Download Craftsman 580.676660 Owner`s manual

Transcript
Owner's
Manual
®
4.5 HORSEPOWER
:2,200 PSI
1.9 GPM
Modem No. 580.676660
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
o Fram;ais
Operating instructions.
Sears Car|ada_ _nc,
VBsit out Craftsman website:
o
o
o
o
o
www.sears.ca
0
Part No. 196250GS
Draft 2 (01/12/2005)
4
6
WARRANTY
....................................
SAFETY RULES
...............................
2
2-4
..................................
TROUBLESHOOTING
& CONTROLS .........................
ASSEMBLY
...................................
6-8
.................................
9-12
EMISSION
CONTROL
13
FRAN_AIS
..................................
SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
...............................
..............................
HOW TO ORDER
REPLACEMENT
18-19
............................
FEATURES
OPERATION
5
STORAGE
20
PARTS .........................
PARTS
21
.......................
WARRANTY
22-27
..............
28-29
30-52
14-17
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
if this pressure washer is used for commercial
purchase.
purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
if this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.
This warranty does not cover:
•
Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.
•
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being
supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's
manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER OR DEALER iN CANADA.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to
province.
Sears Canada,
inc.
This is the safety alert symbol it is used to alert you to potential personam injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
,¢'Y ], Read this manuam carefully and become
....: I familiar with your pressure washer. Know its
applications,
its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (_&) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used w{thout the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Hazard
Symbols
Toxic
Slippery
Surface
Fire
Moving
and Meanings
Electrical
Fumes
Fal!
Explosion
Parts
Flying
Objects
Shock
Fluid Iniection
Hot Surface
Kickback
WARNING
WARNtNG
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
WHEN
ADDING
OR DRAINBNG
Turn
pressure
washer
minutes
before
relieve
pressure
FUEL
OFF and let it cool at least
removing
fuel cap. Loosen
2
cap slowly
to
in tank.
Fil! or drain fuel tank outdoors.
DO NOT
overfill
tank. Allow
space
Keep fue! away from sparks,
heat, and other
Operate
pressure
washer
ONLY
outdoors.
DO NOT
Keep exhaust gas from entering a confined
windows,
doors, ventilation
intakes or other
DO NOT operate
enclosure,
Use a respirator
that vapors
pressure
or mask
area through
openings.
washer
inside
any building
whenever
there
is a chance
or
mask will provide
harmful vapors.
packed
with mask so you are certain
necessary
protection
against
Ensure
spark
inhaling
or smoke.
EQUIPMENT
plug, muffler,
crank engine
with spark
If fuel spills, wait
engine.
until it evaporates
VHEN OPERATmNG
EQUIPMENT
DO NOT
WHEN
or equipment
spray flammable
TRANSPORTING
Transport/repair
valve OFF.
Disconnect
WHEN
TANK
spray
nozzle
between
8 to 24 inches
cleaning
surface.
Operate
this unit on a stable
Cleaning
area should
drainage
surfaces.
to reduce
Be extremely
from a ladder,
location.
spark
STORING
Firmly
grasp
pressure
have adequate
spray
source
slopes
OR REPAIRBNG
both hands
injury
when
if gun kicks
using
NEVER
DO NOT
NEVER
plug wire.
FUEL
OR EQUBPMENT
because
WITH
FUEL
mN
stoves, water heaters,
clothes
that have pilot light or other
they can ignite fue! vapors.
aim spray gun at people,
allow
repair
starting
pull attempts,
squeeze
CHILDREN
high pressure
high pressure
system
animals
to operate
hose.
hose connected
or plants.
pressure
Replace
to pump
washer.
it.
and spray
is pressurized.
trigger on spray gun to relieve trapped
every time you stop engine. Engage trigger
lock on spray
When starting engine, pull cord slowly until resistance
is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
If engine starts and fails to continue to run or if increased
gun.
EQUIPMENT
or with fuel shutoff
high
back.
Squeeze
pressure,
is felt during
EMPTY
unstable
gun while
on spray
causes
washer
relatively
Keep
trigger
which
and
WARNING
resistance
starting
of falls due to slippery
or any other
gun with
spray to avoid
ignition
before
WARN NG
if you must use pressure
scaffolding
from
plug removed.
at angle
with fuel tank
surface.
possibility
careful
away
are
liquids,
Store away from furnaces,
dryers or other appliances
Keep
fuel cap and air cleaner
in place.
* Do not tip engine
fuel to spill.
WARNING
pilot lights,
sources.
light a cigarette
VHEN STARTING
DO NOT
may be inhaled.
Read all instructions
ignition
for fuel expansion.
open flames,
gun.
WARNING
• Keep water
electric
spray
shock
away
from
1
electric
wiring
WARNING
or fatal
may result.
Always
wear eye protection
in vicinity
WARNING
of equipment
when
using equipment
or when
in use.
CAUTION
DO NOT tamper
DO NOT
DO NOT
Allow
touch
pressure
to cool
washer
before
must be at least
walls
secure
Keep at least 3 feet of clearance
on all sides of pressure
washer for adequate
cooling, maintenance
and servicing.
leave
In the State of California
NEVER use a spray
lock or trigger guard
Other states
a spark arrester
may have similar
lands.
Public
laws.
is required
Resources
Federal
by law
Code).
laws apply
on
If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained
in effective
working
spray
spray
Always
be certain
are correctly
in starter
• Tie up long hair and
jewelry
or other
remove
spray
that
WHEN
TESTING
DO NOT
check
FOR
spark
gun at glass when
If you have questions
contact Sears.
REPAIRS
the spark plug wire from
Use approved
and accessories
in jet spray mode.
jewelry.
WHEN ADJUSTING
OR MAKmNG
PRESSURE
WASHER
the wire where
nozzles
CAUTION
NEVER
operate
without
protective
DO NOT
place
gun,
aim spray gun at plants.
parts.
WARNING
Disconnect
is
CAUTION
or anything
rotating
machine
attached.
order.
NEVER
loose clothing,
while
gun which does not have a trigger
in place and in working order.
DO NOT point spray
may be caught
gun in open position.
gun unattended
running.
WARNING
• DO NOT wear
pressure.
other
DO NOT
federal
rated
5 feet from
and/or
DO NOT
4442 of the California
above
touchin%
structures
having combustible
combustible
materials.
(Section
speed.
washer
CAUTION
hot surfaces.
equipment
The pressure
with governed
operate
it cannot
contact
ENGINE
SPARK
TO YOUR
the spark
plug and
spark plug.
for spark with spark
plug removed.
intended
units with broken
housing
by-pass
use, ask dealer
or missing
parts,
or
or
or covers.
any safety
device
on this machine.
Before starting pressure
washer in cold weather,
check
all parts of the equipment
to be sure ice has not formed
there.
NEVER
move machine
Use handle
Check
plug tester.
about
provided
fuel system
by pulling
on high pressure
hose.
on unit.
for leaks or signs
of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects
before
operating
This equipment
authorized
pressure
washer.
is designed
parts ONLY.
to be used with Sears
If equipment
that DO NOT comply with minimum
assumes al! risks and liabilities.
is used with parts
specifications,
user
KNOW YOUR PRESSURE
WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer,
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
High Pressure Hose
Spray Tips
Recoil Starter
Oil Fill Cap and Dipstick
Nozzle Extension
with Quick Connect
Air Filter
Primer Bulb
Throttle Lever
High Pressure Outlet
& Water inlet
Fuel Tank
Detergent Pick=Up
Tube and Filter
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water
through pump when water reaches 125°=155°F. Warm
water witl discharge from pump onto ground. This
system prevents internal pump damage.
Detergent Pick-Up Tube and Filter = Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Fuel Tank = Fill fuel tank with regular unleaded fuel.
Always leave room for fuel expansion.
High Pressure Hose = Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure
hose.
Outlet -- Connection for high pressure
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you
to switch between four different nozzles.
Oil Fiti Cap and Dipstick = Check and fill engine with
oil here. See page 7 for oil recommendations and
filling instructions.
Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting.
Pump -- Develops high water pressure.
Recoil Starter -- Used for starting the engine
manually.
Spray Gun = Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger
lock.
Spray Tips -- Chemical injection, 0% 15 °, and 40°: for
various high pressure cleaning applications.
Throttle Control Lever = Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet -- Connection for garden hose.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis Attach HandJe
readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced 1. Place handle assembly onto handle supports
withthe recommended
oil andfuel.
connected to main unit. Make sure holes in handle
If you haveany problemswith the assemblyof
align with holes on handle supports.
your pressurewasher,pleasecalmthe pressure
washerhelplineat 1-800-222-3136.
Handle
IMPORTANT:
Anyattemptto runtheenginebeforeit
hasbeenservicedwiththerecommended
oilwillresult
in anenginefailure.
REMOVE PRESSURE
FROM CARTON
WASHER
•
Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so the panel can be
folded down flat.
•
Remove fillers, accessories and parts bag shipped
with your pressure washer.
Remove the pressure washer out the open end of
the carton.
•
•
Align Holes _,.,...__:]?
-NOTE: It may be necessary to move the handle
supports from side to side in order to align the handle
so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of
unit and attach a plastic knob from inside of unit.
Tighten by hand.
Check carton for additional loose parts.
CARTON
CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
• The main unit
• Handle
•
•
•
•
•
•
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with quick connect fitting and
nozzle holder
Turbo nozzle
.
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Handle attachment hardware
Insert one "L" hook through hole just above
billboard on left side of handle (viewing from front
of unit). Hold hook in place and attach a plastic
knob from inside of unit. Tighten by hand.
Spray Gu_
Hook
Bag containing 4 multGcolored spray tips
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 5. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Hose Hook
.
ASSEMBLING
WASHER
YOUR PRESSURE
Your Craftsman pressure ,,washerwas mostly assembled
at the factory. However, you will need to perform these
tasks before you can operate your pressure washer:
1. Attach handle to main unit.
2.
3.
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
4.
Connect high pressure hose to spray gun and pump.
5.
6.
Connect water supply to pump.
Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension.
Insert other "L" hook through hole just below
billboard on right side of handle (viewing from
front of unit). Hold hook in place and attach a
plastic knob from inside of unit. Tighten by hand.
Add Engine
Add
OH
Fue{
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding o11to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives.
1. Choose a viscosity according to the following table.
WARNING
WHEN
ADDING
FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2
minutes before removing
fuel cap. Loosen cap slowly
relieve pressure
in tank.
to
Fil! or drain fuel tank outdoors,
DO NOT
overfill
tank. Allow
space
for fue! expansion,
Keep fue! away from sparks, open flames,
heat, and other ignition sources.
DO NOT
STARTING
TEMPERATURE
RANGE
ANTICIPATED
BEFORE
NEXT
OIL CHANGE
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.
** if using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
2. Place pressure washer on a level surface and
clean area around oil fill.
3.
Remove dipstick and wipe clean with cloth.
4.
Replace and tighten dipstick.Remove
oil level.
5.
Slowly pour oil into oil fill opening. Pause to permit
oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. DO
NOT OVERFILL. Remove dipstick and check oil
level.
light a cigarette
pilot lights,
or smoke.
NOTE: This engine is certified to operate on gasoline.
Exhaust Emission Control System: EM (Engine
Modifications).
1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a
minimum of 77 octane with equipment. DO NOT
use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil
with fuel.
2.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3.
Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank
space for fuel expansion, as shown here.
and check
4.
Install fuel cap and wipe up any spilled fuel.
CAUTRON! Alcohol-blended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
NOTE: You may not need to use all the supplied oil.
6. Replace dipstick and tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. Drain the
fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See "Storage" on pages 18-19 for additional information.
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
Connect
Hose and Water
Supply
to Pump
IrWPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
CAUTION
* Damage
to equipment
this instruction
6.
resulting
will void
from failure
to follow
warranty,
Turn ON water and squeeze trigger on spray gun
to purge pump system of air and impurities.
WARNtNG
2.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Always
wear
or in vicinity
eye protection
of where
when
equipment
using
Before starting the pressure washer,
wearing adequate
eye protection,
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
"--...
inspect inlet
screen. DO
NOT use if
Checklist
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
Starting
be sure you are
Engine
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2.
