Download Service Manual SAT

Transcript
Service Manual
SAT
Grundig Service
Hotline Deutschland...
...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
STC 332
(G.AE 0359)
Technik:
TV
TV
SAT
VCR/LiveCam
HiFi/Audio
Car Audio
Telekommunikation
Fax:
0180/52318-41
0180/52318-49
0180/52318-48
0180/52318-42
0180/52318-43
0180/52318-44
0180/52318-45
0180/52318-51
Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99
Ersatzteil-Verkauf:
...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr
Telefon:
Fax:
0180/52318-40
0180/52318-50
Zusätzlich erforderliche
Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Service
Manual
Service
Manual
STC 332
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010 023 7000
Sach-Nr./Part No.
72010 800 0000
Btx * 32700 #
Materialnummer
Part Number 72010 023 7000
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
E-BS 33/32 0899
http://www.grundig.de
Allgemeiner Teil / General Section
STC 332
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010 800 0000, as well as the
respective national deviations.
GB
Allgemeine Hinweise
General Notes
Materialnummern
Part Numbers
Durch die EDV-Umstellung wurden die bisherigen 10-stelligen
Materialnummern auf 12-stellige geändert.
Beispiel:
bisher:
29504-111.22
neu:
29504 111 2200
Während der Umstellphase können im Service Manual beide
Schreibweisen vorkommen.
Due to the conversion of the EDP system, the previous 10-digit part
numbers were change to 12-digit numbers.
Example: previous:
29504-111.22
new:
29504 111 2200
During the conversion of the system, either form may be found in
the Service Manual.
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Seite
Page
Allgemeiner Teil ................................. 1-1... 1-11
General Section .................................. 1-1... 1-14
Meßgeräte / Hilfsmittel ................................................................. 1-2
Technische Daten ....................................................................... .1-3
Reparaturhinweis ......................................................................... 1-3
Schaltplansymbole ....................................................................... 1-3
Service und Sonderfunktionen ..................................................... 1-4
Descrambler-Nachrüstsatz DNS 850 C ....................................... 1-5
Bedienungsanleitung ................................................................... 1-8
Test Equipment / Aids .................................................................. 1-2
Technical Data ............................................................................. 1-3
Service Note ................................................................................ 1-3
Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-3
Service and Special Functions ..................................................... 1-4
Fitting Instructions for DNS 850 C ............................................... 1-5
Operating Hi.nts .......................................................................... 1-11
Schaltpläne und
Druckplattenabbildungen .................. 2-1... 2-20
Circuit Diagrams
and Layout of PCBs ........................... 2-1... 2-20
Descrambler-Platte ................................................................. 2-1
Backplane ............................................................................... 2-3
Netzteil .................................................................................... 2-7
Hybrid-Verstärker .................................................................. 2-11
Eingangsverteiler .................................................................. 2-13
Ausgangssammler ................................................................ 2-15
Bedien-Einheit ....................................................................... 2-17
Descrambler Board ................................................................. 2-1
Backplane ............................................................................... 2-3
Power Supply .......................................................................... 2-7
Hybrid Amplifier ..................................................................... 2-11
Input Distributor ..................................................................... 2-13
Output Collector Field ........................................................... 2-15
Control Unit ........................................................................... 2-17
Ersatzteilliste ........................................ 3-1... 3-3
Spare Parts List .................................... 3-1... 3-3
Allgemeiner Teil
General Section
Meßgeräte / Hilfsmittel
Test Equipment / Aids
Beachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie unter
folgender Adresse erhalten:
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Grundig AG
Geschäftsbereich Instruments
Test- und Meßsysteme
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth
Tel.: 0911 / 703-4118
Fax: 0911 / 703-4130
eMail: [email protected]
Internet: http://www.grundig-instruments.de
1-2
GRUNDIG Service
STC 332
Allgemeiner Teil / General Section
Technische Daten
Technical Data
Kassetten .............. 16 Steckplätze für maximal 32 Ausgangskanäle
Cassettes ............ 16 plug-in units for maximum 32 output channels
Eingangsfrequenzbereich ..................................... 950 … 2150MHz
Eingangsverteiler ...................................... 2 x 2 -auf- je 9 (je -16dB)
Input frequency range ........................................... 950 … 2150MHz
Input distributor ................................ 2 x 2 - to -9 each (-16dB each)
HF-Ausgangspegel ................................................... max. 104dBµV
Einstellbereich des HF-Pegelstellers
(Ausgangssammler) ............................................................ -20dB
RF output level .......................................................... max. 104dBµV
Adjustment range of RF level control
(Output collector field) ......................................................... -20dB
Netzspannung ........................................... 195V … 260V~; 50/60Hz
Leistungsaufnahme
(inklusive Fernspeisung) .......................... ca. 180W voll bestückt
Mains supply ............................................. 195V … 260V~; 50/60Hz
Power consumption
(incl. remote supply) ............. abt. 180W fully fitted with cassettes
zulässige Umgebungstemperatur,
ohne Be- und Entfeuchtung ................................... -20°C … 50°C
Permissible ambient temperature,
without humidification and dehumidification ........... -20°C … 50°C
Abmessungen (BxHxT) ............................... ca. 532 x 637 x 310mm
Dimensions (WxHxD) ................................. abt. 532 x 637 x 310mm
Gewicht ........................................................ ca. 60kg (voll bestückt)
Weight ..................................... abt. 60kg (fully fitted with cassettes)
Reparaturhinweis
Service Note
Um die hochfrequenztechnischen Vorschriften wie z.B. Störstrahlung,
Störleistung, Oszillatordrift, Einhaltung der Bild- und Tonnormen zu
gewährleisten, werden die Kassetten in der Fertigung mit großem
computerunterstütztem Meßgeräteaufwand abgeglichen.
Auch bei der Reparatur müssen nach jedem Eingriff in die Kassette alle
Parameter kontrolliert bzw. eingestellt werden.
Deshalb sind die Kassetten nur als Tauschteil erhältlich.
To ensure the compliance with the regulations valid in the field of highfrequency engineering, for example concerning interference radiation,
interference power, oscillator drift, picture and sound standards, the
cassettes are adjusted in the factory using a multitude of computeraided measuring instruments.
On carrying out repairs within the cassette all parameters must be
checked and adjusted if necessary.
That is why the cassettes are available only as an exchange part.
Aus diesem Grund haben wir die Schaltung und den Abgleich der
verschiedenen Kassetten mit Tuner und Modulator nicht veröffentlicht.
Therefore we refrain from publishing the circuit diagram and alignment
procedures of the different cassettes with tuner and modulator.
Auch werden für diese Kassetten keine Ersatzteile bevorratet.
Spare parts for these cassettes are not kept in stock either.
Nach Austausch einer Kassette muß der Ausgangspegel mit dem
jeweiligen Pegelsteller am Ausgangssammler an die Antennenanlage
angepaßt werden.
On replacement of a cassette the output level must be adjusted with the
respective level control at the collective output to match with the
antenna system.
Schaltplansymbole / Circuit diagram symbols / Symboles schema / Simboli sullo schema /
Simbolos en los esquemas
D
GB
Kontrast / Contrast / Contraste / Contrasto / Contraste
U
AFC
Regelspg. AFC / AFC contr. volt. / Tens. de regul. AFC /
Tens. di contr. AFC / Tens. regul. CAF
I
F
BASISBAND
Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base /
Banda base
FEAT1
Featureleitungen (nicht verwendet) / Feature lines (unused)
/ Lignes Feature (non utilisées) / Linie Feature (non adoperato) / Lineas Feature (no utilisato)
FEAT2
A
B
Matrixschaltspg. / Matrix switching volt. / Tens. de
commmut. matrix / Tens. di commut. matrix / Tens. conmut.
matrix
FEAT3
RESET
C
D
E
Resetleitung / Reset line / Ligne à reset / Linea di reset /
Linea de reset
SCL
I2C-Bus Clock
AUDIO-L
IN
Ton-Eingang links / Audio signal input left / Entrée audio
gauche / Ingresso audio sinistra / Entrada audio derecha
SDA
I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus
dati / I2C-Bus datos
AUDIO-L
OUT
Ton-Ausgang links / Audio signal output left / Sortie audio
gauche / Uscita audio sinistra / Salida audio izquierda
VIDEO
IN
Video-Eingang / Video signal input / Entrée signal vidéo /
Ingresso segnale video / Entrada señal video
AUDIO-R
IN
Ton-Eingang rechts / Audio signal input right / Entrée audio
droite / Ingresso audio destra / Entrada audio derecha
VIDEO
OUT
Video-Ausgang / Video signal output / Sortie signal vidéo /
Uscita segnale video / Salida señal video
AUDIO-R
OUT
Ton-Ausgang rechts / Audio signal output right / Sortie audio
droite /
GRUNDIG Service
1-3
Allgemeiner Teil / General Section
STC 332
Service- und Sonderfunktionen
Service and Special Functions
1. LCD-Test und Versionsnummer
Werden zwei beliebige Tasten gedrückt, sind alle Pixel des Displays
angesteuert (Testzweck). Werden zwei Tasten ca. 5s gedrückt, zeigt
das Display den aktuellen Softwarestand des Prozessors CIC68000
an, z.B. 23798-001.01.
1. LCD Test and Version Number
For testing the LCD all pixels of the display are driven when pressing
any two buttons simultaneously. Pressing two buttons for 5s approximately displays the current software version of the processor CIC68000,
e.g. 23798-001.01.
2. Fehlermeldungen
Fehlfunktionen des Systems werden im Display der Bedieneinheit
angezeigt:
2. Error Messages
Malfunctions of the system are indicated in the display of the control
unit:
2.1 Mit der Taste "+" alle Kassetten durchwählen. Bei der Fehlermeldung
Box X
Box X not working
2.1 With the "+" button select one cassette after the other. The error
message
Box X
Box X not working
ist die angewählte Kassette nicht kontaktiert oder arbeitet nicht
korrekt.
says that the selected box is not connected or does not work
correctly.
2.2 Das System findet keine korrekt arbeitende Box
2.2 The system does not find any correctly working box
No working Box
found
No working Box
found
Hinweis:
Diese Anzeige erscheint auch bei defektem Speicher-IC (NVM).
Note: This indication appears also in the case of a defective
memory IC (NVM).
2.3 Die Kassetten können nicht arbeiten, da die I2C-Clockleitung
"SCL" auf "Low" liegt.
2.3 The cassettes do not work because the "SCL" I2C-Clock lead is
clamped to low level.
Clock SCL low
2.4 Die Kassetten können nicht arbeiten, da die I2C-Datenleitung
"SDA" auf "Low" liegt.
Data SDA low
2.5 Bei Einstellung des Ausgangskanals kann kurzzeitig die Anzeige
NVM Checksum error
bei defektem Modulatorspeicher (NVM) auftreten.
3. Copy-Funktion
Nach Austausch des NVMs (X24C02) muß der unprogrammierte
Speicher wieder belegt werden:
- Original Kassette (Master) auf Platz 1
- zu kopierende Kassette (Slave) auf Platz 2
- Taste "Mode" gedrückt halten und das Netzkabel der Kopfstation
einstecken. Taste "Mode" ca. 10sec gedrückt halten bis Anzeige im
Display:
Copy Box 1 –> Box 2 ?
Press (M)
Taste "M" drücken.
Während des Kopiervorgangs erscheint die Anzeige:
Clock SCL low
2.4 The cassettes do not work because the "SDA" I2C-Data lead is
clamped to low level.
Data SDA low
2.5 When setting the output channel the indication
NVM Checksum error
may appear for a short time if the modulator memory (NVM) is
defective.
3. Copy Function
On replacement of the NVM (X24C02) data must be re-entered into the
non-programmed memory:
- original cassette (master) at location 1
- cassette to be programmed (slave) at location 2
- depress and hold down the "Mode" button while plugging in the
mains cable of the head station. Keep the button "Mode" depressed
for abt. 10sec until the display shows:
Copy Box 1 –> Box 2 ?
Press (M)
Press button "M".
During the copying function the display shows:
Copying
please wait
Copying
please wait
Reparaturhinweis
Nach Austausch einer Kassette muß der Ausgangspegel mit dem
jeweiligen Pegelsteller am Ausgangssammler an die Antennenanlage
angepaßt werden.
Service Note
On replacement of a cassette the output level must be adjusted with the
respective level control at the collective output to match with the
antenna system.
1-4
GRUNDIG Service
STC 332
Allgemeiner Teil / General Section
Descrambler-Nachrüstsatz DNS 850 C
Descrambler Retrofit Kit DNS 850 C
Der DNS 850 C dient zur Nachrüstung der SAT-Kassetten HRM 331,
333A, 334, 335A, 341, 343, 345 mit einer 15-poligen Sub-Min-DDescrambler-Anschlußbuchse.
Ein Adapterkabel Sub-Min-D ɴ EURO-AV liegt dem Nachrüstsatz bei.
The DNS 850 C is provided for retrofitting a 15-pin Sub-Min-D
descrambler connecting socket to the SAT cassettes HRM 331, 333A,
334, 335A, 341, 343, 345.
