Download Euro-Pro EP601 Bagless Upright Cyclonic Vacuum

Transcript
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTUON
Model / ModUle EP601 HEPA
120V ~, 60Hz., 8.3 Amps
For information or assistance:
Pour plus d'information ou pour obtenir de l'assistance :
USA: EURO-PRO Operating LLC
Canada: EURO.PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door I6
4400 Bois Franc
Ptattsburgh, NY 12901
St. Laurent, QC H4S 1A7
Tell: 800-798-7398
www_sharkvac.com
EURO-PR07<
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HMPORTANT SAFETY
When using your BAGLESS
STICK SHARK
always be observed, including the following:
!_
2.
3.
4.
5
6.
7.
8.
9r
10.
11.
I2.
13.
14.
Read all instructions before using your
BAGLESS STICK SHARK.
Use the system only for its intended use,
To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not run appliance over cord.
Do not operate the system with a damaged
cord or plug, or if the appliance or any other
part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of etectdc
shock, do not disassemble or attempt to
repair the BAGLESS STICK SHARK.
Return the system to EURO.PRO
Operating LLC (see warranty) for examination
and repair. Incorrect re-assembly or repair
can cause a risk of electrical shock or injury
to persons when the BAGLESS STICK
SHARK is used.
Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children_
Do not leave the system unattended while
connected.
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from opening and
moving parts.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present,
Do not pick up anything that is burning or
smoking such as cigarettes, matches or hot
ashes..
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use the hand vacuum without the
HEPA dust cup filter in place..
This appliance is intended only for
household use,. Follow all user instructions
in this manual.
NSTRUCTIONS
basic safety precautions
should
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
•
Do not leave the BAGLESS STICK SHARK
plugged in when unattended, Unplug the
electrical cord when not in use and before
servicing.
•
Do not allow to be used asatoy
Close
attention is necessary when used by or near
children, pets or plants,
•
Use only as described in this manual Use
only manufacturer's recommended
accessories
•
Do not pull cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces,
•
Use only extension cords UL-rated or cUL at
I5 amperes° extension cords rated for less
amperage may overheat. Care should be
taken to arrange the cord so that the cord
cannot be pulled or tripped over_
• Turn off all controls as applicable before
unplugging from electrical outlet..
•
Do not unphJg by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord
•
Do not handle plug or hand vacuum with wet
hands or operate without shoes.
.
Do not put any objects into openings, Do not
use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint, hair and anything else that may
reduce air flow.
• Store your appliance indoors in a cool, dry
area°
• Keep your work area well lit.
• Do not immerse the hand vacuum into water
or other liquids,,
•
Keep end of hose, wands and other openings
away from your face and body_
•
Use only on dry surfaces..
•
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Correct voltage is listed on rating label.
THESE ! ST UCTIONS
For Household
:
polarized
:
:
Use Only
.....
_1
:
..... L
fit in a
| polariTed
e outlet,m
ug in any way.,
1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
,
Rev_ 03/02B
Technical Specifications
Voltage:
t20V.,
Power:
8,3 Amps, 1000 Watts
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
60Hz.
IMPORTANT:
If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off
the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start the unit
again,
t_ Do not operate the vacuum cleaner
too close to heaters, radiators or
cigarette butts,
4,
When pulling out the power plug
from the wall outlet, pull the plug not
the power cord,,
,- "::_TJ
L_
,
.
Before inserting the power plug into
the wall outlet, make sure that your
hands are d ryo
Do not pick up anything that is
burning or smoking such as
cigarettes, matches or hot ashes_
6,, Do not use without
filter in place,
3_
Before you start vacuuming,
make
sure to remove large or sharp objects
that might damage the HEPA dust
cup filter°
3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HEPA dust cup
NOTE:
Always remove the power plug
from the wall outlet before assembling or
removing
accessories.
EXTENDING
THE METAL
ATTACHING
THE FLOOR
TO THE MAIN BODY
.
Push in the pin in the floor attachment
as shown in the illustration at righL
• Insert the floor brush into its location,
in the direction of the arrow,
HANDLE
Push the plastic button and pull out the
smaller tube. See illustration below.
INSERTING
THE METAL
INTO THE MAIN BODY
. When inserted correctly,
show in the pin hole.
the pin will
HANDLE
• Push in the pin at the end of the metal
handle (see illustration).
o Insert the metal handle into the hole
next to the handle. Make sure that the
slot in the handle fits correctly into the
opening. (See illustration.)
, When inserted correctly, the pin should
rest in its hole..