Add proper fuel to fuel tank.
3.
Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and that there
are no kinks, cuts, or damage to high pressure
hose.
4.
Provide proper water supply (not to exceed
100°F).
5.
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
6.
if starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 18-19.
damaged;
clean if dirty.
.
Before
this equipment
is in use.
To Start Your
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
Washer
Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
Operate
pressure
washer
ONLY
outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined
windows,
doors, ventilation
intakes or other
DO NOT operate
enclosure,
pressure
washer
inside
2.
Check that high pressure hose is tightly connected
to spray gun and pump. See "Assembling Your
Pressure Washer" for illustrations.
3.
Make sure unit is in a level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
area through
openings.
any building
CAUTION
or
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm)
from structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all
around pressure washer including overhead, for
adequate cooling, maintenance and servicing.
• Damage to equipment
this instruction.
Place pressure washer in a well ventilated area, which
will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT
place pressure washer where exhaust gas could
accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is
kept away from any windows, doors, ventilation
intakes or other openings that can allow exhaust gas
to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when
positioning pressure washer.
Y
/
Pressure
Washer
Shown
will result from failure
to follow
5.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
6.
Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that's attached to nozzle extension.
7.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
8.
Choose spray tip you want to use, pull back on
collar of nozzle extension, insert spray tip and
release collar. Tug on spray tip to make sure it is
securely in place. See "How to Use Spray Tips".
9.
Engage trigger lock to spray gun trigger.
/
z
Typical
Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 2.9 gallons per minute and no less than
20 PSI at pressure washer end of garden hose.
if you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
Pressure
Pressure
Trigger Lock
Exhaust Port
10.Movethrottleleverto"Fast"position,shownhere
as a rabbit.
Fast
WARNING
Stop
/
Throttle
Lever in
STOP
DO NOT touch
Allow
position
hot surfaces.
equipment
to coo! before
touching.
The pressure washer must be at least 5 feet from
structures
having combustible
walls and/or other
combustible
materials.
Keep at least 3 feet of clearance
on al! sides of pressure
washer for adequate
cooling, maintenance
and servicing.
NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is
in the "Fast" position.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources
Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained
in effective working order.
To start the engine for the very first time:
11. Make sure throttle lever is in "Fast" position
(indicated on the engine as a rabbit).
12. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds
between each push.
How to Stop Your Pressure
To start engine thereafter:
2.
Move throttle lever on engine to "Stop" position.
11. Make sure throttle lever is in "Fast" position
(indicated on the engine as a rabbit).
3.
Squeeze trigger on spray gun to relieve
trapped pressure in hose to avoid injury,
1.
Washer
Let engine idle for two minutes.
12. Press primer bulb firmly 3 times, waiting
2 seconds between each push. For a warm
engine, DO NOT press primer bulb.
WANNING
13. Grasp starter grip handle and pull slowly until you
feel some resistance. Then pull rapidly to start
engine.
WARNING
]
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
When starting engine, pull cord slowly until
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
resistance
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure, every time you stop engine, Engage trigger
lock on spray gun.
is
NOTE: A small amount
pressure is released.
If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance
is felt during starting pull attempts,
squeeze
trigger on spray gun.
4.
14. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
l
cAuTioN
Engage
trigger
lock on spray
How to Use Spray
]
of water
will squirt out when
gun when
not in use.
Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you
to switch between four different spray tips. The spray
tips vary the spray pattern as shown above.
Follow these instructions to change spray tips:
• Always use handle to lift equipment.
• NEVER pull on hoses to move equipment.
1.
Engage trigger lock on spray gun.
CAUTION
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
NEVER exchange
lock on the trigger.
10
spray
tips without
locking
the trigger
.
.
Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on
the nozzle extension.
2.
Pull back on collar, insert turbo nozzle and release
collar. Tug on turbo nozzle to make sure it is
securely in place.
3.
For most effective cleaning, keep turbo nozzle from
8 to 24 inches away from cleaning surface. If you
get turbo nozzle too close, you may damage
cleaning surface.
Select desired spray tip:
•
•
For gentle rinse, select white 40 ° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0°
spray tip.
•
To apply chemical, select black spray tip.
Low Pressure
NOTE: Detergent cannot be applied with the turbo
nozzle.
Black
Use to apply
chemical
Cleaning
and Applying
Chemical
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically
for pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
High Pressure
CAUTION
////
Starting the engine without al! the hoses
without the water turned ON will damage
Damage
instruction
.
2.
40 ° White
15° Yellow
0 ° Red
Usage Tips
•
•
•
.
Pull back on collar, insert new spray tip and
release collar. Tug on spray tip to make sure it is
securely in place.
make sure the surface
damaged
by the high pressure
hidden area.
4.
Nozzle
1.
you will clean
this
Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
bottle,
the hot muffler,
Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Yellow, or Red).
]
will not be
spray by testing
to follow
Review spray tip use.
contacting
The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a
rapid circular pattern. Always start the turbo nozzle at
a distance, gradually getting closer to the surface until
you get the cleaning force you want.
• Always
from failure
will void warranty.
When inserting
the filter into a detergent
solution
route the tube so as to keep it from inadvertently
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
tires.
CAUTmO.
resulting
and
CAUTION
For most effective cleaning, keep spray tip from
8 to 24 inches away from cleaning surface. If you
get spray tip too close, you may damage cleaning
surface.
How to Use the Turbo
to equipment
connected
the pump.
in a
5.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump and start engine.
6.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
7.
Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a
bucket of clean water, then run the pressure washer in
low pressure for 1-2 minutes.
Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on
the nozzle extension.
11
Pressure
Washer
Rinsing
C_eaning
Remove black spray tip from nozzle extension.
3.
Select and install desired high pressure spray tip
following instructions in "How to Use Spray Tips".
4.
.
Keep spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.
Attach black spray tip.
3.
Flush for 1-2 minutes.
4.
Shut off engine.
Automatic
(Therma_
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Be extremely careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun Mcks back.
.
Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cool
Down
System
Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground.
Operate this unit on a stable surface.
Apply a high pressure spray to a small area and
then check the surface for damage, if no damage is
found, you can assume it is okay to continue rinsing.
Tube
iMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun
to relieve the pressure in the hose.
WARNnNG
.
Siphoning
if you used the detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket
furl of dean water.
For Rinsing:
1. Apply trigger lock to spray gun.
2.
Detergent
12
ENGINE TECHNICAL
iNFORMATiON
PRODUCT
SPECiFiCATiONS
This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it
is a low emissions engine.
Pressure
in the State of California, Model Series
100000 engines are certified by the California Air
Resources Board to meet emissions standards for
125 hours. Such certification does not grant the
purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance
or operational life of this engine. The engine is
warranted solely according to the product and
emissions warranties stated elsewhere in this manual.
Pressure ..................
Flow Rate .................
Chemical Mix ...............
2,200 PSI
1.9 GPM
Use as directed
Water Supply Temperature ....
Shipping Weight ............
Not to exceed 100°F
63 Ibs.
Power
Engine
Washer
Specifications
Specifications
Rated Horsepower ............
Bore .......................
Stroke ......................
Displacement ................
Spark Plug
Type: .....................
Ratings
The power ratings for an individual engine model are
initially developed by starting with SAE (Society of
Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine
Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which
our engines are placed, and the variety of
environmental issues applicable to operating the
equipment, it may be that the engine you have
purchased will not develop the rated horsepower when
used in a piece of power equipment (actual "on-site"
power). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the following: differences
in altitude, temperature, barometric pressure, humidity,
fuel, engine lubrication, maximum governed engine
speed, individual engine to engine variability, design of
the particular piece of power equipment, the manner in
which the engine is operated, engine run-in to reduce
friction and clean out of combustion chambers,
adjustments to the valves and carburetor, and other
factors. The power ratings may also be adjusted
based on comparisons to other similar engines utilized
in similar applications, and will therefore not
necessarily match the values derived using the
foregoing codes.
4.5 at 3600 rpm
2.562 in. (65.09 mm)
1.875 in. (47.63 mm)
9.67 in. (158.6 cc)
Champion RJ-19LM or
Equivalent
Set Gap To: ...............
0.030inch (0.76mm)
Armature Air Gap: ............
0.006-0.010 in.
(0.15-0.25mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
intake ......................
0.005-0.007 in.
Exhaust ....................
Fuel Capacity ................
Oil Type:
Above 40 ° F ...............
Below 40 ° F ...............
(0.13-0.!8 mm)
0,007-0,009 in.
(0,18-0,23 ram)
1,0 Quarts
SAE 30
SAE 5W-30 or 10W-30
NOTE: For practical operation, the horsepower
loading should not exceed 85% of rated horsepower.
Engine power will decrease 3-1/2% for each
1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for
each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will
operate satisfactorily at an angle up to 15 °.
13
OWNER'S
RESPONSIBIUTtES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE
SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU
COMPLETE
REGULAR
OPERATING
INTERVALS
SERVICE
SERVICE
MABNTENANCE
TASK
Before
Each
PRESSURE
Check/clean
WASHER
water inlet screen
Check high pressure
Check detergent
hose
Use
Every 25
Hours or
Every 50
Hours or
Every 100
Hours or
Yeady
Yearly
Yearly
DATES
100-300
Hours
x_
x
x
hose
Check spray gun and assembly for leaks
x
Purge pump of air and contaminants
x
x
Change pump oil
Prepare pump for storage below 32°F
See
Storage
on
pages
18-19.
ENGINE
X
Check oil level
Clean debns
X
Change engine ell
Service
air
X 2
X_
cleaner
X
Service spark p_ag
X
Service spark arrester
X2
Clean cooling system
Clean combustion
chamber
Prepare for storage
Clean if dogged.
If unit is to remain idle for longer than 30 days
Replace if perforated or torn.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Reptace more often under dirty or dusty conditions.
GENERAL
RECOMMENDATIONS
EMiSSiON
CONTROL
Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the pressure washer. See any
authorized Sears dealer for service.
Maintenance, replacement or repair of the emission
control devices and systems may be performed by any
non-road engine repair establishment or individual.
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 18-19.
BEFORE
EACH USE
1.
2.
3.
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for debris.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
4.
5.
6.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
Check high pressure hose for leaks.
Check chemical filters for damage.
Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
Cban
WASHER
Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris.
14
Pressure
washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe
riskofoverheating
andignition
ofaccumulated
debris.
CAUTION
•
DO NOT insert any objects
through
cooling
3. Place o-nng into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
slots.
°
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
•
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil,
etc.
•
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
•
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow
away dirt. inspect cooling air slots and openings on
the pressure washer. These openings must be kept
clean and unobstructed.
Check
2. Place in-line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care not to bend
screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual
Nozzle
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
spray tip clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the spray tip following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
and C_ean Jn_et Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check
High Pressure
Maintenance
2.
Remove spray tip from end of nozzle extension.
3.
Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse, inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings, if any of these
conditions exist, replace hose immediately.
.
1
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip.
Use wire here
to remove
debris.
5.
Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension.
Back flush between 30 to 60 seconds.
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
trigger lock and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
6.
Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7.
Reconnect nozzle extension to spray gun.
8.
Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
Check
9.
Test pressure washer by operating with each
quick connect spray tips.
• NEVER
repair
• Replacement
pressure
Check
high pressure
hose rating
rating
hose,
MUST
Replace
exceed
it,
maximum
of unit.
Gun and Nozzle
in-Line
Extension
Fi_ter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
O-Ring
Maintenance
Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears
service center. It is not included with the pressure washer.
This kit includes replacement o-rings, rubber washer and
water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in
the kit to service your unit's o-rings.
Nozzle extension
O-ring
Detach nozzle extension from gun and remove
o-dng and screen from nozzle extension. Flush
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
15
Pump
Change oit while engine is still warm from running,
as follows:
Maintenance
Changing Pump Oit
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: You must purchase an approved bottle of
pump oil at your local Sears service center.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
1.
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2.
Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
4.
Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug and air cleaner. When
crankcase is empty, return pressure washer to
upright position.
5.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Fult" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6.
Instal] oil fill cap/dipstick, tighten securely.
7.
Wipe up any remaining oil.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Oil Cap
3.
4.
