Download Craftsman 580.676660 Owner`s manual
Transcript
Owner's Manual ® 4.5 HORSEPOWER :2,200 PSI 1.9 GPM Modem No. 580.676660 CAUTION Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Safety Assembly Operation Maintenance Parts o Fram;ais Operating instructions. Sears Car|ada_ _nc, VBsit out Craftsman website: o o o o o www.sears.ca 0 Part No. 196250GS Draft 2 (01/12/2005) 4 6 WARRANTY .................................... SAFETY RULES ............................... 2 2-4 .................................. TROUBLESHOOTING & CONTROLS ......................... ASSEMBLY ................................... 6-8 ................................. 9-12 EMISSION CONTROL 13 FRAN_AIS .................................. SPECIFICATIONS MAINTENANCE ............................... .............................. HOW TO ORDER REPLACEMENT 18-19 ............................ FEATURES OPERATION 5 STORAGE 20 PARTS ......................... PARTS 21 ....................... WARRANTY 22-27 .............. 28-29 30-52 14-17 LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. if this pressure washer is used for commercial purchase. purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of if this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR DEALER iN CANADA. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to province. Sears Canada, inc. This is the safety alert symbol it is used to alert you to potential personam injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. ,¢'Y ], Read this manuam carefully and become ....: I familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_&) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used w{thout the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. Hazard Symbols Toxic Slippery Surface Fire Moving and Meanings Electrical Fumes Fal! Explosion Parts Flying Objects Shock Fluid Iniection Hot Surface Kickback WARNING WARNtNG The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING WHEN ADDING OR DRAINBNG Turn pressure washer minutes before relieve pressure FUEL OFF and let it cool at least removing fuel cap. Loosen 2 cap slowly to in tank. Fil! or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space Keep fue! away from sparks, heat, and other Operate pressure washer ONLY outdoors. DO NOT Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other DO NOT operate enclosure, Use a respirator that vapors pressure or mask area through openings. washer inside any building whenever there is a chance or mask will provide harmful vapors. packed with mask so you are certain necessary protection against Ensure spark inhaling or smoke. EQUIPMENT plug, muffler, crank engine with spark If fuel spills, wait engine. until it evaporates VHEN OPERATmNG EQUIPMENT DO NOT WHEN or equipment spray flammable TRANSPORTING Transport/repair valve OFF. Disconnect WHEN TANK spray nozzle between 8 to 24 inches cleaning surface. Operate this unit on a stable Cleaning area should drainage surfaces. to reduce Be extremely from a ladder, location. spark STORING Firmly grasp pressure have adequate spray source slopes OR REPAIRBNG both hands injury when if gun kicks using NEVER DO NOT NEVER plug wire. FUEL OR EQUBPMENT because WITH FUEL mN stoves, water heaters, clothes that have pilot light or other they can ignite fue! vapors. aim spray gun at people, allow repair starting pull attempts, squeeze CHILDREN high pressure high pressure system animals to operate hose. hose connected or plants. pressure Replace to pump washer. it. and spray is pressurized. trigger on spray gun to relieve trapped every time you stop engine. Engage trigger lock on spray When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. If engine starts and fails to continue to run or if increased gun. EQUIPMENT or with fuel shutoff high back. Squeeze pressure, is felt during EMPTY unstable gun while on spray causes washer relatively Keep trigger which and WARNING resistance starting of falls due to slippery or any other gun with spray to avoid ignition before WARN NG if you must use pressure scaffolding from plug removed. at angle with fuel tank surface. possibility careful away are liquids, Store away from furnaces, dryers or other appliances Keep fuel cap and air cleaner in place. * Do not tip engine fuel to spill. WARNING pilot lights, sources. light a cigarette VHEN STARTING DO NOT may be inhaled. Read all instructions ignition for fuel expansion. open flames, gun. WARNING • Keep water electric spray shock away from 1 electric wiring WARNING or fatal may result. Always wear eye protection in vicinity WARNING of equipment when using equipment or when in use. CAUTION DO NOT tamper DO NOT DO NOT Allow touch pressure to cool washer before must be at least walls secure Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. leave In the State of California NEVER use a spray lock or trigger guard Other states a spark arrester may have similar lands. Public laws. is required Resources Federal by law Code). laws apply on If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working spray spray Always be certain are correctly in starter • Tie up long hair and jewelry or other remove spray that WHEN TESTING DO NOT check FOR spark gun at glass when If you have questions contact Sears. REPAIRS the spark plug wire from Use approved and accessories in jet spray mode. jewelry. WHEN ADJUSTING OR MAKmNG PRESSURE WASHER the wire where nozzles CAUTION NEVER operate without protective DO NOT place gun, aim spray gun at plants. parts. WARNING Disconnect is CAUTION or anything rotating machine attached. order. NEVER loose clothing, while gun which does not have a trigger in place and in working order. DO NOT point spray may be caught gun in open position. gun unattended running. WARNING • DO NOT wear pressure. other DO NOT federal rated 5 feet from and/or DO NOT 4442 of the California above touchin% structures having combustible combustible materials. (Section speed. washer CAUTION hot surfaces. equipment The pressure with governed operate it cannot contact ENGINE SPARK TO YOUR the spark plug and spark plug. for spark with spark plug removed. intended units with broken housing by-pass use, ask dealer or missing parts, or or or covers. any safety device on this machine. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVER move machine Use handle Check plug tester. about provided fuel system by pulling on high pressure hose. on unit. for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating This equipment authorized pressure washer. is designed parts ONLY. to be used with Sears If equipment that DO NOT comply with minimum assumes al! risks and liabilities. is used with parts specifications, user KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer, Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun High Pressure Hose Spray Tips Recoil Starter Oil Fill Cap and Dipstick Nozzle Extension with Quick Connect Air Filter Primer Bulb Throttle Lever High Pressure Outlet & Water inlet Fuel Tank Detergent Pick=Up Tube and Filter Pump equipped with Automatic Cool Down System Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°=155°F. Warm water witl discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. Detergent Pick-Up Tube and Filter = Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. Fuel Tank = Fill fuel tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. High Pressure Hose = Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. High Pressure hose. Outlet -- Connection for high pressure Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to switch between four different nozzles. Oil Fiti Cap and Dipstick = Check and fill engine with oil here. See page 7 for oil recommendations and filling instructions. Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting. Pump -- Develops high water pressure. Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. Spray Gun = Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device, includes trigger lock. Spray Tips -- Chemical injection, 0% 15 °, and 40°: for various high pressure cleaning applications. Throttle Control Lever = Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Water Inlet -- Connection for garden hose. Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis Attach HandJe readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced 1. Place handle assembly onto handle supports withthe recommended oil andfuel. connected to main unit. Make sure holes in handle If you haveany problemswith the assemblyof align with holes on handle supports. your pressurewasher,pleasecalmthe pressure washerhelplineat 1-800-222-3136. Handle IMPORTANT: Anyattemptto runtheenginebeforeit hasbeenservicedwiththerecommended oilwillresult in anenginefailure. REMOVE PRESSURE FROM CARTON WASHER • Open carton and slice two corners opposite guide handle from top to bottom so the panel can be folded down flat. • Remove fillers, accessories and parts bag shipped with your pressure washer. Remove the pressure washer out the open end of the carton. • • Align Holes _,.,...__:]? -NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports. 2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Check carton for additional loose parts. CARTON CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • The main unit • Handle • • • • • • High pressure hose Spray gun Nozzle extension with quick connect fitting and nozzle holder Turbo nozzle . Engine oil Parts bag (which includes items listed below) Owner's manual Handle attachment hardware Insert one "L" hook through hole just above billboard on left side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Spray Gu_ Hook Bag containing 4 multGcolored spray tips Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Hose Hook . ASSEMBLING WASHER YOUR PRESSURE Your Craftsman pressure ,,washerwas mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1. Attach handle to main unit. 2. 3. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 4. Connect high pressure hose to spray gun and pump. 5. 6. Connect water supply to pump. Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension. Insert other "L" hook through hole just below billboard on right side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Add Engine Add OH Fue{ IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. NOTE: When adding o11to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. DO NOT use special additives. 1. Choose a viscosity according to the following table. WARNING WHEN ADDING FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly relieve pressure in tank. to Fil! or drain fuel tank outdoors, DO NOT overfill tank. Allow space for fue! expansion, Keep fue! away from sparks, open flames, heat, and other ignition sources. DO NOT STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE * The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently. ** if using SAE 30 oil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication. 2. Place pressure washer on a level surface and clean area around oil fill. 3. Remove dipstick and wipe clean with cloth. 4. Replace and tighten dipstick.Remove oil level. 5. Slowly pour oil into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. DO NOT OVERFILL. Remove dipstick and check oil level. light a cigarette pilot lights, or smoke. NOTE: This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 77 octane with equipment. DO NOT use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel. 2. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here. and check 4. Install fuel cap and wipe up any spilled fuel. CAUTRON! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. NOTE: You may not need to use all the supplied oil. 6. Replace dipstick and tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" on pages 18-19 for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Connect Hose and Water Supply to Pump IrWPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. CAUTION * Damage to equipment this instruction 6. resulting will void from failure to follow warranty, Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to purge pump system of air and impurities. WARNtNG 2. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Always wear or in vicinity eye protection of where when equipment using Before starting the pressure washer, wearing adequate eye protection, Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. "--... inspect inlet screen. DO NOT use if Checklist Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. Starting be sure you are Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 2. Add proper fuel to fuel tank. 3. Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose. 4. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). 5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer. 6. if starting unit after storage, see "Storage" section on pages 18-19. damaged; clean if dirty. . Before this equipment is in use. To Start Your HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER Washer Location Pressure Washer Clearance WARNING Operate pressure washer ONLY outdoors. Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other DO NOT operate enclosure, pressure washer inside 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. area through openings. any building CAUTION or The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing. • Damage to equipment this instruction. Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer. Y / Pressure Washer Shown will result from failure to follow 5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. 6. Place colored quick connect spray tips in slots on holder that's attached to nozzle extension. 7. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 8. Choose spray tip you want to use, pull back on collar of nozzle extension, insert spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. See "How to Use Spray Tips". 9. Engage trigger lock to spray gun trigger. / z Typical Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 2.9 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. if you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Pressure Trigger Lock Exhaust Port 10.Movethrottleleverto"Fast"position,shownhere as a rabbit. Fast WARNING Stop / Throttle Lever in STOP DO NOT touch Allow position hot surfaces. equipment to coo! before touching. The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Keep at least 3 feet of clearance on al! sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is in the "Fast" position. In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order. To start the engine for the very first time: 11. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). 12. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. How to Stop Your Pressure To start engine thereafter: 2. Move throttle lever on engine to "Stop" position. 11. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). 3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure in hose to avoid injury, 1. Washer Let engine idle for two minutes. 12. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds between each push. For a warm engine, DO NOT press primer bulb. WANNING 13. Grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. WARNING ] Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. When starting engine, pull cord slowly until felt and then pull rapidly to avoid kickback. resistance Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine, Engage trigger lock on spray gun. is NOTE: A small amount pressure is released. If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun. 4. 14. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. l cAuTioN Engage trigger lock on spray How to Use Spray ] of water will squirt out when gun when not in use. Tips The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different spray tips. The spray tips vary the spray pattern as shown above. Follow these instructions to change spray tips: • Always use handle to lift equipment. • NEVER pull on hoses to move equipment. 1. Engage trigger lock on spray gun. CAUTION NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. NEVER exchange lock on the trigger. 10 spray tips without locking the trigger . . Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension. 2. Pull back on collar, insert turbo nozzle and release collar. Tug on turbo nozzle to make sure it is securely in place. 3. For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get turbo nozzle too close, you may damage cleaning surface. Select desired spray tip: • • For gentle rinse, select white 40 ° spray tip. To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray tip. • To apply chemical, select black spray tip. Low Pressure NOTE: Detergent cannot be applied with the turbo nozzle. Black Use to apply chemical Cleaning and Applying Chemical IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. High Pressure CAUTION //// Starting the engine without al! the hoses without the water turned ON will damage Damage instruction . 2. 40 ° White 15° Yellow 0 ° Red Usage Tips • • • . Pull back on collar, insert new spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. make sure the surface damaged by the high pressure hidden area. 4. Nozzle 1. you will clean this Prepare detergent solution as required by manufacturer. Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container. bottle, the hot muffler, Make sure black spray tip is installed. NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (White, Yellow, or Red). ] will not be spray by testing to follow Review spray tip use. contacting The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a rapid circular pattern. Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want. • Always from failure will void warranty. When inserting the filter into a detergent solution route the tube so as to keep it from inadvertently DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. CAUTmO. resulting and CAUTION For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get spray tip too close, you may damage cleaning surface. How to Use the Turbo to equipment connected the pump. in a 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump and start engine. 6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). IMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension. 11 Pressure Washer Rinsing C_eaning Remove black spray tip from nozzle extension. 3. Select and install desired high pressure spray tip following instructions in "How to Use Spray Tips". 4. . Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray. Attach black spray tip. 3. Flush for 1-2 minutes. 4. Shut off engine. Automatic (Therma_ Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun Mcks back. . Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. Cool Down System Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. Operate this unit on a stable surface. Apply a high pressure spray to a small area and then check the surface for damage, if no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. Tube iMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose. WARNnNG . Siphoning if you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket furl of dean water. For Rinsing: 1. Apply trigger lock to spray gun. 2. Detergent 12 ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT SPECiFiCATiONS This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it is a low emissions engine. Pressure in the State of California, Model Series 100000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Pressure .................. Flow Rate ................. Chemical Mix ............... 2,200 PSI 1.9 GPM Use as directed Water Supply Temperature .... Shipping Weight ............ Not to exceed 100°F 63 Ibs. Power Engine Washer Specifications Specifications Rated Horsepower ............ Bore ....................... Stroke ...................... Displacement ................ Spark Plug Type: ..................... Ratings The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes. 4.5 at 3600 rpm 2.562 in. (65.09 mm) 1.875 in. (47.63 mm) 9.67 in. (158.6 cc) Champion RJ-19LM or Equivalent Set Gap To: ............... 0.030inch (0.76mm) Armature Air Gap: ............ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). intake ...................... 0.005-0.007 in. Exhaust .................... Fuel Capacity ................ Oil Type: Above 40 ° F ............... Below 40 ° F ............... (0.13-0.!8 mm) 0,007-0,009 in. (0,18-0,23 ram) 1,0 Quarts SAE 30 SAE 5W-30 or 10W-30 NOTE: For practical operation, the horsepower loading should not exceed 85% of rated horsepower. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15 °. 13 OWNER'S RESPONSIBIUTtES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR OPERATING INTERVALS SERVICE SERVICE MABNTENANCE TASK Before Each PRESSURE Check/clean WASHER water inlet screen Check high pressure Check detergent hose Use Every 25 Hours or Every 50 Hours or Every 100 Hours or Yeady Yearly Yearly DATES 100-300 Hours x_ x x hose Check spray gun and assembly for leaks x Purge pump of air and contaminants x x Change pump oil Prepare pump for storage below 32°F See Storage on pages 18-19. ENGINE X Check oil level Clean debns X Change engine ell Service air X 2 X_ cleaner X Service spark p_ag X Service spark arrester X2 Clean cooling system Clean combustion chamber Prepare for storage Clean if dogged. If unit is to remain idle for longer than 30 days Replace if perforated or torn. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. Reptace more often under dirty or dusty conditions. GENERAL RECOMMENDATIONS EMiSSiON CONTROL Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any authorized Sears dealer for service. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 18-19. BEFORE EACH USE 1. 2. 3. Check engine oil level. Check water inlet screen for damage. Check in-line filter for debris. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. 4. 5. 6. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Check high pressure hose for leaks. Check chemical filters for damage. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Purge pump of air and contaminants. PRESSURE NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Cban WASHER Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. 14 Pressure washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe riskofoverheating andignition ofaccumulated debris. CAUTION • DO NOT insert any objects through cooling 3. Place o-nng into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen. slots. ° Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Check 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care not to bend screen. 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual Nozzle A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. and C_ean Jn_et Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure Maintenance 2. Remove spray tip from end of nozzle extension. 3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension. Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings, if any of these conditions exist, replace hose immediately. . 1 Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip. Use wire here to remove debris. 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage trigger lock and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests. 6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension. 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. 8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine. Check 9. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tips. • NEVER repair • Replacement pressure Check high pressure hose rating rating hose, MUST Replace exceed it, maximum of unit. Gun and Nozzle in-Line Extension Fi_ter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: O-Ring Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears service center. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Nozzle extension O-ring Detach nozzle extension from gun and remove o-dng and screen from nozzle extension. Flush screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 15 Pump Change oit while engine is still warm from running, as follows: Maintenance Changing Pump Oit Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. NOTE: You must purchase an approved bottle of pump oil at your local Sears service center. Change pump oil as follows: 1. Drain engine oil and fuel from pressure washer. 2. 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug and air cleaner. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Fult" mark on dipstick. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 6. Instal] oil fill cap/dipstick, tighten securely. 7. Wipe up any remaining oil. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet. Oil Cap 3. 4. Service Tiff pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Tiff pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. To service the air cmeaner,follow these steps: 1. Remove screw. ENGINE MAINTENANCE Checking Air Cmeaner OH Leve_ Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. Changing OH Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. l a, cAuTmo. ] 2. Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris from falling into carburetor. 3. Take air cleaner assembly apart and clean all parts. Wash foam air cleaner in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in body. 6. Install air cleaner securely on carburetor with screw. • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals, • Thoroughly wash exposed areas with soap and water, KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. [ COLLECTION RETURN USED OIL TO CENTERS. 16 Service Spark if the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing spark attester. Pmug Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. WARNING WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER DO NOT touch hot surfaces, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. Allow 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands, If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order, 4. equipment The pressure • Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary. • 5 feet from and/or other Remove spark attester screen for cleaning and inspection. Replace if screen is damaged. System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have an authorized Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 14). Equally important is to keep top of engine free from debris. See "Clean Debris". Install spark plug, tighten securely. Arrester walls Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. chipped. Spark touching. must be at least structures having combustible combustible materials, Air Cooling 5. to coo! before washer Keep areas within heavy line clear of debris. Service Your engine is not factory-equipped with a spark attester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark attester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, contact your local Sears service center. The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. C_ean Combustion Chamber We recommend you have an authorized Sears service dealer remove combustion deposits from the cylinder, cylinder head, top of piston and around valves per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 14). 17 AFTER EACH USE WINTER Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, let it cool, then remove all hoses. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug. 4. Empty pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 5. if storing for more than 30 days see "Long Term Storage" on next page. 6. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Sears part. 7. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off hose. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. 9. Store unit in a clean, dry area. CAUTION * Failure to do so will permanently and render your unit inoperable. , WHEN STORBNGFUEL OR EQUmPMENTWiTH FUEL IN TANK dryers or other ignition source appliances because stoves, water heaters, clothes that have pilot light or other they can ignite fuel vapors. WHEN DRAINING FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Drain fuel tank outdoors. fuel away from sparks, open flames, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke. Keep Freeze damage is not covered damage under your pump warranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. WARNING Store away from furnaces, STORAGE pilot lights, heat, 18 2. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 3. Use pump saver, available at a local Sears service center, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 4. if pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. LONG TERM STORAGE Protect if you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals. CAUT[ON it is important to prevent gum deposits from forming in essentia[ fue[ system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol+blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump + Failure to do so will permanently and render your unit inoperable+ * Freeze damage damage is not covered under your pump warranty. NOTE: Sears pump saver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. CAUTION Fuel System Fuel Additive: if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank wiil promote fue[ deterioration during storage. Engine and fue[ can be stored up to 24 months with additive. Always wear eye protection when using PumpSaver. To use the pump saver: 1. Attach hose on pump saver can to pump inlet. • Add fue[ additive following manufacturer's instructions. • Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON+ 3+ When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected. • Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor. 4+ Remove pump saver from pump inlet. 2+ Push in can top to dispense pump saver. OTHER If fuel additive is not used, remove ail fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. Change Oil ° DO NOT store fuel from one season to another. • If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 16+ Oil Cy[+nder • • WARN[NG Bore DO NOT washer+ Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz+ of clean engine oi[ into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pu[[ recoi[ hand[e siow[y to distribute oil+ Avoid spray from spark plug hole. place a storage cover over a hot pressure Let equipment cool for a sufficient the cover on the equipment. Insta[[ spark plug+ DO NOT connect spark plug wire. 19 time before placing Problem Correction Cause Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Low pressure spray tip installed. Replace spray tip with high pressure spray tip. Water inlet is blocked. Clear inlet. 3. inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Check and clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over 100°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun leaks. 