ATTACHING THE HOSE TO THE
MAIN BODY
• Press
hose
• Insert
arrow
• When
show
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BRUSH
in the pin at the end of the
(see illustration below).
the hose into its place (see
in illustration)
inserted correctly, the pin will
in the pin hole.
WINDING & UNWINDING THE
POWER CORD
To wind the cord after usage, follow
the illustration below.
To unwind the power cord, follow the
illustration below but in the
opposite direction,
_USINGTHEUNITASAN
UPRIGHT
, Unwind the power cord and plug into
the 120V outlet,
. Push down in the direction of the arrow
to obtain best results
hard wood floors,
on carpets
or on
NOTE:
When vacuuming
deep pile
carpets or hard to vacuum
carpets,
lower the angle
of the telescopic
handle
(see illustration
at right) for
easier maneuverability.
When using the vacuum, attach the
cord to the cord holder so that the
cord is out of the way when you are
vacuuming,, (See below.)
USING THE UNIT AS A HAND
VACUUM
Top of Ret
. Disconnect
the metal handle,,
(See page 5.)
. Disconnect the floor brush.
POWER
SWITCH
(THREE
• The power switch has three different
positions.,
• Push on the TVVO LINES side for
MAXIMUM suction power.
. Push on the ONE LINE side for
MEDIUM suction power_
• The "0" position in between
"OFF" position.
is the
(See page 6.)
. Attach the hose, (See page 6.)
• Attach the crevice tool or the dusting
brush. (See below.)
• Attach the shoulder strap,,
(See page 7.)
Crevice Tool
For radiators, crevices,
baseboards
and
between cushions,,
Dustinq
(
corners,
..-.-.....,.
(..."_-....
Brush
The dusting brush is used for the
furniture, venetian blinds,
-_','_O
= OFF
I
= LOW
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
books, lamp shades
and shelves.,
._...........
,-,.::
'
Cleaninq
& Chanqin_q
the HEPA
Dust Cup Filter
Warning: Alwaysunplugthe unit from
electricaloutlet beforeopeningthe Dust
Cup (container),
,
• Holdthe dust cup in your hand.
, Turn it a complete90° in the direction
shown in drawing#t (Turninglessthan
90° will causethe dust cup to be
attachedon itsbottom.)
• Let the dust cup comedown slightlyas
shown in drawing#2
° Slidethe dust cupout towardsyou (see
arrowin drawing#3).
, Holdthe dust cup in your handand
removethe HEPAdust cup filter (see
drawing#4).
o Emptythe dust cup (seedrawing#5)
After you have emptied the dust from
the Dust Cup (container), separate
the debris screen from the HEPA filter
cartridge by grasping the debris
screen with one hand and the filter
frame with the other and pull apart.
Debris Screen
2.
3.
HEPA Filter
Rinse the debris screen under the
faucet until clean, Allow to air dry or
dry with a clean dish towel Do NOT
wash in dishwasher.
To clean the HEPA filter cartridge,
hold filter by frame flange and tap
filter on the inside wall of a dust
container (garbage can)
Ensure that you do not damage the
pleated filter material during cleaning.
Also note that discoloration
occurs
•
during use.. This does NOT affect the
filter's performance.
+
":d_>L
4_ Reassemble
the debris screen to the
HEPA filter cartridge and replace into
dust cup (container).
Ensure that the
filter assembly is completely seated
inside the dust cup (container).
5. Attach the dust cup (container) to the
vacuum.
NOTE:
Always turn off the power switch
and unplugthe
electrical cord before
emptying the Dust Cup.
Important:
Do NOT use the HEPA filter
cartridge without the debris screen in
place.
Warning:
Always empty the dust cup and clean the HEPA dust cup filter before
each use and during prolonged usage. Never over flit the dust cup - remove dirt and
clean the HEPA dust cup filter during prolonged usage or risk motor damage Make
sure that the debris screen is completely
dry before reassembling
the HEPA
Filter.
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CHANGING
& CLEANING
CLOTH
DUST CUP FILTER
Note:
To keep the vacuum
cleaner
looking new, it can be wiped with a damp
cloth and a mild soap solution then
thoroughly
dried
Never use any type of
Warning:
Always unplug from electrical
outlet before opening the Dust Cup
(container)+
1 To open the Dust Cup (container),
push button and pull out the Dust Cup
(container)
2+ Pull out the Cloth Dust Cup Filter+
3. Empty the dust from the Cloth Dust
Cup Filter
4. Rinse the Cloth Dust Cup Filter in
cold water and then wait until it dries
completely before replacing it into the
Dust Cup (container)
5 Place the Cloth Dust Cup Filter
carefully into the Dust Cup
(container)
6+ Attach the Dust Cup (container) to the
Vacuum.