Service
Tiff pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Tiff pressure washer in opposite direction and
empty premeasured pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
Service the air cleaner once every 25 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air cmeaner,follow these steps:
1. Remove screw.
ENGINE MAINTENANCE
Checking
Air Cmeaner
OH Leve_
Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
Changing
OH
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
l
a, cAuTmo.
]
2.
Carefully remove air cleaner assembly to prevent
debris from falling into carburetor.
3.
Take air cleaner assembly apart and clean all
parts. Wash foam air cleaner in liquid detergent
and water. Squeeze dry in a clean cloth.
4.
SATURATE foam air cleaner in engine oil and
squeeze in a clean cloth to remove excess oil.
5.
Reinstall clean or new foam air cleaner in body.
6.
Install air cleaner securely on carburetor with screw.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals,
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water,
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE.
CONSERVE
RESOURCES.
[ COLLECTION
RETURN USED OIL TO
CENTERS.
16
Service
Spark
if the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing spark
attester.
Pmug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
DO NOT touch
hot surfaces,
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
Allow
1.
Clean area around spark plug.
2.
Remove and inspect spark plug.
3.
Replace spark plug with recommended plug if
electrodes are worn or if insulator is cracked or
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources
Code).
Other states may have similar laws, Federal laws apply on
federal lands, If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained
in effective working order,
4.
equipment
The pressure
•
Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
•
5 feet from
and/or
other
Remove spark attester screen for cleaning and
inspection.
Replace if screen is damaged.
System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you have
an authorized Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see "Maintenance
Schedule" on page 14). Equally important is to keep top
of engine free from debris. See "Clean Debris".
Install spark plug, tighten securely.
Arrester
walls
Keep at least 3 feet of clearance
on all sides of pressure
washer for adequate
cooling, maintenance
and servicing.
chipped.
Spark
touching.
must be at least
structures
having combustible
combustible
materials,
Air Cooling
5.
to coo! before
washer
Keep areas within heavy line clear of debris.
Service
Your engine is not factory-equipped with a spark
attester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester. Check local laws and
regulations. A spark attester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, contact your local Sears service center.
The spark arrester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
C_ean Combustion
Chamber
We recommend you have an authorized Sears service
dealer remove combustion deposits from the cylinder,
cylinder head, top of piston and around valves per
recommended intervals (see "Maintenance Schedule"
on page 14).
17
AFTER EACH USE
WINTER
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
2.
Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
4.
Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5.
if storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
6.
Coil high pressure hose and inspect it for damage.
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose. Replace hose with genuine Sears
part.
7.
Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
hose.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
9.
Store unit in a clean, dry area.
CAUTION
* Failure to do so will permanently
and render your unit inoperable.
,
WHEN STORBNGFUEL OR EQUmPMENTWiTH FUEL IN
TANK
dryers
or other
ignition
source
appliances
because
stoves, water heaters, clothes
that have pilot light or other
they can ignite fuel vapors.
WHEN DRAINING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
Drain fuel tank outdoors.
fuel away from sparks, open flames,
and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
Keep
Freeze
damage
is not covered
damage
under
your pump
warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
WARNING
Store away from furnaces,
STORAGE
pilot lights,
heat,
18
2.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
3.
Use pump saver, available at a local Sears
service center, to treat pump. This minimizes
freeze damage and lubricates pistons and seals.
4.
if pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter.
Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol)
into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect
3-foot hose.
LONG TERM STORAGE
Protect
if you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
CAUT[ON
it is important to prevent gum deposits from forming in
essentia[ fue[ system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol+blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect
Pump
+ Failure to do so will permanently
and render your unit inoperable+
* Freeze
damage
damage
is not covered
under
your pump
warranty.
NOTE: Sears pump saver is available as an optional
accessory. It is not included with the pressure washer.
CAUTION
Fuel System
Fuel Additive:
if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank wiil promote
fue[ deterioration during storage. Engine and fue[ can
be stored up to 24 months with additive.
Always
wear
eye protection
when
using
PumpSaver.
To use the pump saver:
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
•
Add fue[ additive following manufacturer's
instructions.
•
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON+
3+ When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
•
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
4+ Remove pump saver from pump inlet.
2+ Push in can top to dispense pump saver.
OTHER
If fuel additive is not used, remove ail fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
Change
Oil
°
DO NOT store fuel from one season to another.
•
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on
page 16+
Oil Cy[+nder
•
•
WARN[NG
Bore
DO NOT
washer+
Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz+ of clean
engine oi[ into the cylinder. Cover spark plug hole
with rag. Pu[[ recoi[ hand[e siow[y to distribute oil+
Avoid spray from spark plug hole.
place
a storage
cover
over a hot pressure
Let equipment
cool for a sufficient
the cover on the equipment.
Insta[[ spark plug+ DO NOT connect spark plug
wire.
19
time before
placing
Problem
Correction
Cause
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.
Low pressure spray tip installed.
Replace spray tip with high
pressure spray tip.
Water inlet is blocked.
Clear inlet.
3.
inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
4.
inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch
leak.
5.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose
strainer.
6.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
7.
High pressure hose is blocked
or leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Spray tip is obstructed.
9.
Clean spray tip.
0. Pump is faulty.
Detergent
falls to mi× with spray.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Engine will not start; or starts
and runs rough.
10. Contact Sears service facility.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
Insert detergent siphoning tube
into detergent.
Chemical filter is clogged or
cracked.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3.
Dirty in-line filter.
3.
See "Check In-Line Filter".
4.
High pressure spray tip
installed.
4.
Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility.
Dirty air cleaner.
Clean or replace air cleaner.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
3.
Stale gasoline.
3.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
4.
Spark plug wire not connected
to spark plug.
4.
Connect wire to spark plug.
5.
Bad spark plug.
5.
Replace spark plug.
6.
Water in gasoline.
6.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
7.
Excessively rich fuel mixture.
7.
Contact Sears service facility.
8.
intake valve stuck open or
closed.
8.
Contact Sears service facility.
9.
Engine has lost compression.
9.
Contact Sears service facility.
Engine shuts down during
operation,
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
Engine lacks power,
Dirty air filter.
Replace air filter.
2O
Just Call:
loS00o4oMYoHOME ®
(1 °800°469°4663)
24 hours a day, 7 days a week
For the repair of major brand appliances in your own home
no matter who made it, no matter who sold it!
...
For your nearest Sears Parts & Service location,
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.
For Sears Parts & Service, to order the replacement
parts,
accessories
and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
_/TM
'_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada
®
MC
Marque deposCe/
Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune
21
licence de Sears Canada
CRAFTSMAN
Nettoyeur
2,200 PS_ Pressure
_ pression
Main Unit m E×p_oded
Unit_ principa_e
CRAFTSMAN
Washer
580.676660
de 2,200 psi 580.676660
View
oVue _c_at_e
900
22
CRAFTSMAN
Nettoyeur
2,200 PS_ Pressure
_ pression
Main Unit m Parts
Unit_ principa_e
Item
Article
Part
Pi&ce
#
CRAFTSMAN
- Liste
de 2,200 psi 580.676660
des pi_ces
Description
no.
totem
Description
196614GS
ASSY,
2
R194718GS
HANDLE
3
196252GS
ASSY,
196138GS
HOSE
192525GS
KIT,
Base
(ENSEMBLE,
Billboard
(ENSEMBLE,
900
NSP
Items
Pump Mounting
Articles
Hardware
quincaillerie
194298GS
1921999GS
ASSY,
11
12
13
194236CGS
193482GS
192309GS
TURBO
196250GS
194256GS
Buses)
B2203GS
(PISTOLET)
KIT,
Hook, Base
192310GS
Montant
16
17
Optional
196439GS
23139GS
Accessories
Accessoires
en option
191922GS
192755GS
DECAL,
AB3061BGS
OIL, Bottle,
(ENSEMBLE,
Srv (ENSEMBLE,
Warning
uette securit6)
(DECALQUE,
Engine
bouteille,
(HUILE,
moteur)
190586GS
OIL, Pump (HUILE,
87815GS
GOGGLES
pompe)
(LUNETTES
DE
S#:CURITE)
195851ZZGS
(ENSEMBLE,
NOZZLE,
rapide,
195983AEGS
(ENSEMBLE,
NOZZLE,
Connecteur)
Mount
rapide,
195983AFGS
(ENSEMBLE,
NOZZLE,
antivibratile)
KIT, Wheel
(MANUEL
Avertissement)
THERMIQUE)
KIT, Handle Connector
KIT, Vibration
Owners
KIT, Tag/Waring
Base)
Poignee,
15
MANUAL,
Avertissement/F'tiq
(TURBO)
Crochet,
14
Description
Anneau
Ral!onge)
GUN
25 a 27))
Description
no.
Relief (SOUPAPE
Extension
25°27)
(voir pages
d'utilisation)
(ENSEMBLE,
Thermal
pompe (voir page 24))
(see pages
iHustr_s
Pi&ce
(ENSEMBLE
DE SURPRESSION
10
non
Poignee)
E°Ring
VALVE,
ENGINE
Part #
de
de la pompe)
Hook, Handle
Pump (see page 24)
Not Hlustrated
en E)
9
Description
ASSY,
(MOTEUR
KIT, Spray Tips (ENSEMBLE,
KIT,
194216GS
(ENSEMBLE,
(TUYAU)
Crochet,
196278GS
192050GS
18
Description
no.
d'affichage)
montage
KIT,
base)
Piece
(POIGNEE)
(ENSEMBLE,
194264GS
Part #
Article
Panneau
7
8
580.676660
List
1
6
Washer
QC, BIk (BUSE,
QC, Red (BUSE,
(ENSEMBLE,
195983AHGS
Roue)
NOZZLE,
Raccord
Rouge)
QC, Yellow
Raccord
KEY (CL#)
Raccord
Noire)
rapide,
QC, White
Raccord
rap!de,
(BUSE,
Jaune)
(BUSE,
Blanche)
Not illustrated
non i[[ustr_s
KIT, Maintenance,
7167300GS
House
Wash
7167301GS
Deck Wash
7167302GS
Vehicle/Boat
7167303GS
(produit
Degreaser
O-Ring
Concentrate
Concentrate
Wash
(ENSEMBLE,
(makes
(makes
Concentrate
15 litres))
Concentrate
(makes
entretien,
4 gallons)
2 gallons)
(makes
4 gallons)
23
joint
(Concentre
(Concentre
4 gallons)
torique)
de nettoyant
de nettoyant
(Concentre
(Concentre
menager
de nettoyant
de degraissant
(produit
de pont (produit
(produit
15 litres))
7,5 litres))
de vehicule/bateau
15 litres))
CRAFTSMAN
Nettoyeur
Pump
Pompe
2,200 PSI Pressure
_ haute
_
Exploded
pression
Washer
CRAFTSMAN
View and Parts
m Vue _c[at_e
580.676660
de 2,200
psi 580,676660
List
et [iste des pi_ces
F
Item
Article
Part
Piece
#
no.
Description
Item
Description
Article
19
190571GS
CAP,
28
190627GS
MANIFOLD
29
190575GS
OoRING
(JOINT
30
190576GS
SCREW
(VIS)
45
190578GS
PIN (TIGE)
46
190629GS
VALVE,
Oil (BOUCHON,
C
huile)
Part #
Pi&ce
Description
no.