An adapter cable Sub-Min-D ɴ EURO-AV is included in the kit.
Dieser Descrambler-Nachrüstsatz dient zum Anschluß eines lizenzierten Decoders (Descrambler), eines Video-Recorders (z.B. im
Hotelbetrieb) oder einer Überwachungs-Kamera (z.B. Kinderspielplatz).
Er ist für die Aus-/Einkopplung von Bild- und Ton-Signalen geeignet.
Außerdem läßt sich dieser Nachrüstsatz mit einer 0/12 Volt-Schaltspannung fernsteuern, so daß z.B. zwischen den Signalen einer
Überwachungs-Videokamera und SAT-TV- oder SAT-Radio-Programmen umgeschaltet werden kann.
This Descrambler Retrofit Kit makes it possible to connect a licensed
decoder (descrambler), video recorder (e.g. in hotels) or a monitoring
camera (e.g. children's playground).
It is suitable to feed out/in vision and sound signals.
Additionally, the Retrofit Kit can be remote-controlled by a 0/12 Volts
switching voltage to switch over for example between the signals of a
monitoring video camera and SAT-TV or SAT radio programmes.
The externally connected unit is fed into the signal path via the 12V
switching voltage input pin 3 of the Sub-Min-D socket.
Most of the decoders/descramblers supply a 12V switching voltage
from the EURO/AV socket (contact 8).
Über den 12V-Schaltspannungseingang Pin 3 der Sub-Min-D-Buchse
wird das extern angeschlossene Gerät in den Signalweg geschaltet.
Die meisten Decoder/Descrambler, Videorecorder oder Videokameras
geben an der EURO/AV-Buchse (Kontakt 8) eine 12V-Schaltspannung
aus.
Wenn das externe Gerät keine 12V-Schaltspannung ausgibt, dann
lesen Sie bitte auf dieser Seite den Abschnitt "Externe Geräte ohne
12V-Schaltspannung".
For external units not feeding out a 12V switching voltage, please see
the description under "External Units without 12V Switching Voltage"
on this page.
Ferngesteuert umschalten
Remote-Controlled Switching
Sie können zwischen den Bild-/Tonsignalen der SAT-Programme und
des externen Gerätes ferngesteuert umschalten.
Die Umschaltung kann entweder manuell, oder z.B. über eine Zeitschaltuhr oder einen Dämmerungsschalter erfolgen.
Der Umschalter kann im 15-poligen Stecker des beiliegenden Adapter-Kabels an Pin 9 (Schaltspannung 12V/10mA) und an Pin 3 angeschlossen werden (siehe Abbildung).
Remote switching between the vision/sound signals of SAT programmes and the external unit is possible either manually or, for
example, via a timer or a dawn switch.
The switch can be connected to pin 9 (12V/10mA switching voltage)
and pin 3 of the 15-pin plug of the adapter cable enclosed (see figure).
3
3
9
9
Buchse
Socket
Steckervorderseite
Plug front view
Schalterstellung SAT
Switch position SAT
EURO-AV
5
10
15
1
6
11
Externe Geräte ohne 12V-Schaltspannung
External Units without 12V Switching Voltage
Damit die Bild-/Tonsignae externer Geräte (z.B. Decoder/Descrambler,
Videorecorder oder Videokameras) ohne eigener Schaltspannung in
den Signalweg der Kassette geschaltet werden können, muß an Pin 3
der Decoderbuchse (Schaltspannungseingang) eine externe 12VSchaltspannung gelegt werden.
To switch the vision/sound signals of external units (e.g. decoder/
descrambler, video recorder or video camera) not producing a switching voltage into the signal path of the cassette an external 12V
switching voltage is to be applied to pin 3 (switching voltage input) of
the decoder socket.
Die Bild-/Tonsignale externer Geräte
permanent in den Signalweg schalten
Feeding in the vision/sound signals of external units
permanently into the signal path
Dazu auf der Bestückungsseite des Descrambler-Moduls die beiden
Lötstifte X miteinander verbinden (siehe Abbildung).
For this connect the two pins X on the components side of the
descrambler module (see figure).
X
GRUNDIG Service
1-5
Allgemeiner Teil / General Section
STC 332
Die Bild-/Tonsignale externer Geräte
variabel in den Signalweg schalten
Feeding in the vision/sound signals of external units
variably into the signal path
Dazu im 15-poligen Stecker des beiliegenden Adapter-Kabels Pin 9
(Schaltspannung 12V/10mA) mit Pin 3 verbinden (siehe Abbildung).
For this connect pin 9 (12V/10mA switching voltage) with pin 3 of the
15-pin plug of the adapter cable enclosed (see figure).
3
3
9
9
Buchse
Socket
Steckervorderseite
Plug front view
5
10
15
1
6
11
EURO-AV
Nur wenn externes Gerät und Kassette über das modifizierte AdapterKabel verbunden sind, werden die Bild-/Tonsignale des externen
Gerätes in den Signalweg der Kassette geschaltet.
The vision/sound signals of the external unit are fed into the signal path
of the cassette unless the external unit and the cassette are connected
with each other with the modified adapter cable.
Montage des Nachrüstsatzes
Fitting Instructions
Deckel der Kassettenoberseite abnehmen.
Auf der Bestückungsseite der Chassisplatte die 3 Drahtbrücken unterbrechen (siehe Abbildung).
Den vorgestanzten Soll-Durchbruch an der Vorderseite der Kassetten
durchstoßen.
Eine Buchse des Flachbandkabels in die Steckerleiste des Descrambler-Moduls stecken.
Descrambler-Modul – mit der Lötseite nach oben – in den Durchbruch
einsetzen und mit den beiliegenden Schrauben befestigen.
Keine Zahn- und/oder Beilagscheiben verwenden!
Andere Buchse des Flachbandkabels in die Steckerleiste der Chassisplatte stecken.
Deckel der Kassettenoberseite aufsetzen und befestigen.
Remove the cover on the upper side of the cassette.
Open the 3 wire bridges on the components side of the chassis (see
figure).
Break out the prepunched predetermined cutout on the front of the
cassette.
Plug one socket of the ribbon cable into the multi-point connector of the
descrambler module.
Insert the descrambler module - solder side up - into the cutout and
fasten it with the screws enclosed.
Do not use tooth lock washers or shims!
Insert the other socket of the ribbon cable into the multi-point connector
on the chassis board.
Attach the cover to the upper side of the cassette.
1-6
GRUNDIG Service
STC 332
Allgemeiner Teil / General Section
Belegung der Sub-Min-D-Buchse
Pinning of the Sub-Min-D Socket
5
10
15
1
6
11
1 = Audio-Eingang links
1 = Audio input left
2 = FBAS-Eingang
2 = CCVS input
3 = Eingang Schaltspannung 12V
3 = Input 12V switching voltage
4 = Basisband-Ausgang (ungeklemmt, PAL-Deemphasis*)
4 = Baseband output (unclamped, PAL deemphasis*)
5 = FBAS-Ausgang (geklemmt, PAL-Deemphasis)
5 = CCVS output (clamped, PAL deemphasis)
6 = Audio-Eingang rechts
6 = Audio input right
8 = Masse
8 = Ground
9 = Ausgang Schaltspannung 12V/10mA
9 = Output 12V/10mA switching voltage
10 = ––
10 = ––
11 = Masse
11 = Ground
12 = Audio – Ausgang links
12 = Audio output left
13 = Audio – Ausgang rechts
13 = Audio output right
14 = ––
14 = ––
15 = ––
15 = ––
*) Im Auslieferungszustand ist das Basisbandsignal mit PALDeemphasis eingestellt. Wird eine lineare Deemphasis benötigt – z.B.
bei D2-MAC Decodern, – muß diese erst eingestellt werden:
Drücken Sie die Taste "MODE" 3 mal -> im Display wird DECODER
angezeigt. Mit den Tasten "+/-" können Sie zwischen PAL und linear
umschalten. Einstellung mit Taste "M" speichern.
Eine ausführliche Beschreibung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kassetten, im Abschnitt Decodernormauswahl.
*) When leaving the factory, the socket is set to the baseband signal
with PAL deemphasis. Should a linear deemphasis be needed - e.g. for
D2-MAC decoders - this deemphasis is to be adjusted first:
Press buttton "MODE" 3 times -> the display shows DECODER. With
buttons "+/-" change between PAL and linear. Store with button "M".
For the complete description please see the user manual of the
cassettes under Decoder Standards Selection .
GRUNDIG Service
1-7
1
❒
ǵ
Ƕ
Ƿ
Ǹ
ǹ
Ǻ
2
19
STC 332
18
17
3
STC 332
GAE 0359
220-240V~ 50/60Hz
Made in Germany
Komponenten und Anschlüsse
ǻ
4
Ǽ
UNIVERSAL
16
ǽ
Ŋm
Ŋɨ
15
Ŋ˳
Ŋu
Ŋ{
5
14
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
950 - 2150 MHz
2
1
9
3
2
10
9
4
3
11
10
5
4
12
11
6
5
13
12
7
6
14
13
8
7
15
14
13
8
❒
16
12
6
11
10
5
OUTPUT
OUTPUT
GAE 0359
9
OUTPUT
2 x 8 Cassettensteckplätze.
Tasten »ľ ı«
In den Menüs »INPUT« und »AUDIO«:
Verschieben der Cursor-Position im Display
nach links oder rechts.
2 x 8 Pegelsteller für das Ausgangssignal
(Einstellbereich 0 dB bis --20 dB).
SAT-Eingangsverteiler 1 + 2
(aufgeteilt in 2 seperate Gehäuse): insgesamt
4 Eingänge A, B, C, D, (F-Buchsen, female)
9 Ausgänge je Eingang (F-Buchsen, female)
(Durchgangsdämpfung: typ. --16 dB ).
Tasten »+ / –«
Einstellwerte verändern.
Erdungsklemme: Erdung nach den gültigen
VDE-Bestimmungen 0855 durchführen.
Ŋx
Ŋ~
Ŋy
Netzanschluß (an der Gehäuserückseite).
4 Reserveschrauben (für Cassettenbefestigung).
HF-Ausgangsbuchse: maximal 104 dBµV, zum
Einspeisen der Signale in die vorhandene Hausverteilanlage (F -Stecker, male).
HF-Meßausgang: --20 dB (IEC-Stecker, male).
❒
C
4
INPUT
950 - 2150 MHz
STC 332
220-240V~ 50/60Hz
Made in Germany
D
10
7
8
Allgemeines
Die empfangenen Satelliten-Signale werden je nach
Cassettentyp in einen UKW- oder TV-Standardkanal
umgesetzt.
Zum Angebot gehören auch Aufbereitungen von
digitalen Satelliten-Signalen in wahlweise ein
QAM- oder ein PAL-Ausgangssignal.
3
Tasten der Bedieneinheit
Taste »MODE«
Select im Menü: Weiterschalten zum nächsten
Menüpunkt (Menüführung!).
Reset im Menü: Aus jedem beliebigen Menüpunkt ist ein Rücksprung an den Menüanfang
durch längeres Drücken dieser Taste möglich.
Display der Bedieneinheit.
2
SERVICE-Buchse
Universaltaste (MAIN/SUB/STEREO)
Im Menü »OUTPUT« diese Taste so oft drücken,
bis im Display die Ausgangskanäle der Cassetten
1 bis 4, 5 bis 8, 9 bis 12 oder 13 bis 16 angezeigt
werden. Nochmaliges Drücken führt zurück zum
Menü »OUTPUT« .
Im Menü »AUDIO« wird durch Drücken dieser
Taste (MAIN/SUB)« der Hauptton sowie
der Tonunterträger »Main« »Sub-Mono« oder
»Stereo« gewählt.
Einstellen des Display-Kontrastes.
Durch den modularen, steckbaren Systemaufbau ist
es möglich diese Kopfstation mit bis zu max.
16 Cassetten zu bestücken. Je nach Bestückungsvariante können bis zu 32 TV- oder 64 RadioProgramme aufbereitet werden.
Die Cassetten beinhalten Satelliten-Tuner, Demodulatoren, Audio- und Videoaufbereitung sowie die
nachbarkanaltauglichen Modulatoren.
4
Das zentrale Schaltnetzteil liefert die Speisespannung über eine Kontaktschiene parallel an alle
16 Cassettensteckplätze. Ebenso ist das zentrale
Bedienteil über I 2 C-Bus-Leitungen (SDA, SCL) mit
den Cassetten verbunden. Die Dialogführung erfolgt
über das 2-zeilige Display des Bedienteils.
STC 332
GRUNDIG Service
11
6
Ŋv
Betriebsanzeige.
Bei der Kopfstation STC 332 handelt es sich um ein
modulares System zum Empfang und Umsetzen von
analogen Satelliten-Programmen (Radio und TV),
digitalen Satelliten-Programmen (Radio und
DVB-TV = Digital Video Broadcasting) sowie terrestrischen Radio- und TV-Programmen.
Angeschlossene Teilnehmer können unabhängig
voneinander alle analogen und digitalen SatellitenSignale der ausgesuchten Satelliten empfangen.