8. Replace gun. 9. Spray tip is obstructed. 9. Clean spray tip. 0. Pump is faulty. Detergent falls to mi× with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Engine will not start; or starts and runs rough. 10. Contact Sears service facility. Detergent siphoning tube is not submerged. Insert detergent siphoning tube into detergent. Chemical filter is clogged or cracked. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. 3. Dirty in-line filter. 3. See "Check In-Line Filter". 4. High pressure spray tip installed. 4. Replace spray tip with low pressure spray tip. Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. Dirty air cleaner. Clean or replace air cleaner. Out of gasoline. Fill fuel tank. 3. Stale gasoline. 3. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 4. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connect wire to spark plug. 5. Bad spark plug. 5. Replace spark plug. 6. Water in gasoline. 6. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 7. Excessively rich fuel mixture. 7. Contact Sears service facility. 8. intake valve stuck open or closed. 8. Contact Sears service facility. 9. Engine has lost compression. 9. Contact Sears service facility. Engine shuts down during operation, Out of gasoline. Fill fuel tank. Engine lacks power, Dirty air filter. Replace air filter. 2O Just Call: loS00o4oMYoHOME ® (1 °800°469°4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home no matter who made it, no matter who sold it! ... For your nearest Sears Parts & Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. _/TM '_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada ® MC Marque deposCe/ Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune 21 licence de Sears Canada CRAFTSMAN Nettoyeur 2,200 PS_ Pressure _ pression Main Unit m E×p_oded Unit_ principa_e CRAFTSMAN Washer 580.676660 de 2,200 psi 580.676660 View oVue _c_at_e 900 22 CRAFTSMAN Nettoyeur 2,200 PS_ Pressure _ pression Main Unit m Parts Unit_ principa_e Item Article Part Pi&ce # CRAFTSMAN - Liste de 2,200 psi 580.676660 des pi_ces Description no. totem Description 196614GS ASSY, 2 R194718GS HANDLE 3 196252GS ASSY, 196138GS HOSE 192525GS KIT, Base (ENSEMBLE, Billboard (ENSEMBLE, 900 NSP Items Pump Mounting Articles Hardware quincaillerie 194298GS 1921999GS ASSY, 11 12 13 194236CGS 193482GS 192309GS TURBO 196250GS 194256GS Buses) B2203GS (PISTOLET) KIT, Hook, Base 192310GS Montant 16 17 Optional 196439GS 23139GS Accessories Accessoires en option 191922GS 192755GS DECAL, AB3061BGS OIL, Bottle, (ENSEMBLE, Srv (ENSEMBLE, Warning uette securit6) (DECALQUE, Engine bouteille, (HUILE, moteur) 190586GS OIL, Pump (HUILE, 87815GS GOGGLES pompe) (LUNETTES DE S#:CURITE) 195851ZZGS (ENSEMBLE, NOZZLE, rapide, 195983AEGS (ENSEMBLE, NOZZLE, Connecteur) Mount rapide, 195983AFGS (ENSEMBLE, NOZZLE, antivibratile) KIT, Wheel (MANUEL Avertissement) THERMIQUE) KIT, Handle Connector KIT, Vibration Owners KIT, Tag/Waring Base) Poignee, 15 MANUAL, Avertissement/F'tiq (TURBO) Crochet, 14 Description Anneau Ral!onge) GUN 25 a 27)) Description no. Relief (SOUPAPE Extension 25°27) (voir pages d'utilisation) (ENSEMBLE, Thermal pompe (voir page 24)) (see pages iHustr_s Pi&ce (ENSEMBLE DE SURPRESSION 10 non Poignee) E°Ring VALVE, ENGINE Part # de de la pompe) Hook, Handle Pump (see page 24) Not Hlustrated en E) 9 Description ASSY, (MOTEUR KIT, Spray Tips (ENSEMBLE, KIT, 194216GS (ENSEMBLE, (TUYAU) Crochet, 196278GS 192050GS 18 Description no. d'affichage) montage KIT, base) Piece (POIGNEE) (ENSEMBLE, 194264GS Part # Article Panneau 7 8 580.676660 List 1 6 Washer QC, BIk (BUSE, QC, Red (BUSE, (ENSEMBLE, 195983AHGS Roue) NOZZLE, Raccord Rouge) QC, Yellow Raccord KEY (CL#) Raccord Noire) rapide, QC, White Raccord rap!de, (BUSE, Jaune) (BUSE, Blanche) Not illustrated non i[[ustr_s KIT, Maintenance, 7167300GS House Wash 7167301GS Deck Wash 7167302GS Vehicle/Boat 7167303GS (produit Degreaser O-Ring Concentrate Concentrate Wash (ENSEMBLE, (makes (makes Concentrate 15 litres)) Concentrate (makes entretien, 4 gallons) 2 gallons) (makes 4 gallons) 23 joint (Concentre (Concentre 4 gallons) torique) de nettoyant de nettoyant (Concentre (Concentre menager de nettoyant de degraissant (produit de pont (produit (produit 15 litres)) 7,5 litres)) de vehicule/bateau 15 litres)) CRAFTSMAN Nettoyeur Pump Pompe 2,200 PSI Pressure _ haute _ Exploded pression Washer CRAFTSMAN View and Parts m Vue _c[at_e 580.676660 de 2,200 psi 580,676660 List et [iste des pi_ces F Item Article Part Piece # no. Description Item Description Article 19 190571GS CAP, 28 190627GS MANIFOLD 29 190575GS OoRING (JOINT 30 190576GS SCREW (VIS) 45 190578GS PIN (TIGE) 46 190629GS VALVE, Oil (BOUCHON, C huile) Part # Pi&ce Description no. Description 190634GS KIT, OUTLET, ALUM SORTIE, ALUMINIUM) (COLLECTEUR) E TORIQUE) 190591GS KIT,CHECK F (SOUPAPE, 190592GS Assise G de, 190593GS 190630GS VALVE, 62 190581GS CAP (BOUCHON) 68 190582GS BALL, 69 190584GS OoRING 76 194298GS THERMAL Plastic KIT, CHEMICAL ASSY, (JOINT Acier 190628GS (ENSEMBLE, pompe complet, (ENSEMBLE, PRODUITS K L PISTON KIT, SEAL NSP KIT, HEAD, de rensemble NOTE: ALUM ARRIVEE DE HOSE TUYAU DE CHIMIQUES) SET (ENSEMBLE, JEU DE JOINTS) 191693GS)) INLET, 190636GS 191693GS) BO/TIER, (no. de commande KIT, WATER (ENSEMBLE, (order assy, STEM TIGE KIT, CHEMICAL DE THERMIQUE) PISTON pump DE DECHARGE) 189971GS (SOUPAPE INJECTION KIT, UNLOADER inoxydable) TORIQUE) RELIEF CASE, INJECTION CHIMIQUES) (ENSEMBLE, SS (BtLLE, complete 190632GS PRODUITS de, en plastique) SURPRESSION NSP (SOUPAPE, (ENSEMBLE, D'ENTREE) (ENSEMBLE, 47 Seat, CHECK RETENUE du siege (ENSEMBLE, DE RETENUE) KIT, INLET Plastic en plastique) Siege VALVES CLAPETS Seat Plate, (ENSEMBLE, item letters parts shown D'EAU, ALUMINIUM) (ENSEMBLE, al! the box. REMARQUE: Les articles remplacement et incluent I'encadre 24 within ALUM TETE, ALUMINIUM) B - K are service kits and include correspondant. B a K sont des ensembles toutes les pieces illustrees de darts ENGINE, MOTEUR, 4.5 HP, Briggs 4,5 HP, Briggs and Stratton, & Stratton, 10H902 - Exploded 10H902 View - Vue _c[at_e Y 842 0 52 5240 24 335 10 200 307 _ Jeu de joints stat[ques de soupape 36@ 1095 VALVE GASKET SET 43 358 ENGINE GASKET SET aeu de joints stat[ques de moteur 51 <_ 842 0 25 ENG[NE_ 4.5 HP, Briggs and Stratton, MOTEUR_ 4,5 HP, Briggs & StrattorL 36s? 9_ 10H902 - Exploded 10H902 View - Vue _c[at_e 529 163 1218 393 _ 390 7240 3s6 130 612 106 _o_ 334 24 0 535 190_ 670 300 163_ 836 332 65_ 455 55 58 592 ® 6o 73 1211 37A 459 _5_ 689 456 1210@ 597& 3O5 23 26 ENGINE, MOTEUR, item Article 1 2 4.5 HP, Briggs 4,5 HP, Briggs Part# Piece no. 699653 399269 3 4 5 7 299819 8 9 10 699640 11 12 13 15 16 19 691245 20 391483 22 691662 23 690843 24 222698 25 790908 26 790909 27 691588 28 699659 29 496792 32 691664 33 296676 34 296677 35 690520 36 690520 37 691209 37A 690482 4O 692194 43 698690 45 691762 46 691998 5O 699644 51 699649 54 691111 55 692144 58 692259 6O 691915 65 690837 73 699850 90 699660 97 691931 106 691901 130 691190 163 271139 180 494406 190 691697 190A 692198 2OO 691912 201 690347 209 691862 211 691859 222 691445 287 691002 3O0 3O4 3O5 394569 698691 690386 698717 695890 691666 692218 691640 691680 692989 293709 694051 692198 and Stratton, & Stratton, 10H902 - Parts List 10H902 ° Nomenclature Description Description Item Article Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble=Garniture d'etancheite/Joint (cete magneto)) Seal=Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (cete magneto)) Sump=Engine (Puisard=Moteur) Head-Cylinder (Calasse-Cytindre) Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cylindre) Breather Assembly (Ensemble de reniflard) Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard)) Tube-Breather (Tube-Renifiard) Gasket-Crankcase (Joint statique-Carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'hufle) Crankshaft (Vilebrequin) Kit-Bashing/Side (PTO Side) (Ensemble-Garniture d'etancheite/Cete (Cete prise de force)) Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (Cete prise de force)) Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) Flywheel (Volant-moteur) Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur) Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston (Standard)) Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) Rod-Connecting (Bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-Echappement) Valve-Intake (Soupape-Entree) Spring-Valve (intake) (Ressort-Soapape (Entree)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape (Echappement)) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape) Slinger-Governor/Oil (Bague d'etancheiteRegulateur/Huile) Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) Camshaft (Arbre a cames) Manifold-Intake (Collecteur-Entree) Gasket-Intake (Joint statique-Entree) Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entree)) Housing-Rewind Starter (B_ti-Demarreur a cordon) Rope-Starter (Cordon-Demarreur) Grip-Starter Rope (Poignee-Cordon de demarreur) Screw (Rewind Starter) (Vis (Demarreur a cordon)) Screen-Rotating (Crepine-Rotative) Carburetor (Carburateur) Shaft-Throttle (Arbre-Poussee) Seat-Inlet (Siege-Admission) Valve-Throttle (Soupape-Poussee) Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre a air) Tank-Fuel (Reservoir-Combustible) Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence)) Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence)) Blade-Governor (Pale-Regulateur) Link-Air Vane (LiemVolet d'air mobile) Spring-Governor (Ressort-Regulateur) Spring-Governed Idle (Ressort-Regulateur de ralenti) Bracket-Control (Support-Contr61e) Screw (Dipstick/Tube Assembly) (Vis(Jauge/Assemblee de tube)) Muffler (Si_encieux) Housing-Blower (B_ti-Soufflerie) Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie)) Part # Piece no. 306 307 332 333 334 335 337 356 356A 358 365 390 690400 690345 690662 496914 691061 691107 802592 692390 398808 298989 692200 691839 393 394 691837 495770 455 456 459 523 523 524 691236 692299 281505 692040 691913 691876 529 534 535 536 592 597 692189 691417 698369 698472 690800 691696 608 612 617 499706 496046 270344 621 633 692310 691321 635 668 670 66538 692889 691633 689 718 718A 724 741 832 836 842 847 851 868 869 870 871 691855 690959 499047 697478 691805 699670 690664 691870 691440 493880 697338 691701 691702 231348 63709 27 913 957 976 1095 1210 494409 791129 694394 498526 499901 1211 499901 1218 695866 de pi_ces Description Description Shield-Cytinder (Ecran-Cylindre) Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre)) Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur) Armature-Magneto (Armature-Magneto) Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto)) Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto)) Plug-Spark (Bougie-Ailumage) Wire-Stop (Fi{-Arr@t) Wire-Stop (Ffl-Arr@t) Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur) Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de I'etrangleur) Screen-Carburetor (Crepine-Carburateur) Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du carburateur) Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur) P_ate-Pawl Friction (Plaque-Oliquet a friction) Paw_-Rachet (Cliquet-Rachet) Dipstick (Jauge) Dipstick (Jauge) SeaI-O Ring (Dipstick Tube) (Anneau-O de scelle (Tube de Jauge)) Grommet (Oeillet) Screw (Air C{eaner) (Vis (Filtre a air)) Fi{ter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre a air) Cleaner-Air (Filtre-Air) Nut (Rewind Starter) (Ecrou (Demarreur a cordon)) Screw (Pawl Friction Rate) (Vis (P_aque de cliquet friction)) Starter-Rewind (Demarreur-Rebobinage) Tube-Pick Up (Tube-Ramassage) SeaI-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique (Collecteur d'entree)) Switch-Stop (]nterrupteur-Arret) Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de poussee) Boot-Spark Plug(Couvre-bome-Bougie d'allumage) Spacer (Buteed'espacement) Spacer-FuelTank (Buteed'espacement- Reservoirde combustible) Spring-Friction (Ressort-Friction) Pin-Locating(Detrompeur) Pin-Locating(Detrompeur) Retainer-Seal(De retenue-cachet) Gear-Timing (Pignon de distribution) Guard-Muffler(Capuchon-Sitencieux) Screw (MufflerGuard) (Vis(Capuchon du silencieux)) Seal-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique(Jauge)) Dipstick/TubeAssembly (Jauge/Assemblee de tube) Terminal-SparkPlug (Bome-Bougie d'aIlumage) Seat-Valve (Siege-Soupape) Seat-Valve (Intake) (Siege-Soupape (Entree)) Seat-Valve (Exhaust) (Siege-Soapape (Echappement)) Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'etancheite-Guide (Echappement)) Bushing-Guide (intake) (Garniture d'etancheit¢-Guide (Entree)) Seat-Check Valve (Sicge-Ciapet de retenue) Cap-Fuel Tank (Bouchom Reservoir de combustible) Primer-Carburetor (Amorceur-Oarburateur) Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape) Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) SeaI-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique (Carburateur)) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board the United States Environmenta_ Protection Agency (U.S.EPA) (CARB) and Emission Contro_ System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMiSSiON CONTROL WARRANTY COVERAGE iS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN CALIFORNIA iN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTiFiED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER California Statement JANUARY 1, 2001 and U.S. EPA Emission Your Warranty Rights a. Carburetor b. iN CANADA). c. d. Emission The 1995 and later small off-road two years. If any emission-related defective, the part will be repaired Owner's Warranty engines are warranted for part on your engine is or replaced by Sears. Warranty Responsibilities 4. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. 5. Controt Defects provisions Warranty 1. Emission Warranted Warranty and Provisions relative to your Coverage. Parts 6. Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. In the USA and Canada, maintenance information. a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, Catalytic Exhaust converter manifold system system Miscellaneous or pulse valve Used in Above Items Length position, Systems time sensitive valves and assemblies of Coverage No Charge Claims and Coverage Excmusions Warranty claims shaw be flied in accordance with the provisions of the Sears Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not origina! Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in this owner's manual. You are responsible for presenting your small off-road engine to an approved Sears Service Center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. The following are specific Emission Control Defects System Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an approved Sears Service Center. As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owner's manual. Sears recommends that you retain al! your receipts covering maintenance on your sma]! off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of al! scheduled maintenance. Sears ignition Catalyst Sears warrants to the initial owner and each subsequent owner that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. Coverage if you have any questions regarding your warranty rights responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. Magneto Connectors 2. 