Description
190634GS
KIT, OUTLET,
ALUM
SORTIE,
ALUMINIUM)
(COLLECTEUR)
E
TORIQUE)
190591GS
KIT,CHECK
F
(SOUPAPE,
190592GS
Assise
G
de,
190593GS
190630GS
VALVE,
62
190581GS
CAP (BOUCHON)
68
190582GS
BALL,
69
190584GS
OoRING
76
194298GS
THERMAL
Plastic
KIT, CHEMICAL
ASSY,
(JOINT
Acier
190628GS
(ENSEMBLE,
pompe
complet,
(ENSEMBLE,
PRODUITS
K
L
PISTON
KIT, SEAL
NSP
KIT, HEAD,
de rensemble
NOTE:
ALUM
ARRIVEE
DE
HOSE
TUYAU
DE
CHIMIQUES)
SET (ENSEMBLE,
JEU
DE JOINTS)
191693GS))
INLET,
190636GS
191693GS)
BO/TIER,
(no. de commande
KIT, WATER
(ENSEMBLE,
(order
assy,
STEM
TIGE
KIT, CHEMICAL
DE
THERMIQUE)
PISTON
pump
DE
DECHARGE)
189971GS
(SOUPAPE
INJECTION
KIT, UNLOADER
inoxydable)
TORIQUE)
RELIEF
CASE,
INJECTION
CHIMIQUES)
(ENSEMBLE,
SS (BtLLE,
complete
190632GS
PRODUITS
de, en plastique)
SURPRESSION
NSP
(SOUPAPE,
(ENSEMBLE,
D'ENTREE)
(ENSEMBLE,
47
Seat,
CHECK
RETENUE
du siege
(ENSEMBLE,
DE RETENUE)
KIT, INLET
Plastic
en plastique)
Siege
VALVES
CLAPETS
Seat Plate,
(ENSEMBLE,
item letters
parts shown
D'EAU,
ALUMINIUM)
(ENSEMBLE,
al!
the box.
REMARQUE:
Les articles
remplacement
et incluent
I'encadre
24
within
ALUM
TETE, ALUMINIUM)
B - K are service kits and include
correspondant.
B a K sont des ensembles
toutes
les pieces
illustrees
de
darts
ENGINE,
MOTEUR,
4.5 HP, Briggs
4,5 HP, Briggs
and Stratton,
& Stratton,
10H902 - Exploded
10H902
View
- Vue _c[at_e
Y
842 0
52
5240
24
335
10
200
307 _
Jeu de joints stat[ques de soupape
36@
1095 VALVE GASKET SET
43
358 ENGINE GASKET SET
aeu de joints stat[ques de moteur
51 <_
842 0
25
ENG[NE_ 4.5 HP, Briggs
and Stratton,
MOTEUR_ 4,5 HP, Briggs
& StrattorL
36s?
9_
10H902 - Exploded
10H902
View
- Vue _c[at_e
529
163
1218
393
_
390
7240
3s6
130
612
106
_o_
334
24 0
535
190_
670
300
163_
836
332
65_
455
55
58
592 ®
6o
73
1211
37A
459 _5_
689
456
1210@
597&
3O5
23
26
ENGINE,
MOTEUR,
item
Article
1
2
4.5 HP, Briggs
4,5 HP, Briggs
Part#
Piece no.
699653
399269
3
4
5
7
299819
8
9
10
699640
11
12
13
15
16
19
691245
20
391483
22
691662
23
690843
24
222698
25
790908
26
790909
27
691588
28
699659
29
496792
32
691664
33
296676
34
296677
35
690520
36
690520
37
691209
37A
690482
4O
692194
43
698690
45
691762
46
691998
5O
699644
51
699649
54
691111
55
692144
58
692259
6O
691915
65
690837
73
699850
90
699660
97
691931
106
691901
130
691190
163
271139
180
494406
190
691697
190A
692198
2OO
691912
201
690347
209
691862
211
691859
222
691445
287
691002
3O0
3O4
3O5
394569
698691
690386
698717
695890
691666
692218
691640
691680
692989
293709
694051
692198
and Stratton,
& Stratton,
10H902 - Parts List
10H902
° Nomenclature
Description
Description
Item
Article
Cylinder Assembly (Ensemble cylindre)
Kit-Bushing/Seal
(Magneto Side) (Ensemble=Garniture
d'etancheite/Joint
(cete magneto))
Seal=Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (cete magneto))
Sump=Engine (Puisard=Moteur)
Head-Cylinder (Calasse-Cytindre)
Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse
de
cylindre)
Breather Assembly (Ensemble de reniflard)
Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard)
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de
reniflard))
Tube-Breather (Tube-Renifiard)
Gasket-Crankcase
(Joint statique-Carter)
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange
d'hufle)
Crankshaft (Vilebrequin)
Kit-Bashing/Side
(PTO Side) (Ensemble-Garniture
d'etancheite/Cete
(Cete prise de force))
Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (Cete prise de force))
Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur))
Flywheel (Volant-moteur)
Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur)
Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston
(Standard))
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard))
Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston)
Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard))
Rod-Connecting
(Bielle)
Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle))
Valve-Exhaust (Soupape-Echappement)
Valve-Intake (Soupape-Entree)
Spring-Valve (intake) (Ressort-Soapape
(Entree))
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape
(Echappement))
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur)
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur)
Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape)
Slinger-Governor/Oil
(Bague d'etancheiteRegulateur/Huile)
Tappet-Valve (Poussoir-Soupape)
Camshaft (Arbre a cames)
Manifold-Intake (Collecteur-Entree)
Gasket-Intake (Joint statique-Entree)
Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entree))
Housing-Rewind Starter (B_ti-Demarreur a cordon)
Rope-Starter (Cordon-Demarreur)
Grip-Starter Rope (Poignee-Cordon
de demarreur)
Screw (Rewind Starter) (Vis (Demarreur a cordon))
Screen-Rotating
(Crepine-Rotative)
Carburetor (Carburateur)
Shaft-Throttle (Arbre-Poussee)
Seat-Inlet (Siege-Admission)
Valve-Throttle (Soupape-Poussee)
Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre a air)
Tank-Fuel (Reservoir-Combustible)
Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence))
Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence))
Blade-Governor (Pale-Regulateur)
Link-Air Vane (LiemVolet d'air mobile)
Spring-Governor
(Ressort-Regulateur)
Spring-Governed
Idle (Ressort-Regulateur
de ralenti)
Bracket-Control
(Support-Contr61e)
Screw (Dipstick/Tube Assembly) (Vis(Jauge/Assemblee
de tube))
Muffler (Si_encieux)
Housing-Blower (B_ti-Soufflerie)
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie))
Part #
Piece no.
306
307
332
333
334
335
337
356
356A
358
365
390
690400
690345
690662
496914
691061
691107
802592
692390
398808
298989
692200
691839
393
394
691837
495770
455
456
459
523
523
524
691236
692299
281505
692040
691913
691876
529
534
535
536
592
597
692189
691417
698369
698472
690800
691696
608
612
617
499706
496046
270344
621
633
692310
691321
635
668
670
66538
692889
691633
689
718
718A
724
741
832
836
842
847
851
868
869
870
871
691855
690959
499047
697478
691805
699670
690664
691870
691440
493880
697338
691701
691702
231348
63709
27
913
957
976
1095
1210
494409
791129
694394
498526
499901
1211
499901
1218
695866
de pi_ces
Description
Description
Shield-Cytinder
(Ecran-Cylindre)
Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre))
Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur)
Armature-Magneto
(Armature-Magneto)
Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto))
Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto))
Plug-Spark (Bougie-Ailumage)
Wire-Stop (Fi{-Arr@t)
Wire-Stop (Ffl-Arr@t)
Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur)
Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur))
Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane
de
I'etrangleur)
Screen-Carburetor
(Crepine-Carburateur)
Gasket-Carburetor
Pump (Joint statique-Pompe du
carburateur)
Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur)
P_ate-Pawl Friction (Plaque-Oliquet a friction)
Paw_-Rachet (Cliquet-Rachet)
Dipstick (Jauge)
Dipstick (Jauge)
SeaI-O Ring (Dipstick Tube) (Anneau-O de scelle
(Tube de Jauge))
Grommet (Oeillet)
Screw (Air C{eaner) (Vis (Filtre a air))
Fi{ter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre a air)
Cleaner-Air (Filtre-Air)
Nut (Rewind Starter) (Ecrou (Demarreur a cordon))
Screw (Pawl Friction Rate) (Vis (P_aque de cliquet
friction))
Starter-Rewind (Demarreur-Rebobinage)
Tube-Pick Up (Tube-Ramassage)
SeaI-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique
(Collecteur d'entree))
Switch-Stop (]nterrupteur-Arret)
Seal-Choke/Throttle
Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre
de
poussee)
Boot-Spark Plug(Couvre-bome-Bougie d'allumage)
Spacer (Buteed'espacement)
Spacer-FuelTank (Buteed'espacement- Reservoirde
combustible)
Spring-Friction
(Ressort-Friction)
Pin-Locating(Detrompeur)
Pin-Locating(Detrompeur)
Retainer-Seal(De retenue-cachet)
Gear-Timing (Pignon de distribution)
Guard-Muffler(Capuchon-Sitencieux)
Screw (MufflerGuard) (Vis(Capuchon du silencieux))
Seal-O Ring (Dipstick)
(Joint-Joint
torique(Jauge))
Dipstick/TubeAssembly (Jauge/Assemblee de tube)
Terminal-SparkPlug (Bome-Bougie d'aIlumage)
Seat-Valve (Siege-Soupape)
Seat-Valve (Intake) (Siege-Soupape
(Entree))
Seat-Valve (Exhaust) (Siege-Soapape (Echappement))
Bushing-Guide
(Exhaust) (Garniture d'etancheite-Guide
(Echappement))
Bushing-Guide
(intake) (Garniture d'etancheit¢-Guide
(Entree))
Seat-Check Valve (Sicge-Ciapet de retenue)
Cap-Fuel Tank (Bouchom Reservoir de combustible)
Primer-Carburetor
(Amorceur-Oarburateur)
Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape)
Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
SeaI-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique
(Carburateur))
Sears, Roebuck and
Co., U.S.A. (Sears), the California
Air Resources
Board
the United States Environmenta_
Protection
Agency
(U.S.EPA)
(CARB)
and
Emission
Contro_ System Warranty
Statement
(Owner's
Defect Warranty
Rights and Obligations)
EMiSSiON
CONTROL
WARRANTY
COVERAGE
iS
APPLICABLE
TO CERTIFIED
ENGINES
PURCHASED
iN
CALIFORNIA
iN 1995 AND THEREAFTER
WHICH ARE
USED IN CALIFORNIA,
AND TO CERTiFiED
MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES
WHICH ARE
PURCHASED
AND USED ELSEWHERE
IN THE UNITED
STATES
(AND AFTER
California
Statement
JANUARY
1, 2001
and U.S. EPA Emission
Your Warranty
Rights
a.
Carburetor
b.
iN CANADA).
c.
d.
Emission
The 1995 and later small off-road
two years. If any emission-related
defective,
the part will be repaired
Owner's
Warranty
engines are warranted
for
part on your engine is
or replaced
by Sears.
Warranty Responsibilities
4.
As the small off-road engine owner, you should however
be
aware that Sears may deny you warranty
coverage
if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper
maintenance
or unapproved
modifications.
5.
Controt
Defects
provisions
Warranty
1.
Emission
Warranted
Warranty
and
Provisions
relative to your
Coverage.
Parts
6.
Coverage
under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
In the USA and Canada,
maintenance
information.
a 24-hour
hotline,
1-800-469-4663,
Catalytic
Exhaust
converter
manifold
system
system
Miscellaneous
or pulse
valve
Used
in Above
Items
Length
position,
Systems
time sensitive
valves
and assemblies
of Coverage
No Charge
Claims
and Coverage
Excmusions
Warranty
claims shaw be flied in accordance
with the
provisions
of the Sears Warranty
Policy. Warranty
coverage
shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not origina! Sears parts or because
of
abuse, neglect or improper
maintenance
as set forth in
the Sears Engine Warranty
Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted
Parts caused by the use of
add-on, non-original,
or modified
parts.
Maintenance
Any Warranted
Part which is not scheduled
for
replacement
as required maintenance
or which is
scheduled
only for regular inspection
to the effect of
"repair or replace as necessary"
shall be warranted
as to
defects for the warranty period. Any Warranted
Part
which is scheduled
for replacement
as required
maintenance
shall be warranted
as to defects only for
the period of time up to the first scheduled
replacement
for that part. Any replacement
part that is equivalent
in
performance
and durability
may be used in the
performance
of any maintenance
or repairs. The owner
is responsible
for the performance
of all required
maintenance,
as defined in this owner's manual.
You are responsible
for presenting
your small off-road
engine to an approved
Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty
repairs should be completed
in
a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
The following
are specific
Emission
Control Defects
System
Repair or replacement
of any Warranted
Part will be
performed
at no charge to the owner, including
diagnostic
labor which leads to the determination
that a
Warranted
Part is defective,
if the diagnostic
work is
performed
at an approved
Sears Service Center.