Netzteil und Bedieneinheit.
Schnittstelle, vorgesehen für PC-gesteuerte
Programmierung; Eingangsbuchse für SoftwareUpdate.
Taste »M« (Memory)
Abspeichern der eingestellten Werte.
1
Hybridverstärker.
Die Bedieneinheit
Ŋi
16
15
16x OUTPUT LEVEL EINSTELLUNG
OUTPUT
Taste »AUDIO«
Direkter Zugriff auf den Menüpunkt »AUDIO«
(Tonfrequenzwahl).
Typenschild.
B
1
7
Schlüssel für die Türe der Kopfstation.
2 Versorgungsstecker (LNC-Spannung +18 Volt DC)
für die HF-Eingänge A, B und
für die HF-Eingänge C, D (siehe Seite 5, Abschnitt
„Bei Betrieb mit Twin-LNC’s“).
INPUT
7
Taste »VIDEO«
Direkter Zugriff auf den Menüpunkt »Videohub«.
Lüftungslöcher der Kopfstation.
Nach oben abnehmbare Türe.
Anordnung und Bezeichnung der Komponenten
Anordnung und Bezeichnung der Komponenten
Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren
Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
Allgemeiner Teil / General Section
1-8
Bedienhinweise
STC 332
Ǻ
2
3
Ń
!
4
Alle Ausgangssignale der Cassetten werden im
Ausgangssammelfeld addiert und an den Hybridverstärker weitergeleitet.
Der Hybridverstärker erlaubt einen Ausgangspegel
von maximal 104 dBµV. Die dazu nötige Betriebsspannung von 24 V DC liefert das Schaltnetzteil.
Zuerst die jeweiligen Befestigungsschrauben aus
dem Halterahmen herausdrehen, dann die Cassetten (z.B. von links nach rechts) in die freien Steckplätze einsetzen und mit den Schrauben befestigen.
5
4 Reserveschrauben sind zusätzlich in den Halterahmen eingedreht.
Die Pegelsteller an der Frontseite ermöglichen die
exakte Einstellung der Ausgangssignale.
6
Ein zusätzlicher Monitorausgang (ca. -20 dB)
erlaubt den Anschluss eines TV-Meßempfängers für
Service- oder Überwachungsarbeiten.
Wenn die Kopfstation an die Netzspannung angeschlossen ist, werden alle Cassetten über die Steckverbindungen der Kontaktschiene automatisch mit
den notwendigen Betriebsspannungen aus dem
Schaltnetzteil versorgt.
Jede SAT-Cassette kann an einen der 4 Eingangsverteiler angeschlossen werden. Alle 4 Eingangsverteiler sind »fernspeisefähig«, d.h. die LNC’s können mit einer Betriebsspannung von +18 V DC/1 A
versorgt werden.
7
Man kann die Kopfstation auch mit weniger als
16 Doppel- oder Einzel-Cassetten betreiben, sowie
mehrere Kopfstationen zusammenschalten (siehe
Seite 8).
8
Im Servicefall reicht es aus, einfach die defekte
Cassette gegen eine neue des gleichen Typs zu
tauschen, sie wird automatisch programmiert.
9
Vorgestanzte Soll-Durchbruchstellen (siehe Abbildung) für zusätzliche Antenneneingänge und zum
Anschließen externer Geräte
(z.B. Descrambler
über EURO-AV-Kabel) erleichtern die Nachrüstmöglichkeiten.
Wenn notwendig, vorher Cassette(n) ziehen.
˲ɨ
Ń!
1
Ń!
Ń!
C105
C107
C106
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
INPUT
950 - 2150 MHz
BU102
BU103
BU104
BU105
BU106
BU107
BU108
B
BU109
C104
EUTELSAT
GRUNDIG LNC
Dual 1
GRUNDIG LNC
Dual 1
H V
H V
Lowband
Lowband
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
INPUT
950 - 2150 MHz
B
A
INPUT
950 - 2150 MHz
Bei Betrieb mit Twin-LNC’s.
Um bei Twin-LNC’s die Vertikal-Polarisation einstellen zu können, muß auf der unteren Grundplatte
dieser Kopfstation der entsprechende Versorgungsstecker (LNC-Spannung +18 Volt) für die jeweiligen
HF-Eingänge (A, B oder C, D) – vor dem Einsetzen
der Cassette(n) – abgezogen werden (siehe untenstehende Abbildung).
Anschlussbeispiel 1: Analogaufbereitung von zwei Satelliten
ASTRA 19°
Anschlussbeispiele
1
❒
Anschließen
Vor Neubestückung oder Cassettenwechsel unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen!
Anschließen
GRUNDIG Service
Ń
!
B
˲m
GA-Verteilung
max. Pegel
104 dBµV
Netzanschluß
Beim Aufstellen und vor der Inbetriebnahme ist auf
richtige Erdung nach den gültigen VDE-Bestimmungen 0855 zu achten.
❒
Anschlussbeispiel 2: Analog- und Digitalaufbereitung von einem Satelliten
ASTRA 19°
oder
EUTELSAT
Kopfstation an eine Netzspannung 220 . . . 240 V~,
50/60 Hz anschließen.
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die Kopfstation ausgeschaltet.
GRUNDIG LNC
UNI Q 1
Vor dem Wechseln des Netzteils zuerst den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen,
danach das andere Ende des Netzkabels (am
Zwischenboden der Kopfstation) aus dem Netzteil
ziehen !
H V
H V
+18V
LNC
ST111
ST112
C107
C106
OUTPUT
OUTPUT
C
INPUT
950 - 2150 MHz
BU102
OUTPUT
BU103
BU104
BU105
BU106
BU107
BU108
OUTPUT
BU109
D
Highband
C104
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
INPUT
950 - 2150 MHz
Lowband
B
21
A
INPUT
950 - 2150 MHz
ST112
B
C107
C106
OUTPUT
C
INPUT
950 - 2150 MHz
OUTPUT
1-9
BU109
D
GA-Verteilung
max. Pegel
104 dBµV
Allgemeiner Teil / General Section
20
+18V
LNC
ST111
OUTPUT
EUTELSAT
Anschlussbeispiele
ASTRA 19°
GRUNDIG LNC
UNI Q 1
GRUNDIG LNC
UNI Q 1
Lowband H/V
Highband H/V
Lowband H/V
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
Highband H/V
INPUT
950 - 2150 MHz
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
B
Die Erläuterung der Cassettenprogrammierung finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweils eingesetzten
Cassette. Im folgenden werden die zur Zeit erhältlichen Cassetten mit den wichtigsten Daten aufgeführt.
Die Frequenzzuordnung zu den angegebenen Kanälen finden Sie im Kapitel ”Kanal-Frequenz-Zuordnung” (am Ende
der Bedienungsanleitung).
Cassettentyp
Eingansbereich
der Cassette
Ausgangsbereich
der Cassette
Kanalraster
Norm
HRM 331
950-2150 MHz
C2-C4, S3-S24, C5-C12,
48,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 333 A
950-2150 MHz
C5-C12, S3-S24
119,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 334
950-2150 MHz
S21-S41
303,25 MHz - 463,25 MHz
CCIR
HRM 335 A
950-2150 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
CCIR
HRM 341
950-2150 MHz
R1-R5, s2-s21, R6-R12
49,75 MHz - 327,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HRM 343
950-2150 MHz
R6-R12, s2-s21
119,25 MHz - 327,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HRM 345
950-2150 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HRM 324/2
950-2150 MHz
87,5-108 MHz
HRM 325
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
HRM 326/4
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
HRM 391
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
C2-C4, S3-S24, C5-C12,
48,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 393
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
C5-C12, S3-S24
119,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 394
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
S21-S41
303,25 MHz - 463,25 MHz
CCIR
HRM 395
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
CCIR
Für Twin-Satelliten-Empfang
A
INPUT
950 - 2150 MHz
B
GA-Verteilung
max. Pegel
104 dBµV
Übersicht SAT-Cassetten
Übersicht der SAT-Cassetten für die GRUNDIG Kopfstation STC 332
Anschlussbeispiel 3: Analog- und Digitalaufbereitung von zwei Satellitensystemen
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 10
❒
Multiswitch
SVT 5/8
Für UKW-Rundfunk-Empfang
❒
Anschlussbeispiel 4: Zusammenschalten von zwei GRUNDIG Kopfstationen STC 332
Für terrestrischen Empfang (CCIR)
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
B
A
INPUT
950 - 2150 MHz
950 - 2150 MHz
B
max. Pegel
104 dBµV
GA-Verteilung
max. Pegel
104 dBµV
STC 332
GRUNDIG Service
Combiner
Eingansbereich
der Cassette
Ausgangsbereich
der Cassette
Kanalraster
Norm
HCM 381
R1-R12, s2- s38, C21-C69
49,75 MHz - 855,25 MHz
R1-R5, s2-s21, R6-R12
49,75 MHz - 351,25 MHz
OIRT
HCM 383
R1-R12, s2- s38, C21-C69
49,75 MHz - 855,25 MHz
R6-R12, s2-s21
119,25 MHz - 327,25 MHz
OIRT
HCM 385
R1-R12, s2- s38, C21-C69
49,75 MHz - 855,25 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
OIRT
Für terrestrischen Empfang (OIRT)
Digital-Satelliten-Empfang (Digital Video Broadcasting)
Ǻ
HDM 303 P
950-2150 MHz
HDM 303 P A
950-2150 MHz
C5-C12, S3-S30
119,25 MHz - 375,25 MHz
C5-C12, S3-S24
119,25 MHz - 327,25 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
CCIR
CCIR
HDM 305 P
950-2150 MHz
CCIR
HDM 314 C
950-2150 MHz
S21-S41
303,25 MHz - 463,25 MHz
QAM
HDM 315 C
950-2150 MHz
C21-C40
471,25 MHz - 623,25 MHz
QAM
HDM 353 P
950-2150 MHz
R6-R12, s2-s27
119,25 MHz - 375,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HDM 355 P
950-2150 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
OIRT (Multinorm)
Softwarestand des Bedienteil’s der Kopfstation abfragen:
Die Tasten » + « und » MODE « gleichzeitig drücken und solange gedrückt halten, bis folgende Zustände eintreten:
– Das Display wird dunkel.
– Nach ca. 5 Sekunden erscheint z.B. »XXXXX- XXX .01«, wobei die letzten beiden Ziffern den Softwarestand
angeben, im Beispiel .01.
1
Location and Designation of the Components
Übersicht SAT-Cassetten
Cassettentyp
Note: This chapter contains excerpts from the operating instructions. For
further particulars please refer to the appropriate user instructions the part
number of which is indicated in the relevant spare parts list.
STC 332
GRUNDIG Service
Operating Hints
2
19
STC 332
18
17
3
STC 332
GAE 0359
220-240V~ 50/60Hz
Made in Germany
4
UNIVERSAL
16
15
5
14
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
INPUT
7
950 - 2150 MHz
B
1
2
1
9
3
2
10
9
4
3
11
10
5
4
12
11
6
5
13
12
7
6
14
13
8
7
15
14
13
8
16
15
16
12
16x OUTPUT LEVEL EINSTELLUNG
6
11
10
5
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
C
4
INPUT
950 - 2150 MHz
STC 332
220-240V~ 50/60Hz
Made in Germany
D
11
6
10
1 - 11
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
7
8
Allgemeiner Teil / General Section
OUTPUT
7
GAE 0359
9
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 12
ǵ
Ƕ
Ƿ
Ǹ
ǹ
Ǻ
ǻ
Ǽ
ǽ
Ŋm
Ŋɨ
Ŋ˳
Ŋu
Ŋ{
VIDEO key
Direct access to the “Video amplitude” menu
item.
Ventilation slots.
Unhingeable door; can be removed in upward
direction.
AUDIO key
Direct access to the “AUDIO” (audio frequency
selection) menu item.
Key for the door of the head station.
Type plate.
ľ ı keys
When in the “INPUT” and “AUDIO” menus:
move the cursor in the display to the left or the
right.
2 x 8 cassette plug-in locations.
2 x 8 level controls for the output signal
(setting range 0 dB to --20 dB)..
SAT input distributors 1 + 2
(located in 2 separate housings): in total
4 inputs A, B, C, D, (female F connectors),
9 outputs per input (female F connectors)
(passage loss: typ. --16 dB ).
+ / – keys.
Change settings.
Ŋx
Ŋ~
Ŋy
Earth clamp: make the earth connection according to the valid VDE regulations 0855.
Mains socket (at the back of the housing).
4 spare screws (for cassette fixation).
RF output socket: max. 104 dBµV, for feeding
the signals into the existing house distribution
system (male F connector).
❒
1
RF measuring output: --20 dB (male IEC
connector)
Hybrid amplifier.
Power supply and control unit.
2 supply plugs (+18V DC LNC voltage) for the RF
inputs A, B and C, D (see page 5, section
“Operation with twin LNC’s”).
2
❒
The control unit
M (Memory) key.
Store changed settings.
Operating pilot lamp.
Display contrast control.
Control unit display.