3. Defects System Vacuum, temperature, and switches condition exists, Sears will repair your at no cost to you including diagnosis, Controt System plug(s) Air injection e. parts manifold Ignition Spark system and internal Fue! Pump Air Induction Air cleaner Intake Control Warranty and Obligations Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies. Sears System Cold start enrichment The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and Sears are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). in California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for mode] year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine. Where a warrantable small off-road engine parts and labor. Fuel Metering Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranty Part still under warranty. has a menu 28 of pre-recorded messages offering you product Emissions Durability Period and Air Information Engines On Your that are certified Resources display Board Engine to meet (CARB) information Emissions the California Tier 2 Emission regarding index Labe_ Air must Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The Emissions hours of actual accordance compliant, with the Operating The following Moderate: categories Engine 125 hours assuming maintenance & Maintenance engine Compliance Labe_ July 2 emission meet Phase Federal hours Engine for 250 hours of actual is certified engine running Below time. Engine is certified to be emission of actual engine running time. For example, 20 to 25 hours Durability would hdex displayed lawn of an engine the engine requirements. Category' and A = 500 hours. C = 250 hours, to on the number has been C = 125 hours, of shown For engines For engines 2 certified referred to less than B = 250 of 225 cc or more, B = 500 hours and A = 1000 hours. of this engine is 158 cc. compliant mower is a generic found representation on a certified of the emission label engine. for is used the Emissions with an intermediate rating to 10 to 12 years. is a calculated level of emissions Air Index, walkobehind per year. Therefore, Period equate The Air a typical For phase Period to Agency compliant typically Extended: 500 hours standards. labe! indicates for which emission will be certified Protection This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The for time. to be emission engines Compliance Compliance hours On Engine Environmental the Emissions 225 cc displacement, in Sears (USEPA) displacement Intermediate: certain States operating Instructions. compliant 1,2000 meet the United Category to be emission running Emissions the Emissions are used: is certified of actual proper Period engines, Durability Period describes the number of running time for which the engine is certified to be emissions Compliance After Standards the Emissions Emissions number for a specific the cleaner in graphical engine the engine. form describing family. The lower This information on the emissions DONOTruein enaRoaed area. the relative the is label. 29 GARANTiE ..................................... R#:GLES DE SECURITE FONCTIONS 30 ....................... ET COMMANDES ASSEMBLAGE .................... 33 ............................... OPERATION ................................. CARACTERISTIQUES GARANTJE d'un an a partir a pression de la date d'achat, a des fins commerciales, Si ce nettoyeur a press!on est Ioue, cette garantie ne couvre rendues LES SERVICES La presente garantie COMMANDER la pompe certains Canada, s'appliquera 49 ANTIPOLLUTION LES PARTIES sans frais, tout defaut pendant de mat@!el aux directives s'appliquera ..... 50-51 ........ PAGE POSTERIEURE CRAFTSMAN conformement d'allumage pendant seulement ou de fabrication du manuel seulement 90 jours 30 jours a compter SERONT droits ou les filtres a air, lesqueiles de I'abus ou de la negligence OU AU DETAILLANT ou d'une Sears reparera, ou le defaut DE LA GARANTIE SEARS vous A PRESSJON la garantie en raison darts accorde varient si d'utilisation. a compter de la date de la date d'achat. RENDUS SEARS legaux province d'entretenir s'usent de I'operateur, I'appareil y compris conformement EN RETOURNANT durant I'utilisation les dommages aux directives LE NETTOYEUR.& du guide PRESSION AU CANADA. specifiques et il se peut que vous ayez egalement d'autres droits, a I'autre. mnc. est Ja sQret_ [e symboJe Ob_ir tous messages Lisez avec soin avec COMMENT et utilise les bougies d'un Etat & I'autre lesquels Ceci d'eau EN VERTU DE SERVICE comme necessaires causes par un manque d'utilisation. CENTRE 37°40 47-48 pas: Les pieces non recup@ables normale de I'appareil. Les reparations .................................. DU DISPOSITIF Sears est entretenu est utilise garantie DEPANNAGE 41 Si ce nettoyeur d'achat. La presente 42-46 ................................ GARANTIE ................ CRAFTSMAN@ ................................. RANGEMENT 34°36 LJMJTEE SUR LE NETTOYEUR Pour une p@iode ce nettoyeur DU PRODUIT ENTRETIEN 30°32 votre ce manueJ nettoyeur applications, vif. de sQret_ H est utiJis_ pour qui suivent vous ce symboJe et famiJiarisez-vous & pression. ses Jimitations aux dangers la bJessure Symbo_es Connaissez et rues dangers a[erter _viter de bJessure ou Ja mort de Danger personnems potentieJs. possibmes. et Moyens ses qu'iJ impJique. Le symbole indiquant accompagne un message de securit6 d'un mot indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT), d'un message message visant de securit6 DANGER indique provoquera un danger des blessures AVERTmSSEMENT peut provoquer ATTENTION provoquer ATTENTION, !orsqu'il graves, un danger Choc Toxiques Electrique et/ou d'un des dangers. est utilise indique une situation Suivez les messages de securite risques de blessures ou de mort. Surface Chute injection pas evit6, le symbole endommager Fluide J voire fatales. ou leg6res. sans Glissante qui, s'il n'est pas evit6, qui, s'i! n'est mineures pouvant Emanations voire fatales. un danger des blessures des blessures est qui, s'il n'est pas evit6, graves, indique indique illustre & vous avertir (_) ATTENTION, peut Le mot Feu d'alerte, Explosion Surface Chaude I'equipement. pour eviter ou reduire les Parties 3O en mouvement Objets volant Effet de Recul AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'echappement du moteur de ce produit contient dee produite cMmiquee que _'Etat de Californie coneidere comme caueant _e cancer, dee deformations e _anaieeance ou d'autree dangers concernant _a reproduction. AVERTISSENENT LORS DE L'AJOUT CARBURANT OU DE LA VIDANGE DU Eteignez le nettoyeur a pression et laissezde refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'echapper du reservoir. Remptissez ou vidangez te reservoir d'essence a I'exterieur. NE REMPLISSEZ t'essence. PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de Eloignez t'essence des 6tincettes, des flammes, des veitteuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. Faites fonctionner te nettoyeur a pression SEULEMENT _ I'ext@rieur. Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace restreint, par une fen@tre, une porte, une prise d'aeration ou toute autre ouverture. N'ALLUMEZ PAS de cigarette oune fumez pas a proximite de t'appareit. ,ORS DU DEMARRAGE NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur d'un bStiment ou d'un abri. Utilisez un appareil risques d'inhatation DE L'C:QU_PEMENT Assurez-vous que la bougie d'attumage, le silencieux, bouchon a essence et le filtre a air sont en place. NE demarrez entevee. respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des des vapeurs. PASte le moteur lorsque la bougie d'attumage est Si du carburant est renvers@, attendez qu'il s'evapore avant de demarrer le moteur. Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour @tre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre I'inhalation des vapeurs nocives. ,ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCT!ONNE • NE penchez PAS le moteur ou t'equipement, renverser de I'essence. AVERTlSSENENT • Ne vaporisez LORSQUE vous dsqueriez de pas de tiquides inflammables. VOUS TRANSPORTEZ OU REPAREZ L'EQUIPEMENT • Le reservoir d'essence doit etre VIDE oute robinet d'arr@t de carburant doit @tre _ la position fermee (OFF) pendant te transport ou la reparation. • Debranchez le cable de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ EQUBPEfVIENT Pour nettoyer de fa£on plus efficace, tenez le gicteur _ une distance de 8 e 24 pouces de la surface _ nettoyer. Faites fonctionner AVEC L ESSENCE UN RESERVOIR OU UN A ESSENCE Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit etectromenager disposant d'une veilteuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence. et rangez cet appareit sur une surface stable. La surface a nettoyer doit @tre inclinee et equipee d'ecoulements afin de reduire la possibilite de chutes dues aux surfaces glissantes. AVERTlSSENENT Soyez extr@mement prudent si vous devez utiliser le nettoyeur pression sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit relativement instable. Fermement te fusil de pulverisation de comprehension avec tes deux mains en utilisant t'haute pulverisation de pression pour eviter ta blessure si te fusil donne un coup de pied le dos. AVERTlSSENENT N visez jamais des personnes, des animaux ou des ptantes avec le pistoiet putverisateur. N'autorisez jamais des ENFANTS pression. a se servir du nettoyeur Ne reparez ]amais les tuyaux e haute pression. Remptacez. Lors du demarrage du moteur, tirez lentement sur ta corde jusqu'8 ce que vous sentiez une resistance et tirez alors rapidement afin d'eviter un effet de recut. Gardez toujours te tuyau flexible a haute pression raccorde a la pompe et au pistotet de pulverisation torsque le systeme est Si le moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de Appuyez sur la detente du pistotet de pulverisation pour tiberer la pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arr@tez le moteur. Engagez le verrou de ta detente du pistolet de putverisation. demarrage, SOUS pression. appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation. 31 1 AVERTISSEMENT ATTENTION Ne trafiquez pas vitesse r6gutee. • Etoignez le let d'eau des c&bles 61ectriques; ceta risquerait de provoquer des 6tectrocutions. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur _ pression a une pression superieure a ta pression nominale. ATTENTION AVERTISSEMENT NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation alors que I'appareil est en marche. NE TOUCHEZ sans surveillance N'utilisez JAMAtS un pistolet de putvedsation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet instalte et en ordre de marche. PAS les surfaces chaudes. Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher. Assurez-vous toujours que te pistotet de puIv@isation, et tes accessoires sont bien fix6s. La nettoyeur a pression ne dolt passe trouver 8 moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres materiels combustibles. tes buses ATTENTION Laissez un d6gagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de I'enceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une ventilation ad6quate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien. Darts t'etat de Califomie un pare-etincettes est requis par la Ioi (section 4442 du Code des ressources pubtiques de Catifomie). D'autres @tats ont des lois similaires. Les Jogsfed@tales s'appliquent aux terres fed6rates. Si vous equipez te sitencieux d'un pare-etinceltes, it doit etre en bon etat de fonctionnement. Ne pointez pas le pistotet putverisateur en mode pulv6dsation. sur du verre torsqu'il est N visez jamais des ptantes avec le pistolet putverisateur. ATTENTION AVERTISSEMENT Si vous avez des questions apropos de t'utitisation prevue de cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec Sears. Ne portez pas de v6tements I_ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece rotative. Embouteitter darts la position N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces bds6es ou manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs. des cheveux longs et enieve la bijouterie. NE neutratisez AUCUN dispositif de s6curite de cette machine. Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression, verifiez-en tousles 616merits pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est formee. AVERTISSENENT N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poign6e pour d@lacer t'appareil. Utilisez toujours la poign6e de t'appareit. LORSQUE VOUS REGLEZ NETTOYEUR A PRESSlON OU REPAREZ V6rifiez ta presence de fuites ou les signes de d6t6rioration du systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux, des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un r6servoir ou un bouchon endommag6. Reparez toutes les d6fectuosites avant d'utiliser le nettoyeur _ pression. VOTRE D6branchez toujours te c&ble de bougie et placez-le de fa_on ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie. LORS DE TESTS D'ALLUMAGE Utilisez un verificateur Cet appareil est con_u pour etre utilis6 uniquement avec des pieces Sears approuv6es. Si I'appareil est utilise avec des pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont t'utitisateur. DU MOTEUR de bougies d'allumage approuve. NE verifiez PAS I'altumage torsque ta bougie d'allumage est enlevee. AVERTISSEMENT • Protegez toujours vos yeux Iorsque vous utilisez cet equipement ou lorsque vous 6tes a proximit6 de quelqu'un qui Futilise. 32 CONNAJTRE Lisez ce manuel Comparez VOTRE d'utilisation les i!lustrations et reglages. Conservez NETTOYEUR ainsi avec que Jes r_gles votre ce manuel nettoyeur de s_curit_ a pression pour reference Pistolet A PRESSION avant pour vous de faire familiariser fonctionner avec votre nettoyeur Femplacement _ pression. des differents boutons ult@ieure, de pulv@isation Tuyau A haute pression Buses Bouchon et jauge Demarreur a recul Rallonge de buse raccord de remplissage d'huile rapide Filtre a air Pompe d'amorgage Prise haute pression & Prise d'eau Manette de poussee Reservoir d'essence Chimique Injection ,,. Pompe equipe avec Systeme de refroidissement Bouchon de remplissage et jauge d'huHe o Verifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 35 au sujet des recommandations relatives a I'huile et des directives de remplissage. Buses --Injection pour les differentes pression, Injection chimique de produits applications - Deve!oppe une pression Pompe d'amor£age demarrage. chimiques, 0% 15 ° et 40 ° : de nettoyage a haute - Prepare Prise d'eau - Branchement Prise haute pression elev6e. un moteur pour le tuyau froid pour le d'arrosage. o Vous permet de brancher _ raccord les buses rapide (quatre -- Cette modeles le tuyau haute pression. Chimique -- Usage dans le bas pression. D_marreur & recul manuellement. Pompe automatique o Utilise a siphon ou autre pour demarrer Rallonge de buse permet de changer pression R_servoir d'essence o Remplissez le reservoir avec de Fessence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour Fexpansion de I'essence. le moteur Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite poussieres et de saletes dans le moteur. rallonge vous diff@ents). de Syst_me de refroidissernent automatique o Fait circuler Feau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51 ° a 68°C (125 ° 155°F). L'eau chaude s'_coulera de la pompe sur le sol. Ce syst&me emp_che la pompe interne de s'ab_mer. Manette de pouss_e o Cette manette place le moteur en mode demarrage pour le lanceur et eteint le moteur en marche. Tuyau _ haute pression o Raccordez une extr6mite du tuyau au pistolet de pulv@isation et I'autre a la sortie du nettoyeur a pression, Pistolet de pulv_risation o un dispositif de detente permet de contr61er le jet d'eau sur la surface a nettoyer, Le pistolet est muni d'un verrou de securit& 33 Votre nettoyeur & pression exige que quelque assemblee et soit pr6t pour !'usage apres il a et6 convenablement entretenu avec le petrole et le carburant recommandes. 