As the small off-road engine owner, you are responsible
for
the performance
of the required maintenance
listed in this
owner's manual. Sears recommends
that you retain al! your
receipts covering
maintenance
on your sma]! off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance
of al!
scheduled
maintenance.
Sears
ignition
Catalyst
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted
Parts shall be free from
defects in materials and workmanship
which caused the
failure of the Warranted
Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered
to a retail
purchaser.
Coverage
if you have any questions
regarding
your warranty
rights
responsibilities,
you should contact a Sears Service
Representative
at 1-800-469-4663.
Magneto
Connectors
2.
3.
Defects
System
Vacuum, temperature,
and switches
condition
exists, Sears will repair your
at no cost to you including diagnosis,
Controt
System
plug(s)
Air injection
e.
parts
manifold
Ignition
Spark
system
and internal
Fue! Pump
Air Induction
Air cleaner
Intake
Control
Warranty
and Obligations
Your emission control system may include parts such as the
carburetor
or fuel-injection
system, the ignition system, and
catalytic converter.
Also included
may be hoses, belts,
connectors
and other emission related assemblies.
Sears
System
Cold start enrichment
The California
Air Resources
Board (CARB),
U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission
Control System
Warranty
on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE).
in California,
new small off-road engines
must be designed,
built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog
standards.
Elsewhere
in the United
States, new non-road,
spark-ignition
engines certified for
mode] year 1997 and later, must meet similar standards
set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper
maintenance
of your small off-road engine.
Where a warrantable
small off-road engine
parts and labor.
Fuel Metering
Consequential
Coverage
Coverage
hereunder
shall extend to the failure of any
engine components
caused by the failure of any
Warranty
Part still under warranty.
has a menu
28
of pre-recorded
messages
offering
you product
Emissions Durability Period and Air
Information
Engines
On Your
that are certified
Resources
display
Board
Engine
to meet
(CARB)
information
Emissions
the California
Tier 2 Emission
regarding
index
Labe_
Air
must
Durability
Period
and Air Index. The engine manufacturer
makes this
information
available to the consumer
on emission labels.
The Emissions
hours of actual
accordance
compliant,
with the Operating
The following
Moderate:
categories
Engine
125 hours
assuming
maintenance
& Maintenance
engine
Compliance
Labe_
July
2 emission
meet
Phase
Federal
hours
Engine
for 250 hours
of actual
is certified
engine
running
Below
time.
Engine is certified to be emission
of actual engine running time.
For example,
20 to 25 hours
Durability
would
hdex
displayed
lawn
of an engine
the engine
requirements.
Category'
and A = 500 hours.
C = 250 hours,
to on
the number
has been
C = 125 hours,
of
shown
For engines
For engines
2 certified
referred
to
less than
B = 250
of 225 cc or more,
B = 500 hours
and A = 1000
hours.
of this engine
is 158 cc.
compliant
mower
is a generic
found
representation
on a certified
of the emission
label
engine.
for
is used
the Emissions
with an intermediate
rating
to 10 to 12 years.
is a calculated
level of emissions
Air Index,
walkobehind
per year. Therefore,
Period
equate
The Air
a typical
For phase
Period
to
Agency
compliant
typically
Extended:
500 hours
standards.
labe! indicates
for which
emission
will be certified
Protection
This engine has a moderate
rating with and Air Index of 3.
The EPA Emissions
compliance
period is Category
C. The
for
time.
to be emission
engines
Compliance
Compliance
hours
On Engine
Environmental
the Emissions
225 cc displacement,
in
Sears
(USEPA)
displacement
Intermediate:
certain
States
operating
Instructions.
compliant
1,2000
meet the United
Category
to be emission
running
Emissions
the Emissions
are used:
is certified
of actual
proper
Period
engines,
Durability
Period describes
the number of
running time for which the engine is certified
to be emissions
Compliance
After
Standards
the Emissions
Emissions
number
for a specific
the cleaner
in graphical
engine
the engine.
form
describing
family.
The lower
This information
on the emissions
DONOTruein enaRoaed
area.
the relative
the
is
label.
29
GARANTiE
.....................................
R#:GLES
DE SECURITE
FONCTIONS
30
.......................
ET COMMANDES
ASSEMBLAGE
....................
33
...............................
OPERATION
.................................
CARACTERISTIQUES
GARANTJE
d'un an a partir
a pression
de la date
d'achat,
a des fins commerciales,
Si ce nettoyeur
a press!on
est Ioue, cette garantie
ne couvre
rendues
LES SERVICES
La presente
garantie
COMMANDER
la pompe
certains
Canada,
s'appliquera
49
ANTIPOLLUTION
LES PARTIES
sans
frais, tout defaut
pendant
de mat@!el
aux directives
s'appliquera
.....
50-51
........
PAGE
POSTERIEURE
CRAFTSMAN
conformement
d'allumage
pendant
seulement
ou de fabrication
du manuel
seulement
90 jours
30 jours a compter
SERONT
droits
ou les filtres
a air, lesqueiles
de I'abus ou de la negligence
OU AU DETAILLANT
ou d'une
Sears
reparera,
ou le defaut
DE LA GARANTIE
SEARS
vous
A PRESSJON
la garantie
en raison
darts
accorde
varient
si
d'utilisation.
a compter
de la date
de la date d'achat.
RENDUS
SEARS
legaux
province
d'entretenir
s'usent
de I'operateur,
I'appareil
y compris
conformement
EN RETOURNANT
durant
I'utilisation
les dommages
aux directives
LE NETTOYEUR.&
du guide
PRESSION
AU
CANADA.
specifiques
et il se peut que vous
ayez
egalement
d'autres
droits,
a I'autre.
mnc.
est Ja sQret_
[e symboJe
Ob_ir
tous
messages
Lisez
avec
soin
avec
COMMENT
et utilise
les bougies
d'un Etat & I'autre
lesquels
Ceci
d'eau
EN VERTU
DE SERVICE
comme
necessaires
causes par un manque
d'utilisation.
CENTRE
37°40
47-48
pas:
Les pieces non recup@ables
normale de I'appareil.
Les reparations
..................................
DU DISPOSITIF
Sears
est entretenu
est utilise
garantie
DEPANNAGE
41
Si ce nettoyeur
d'achat.
La presente
42-46
................................
GARANTIE
................
CRAFTSMAN@
.................................
RANGEMENT
34°36
LJMJTEE SUR LE NETTOYEUR
Pour une p@iode
ce nettoyeur
DU PRODUIT
ENTRETIEN
30°32
votre
ce manueJ
nettoyeur
applications,
vif.
de sQret_
H est utiJis_
pour
qui suivent
vous
ce symboJe
et famiJiarisez-vous
& pression.
ses Jimitations
aux dangers
la bJessure
Symbo_es
Connaissez
et rues dangers
a[erter
_viter
de bJessure
ou Ja mort
de Danger
personnems
potentieJs.
possibmes.
et Moyens
ses
qu'iJ
impJique.
Le symbole
indiquant
accompagne
un message
de securit6
d'un mot indicateur
(DANGER,
AVERTISSEMENT),
d'un message
message
visant
de securit6
DANGER
indique
provoquera
un danger
des blessures
AVERTmSSEMENT
peut provoquer
ATTENTION
provoquer
ATTENTION,
!orsqu'il
graves,
un danger
Choc
Toxiques
Electrique
et/ou d'un
des dangers.
est utilise
indique
une situation
Suivez
les messages
de securite
risques
de blessures
ou de mort.
Surface
Chute
injection
pas evit6,
le symbole
endommager
Fluide
J
voire fatales.
ou leg6res.
sans
Glissante
qui, s'il n'est pas evit6,
qui, s'i! n'est
mineures
pouvant
Emanations
voire fatales.
un danger
des blessures
des blessures
est
qui, s'il n'est pas evit6,
graves,
indique
indique
illustre
& vous avertir
(_)
ATTENTION,
peut
Le mot
Feu
d'alerte,
Explosion
Surface
Chaude
I'equipement.
pour eviter ou reduire
les
Parties
3O
en mouvement
Objets
volant
Effet de Recul
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L'echappement
du moteur de ce produit contient dee produite
cMmiquee que _'Etat de Californie coneidere comme caueant
_e cancer, dee deformations
e _anaieeance ou d'autree
dangers
concernant
_a reproduction.
AVERTISSENENT
LORS DE L'AJOUT
CARBURANT
OU DE LA VIDANGE
DU
Eteignez le nettoyeur a pression et laissezde refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'echapper du reservoir.
Remptissez ou vidangez te reservoir d'essence a I'exterieur.
NE REMPLISSEZ
t'essence.
PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de
Eloignez t'essence des 6tincettes, des flammes, des veitteuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
Faites fonctionner te nettoyeur a pression SEULEMENT _ I'ext@rieur.
Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace
restreint, par une fen@tre, une porte, une prise d'aeration ou
toute autre ouverture.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette oune fumez pas a proximite de
t'appareit.
,ORS DU DEMARRAGE
NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur
d'un bStiment ou d'un abri.
Utilisez un appareil
risques d'inhatation
DE L'C:QU_PEMENT
Assurez-vous que la bougie d'attumage, le silencieux,
bouchon a essence et le filtre a air sont en place.
NE demarrez
entevee.
respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des
des vapeurs.
PASte
le
moteur lorsque la bougie d'attumage est
Si du carburant est renvers@, attendez qu'il s'evapore avant de
demarrer le moteur.
Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour
@tre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre
I'inhalation des vapeurs nocives.
,ORSQUE
L'EQUIPEMENT
FONCT!ONNE
• NE penchez PAS le moteur ou t'equipement,
renverser de I'essence.
AVERTlSSENENT
• Ne vaporisez
LORSQUE
vous dsqueriez de
pas de tiquides inflammables.
VOUS
TRANSPORTEZ
OU REPAREZ
L'EQUIPEMENT
• Le reservoir d'essence doit etre VIDE oute robinet d'arr@t de
carburant doit @tre _ la position fermee (OFF) pendant te
transport ou la reparation.
• Debranchez le cable de bougie.
LORSQUE
VOUS ENTREPOSEZ
EQUBPEfVIENT
Pour nettoyer de fa£on plus efficace, tenez le gicteur _ une
distance de 8 e 24 pouces de la surface _ nettoyer.
Faites fonctionner
AVEC
L ESSENCE
UN RESERVOIR
OU UN
A ESSENCE
Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit
etectromenager disposant d'une veilteuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence.
et rangez cet appareit sur une surface stable.
La surface a nettoyer doit @tre inclinee et equipee
d'ecoulements afin de reduire la possibilite de chutes dues aux
surfaces glissantes.
AVERTlSSENENT
Soyez extr@mement prudent si vous devez utiliser le nettoyeur
pression sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit
relativement instable.
Fermement te fusil de pulverisation de comprehension avec tes
deux mains en utilisant t'haute pulverisation de pression pour
eviter ta blessure si te fusil donne un coup de pied le dos.
AVERTlSSENENT
N visez jamais des personnes, des animaux ou des ptantes
avec le pistoiet putverisateur.
N'autorisez jamais des ENFANTS
pression.
a se servir du nettoyeur
Ne reparez ]amais les tuyaux e haute pression. Remptacez.
Lors du demarrage du moteur, tirez lentement sur ta corde
jusqu'8 ce que vous sentiez une resistance et tirez alors
rapidement afin d'eviter un effet de recut.
Gardez toujours te tuyau flexible a haute pression raccorde a la
pompe et au pistotet de pulverisation torsque le systeme est
Si le moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous
ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de
Appuyez sur la detente du pistotet de pulverisation pour tiberer la
pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arr@tez le
moteur. Engagez le verrou de ta detente du pistolet de putverisation.
demarrage,
SOUS pression.
appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation.
31
1
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ne trafiquez pas vitesse r6gutee.
• Etoignez le let d'eau des c&bles 61ectriques; ceta risquerait de
provoquer des 6tectrocutions.
Ne faites pas fonctionner le nettoyeur _ pression a une pression
superieure a ta pression nominale.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation
alors que I'appareil est en marche.
