Download CAUTION / pRECAUCIÓN

Transcript
Not only helps control the hazards of cross-contamination on treated
hard, nonporous, environmental surfaces, but also kills many microorganisms that cause odors. This product is for disinfecting hard,
nonporous surfaces. For use in schools, colleges, universities and
office buildings, health care facilities, medical and dental offices,
nursing homes, and airports.
Este producto es efectivo contra el hongo patógeno Trichophyton
mentagrophytes (el hongo del pie de atleta) cuando es usado directamente para desinfección con un tiempo de contacto de 10
minutos en superficies duras no porosas en baños incluyendo regaderas, pisos, mantas de baño y azulejos de baño y las bancas
de los casilleros. Efectivamente inhibe el crecimiento de hongos y
KITCHEN: Kitchen floors collect both traffic dirt and kitchen germs. moho y los olores que causan.
DIRECTIONS FOR USE
Use anywhere greasy dirt is a problem.
BATHROOM: Great for cleaning and deodorizing basins, tubs, and It is a violation of Federal Law to use this product in a manner
glazed tiles. Leaves everything bright and clean, kills odor causing inconsistent with its labeling.
bacteria. Odors disappear instantly. Use where odors are a problem. This product is not to be used as a terminal sterilant/high level disThis product is a one-step Hospital use disinfectant, Bactericide infectant on any surface or instrument that (1) is introduced directly
according to the current AOAC use-Dilution Test Method and into the human body, either into or in contact with the bloodstream
Virucidal* according to the virucidal qualification modified in the or normally sterile areas of the body, or (2) contacts intact mucous
presence of 5% organic serum against: Bacteria: Pseudomonas membranes but which does not ordinarily penetrate the blood barrier
aeruginosa, Staphylococcus aureus, Salmonella enterica, Strepto- or otherwise enter normally sterile areas of the body. This product
coccus pyogenes; Viruses: *Herpes Simplex Virus Type 2, *HIV-1, may be used to preclean or decontaminate critical or semi-critical
medical devices prior to sterilization or high level disinfection.
*Influenza Type A/Brazil Virus.
This product is effective against the pathogenic fungi Trichophyton
mentagrophytes (Athlete’s Foot Fungus) when used as directed for
disinfection with a contact time of 10 minutes on hard nonporous
surfaces in bathrooms including shower stalls, floors, bath mats,
and glazed bathroom tiles and locker room benches.
Effectively inhibits the growth of mold and mildew, plus the odors
caused by them.
No solo ayuda a controlar los peligros de la contaminación cruzada en superficies duras tratadas no porosas, pero también mata
muchos micro organismos que causan los olores. Este producto
es para desinfectar superficies duras no porosas. Para uso en escuelas, colegios, universidades y edificios de oficina, facilidades
médicas y oficinas médicas y dentales, asilos y aeropuertos.
COCINAS: Los pisos de cocinas colectan polvo del trafico y gérmenes de la cocina. Use en cualquier lugar que suciedad y grasa
sean problema.
BAÑOS: Excelente para limpiar y aromatizar bacinicas, tinas y
azulejos. Deja todo brillante y limpio, mata el olor causado por
bacterias. Olores desaparecen instantáneamente. Use donde los
olores son un problema.
Este producto es un desinfectante de un paso, Bactericida de
acuerdo con el actual uso-Método de pruebas de Dilución y
Virucida* de acuerdo con la calificación de virucida modificado en
presencia de 5% de suero orgánico en contra: Bacteria: Pseudomonas aeruginosa, Staphylococcus aureus, Salmonella entérica,
Streptococcus pyogenes; Viruses: *Herpes Simple Tipo 2, *VIH-1,
*La gripe tipo A/ Virus Brasil.
DISINFECTION/*VIRUCIDAL/FUNGICIDAL/MOLD & MILDEW
DIRECTIONS: If surfaces are visibly dirty preclean first. Apply with
a mop, sponge, cloth, or sprayer on hard, nonporous surfaces to
thoroughly wet surfaces. For sprayer applications use a coarse spray
device. Spray 6-8 inches from surface. Avoid breathing spray. Rub
with a brush, sponge or cloth. Treated surfaces must remain wet for
10 minutes. Wipe dry with a clean cloth, or sponge or allow to air
dry. Rinsing is not necessary on floor surfaces that are to be waxed
or polished. For mold and mildew control, repeat application weekly
or when growth reappears. Rinse all surfaces that come in contact
with food such as countertops, appliances, tables and stovetops
with potable water before reuse. This product should not be used
to clean utensils, glassware and dishes.