---:,
chemical cleaners as they can damage
the vacuum cleaner
When not in use
store the vacuum
place
Attachinq
cleaner
in a dry
the Shoulder
clean
Strap_
Use the hooks to attach the shoulder
strap to the vacuum cleaner
Connect the dog leash swivel hooks
to the eyelets located near the top of
the unit handle and at the base of the
unit° Adjust the strap as required
comfort
for
Hook for
.....:_==_=?,>+
Hook for
Shoulder ++,++:+,'+_::."_
.........
>_Shoulder Strap
Strap
S_ :'_
% /
,f _1 ,.+*:`
Replacinq The Dust Cup Into The
Unit
,/+'............+:_.',',
/
\\
I+
Warninq:
After extended use, the body
of the vacuum cleaner may become hot
• Hold the dust cup in your hand
. Make sure that the slot on the bottom
When using the unit with the shoulder
strap the unit will touch the body of the
user Therefore make sure to use the
of the cup is pointed in the same
direction as the pins in the unit (see
drawing #1)°
. Slide the dust cup inside to the end of
its place in the unit (see drawing #2)
. Turn the dust cup 90 ° in the direction
shown in the drawing (#3) at right°
, The unit is now ready to be used
again
vacuum cleaner with the strap only when
the unit is cool If it gets too warm allow it
to cool before
continuing
to use it
Motor Thermostat
Important:
This motor is equipped
with a heat sensitive thermostat
If for
some reason the vacuum cleaner will
overheat, it will then stop working
automatically
When the motor will cool
off the unit will restart by itself
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
TO ORDER REPLACEr/tENT
FILTERS
for Model EP601 HEPA
Call:
I (800) 798-7398
Monday to Friday 8::30 AM. - 5:00 PMo Eastern Standard Time
FOR TECHNICAL
SUPPORT
for Model EP601 HEPA
CALL:
800-798-7398
Monday
to Friday
8:30 AM.
- 5:00
PM. Eastern
or
Standard
Time
visit our website: www.sharkvac.com
Please
Note:
The HEPA Dust Cup Filter may be washed_ However, we recommend
that this be
done not more frequently than once every 3 months.
To wash your HEPA dust cup filter, hold filter cartridge by frame flange, flange side up
and rinse under water. When finished, shake off excess water.. Do NOT wash in
dishwasher,.
It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to dry
COMPLETELY
before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY
IN DRYER.
Important:
This motor is equipped with a motor protective thermostat
If for some reason the
vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically
turn the unit off.
Should this occur, unplug the vacuum cleaner from the wall outlet and turn off switch
Allow the unit to cool. To restart, re-plug into walt outlet and turn switch back on
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Model
EP60I
HEPA
ONE (I) YEAR LRMUTEDWARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions,
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to EURO-PRO
Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door I6, Plattsburgh, NY 12901, If the appliance is found to
be defective in material or workmanship, EURO-PRO will repair or replace it flee of charge, Proof of
purchase date and $ 9,95 to cover the cost of return shipping and handling must be included, *
Non-durable parts including, without limitation, dust bags, fillers, brushes and electrical parts which
normally require replacement are specifically excluded from warranty,,
The liability of EURO.PRO Operaing LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the
unit at our option, This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit
that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover
damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
mishandling in transit, This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from
damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its pads, which have
been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLCo
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal andtor
conventional warranties, The responsibility of EURO-PRO Corporation if any, is limited to the specific
obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty,, In no event is EUROPRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever, Some
states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
may not apply to you.,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state,
*Important:
Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and
phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is
the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not
covered by your warranty),
Mark the outside of your package "ATTENTION
CUSTOMER
SERVICE".