4. Branchez le tuyau & haute pression pulverisateur eta la pompe. 5. Branchez Si vous avez des prob[_mes au cours de l'assemb[age de votre nettoyeur _ pression ou si certaines pi&ces sont manquantes ou endommag_es, appelez la ligne d'assiatance pour lea nettoyeur _ pression au 1 o800o222o3! 36. 6. Choisissez la ral!onge Fixez 1. iMPORTANT: Tout essai de demarrer le moteur avant qu'il ne soit correctement ravitaille en huile risque de provoquer une panne la source d'alimentation une buse a raccord de buse. au pistolet d'eau rapide a la pompe. et installez°la sur [a poign_e Placez I'assembiage poignee trous de la poignee relie a I'unite de la poignee principale. sur le support Assurez°vous sont alignes avec ceux de la que les du support. de moteur. DC:BALLER LE NETTOYEUR PRESSION DU CARTON Ouvrez le carton et decoupez angles opposes a la poignee, replie a plat. alignes supports accessoires a pression. Faites rouler du carton. a pression et insertions qui REMARQUE: par le c6te ouvert Vous les supports Verifiez si vous supplementaires CONTENU poignee de haut en bas les deux afin que le panneau se Enlevez la sac de pieces, accompagne le nettoyeur le nettoyeur A n'avez pas oublie dans le carton. ce qu'elle de pieces 2. devrez peut-6tre de la poignee se glisse Inserez deplacer afin d'aligner sur les supports les bou!ons lat@alement la poignee dans les trous a I'ext@ieur I'unite, puis fixez un bouton en plastique I'int@ieur de I'unite. Serrez a la main. DU CARTON de fagon de la poignee. de depuis V@ifiez toutes les pieces et accessoires du nettoyeur pression. Si certaines des pieces enum@6es ciodessus sont manquantes ou endommagees, appelez la ligne d'assistance pour les nettoyeur a pression au 1o800o222o3136. Appareil principal Poignee Tuyau a haute Pistolet pression Ins@ez pulv@isateur Rallonge de buse a raccord rapide et porteobuse Turbo-lance Huile a moteur Sac de pieces ci°dessous) Manuel Mat@ie! la poignee (en regardant Maintenez le crochet Crochet de fixation avec chaque de I'avant et fixez de I'unite. de pistolet multicolores piece avant d'assembler le DU NETTOYEUR Crochet 1. Fixez 2. Ajoutez de I'huile au carter a I'unit6 du moteur. 3. Ajoutez de I'essence le r6servoir. dans de tuyau A Votre nettoyeur a pression Craftsman a et6 monte en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les t_ches ci=dessous avant d'utiliser votre nettoyeur pression. la poignee en plastique & la main. nettoyeur a pression. V@ifiez le contenu de la bo_te a !'aide de I'illustration de la page 33. Si une piece est manquante ou endommagee, veuillez joindre le service de depannage du nettoyeur a pression au num@o sans frais 1 o800o222o3136. ASSEMBLAGE PRESSION de de I'appareil). un bouton Serrez directement du c6te gauche de pulv@isation a la poignee 4 buses I'int@ieur d'affichage, enum@6es d'utilisation Sac contenant Familiarisezovous les pieces en <<L >>par le trou situe du panneau depuis (comprenant un crochet au-dessus Inserez I'autre crochet en "L" par le trou situe directement en dessous du panneau d'affichage, du c6te droit de la poignee de I'appareil). plastique principale. 34 Maintenez depuis (en regardant le crochet I'int@ieur de I'avant et fixez un bouton de I'unite. Serrez en & la main. Ajoutez outer de _'Huile _ Moteur de FEssence IMPORTANT: Tout essai de demarrer le moteur avant qu'il ne soit correctement ravitaille en huile risque de provoquer une panne de moteur. AVERTISSENENT REMARQUE: N'ajoutez au carter de moteur que de I'huile detergente de haute qualite ayant une des cotes de service API suivantes : SF, SG, SH, SJ ou une huile cotee SAE 30 ou plus. N'utilisez PAS d'additifs speciaux. 1. Choisissez la viscosite de I'huile en fonction du tableau LORS suivant. DE L'AJOUT DU CARBURANT Eteignez le nettoyeur a pression et taissezde refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour taisser la pression s'6chapper du r6servoir. Remptissez te r6servoir d'essence _ I'ext@ieur. NE REMPLtSSEZ t'essence. PAS trop te r6servoir. Laissez t'expansion de Eloignez l'essence des etinceltes, des flammes, des veJtteuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. Temp6ratures * L'utilisation d'huiles a viscosite multiple (5W-30, etc.) alors que la temp@ature est sup@ieure entrafnera d'huile une consommation normale. Verifiez !'huile plus souvent une huile a viscosite multiple. ** L'utilisation 4°C (40°F) d'huile pourrait des dommages Iubrification 2. 10W-30, plus elev6e !orsque vous du moteur difficile en raison inferieure le nettoyeur remplissage a haute la surface pression d'une de I'orifice Enlevez 4. Replacez-la et resserrezda. le niveau d'huile. la jauge 5. Versez I'huile d'huile lentement et nettoyez-la Retirez avec la jauge dans I'orifice de de moteur). qui contient PAS avec Nettoyez la partie autour enlevez du Methanok NE de I'huile, du bouchon du reservoir le bouchon. 3. Ajoutez lentement de Fessence "SANS PLOMB" darts reservoir. Utilisez un entonnoir pour eviter d'en renverser. Remplissez lentement le reservoir jusqu'a environ 1,5" po en dessus du col de remplissage, 4. Remettez renversee. d'huile. 3. est antipollution de Fessence sans plomb ordinaire propre et avec un indice d'octane d'au moins 77. N'utilisez d'essence, de Dispositif EM (Modifications melangez sur une surface autour Utilisez fra[che avec de I'essence a essence. PAS de carburant et causer 2. et nettoyez Le fenctionnement avec ce moteur I'echappement: utilisez 1. le demarrage a I'alesage certifie que la SAE 30 a une temp@ature rendre REMARQUE: a 4°C (40°F) inadequate. Placez plane N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximite de t'appareil. d'Usage Ont Prevu un linge. le et v@ifiez de remplissage. Arr6tez pour laisser couler !'huile. Remplissez jusqu'au rep@e maximum (<<Full >>)de la jauge d'huile. NE REMPLISSEZ PAS TROP LE CARTER D'HUILE. Enlevez la jauge AJOUTER et v@ifiez le niveau _ d'huile. alcoo!, Les carburants ethanol entrai"ne REMARQUE: Vous n'aurez quantite d'huile fournie. RI=MARQUE: moteur. la jauge Verifiez et essuyez d'huile peut-6tre pas besoin et serrez-la le niveau d'huile de toute la systeme pendant le rodage du attirent I'essence les problemes de vider le systeme 30 jours ou plus. relies durant avant le rentreposage. au moteur, le reservoir essence° ce qui endommager pendant d'alimentation Vidangez d'acides peuvent du moteur (appeles I'humidite, et la formation Les gaz acides d'alimentation Pour eviter solidement. & I'alcoo! ou methanol) la separation I'entreposage. Replacez en place MAXIMUM ATTENTBON! 6. le capuchon il est preferable un entreposage d'essence, le moteur d'essence et laissezde toumer jusqu'a ce les conduits et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essence frai"che renseignements, la saison suivante. consultez la section Pour obtenir <4Entreposage de demarrez plus de >>aux pages 47 et 48. N'UTILISEZ JAMAIS de produits de nettoyage de carburateur dans le reservoir a essence, causer des dommages irreversibles. 35 de moteur ils pourraient ou Conecte la Manguera Agua a la Bomba IMPORTANTE: Usted deber& y e_ Suministro armar la extensi6n de para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara da_ada si arranca motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro 1. ATTENTION el agua abierto. • Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne pas avoir respect_ cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie. Desenrro!le la manguera de alta presion y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. 6. ABRA e! suministro de! agua suministro completamente). (abra la valvula de AVERTISSEMENT 2. Conecte el otro extremo de manguera de alta presi6n a salida de alta presi6n de bomba. Apriete con la mano. Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet 6quipement ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utitise. Avant de d6marrer te nettoyeur 8 pression, prot6ger vos yeux de fa_on appropriee. 3. Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione e! colador de la entrada. Limpie e! colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta daBado. Refierase a la secci6n 'Mantenimiento de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se dafiado. NO haga funcionar la maquina lavadora colador de la entrada esta da_ado. ''__. _ _x_ !_f_/% si se encuentra Haga correr el agua a traves de la manguera jard{n por 30 segundos para limpiar cualquier que se encuentre en ella. Fermez reau. IMPORTANT: Ne siphonnez si e! pas de I'eau vous en servir. Utilisez SEULEMENT moins de 100°F (38°C)). al Arranque que ha Ilevado de del a cabo los 1. Revise que haya sido depositado aceite y este a! nivel correcto en la caja de! cigOe_al de! motor. 2. Deposite 3. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presion y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presi6n. da_ada, timpieta C_.._ 5. a presi6n Previa Revise la unidad para asegurarse siguientes procedimientos: tnspeccione ta rejitta de entrada. NO la use si "L_C_esta 4. Lista de Revision Motor assurez-vous la gasolina adecuada en tanque sucia. 4. de su escombro Proporcione el suministro exceda los 100°F). 5. AsegOrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operacion" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. pour 6. Siva a encender la unidad despues de haber estado almacenada, consulte la secci6n "AImacenamiento". stagnante de I'eau froide (a Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. 36 de agua de! combustible. adecuado (que no COMMENT UTtLISER NETTOYEUR VOTRE Mettre Votre Marche A PRESSION D_gagement de _a Nettoyeur de la Nettoyeur _ Pression 1. _ Pression AVERTISSENENT Faites fonctionner I'exterieur. _ Pression en Pour demarrer votre nettoyeur a pression la premiere fois, suivez ces instructions pas a pas. Cette information qui vous aide a mettre votre nettoyeur a pression en marche s'applique egalement s'il est reste sans fonctionner pendant au moins une journee. Si vous avez des problemes & faire fonctionner votre nettoyeur a pression, n'hesitez pas a appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. Ernpmacement Nettoyeur Placer la rondelle de pression pres d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau a un taux de flux plus grand que 2.9 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression du tuyau de jardin. 2. Verifiez que le tuyau a haute pression est bien serre sur le pistolet pulverisateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique "Assemblage du Nettoyeur Pression". 3. Verifiez 4. Branchez le tuyau d'arrosage a la source pompe du nettoyeur a pression. OUVREZ d'eau. le nettoyeur a pression SEULEMENT que I'appareil est en position horizontale. d'eau sur la le robinet Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'a6ration ou toute autre ouverture. NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression _ I'int6rieur d'un bStiment ou d'un abri. L'enceinte de la nettoyeur a pression Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager ta pompe. ne doit se trouver moins de 152 cm (5 pi) de toute structure comportant des tours combustibles et/ou les autres materiels combustibles. Laissez au moins nettoyeur 92 cm (3 pi) d'espace a pression, y compris au-dessus, une ventilation adequate et un espace maintenance et son entretien. Placez la nettoyeur qui permet N'installez ou 6tre aspires Assurez-vous dans dans un edifice un endroit dans une porte, qui pourrait qui pourrait 6. Placez les buses a raccord sur le support jusqu'a ce que vous Cela purgera la pompe rapide relic aleur emplacement a la ral!onge de buse. bien ventile morteis. oQ et pen6trer 6tre occupe. ne puissent une prise d'aeration leur permettre pour sa un endroit s'accumuler que les gaz d'echappement par une fen6tre, Serrez la g_chette sur le pistolet obteniez un debit d'eau regulier. de Fair et des impuretes. approprie a pression pourraient 5. de pour assurer suffisant des gaz d'echappement pas la nettoyeur les gaz d'echappement ouverture a pression !'elimination libre tout autour au risque entrer ou une autre de s'accumuler dans un espace restreint (Figure 17). Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit ou vous installerez la nettoyeur a pression. 7. Fixez la rallonge du gicleur Serrez manuellement. 8. Choisissez / L_ _ bague la buse de la ral!onge au pistolet que vous de buse, voulez inserez pulverisateur. utiliser, rel_chez la bague. Verifiez si la buse est correctement installee en tirant dessus. Consultez la section "Comment utiliser les buses". Nettoyeur a Pression typique montr¢ 9. Engagez le verrou de securite de la g_chette pulverisateur. Orifice tirez la la buse, puis Verrou de Securite d'echappement 37 du pistolet 10, Placez la manette position "Rapide", de commande de puissance illustree ici par un lapin. Rapide / en , AVERTlSSEMENT Arr6t Manette Poussee _'_a de est la position "Arr_t" NE TOUCHEZ PAStes surfaces chaudes. Laissez t'equipement R[=MARQU[=: Pour redemarrer un moteur manette de poussee sur "Rapide", Pour d&marrer le moteur pour a chaud, la premi&re reglez fois: Assurez=vous que la manette de poussee est a la position "Rapide" (indiquee par un lapin sur le moteur). 12. Poussez attendant la pompe d'amorgage fermement 5 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Par la suite, pour 11, Assurez-vous position 12. 13, d&marrer "Rapide" Actionnez attendant Dans I'etat de Californie un pare-etincetles est requis par la toi (section 4442 du Code des ressources publiques de Califomie). D'autres etats ont des lois similaires. Les lois fed@tales s'appliquent aux terres f(_derales. Si vous equipez le silencieux d'un pare-etincelles, it doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement. le moteur: (indiquee de poussee par un lapin Comment Pression est en sur le moteur). 1. N'actionnez Saisissez la poignee ce que vous rapidement PAS la pompe du demarreur sentiez pour demarrer 2. d'amorgage. et tirez Laissez le moteur Votre tourner Nettoyeur au ralenti durant deux Placez le levier de papillon du moteur en position d'arr6t (Stop). lentement de la resistance, Arr_ter minutes, la pompe d'amorgage fermement 3 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur est chaud, jusqu'a la Laissez un d(_gagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de Fenceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une ventilation adequate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien. 11, que la manette refroidir avant de le toucher. La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres materiels combustibles. 3. Tirez alors Appuyez pour le moteur, afin AVERTISSENENT sur Hb_rer d'_viter la d_tente du pistolet de pulv_risation la pression accumul&e clans tout de bJessures. risque REMARQU_=: Une petite quantite }ression sera rel&chee. d'eau giclera le tuyau, Iorsque la AVERTISSEMENT Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur ta corde jusqu'_ ce que vous sentiez une resistance et tirez alors rapidement afin d'eviter un effet de recut. Site moteur d(_marre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de demarrage, appuyez sur ta detente du pistolet de putverisation. 