TO CLEAN AND DISINFECT TOILET BOWLS AND URINALS:
Remove gross filth from bowl. Remove or expel over the inner
trap residual bowl water. Use 4 ounces of product in toilet bowl
or urinal. Apply directly around bowl and under rim; then brush or
swab thoroughly. Allow product to remain on surface for a contact
time of 10 minutes, then flush toilet. This product, when used as
directed, will not harm white or colored bowls or inanimate, hard
surfaces. Close cap on container after use.
TO CLEAN AND/OR DEODORIZE: Apply by mop, sponge, cloth,
or spray on hard, nonporous surfaces. Wipe dry with a clean cloth
or sponge, or allow to air dry.
SANITIZING NON-FOOD CONTACT SURFACES: Use on washable, hard, nonporous surfaces: walls, floors, tables, garbage cans
and telephones. The product is effective against Staphylococcus
aureus and Enterobacter aerogenes in the presence of 5% serum.
Apply by mop, sponge, cloth, or spray to thoroughly wet surfaces
ta que se seque con el aire. No es necesario enjuagar los pisos
que no serán encerados o pulidos. Para controlar a los hongos y
moho, repita la aplicación semanalmente o cuando el crecimiento
aparezca. Enjuague todas las superficies que entran en contacto
con comida como countertops, aparatos, mesas y estufas con
agua potable antes de usar. Este producto no debe de ser usado
en utensilios, cristales, y platos.
cantidad moderada de suelo orgánico (5% de sanguíneo) (proveyendo 1800 ppm de cuaternario) para un tiempo de contacto
de 5 minutos a temperatura ambiente (20-25°C). Use un tiempo
de contacto de diez (10) minutos para desinfección en contra las
otras bacterias, hongos, y virus afirmado.
Dispoción de Material Infectado: Sangre y fluidos corporals debe,
de ser procesados por el autoclave y dispuesta de acuerdo a reguINSTRUCCIONES DEL DESINFECTANTE, LIMPIADOR DE TA- laciones federales, estatales y locales para desechos infectados.
ZAS DE BAÑO Y URINALES: Remueva la suciedad del baño. PRECAUTIONARY STATEMENTS
Remueva el agua de la taza del baño. Use 4 onzas de producto HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS.
en el baño o urinal. Aplique directamente al rededor de la taza y CAUTION. Harmful if absorbed through the skin. Avoid contact
debajo del anillo; talle o cepille muy bien. Permita que el producto with skin, eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water
permanezca en la superficie por un tiempo de contacto de 10 mi- after handling.
nutos y después enjuague la taza. Este producto, cuando se usa MEDIDAS PRECAUTORIAS
como se indica, no daño las tazas blancas o de color o superficies PELIGROS A HUMANOS Y ANIMALES DOMESTICOS
duras inanimadas. Cierre la tapa del contenedor después de usar. PRECAUCIÓN. Dañino si es absorbido por la piel. Evite el contac-
for a minimum contact time of 5 minutes. Wipe dry with a clean
cloth or sponge, or allow to air dry. Do not use in food preparation,
food handling, and food storage areas. Do not use to sanitize
glassware, dishes or utensils.
KILLS HIV-1 (AIDS virus) on pre-cleaned, environmental surfaces/objects previously soiled with
blood/body fluids in healthcare settings or other settings in
which there is an expected likelihood of soiling of inanimate surfaces/
objects with blood or body fluids, and in which the surfaces/objects
likely to be soiled with blood or body fluids can be associated with
the potential for transmission of Human Immunodeficiency Virus
Type 1 (HIV-1) (associated with AIDS).
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR CLEANING AND DECONTAMINATION AGAINST HIV-1 (AIDS VIRUS) OF SURFACES/
OBJECTS SOILED WITH BLOOD/BODY FLUIDS.
Personal Protection: Clean-up must always be done wearing
protective gloves, gowns, masks and eye protection.
Cleaning Procedures: Blood and body fluids must be thoroughly
cleaned from surfaces and objects before application of disinfectant.
