[ fWh [n[cfb[ b[i YWii[heb[i [d Wbkc_d_kc ek [d l[hh[/ ek [dYeh[1 i_ leki bW_ii[p Z[i Yekj[Wkn1 Z[i \ekhY^[jj[i1 Z[i f_dY[i ek Z[i Ybwi1 kd i_]dWb iedeh[ i[ ZwYb[dY^[hW WkjecWj_gk[c[dj [j h[j[dj_hW f[dZWdj [dl_hed kd[ c_dkj[3 C[ i_]dWb leki _dZ_gk[hW gk[ bW jWXb[ d[ \edYj_edd[ fWi [j gk|[bb[ i[ c[jjhW WkjecWj_gk[c[dj [d l[_bb[3 E`V[USf[a` VW UZS^Wgd Kehigk[ b-kj_b_iWj_ed Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied i[ fhebed][ ZWdi b[ j[cfi1 bW j[cfwhWjkh[ Z[ bW ped[ Z[ Yk_iied i|wbvl[3 DWdi Y[ YWi1 b[ jwce_d bkc_d[kn ,G, i-Wbbkc[1 leki Wl[hj_iiWdj W_di_ Z[ leki [d j[d_h wbe_]dw3 LoUgd[fo Wjf[`Uf[a` Sgfa_Sf[cgW K-[nj_dYj_ed WkjecWj_gk[ [ij kd[ \edYj_ed Z[ iwYkh_jw Z[ lejh[ jWXb[ _dZkYj_ed3 Ebb[ i-wj[_dj WkjecWj_gk[c[dj i_ leki b-ekXb_[p Wbehi gk-[bb[ [ij [d cWhY^[3 K-[nj_dYj_ed WkjecWj_gk[ Zwf[dZ Zk d_l[Wk Z-_dj[di_jw kj_b_iw1 Yecc[ b[ cedjh[ b[ jWXb[Wk Y_2Z[iieki? M_l[Wk Z-_dj[di_jw GaVS^[foe V,[`efS^^Sf[a` 63 DwYekf[h kd[ ekl[hjkh[ ikh b[ fbWd Z[ jhWlW_b Wkn Z_c[di_edi ifwY_\_w[i ikh b[ iY^wcW3 Oekh fekle_h b-_dijWbb[h Yehh[Yj[c[dj1 leki Z[l[p Z_ifei[h Z-kd [ifWY[ Z-Wk ce_di :5 cc [djh[ b[ XehZ Z[ bW ZwYekf[ [j b[ ckh [j4ek b[i c[kXb[i3 Q-Wiikh[h gk[ b-wfW_ii[kh Zk fbWd Z[ jhWlW_b ie_j Z-Wk ce_di 85 cc [j gk[ b[ cWjwh_Wk Zedj _b [ij \W_j ie_j hwi_ijWdj Wkn ^Wkj[i j[cfwhWjkh[i W\_d Z-wl_j[h gk-_b d[ i[ Zw\ehc[ s YWki[ Z[ bW Y^Wb[kh fhel[dWdj Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied .\_]kh[ 6/3 F_]kh[ .6/ Joint 73 Rek`ekhi i-Wiikh[h gk[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ [ij X_[d [dYWijhw[ ZWdi b[ fbWd Z[ jhWlW_b [j gk-[bb[ [ij X_[d l[dj_bw[ fWh Z[ b-W_h [djhWdj [j iehjWdj3 .\_]kh[ 7/3 KW ped[ Z[ Yk_iied i-wj[_dj WkjecWj_gk[c[dj Wfhvi 6q8 = ^[kh[i 9q; 9 ^[kh[i <q> 7 ^[kh[i mini 3 cm iehj_[ Z-W_h POQO J PP POQO H NP Ed \_d Z[ Yk_iied1 behigk[ leki ZwfbWY[p bW YWii[heb[1 bW jWXb[ Z[ Yk_iied d[ Y^Wk\\[ fbki [j i-wj[_dj Wfhvi kd i_]dWb iedeh[ Z-kd[ c_dkj[3 >MMBHMEIH= ^We bWdea``We badfS`f g` bSUW_S]Wd `W bWghW`f gf[^[eWd UWf SbbSdW[^ o^WUfda_o`SYWd cgW eage ^W Ua`fdq^W VW ^Wgd _oVWU[`1 11 [djhw[ Z-W_h F_]kh[ .7/ >ffW`f[a`= _b Ze_j o Wle_h kd [ifWY[ Z-Wk ce_di <;5 cc [djh[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied [j b[ XWi Z[i c[kXb[i ikif[dZki i[ jheklWdj Wk2Z[iiki Z[ bW