OWNERSHIP
REGISTRATION
CARD
Please fill out and mail the product registration card within ten (1t0) days of purchase,
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification,
By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions
for use, and warnings set forth in the accompanying instructions°
RETURN TO EUROoPRO Operating
Model EP601 HEPA
LLC, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh,
NY, 12901
Appliance model
Name of store
Date purchased
OwneCs name
Address
Printed
City
in China
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
State
9
Zip code
CONSIGNES
f
f
DE SECURmTE IMPORTANTES
Lors de I'usage de votre aspirateur vertical sans sacs BAGLESS
SHARK, des pr6cautions fondamentales
doivent _tre observ6es,
suivantes
!°
2,
3
4
5
6
7
8
9
t0
tt
12
t3
14
:
Liseztoutes les directives avant d'utiliser
votre aspirateur BAGLESS STICK SHARK
N'utilisez l°aspiraleur quaux fins pour
lesqueltes il est con_:u
Pour bviter le risque de choc _tectrique, bvitez
d'immerger t'aspiraleur ou ses composantes darts
de I'eau ou dans d'autres liquides
I_vitez de dbbrancher raspirateur en tiranl
le cordon Tirez ptut6t la fiche hors de la
prise pour la dbbrancher
_vitez que le cordon touche toule surface
chaude
l_vitez de passer raspiraleur sur le cordon
l"vitez d'uliliser I'appareil si le cordon
d'alimentalion ou la fiche sont endommag_s ou
si I°appareil ou toute composante de I'appareil a
btb _chappb ou endommag6 Pour bviter tout
risque de choc _teclrique, Ovitez de dOmonter ou
de tenter de r_parer votre aspirateur BAGLESS
STICK SHARK Retournez-le plut6t & EUROPRO Operating LLC (voir la garanlie) & des fins
d'examen et de rOparation Le fail de real
rassembler ou de mal le r_parer peut causer un
risque de choc blectrique ou de blessure lors de
f'usage
Une surveillance 6troile est nOcessaire lots de
rusage par des enfants ou _ proximit_ des
enfants, Evitez de laisser l'aspirateur sans
surveillance lorsqu'il est branch&
Assurez-vous que vos cheveux, vOternenls
l&ches, doigts ou autres parties du corps
sont OloignOes des ouvedures el des pi_ces en
mouvement,
I_vitez d_uliliser l,aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles comme du
carburant ou de l_utiliser dans des end_oils o_ de
tels liquides sont presents
i_vitez d_aspirer tout objel br_lanl ou fumant
comme des cigarettes, atlumettes ou cendres
chaudes
Soyez parliculi_rement prudent en nefloyant
les escaliers
_vitez d'uti]iser l'aspirateur b main si le filtre
HEPA de la coupeile b poussiOre n°est pas en
place,
Cet appareil esl con_u pour un usage domestique
seulement Suivez toules les directives indiqu_es
dans ce manue]
CONSERVEZ
POUR
USAGE
STICK
y compris
Afin de r_duire le risque &incendie, de choc electrique
ou de blessure :
•
Evitez de taisser I'aspirateur BAGLESS STICK
SHARK sans surveillance lorsqu'il est branche
DObranchez-le s'il n'est pas utilis_ el avant d'en
faire I'enlretien
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I_vitez que cel appareil soit utilis& comme un
jouet. Une surveillance Otroite est n&cessaire
brs de I'usage par des enfants ou _ proximit_
des enfants, animaux ou plantes
N_tilisez I_apparei! que de la fa_.on d_crite darts
ce manuel. N_afilisez que les accessoires
recommandes par le fabricanl
I_=vitezde tirer le cordon ou. de transporter
l'aspiraleur par le cordon Evilez d'utiliser le
cordon comme une poignOe, de fermer une
porte sur le cordon ou de tirer le cordon conlre
des coins ou armies aigu_s. I'=vilezde passer
l'aspirateur sur le cordon Tenez le cordon
_loign_ des surfaces chaudes
N'utilisez que des rallonges {_lectriques
•homologu_es UL ou UL du Canada de 15 amperes.
Les ratlonges de moind_e calibre peuvent
surchauffer. Ayez soin de disposer le cordon de
fa£:on ace qu'il ne puisse Otre tire ou que personne
ne puisse tr_bucher
Avant de brancher ou de d_brancher
l'aspiraleur, meltez les [_glages en position
d'arr_L
I_vitez de d_brancher l'aspirateur en tirant le
cordon., Ti_ez plutOt la fiche hors de la prise pour
la d_brancher
t_vitez d,_tiliser l,_spirateur a main avec Ies mains
mouitl_es ou si vous ne portez pas de chaussures
i_vitez &insUrer des objets darts les ouvertures
t_vitez d_{ttitiser I<appareil si les ouvertures sont
btoqu_es Assurez-vous de I,absence de poussi_re,
de petuches0 de cheveux ou de tout objet ou
substance pouvant r_duire le d_bil &air
Rangez l'aspirateur _ l'int_rieur dans un endroit frais
et sec,
Assurez-vous que votre aire de travail esl
bien Oclair_e,
l_vitez d'immerger l'aspirateur dans de reau
ou autres liquides.