NE TOUCHEZ
sans surveillance
N'utilisez JAMAtS un pistolet de putvedsation qui n'est pas muni
d'un verrou d'arme ou d'un pontet instalte et en ordre de
marche.
PAS les surfaces chaudes.
Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher.
Assurez-vous toujours que te pistotet de puIv@isation,
et tes accessoires sont bien fix6s.
La nettoyeur a pression ne dolt passe trouver 8 moins de
152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs
combustibles et/ou les autres materiels combustibles.
tes buses
ATTENTION
Laissez un d6gagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de
I'enceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une
ventilation ad6quate et un espace suffisant pour sa
maintenance et son entretien.
Darts t'etat de Califomie un pare-etincettes est requis par la Ioi
(section 4442 du Code des ressources pubtiques de Catifomie).
D'autres @tats ont des lois similaires. Les Jogsfed@tales
s'appliquent aux terres fed6rates. Si vous equipez te sitencieux
d'un pare-etinceltes, it doit etre en bon etat de fonctionnement.
Ne pointez pas le pistotet putverisateur
en mode pulv6dsation.
sur du verre torsqu'il est
N visez jamais des ptantes avec le pistolet putverisateur.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Si vous avez des questions apropos de t'utitisation prevue de
cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec
Sears.
Ne portez pas de v6tements I_ches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece
rotative.
Embouteitter
darts la position
N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces bds6es ou
manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs.
des cheveux longs et enieve la bijouterie.
NE neutratisez AUCUN dispositif de s6curite de cette machine.
Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression,
verifiez-en tousles 616merits pour vous assurer qu'aucune glace
ne s'y est formee.
AVERTISSENENT
N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poign6e
pour d@lacer t'appareil. Utilisez toujours la poign6e de
t'appareit.
LORSQUE
VOUS REGLEZ
NETTOYEUR
A PRESSlON
OU REPAREZ
V6rifiez ta presence de fuites ou les signes de d6t6rioration du
systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux,
des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un
r6servoir ou un bouchon endommag6. Reparez toutes les
d6fectuosites avant d'utiliser le nettoyeur _ pression.
VOTRE
D6branchez toujours te c&ble de bougie et placez-le de fa_on
ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS
DE TESTS
D'ALLUMAGE
Utilisez un verificateur
Cet appareil est con_u pour etre utilis6 uniquement avec des
pieces Sears approuv6es. Si I'appareil est utilise avec des
pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques
minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont
t'utitisateur.
DU MOTEUR
de bougies d'allumage
approuve.
NE verifiez PAS I'altumage torsque ta bougie d'allumage est enlevee.
AVERTISSEMENT
• Protegez toujours vos yeux Iorsque vous utilisez cet equipement
ou lorsque vous 6tes a proximit6 de quelqu'un qui Futilise.
32
CONNAJTRE
Lisez
ce manuel
Comparez
VOTRE
d'utilisation
les i!lustrations
et reglages.
Conservez
NETTOYEUR
ainsi
avec
que Jes r_gles
votre
ce manuel
nettoyeur
de s_curit_
a pression
pour reference
Pistolet
A PRESSION
avant
pour vous
de faire
familiariser
fonctionner
avec
votre
nettoyeur
Femplacement
_ pression.
des differents
boutons
ult@ieure,
de pulv@isation
Tuyau
A haute
pression
Buses
Bouchon
et jauge
Demarreur
a recul
Rallonge
de buse
raccord
de remplissage
d'huile
rapide
Filtre a air
Pompe d'amorgage
Prise haute pression &
Prise d'eau
Manette
de poussee
Reservoir d'essence
Chimique Injection
,,. Pompe equipe avec
Systeme de refroidissement
Bouchon
de remplissage
et jauge d'huHe o Verifiez le
niveau d'huile et remplissez
le moteur d'huile ici. Consultez
la
page 35 au sujet des recommandations
relatives a I'huile et
des directives de remplissage.
Buses --Injection
pour les differentes
pression,
Injection
chimique
de produits
applications
- Deve!oppe
une pression
Pompe d'amor£age
demarrage.
chimiques,
0% 15 ° et 40 ° :
de nettoyage a haute
- Prepare
Prise
d'eau
- Branchement
Prise
haute
pression
elev6e.
un moteur
pour le tuyau
froid pour
le
d'arrosage.
o Vous
permet
de brancher
_ raccord
les buses
rapide
(quatre
-- Cette
modeles
le tuyau
haute pression.
Chimique
-- Usage
dans le bas pression.
D_marreur
& recul
manuellement.
Pompe
automatique
o Utilise
a siphon
ou autre
pour demarrer
Rallonge
de buse
permet de changer
pression
R_servoir
d'essence
o Remplissez
le reservoir
avec de
Fessence ordinaire
sans plomb. Laissez toujours de la place
pour Fexpansion
de I'essence.
le moteur
Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite
poussieres
et de saletes dans le moteur.
rallonge vous
diff@ents).
de
Syst_me
de refroidissernent
automatique
o Fait circuler
Feau dans la pompe Iorsqu'elle
atteint 51 ° a 68°C (125 °
155°F). L'eau chaude
s'_coulera
de la pompe
sur le sol.
Ce syst&me
emp_che
la pompe
interne
de s'ab_mer.
Manette
de pouss_e
o Cette manette place le moteur en
mode demarrage
pour le lanceur et eteint le moteur en
marche.
Tuyau
_ haute pression
o Raccordez
une extr6mite
du
tuyau au pistolet de pulv@isation
et I'autre a la sortie du
nettoyeur a pression,
Pistolet
de pulv_risation
o un dispositif
de detente permet
de contr61er le jet d'eau sur la surface a nettoyer, Le pistolet
est muni d'un verrou de securit&
33
Votre nettoyeur & pression exige que quelque assemblee et soit
pr6t pour !'usage apres il a et6 convenablement
entretenu avec
le petrole et le carburant recommandes.
4.
Branchez
le tuyau & haute pression
pulverisateur
eta la pompe.
5.
Branchez
Si vous avez des prob[_mes
au cours de l'assemb[age
de votre nettoyeur
_ pression
ou si certaines
pi&ces
sont manquantes
ou endommag_es,
appelez
la ligne
d'assiatance
pour lea nettoyeur
_ pression
au
1 o800o222o3! 36.
6.
Choisissez
la ral!onge
Fixez
1.
iMPORTANT:
Tout essai de demarrer
le moteur avant qu'il
ne soit correctement
ravitaille en huile risque de provoquer
une panne
la source
d'alimentation
une buse a raccord
de buse.
au pistolet
d'eau
rapide
a la pompe.
et installez°la
sur
[a poign_e
Placez
I'assembiage
poignee
trous
de la poignee
relie a I'unite
de la poignee
principale.
sur le support
Assurez°vous
sont alignes
avec
ceux
de la
que
les
du support.
de moteur.
DC:BALLER LE NETTOYEUR
PRESSION DU CARTON
Ouvrez le carton et decoupez
angles opposes
a la poignee,
replie a plat.
alignes
supports
accessoires
a pression.
Faites rouler
du carton.
a pression
et insertions
qui
REMARQUE:
par le c6te ouvert
Vous
les supports
Verifiez si vous
supplementaires
CONTENU
poignee
de haut en bas les deux
afin que le panneau se
Enlevez la sac de pieces,
accompagne
le nettoyeur
le nettoyeur
A
n'avez pas oublie
dans le carton.
ce qu'elle
de pieces
2.
devrez
peut-6tre
de la poignee
se glisse
Inserez
deplacer
afin d'aligner
sur les supports
les bou!ons
lat@alement
la poignee
dans les trous
a I'ext@ieur
I'unite, puis fixez un bouton en plastique
I'int@ieur de I'unite. Serrez a la main.
DU CARTON
de fagon
de la poignee.
de
depuis
V@ifiez toutes les pieces et accessoires
du nettoyeur
pression.
Si certaines
des pieces enum@6es
ciodessus sont
manquantes
ou endommagees,
appelez la ligne d'assistance
pour les nettoyeur a pression au 1o800o222o3136.
Appareil
principal
Poignee
Tuyau
a haute
Pistolet
pression
Ins@ez
pulv@isateur
Rallonge
de buse a raccord
rapide
et porteobuse
Turbo-lance
Huile
a moteur
Sac de pieces
ci°dessous)
Manuel
Mat@ie!
la poignee
(en regardant
Maintenez
le crochet
Crochet
de fixation
avec chaque
de I'avant
et fixez
de I'unite.
de pistolet
multicolores
piece
avant
d'assembler
le
DU NETTOYEUR
Crochet
1.
Fixez
2.
Ajoutez
de I'huile au carter
a I'unit6
du moteur.
3.
Ajoutez
de I'essence
le r6servoir.
dans
de
tuyau
A
Votre nettoyeur
a pression
Craftsman
a et6 monte en
grande partie en usine. Cependant,
vous devrez effectuer
les t_ches ci=dessous
avant d'utiliser votre nettoyeur
pression.
la poignee
en plastique
& la main.
nettoyeur
a pression.
V@ifiez le contenu de la bo_te a !'aide
de I'illustration
de la page 33. Si une piece est manquante
ou endommagee,
veuillez joindre le service de depannage
du nettoyeur
a pression au num@o sans frais
1 o800o222o3136.
ASSEMBLAGE
PRESSION
de
de I'appareil).
un bouton
Serrez
directement
du c6te gauche
de pulv@isation
a la poignee
4 buses
I'int@ieur
d'affichage,
enum@6es
d'utilisation
Sac contenant
Familiarisezovous
les pieces
en <<L >>par le trou situe
du panneau
depuis
(comprenant
un crochet
au-dessus
Inserez I'autre crochet en "L" par le trou situe
directement
en dessous
du panneau d'affichage,
du
c6te droit de la poignee
de
I'appareil).
plastique
principale.
34
Maintenez
depuis
(en regardant
le crochet
I'int@ieur
de I'avant
et fixez un bouton
de I'unite.
Serrez
en
& la main.
Ajoutez
outer
de _'Huile _ Moteur
de FEssence
IMPORTANT:
Tout essai de demarrer
le moteur avant qu'il
ne soit correctement
ravitaille en huile risque de provoquer
une panne de moteur.
AVERTISSENENT
REMARQUE:
N'ajoutez
au carter de moteur que de I'huile
detergente
de haute qualite ayant une des cotes de service
API suivantes
: SF, SG, SH, SJ ou une huile cotee SAE 30
ou plus. N'utilisez PAS d'additifs
speciaux.
1.
Choisissez
la viscosite
de I'huile en fonction
du tableau
LORS
suivant.
DE L'AJOUT
DU CARBURANT
Eteignez le nettoyeur a pression et taissezde refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour taisser la pression
s'6chapper du r6servoir.
Remptissez te r6servoir d'essence _ I'ext@ieur.
NE REMPLtSSEZ
t'essence.
PAS trop te r6servoir. Laissez t'expansion de
Eloignez l'essence des etinceltes, des flammes, des veJtteuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
Temp6ratures
* L'utilisation
d'huiles
a viscosite
multiple
(5W-30,
etc.) alors que la temp@ature
est sup@ieure
entrafnera
d'huile
une consommation
normale. Verifiez
!'huile plus souvent
une huile a viscosite
multiple.
** L'utilisation
4°C (40°F)
d'huile
pourrait
des dommages
Iubrification
2.
10W-30,
plus elev6e
!orsque
vous
du moteur
difficile
en raison
inferieure
le nettoyeur
remplissage
a haute
la surface
pression
d'une
de I'orifice
Enlevez
4.
Replacez-la
et resserrezda.
le niveau d'huile.
la jauge
5.
Versez
I'huile
d'huile
lentement
et nettoyez-la
Retirez
avec
la jauge
dans I'orifice
de
de moteur).
qui contient
PAS avec
Nettoyez
la partie
autour
enlevez
du Methanok
NE
de I'huile,
du bouchon
du reservoir
le bouchon.
3.
Ajoutez lentement
de Fessence "SANS PLOMB" darts
reservoir.
Utilisez un entonnoir
pour eviter d'en
renverser.