jWXb[3 FRENCH LoUgd[fo 83 Afhvi Wle_h fei_j_eddw bW jWXb[ Z[ Yk_iied1 bW \_n[h Wk fbWd Z[ jhWlW_b Wl[Y 9 l_i .Yecc[ _dZ_gkw ikh bW \_]kh[/3 Ok_i W`kij[h Y^Wgk[ l_i [d \edYj_ed Z[ b-wfW_ii[kh Zk fbWd Z[ jhWlW_b3 gk[hh[ Z[ \_nWj_ed KWUa__S`VSf[a`e .6/ KW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ Ze_j xjh[ _dijWbbw[ fWh kd f[hiedd[b j[Y^d_gk[ gkWb_\_w3 M[ fWi fheYwZ[h i[kb s b-_dijWbbWj_ed3 .7/ KW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ d[ Ze_j fWi xjh[ _dijWbbw[ ikh kd hw\h_]whWj[kh1 kd bWl[2 lW_ii[bb[ ek kd bWl[2b_d][3 .8/ KW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ Ze_j xjh[ _dijWbbw[ Z[ \Wued s fekle_h ]WhWdj_h iW \_WX_b_jw3 .9/ KW fWhe_ [j bW ped[ Wk2Z[iieki Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ Ze_l[dj hwi_ij[h s bW Y^Wb[kh3 K[ `e_dj gk_ [djekh[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied Ze_j xjh[ hwi_ijWdj s bW Y^Wb[kh3 93 LUZo_S VWe TdS`UZW_W`fe o^WUfd[cgWe KW fh_i[ wb[Yjh_gk[ Ze_j xjh[ XhWdY^w[ i[bed bW hw]b[c[djWj_ed [d l_]k[kh1 [d \edYj_ed Zk lebjW][ [j Z[ bW \hwgk[dY[ kj_b_iwi1 s kd _dj[hhkfj[kh3 K[i ceZWb_jwi Z[ hWYYehZ[c[dj iedj _dZ_gkw[i \_]kh[ 8? Q_ b[ YehZed Z-Wb_c[djWj_ed [ij [dZeccW]w1 _b d[ Ze_j xjh[ h[cfbWYw gk[ fWh kd f[hiedd[b ifwY_Wb_iw W\_d Z-wl_j[h b[i WYY_Z[dji3 Q_ b-_dijWbbWj_ed [ij Z_h[Yj[c[dj hWYYehZw[ Wk Y_hYk_j fh_dY_fWb1 _dijWbb[h kd Z_i`edYj[kh Z_\\wh[dj_[b ek kd Y_hYk_j Z[ iwYkh_jw Wl[Y kd[ ekl[hjkh[ Z[ YedjWYj Z-Wk ce_di 8 cc3 K-_dijWbbWj[kh Ze_j i-Wiikh[h gk[ b[ XhWdY^[c[dj wb[Yjh_gk[ ie_j X_[d \W_j [j gk[ b-_dijWbbWj_ed ie_j Yed\ehc[ Wkn dehc[i Z[ iwYkh_jw3 K[ YehZed Z-Wb_c[djWj_ed d[ Ze_j xjh[ d_ fb_w d_ wYhWiw3 K[ YehZed Z-Wb_c[djWj_ed Ze_j xjh[ hw]kb_vh[c[dj Yedjhzbw [j h[cfbWYw kd_gk[c[dj fWh kd f[hiedd[b Wkjeh_iw3 AWeUd[bf[a` VW ^S fST^W VW Ug[eea` o^WUfd[cgW Qkh\WY[ [d l_jheYwhWc_gk[ Edjhw[ Z[ b-W_h RWXb[Wk Z[ YeccWdZ[ Qehj_[ Z[ b-W_h A[SYdS__W eUZo_Sf[cgW Vg fST^WSg VW Ua__S`VW CIE4630B3 CIE4630B 1 4 2 3 CIE3637B CIE3640B3 50/60Hz CIE3640X CIE363 1 50/60Hz Marron& Bleu 4 F_]kh[ .8/ 1. Pw]bW][ Z[ bW fk_iiWdY[ 2. Beeij[h 3. |{v|xx 4. BbeYW][ Z[i YeccWdZ[i 12 2 3 Fonction Minuterie Appuyer sur la touche “+” ou “-“ de cette zone, le voyant correspondant clignote. Pour activer le minuteur, appuyer sur la touche “+” ou “-“ du minuteur, la durée programmable se situe entre 1 et 99 minutes. Chaque pression sur la touche « + » du minuteur, augmente le temps d’une minute. En maintenant appuyée la touche « + » du minuteur, le temps augmente de 10 minutes. Si le temps réglé dépasse 99 minutes, il revient automatiquement à « 0 ». Même logique avec « - ». 