Tenez _loign_s du visage et du corps le boyau, bras
de rallonge el route autre ouverture
N'utilisez t'aspirateur que sur des surfaces s_ches
L'usage sous une tension incorrecte pourrai!
endommager le moteur et blesser l'ulitisaleur La
tension _ observer est inscrite sur la fiche de
signatisation sur I'aspiraleur
CES DIRECTIVES
DOMESTIQUE
SEULEMENT
AVERTISSEMENT:
Pour r_duire le risque de choc _lectrique
cet appareil
est muni d'une fiche polaris_e (dont une lame est plus large que l'autre).. A
des fins de s_curite,
cette fiche ne peut s'ins_rer
que d'une seule fa£on
dans une prise polaris_e.
Si la fiche ne peut pas s'ins_rer
dans la prise,
inversezqa.
Si elle ne s'ins_re toujours pas, adressez-vous
& un _lectricien
qualifi& Ne modifiez la fiche d'aucune fa_on.
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
les
R_v. 03/02B
Commuta[cuT
At[ache de
boyau
Sp6cifications
techniques
Tension
120V.
60Hz.
Puissance "
83 Amps, 1000 Watts
tl
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IMPORTANT
: si l'orifice de succion dans I'appareil ou le boyau est BLOQUI_,
arr_tez I'aspirateur et retirez-en le blocage avant de remettre I'appareil en marche,
to Evitez d'utiliser I'aspirateur prCs des
chaufferettes,
radiateurs ou m6gots
de cigarette_
4,
Pour d6brancher
raspirateur, tirez
sur la fiche pour la retirer de la
prise, et non pas sur le cordon
d'alimentation,.
ii (.c._
,
.,
Avant d'ins6rer la fiche dans la prise
murale, assurez-vous
que vos mains
sont bien s_ches,
i B_..,}
i}.,J
......?.
°
6_
allumettes
t_vitez d'utiliser
ou cendres
I'aspirateur
le filtre HEPA de la coupelte
poussi_re soit en place,
Avant de commencer
le nettoyage,
assurez-vous
d'enlever tout grand
objet ou objet pointu risquant
d'endommager
le filtre HEPA de la
coupelle & poussi6re.
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Evitez d'aspirer tout substance
brulante ou fumante comme les
cigarettes,
chaudes.
__
'"
sans que
REMARQUE
: assurez-vous
de toujours
d6brancher la fiche de raspirateur
de la
prise murate avant d'assembler
oui
d'enlever des accessoires,
I_TENDRE
LE MANCHE
Appuyez sur le bouton
tirez le plus petit tube.
ci-dessouso
FIXER LA BROSSE
AU BOiTIER
. Appuyez sur la chevilfe de I'accessoire
& planchers tel qu'illustr_ ci-dessous.
• Ins_rez Ia brosse & planchers
I'endroit pr6vu & cet effet, darts la
direction de la fleche.
. Si ta brosse est bien ins6r6e, ta
cheville devrait ressortir de l'orifice_
EN Mi_TAL
en plastique et
Voir !'illustration
:
INSI_RER LE MANCHE
DANS LE BO|TIER
.
EN M#-TAL
. Appuyez sur la cheville & I'extr6mit_
manche en m_tal (voir I'iltustration).
. Ins_rez le manche en m6tal dans
I'orifice & c6t6 du manche, Assurez-
,_, PLANCHER
i,
_:":!
'.,
Or rice de
ta_cheville
_
du
vous que la fente du manche s'ins_re
bien dans l'ouverture_ (Voir
i'illustration .)
• Si le manche est bien ins6r6, la
chevilte devrait ressortir de I'orifice.
FIXER LE BOYAU
AU BO'iTIER
* Appuyez sur la cheville & l'extr_mite
du boyau (voir I'illustration cidessous)o
. lns_rez le boyau (volt la fleche dans
I'iltustration),
. Si le boyau est bien insure, la
chevitte devrait ressortir de rorifice
J_
,:-1
:_
:t":_.;
, :_
:
I3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1%'N
Orifice de
la chevi!le
ENROULER
ET Di_ROULER
CORDON D'ALIMENTATION
LE
USAGE DE L'ASPIR_ATEUR
POSITION VERTICALE
D_roulez le cordon d'alimentation
et
branchez-le
dans une prise _ 120Vo
Appuyez dans la direction de la fleche
pour obtenir les meifleurs r6sultats sur
les tapis et planchers en bois.
Pour enrouler le cordon apres
l'usage, suivez I'itlustration cidessous_
Pour derouler le cordon, suivez
rillustration
ci-dessous en sens
inverse
i
REMARQUE:
Iors du nettoyage de
tapis _pais ou de tapis difficiles
nettoyer, abaissez l'angle du manche
t6fescopique
(voir I'illustration cidessous) pour une meilleure
mani_
.! L
[
EN
":!:.!