Remplissez
lentement
le reservoir jusqu'a
environ 1,5" po en dessus du col de remplissage,
4.
Remettez
renversee.
d'huile.
3.
est
antipollution
de Fessence sans plomb ordinaire propre et
avec un indice d'octane
d'au moins 77. N'utilisez
d'essence,
de
Dispositif
EM (Modifications
melangez
sur une surface
autour
Utilisez
fra[che
avec de I'essence
a essence.
PAS de carburant
et causer
2.
et nettoyez
Le fenctionnement
avec ce moteur
I'echappement:
utilisez
1.
le demarrage
a I'alesage
certifie
que la
SAE 30 a une temp@ature
rendre
REMARQUE:
a 4°C (40°F)
inadequate.
Placez
plane
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximite de
t'appareil.
d'Usage Ont Prevu
un linge.
le
et v@ifiez
de remplissage.
Arr6tez pour laisser couler !'huile. Remplissez
jusqu'au
rep@e maximum
(<<Full >>)de la jauge d'huile. NE
REMPLISSEZ
PAS TROP LE CARTER
D'HUILE.
Enlevez
la jauge
AJOUTER
et v@ifiez
le niveau
_
d'huile.
alcoo!,
Les carburants
ethanol
entrai"ne
REMARQUE:
Vous n'aurez
quantite d'huile fournie.
RI=MARQUE:
moteur.
la jauge
Verifiez
et essuyez
d'huile
peut-6tre
pas besoin
et serrez-la
le niveau
d'huile
de toute
la
systeme
pendant
le rodage
du
attirent
I'essence
les problemes
de vider
le systeme
30 jours
ou plus.
relies
durant
avant
le
rentreposage.
au moteur,
le reservoir
essence°
ce qui
endommager
pendant
d'alimentation
Vidangez
d'acides
peuvent
du moteur
(appeles
I'humidite,
et la formation
Les gaz acides
d'alimentation
Pour eviter
solidement.
& I'alcoo!
ou methanol)
la separation
I'entreposage.
Replacez
en place
MAXIMUM
ATTENTBON!
6.
le capuchon
il est preferable
un entreposage
d'essence,
le moteur
d'essence
et laissezde
toumer jusqu'a ce les conduits
et le carburateur
soient vides. Utilisez de
I'essence
frai"che
renseignements,
la saison
suivante.
consultez
la section
Pour obtenir
<4Entreposage
de
demarrez
plus
de
>>aux
pages 47 et 48.
N'UTILISEZ
JAMAIS
de produits
de nettoyage
de carburateur
dans le reservoir
a essence,
causer des dommages
irreversibles.
35
de moteur
ils pourraient
ou
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
IMPORTANTE:
Usted deber&
y e_ Suministro
armar
la extensi6n
de
para
boquillas y conectar
todas las mangueras
antes de darle
arranque
al motor. La bomba resultara da_ada si arranca
motor sin tener todas las mangueras
conectadas
y el
suministro
1.
ATTENTION
el
agua abierto.
• Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne
pas avoir respect_ cette consigne, ne seront pas couverts par la
garantie.
Desenrro!le
la manguera
de alta presion y conecte un
extremo de la manguera
a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
6.
ABRA e! suministro
de! agua
suministro
completamente).
(abra
la valvula
de
AVERTISSEMENT
2.
Conecte el otro extremo de manguera de alta presi6n a
salida de alta presi6n de bomba. Apriete con la mano.
Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet 6quipement
ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utitise.
Avant de d6marrer te nettoyeur 8 pression,
prot6ger vos yeux de fa_on appropriee.
3.
Antes de que conecte la manguera
de jardin a la
entrada de agua, inspeccione
e! colador de la entrada.
Limpie e! colador si tiene residuos
o solicite su remplazo
siesta
daBado. Refierase a la secci6n 'Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se dafiado.
NO haga funcionar
la maquina lavadora
colador de la entrada esta da_ado.
''__.
_
_x_
!_f_/%
si se encuentra
Haga correr el agua a traves de la manguera
jard{n por 30 segundos
para limpiar cualquier
que se encuentre
en ella. Fermez reau.
IMPORTANT:
Ne siphonnez
si e!
pas de I'eau
vous en servir. Utilisez SEULEMENT
moins de 100°F (38°C)).
al Arranque
que ha Ilevado
de
del
a cabo
los
1.
Revise que haya sido depositado
aceite y este a! nivel
correcto en la caja de! cigOe_al de! motor.
2.
Deposite
3.
Revise que todas las conexiones
de las mangueras
(alta presion y suministro
de agua) esten apretadas
correctamente
y que no existan dobleces,
cortes o da_o
de la manguera
de alta presi6n.
da_ada, timpieta
C_.._
5.
a presi6n
Previa
Revise la unidad para asegurarse
siguientes
procedimientos:
tnspeccione ta rejitta de
entrada. NO la use si
"L_C_esta
4.
Lista de Revision
Motor
assurez-vous
la gasolina
adecuada
en tanque
sucia.
4.
de su
escombro
Proporcione
el suministro
exceda los 100°F).
5.
AsegOrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operacion" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
pour
6.
Siva a encender
la unidad despues
de haber estado
almacenada,
consulte la secci6n "AImacenamiento".
stagnante
de I'eau froide
(a
Conecte la manguera
de jardin (no exceder 50 pies en
la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
36
de agua
de! combustible.
adecuado
(que no
COMMENT
UTtLISER
NETTOYEUR
VOTRE
Mettre Votre
Marche
A PRESSION
D_gagement
de _a Nettoyeur
de la Nettoyeur
_ Pression
1.
_ Pression
AVERTISSENENT
Faites fonctionner
I'exterieur.
_ Pression
en
Pour demarrer
votre nettoyeur
a pression
la premiere fois,
suivez ces instructions
pas a pas. Cette information
qui vous
aide a mettre votre nettoyeur a pression en marche
s'applique
egalement
s'il est reste sans fonctionner
pendant
au moins une journee.
Si vous avez des problemes
& faire fonctionner
votre
nettoyeur a pression, n'hesitez
pas a appeler le service
d'assistance
au 1-800-222-3136.
Ernpmacement
Nettoyeur
Placer la rondelle de pression
pres d'un hors de la
source d'eau capable d'alimentation
d'eau a un taux de
flux plus grand que 2.9 gallons par la minute et aucun
moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression
du
tuyau
de jardin.
2.
Verifiez que le tuyau a haute pression est bien serre sur
le pistolet pulverisateur
et sur la pompe. Consultez
les
illustrations
de la rubrique "Assemblage
du Nettoyeur
Pression".
3.
Verifiez
4.
Branchez le tuyau d'arrosage
a la source
pompe du nettoyeur a pression.
OUVREZ
d'eau.
le nettoyeur a pression SEULEMENT
que I'appareil
est en position
horizontale.
d'eau sur la
le robinet
Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace
restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'a6ration ou
toute autre ouverture.
NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression _ I'int6rieur
d'un bStiment ou d'un abri.
L'enceinte
de la nettoyeur
a pression
Vous devez suivre cet avertissement,
d'endommager ta pompe.
ne doit se trouver
moins de 152 cm (5 pi) de toute structure
comportant
des
tours combustibles
et/ou les autres materiels
combustibles.
Laissez
au moins
nettoyeur
92 cm (3 pi) d'espace
a pression,
y compris
au-dessus,
une ventilation
adequate
et un espace
maintenance
et son entretien.
Placez
la nettoyeur
qui permet
N'installez
ou 6tre aspires
Assurez-vous
dans
dans un edifice
un endroit
dans
une porte,
qui pourrait
qui pourrait
6.
Placez
les buses
a raccord
sur le support
jusqu'a ce que vous
Cela purgera la pompe
rapide
relic
aleur
emplacement
a la ral!onge
de buse.
bien ventile
morteis.
oQ
et pen6trer
6tre occupe.
ne puissent
une prise d'aeration
leur permettre
pour sa
un endroit
s'accumuler
que les gaz d'echappement
par une fen6tre,
Serrez la g_chette
sur le pistolet
obteniez un debit d'eau regulier.
de Fair et des impuretes.
approprie
a pression
pourraient
5.
de
pour assurer
suffisant
des gaz d'echappement
pas la nettoyeur
les gaz d'echappement
ouverture
a pression
!'elimination
libre tout autour
au risque
entrer
ou une autre
de s'accumuler
dans
un
espace restreint (Figure 17). Tenez aussi compte des vents
dominants
et des courants d'air au moment de choisir
I'endroit
ou vous
installerez
la nettoyeur
a pression.
7.
Fixez la rallonge du gicleur
Serrez manuellement.
8.
Choisissez
/
L_ _
bague
la buse
de la ral!onge
au pistolet
que vous
de buse,
voulez
inserez
pulverisateur.
utiliser,
rel_chez la bague. Verifiez si la buse est correctement
installee en tirant dessus. Consultez
la section
"Comment
utiliser les buses".
Nettoyeur a Pression
typique montr¢
9.
Engagez
le verrou
de securite
de la g_chette
pulverisateur.
Orifice
tirez la
la buse, puis
Verrou de
Securite
d'echappement
37
du pistolet
10,
Placez la manette
position "Rapide",
de commande
de puissance
illustree ici par un lapin.
Rapide
/
en
, AVERTlSSEMENT
Arr6t
Manette
Poussee
_'_a
de
est
la position
"Arr_t"
NE TOUCHEZ
PAStes surfaces chaudes.
Laissez t'equipement
R[=MARQU[=:
Pour redemarrer
un moteur
manette de poussee
sur "Rapide",
Pour
d&marrer
le moteur
pour
a chaud,
la premi&re
reglez
fois:
Assurez=vous
que la manette de poussee est a la
position "Rapide"
(indiquee
par un lapin sur le moteur).
12.
Poussez
attendant
la pompe d'amorgage
fermement
5 fois, en
2 secondes
entre chaque poussee.
Par
la suite,
pour
11,
Assurez-vous
position
12.
13,
d&marrer
"Rapide"
Actionnez
attendant
Dans I'etat de Californie un pare-etincetles est requis par la toi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Califomie).
D'autres etats ont des lois similaires. Les lois fed@tales
s'appliquent aux terres f(_derales. Si vous equipez le silencieux
d'un pare-etincelles, it doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement.
le moteur:
(indiquee
de poussee
par un lapin
Comment
Pression
est en
sur le moteur).
1.
N'actionnez
Saisissez
la poignee
ce que vous
rapidement
PAS la pompe
du demarreur
sentiez
pour demarrer
2.
d'amorgage.
et tirez
Laissez
le moteur
Votre
tourner
Nettoyeur
au ralenti
durant
deux
Placez
le levier
de papillon
du moteur
en position
d'arr6t
(Stop).
lentement
de la resistance,
Arr_ter
minutes,
la pompe d'amorgage
fermement
3 fois, en
2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur
est chaud,
jusqu'a
la
Laissez un d(_gagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de
Fenceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une
ventilation adequate et un espace suffisant pour sa
maintenance et son entretien.
11,
que la manette
refroidir avant de le toucher.
La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4
cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles
et/ou les autres materiels combustibles.
3.
Tirez alors
Appuyez
pour
le moteur,
afin
AVERTISSENENT
sur
Hb_rer
d'_viter
la d_tente
du pistolet
de pulv_risation
la pression
accumul&e
clans
tout
de bJessures.
risque
REMARQU_=:
Une petite quantite
}ression sera rel&chee.
d'eau
giclera
le tuyau,
Iorsque
la
AVERTISSEMENT
Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur ta corde
jusqu'_ ce que vous sentiez une resistance et tirez alors
rapidement afin d'eviter un effet de recut.
Site moteur d(_marre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous
ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de
demarrage, appuyez sur ta detente du pistolet de putverisation.
14,
Gardez toujours te tuyau flexible 8 haute pression raccorde a la
pompe et au pistoiet de pulv(_risation torsque le systeme est
sous pression.
Ramenez
la poignee du demarreur
lentemenL
NE
laissez PAS le cordon se flapper contre le demarreur,
RI=['_ARQUI=:
"Rapide"
Toujours
la position
garder
en operant
I'etrangler
le levier
la nettoyeur
Appuyez sur la d6tente du pistoIet de pulverisation pour tiberer ta
pression dans le tuyau, et ce, chaque lois que vous arr@tez le
moteur. Engagez le verrou de la d6tente du pistoiet de putv6risation.
dans le
a pression.