14 1 La fonction Booster fonctionne sur toutes les zones de cuisson 13 Validation de la Minuterie 1. Après avoir appuyé sur la touche “+” ou “-“ du minuteur, la durée peut être réglée. 2. Le voyant du minuteur clignote pendant 5 secondes, la durée programmée est automatiquement validée. Annulation de la Minuterie En appuyant simultanément sur les touches « - » et « + » , l’indication « 0 » s’affiche et la durée programmée est annulée. FRENCH wi\ 83PlXe[ cX ]feZk`fe Bffjk\i \jk XZk`mx\ jli cX 6 wd\ qfe\ [\ Zl`jjfe1 cX gl`jjXeZ\ [\ cX 7 qfe\ [\ Zl`jjfe 7 \jk XlkfdXk`hl\d\ek c`d`kx\ Xl e`m\Xl 71 \k m`Z\ m\ijX3 PlXe[ cX ]feZk`fe Bffjk\i \jk XZk`mx\ wd\ wd\ qfe\ [\ Zl`jjfe1 cX gl`jjXeZ\ [\ cX 9 jli cX 8 qfe\ [\ Zl`jjfe \jk XlkfdXk`hl\d\ek c`d`kx\ Xl e`m\Xl 71 \k m`Z\ m\ijX3 Sécurité enfants / Verrouillage des commandes Pour assurer la sécurité des enfants, la table induction est équipée d'un système de verrouillage des commandes Pour bloquer : appuyer sur la touche "verrouillage" ; la table passe en mode "verrouillage" , le minuteur affiche "Lo" et les commandes sont bloquées à l'exception de la touche "ON/OFF". Déblocage Appuyer sur la touche "verrouillage" pendant 3 secondes et la table revient en mode de fonctionnement normal. Jg[eeS`UW _Sj[_S^W VW UZScgW la`W VW Ug[eea` Ra`W VW Ug[eea` CIE4630B3 Had_S^W CIE4630B >hWU^SXa`Uf[a` ?IILMBK CIE3640B3 CIE3640X CIE363 Had_S^W >hWU^SXa`Uf[a` ?IILMBK CIE3637B Had_S^W >hWU^SXa`Uf[a` ?IILMBK 1 1200 1500 1200 1500 1200 1500 2 2300 3000 2300 2600 2300 2600 3 1200 1500 3000 4000 3000 3700 4 2300 3000 -------- ------- -------- ------- K[i fk_iiWdY[i _dZ_gkw[i f[kl[dj lWh_[h [d \edYj_ed Z[ bW cWj_vh[ [j Z[i Z_c[di_edi Z[i YWii[heb[i3 Lo^WUf[a` VW TSffWd[W VW Ug[e[`W bagd ^S Ug[eea` fexb[ [d \[h fekh bW \h_jkh[ Xek_bbe_h[ [d WY_[h _denoZWXb[ wcW_bbw YWii[heb[ [d WY_[h _denoZWXb[ YWii[heb[ wcW_bbw[ YWii[heb[ [d \[h fexb[ [d \[h fbWj [d \[h Hb [n_ij[ Z[ decXh[kn kij[di_b[i WZWfjwi