Z o,,
if::'
Lots de I'usage de I'aspirateur, fixez
le cordon sur le support du cordon
afin que le cordon ne vous nuise pas
pendant que vous passez l'aspirateur.
(volt ci-dessous)
.,,,
,
,,
Haut du manche escamotable
USAGE
_du
CO MMUTATEUR
EN ASPIRATEUR
• Retirez le manche en metal (voir la
page 14).
. Retirez la brosse & plancher (voir la
page 15).
o Mettez le boyau en place (voir la page
15),.
, Mettez en place le suceur plat ou la
brosse _ epousseter (voir ci-dessous)
° Mettez en place la bandouliCre (voir la
page 16).
cordon
.(TROIS
POSITIONS)
• Le commutateur
comporte trois
positions distinctes.
. Appuyez sur le c6te des DEUX
LIGNES pour une succion
MAXIMUM.,
. Appuyez sur le cOt_ a UNE LtGNE
pour une succion MOYENNE
• La position (/0 >>entre tes deux est la
position d'arr_tr
Suceur plat
Pour les radiateurs, endroits etroits,
coins, plinthes et entre les coussins,,
Brosse
& ,_pousseter
La brosse _ 6pousseter
peut _tre
utitis_e pour nettoyer les meubles,
fes stores venitiens, les livres, les
I = HAUT
abats-jour
O
_, MAIN
et les tablettes.
= ARRI_T
.
I
= BAB
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
.,-,"'
Vidanqe
de la coupelle
Nettoyaqe et chanqement du filtre
HEPA de la coupelle & poussi#re
_ poussi_re
Avertissement
: toujours d6brancher
l'aspirateur de la prise murale avant
d'ouvrir la coupelle _ poussi_re
o Tenez la coupelle & poussi_re dans la
main.
o Faitesqa tourner a 90 °dans la direction
itlustr6e _ la Fig. t.. (Si vous la tournez
moins de 90 °, erie demeurera attach6e
la base.)
o Laissez-la s'abaisser
16gerement, tel
qu'iltustr6 _ la Fig., 2 ....
. Tirezqa vers vous (dans te sens de la
fl_che _ la Fig, 3).
• Tenez la coupelle dans la main et retirez-.
en le filtre HEPA (voir la Fig 4),
• Videz la coupelte (voir la Fig. 5).
i
:i
Apr_s avoir vid6 la coupelle &
poussi&re (container), s6parez l'6cran
& d_bris de la cartouche du filtre
HEPA en agrippant l'6cran & debris
avec une main, le filtre HEPA de
I'autre main et en les s6parantl
........
_I_
:',
:::::::::::::::::::::::::::::
_cran & d6bris
2.
'._'_
! h
Filtre HEPA
Rincez 1'6cran 6 debris sous le robinet
jusqu'& ce qu'il soit propre. Laissez-le
s_cher _ Fair ou s_chez-le 6 I'aide
d'une serviette _ vaisselle propre
PAS le laver au lave-vaisselle.
-..
3.
4,
Pour nettoyer ta cartouche
du filtre
HEPA, tenez le filtre par son rebord
et tapotez-le sur l'int_rieur d'un
contenant (une poubelfe, par
exemple),.
Assurez-vous
de ne pas endommager
tes plis du materiel du fittre pendant le
nettoyage,, I_galement, notez qu'une
d_coloration
peut survenir durant
I'usage. Celle-ci ne nuit PAS au
rendement du fiftre.
Assemblez
l'6cran & d6bris au filtre
HEPA de la coupelle & poussi_re.
Assurez-vous
que l'assemblage
du
filtre est bien ins_r_ darts la coupelle.
5. Remettez la coupelle dans
I'aspirateur.
/:b:
Avertissement
: toujours arr_ter raspirateur
et le debrancher de la prise murale avant de
vider la coupelle & poussiere
Important
: _vitez d'utiliser fa
cartouche du filtre HEPA sans que soit
en place I'_cran & d_bris.
Avertissement
; avant chaque usage et lots d'un usage prolong6, assurez-vous
de
toujours vider la coupelle & poussi_re et de toujours nettoyer le filtre HEPA de la
coupelleo Evitez de trop remplir la coupelle ; pour _viter les dommages au moteur,
retirez-en la poussi_re et nettoyez le filtre HEPA Iors d'un usage prolongS, Assurezvous que i'6cran & d_bris est tout & fait sec avant de faire I'assemblage
du
filtre HEPA.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ne
Nettoya.qe Du Filtre Du Godet
A Poussi_re
Remarque
1. Nettoyer le filtre lorsque la poussi_re
d6passe la Iigne MAX dans le godeto
2. Retirer le filtre.
3_ Laver le filtre & I'eau tilde en
4.