14, Gardez toujours te tuyau flexible 8 haute pression raccorde a la pompe et au pistoiet de pulv(_risation torsque le systeme est sous pression. Ramenez la poignee du demarreur lentemenL NE laissez PAS le cordon se flapper contre le demarreur, RI=['_ARQUI=: "Rapide" Toujours la position garder en operant I'etrangler le levier la nettoyeur Appuyez sur la d6tente du pistoIet de pulverisation pour tiberer ta pression dans le tuyau, et ce, chaque lois que vous arr@tez le moteur. Engagez le verrou de la d6tente du pistoiet de putv6risation. dans le a pression. ATTENTION 1 Lorsque vous n'utilisez verrou de la detente. Comment utiliser pas le pistolet, engagez les buses Le raccord rapide de la raJlonge de buse vous changer les quatre differentes buses. Chacune donne un jet different, te! qu'indique ci-dessus, • Toujours utiliser la poignee pour soutever t'equipement. • Ne JAMAIS utitiser les boyaux pour deplacer I'equipement. Pour changer suivantes : 1. 38 les buses, Engagez le verrou pulverisation. le veui[[ez de la detente suivre permet de des buses [es directives du pistolet de ATTENTION • Ne changez jamais les buses sans enctencher le verrou de ta d6tente. Tirez 2. la bague du raccord est deja en place. fixe a la rallonge Choisissez 3. rapide Rangez et retirez les buses Effectuez toujours un essai sur une section cachee de ta surface a nettoyer pour vous assurer que la surface ne sera pas endommagee par le jet a haute pression. la buse qui darts le support 2. Tirez de buse. la buse desir6e: Pour un ringage Pour recurer la bague, delicat, prenez une surface, 15 ° ou la rouge 0 °. Pour appliquer buse noire. un produit la buse blanche choisissez et re!_chez la est correctement 40 °, chimique, selectionnez la 3. Pression Le jet a haute pression est le plus efficace de la rallonge L'usage pour s'appliquer chimique ne pouvez utiliser Nettoyage chimiques et application IMPORTANT: Utilisez pour noire Vous Iorsque de buse se trouve 60 cm (de 8 & 24 po) de la surface REMARQUE: turbodance. Haute la turbo-lance la buse jaune I'extremit6 Basse ins@ez bague. V@ifiez si la turbo-lance installee en tirant dessus. nettoyeur _ pression. menagers risquent d'endommager de detergent avec la de produits des savons les a de 20 a nettoyer. congus sp_cialement Les produits detergents la pompe. Pression • Si vous demarrez te moteur sans que tous tes tuyaux soient branches et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez abtmer ta pompe. • Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager ta pompe. Pour appliquer comme suit: 40 ° blanche Conseils 15 ° jaune d'uNtisaNon Tirez la bague, ins@ez bague. Verifiez tirant dessus. Pour 0 ° rouge obtenir distance la nouvelle un nettoyage optimal, de 8 a 24 pouces buse est trop pres, vous surface buse, puis rel_chez si la buse est correctement insta!lee gardez de la surface risquez la 1. Revisez 2. Preparez fabricant. 3. Placez en approchez nettoyage a nettoyer. de 6 pouces Iors du La turbo-lance procure 4. haute pression. eloign6e Commencez de la surface progressivement jusqu'a nettoyage desir6e. 1. la bague Tirez Rangez avec rapide au jet rapide la turbo-lance siphon darts que la buse Les buses ne peuvent noire est installee. a haute pression pas 6tre utilisees (blanche, pour appliquer jaune du detergent. 5. obteniez la force et retirez la buse qui les buses par le de detergent. Assurez-vous rouge) pour la rapprocher ce que vous du raccord est deja en place. fixe a la rallonge toujours a nettoyer rotatif du filtre du tube requis • Lorsque vous inserez te fittre dans une bouteille de solution de detergent, ptacez le tube de maniere a ce qu'il n'entre pas en contact par megarde avec te sitencieux chaud. REMARQUE: un mouvement comme ATTENTION de pneus. de _a Turbo-Lance de la buse. detergente extremit6 proc&dez Si la la Uti_isation la petite d_tergents, sur I'utilisation une solution la buse a une d'endommager pas & moins la partie le recipient a nettoyer. Ne vous des produits au risque de Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branche prise d'eau. V@ifiez que le tuyau a haute pression branche au pistolet pulv@isateur et a la pompe. Demarrez le moteur. darts le support de buse. 39 a la est et 6. Appliquez le detergent sur une surface seche, en 5. Appliquez commengant par la partie inferieure de la surface nettoyer et travai!lez vers le haut, avec de longs mouvements 7. 8. reguliers et qui se chevauchent. 6. Laissez le detergent "tremper" pendant 3 a 5 minutes avant de laver et de rincer. Appliquez a nouveau, si besoin est, pour eviter laissez PAS le detergent Pour laver, commencez remontez en effectuant se chevauchent. IMPORTANT: Vous devez que la surface secher ne seche. (pour eviter mouvements le systeme a pression a basse pression rincer, devez qui d'injection utilisez Pour 1. [e nettoyeur Placez a I'eau 1 a 2 _ pression 2. Fixez 3. Rincez 4. Eteignez moteur le verrou de la detente du pistolet pulverisation. Enlevez 3. Selectionnez la buse a haute pression desir6e et installez-la en suivant les directives decrites dans section 4. noire de la rallonge <<Comment utiliser les buses NE placez PAS le pistolet pulverisateur surface que vous desirez pulveriser. de buse. la durant de produits de la Vous devez savoir pas la pression faites toumer pendant g_chette du pistolet pompe peut atteindre pompe emp6che Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez le gicteur a une distance de 8 a 24 pouces de la surface a nettoyer. et rangez cet appareit sur une surface stable. Soyez extr@mement prudent si vous devez utiliser le nettoyeur pression sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit relativement instable. Fermement te fusil de pulverisation de comprehension avec tes deux mains en utilisant t'haute pulverisation de pression pour eviter la blessure si le fusil donne un coup de pied le dos. 4O chimiques d'eau. le moteur. que le fait d'eteindre darts Lorsque en vidant le moteur pulverisateur, automatique Feau chaude interne Automatique nettoyeur appuyer sur la Feau qui circule une temperature Feau atteint la pompe sans dans de 51 ° a 68°C cette temperature, se declenche la (125 ° le systeme et refroidit sur le sol. Ce systeme de s'abfmer. le le systeme. de votre 3 a 5 minutes de refroidissement AVERTISSENENT Faites fonctionner d'injection vous le moteur. 1 a 2 minutes. pression 155°F). >>. trop pres rempli du detergent, avant d'arr6ter la buse noire. n'enleve Si vous la buse devez du d_tergent SsyustCme de Refroidissement rpression Thermique) de 2. propre le siphon/filtre dans un seau de rince[: Engagez que vous les m6mes mouvements qui se Iorsque vous avez nettoy& le tube de siphonnement le dncer IMPORTANT: Rincer en haut de Fendroit de siphonnement Si vous et egaux pendant Commencez Tube produits chimiques apres chaque utilisation en plagant le filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur minutes. sur une petite surface, NE 1. rincer pression Si erie en descendant avec chevauchent comme les traces). par le bas de la surface de longs le jet a haute puis verifiezola pour voir si elle n'est pas abfmee. n'est pas abfm6e, vous pouvez continuer. la RENSEtGNEMENTS SUR LE MOTEUR "TECHNIQUES CARACT#:RISTIQUES II s'agit d'un moteur a soupapes Caract@istiques Pression refroidi a Fair, de type peu po!luant. Les moteurs a un cylindre de la serie 100000 de la Californie par le California cet organisme, ils satisferont emissions durant d'homologation I'utilisateur aucune garantie produit et aux emissions ce manuel. Les puissances nominales Etant & Torque donne moteurs developpe gamme que le moteur pour entrafner La difference incluant, sans I'altitude, I'humidite, regul6e (puissance fagon dont le moteur la friction aiustement facteurs. egalement est 6tre regl6es II est doric possible selon semblables qu'e!les a I'aide 3,35 kW (4,5 HP) a 3600 rpm ................ 65,09 mm (2,562 po.) 47,63 mm (1,875 po.) 158,6 Champion Definir I'ecartement Distance d'eclatement a : RJ-19LM ............ : .... avec cc (9,67 po.) ou I'equivalent le moteur 0,76mm 0,15-0,25 ressorts 6 mm (1/4 po) passe Admission facteurs po) mm (0,006-0,010 de soupape le point (0,030 installes mort sup@ieur po) et (a verifier est froid). rodage Capacite du reservoir 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po) 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po) de combustible . .0,95 I (1,0 pinte US) Huile Ci-dessus du moteur de 4°C (40°F) Au-dessous ..................... de 4°C (40°F) ....... SAE 30 SAE 5W-30 o 10W-30 de et REMARQUE: peuvent Pour utile ne devrait avec nominale. a des fins similaires. ne correspondent ........... d'un et du carburateur des comparaisons .............. Echappement darts individuelles nominales des codes kg (63 Livres) d'utilisation les chambres employes : ............. Iorsque de I'appareil des soupapes Les puissances moteurs obtenues et nettoyer d'allumage Type piston ne !orsqu'ii : diff@ences est utilise, Bougie achete a divers variations ........ .......................... Jeu des soupapes avez specifique 28,6 ........................ de I'equipement, indiquee du moteur, conception combustion, valeurs nos de problemes nominale les suivants Engine 38°C (100°F) du Moteur nominale de piston Cylindre sont sur lesquels que vous peut 6tre reliee pour reduire d'autres de produits un appareil s'y limiter, a I'autre, entrain6, autres dans la temperature, la pression barometrique, I'essence, la lubrification du moteur, la vitesse maximum moteur Puissance pour les 2002-05). au fonctionnement pas la puissance reelle). (Revision ................. PSI) (1,9 GPM) homo!ogue . .Ne dolt pas depasser Caract_ristiques au SAE (Small ainsi que la varlet6 relies utilise ailleurs de moteur J1940 Procedure) sont installes, environnementaux relatives BAR (2,200 7,2 L/MIN Utilisez un detergent pulv@isateurs De L'eau _ Haute 151,7 ............... Poids a !'Expedition La par le code Engineers) Rating la vaste il est possible d'un modele .............. ....... Temp@ature ou Course en commen_ant of Automotive Power Detergent Alesage nominale etablies Selon en ce qui a trait il est fait mention nominale aux de vie du moteur. du Nettoyeur Debit d'ecoulement Ce type que les garanties dont Puissance (Society Board. au proprietaire supplementaire ne couvre dans I'etat relatives d'utilisation. ou a la duree du moteur initialement Air Resources a !'acheteur, garantie la performance Pression sont homologues les normes 125 heures ne donne lat@ales DU PRODUIT La puissance pour chaque pas aux de lamer, prec6dents. un meilleur pas depasser 300 metres du moteur sera reduite (1 000 pieds) et de 1% pour chaque de 25 ° C (77°). II fonctionnera un angle maximum de 15 °, 41 fonctionnement, la puissance 85 % de la puissance de 3,5 % au-dessus du niveau 5,6 ° C (10 ° F) au-dessus de fa£on satisfaisante jusqu'a RESPONSABILITES Respectez le calendder des deux prevalant, Lorsque I'appareil CALENDRIER DU PROPRIETAtRE d'entretien est utilise dans D'ENTRETIENINSCRIVEZ DATES AU FUR ETA EFFECTUEZ MESURE L'ENTRETIEN TACHE du nettoyeur selon les conditions LES adverses INTERVALLE d'heures decrites de fonctionnement ci-dessous, DE FONCTIONNEMENT ou le temps il faut en faire I'entretien SELON ecoul6, le premier plus frequemment. LES HEURES QUE VOUS D'UTILISATION REGULIER DATES D'ENTRETIEN Avant chaque D'ENTRETIEN Aux 25 heares utiHsation NETTOYEUR le nombre oul fos Aax 50 heures an oul fos Aax 100 heares 100-300 oul fois Fan heures an A PRESSION X_ V_'riflerlnettoyer la er_pine d'eau d'arriv_e Vedfier le tuyau a haute pression X Verifier le tuyau de detergent X Verifier la presence de fuites dans le pistolet _ulverisation et VassemMage X Purger la pompe de Fair et des impuretes qui s'y X troavent X Changer I'huile de la pompe Preparer la pompe pour I'entreposage temperature infedeare a 0°C (32°F) a une Voir section _<Entreposage MOTEUR V_t'ifier _>,page 47-48. X le niveau Nettoyez d'huHe les debris X Changer Vhuile du moteur X2 Faire I'entretien du filtre a air X_ Faire Ventretien de la bougie d'allumage X Faire Ventretien du pare-etincelles Nettoyez le systeme de refroidissement Nettoyez la chambre de combustion X X2 X Si le nettoyeur ne sera pas utHise durant plus de 30 jours.Si la unidad Preparer pour Ventreposage permanecera 2 3 sin uso por mas de 30 dias. Nettoyez Vappareils'il est encrasse. Remplacez toute piece perforee ou endommagee. Changez I'haile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heares de fonctionnement ou une lois Van.Nettoyez Vappareil plus souvent si vous I'utilisez duns an milieu sa_eou poussiereax Remplacez Eespieces plus freqaemment si vous utilisez I'appareil darts an milieu sale ou poussiereux RECONNANDATIONS GENERAL DISPOSmF Un entretien regulier ameliorera la performance et pro!ongera la duree de vie du nettoyeur a haute pression, Consultez un detaillant autorise Sears pour I'entretien, L'entretien, le remplacement ou la reparation des dispositifs et systemes antipo!lution peuvent _tre effectues par un etablissement de reparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiee. La garantie du nettoyeur a pression ne couvre pas les e!6ments soumis a !'abus ou a la negligence de I'operateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, i! faut que I'operateur fasse I'entretien du nettoyeur a haute pression conformement aux directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage adequat scion les directives de la section "Entreposage" Avant a la page 47-48. Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur a haute pression, il faut effectuer periodiquement certains reglages. il faut effectuer toutes les operations d'entretien et les reglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci-dessus, Chaque Une fois par annee, remplacer la bougie d'allumage Une nouvelle bougie d'allumage permettent d'assurer que le melange adequat en plus de contribuer de votre moteur et d'augmenter vous devez nettoyer ou Verifiez le niveau 2, Verifiez si la grille de la prise d'eau 3, Verifiez si le filtre du tuyau n'est 4, Verifiez si le tuyau pression 5, Verifiez si le tube siphon pour les detergents ne sont pas endommages, 6, Verifiez 7, et remplacer le filtre a air. et un filtre & air propre essence-air au meilleur sa duree est fonctionnement de vie. 42 Uti_isation 1, d'huile reglable Purgez la pompe trouvent, du moteur. a haute si le pistolet la rallonge REMARQUE: ANTIPOLLUTION pulverisateur du gicleur n'est pas ab?mee. pas aMme, n'a pas de fuite. et le filtre et de I'assembiage n'ont pas de fuite, de Fair et des impuretes qui s'y de ENTRETtEN PRESSION DU NETTOYEUR A V_rifier Se referer bouche, Nettoyage le Filtre Int_gr_ a I'illustration et reparez en procedant comme le filtre integr6 s'il est suit: des d_bris Nettoyez les debris accumules sur le nettoyeur & haute pression tousles jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la zone autour et derriere le silencieux libre de debris combustibles. Les parties du nettoyeur a haute pression doivent 6tre gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe d'inflammation des debris accumules. Filtre Integr6 Ral!onge de Gicleur Joint Toriq et 1. Detachez gicleur le pistolet du tuyau pulverisateur a haute et la rallonge pression. Detachez de la rallonge de gicleur du pistolet pulverisateur et enlevez le joint torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la grille, • N'tNSEREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement. 