s bW Yk_iied ikh Z[i jWXb[i wb[Yjh_gk[i3 C[jj[ jWXb[ Z[ Yk_iied [ij [d c[ikh[ Z[ b[i _Z[dj_\_[h [j Z[ b[i j[ij[h1 [d Wffb_gkWdj kd[ Z[i cwj^eZ[i ik_lWdj[i? fei_j_edd[h bW YWii[heb[ ikh kd[ ped[ Z[ Yk_iied3 Q_ ikh b-_dZ_YWj[kh Z[ Y[jj[ ped[ Z[ Yk_iied WffWhWyj kd d_l[Wk Z[ fk_iiWdY[1 bW YWii[heb[ [ij WZWfjw[@ i_1 Wk YedjhW_h[1 Z-\jk c\ jpdYfc\ , , hl` XggXiXzk1 Z-\jk hl\ cX ZXjj\ifc\ e-\jk gXj X[Xgkx\ t cX Zl`jjfe wb[Yjh_gk[3 5 OWii[h kd W_cWdj ikh bW YWii[heb[? i-_b [ij Wjj_hw fWh bW YWii[heb[1 Y-[ij gk-[bb[ [ij WZWfjw[ s bW Yk_iied s _dZkYj_ed3 ? KW YWii[heb[? b[ Z[iieki Ze_j Yedj[d_h Z[i cWjwh_Wkn gk_ f[hc[jj[dj bW YedZkYj_ed cW]dwj_gk[3 ? KW \ehc[ Z[ bW YWii[heb[? b[ Z_Wcvjh[ Ze_j xjh[ ikfwh_[kh s 14 Yc3 6 Les foyers inductions sont auto-dimensionants. Mais pour générer la puissance maximale, nous vous recommandons d’utiliser des casseroles qui couvrent le dessin de la zone. Ainsi, l’idéal est d’utiliser une casserole légèrement plus grande que le dessin afin d’obtenir le meilleur rendement. Si vous utilisez une casserole plus petite que la zone, la puissance obtenue sera moindre. Il est donc important de toujours choisir le foyer le plus adapté à la taille de la casserole.A noter que les casseroles d’un diamètre inférieur à 140mm risquent, elles, de ne pas être détectées par le foyer induction. 14 FRENCH LoUgd[fo Wf W`fdWf[W` Sj_b_i[h kd _dj[hhkfj[kh Z[ iwYkh_jw WZWfjw s bW fk_iiWdY[ Z[ b-WffWh[_b3 SiW][ [nYbki_l[c[dj s b|_djwh_[kh3 M[ `WcW_i bWl[h bW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ Z_h[Yj[c[dj Wl[Y Z[ b-[Wk W\_d Z[ d[ fWi b-[dZeccW][h3 M[ `WcW_i kj_b_i[h bW jWXb[ _dZkYj_ed s fhen_c_jw Z-kd fexb[ s ]Wp ek s awheivd[3 M[ fWi Y^Wk\\[h Z-Wb_c[dji [d Xeyj[ iWdi Wle_h1 Wk fhwWbWXb[1 ekl[hj bW Xeyj[ Z[ \Wued s wl_j[h gk[ Y[jj[ Z[hd_vh[ d-wYbWj[ s YWki[ Z[ bW Z_bWjWj_ed fhelegkw[ fWh bW Y^Wb[kh3 Afhvi kd[ kj_b_iWj_ed fhebed]w[1 bW ped[ Z[ Yk_iied h[ij[ Y^WkZ[ f[dZWdj bed]j[cfi3 Oekh wl_j[h jekj h_igk[ Z[ Xh{bkh[1 d[ fWi jekY^[h bW ikh\WY[ Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied3 Twh_\_[h fwh_eZ_gk[c[dj gk[1 ieki bW jWXb[ Z[ Yk_iied1 bW Y_hYkbWj_ed Z[ b-W_h d[ ie_j fWi eXijhkw[ .l[hh[1 fWf_[h1 [jY3/3 M[ fWi bW_ii[h Z-eX`[ji cwjWbb_gk[i j[bi gk[ Z[i Yekj[Wkn1 Z[i \ekhY^[jj[i1 Z[i Yk_bbvh[i ek