5.
: pour que votre aspirateur
conserve son aspect neuf, nettoyez-le
avec un chiffon humide et une solution
savonneuse
douce
Ensuite, essuyez-le
complCtement.
€:vitez I'usage de
nettoyants chimiques abrasifs qui
peuvent endommager
l'aspirateur.
Lorsque I'aspirateur
n'est pas utilis6,
utilisant un detergent doux et une
brosse souple..
Laisser s6cher compl¢tement
le
filtre avant de le remettre en place.
Replacer le filtre dans le godet.
rangez-le
dans un endroit
sec et propre.
Fixation
de la bandouli_re
Utilisez les crochets pour fixer la
bandouli_re & I'aspirateur
b,h ,
Fixez les crochets pivotants aux
ceillets sur le dessus de la poignee de
l'aspirateur
et _ la base de l'appareil.
Reglez la bandouliere
pour un confort
maximum.
\,,,j"
Avertissement:
Toujours vtaer le
godet et nettoyer le filtre avant chaque
usage ou iors d'un usage prolong6..
Ne jamais d6passer le niveau <<MAX,>
du godet - retirer la salet_ et nettoyer
le filtre du godet lors d'un usage
prolong_ ou le moteur risquerait d'etre
endommag6.
S'assurer que le filtre du
godet _ poussi_re est compl_tement
sec avant de le replacer dans
I'aspirateur.
Remise
dans
de la coupelle
Crochet pour
.......
$_._:=,.==,., Crochet pour
bandouli_re..,S; :_ .....
"".",,,.bandouli_re
""
'
Avertissement
_ poussi_re
_1i li _¢."
: apr_s un usage
prolonge, le boitier de I'aspirateur
peut
devenir chaud. Lors de I'usage de
I'appareil
• Tenez la coupelle clans la main..
. Assurez--vous que la fente au bas de la
coupelte pointe dans la meme
direction que ies chevilles sur I'appareil
(voir la Fig. 1)..
- Glissez la coupelle dans I'appareil
jusqu'au fond (voir la Fig, 2).
• Tournez la coupelle & 90 °dans la
direction iltustree ci-dessous
(Fig 3).
, L'appareil est maintenant pret _ _tre
utili_, de nouveau
t'aspirateur avec la bandouli_re,
le bo;tier
de l'aspirateur touchera le corps de
t'utilisateur. Ainsi, n'utilisez l'aspirateur en
bandouti@e que Iorsqu'il est froid.
r_chauffe, attendez qu'il refroidisse
d'en poursuivre
S'II se
avant
l'usage
Thermostat
du moteur
IMPORTANT
: Ce moteur est dot_ d'un
thermostat de protection.
Si I'aspirateur
vient _, surchauffer,
le thermostat
L'ARRETE
automatiquemenL
Si cela se
produit, d_branchez
I'aspirateur de la
prise murale ou mettez le commutateur
en position d'arr_t.
Laissez refroidir
I'aspirateur.
Pour fe remettre en marche,
rebranchez-le
dans la prise murale ou
remettez le commutateur
en position de
marche.
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POUR
COMMANDER
DES FILTRES
DE
RECHANGE POUR LA COUPELLE .A POUSSIERE
pour le mod61e EP601 HEPA
Composez le i: I (800) 798-7398
du lundi au vendredi, de 8 h 30 & 17 h 00, heure normate de l'Est
POUR OBTENIR
DU SOUTIEN
TECHNIQUE
pour le mod61e EP601 HEPA
Composez
le
: 1 (800)
798-7398
du tundi au vendredi, de 8 h 30 & 17 h 00, heure normale de i'Est
OU
Visitez notre site Web : www.sharkvac.com
Remarque
: Le filtre HEPA de la coupelle _ poussi6re est lavable. Toutefois, il n_est
pas recommande
de le laver plus qu_une seule fois par trois (3) mois.
Pour laver le filtre HEPA de la coupelle & poussiere, tenez la cartouche du filtre par
son rebord et rincez-le sous I,eau du robinet jusquA_ce que toute la salet6 visible soit
_limin_e. Le filtre HEPA peut se d_colorer.
Ceci est normal et ne nuit aucunement
son rendemenL Une fois le lavage terrain6, secouez le filtre pour en 61iminer I_au.
I_VITEZ de laver le filtre dans le lavewaisselle.
Lorsque vous lavez votre filtre HEPA, il est important de le laisser s6cher
COMPLETEMENT
avant de I_utiliser de nouveau.