2. Utilisez un linge ext6rieures. humide pour nettoyer les surfaces pour ramasser les saletes les 3. et Nettoyez _a Grille 4. bouchee de la prise d'eau. ou remplacez-la Nettoyez-la Le tuyau le Tuyau & haute _ Haute pression tordu ou mal utilis& s'il est use, pour les coupures, les du couvercle, ou si certains raccords Si vous sont ab_m6s ou mobiles. remplacez immediatement du filtre integre. la rallonge remarquez quelque gomme d'un du gicleur Serrez au pistolet le joint pulverisateur, plus haut dans ce manuel. du Gideur Si vous sentez du pistolet un effet de pulsation etranger, en appuyant de pulverisation, est peut-6tre trop elevee. completement comme probleme, nettoyez instructions : le tuyau avant chaque utilisation. Verifiez tousles tuyaux fuites, I'abrasion ou le gonflement chose, dans I'encoche. la buse est obstruee, Pression peut avoir des fuites, Inspectez torique la grille il est explique peu. de ne pas plier la grille. contre Assemblez filetee importe a plat au fond de le joint la pompe si elle est endommagee. s'encastre attention de gicleur les debris. !'extremite avec Fextremite ce qu'elle Faites detente corps V_rifiez la grille darts La direction Placez Entretien si erie est pour retirer torique comme de _a Prise et la rallonge du filtre integr6 du gicleur. entrer I'ouverture. et d6bris. D'eau la grille la grille pulverisateur de I'eau propre crayon jusqu'a Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffler les salet6s. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur a haute pression. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru6es. Inspectez Placez Faites un aspirateur V_rifiez avec de la rallonge Utilisez une brosse a soies douces pour detacher accumulations de salet6s, d'huile, etc. Utilisez le pistolet reglable des saletes, Eteignez le moteur et fermez 2. Enlevez 3. Enlevez le filtre integre de buse. 4. Utilisez un trombone obstruer la buse. 5. ,& I'aide la buse de I'extremite de Cela peut si se produire ou en partie, par un etc. Pour remedier immediatement 1. sur la c'est que la pression la buse en suivant I'alimentation en eau. de la ral!onge a I'autre extremite a ce ces de buse. de la rallonge le tuyau. AVERTISSEMENT 1 pour degager tout element pouvant • Ne r6parez jamais tes tuyaux a haute pression. Remplacez. • Le tuyau de remptacement DOIT r6sister a une pression supedeure _ la pression nominale du nettoyeur. V_rifiez Gicleur Inspectez _e PistoJet R_glab_e le raccord et _a RaHonge du tuyau sur le pistolet s'il est correctement fixe. Essayez et en vous qu'elle vous assurant la re!&chez. MARCHE pouvoir echoue Placez et essayez la g_chette "s'enclenche" le verrou la ggchette. I'enfoncer. Remplacez un de ces essais. Vous le pistolet de enlevez les debris de buse. Rincezo pulverisateur, en appuyant en place de s6curite d'un tuyau d'arrosage, suppl6mentaires en ringant la ra!!onge la pendant 30 a 60 secondes. Iorsque en position ne devdez pas immediatement 6. Reinstallez buse. 7. Rebranchez s'il pulverisation. 43 la buse et le filtre integre la rallonge darts la rallonge de buse sur le pistolet de de 8. Rebranchez I'alimentation demarrez le moteur. 9. Testez le nettoyeur chaque buse Entretien a haute a raccord du Joint Procurez-vous article numero necessaire en eau, ouvrez Le necessaire rechange, une rondelle avec rapide. comprend V_rification du niveau II est necessaire de verifier Changement A haute Changez des joints toriques de caoutchouc le niveau de !'huile apres d'operation et un filtre d'arrivee utilisez toriques de votre nettoyeur, fournie avec le necessaire. sale les cinq et par la suite votre I'huile toutes echoit REMARQUE: avant chaque d'utilisation. nettoyeur ou poussiereux (5) premieres aux 50 heures a haute pression ou par temps heures d'operatiom darts tres chaud, Si vous un endroit tres changez I'huile plus frequemment. ATTENTION Vous les 50 heures, Vidanger la pompe Vidanger ou un fois par an, si It a et6 d6montr6 que t'huile moteur usag6e risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de taboratoire. la premiere. devez graduee d'huile a pompe, centre de service Sears. se[on vous procurer une bouteille article numero 190586GS [a procedure !'huile moteur Rincez consciencieusement et du savon. le suivante: et !'essence du nettoyeur Au moyen d'un cle six pans noir de vidange pression d'huile et I'entree place de tuyau ingle, entre deposer la sortie les zones expos6es avec de t'eau GARDEZ HOS DE PORTFtE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAG#:E i AUX CENTRES DE RECYCLAGE. haute pression. le bouchon Changez haute I'huile de Ja fagon d'arrosage. 1. alors que le moteur 2. Noir de 3. Vidange d'Huile Videz le reservoir Debranchez d'essence Incliner le nettoyeur haute pression sur le c6te pour vidanger I'huile completement de la pompe darts un 5. en vous assurant vide de son huile, la jauge noir en place 6. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de I'essence et faire le niveau d'huile d'huile, d'huile Ajoutez I'huile ("Full") remettez inserezola et serrez°la du c6te le nettoyeur debout. dans !'orifice de solidement recommandee de la jauge le nettoyeur et au filtre a air. Une fois d'huile. avant de la jusqu'au Versez repere !'huile lentement. Essuyez la jauge d'huile chaque fois que vous verifiez le niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile. utile). Remettre le bouchon fermement. d'huile. d'incliner d'allumage Essuyez maximum peut s'averer 5. de I'orifice de remplissage de remplissage d'huile et la la jauge le carter retirer. Renverser le nettoyeur haute pression darts la direction opposee et remplir [a pompe avec I'huile recommandee Essuyez a la bougie remplissage pour cet usage. (un petit entonnoir et gardezde Inclinez votre nettoyeur a haute pression pour vidanger I'huile par I'orifice de remplissage dans un contenant oppose orifice le nettoyeur de I'essence. le fil de la bougie d'allumage d'huile. adequat o par le m6me en faisant toumer I'epuisement Nettoyez la surface autour d'huile, enlevez le bouchon jauge 4. homologue chaud, eloign6 de la bougie d'allumage. Bouchon recipient est encore suivante: haute pression jusqu'a 4. d'huile de 8 heures d'hui[e de la Pompe cette periode 3. d'hui[e de I'huile Remplacer 2. DU MOTEUR utilisation ou apres chaque periode Gardez un niveau d'huile constant. Torique d'eau. Pour remplacer les joints consultez la feuille d'instructions 1. en I'utilisant n'est pas inctus avec le nettoyeur Entretien ENTRET[EN et un necessaire de reparation de joint torique, 191922GS, le centre de service Sears. Ce pression. Vidange pression I'eau et le serrer moteur. 44 6. Reposez serrez-les le bouchon solidement. 7. Essuyez toute 8. Rebranchez d'allumage. huile de remplissage et la jauge d'huile; restante. le fil de la bougie d'a!lumage a la bougie Entretien du fi[tre _ air Votre moteur s'endommager air sale. ne fonctionnera pas adequatement si vous le faites fonctionner avec Verifiez Fecartement des electrodes & !'aide d'une jauge d'epaisseur et si necessaire, reglez I'ecartement 0,76 mm (0,03 po). et pourrait un filtre Faites Fentretien du filtre & air apres toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prevalant. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez nettoyeur dans un endroit sale ou poussi6reux. Vous trouverez des pieces de rechange au centre de service Sears de votre region. le 5. Pour 1. faire l'entretien Enlevez du filtre _ air, proc_dez comme Installez la bougie d'allumage et serrez=la solidement. suit: Entretien la vis. du pare-6tincelles ,&,la sortie de I'usine, etincelles. Cependant, d'utiliser verifier procurer un moteur votre moteur n'est dans certaines sans pas muni d'un pare° regions, pareoetincelles. les lois et reglements un pareoetince!les Iocaux. Vous au centre il est illegal Veuillez doric pouvez de service vous Sears le plus pres de chez vous. Afin de vous toujours chaque 2. 3. 4. le fittre a air en mousse comprimez-le dans un linge Fexcedent d'huile. 5. Remontez propre 6. Fensemble d'huile propre a moteur apr&_s depuis un certain refroidir temps, le silencieux avant d'effectuer AVERTlSSENENT et pour enlever filtre a air avec Fensemble la vis. de la bougie Fentretien d'operation le filtre en mousse filtre a air sur le de la bougie ou annuellement, d'allumage d'allumage le premier LORSQUE VOUS NETTOYEUR REGLEZ prevalant. Laissez un degagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de Fenceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une ventilation adequate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien. Dans 1'6tat de Californie un pare-etincetles est requis par la toi (section 4442 du Code des ressources publiques de Califomie). D'autres 6tats ont des lois similaires. Les lois federales s'appliquent aux terres federales. Si vous @quipez le silencieux d'un pare-etinceIles, it doit etre en bon etat de fonctionnement. VOTRE A PRESSION Enlevez Debranchez toujours le cable de bougie et placezde de fa_on ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie. DE TESTS D'ALLUMAGE Utilisez un verificateur nettoyage de bougies d'altumage approuv& la surface 2. Enlevez 3. Si les electrodes craquee la bougie de la bougie d'allumage sont uses ou ecaill6e, une bougie autour d'allumage. et examinez-la. ou si la porcelaine remplacez la bougie !'ecran de pare-etincelles est d'a!lumage recommandee. 45 pour preceder et a Finspection. S'il est endommage, DU MOTEUR NE verifiez PAS I'allumage torsque la bougie d'allumage est enlevee. Nettoyez refroidir avant de le toucher. La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres materiels combustibles. aux 100 heures des deux OU REPAREZ PAS les surfaces chaudes. Laissez t'equipement AVERTISSEMENT avec fonctionne un entretien d'utilisation. fonctionne NE TOUCHEZ Entretien LORS effectuer ou un filtre neuf. Fixez solidement carburateur avec Faites que le pareoetincelles peut 6tre tres chaud. Laissez-le Fentretien du pareoetincelles. Demontez Fensemble filtre a air et nettoyez-en toutes les pieces. Nettoyez le filtre a air en mousse dans un melange de detergent liquide et d'eau. Sechez le filtre en le comprimant darts un linge propre. Saturez 50 heures Si le moteur Enlevez !'ensemble filtre a air avec soin de maniere eviter la chute de debris dans le carburateur. assurer bien, vous devez remplacez Fecran. au Syst_me Avec de refroidissement le temps, ailettes les debris de refroidissement peuvent _ air s'accumuler du cylindre Nettoyage darts et ne peuvent Nous vous combustion autour des autorise, et les 8tre reper6s que par un desassemblage pattie! du moteur. Nous vous recommandons donc de demander & un distributeur de service Sears refroidissement section important section autorise de nettoyer aux intervalles <<Calendrier d'entretien de garder le moteur <<Nettoyage des debris le systeme recommandes section de (consultez la )>a la page 42). II est aussi libre de debris. Consultez la )). Assurezovous qu'il n'y a pas de debris dans la zone de ligne a haute pression. 46 de _a chambre de combustion recommandons de faire enlever les dep6ts de du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et soupapes par un distributeur de service Sears ce, aux intervalles recommandes (consultez la <<Calendrier d'entretien >)a la page 42). APRI-S CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE L'eau ne dolt pas demeurer darts le nettoyeur durant une Iongue periode de temps. Des sediments ou des mineraux pourraient s'accumuler sur Ees pieces de la pompe et bloquer chaque 1. 2. son mouvement. utilisation: 4. 5. 6. la procedure Nettoyez a grande eau le tube de detergent en pla_ant le filtre darts tout en maintenant le nettoyeur a marche en mode pression faible. durant une ou deux minutes. Eteignez ensuite 3. Suivez le moteur Debranchez d'allumage. ATTENTION apres Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. siphonnement du un seau d'eau propre haute pression en Nettoyez a grande eau Les dommages garantie. Pour refroidir; enlevez detergent en plagant le fil de la bougie tout en maintenant de la bougie 2. causer des fuites 3. Remplacez le tuyau par une piece Videz la pompe lubrifier 4. Sears d'origine. le tuyau du pistolet sortie pression de la pompe. haute de pulverisation tuyau, du pistolet et de la rallonge chiffon pour essuyer le tuyau. 8. Rebranchez 9. Entreposez le fil de la bougie le nettoyeur Vidangez de buse. d'allumage dans un endroit et de la I'eau un a la bougie. propre et sec. AVERTISSENENT VOUS I_QUIPEMENT ENTREPOSEZ AVEC L"ESSENCE UN RESERVOIR OU UN A ESSENCE Entreposez-le loin des appareiis de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareil electromenager disposant d'une veitleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. LORS DE LA VIDANGE DU CARBURANT Eteignez te nettoyeur 8 pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression s'echapper du reservoir. Remplissez ou vidangez le reservoir d'essence a t'extedeur. Etoignez I'essence des etincelles, des flammes, des veilleuses, de ta chaleur et de toute autre source d'inftammation. N'ALLUMEZ I'appareil. les dommages pression Nettoyez propre en a grande eau pompS, en tirant sur la 6 fois. Cette operation presque tout le liquide darts Si <_Pump saver section de tuyau raccord d'eau PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximite de 47 causes par le gel et de et les joints. >>n'est pas disponible, d'arrosage d'arrivee. (antigel raccordez une de 1 m (3 pi) de long a un Versez sans sur la poignee du lanceur tuyau de 1 m. du Utilisez de tout liquide les pistons de plaisance Debranchez a haute du Utilisez <<Pump Saver >>,un produit disponible chez Sears pour traiter votre pompe. Ce produit vous permet de reduire ou une perte de pression. Si vous decelez des dommages, remplacez le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau endommage. le nettoyeur un seau d'eau la pompe. Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommage. Une coupure pourrait le gel: le filtre dans poign_,e du lanceur environ devrait suffire pour enlever Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section "Entreposage a long terme" a la page 48. du tuyau contre eau le tube de siphonnement marche en mode pression faible. durant une ou deux minutes. Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide dans la pompe. LORSQUE ['appareil les tuyaux. ou une effilochure 7. prot_ger a grande d'allumage 1. causes par le gel ne sont pas couverts par la Nettoyez tous et laissez-le suivante POUR L'HIVER de I'antigel alcoo!) dans deux fois. de vehicule le tuyau. Debranchez Tirez le ENTREPOSAGE Si vous ne prevoyez pression moteur durant pas utiliser parties vous d'entreposage, la formation importantes Protection preparer le a long terme. du systeme de gomme darts d'alimentation attire a I'alcool I'humidite, d'acides I'entreposage. le systeme les comme le • Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. ethano! la separation du syst_me de carburant : la det6rioration entreposage. Vous Ajoutez un additif du fabricant. Assurez-vous de la pompe toumer 10 minutes et laissez toumer d'essence. le moteur que le moteur carter. Remplissez qualite recommandee. Couvrez Evitez Saver de la bofte pour distribuer La pompe sera proteg6e commencera Retirez Pump Saver Iorsque a sortir le fluide de la sortie de I'entree le fluide de Pump de la pompe. de la pompe. pendant traitee AUTRES a DIRECTIVES le carburateur. le reservoir ce qu'il tombe N'entreposez a essence Si possible, en panne chaud, vidangez a nouveau Consultez avec la section Fhuile du PAS de carburant entreposez votre d'une nettoyeur saison a Fautre. a I'interieur et AVERTISSEMENT de Fhuile de la "Changement 44. d'huile du cy_indre d'allumage. a moteur la poignee Versez propre 15 ml Laissez Fappareil refroidir suffisamment oouverture de rangement dessus. darts I'alesage. a Faide d'un chiffon. du lanceur les eclaboussures environ NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un nettoyeur a haute pression. pour distribuer provenant Tirez Fhuile. du trou de la bougie d'allumage. Installez 3. 