General
The head station STC 332 is a modular system for
the reception and conversion of analog satellite
programmes (radio and TV), digital satellite programmes (radio und DVB TV = Digital Video Broadcasting), as well as terrestrial radio and TV programmes.
Users connected to the system can receive independently of each other all analog and digital satellite programmes of the satellite selected.
According to the cassette type used, the received
satellite signals are converted into an FM and a
standard TV channel.
Ń!
1
Ǻ
2
3
Ń!
Connection
Before inserting new or replacing existing cassettes, it is absolutely necessary to disconnect the
mains plug!
First remove the corresponding fixing screws from
the holding frame, then insert the cassettes (e.g
from left to right) into the free plug-in locations,
and finally fix them with the screws removed beforehand.
When the head station is connected to the mains
supply, all cassettes are automatically connected
via the plug-in connectors on the contact rail with
the required operating voltages supplied by the
switched-mode mains unit.
It is possible to connect every SAT cassette to one
of the 4 input distributors. Each of the 4 input distributors is suited for remote power supply, that is the
LNC’s can be supplied with the operating voltage of
+18 V DC/1 A.
To be able to adjust the vertical polarisation with
Twin-LNCs, the corresponding supply plug (LNC
voltage +18 volts) for the relevant HF inputs (A, B
or C, D) must be removed of bottom base plate of
this head station before inserting the cassette(s)
(see diagram below).
If necessary, remove cassette(s) beforehand.
Ŋv
3
Keys on the control unit
Universal key (MAIN/SUB/STEREO)
When in the “OUTPUT” menu, press this key
repeatedly until the output channels of the
cassettes 1 to 4, 5 to 8 or 9 to 12 or 13 to 16
are shown in the display. Press once again to
return to the “OUTPUT” menu.
When in the “AUDIO” menu, press this key to
select the main carrier as well as the “Main”
“Sub-Mono” or “Stereo” sound sub-carriers.
6
An additional monitor output (approximately
-20 dB) enables the connection of a measuring TV
receiver for service or monitoring.
7
It is possible to operate head stations with less than
16 twin or single cassettes, and several head stations can be linked (see page 8).
8
In the case of service it will suffice to replace the
defective cassette with one of the same type; it will
be programmed automatically.
9
Pre-punched holes which can be pushed out for
additional antenna inputs
and for connecting
external appliances
(e.g. descrambler via
AV Eurocable) make retrofitting easier.
˲ɨ
Ń!
Ń!
Ń!
C107
C106
OUTPUT
A
OUTPUT
INPUT
950 - 2150 MHz
BU103
B
OUTPUT
BU104
BU105
BU106
BU107
BU108
BU109
C104
As the system is built-up with plug-in modules, it is
possible to equip it with up to 16 cassettes. Depending on the equipment variant, up to 32 TV or 64
radio programmes can be processed.
˲m
Mains connection
When installing and before operating the head
station, check to see whether the earth connection
conforms with the valid VDE regulations 0855.
Connect the head station to a mains voltage of
220 . . . 240 V~, 50/60 Hz.
The head station can only be switched off by pulling
the mains plug.
Before changing the power supply unit, first disconnect the mains plug from the wall outlet then
pull out the other end of the mains cable from the
power supply unit (on the intermediate plate of the
head station).
+18V
LNC
ST111
ST112
C107
C106
The cassettes comprise a satellite tuner, a demodulator, audio and video processors, as well as a
modulator suitable for adjacent channel processing.
4
OUTPUT
OUTPUT
C
INPUT
950 - 2150 MHz
BU102
OUTPUT
BU103
BU104
BU105
BU106
BU107
BU108
OUTPUT
BU109
D
C104
The central switched-mode mains unit supplies the
operating voltage via a contact bar in parallel to the
16 cassette locations. The central control unit is
connected via I2C bus bars (SDA, SCL) with the
cassettes. The user is guided by the two-line display on the control unit.
20
21
+18V
LNC
ST111
ST112
C107
C106
OUTPUT
C
INPUT
950 - 2150 MHz
OUTPUT
BU109
D
STC 332
GRUNDIG Service
MODE key
Select in the menu: go to next menu item (user
guide!).
Reset in the menu: press the key a longer time
to return from any menu item to the beginning
of the menu.
The level controls at the front side enable a precise
adjustment of the output signals.
1
C105
The head station can also convert digital satellite
signals into a QAM or PAL output signal.
SERVICE socket
5
When operating with Twin-LNCs.
BU102
Interface provided for PC-controlled programming; input socket for software update.
All output signals of the cassettes are added up in
the output collector then passed on to the hybrid
amplifier.
The hybrid amplifier allows for an output level of
max. 104 dBµV. The operating voltage of 24 V DC
required for this is supplied by the switched-mode
mains unit.
4 spare screws are fixed to the holding frame.
OUTPUT
Ŋi
4
Connection
Components and connectors
Location and Designation of the Components
❒
STC 332
❒
Connection example 1: analog processing of signals from 2 satellites
ASTRA 19°
Connection example 3: analog and digital processing of signals from two satellites
ASTRA 19°
EUTELSAT
GRUNDIG LNC
Dual 1
GRUNDIG LNC
Dual 1
H V
Lowband
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
GRUNDIG LNC
UNI Q 1
Lowband H/V
Lowband
OUTPUT
EUTELSAT
GRUNDIG LNC
UNI Q 1
H V
Highband H/V
A
Connection Examples
Connection Examples
GRUNDIG Service
❒
Lowband H/V
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
Highband H/V
INPUT
950 - 2150 MHz
B
INPUT
950 - 2150 MHz
B
A
INPUT
950 - 2150 MHz
B
to house
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
distribution
GA-Verteilung
max. Pegel
max.
level
104
dBµV
A
INPUT
950 - 2150 MHz
B
system,
104 dBµV
GA-Verteilung
to house
max.
Pegel system,
distribution
104 dBµV
max. level
104 dBµV
❒
Multiswitch
SVT 5/8
Connection example 2: analog an digital processing of signals from 1 satellite
❒
ASTRA 19°
oder
EUTELSAT
Connection example 4: Linking two GRUNDIG head stations STC 332
GRUNDIG LNC
UNI Q 1
H V
H V
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
Highband
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
INPUT
950 - 2150 MHz
B
A
INPUT
950 - 2150 MHz
950 - 2150 MHz
B
Lowband
B
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
Combiner
INPUT
950 - 2150 MHz
B
GA-Verteilung
to house
max.
Pegel system,
distribution
104 dBµV
1 - 13
max. level
104 dBµV
to houseGA-Verteilung
distribution system
max. Pegel
104 dBµV
Allgemeiner Teil / General Section
max. level
104 dBµV
Input range
of cassette
Output range
of cassette
Channel
standard
HRM 331
950-2150 MHz
C2-C4, S3-S24, C5-C12,
48,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 333 A
950-2150 MHz
C5-C12, S3-S24
119,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 334
950-2150 MHz
S21-S41
303,25 MHz - 463,25 MHz
CCIR
For twin satellite reception
SAT Cassettes Overview
Cassette type
SAT Cassettes Overview
Cassette type
An explanation of cassette programming is to be found in the operating instructions of the respective cassette.
It follows a list of the currently available cassettes with the most important data. The frequency assignment to the
given channels is to be found in the chapter ”Channel/Frequency assignment” (at the end of these operating instructions).
Input range
of cassette
Output range
of cassette
Channel
standard
HCM 381
R1-R12, s2-s38, C21-C69
49,75 MHz - 855,25 MHz
R1-R5, s2-s21, R6-R12
49,75 MHz - 351,25 MHz
OIRT
HCM 383
R1-R12, s2-s38, C21-C69
49,75 MHz - 855,25 MHz
R6-R12, s2-s21
119,25 MHz - 327,25 MHz
OIRT
HCM 385
R1-R12, s2-s38, C21-C69
49,75 MHz - 855,25 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
OIRT
C5-C12, S3-S30
119,25 MHz - 375,25 MHz
C5-C12, S3-S24
119,25 MHz - 327,25 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
CCIR
For terrestrial reception (OIRT)
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 14
SAT-cassettes overview for the GRUNDIG head station STC 332
For digital satellite reception (Digital Video Broadcasting)
HDM 303 P
950-2150 MHz
HDM 303 PA
950-2150 MHz
HDM 305 P
950-2150 MHz
HDM 314 C
950-2150 MHz
S21-S41
303,25 MHz - 463,25 MHz
QAM
CCIR
CCIR
HRM 335 A
950-2150 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
CCIR
HRM 341
950-2150 MHz
R1-R5, s2-s21, R6-R12
49,75 MHz - 327,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HDM 315 C
950-2150 MHz
C21-C40
471,25 MHz - 623,25 MHz
QAM
HRM 343
950-2150 MHz
R6-R12, s2-s21
119,25 MHz - 327,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HDM 353 P
950-2150 MHz
R6-R12, s2- s27
119,25 MHz - 375,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HRM 345
950-2150 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HDM 355 P
950-2150 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
OIRT (Multinorm)
HRM 324/2
950-2150 MHz
87,5-108 MHz
HRM 325
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
HRM 326/4
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
HRM 391
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
C2-C4, S3-S24, C5-C12,
48,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 393
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
C5-C12, S3-S24
119,25 MHz - 327,25 MHz
CCIR
HRM 394
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
S21-S41
303,25 MHz - 463,25 MHz
CCIR
HRM 395
C2-C12, S2-S41, C21-C69
48,25 - 855,25 MHz
C21-C69
471,25 MHz - 855,25 MHz
CCIR
For radio reception
Ǻ
Calling up the software version of the Control Unit:
Press the + and MODE keys at the same time and hold them down until the following occurs:
– The display turns dark.
– After approximately 5 seconds appears, for example, “XXXXX-XXX.01”, the last two digits indicating the
software index, .01 in the example.
For terrestrial reception (CCIR)
STC 332
GRUNDIG Service
Subject to technical alterations. Errors and omissions excepted.
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
Descrambler-Platte / Descrambler Board
Bestückungsseite / Component Side
)30(
L2/30.187-40392
3,3
820
AM
CR514
1
P2
CC547
AM
470
470
CR531
CR532
820
CR528
470p
AM
22u/16V
+12V
CR547
47k
82k
470p
CC521
+
22u/16V
C511
+
22u/16V
C512
AM
10p
CR542
+
+
29304-781.03/4B(01)
P3
CC514
470
C513
+
6
11
1
5
10
15
2
7
11
6
AM
P1
AM
AM
DESCRAMBLERPL.
29305-105.03
C516
AM
8
CR522
470p
3
12
4
1
+12V
9
AM
2
1
75
4
13
470
CC513
6dB
5
10
CR518
CR515
0,47u
IC503
CR516
14
3
IC503
2
330
CR548
360
TEA2124
15
0,47u
CC515
6dB
75
AM
8
6
75
+12V
75
75
AM
AM
C513
T501
E
1k
CR521
9
10
10k
CR517
CR549
CR513
10
CC516
6dB
CR520
8
+12V
CR533
CR511
CR512
AM
7
C512
7
5
C511
240
+
47u/16V
T501
BC338-40
+
C517
+
CT500
BC858B
6
+5
5
+12V
4,7k
4
4
MASSE
P3
CR519
P2
CT505
BC848C
3
9
+
+12V
2
8
1
1
Audio-R
OUT
Audio-R
IN
Audio-L
OUT
Audio-L
IN
Video
IN
Video
OUT
Basisband
C
P1
C514
+12V
C517
+12V
7
+12V
+12V
16
4,7k
CIC504
8
12
CR526
HEF 4053
Lötseite / Solder Side
14
6
-
7
11
CC543
CR0B09
CR0B11
CC519
CR544
CR548
CR546
T500
CR512
4
5
1
8
CR0B07
CC543
IC505
29304-781.03/2L
7
(03)
CC514
CR542
CR0B10
CR532
CR511
GRUNDIG Service
CR518
CR528
CR514
CR513
2-1
CC516
CR515
CR522
CR0B12
GRUNDIG Service
CT505
CR0B03
CR527
CR0B08
CR549
140694
CR520
29304-781.03/4LS(03)
10p
CR533
8
AM
CR543
82k
7
AM
CR516
6
AM
CR524
CR543
DESCRAMBLER-PLATTE 29305-105.03
DESCRAMBLER BOARD 29305-105.03
CR547
CR0B06
AM
AM
AM
CC547
9
CR521
AM
3
CR517
4
4
CR519
47k
CR0B04
CC521
5
-
CR526
10
2
CR531
47k
1
CC515
1
+
470p
CC519
22u/16V
CR541
15
MC33078
3
CR0B05
C514
+
HEF4053
IC504
4,7k
C516
+
22u/16
CR524
AM
470n
CC517
470n
CC518
AM
CR544
CIC505
1
16
47k
100k
CR0B01
2
8
9
CR527
CR541
+
CR0B02
13
5
CC517
CR546
CR523
100k
CC518
CR523
AM
2-2
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Backplane
10k
E/D
+5V/1
CR132
CIC20
C
B
6
3
+5V/1
13
CC120
0,1u
33n
CC114
+12V
2
+5V/1
+33V
0,1u
CIC40
VPS
14
CR105
15
100
CR107
12
3
1
6
2
7
4
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
+12V
5
+12V
6
7
6
7
+40V
10
+40V
8
9
+33V
10
+12V
7
+33V
10
9
10
5
+12V
6
+40V
8
9
+33V
5
6
7
+40V
8
9
+33V
+12V
6
7
+40V
8
9
5
+12V
7
9
10
5
CASSETTE 8
10k
100
CR140
+5V
+40V
7
4
+12V
9
10
5
6
+40V
8
+33V
2
3
6
8
+33V
CR151
CASSETTE 7
100
10k
CR150
CASSETTE 6
10k
CR149
100
CR138
CASSETTE 5
10k
CR137
10k
100
CR148
CASSETTE 4
100
CR146
CR136
CASSETTE 3
10k
CR139
+5V
3
7
8
+33V
9
10
100
CR106
100
CR108
100
CR147
5
VPS
2
3
1
CR104
13
n.B.