Nous vous recommandons
laisser s6cher pendant 24 heures.. NE PAS LE FAIRE S#CHER DANS LA
SI_CHEUSE
de te
IMPORTANT
: Ce moteur est dot6 d'un thermostat de protection,, Si I'aspirateur vient
& surchauffer,
le thermostat
L'ARRETE automatiquemento
Si cela se produit,
d6branchez
l'aspirateur de la prise murale ou mettez le commutateur
en position
d'arr#t. Laissez refroidir ]'aspirateur.
Pour le remettre en marche, rebranchez-le
dans
la prise murale ou remettez le commutateur
en position de marche,
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mod_le
EP601 HEPA
EURO-PRO
GARANTUE LIMiTEE
DE UN (1) AN
EURO.PRO Operating LLC garantit ce produit centre route d6fectuosit6 mat6rielle ou de main d'oeuvre pour une
p_riode de un (I) an & compter de la date d°achat, dans le cadre d'une utilisation domeslique normale, en vertu des
modalit_s, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dons le cadre d'un usage domestique normal et ce, pendant
ta p6riode de garantie, retournez rappareit au complet et ses accessoires, port payS,, & EURO.PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Si EURO.PRO constate que t'appareil comporte une defectuosit_
mat6rielle ou de main d'oeuvre, EURO-PRO le reparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve
d'achat indiquant Ia date d'achat et un montant de 9,95 $ pour la manutenlion et renvoi de retour doivent _tre
inclus *
Les pi_ces non durables, y compris, sans s'y limiter, les sacs & poussi_re,
_lectriques exigeant normalement d'etre remplac_s sont exclus de la garantie.
los fittres, brosses et composants
La responsabiJit_ de EURO.PRO Operating LLC ne se limite qu'au co,3t des pi6ces de rechange ou de ]'appareil. &
notre unique discretion, Cette garantie ne couvre pas I'usure normale des pi6ces et ne s'applique pas aux appareils
qui ont _t_ manipui6s ou utilis_s _ des fins commerciales Cefle garantie limitee exc[ut los dommages caus6s par
un mauvais usage, une manipulation n6gligente ainsi que Ies dommages causes par un emballage inad_quat ou une
mauvaise manutention en transit. Cette garanlie ne couvre pas les dommages ou d_fectuosites causes par ou
decoulant de ]'envoi, des r_parations ou des modifications apport_s au produit ou & ses pi6ces et ayant 6t_ effectuEs
par un r_parateur non autorise par EURO.PRO Operating LLC.
Cette garantie est proposee & racheteur d'origine du produit et exclut route aulre garantie juridique et(ou)
conventionnelEe La responsabilite de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilit6 il y a, ne se rapporte qu'aux
obligations specifiques assum_es de fad:on expresse par EURO-PRO Operating LLC en vedu des modalit6s de cette
garantie timit&e. En aucun cas EURO.PRO Operating LLC ne sera-t-etle responsable des dommages accessoires ou
cons_cutifs de queique nature que ce soit, Certains Etatslcertaines provinces ne permettent pas que des exclusions
ou limites soient impos_es aux dommages accessoires ou consecutifs Ainsi, [a disposition ci-dessus pourrait ne
pas s'appliquer & vous
Cette garantie vous conf_re des droits juridiques pr6cis qui pourraient varier d'un Etatld'une province & t'autre
*Important
: Embaltez soigneusement I'apparetl pour _viter tout dommage en transit.
Avant d'emballer
I'appareil, assurez-vous d'y fixer une _tiquette portant votre nom, votre adresse compl6te et votre num_ro
de t_,l_phone et pr_cisant los d_,tails de i'achat, le numL=ro de mod_fe et le probl6me survenu.
Nous vous
recommandons en outre d'assurer le coils (les dommages survenus en transit ne sent pas couverts par la
garantie), indiquez, sur l'embattage ext_rieur, {( AUX SOINS DU SERVICE ,ik LA CLIENTELE )).
FICHE
D'ENREGISTREMENT
DU PROPRiI TAIRE
Veui!lez remplir cette fiche et la poster dans ies dix (10) jours suivant rachato
L'enregistrement
nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de
securite au sujet du produiL
En nous retoumant cette fiche, vous convenez d'avoir
directives d'utifisation
et les avertissements
precises dans les directives
lu et compris
RETOURNER ,ik :
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh,
Mod_le EP601 HEPA
ModUle
Date d'achat
NY 12901
Nom du magasin
Nom du propri6taire
Adresse
Ville
ProvJl_tat
I8
Imprim@ en Chine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Code postal/Zip
les