Z[i Yekl[hYb[i ikh bW jWXb[ Z[ Yk_iied1 W\_d Z-wl_j[h gk-_bi d[ Y^Wk\\[dj1 s b[kh jekh3 Q_ b[ YehZed Z-Wb_c[djWj_ed [ij [dZeccW]w1 _b Ze_j xjh[ h[cfbWYw fWh b[ f[hiedd[b j[Y^d_gk[ ifwY_Wb_iw CAMDV3 M[ fWi fbWY[h Z[ Zwj[hi_\i1 Z[ Zwj[h][dji1 ek Z[ cWjwh_Wkn _d\bWccWXb[i ieki bW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[3 Q_ bW ikh\WY[ Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied i[ \_iikh[1 Whhxj[p _ccwZ_Wj[c[dj b|WffWh[_b W\_d Z-wl_j[h jekj h_igk[ Z[ ZwY^Wh][ wb[Yjh_gk[3 M[ fWi kj_b_i[h Z[ YWii[heb[i Zedj b[ Z[iieki i[hW_j hk]k[kn W\_d Z-wl_j[h Z-[dZeccW][h bW ikh\WY[ [d l_jheYwhWc_gk[ Z[ bW jWXb[ Z[ Yk_iied3 M[jjeo[h hw]kb_vh[c[dj bW jWXb[ Z[ Yk_iied W\_d Z-wl_j[h gk[ bW iWb[jw d[ i-WYYkckb[ [j d-[djhWl[ b[ Xed \edYj_edd[c[dj Z[ b-WffWh[_b wb[YjhecwdW][h3 R[d_h b-WffWh[_b wb[YjhecwdW][h ^ehi Z[ bW fehjw[ Z[i [d\Wdji [j d-[d Yedi[dj_h b-kj_b_iWj_ed gk[ i-_bi iedj ikhl[_bbwi fWh kd WZkbj[3 M[ `WcW_i kj_b_i[h Z[ YWii[heb[ l_Z[ .iWdi dekhh_jkh[ s Yk_h[ s b-_djwh_[kh/1 Y[bW fekhhW_j b-[dZeccW][h1 le_h[ xjh[ ZWd][h[kn3 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ARREMRHNM? d[ fWi c[jjh[ Wk h[Xkj Y[ fheZk_j Wl[Y b[i ZwY^[ji cwdW][hi3 Hb Ze_j xjh[ wb_c_dw iwfWhwc[dj3 C[j WffWh[_b wb[YjhecwdW][h [ij fheZk_j Yed\ehcwc[dj s bW D_h[Yj_l[ Ekhefw[dd[ 75574>;4CE YedY[hdWdj bW c_i[ Wk h[Xkj Z[ ZwY^[ji Z-wgk_f[c[dji wb[Yjh_gk[i [j wb[Yjhed_gk[i K[ \W_j gk[ Y[j Whj_Yb[ W_j wjw hwWb_iw [d Yed\ehc_jw Wl[Y b[i dehc[i [d l_]k[kh1 Yedjh_Xk[ s fhwl[d_h jekj[ Yediwgk[dY[ dk_i_Xb[ fekh b-[dl_hedd[c[dj [j bW iWdjw1 bW i_cfb[ c_i[ Wk h[Xkj Z[ Y[j WffWh[_b fhelegk[hW_j [d h[lWdY^[ Z[ ]hWl[i ZeccW][i3 C[ iocXeb[ _dZ_gk[ gk[ Y[ fheZk_j d[ f[kj [d WkYkd YWi xjh[ jhW_jw Yecc[ kd ZwY^[j cwdW][h1 _b Ze_j xjh[ h[c_i s kd Y[djh[ Z[ Yebb[Yj[ Y^Wh]w Zk h[YoYbW][ Z[i wgk_f[c[dji wb[Yjh_gk[i [j wb[Yjhed_gk[i3 Jagd aTfW`[d VW b^ge S_b^We VofS[^e Sg eg\Wf Vg fdS[fW_W`f/ VW ^ro^[_[`Sf[a` Wf Vg dWUkU^SYW VW UWf SbbSdW[^/ Ua`fSUfWd ^W eWdh[UW ^aUS^ VW Ua^^WUfW VWe VoUZWfe ag T[W` e,SVdWeeWd Sg _SYSe[` VS`e ^WcgW^ ^,Sdf[U^W S ofo SUZWfo1 15 HWffakSYW Wf W`fdWf[W` FS egdXSUW ^S fST^W VW Ug[eea` bWgf pfdW `WffakoW Ua__W [`V[cgo U[0VWeeage= H[hWSg VW eS^[eegdW @a__W`f `WffakWd >UUWeea[dW m gf[^[eWd bagd ^W `WffakSYW f[k iWb[ Wl[Y Z[ b-[Wk Y^WkZ[@ fk_i [iiko[h jhvi iWb[ Wl[Y Z[ b-[Wk Y^WkZ[ [j bWl[h Wl[Y kd[ wfed][ WXhWi_l[ ifwY_Wb[ fekh h[lxj[c[dj l_jheYwhWc_gk[ wfed][ ifwY_Wb[ fekh h[lxj[c[dj l_jheYwhWc_gk[ hwi_Zki l[hi[h Zk l_dW_]h[ XbWdY ikh b[i hwi_Zki [j d[jjeo[h Wl[Y kd b_d][ Zekn OheZk_ji ifwY_Wkn fekh h[lxj[c[dj l_jheYwhWc_gk[ Oekh [db[l[h b[i hwi_Zki1 kj_b_i[h kd hWYbe_h fekh h[lxj[c[dj l_jheYwhWc_gk[ .fekh fhejw][h b[ l[hh[1 _b [ij fhw\whWXb[ Z-kj_b_i[h kd fheZk_j s XWi[ Z[ i_b_Yed[/3 K[ ikYh[ i[ h[j_h[ W Y^WkZ3 Ajj[dj_ed Z[ d[ fWi leki Xh{b[h3 OheZk_ji ifwY_Wkn fekh h[lxj[c[dj l_jheYwhWc_gk[ ikYh[ \edZk Wl[Y Zk fbWij_gk[ ek Z[ b-Wbkc_d_kc wfed][ KW_SdcgW= VoTdS`UZWd ^,SbbSdW[^ o^WUfda_o`SYWd ShS`f VW ^W `WffakWd1 L[Y`S^[eSf[a` VW bS``We Wf ea^gf[a`e Q_ kd[ WdecWb_[ i[ fheZk_j1 bW jWXb[ _dZkYj_ed ZwYb[dY^[ WkjecWj_gk[c[dj kd ceZ[ fhej[Yj_ed [j b[i YeZ[i ik_lWdji WffWhW_ii[dj ikh b-W\\_Y^[kh? JdaT^n_W @SgeWe bdaTST^We F54F64F7 l[dj_bWj[kh [dZeccW]w F82F= YWfj[kh Z[ j[cfwhWjkh[ [dZeccW]w E64E7 j[di_ed wb[Yjh_gk[ WdehcWb[ E84E9 j[cfwhWjkh[ WdehcWb[ E:4E; hWoedd[c[dj Z[ bW Y^Wb[kh _dik\\_iWdj La^gf[a` YedjWYj[h b[ \ekhd_ii[kh YedjWYj[h b[ \ekhd_ii[kh lwh_\_[h gk[ b-WffWh[_b [ij ieki j[di_ed3 Afhvi Y[jj[ lwh_\_YWj_ed1 Wbbkc[h1 s dekl[Wk1 b-WffWh[_b lwh_\_[h bW YWii[heb[ Wfhvi ied h[\he_Z_ii[c[dj1 Wbbkc[h s dekl[Wk b-WffWh[_b C[Y_ [ij kd[ b_ij[ Z[i fWdd[i b[i fbki YekhWdj[i3 M[ fWi Zwcedj[h bW jWXb[ Z[ Yk_iied wb[Yjh_gk[ i[kb W\_d Z-wl_j[h jekj h_igk[ ek cxc[ Z[ fhelegk[h Z[i Zw]tji fbki _cfehjWdji3 LWdh[UW >bdne0OW`fW Q_ b-WffWh[_b wb[YjhecwdW][h d[ \edYj_edd[ fWi X_[d1 WlWdj Z[ YedjWYj[h b[ i[hl_Y[ Wfhvi2l[dj[1 deki leki Yedi[_bbedi Z[? 2 lwh_\_[h gk[ bW \_Y^[ [ij Yehh[Yj[c[dj _diwhw[ ZWdi bW fh_i[ wb[Yjh_gk[3 2 K_h[ b[ jWXb[Wk Z[ i_]dWb_iWj_ed Z[i fWdd[i fW][ 663 Q_1 Wfhvi Y[i lwh_\_YWj_edi1 b[ fheXbvc[ f[hi_ij[1 wj[_dZh[ b-WffWh[_b1 d[ fWi b[ Zwcedj[h [j Wff[b[h b[ Q[hl_Y[ Afhvi2T[dj[3 16 FRENCH HafW eboU[S^W Reki b[i Yedj[dki Z[ Y[ ceZ[ Z|[cfbe_ edj wjw Wjj[dj_l[c[dj Yedjhzbwi3 CWdZo d[ f[kj xjh[ j[dk fekh h[ifediWXb[ Z|[hh[kh Z|_cfh[ii_ed ek Z|ec_ii_ed3 Ed ekjh[1 Z|wl[djk[bb[i ceZ_\_YWj_edi j[Y^d_gk[i f[kl[dj xjh[ Wffehjw[i1 iWdi Wl[hj_ii[c[dj1 behi Z|kd[ hwl_i_ed Zk cWdk[b3 K|WffWh[dY[ Zk fheZk_j ZWdi b[ cWdk[b hwl_iw f[kj Wbehi Z_\\wh[h Zk ceZ[b WYjk[b3 17