4. de Pump de la pompe. Enfoncez le dessus de Pump Saver. Saver : de la bofte D'ESSENCE. est encore le trou de bougie lentement dans Saver le tuyau 2. les directives que I'essence jusqu'a le carter la bougie once) un additif. est ouverte. videz Hui_age de _'a_sage (I/2 I'entree de I'huile Alors Enlevez et Fessence Raccordez couvrez-le pour le proteger contre la poussiere et les saletes. ASSUREZ-VOUS DE VIDER LE RESERVOIR Changement a la page 1. en eau est connectee non traitee pas d'additif, Pour utiHser Pump son le moteur a I'exterieur pour vous assurer n'utilisez durant en suivant et qu'elle le moteur Fessence !'aft present de 24 mois avec que I'alimentation Laissez d'huile" entreposer de carburant I'entree remplace rempli, maximale Portez toujours une protection des yeux adequate lorsque vous utilisez PumpSaver. remplissez le fra[che. Si le de Fessence pouvez une periode Si vous pendant en pression. d'a_imentation n'est que partiellement augmentera durant REMARQUE: Pump Saver de Sears est disponible option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur a haute peuvent d'un moteur Si vous ajoutez un additif de carburant, reservoir a essence avec de I'essence reservoir causes par le gel ne sont pas couverts par la et la formation Les gaz acides d'alimentation • Les dommages garantie. ou methanol) ATTENTION Protection Additif gazohol, ce qui entrai"ne durant endommager I'entreposage. (appeles vous ATTENTION il est important de dep6ts carburateur, le filtre & essence, le tuyau souple de carburant ou le reservoir. De plus, I'experience a demontr6 que les carburants de _a pompe Pour proteger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; previendrez ainsi les dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints. & haute devez pour Fentreposage la periode d'emp6cher le nettoyeur plus de 30 jours, et la pompe Pendant A LONG TERME la bougie. NE branchez PAS le c_ble de la bougie. 48 avant de ptacer la Probl_me Cause 1, Correction Buse & basse pression installee, 1. Replacez la buse par la buse a haute pression. La pompe a[es probl&mes su[vants: pas de press[on, press[on pressure, [rr_guH_re, claquement, de pression, d'eau. faible Le d_tergent pas avec perte d_bit 2. Entree 3. Pas assez d'eau bloquee. 2. Degager 3. Foumir 4. Tuyau 4. Redresser 5. Filtre de tuyau 6. Eau a plus de 100°F. 5. Verifier 6. Ayez 7. Tuyau fuites. 7. Debloquez le tuyau 8. Le pistolet 9. La buse est obstruee. 8. Remplacer le pistolet. 10. La pompe est defectueuse. 9. Nettoyez 10. Contacter 1. Le tube 2. n'est pas submerge. 1. Inserer Le fiitre du tube est bouche. 3. Le fiitre 2. Nettoyer 3. Voir "Verifier 4. Buse 4. Remplacez d'eau d'entree qui arrive. tortille ou avec fuites. bouche. de sortie bloque ou avec fuie. I'entree d'eau. un debit adequat. le tuyau, et nettoyer boucher la fuite. le filtre du tuyau d'entree. une eau plus froide. de sortie. la buse. votre concessionnaire le tube darts Sears. le detergent. ou remplacer le tube et/ou le filtre. ne se m_[ange le jet. integr6 sale. a haute pression installee. le Filtre la buse Integr6". par la buse a basse pression. Le moteur tourne charge ma[s charge est ajout_e. sans Le moteur ne d_marre ou i[ d_marre et a des El motor se apaga [a operaci6n. Manque moteur. Vitesse ca[e quand pas, rat_s. durante de puissance Mettre trap lente du moteur. une du I'acc61erateur sur FAST. continue a caler contacter fabricant de moteur. votre 1. Filtre a airencrass6. 1. 2. Panne 2. Faites 3. Essence 3. Vidangez Fessence le reservoir; nouvelle. 4. Fil de bougie bougie. 4. Branchez le fil a la bougie. 5. Boug[e 6. Eau presente 7. Melange 8. Soupape d'admission b!oquee position ouverte ou fermee. 9. Perte d'essence. 6ventee. non branche a la defectueuse. dans d'essence de compression Nettoyez ou remplacez Si le moteur concessionaire le filtre a air. le plein du reservoir. faites le ple[n avec de le plein avec de 5. Remplacez I'essence. 6. Vidangez Fessence trap fiche. 7. Contactez le centre de service Sears. 8. Contactez le centre de service Sears. 9. Contactez le centre de service Sears. en du moteur. Sin gasofina. Llene el tanque Filtre Remplacez a air encrasse. 49 la bougie. le reservoir; nouvelle. faites de combustible. le filtre a air. Sears, Roebuck and et Je United Co., U.S.A. States Enonc& (Droits LA COUVERTURE S'APPLIQUE AUX CALtFORNIE EN CALIFORNtE, ET APRES QUI ONT ETATS-UNIS (ET et obligations du (Sears), Be California EnvironmentaJ de garantie du dispositif propri_taires reJatifs DE GARANTIE DU D!SPOSITIF ANTIPOLLUTION MOTEURS HOMOLOGUES ACHETES EN 1995 OU APRES, ET QUI SONT UTILISES EN AUX MODELES HOMOLOGUES DE 1997 OU ETE ACHETES ET UTtLISES AILLEURS AUX APRES LE 1ER JANVtER 2001 AU CANADA). de garantie contretes d_fauts de la garantie d Les dispositions centre 1 les d_fauts qui suivent sont sp_cifiques d'admission d'allumage d'allumage Syst_me d'allumage Syst_me de catalyseur 3. 4. d'injection Elements divers mentionn_s d'air ou soupape utilis_s Dur_e d'impulsion darts les systemes de d_pression_ pr_c_demment de temperature, de et dispositifs de [a couve_ure Aucun frais R_elamations et exclusions de couverture Les r_clamafions au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es conform_ment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les d_fectuosit_s sur des pieces garanties qui ne sent pas les pi_ces origina[es de Sears ou [es d_fectuosit_s reli_es _ un abus, de la n_gligence ou un entretien inappropri_ tel que d_taill_ dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_ de couvrir les d_fectuosit_s des pi_ces garanties caus_es par I'utilisafion de pieces ajout_es, non originales ou modifi_es. 5. Entretien Toute piece garantie dont le remptacement n'est pas pr_vu dans ['entretien requis, ou qui ne dolt faire I'objet que d'une inspection r_guli_re et qu'il ne faut que " r_parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les d_fectuosit_s pour [a dur_e de la p_riode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fait partie de ['entretien requis est garantie contre les d_fauts seulement pour la p_riode se terminant au premier remplacement prevu de ladite piece. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit_ sont _quivalentes peut _tre utilis_e pour Fentretien ou les r_parations. Le propri_taire est responsabJe de Vex_cution de I'entretien requis, indiqu_ darts le present manuel d'utilisation de garantie Pi_ces garanties 6. La couverture de cette garantie n'eng}obe que les pi_cas _num_r_es ci-dessous (pieces du dispositif antipollution) dans la mesure oQ ces pi_ces _taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat. de 24 heures, catalytique d'_chappement La r_paration ou le remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans frais pour le propri_taire, y compris la main d'oeuvre reli_e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effecfivement d_fectueuse, si le diagnostic est effectu_ darts un centre de service Sears approuv& antipoltufion Aux Etats-Unis et au Canada, Vassistance t_l_phonique procure des renseignements sur I'entretien du produit _ magneto Sears garantit au propri_taire initial et _ tous les propri_taires ult_rieurs que les pieces garanfies seront libres de tout d_faut de materiel et de main d'oeuvre qui pourrait entrafner [a d_fectuosit_ des pieces garanties, et ce, pour une p_riode de deux arts compter de la date de livraison du moteur _ un acheteur au d_taiL du dispositif _ [a couverture d'air Connecteurs 2. au sujet de vos droits et responsabilit_s communiquer avec un repr_sentant de du dispositif _ froid internes Soupapes et interrupteurs position, _ d_lai critique Des qu'un probleme survient, vous avez [a responsabilit_ de faire examiner votre moteur & un centre de service Sears approuv& Les r_parations couvertes par la garantie doivent _tre effectu_es darts un d_lai raisonnable, n'exc_dant pas 38 jours d_fauts Syst_me Syst_me e du propd_taire contretes en carburant pour d6marrage 8 carburant d'entr_e Cotlecteur N_anmoins, vous devez savoir, en tant que propri_taire de petit moteur hors route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut en raison d'abus, de n_gligence, d'entretien inad_quat ou de modifications non approuv_es de [a garantie de Sears et pi_ces Convertisseur antipol[ution d'utilisation. Sears recommande de conserver tousles re cus reli6s I'entretien de votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous _tes darts I'impossibilit_ de produire les regus ou que vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu Dispositions antipollution Circuit Bougie(s) Entant que propri_taire de petit moteur hors route, vous _tes responsable de I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 darts ce manuel Si vous avez des questions reli_s _ la garantie, veuillez Sears au 1-800-469-4663 d'enrichissement Cotlecteur c. Les petits moteurs hors route, modules 1995 et plus r6cents, sont garantis pour une p6riode de deux arts. Si une piece reli6e au dispositif antipotlution de votre moteur est d6fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera Responsabilit_s Dispositif re]i6s aux 6missions. du dispositif Jes d_fauts) Filtre _ air Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r_parera votre petit moteur hers route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, ]es pieces et la main d'oeuvre. Couve_ure de Sears eontre de contr61e d'alimentafion Pompe b Votre dispositif antipollution peut comprendre des pieces comme le carburateur ou le syst_me d'in}ection de combustible, le syst_me d'aliumage et le convertisseur catalytique Jl peut aussi y avoir des tuyaux, dispositifs (CARB) EPA) Syst_me Carburateur congus, construits et 6quip_s de fa,gon _ respecter les normes anti-smog rigoureuses de l'6tat. Ai]leurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs 6tincelles hors route homo{ogu_s, mod_{es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes semblables d6finies par I'USEPA Sears dolt garantir ]e dispositif antipo{}ution de votre moteur pour ]es p6fiodes indiqu_es ci-dessous, 8 condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur et d'autres Board (U.S. antipolJution a Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sont heureux de vous exp{iquer la garantie couvrant le dispositif anfipoHufion de votre petit moteur hors route, mod¢]e de I'ann6e 2000 ou plus r_cent En Californie, les nouveaux pefits moteurs hors route doivent _tre des connecteurs Resources Agency & Ja garantie Enonc_ de garantie du dispositif antipollution de F_tat de la Califomie et de USEPA Vos droits et obligations reJatifs _ [a garantie des courroies, Air Protection Couverture indirecte La couverture pr_vue aux pr_sentes engtobe toute d_fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus_e _ la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pieces garanfies encore couverte par la garantie. au 1-800-469-4663, 5O comprend un menu de messages pr_enregistr_s qui P_riode de durabHit_ des _missions et indice de pollution atmosph_rique sur _'_tiquette d'_missions du moteur Les renseignements concernant la per!ode P_riode de conformit_ des 6missions sur _'_tiquette de conformit_ des _missions du moteur de durabilite A compter des du ler juillet emissions et !'indite de pollution atmospherique doivent 6tre foumis avec les moteurs qui repondent aux hermes relatives respecteront de la United aux emissions (USEPA). Board de categoric (CARB). renseignements d'emissions. La p_riode d'heures de durabilit_ des lesquelles les normes supposant du moteur aux consommateurs pendant respectant 2 de la California Le fabricant que I'entretien Mod_r_ : Le moteur tout en respectant _missions decrit fonctionnement qu'il respectait d'emissions. en en heures. aux relative aux emissions. les moteurs heures : Le moteur peut fonctionner tout en respectant la norme pendant relative 250 une cylindree : Le moteur tout en respectant peut fonctionner la norme relative pendant 500 heures de durabilit_ categofie annees. aux emissions. L'indice calcul& des _missions interm_diaire de pollution decrivant de moteurs homologue. est faible, I'etiquette pour un groupe de pollution p!us le moteur sent affiches de de 10 a 12 est un hombre relatif d'emissions Plus I'indice Ces renseignements d'un moteur a une periode atmosph_rique le taux donne. atmosph_rique equivaut est dit <_propre sous forme trouverez I'etiquette Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse poussee est d'environ 20 a 25 heures par annee. Par consequent, la p_riode phase 2 2, la sur I'etiquette le nombre d'heures de inferieure B = 250 heures de cylindree C = 250 heures, moderee; de conformite egale etA & 225 = 500 ou superieure B = 500 heures son indice et A = de pollution a la categorie C en ce des emissions EPA. II a de 158 cc. aux &missions. Vous Prolong_ indiquee de cylindree est de 3. II appartient qui a trait & la per!ode hterm_diaire homologues indique C = 125 heures, est de categorie atmospherique Sears pendant lesquelles le moteur a demontr6 les exigences federales en matiere Pour les moteurs Ce moteur 125 heures moteurs aux emissions de phase Protection Agency des emissions des emissions 225 cc, la categorie 1000 heures. : certains le cas des moteurs Pour cc, la categorie Les categories pendant Dans de conformite de conformite le nombre conformement et d'entretien. peut fonctionner la norme periode peut fonctionner aux emissions, est effectue directives de fonctionnement utilisees sent les suivantes ces sur des etiquettes le moteur relatives Air Resources doit foumir 2000, les normes relatives States Environmental graphique >>. sur d'emissions. 51 ci-dessous d'emissions une representation apparaissant generique sur un moteur de T616phonez au • t ,-800,-LE,-FOYERoo (t-800-533-6937) 24 heures par jour, 7 jours par semaine Pour la r6paration des appareils 61ectrom6magers domiciUe ... peu importe le fabricant de grandes marques ou le d6taillant! & votre Pour connaYtre I'emplacement du Service des pi6ces et de U'entretien Sears plus proche afin d'apporter _ l'atelier des produits tels que des aspirateurs, tondeuses a gazon ou appareils 61ectroniques. Pour connaftre le n ° de t616phone du Service des pi6ces et de J'entretien le Sears afin de commander les pi6ces de rechangeaccessoires et manuels d'instructions requis pour effectuer vousom6me les r6parations. www.sears.ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d'entretien t616phonezau " Sears, 1o800-361-6665 de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi For service (HNE), de 9 h _ 16 h le samedi in english " Io800o4oMyoHOME ® (1 °800°469°4663) www.sears.ca _>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada ®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada
This document in other languages
- français: Craftsman 580.676660