Contact Time: Effective against HIV-1 (AIDS Virus) on hard, nonporous surfaces in the presence of a moderate amount of organic
soil (5% blood serum) (providing 1800 ppm of active quatemary)
for a contact time of 5 minutes at room temperature (20-25°C).
Use a ten (10) minute contact time for disinfection against all other
bacteria, fungi, and viruses claimed.
Disposal of Infectious Materials: Blood and other body fluids
must be autoclaved and disposed of according to federal, state,
and local regulations for infectious waste disposal.
MODO DE EMPLEO
Es una violación a la ley federal usar este producto de manera
inconsistente con la etiqueta.
Este producto no debe ser usado como un esterilizante terminal o
como un desinfectante de alto nivel en ninguna superficie o instrumento que (1) es introducido directamente en el cuerpo humano,
entre en contacto con la sangre o con pares del cuerpo que son
estériles, o (2) entre en contacto con membranas mucosas pero
que no penetra la barrera sanguínea o entre en contacto con otras
partes del cuerpo normalmente estériles. Este producto puede
ser usado para limpiar o descontaminar equipo medico critico o
semi-critico antes de ser esterilizados o desinfectados a alto nivel.
INSTRUCCIONES PARA DESINFECCIÓN, *VIRUSIDA, FUNGICIDA, hongos y moho: Si superficies están visiblemente
sucias, limpie ellos primero. Aplique con un trapeador, esponja,
trapo o rociador en superficies duras no porosas hasta que estén
bien mojadas. Para aplicaciones con un rociador use una boquilla
gruesa. Rocíe de 6 a 8 pulgadas de la superficie. Evite respirar el
rocío. Talle con un cepillo, esponja o trapo. Las superficies tratadas deben permanecer húmedas por 10 minutos. Seque o permi-
One Step - *Virucidal • Ready to Use Germicide
Cleaner • Disinfectant • Deodorant
Kills Pandemic 2009 H1N1 Influenza A Virus
Virusida en un Solo Paso • Germicida Listo para Usar
Limpiador • Desinfectante • Aromatizante
Mata la Pandemia 2009 H1N1 Influenza Virus Tipo A
ACTIVE INGREDIENTS
n-Alkyl (C14 60%, C16 30%, C12 5%, C18 5%) dimethyl benzyl ammonium chloride . . . . . . . . . . . . . . 0.09%
n-Alkyl (C12 50%, C14 30%, C16 17%, C18 3%) dimethyl ethylbenzyl ammonium chloride . . . . . . . . . 0.09%
OTHER INGREDIENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99.82%
TOTAL
100.00%
EPA Reg. No. 47371-97-44446
EPA Est. No. 44446-TX-1
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Mantengase fuera del alcanCe de los niños
CAUTION / PRECAUCIÓN
See Precautionary Statements and First Aid on Back Panel
Vea precauciones Y Primeros Auxilios en el panel trasero
QuestVapco Corporation
P.O. Box 624 • Brenham, TX 77834
Brenham, TX • St. Louis, MO
PARA LIMPIAR Y AROMATIZAR: Aplique a las superficies con to con la piel, ojos o ropa. Lave muy bien con agua y con jabón
un trapo, trapeador, esponja o rociador. Seque o permita que se después de usar.
seque al aire.
First aid
SANITACIÓN DE SUPERFICIES QUE NO CONTACTO ALI- IF ON SKIN OR CLOTHING: Take off contaminated clothing.
MENTO: Use en superficies lavables duras no porosas: paredes, Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call
pisos, mesas, botes de basura y teléfonos. Este producto es efec- a poison control center or doctor for treatment advice. Have the
tivo contra Staphylococcus aureus y Enterobacter aerogenes en product container or label with you when calling a Poison Control
presencia de 5% de suero. Aplique con un trapeador, esponja, Center or doctor or going for treatment.
trapo o rociador para humedecer muy bien todas las superficies Primeros Auxilios:
por un tiempo de contacto mínimo de 5 minutos. Seque con un Si entra en contacto con la piel o ropa: Quite la ropa
trapo seco o con una esponja, o permita que se seque con el aire. contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con mucha agua
No use en áreas en donde se preparan o almacenan alimentos. por 15 o 20 minutos. Llame al centro de control de venenos o al
No lo use para la sanitación de vasos, platos o utensilios.
médico para que le aconsejen tratamiento. Tenga el contenedor
MATA VIH-1 (virus del SIDA) en superficies ambientales limpias que previamente han sido ensuciadas
con sangre o fluidos corporales en instalaciones
médicas u otras instalaciones en las cuales sea probable ensuciar
superficies u objetos inanimados con sangre o diluidos corporales
y en superficies que pueden ser ensuciadas por sangre o fluidos
corporales que pueden ser ensuciadas con la transmisión de Virus
de Inmunodeficiencia Humano (tipo 1) (asociado con el SIDA).