+5V
BU109
1
3
10
16
2
+5V
BU108
1
3
8
CC110
+5V
+5V
BU107
1
2
+5V
+5V
BU106
1
2
+5V
+5V
BU105
1
2
+5V
+5V
BU104
1
6
+40V
100
BU103
1
+5V
CR135
10k
CR134
BU102
+5V
CR145
CASSETTE 2
+5V
100
CR144
CASSETTE 1
CR133
+5V/1
+5V
100
0,1u
10k
CC111
CR143
100k
CR130
1,2M
CR129
2n2
CR102
1,2M
6k8
CC113
CC112
1,2M
6k8
CR101
33n
E/D
CR127
CR128
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
10k
CR131
BACKPLANE 23450-001.11
-001.12
16
A
CIC30
1
4
CT100
BC848B
2
14
3
15
4
1
5
12
6
5
7
2
8
9
9
SDA
SCL
10
10 11
CR103
7
8
100
100
CR109
100
CR110
8
100
100
CC109
11 10
+5V/1
9
16
0,1u
CIC60
14
CR112
15
100
CR114
12
3
1
5
E/D
E/D
*
*
BU101
D
CR141
A
0
D
1
A
2
AFC
3
SDA
4
B
5
B
C
6
C
E
7
F2
8
4
8
100
11 10
9
+5V/1
16
14
CR120
0
15
100
CR122
5
+33V
C107
+
*
5
+18V
9
+40
+33
C
A
EF-2
+12
+5
AFC
+5V
8140-524-930
SDA
+24V
100
100
VPS
6
100
CR125
1FRC
C104
+
+24V
4
11 10
+5V/1
0,1u
+18V
CC100
7
7
100
CR126
100
CR123
*
L101
+18V
2
8
CR100
8140-524-930
6
100
CR124
100
CR121
SCL
L100
8
1
*
8140-524-930
9
12
EF-2
+5
CR119
13
CR142
3
F1
SCL
10
B
LNC-Spannung
+18V
ST111
4
8140-524-930
1
14
2
3
15
4
16
17
5
18
6
7
19
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
ST113
+40V
BU110
C105
+
0,1u
+12
CC101
8140-524-930
BU100
+24V
*
25
L103
+12V
C106
+
*
100u/63V
L102
1
2200u/16V
2
Hybrid-Verst.
13
ST112
+40
3
+12V
100
CR117
100
CR118
CIC80
*
+40V
100
CR115
100
CR116
100
SDA
L104
+5V
7
100
CR113
AFC
+33
+33V
2
100u/63V
9
10
6
2200u/16V
F1
SCL
CR111
13
010799
2-3
GRUNDIG Service
2-4
GRUNDIG Service
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Backplane
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! / The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
BRU127
BRU128
BRU129
BRU130
1
BU101
BRU154
BRU149
BRU156
BRU155
1
14
BRU148
BRU178
BRU145
BRU212
BRU173
BRU172
BRU139
BRU171
BRU137
BRU165
BRU126
BU110
BRU170
BRU138
BRU136
BRU135
BRU134
BRU133
Durchlaufrichtung
BRU132
BRU131
Bestückungsseite
Component Side
C105
BRU174
ST111
ST112
BRU175
10
L104
10
BRU146
BRU147
BRU182
BRU180
BRU210
BRU211
13
25
BRU181
BRU179
BRU190
BRU191
BRU192
BRU193
L100
BU104
BU105
BU106
BU107
BU108
BU109
0 1 2
9 5 1 3
2
8 4
4
3
7 6 5
Backplane STC332
ST113
C104
10
BU103
BRU157
BU102
BRU197
BRU198
BRU199
BRU200
BRU150
BRU151
BRU152
BRU153
BRU194
BRU195
BRU196
1
1
1
1
1
1
1
1
L101
BU100
L102
1
10
BRU176
BRU140
BRU141
BRU142
C106
L103
BRU177
BRU143
BRU144
10
BRU124
BRU125
BRU169
BRU168
BRU117
BRU119
BRU123
BRU120
BRU167
BRU121
10
BRU122
BRU116
BRU118
10
BRU113
BRU115
BRU166
BRU114
BRU112
BRU111
BRU163
BRU162
BRU164
BRU109
BRU110
10
BRU160
BRU161
BRU108
10
BRU104
BRU105
BRU106
BRU107
BRU159
BRU103
BRU158
10
BRU101
BRU102
C107
6
MI-
23350-001.11/4B/(04)
)40(/L2/11.100-05332
Lötseite / Solder Side
1
1
CIC80
1
CIC60
1
CIC40
CIC20
CIC30
CR141
CC111
CC114
CR127
CC112
CC113
CR129
CR128
CR101
CR130
CR142
CR102
1
CR103
CC110
CR132
CR131
CC109
CR100
CC120
CT100
CC100
CR104
CR109
CR108
CR105
CR106
CR107
CR147
CR119
CR110
CR124
CR120
CR121
CR126
CR122
CR123
CR111
CR125
CR115
CR112
CR113
CR116
CR118
CR114
CR133
CR143
CR134
CR144
CR145
CR135
CR146
CR136
CR148
CR137
CR149
CR138
CR150
CR139
CR151
CR140
CC101
CR117
6
23350-001.11/4LS/(03)
23350-001.11/2L/(04)
GRUNDIG Service
2-5
GRUNDIG Service
2-6
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Netzteil / Power Supply
+40V
4,7u
IC6300
NETZTEIL 23450-001.02
23400-001.03
CD6333
18
LS4148
TDA4605-3
P
R6324
P CR6337
C6330
P
CR6333
3,9k
R6367
470u/35V
3,3k
CR6431
CR6429
OK6351
OK6421
CNY17-F1
R6428
C6342
1u/63V
P
PG
R6376
2
120
4700u/25V
C6376
+
Abgleich R6428 / +5V:
Der Regler ist werkseitig voreingestellt und sollte nicht verstellt werden.
Die Spannung +5V wird mit R6428 an MP +5V auf 5,25V ohne Last
(ohne Kassetten) / 5,05V mit Last (bei voller Kassettenbestückung) eingestellt.
2
2
1
3
SU2
SDA
SU2
B
SU2
C
SU2
-
FEAT3
SU2
LM358N
FEAT2
SU2
FEAT1
SU2
SCL
SU2
3,3n
0,1u
+5V
+5V
1k
+
C6434
CR6432
M
M
M
SCL
4
1
FEAT1
5
M
2
FEAT2
6
A
10
7
U/AFC
11
FEAT3
SDA
12
M
8
B
13
9
C
14
M
15
3,3k
2,4k
CR6358
10k
AENDERUNGEN VORBEHALTEN
SUBJECT TO ALTERNATE
SOURS RESERVE DE MODIFIC
CON RISERVA DI MODIFICA
RESERV. EL DEREC. DE MODIFIC.
D
+5V
+
BC558C
CT6408
3
0
CR6434
10k
CR6433
-
IC6420
220u/10V
CD6406
1,8k
CC6427
CR6427
100k
15n
CR6424
CC6424
470
CR6425
CR6436
+12V
LS4148
LS4148
M
CD6404
M
LM358N
12k
CR6412
1,8k
M
CR6411
Ref
4,7u/10V/MURATA
+12V
12k
CR6356
M
CC6428
M
M
CR6426
10k
+12V
M
M
CT6353
BC548
CR6423
1
2
3
CLDR
4
RESET
6
5
DATA
CR6354
M
CD6434
M
3,3n
CC6404
TL431
5,6k
CR6359
5,6k
LS4148
D6404
2,2k
SET
7
M
CC6359
4,7k
12k
CR6408
+24/1
Q1 Q1
12k
10k
0,1u
CR6407
1u/100V
M
CR6355
5,6k
CD6403
C6354
+
4,7k
HC14013B
M
CR6357
CR6403
M
2,2k
M
M
CR6402
M
CR6422
CIC6355
1,2k
CR6353
14
13
12
11
10
9
0,1u
CC6356
100u/25V
C6352
+
0,1u
CC6353
C6351
+
+
7
CR6401
5 TR6351
09030-315.01
2
10000u/10V
1k
8
3
100u/50V
1
C6363
+
SU2
M
D6351
B40C800
22u/50V
C6371
+
SU2
U/AFC
IC6420
CR6421
+33V
A
BZX84C4V7
1
+18V
SU1
D
1
CT6421
BC548
IC6351
L7809
+24V
SU1
SU1
M
Adjustment of R6428 / +5V:
The control is adjusted in the factory and this setting must not be changed.
The +5V Voltage ist set to 5.25V without loud (without cassettes)
/ 5.05V with loud ( with all cassettes fitted) at MP +5V by R6428.
P
+5V
9
47u/25V
CC6370
10k
750
22k
CR6373
+33V
SU1
SU1
2,2k
CR6339
0,1u
C6341
+
5
4
P
CNY17-F1
+18V
+5V
CD6341
+5V
SU1
+5V
+24V
4,7k
+40V
SU1
+12V
1
0,1u/50V
CC6363
BZX84C33/2%
CR6372
C6367
+
1k
SU1
+40V
+12V
+12V
SU1
MP
+5V
M
1n/400V/AC
M
SU1
+12V
10k
3
CC6339
CR6338
M
2
LS4148
4
M
3
A2
100
220
5
10A
K
R6341
2
56
4
P
+
100u/25V
A1
1
19
+5V
D6378
STPS30L40CW
M
8
PRIMAERMASSE / NICHT NETZGETRENNTES SCHALTUNGSTEIL
PRIMARY CHASSIS, NOTE / CIRCUT NOT MAINS ISOLATED
MASSE PRIMAIRE / CIRCUIT NON ISOLE DU SECTEUR
MASSA PRIMARIO / CIRCUITO NON SEPAR., DALA RETE
MASA PRIMARIA / SECTOUR DE COM. NO SEP. DE LA RED
8
8140-524-930
L6378
8140-524-930
2
4,7n
R6311
2
39k
L6324
10A
M
K
6
+12V
M
3
A2
+UB/14V
M
L6377
C6379
+
4
0,1u
1
M
M
56
A1
1
P
M
D6377
STPS30L40CW
7
MAINS SECTION
BLOC D’ALIMENT.
SEZIONE RETE
SECTOR DE RED
C6311
F
C6332
4,7k
CR6332
P
CR6322
2
P CC6312
20
1n/FKP11,6KV
21
P
LOGIK
M
8140-524-930
D6371
STPS3060CW
M
3,6H
M
4700u/25V
CD6321
LS4148
47
5
START
12
1A
R6379
STAND
BY
2,7k
P
4,7k
CD6367
3
600V
1
A1
17
L6332
4
M
C6378
+
R6312
4
M
5
8140-524-930
L6372
2
ST_D6371_1
L4955
+18V
2
CL
12k
P
K ST_D6371_2
ST_D6371_3
11
T6332
PC50
CR6321
2
23
INH
7
OUT
L6371
16
10
M
A2
3
C6372
+
D6332
C6319
P
P
M
3
M
22
MUR880
P
6
IN
CR6371
1
6,8n
IC6370
1
15000u/6,3V
SI6301
T3,15A
+24/1
GND
2
300mA
M
ADJ
MUR840
33u
0,22u
L6368
470u/25V
CC6365
T2A
13
D6388
MF6367
+24V
470u/35V
C6366
+
SI6368
M
RXE050
M
P
33n/630V/FKP1
1
M
10
C6369
+
R6331
C6331
180k
R6319
560k
R6314
330u/385V
R6315
2
180k
1n
C6313
+
22k/9W
9
T3,15A
C6308
33u
14
SI6314
1n
L6366
4700u/25V
C6374
+
380V
D6366
MUR840
C6368
+
4
T2A
!
2
P
M
470u/35V
P
C6364
+
C6362
+
1n
C6309
1n
B380C2200
4,7
C6307
29500-830.97
SI6366
3
D6307
1
C6306
F
C6303
3
M
TR6330
8140-601-543
+33V
CR6366
R6304
24
0,22u/MP3/250V/AC
C6302
2,2n/400V/AC
K
K
C6301
!