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA LIMPIEZA Y DESCONTAMINACIÓN CONTRA EL VIH-1 (VIRUS DEL SIDA) O
SUPERFICIES Y OBJETOS CONTAMINADOS CON SANGRE
O FLUIDOS CORPORALES.
Protección Personal: Al limpiar, siempre lleva guantes protectores, las batas, la protección de máscaras y ojo.
Procedimientos de Limpieza: Sangre y otros fluidos corporales
deben ser limpiados completamente de superficies y objetos antes de aplicación de desinfectante.
Tiempo de Contacto: Efectivo en contra de VIH-1 (Virus de
SIDA) en superficies duras, no porosas en la presencia de una
del producto o etiqueta cuando llame al centro de control de venenos o al médico o cuando vaya por tratamiento.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
FOR 5 GALLONS OR GREATER
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates. Do not
discharge effluent containing this product into lakes, streams, ponds,
estuaries, oceans, or other waters unless in accordance with the
requirements of a National Pollutant Discharge Elimination System
(NPDES) permit and the permitting authority has been notified in
writing prior to discharge. Do not discharge effluent containing this
product to sewer systems without previously notifying the local
sewage treatment plant authority. For guidance contact your State
Water Board or Regional Office of the EPA.
PELIGROS AL AMBIENTE
PARA 5 GALONES O MAS GRANDE
Este pesticida es tóxico pescar e invertebrados acuáticos. No
tire aguas que contengan este producto a lagos, ríos, charcos,
estanques, océanos u otras aguas a menos de que sea de acuerdo con los requerimientos del permiso del Sistema Nacional de
Eliminación de Descargas Contaminantes (NPDES) y las autoridades hayan sido notificadas por escrito antes de la descarga. No
descargue aguas que contengan este producto en el sistema de
drenaje sin antes notificar a las autoridades locales de tratamiento
de aguas. Para una mejor guía, contacte a la junta estatal del
agua o a la Oficina Regional de la EPA.
Storage and Disposal
Do not contaminate water, food or feed by storage or disposal.
Pesticide Storage: Open dumping is prohibited. Store in original
container in areas inaccessible to children. Pesticide Disposal:
Pesticide wastes are acutely hazardous. Improper disposal of
excess pesticide, spray mixture or rinsate is a violation of Federal
Law. If these wastes cannot be disposed of by use according to label
instructions, contact your State Pesticide or Environmental Control
Agency, or the Hazardous Waste representative at the nearest EPA
Regional Office for guidance. Container Disposal: Nonrefillable
container. Do not reuse or refill this container. Triple rinse (or
equivalent). Then offer for recycling or reconditioning or puncture
and dispose of in a sanitary landfill, or incineration, or if allowed by
state and local authorities, by burning. If burned, stay out of smoke.
ALMACENAMIENTO Y DISPOSICIÓN
No contamine el agua, comida o alimento al almacenar o disponer
de este producto. Almacenamiento de Pesticida: Botar abierto
es prohibido. Almacene en el contenedor original en un área inaccesible para los niños. Disposición de Pesticida: Desechos
del pesticida son intensamente peligrosas. La eliminación incorrecta de exceso del pesticida, de la mezcla, o el enjuague es una
violación de la ley federal. Si estos desechos no se pueden botar
según las instrucciones de la etiqueta, contacte la Agencia Estatal
de Pesticidas y Ambiental, o un representante de desechos en la
oficina de la EPA más cercana. Disposición del Contenedor: El
envase no se rellena. No rehúse o rellene este envase. Enjuague
tres veces (o lo equivalente). Después ofrézcalo para reciclarlo
o reacondicionado o agujere el contenedor y tírelo en un relleno
sanitario, o incinérelo, o, si está permitido por las autoridades locales, quémenlo. Si es quemado, aléjese del humo.
NET CONTENTS:
5 GAL
6 GAL
20 GAL
35 GAL
55 GAL
41 GAL
ITEM 360
600005360
Made in USA