2,2n/400V/AC
F
4
2
VDR
1
ST1
C6304
220V~-240V~
R6301
0,22u/MP3/250V/AC
2
L6300
1
BD441
33u
MUR840
400mA
T6364
22u/100V
1A
NETZ
L6362
D6361
22u/100V
SI6361
BU1
140798
0V
0V
0V
0V
1
2-7
500mV/cm, 10µs/cm
2
5V/cm, 10µs/cm
3
500mV/cm, 10µs/cm
GRUNDIG Service
4
2-8
100V/cm, 10µs/cm
Spannungen und Oszillogramme ohne Last gemessen
Voltages and oscillograms measured without load
GRUNDIG Service
2-9
C6352
GRUNDIG Service
CR6372
CR6373
CC6370
CR6371
CR6431
CR6429
CR6355
CC6356
CR6424
CR6427
CR6357
CR6408
CR6401
CR6356
CD6406
CR6432
CT6421
CR6436
CR6434
CR6433
SU1
C6379
C6368
CD6404
CR6421
CC6428
CT6353
CC6424
CIC6355
CR6426
CD6434
10
CD6367
C6363
BR103
BR102
BR109
CR6366
CR6359
CC6359
CR6423
CC6427
B
R6315
L6378
SI6368
T2A
KEINE NETZTRENNUNG
R6428
R6428
CR6353
CR6422
CR6358
CT6408
CC6363
CR6407
CR6402
CD6403
CR6403
C
T6364
E
BR121
BR120
IC6420
C6434
C6371
D6366
R6376
BR107
C6367
R6367
C6354
3
4
OK6421
1
6
BR110
T3,15A
SI6314
T6332
BR105
1
K
A1
A1
A2
A1
L6362
K
13
12
K
10
C6362
A2
BR104
D6377
D6378
C6313
L6332
23350-001.02/4LS (03)
C6364
C6378
BR119
BR118
A2
C6332
BR100
R6319
14
11
R6311
17
8
19
18
SU2
C6376
BRU122
BRU121
BRU120
4
21
5
20
CD6341
1
CD6321
CR6322
23
2
8
1
TR6330
C6342
D6361
CR6333
CR6337
CC6312
CR6338
ST_D6371_2
24
1
C6311
C6372
SI6361
1A
10
9
8
7
11
6
12
5
1
4
2
3
Lötseite / Solder Side
CR6321
1
5
C6374
22
3
IC6300
4
CD6333
C6319
R6341
L6372
R6312
L6371
6
7
Netzteil
16
9
BR112
23350-001.02/4B (03)
15
10
BR101
R6314
BU1
15
8
3
CC6404
CC6365
7
MF6367
IC6370
C6369
1
3
4
C6302
OK6351
1
6
1
2
9
1
Netzteil / Power Supply
CR6412
CR6411
L6368
D6351
9
1
4
3
C6341
C6306
C6301
SI6301
T3,15A
7
C6304
9876543210
)30( L2/20.100-05332
7
L6300
C6303
D6307
R6331
STC 332
7
5
TR6351
IC6351
C6309
C6307
C6331
L6324
NETZ
D6388
R6301
1
3
BR114
L6366
-
C6366
~
R A K
+
~
D6404
1
4
D6332
BR123
BR111
1
SI6366
T2A
BR117
8
5
C6308
R6379
R6324
R6304
L6377
Durchlaufrichtung
ST_D6371_3
ST1
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
0123456789
23350-001.02/2L (03)
GRUNDIG Service
2
C6330
4 1
ST_D6371_1
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!
The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
Bestückungsseite / Component Side
3
2
1 4
CR6332
MP
+5V
CR6339
CC6339
CR6425
CR6354
CC6353
2 - 10
C6351
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Hybrid-Verstärker / Hybrid Amplifier
HYBRID-VERSTAERKER 2+2 STC 332
23400-001.10
23450-001.06
-AMPLIFIER
23400-001.08
-AMPLIFICATEUR
-AMPLIFICATORE
12V
12V
CC2155
470p
1nX7R
P_MESS
390
CC2157
CR2140
1nX7R
CR2142
M
470p
470p
CC3004
CC3002
CR3008
4.7k
3.3K
CR3006
1n
6.8uH
L3002
CC3006
24VEIN
BC858B
CT3002
100
560
CR3004
18
CC3005
CR3002
M
CR3500
CC1506
6
09241-083.05_1.5Wdg._1.8_0.50Cul_R
L3008
CT3004
BFG591
1n
1.5p
22
M
22
10p
CR3016
CR3017
CC3017
22
10p CR301422
CR3012
CC3015
M
M
M
0
CR3000
CC3024
1nX7R
1.5p
CC3014
CC3016
1.5p
F232009
HIER
CC2151
IC2150
CC1504
100nXR7
M
CC2153
220k
L3006
09241-083.05_1.5Wdg._1.8_0.5Cul_R
1.5p
CC1502
L1501
8141-915.300
1 1310-015
CR3010
220
M
9
8
7
2
6
M
M
1nX7R
1
M
12V
3
CC3022
EIN1
4.7p
CC1501
2
1.5p
3
5
M
TECHN.
+
22u/63V
CC3008
4.7nX7R
CC1508
220
CR1501
4
220k
CR3504
M
4.7p
1n
M
C2153
M
M
2 24VEIN
1
1n
M
M
CC2150
CC1503
CC1505
M
EIN2
220k
CR3502
4
5
M
M
M
M
030899
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!
Bestückungsseite / Component Side
The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
Lötseite / Solder Side
EIN2
6
5
4
)40(L2/60.100-05332
5
5
23350-001.06/2L(04)
CC3017
CR3006
CC3004
9876543210
P1
GRUNDIG Service
CC2155
2 - 12
23350-006.06/4LS (03)
CR3002
09
15
CC
BR2
CC1510 CC1511
CC3024
CC
15
12
CR3014
CC3015
CC1508
2 - 11
CR3000
CC2151
CC3002
CC3005
CR3004
1
CC2150
CR3012
L3002
CR3008
CT3002
9
CC1503
CC3016
CC1504
CC3014
CR2140
CR3016
CT3004
1
CR3500
CR3502
CC3022
CR3504
CC3006
L3008
CC3008
CR3010
CR2142
IC2150
CC1506
CR3017
CC2157
CC1502
P_MESS
L3006
1
2
3
L1501
CR1501
BR
1
EIN1
CC1501
CC
15
05
0123456789
GRUNDIG Service
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Eingangsverteiler / Input Distributor
0,56p
CR1091
75
CR1001
75
75
CR2001
75
100p
100p
CR2091
CC1091
75
75
CC2091
CR1081
100p
100p
CC1092
CR2081
CC1081
75
75
CC2081
CR1071
100p
100p
AUS_A9
0,56p
CC1082
CR2071
CC1071
75
CC2071
CR1061
75
100p
100p
CR2061
CC1061
75
75
CC2061
CR1051
AUS_A8
0,56p
CC1062
CR2051
100p
100p
AUS_A7
AUS_A6
AUS_A5
CC1051
75
CC2051
CR1041
75
100p
100p
0,56p
CC1052
CR2041
CC1041
75
75
CC2041
100p
100p
0,56p
CC1042
CR1031
CC1031
75
75
CC2031
CR1021
100p
100p
0,56p
CC1032
CR2021
CC1021
75
CC2021
CR1011
100p
75
100p
100p
EIN_A
0,56p
CC1022
CR2011
CC1011
CC2011
0,56p
CC1002
CC1012
AUS_A4
0,56p
CR2031
0,56p
AUS_A3
AUS_A2
23400-001.13
CC1072
AUS_A1
EINGANGSVERTEILER
2+18 STC332
CC1001
100p
CC2001
0,56p
0,56p
CC2004
CC2012
CC2022
CC2032
CC2042
CC2052
CC2062
CC2072
CC2082
CC2092
CC1004
CC2000
+LNC
ST1
100p
AUS_B9
0,56p
AUS_B8
0,56p
AUS_B7
0,56p
AUS_B6
0,56p
AUS_B5
0,56p
AUS_B4
0,56p
AUS_B3
0,56p
AUS_B2
0,56p
AUS_B1
100p
100p
100p
CC2002
EIN_B
CC1003
250998
EIN_B
AUS_B1
AUS_B2
AUS_B3
AUS_B4
AUS_B5
AUS_B6
AUS_B7
AUS_B8
AUS_B9
Bestückungsseite / Component Side
1
AUS_A8
CR2091
CC2092
CC2091
CC2071
AUS_A9
CC2082
CC2081
CC2072
CR2061
CC2062
CR2051
CC2051
CR2041
CC2052
AUS_A7
CR2081
AUS_A6
CR2071
AUS_A5
CC2042
CC2041
CC2032
CC2031
CC2021
CR2011
CC2022
AUS_A4
CC2061
AUS_A3
Lötseite / Solder Side
CR2001
CC2004
CC2012
CC2011
CC2001
CC2002
AUS_A2
CR2031
AUS_A1
CR2021
EIN_A
CC2000
CR1001
CC1003
CC1002
CC1012
CC1022
CC1032
CC1042
CC1052
CC1062
CC1072
CC1082
CR1091
CC1091
CR1081
CC1081
CR1071
CC1071
CR1061
CC1061
CR1051
CC1051
CR1041
CC1041
CR1031
CC1031
CR1021
CC1021
CR1011
CC1004
CC1011
CC1001
23350-001.10/4BS(01)
CC1092
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!
The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
GRUNDIG Service
2 - 13
GRUNDIG Service
2 - 14
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
STC 332
Ausgangssammler / Output Collector Field
AUSGANGSSAMMLER 23400-001.07
M
M
1nX7R
CC2112
PE12
PE11
M
L2010
8141-915-300
1nX7R
CC2111
PE10
1nX7R
CC2110
PE9
1nX7R
CC2109
1nX7R
CC2154
PE4
M
1nX7R
CC2104
PE3
M
1nX7R
CC2103
1nX7R
CC2102
1nX7R
CC2101
PE1
PE2
AUSG
GSUA
ACTIVE OUTPUT COLLECTOR FIELD
COLLECTEUR DE SORTIES ACTIF
COLLETTORE D’USCITA ATTIVO
CAMPO COLECTOR DE SALIDA ACTIVO
M
M
M
4
6
3.3p
CC2006
CC2008
CC2010
1.5p
1.5p
1.5p
M
RE12 20dB
CC2028
RE11 20dB
1
RE10 20dB
3
RE9 20dB
20dB
M
RE4
RE3 20dB
RE2 20dB
RE1 20dB
2
4
CR2147
150
L2020
1314-014
8141-914.600
6
1
1
M
4
L2018
1314-014
8141-914.600
6
1
3
4
L2016
1314-014
8141-914.600
M
6
1
M
2 M
2
3
3
4
M
CR2169
6
M
2
L2004
1314-014
8141-914.600
M
CR2167 150
M
CR2166 150
M
M
2
3
M
CR2165 150
CC2026
CR2164 150
150
CR2162 150
150
CR2153
CR2152
150
1
2
100
M
3.3pVT
3
1K
2
L2006
1314-014
8141-914.600
4
3
CR2170
L2008
1314-014
8141-914.600
4
100
CR2171
1K
CR2144
6
M
CR2146
150
M
M
CR2004
150
1
1.5p
CR2168
6
150
CR2151
CR2150
M
1.5p
M
150
CR2145
M
150
150
CR2149
CR2148
M
CC2016
150
1.5p
CC2018
CR2163 150
5
CC2020
011098
M
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!
Bestückungsseite / Component Side
The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
…4B
61.100-05332
)00(L2
1
2
3
2
6
2
5
2
4
3
4
3
6
1
2
3
4
6
1
2
3
4
6
4
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
5
2
5
2
5
2
5
2
5
2
5
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
PE12
3
1
6
PE11
5
6
1
2
3
PE10
6
3
2
1
PE9
1
4
PE4
2
6
3
2
1
PE2
6
4
PE1
1
3
2
1
PE3
4
6
5
4
Lötseite / Solder Side
CC2026
CR2167
CR2166
CR2164
CC2010
CR2169
CR2165
CR2162
CC2028
2
CR2147
CR2004
CR2168
CR2153
2 - 15
CC2109
CC2104
GRUNDIG Service
CC2103
2 - 16
CC2020
CR2151
CR2152
CC2110
CR2148
CR2150
CC2018
CC2016
CC2111
CR2144
CR2146
23350-001.16/4LS (00)
CC2112
23350-001.16
2L(00)
CC2006
CR2163
CR2170
CC2040
CR2145
CC2008
CR2171
CR2149
CC2102
CC2101
CC2154
GRUNDIG Service
6
19
20
7
21
8
22
9
10
23
11
24
12
25
13
GRUNDIG Service
P1H.5
P1L.1
P1H.6
P1L.2
P1H.4
_CR86191
P1L.0
4,7k
_CR86192
P1H.7
4,7k
_CR86194
P1L.3
4,7k
+5V
P4.6
P1L.6
4,7k
P4.5
P1L.7
P4.4
P4.3
P1H.0
M
P1H.1
P4.2
P1H.2
+5V
M
P4.1
P4.0
P1H.3
2 - 17
M
_CR86122
470
M
1
2
MC33164
3
4,7k
_CR86193
+5V
+5V
GRUNDIG Service
IC86020
+5V
27 39 50 70 77 82 85 35
M
P2.15
SAB-C163-16FF
TxD0
90
P2.9
CIC86100
P2.8
P6.1
8
40
18
96
P5.11
0
0
19
n.V.
P5.10
RxD0
98
99
M
P6.2
84
CR86043
83
220
220
5
M
4MHz
+5V
M
220
220
M
M
+5V
Q86032
10M
+5V
CR86014
CR86017
M
+5V
BLM21B221SO
M
100p
4,7k
CR86058
4,7k
CR86057
4,7k
10k
_CR86113
CR86056
M
CC86047
100p
10k
CR86037
4,7k
1n
CR86039
1n
CC86053
1n
CC86052
CC86051
220
R86022
4,7k
22u/16V
C86073
+
11
CR86044
6
FEAT2
CL86001
5
FEAT1
BLM21B221SO
4
SCL
3
+5V
M
100p
M
12
CC86049
P2.14
1
M
100p
100k
CC86046
BU001
CC86048
P2.12
3
2
1n
97
4
1n
93
M
1n
_CC86042
M
_CC86041
10k
CR86038
+5V
1n
CC86044
OWE
P6.5
P5.12
M
CC86043
P6.3
READY
220
+5V
1k
22u/16V
CR86072
C86072
+
0,1u
CC86071
15
14
13
3
CIC86070
AOUT
AIN0
VREF
AIN1
AGND
AIN2
22u/16V
M
0,1u
XX
C86007
+
4
33 34 36 89 88 87
10k
6
220
CR86053
CR86052
1
P6.6
CR86051
6
P6.7
10 11 12 13 14 15 20 21 22
WR
+5V
ALE
E
R/W
RS
DB7
DB6
DB5
DB4
DB3
DB2
DB1
DB0
10k
5
RD
n.V.
10k
WW. WD-A1602P
n.V.
M
D86006
CR86032
P3.15
P3.13
P3.12
P3.7
P3.6
P3.5
P3.4
CR86112
CR86111
LTN214R-10
10k
CR86182
5
P6.0
XTAL2
XTAL1
NMI
10k
10k
CR86101
0,1u
_CR86102
0,1u
CC86104
0,1u
CC86107
CC86109
10k
10k
10k
10k
10k
10k
10k
10k
4
CR86181
81
4,7k
CR86033
3
3
M
220
M
P3.3
0,1u
0,1u
CC86103
0,1u
CC86106
CC86108
_CR86207
_CR86206
_CR86205
_CR86204
_CR86203
_CR86120
10k
10k
10k
10k
10k
LCD-MODUL
M
CR86006
+5V
2
10k
1
P5.15
P3.2
P3.1
P3.0
9
CR86176
80 79
P5.14
P5.13
8
10k
10k CR86173
CR86174 10k
86 32 31 30 29 26 25 24 23 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 71 72 73 74 75 76
RSTIN
EA
28 38 49 69 78 37
10 11 12 13 14
CR86016
_CR86123
CR86172
17
10k
P2.10
RSTOUT
91
CR86171
92
P1H.7
P1H.6
P1H.5
P2.11
220
220 _CR86163
_CR86164 220
P1H.4
P1H.3
P1H.2
7
220 _CR86161
_CR86162 220
P1H.1
P1H.0
P0H.7
P0H.6
P0H.5
P0H.4
P0H.3
41 42 43 44 45 46 47 48 51 52 53 54 55 56 57 58
220 _CR86157
_CR86158 220
P1L.7
P1L.6
P1L.5
P1L.4
P1L.3
P1L.2
P0H.2
P0H.1
P0H.0
P0L.7
_CR86119
_CR86118
_CR86117
_CR86116
M M M
220 _CR86154
_CR86156 220
220 _CR86152
_CR86153 220
220 _CR86148
_CR86151 220
220 _CR86146
_CR86147 220
P1L.1
P1L.0
P4.0
P4.1
P0L.6
P0L.5
P0L.4
P0L.3
_CR86115
IC86050
CC86022
1n
P1L.5
_CR86202
2
+5V
4,7k
P4.7
+5V
10k
+5V
CC86014
+5V
M
9
22p
P1L.4
n.V.
8
CC86034
SCL
24C04
VSS A2 A1 A0
M M
7
22p
M
CC86033
1
M M M M M M M M M
+5V
100k
6
P4.2
P3.9
M
CR86026
P6.4
2
SDA
220 _CR86143
_CR86144 220
P3.8
220 _CR86141
_CR86142 220
16
P4.3
94
P4.4
P2.13
220 _CR86137
_CR86138 220
95
P4.5
CR86029
M
1n
3
0,1u
P0L.2
TA9
CC86027
100k
P4.6
TA4
_CR86201
M
CR86027
220 _CR86134
_CR86136 220
TA1
100k
P0L.1
CR86028
P4.7
AUDIO
_CR86200
VIDEO
P0L.0
TA8
P6.4
TA5
220 _CR86132
_CR86133 220
TA2
_CR86131
>
_CC86132 P4.7
1n
_CC86133
P4.6
1n
_CC86134 P4.5
1n
_CC86136
P4.4
1n
_CC86137 P4.3
1n
_CC86138
P4.2
1n
_CC86141 P4.1
1n
_CC86142
P4.0
1n
_CC86143 P1L.0
1n
_CC86144
P1L.1
1n
_CC86146 P1L.2
1n
_CC86147
P1L.3
1n
_CC86148 P1L.4
1n
_CC86151
P1L.5
1n
_CC86152 P1L.6
1n
_CC86153
P1L.7
1n
_CC86154 P1H.0
1n
_CC86156
P1H.1
1n
_CC86157 P1H.2
1n
_CC86158
P1H.3
1n
_CC86161 P1H.4
1n
_CC86162
P1H.5
1n
_CC86163 P1H.6
1n
_CC86164
P1H.7
1n
M
4,7k
<
470
4
4,7k
CR86012
TEST
CIC86010
CR86011
Display Contrast:
individuell einstellbar mit R86022
individual adjustable with R86022
1n
18
TA7
STC 332
CC86018
5
0,1u
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
0,1u
17
TA6
+5V
CC86026
4
TA3
P6.4
3
MODE
_CC86131
16
VCC
_CR86124
2
M
+
BAS70
15
M
7
MAIN
SUB
_CD86124
1
CC86011
+5V
BAS70
14
0
+5V
_CD86122
_BU-001
_CR86121
STC 332
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Bedien-Einheit / Control Unit
+5V
16
VDD
1
2 CR86074
EXT
AIN3
PCF8591
OSC
A0
10
9
7
SCL
A1
SDA
A2
10k CR86076
4 CR86077 10k
5
6
M
100
CR86041
CR86042
M
M
M
CR86007
M
M
10k
M
M
8
VSS
M
CL86000
15
14
13
12
11
10
8
1
C
SDA
U
B
A
AFC
9
7
FEAT3
2
ST-002
D
+5V
1
M
M
+5V
M
M
M
M
+5V
CONTROL UNIT
UNITE DE COMMANDE
UNITA DI COMANDO
UNIDAD DE MANDO
BED.-EINHEIT 23400-001.14
n.V.
130799
2 - 18
TA9
3
TA5
TA6
TA4
TA3
25
1
CR86037
CC86011
CR86016
CC86018
CC86014
CL86000
CC86046
CC86043
13
BU001
1
14
_BU-001
1
9
_CR86133
_CR86136
_CR86138
_CR86142
26
25
TA1
ST-002
8
15
_CR86134
_CR86137
_CR86141
CR86172
CR86173
CR86174
CR86006
Q86032
TA2
14
C86007
Bedieneinheit-STC 332
R86022
100 1
_CR86132
CIC86070
CR86072
CC86022
CC86034
CC86033
CR86033
CC86048
CL86001
CC86049
CR86041
CR86032
CR86044
CR86051
CR86052
CR86053
CR86014
CR86038
CR86043
CR86026
CC86027
CR86017
_CR86102
CC86071
CC86109
CR86101
CR86012
CR86011
CR86039
CR86077
CR86076
CR86074
CC86026
CC86103
CC86104
CC86107
CC86108
_CR86122
_CD86122
_CR86116
_CR86115
_CR86202
_CR86201
_CR86200
CR86182
CR86181
CR86042
_CR86123
CC86106
_CR86124
_CD86124
_CR86131
_CR86121
1
_CR86204
_CR86203
23350-001.13/4LS(02)
_CR86194
_CR86193
_CR86192
_CR86191
Lötseite / Solder Side
CC86047
CIC86010
CR86029
CR86028
CR86027
CC86044
1
51
50
75
76
_CR86164
CR86171
CR86176
_CR86152 _CR86146
_CR86148
CR86056
CC86051
D86006
IC86020
_CR86157
_CR86161
_CR86163
_CR86207
CR86111
_CR86120
_CR86119
_CR86118
_CR86117
TA8
_CR86162
_CR86158
TA7
_CR86156
23350-001.13/4BS(02)
IC86050
C86072
CIC86100
1
Bestückungsseite / Component Side
1
Durchlaufrichtung
23350-001.13/4B(02)
C86073
STC 332
CR86112
Bestückungsseite / Component Side
Bedien-Einheit / Control Unit
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
_CR86154
_CR86153
_CR86151
_CR86147
_CR86144
_CR86143
_CR86206
_CR86205
STC 332
CC86052
CR86057
CR86058
CC86053
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
_CC86147
_CC86146
_CC86144
_CC86143
_CC86142
_CC86141
_CC86138
_CC86137
_CC86136
_CC86134
_CC86133
_CC86132
_CC86131
_CR86113
CBR86000
_CC86041
_CC86042
_CC86148 _CC86152 _CC86156 _CC86161 _CC86164
Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!
_CC86151 _CC86154 _CC86158 _CC86163
_CC86153 _CC86157 _CC86162
The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!
2 - 19
GRUNDIG Service
2 - 20
GRUNDIG Service
Ersatzteilliste
Spare Parts List
SAT
KOPFSTATION STC 332
HEADSTATION STC 332
1 / 99
ǵ
Ersatzteilliste
Spare Parts List
SAT
9 / 98
NETZTEIL NT 120
POWER SUPPLY NT 120
MATERIAL-NR. / PART NO.: 92300 201 5900
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.AE 03-59
POS. NR. ABB.
POS. NO. FIG.
MATERIAL-NR. ANZ.
PART NUMBER QTY.
0200.000
0250.000
0276.000
0277.000
0278.000
0279.000
0320.000
0400.000
1300.000
1310.000
23100 050 0100 GEHAEUSE KPL.
23100 067 0100 BLENDE M.DRUCK
23400 001 17002EINGANGSVERTEILER
23400 001 07002AUSGANGSSAMMLER
23100 023 01004HALTER (AUSGANGSSAMMLER)
23400 001 1000XHYBRIDVERSTAERKER
23005 005 0200 TYPENAUFKLEBER
23400 001 0300XNETZTEIL NT120
23400 001 1400XBEDIENEINHEIT BE332
39615 135 00002D-SUB BUCHSE 25-POL STEHEND
HOUSING CPL
MASK W.PRINT
INPUT DISTRIBUTOR
OUTPUT COLLECTOR
HOLDER OUTPUT COLLECTOR
HYBRID AMPLIFIER
TYPE LABEL SELF-ADHESIVE
POWER SUPPLY NT120
CONTROL UNIT BE332
D-SUB SOCKET 25 P TOP
23002 941 0100 BEDIENUNGSANLEITUNG
72010 023 7000 SERVICE MANUAL
OPERATING INSTRUCTIONS
SERVICE MANUAL
S
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
d
©
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE
POS. NR.
POS. NO.
POS. NR.
POS. NO.
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
C 00104
C 00104
C 00105
C 00105
84520 970 1700
84520 970 1700
84520 970 1700
84520 970 1700
ELKO 25 2200UF 25V
ELKO 25 2200UF 25V
ELKO 25 2200UF 25V
ELKO 25 2200UF 25V
CIC 00020
CIC 00030
CIC 00040
CIC 00060
CIC 00080
83059 456 4200
83057 320 5100
83057 320 5100
83057 320 5100
83057 320 5100
SMD IC SDA5642-6 SIE
SMD IC HEF4051BT
SMD IC HEF4051BT
SMD IC HEF4051BT
SMD IC HEF4051BT
S 87063 200 0100
L 00100
L 00101
L 00102
L 00103
L 00104
L 02004
L 02006
L 02008
L 02010
L 02016
L 02018
L 02020
81405 249 3000
81405 249 3000
81405 249 3000
81405 249 3000
81405 249 3000
81419 146 0000
81419 146 0000
81419 146 0000
81419 153 0000
81419 146 0000
81419 146 0000
81419 146 0000
R 00001
R 00002
R 00003
29703 377 0200 DAEMPFUNGSSTELLER
29703 377 0200 DAEMPFUNGSSTELLER
29703 377 0200 DAEMPFUNGSSTELLER
29703 377 0200
29703 377 0200
29703 377 0200
29703 377 0200
29703 377 0200
DAEMPFUNGSSTELLER
DAEMPFUNGSSTELLER
DAEMPFUNGSSTELLER
DAEMPFUNGSSTELLER
DAEMPFUNGSSTELLER
DAMPING VARIABLE RESISTOR
SMD R SI 1206 1 OHM 5%
DR 14UH 20% 5710508300
DR 14UH 20% 5710508300
DR 14UH 20% 5710508300
DR 14UH 20% 5710508300
DR 14UH 20% 5710508300
BALUN UEBERTRAGER 5X5
BALUN UEBERTRAGER 5X5
BALUN UEBERTRAGER 5X5
BALUN UEBERTRAGER 7X7
BALUN UEBERTRAGER 5X5
BALUN UEBERTRAGER 5X5
BALUN UEBERTRAGER 5X5
BALUN TRANSFORMER
3-1
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell
abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Btx *32700#
R 00004
R 00009
R 00010
R 00011
R 00012
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
!
(!)
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 72010 800 0000, as well as the respective
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
MATERIAL-NR. / PART NO.: 23400 001 0300
POS. NR. ABB.
POS. NO. FIG.
MATERIAL-NR. ANZ.
PART NUMBER QTY.
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
d
©
0100.000
2300.000
2410.000
2430.000
2460.000
2470.000
2490.000
2495.000
39615 111 0000
29303 399 5500
29303 153 0100
29303 153 1300
29303 156 1800
29303 156 2000
81430 011 2600
09621 113 0200
D-SUB BUCHSENLEISTE 15-POLIG
NETZ EINBAUGERAETESTECKER
MONTAGECLIP D6307/6377/6378
MONTAGECLIP IC6370/T6332/6364
FOLIE WAERMELEITEND D6374/6378
FOLIE WAERMELEITEND T6364
FOLIE WAERMELEITEND D6307
SICHERUNGSHALTER SI6301/6314
D-SUB SOCKET STRIP 15 P
APPLIANCE COUPLER W.WIRE
MOUNTING CLIP D6307/6377/6378
MOUNTING CLIP IC6370/T6332/6364
FOIL HEAT CONDUCTING D6374/6378
FOIL HEAT CONDUCTING T6364
FOIL HEAT CONDUCTING D6307
FUSE HOLDER SI6301/6314
POS. NR.
POS. NO.
3
3
2
4
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
POS. NR.
POS. NO.
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
83098 208 4000 DIODE MUR 840/BYV 29-400/
83098 208 4000 DIODE MUR 840/BYV 29-400/
23100 041 0100 DIODE STPS3060CW M.
ANSCHLUSS KABEL
83091 980 3000 DIODE STPS30L40CW
83091 980 3000 DIODE STPS30L40CW
83098 208 4000 DIODE MUR 840/BYV 29-400/
83054 404 3100 IC TL431CLPRP MOT AV330 E
C 06301
C 06302
C 06303
S 86600 982 3800
S 86600 982 3800
S 85117 930 3300
SI-KERKO B-SS 2200PF 20% 400V
SI-KERKO B-SS 2200PF 20% 400V
FOKO MP3 0,22UF 20% 250VW
D 06361
D 06366
D 06371
C 06304
S 85117 930 3300
FOKO MP3 0,22UF 20% 250VW
D 06377
D 06378
D 06388
D 06404
C 06306
86500 811 2500 HV-KERKO 1000PF 20% 1KV
C 06307
86500 811 2500 HV-KERKO 1000PF 20% 1KV
C 06308
86500 811 2500 HV-KERKO 1000PF 20% 1KV
C 06309
86500 811 2500 HV-KERKO 1000PF 20% 1KV
C 06330
C 06332
C 06372
S 86600 982 3400
SI-KERKO B-SS 1000PF 20% 400V
85159 110 4300 FOKO KF #29 470PF 10% 1600V
84520 161 5600 ELKO SNT 4700UF 20% 25V
C 06374
84520 161 5600 ELKO SNT 4700UF 20% 25V
C 06376
84520 161 5600 ELKO SNT 4700UF 20% 25V
C 06378
C 06379
84532 420 3800 ELKO SNT 15000UF 6,3V
84520 160 7700 ELKO SNT 12000UF 20% 10V
CD 06321
CD 06333
CD 06341
CD 06367
CD 06403
CD 06404
CD 06406
CD 06434
83250 041 4800
83250 041 4800
83250 041 4800
83253 843 3000
83250 041 4800
83250 041 4800
83250 041 4800
83093 840 4700
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
SMD Z-DIODE BZX84C33
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
SMD DIODE LS 4148
SMD-Z DIODE BZX 84 C4V7
CIC06355
83057 320 1300 SMD IC HEF4013BT PHI
CT 06353
CT 06408
CT 06421
83010 048 4800 SMD-TRANS.BC 848 B
83010 068 5800 SMD-TRANS.BC 858 C
83010 048 4800 SMD-TRANS.BC 848 B
D 06307
D 06332
D 06351
83085 605 2000 GLR.B 380 C 3700/2200
83098 208 8000 DIODE MUR 880
83085 240 5000 GLR B40C800
Btx *32700#
S
IC 06300
IC 06351
IC 06370
IC 06420
L 06300
83053 546 0500
83051 127 0900
83057 649 5500
83052 043 5700
IC TDA4605/3
IC MC7809CT/ L7809CV
IC L4955 SGS
IC LM358N NSC/TID/MOT/RAY
S 29500 830 9700
FUNKENTSTOERDROSSEL
INTERFERENCE SUPPR. COIL
81405 265 4000 DR ST 0411-GRP 4,7UH 10%
29701 739 0800 DAEMPFUNGSPERLE UV 930 30
DAMPING BEAD
81405 254 4200 SIEBDR.-GR 33UH LHL08 TB3
81405 254 4200 SIEBDR.-GR 33UH LHL08 TB3
81405 254 4200 SIEBDR.-GR 33UH LHL08 TB3
81405 249 3000 DR 14UH 20% 5710508300 V
81405 249 3000 DR 14UH 20% 5710508300 V
81405 249 3000 DR 14UH 20% 5710508300 V
81405 249 3000 DR 14UH 20% 5710508300 V
L 06324
L 06332
L 06362
L 06366
L 06368
L 06371
L 06372
L 06377
L 06378
MF06367
S 83151 001 6100
SI POLYSWITCH 0,5A RXE050
OK06351
OK06421
S 83060 000 1200
S 83060 000 1200
OPTOKOPPLER CNY17F1/
OPTOKOPPLER CNY17F1/
R 06301
R 06304
R 06311
R 06315
R 06331
R 06341
R 06428
SI 06301
SI 06314
SI 06361
SI 06366
83114 022 7500 VDR SIOV-S20 K275 SIE
83110 050 1700 NTC 4,7 OHM 30% S237/S234
MOW 0617 39 KOHM 5% LI
MOW 0617 180 KOHM 5% LI
87301 893 0500 DRW 9 22 KOHM 10%
87053 690 4300 MOW 0617 56 OHM 5% LI
87900 500 4000 ESTR.SK10-A 2,2 KOHM LIN
S 87053 691 1100
S 87053 691 2700
S
S 83156 220 0300
S 83156 220 0300
S 83156 182 0000
S 83156 202 2500
SI 5X20 T3,15A L 250V
SI 5X20 T3,15A L 250V
SI LOET T1A 250V
SI LOET T2A 250V
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Ersatzteillisten / Spare Parts Lists
CR0100
X = SEE SEPARATE PARTS LIST
STC 332
GRUNDIG Service
ǵ
SI 06368
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
S 83156 202 2500
T 06332
T 06364
POS. NR.
POS. NO.
Ersatzteilliste
Spare Parts List
SI LOET T2A 250V
83028 050 5000 TRANS IRF PC50 IRF
83022 104 4100 TRANS.BD 441 SGS
TR06330
S 81406 015 4300
TR06351
S
ǵ
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
1 / 99
TRAFO SPERRWANDLER
B.O.-TYPE CONVERTER
TRANSFORMER
29201 601 9700 TRAFO NETZ/TRANSFORMER
MATERIAL-NR. / PART NO.: 23400 001 1000
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
!
(!)
CT 03002
CT 03004
83010 038 5800 SMD-TRANS.BC 858 B
83011 705 9100 SMD-TRANS.BFG 591 PHI
IC 02150
83059 008 8500 HYBRIDSCHALTUNG BGE885
HYBRID CIRCUIT
L 01501
81419 153 0000 BALUN UEBERTRAGER 7X7 #30
BALUN TRANSFORMER
81405 265 0000 DR 0309 6,8UH 10%
09241 083 0100 HF-SPULE
09241 083 0100 HF-SPULE
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 72010 800 0000, as well as the respective
national deviations.
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell
abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Btx *32700#
POS. NR.
POS. NO.
!
(!)
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 72010 800 0000, as well as the respective
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
STC 332
GRUNDIG Service
Btx *32700#
HYBRIDVERSTAERKER
HYBRID AMPLIFIER
POS. NR.
POS. NO.
L 03002
L 03006
L 03008
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell
abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
SAT
Ersatzteillisten / Spare Parts Lists
3-2
POS. NR.
POS. NO.
Ersatzteilliste
Spare Parts List
STC 332
GRUNDIG Service
ǵ
SAT
1 / 99
BEDIENEINHEIT BE 332
CONTROL UNIT BE 332
MATERIAL-NR. / PART NO.: 23400 001 1400
POS. NR. ABB.
POS. NO. FIG.
MATERIAL-NR. ANZ.
PART NUMBER QTY.
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
d
©
0100.000
0255.000
0256.000
0267.000
1100.000
1310.000
23100 090 0100
23100 033 0100
29703 357 0100
29303 721 0300
29303 522 0300
39615 113 0000
FRONTPLATTE BEDRUCKT
TASTENSATZ 9-FACH
TASTSCHALTER
LCD-EINHEIT
S-VHS BUCHSE
D-SUB STIFT 15-POL
9
POS. NR.
POS. NO.
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
CIC86010
CIC86070
CIC86100
83059 600 0500 SMD IC M24C04-MN1-T
83058 185 9100 SMD IC PCF8591T-T3 SOL16
83058 281 1600 SMD IC SABC163-16FF SIE
CR86007
S 87063 200 0100
D 86006
POS. NR.
POS. NO.
MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG
PART NUMBER DESCRIPTION
SMD R SI 1206 1 OHM 5%
83099 446 0500 LE-DIODE TLHG4601 TEMIC
IC 86020
83052 100 6400 IC MC33164P-5RP
Q 86032
83821 620 4100 QUARZ 4 MHZ LNG8-638 NDK
R 86022
87920 021 4600 ESTR.S6 4,7 KOHM LIN
!
(!)
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 72010 800 0000, as well as the respective
national deviations.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN / SUBJECT TO ALTERATION
Ersatzteillisten / Spare Parts Lists
3-3
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Mat.-Nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell
abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Btx *32700#
FRONT PANEL PRINTED
KEY SET 9-WAY
KEY SWITCH
LCD UNIT
S-VHS-SOCKET
D-SUB PLUG 15 PIN
Kundendienst Deutschland
KUNDENDIENST NORD
Kolumbusstr. 14
22113 Hamburg
Tel. 0 40/7 33 31-248
Fax 0 40/7 33 31-333
KUNDENDIENST OST
Wittestr. 30e
13509 Berlin
KUNDENDIENST WEST
Tel. 0 30/4 38 03-21
Fax 0 30/4 32 55 97
Horbeller Str. 19
50858 Köln
Tel. 0 22 34/95 81-281
Fax 0 22 34/95 81-278
KUNDENDIENST MITTE
Dudenstr. 45-53
68167 Mannheim
Tel. 06 21/33 76-230
Fax 06 21/33 76-251
KUNDENDIENST SÜD
Beuthener Str. 65
90471 Nürnberg
Tel. 09 11/7 03-12 61
Fax 09 11/7 03-11 27
Kundendienst Europa
GRUNDIG NEDERLAND B. V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
00 31-20-5 68 15 68
B-1930
GB
EIR
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
Zaventem
00 32-2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
Großbritannien/Great Britain
00 44-1 81-3 24 94 00
Technical Service
Unit 35. Woodside Park, Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
00 44-1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
Dublin 12
0 03 53-1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
00 33-1-41 39 26 26
P-1495
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
1495 Cruz Quebrada, Lisboa
0 03 51-1-4 15 67 00
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Str. 28
CH-8302 Kloten
00 41-1-8 15 81 11
GRUNDIG NORGE A. S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1402 Ski
00 47-64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
00 45-44 48 68 22
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
FIN-02271Espoo
0 03 58-98 04 39 10
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
00 46-8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
00 48-62-7 66 77 70
A-1120
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
Wien
00 43-1-81 11 76 03
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
00 39-04 61-89 31 11
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
00 34-93-4 79 92 00