ATTENTION
1
Lorsque vous n'utilisez
verrou de la detente.
Comment
utiliser
pas le pistolet,
engagez
les buses
Le raccord rapide de la raJlonge de buse vous
changer
les quatre differentes
buses. Chacune
donne un jet different,
te! qu'indique
ci-dessus,
• Toujours utiliser la poignee pour soutever t'equipement.
• Ne JAMAIS utitiser les boyaux pour deplacer I'equipement.
Pour changer
suivantes
:
1.
38
les
buses,
Engagez le verrou
pulverisation.
le
veui[[ez
de la detente
suivre
permet de
des buses
[es directives
du pistolet
de
ATTENTION
• Ne changez jamais les buses sans enctencher le verrou de ta
d6tente.
Tirez
2.
la bague
du raccord
est deja en place.
fixe a la rallonge
Choisissez
3.
rapide
Rangez
et retirez
les buses
Effectuez toujours un essai sur une section cachee de ta
surface a nettoyer pour vous assurer que la surface ne sera
pas endommagee par le jet a haute pression.
la buse qui
darts le support
2.
Tirez
de buse.
la buse desir6e:
Pour
un ringage
Pour
recurer
la bague,
delicat,
prenez
une surface,
15 ° ou la rouge
0 °.
Pour appliquer
buse noire.
un produit
la buse blanche
choisissez
et re!_chez
la
est correctement
40 °,
chimique,
selectionnez
la
3.
Pression
Le jet a haute
pression
est le plus efficace
de la rallonge
L'usage pour
s'appliquer
chimique
ne pouvez
utiliser
Nettoyage
chimiques
et application
IMPORTANT:
Utilisez
pour
noire
Vous
Iorsque
de buse se trouve
60 cm (de 8 & 24 po) de la surface
REMARQUE:
turbodance.
Haute
la turbo-lance
la buse jaune
I'extremit6
Basse
ins@ez
bague. V@ifiez si la turbo-lance
installee en tirant dessus.
nettoyeur
_ pression.
menagers
risquent
d'endommager
de detergent
avec
la
de produits
des savons
les
a de 20
a nettoyer.
congus
sp_cialement
Les produits
detergents
la pompe.
Pression
• Si vous demarrez te moteur sans que tous tes tuyaux soient
branches et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez abtmer
ta pompe.
• Vous devez suivre cet avertissement,
d'endommager ta pompe.
Pour appliquer
comme
suit:
40 ° blanche
Conseils
15 ° jaune
d'uNtisaNon
Tirez
la bague,
ins@ez
bague. Verifiez
tirant dessus.
Pour
0 ° rouge
obtenir
distance
la nouvelle
un nettoyage
optimal,
de 8 a 24 pouces
buse est trop pres, vous
surface
buse,
puis rel_chez
si la buse est correctement
insta!lee
gardez
de la surface
risquez
la
1.
Revisez
2.
Preparez
fabricant.
3.
Placez
en
approchez
nettoyage
a nettoyer.
de 6 pouces
Iors du
La turbo-lance
procure
4.
haute
pression.
eloign6e
Commencez
de la surface
progressivement
jusqu'a
nettoyage
desir6e.
1.
la bague
Tirez
Rangez
avec
rapide
au jet
rapide
la turbo-lance
siphon
darts
que la buse
Les buses
ne peuvent
noire est installee.
a haute
pression
pas 6tre utilisees
(blanche,
pour appliquer
jaune
du
detergent.
5.
obteniez
la force
et retirez
la buse qui
les buses
par le
de detergent.
Assurez-vous
rouge)
pour la rapprocher
ce que vous
du raccord
est deja en place.
fixe a la rallonge
toujours
a nettoyer
rotatif
du filtre du tube
requis
• Lorsque vous inserez te fittre dans une bouteille de solution de
detergent, ptacez le tube de maniere a ce qu'il n'entre pas en
contact par megarde avec te sitencieux chaud.
REMARQUE:
un mouvement
comme
ATTENTION
de pneus.
de _a Turbo-Lance
de la buse.
detergente
extremit6
proc&dez
Si la
la
Uti_isation
la petite
d_tergents,
sur I'utilisation
une solution
la buse a une
d'endommager
pas & moins
la partie
le recipient
a nettoyer.
Ne vous
des produits
au risque
de
Assurez-vous
que le tuyau
d'arrosage
est branche
prise d'eau. V@ifiez que le tuyau a haute pression
branche au pistolet pulv@isateur
et a la pompe.
Demarrez
le moteur.
darts le support
de buse.
39
a la
est
et
6.
Appliquez
le detergent
sur une surface
seche,
en
5.
Appliquez
commengant
par la partie inferieure
de la surface
nettoyer et travai!lez
vers le haut, avec de longs
mouvements
7.
8.
reguliers
et qui se chevauchent.
6.
Laissez le detergent
"tremper"
pendant 3 a 5 minutes
avant de laver et de rincer. Appliquez
a nouveau, si
besoin
est, pour eviter
laissez
PAS le detergent
Pour
laver, commencez
remontez
en effectuant
se chevauchent.
IMPORTANT:
Vous
devez
que la surface
secher
ne seche.
(pour
eviter
mouvements
le systeme
a pression
a basse
pression
rincer,
devez
qui
d'injection
utilisez
Pour
1.
[e nettoyeur
Placez
a I'eau
1 a 2
_ pression
2.
Fixez
3.
Rincez
4.
Eteignez
moteur
le verrou
de la detente
du pistolet
pulverisation.
Enlevez
3.
Selectionnez
la buse a haute pression
desir6e et
installez-la
en suivant les directives
decrites dans
section
4.
noire de la rallonge
<<Comment
utiliser
les buses
NE placez PAS le pistolet pulverisateur
surface que vous desirez pulveriser.
de buse.
la
durant
de produits
de la
Vous
devez
savoir
pas la pression
faites
toumer
pendant
g_chette
du pistolet
pompe
peut atteindre
pompe
emp6che
Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez le gicteur a une
distance de 8 a 24 pouces de la surface a nettoyer.
et rangez cet appareit sur une surface stable.
Soyez extr@mement prudent si vous devez utiliser le nettoyeur
pression sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit
relativement instable.
Fermement te fusil de pulverisation de comprehension avec tes
deux mains en utilisant t'haute pulverisation de pression pour
eviter la blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.
4O
chimiques
d'eau.
le moteur.
que le fait d'eteindre
darts
Lorsque
en vidant
le moteur
pulverisateur,
automatique
Feau chaude
interne
Automatique
nettoyeur
appuyer
sur la
Feau qui circule
une temperature
Feau atteint
la pompe
sans
dans
de 51 ° a 68°C
cette temperature,
se declenche
la
(125 °
le systeme
et refroidit
sur le sol. Ce systeme
de s'abfmer.
le
le systeme.
de votre
3 a 5 minutes
de refroidissement
AVERTISSENENT
Faites fonctionner
d'injection
vous
le moteur.
1 a 2 minutes.
pression
155°F).
>>.
trop pres
rempli
du detergent,
avant d'arr6ter
la buse noire.
n'enleve
Si vous
la buse
devez
du d_tergent
SsyustCme de Refroidissement
rpression
Thermique)
de
2.
propre
le siphon/filtre
dans un seau
de
rince[:
Engagez
que vous
les m6mes mouvements
qui se
Iorsque vous avez nettoy&
le tube de siphonnement
le dncer
IMPORTANT:
Rincer
en haut de Fendroit
de siphonnement
Si vous
et
egaux
pendant
Commencez
Tube
produits chimiques
apres chaque utilisation
en plagant le
filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner
le nettoyeur
minutes.
sur une petite surface,
NE
1.
rincer
pression
Si erie
en descendant
avec
chevauchent
comme
les traces).
par le bas de la surface
de longs
le jet a haute
puis verifiezola pour voir si elle n'est pas abfmee.
n'est pas abfm6e, vous pouvez continuer.
la
RENSEtGNEMENTS
SUR LE MOTEUR
"TECHNIQUES
CARACT#:RISTIQUES
II s'agit
d'un moteur
a soupapes
Caract@istiques
Pression
refroidi
a Fair, de type peu po!luant.
Les moteurs
a un cylindre
de la serie
100000
de la Californie
par le California
cet organisme,
ils satisferont
emissions
durant
d'homologation
I'utilisateur
aucune
garantie
produit et aux emissions
ce manuel.
Les puissances
nominales
Etant
& Torque
donne
moteurs
developpe
gamme
que le moteur
pour entrafner
La difference
incluant,
sans
I'altitude,
I'humidite,
regul6e
(puissance
fagon
dont le moteur
la friction
aiustement
facteurs.
egalement
est
6tre regl6es
II est doric possible
selon
semblables
qu'e!les
a I'aide
3,35 kW (4,5 HP) a 3600 rpm
................
65,09
mm (2,562
po.)
47,63
mm (1,875
po.)
158,6
Champion
Definir
I'ecartement
Distance
d'eclatement
a :
RJ-19LM
............
: ....
avec
cc (9,67
po.)
ou I'equivalent
le moteur
0,76mm
0,15-0,25
ressorts
6 mm (1/4 po) passe
Admission
facteurs
po)
mm (0,006-0,010
de soupape
le point
(0,030
installes
mort sup@ieur
po)
et
(a verifier
est froid).
rodage
Capacite
du reservoir
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
po)
0,18-0,23
mm (0,007-0,009
po)
de combustible
. .0,95 I (1,0 pinte
US)
Huile
Ci-dessus
du moteur
de 4°C (40°F)
Au-dessous
.....................
de 4°C (40°F)
.......
SAE 30
SAE 5W-30
o 10W-30
de
et
REMARQUE:
peuvent
Pour
utile ne devrait
avec
nominale.
a des fins similaires.
ne correspondent
...........
d'un
et du carburateur
des comparaisons
..............
Echappement
darts
individuelles
nominales
des codes
kg (63 Livres)
d'utilisation
les chambres
employes
: .............
Iorsque
de I'appareil
des soupapes
Les puissances
moteurs
obtenues
et nettoyer
d'allumage
Type
piston
ne
!orsqu'ii
: diff@ences
est utilise,
Bougie
achete
a divers
variations
........
..........................
Jeu des soupapes
avez
specifique
28,6
........................
de I'equipement,
indiquee
du moteur,
conception
combustion,
valeurs
nos
de problemes
nominale
les suivants
Engine
38°C (100°F)
du Moteur
nominale
de piston
Cylindre
sont
sur lesquels
que vous
peut 6tre reliee
pour reduire
d'autres
de produits
un appareil
s'y limiter,
a I'autre,
entrain6,
autres
dans
la temperature,
la pression barometrique,
I'essence,
la lubrification
du moteur, la vitesse
maximum
moteur
Puissance
pour les
2002-05).
au fonctionnement
pas la puissance
reelle).
(Revision
.................
PSI)
(1,9 GPM)
homo!ogue
. .Ne dolt pas depasser
Caract_ristiques
au
SAE
(Small
ainsi que la varlet6
relies
utilise
ailleurs
de moteur
J1940
Procedure)
sont installes,
environnementaux
relatives
BAR (2,200
7,2 L/MIN
Utilisez un detergent
pulv@isateurs
De L'eau
_ Haute
151,7
...............
Poids a !'Expedition
La
par le code
Engineers)
Rating
la vaste
il est possible
d'un modele
..............
.......
Temp@ature
ou
Course
en commen_ant
of Automotive
Power
Detergent
Alesage
nominale
etablies
Selon
en ce qui a trait
il est fait mention
nominale
aux
de vie du moteur.
du Nettoyeur
Debit d'ecoulement
Ce type
que les garanties
dont
Puissance
(Society
Board.
au proprietaire
supplementaire
ne couvre
dans I'etat
relatives
d'utilisation.
ou a la duree
du moteur
initialement
Air Resources
a !'acheteur,
garantie
la performance
Pression
sont homologues
les normes
125 heures
ne donne
lat@ales
DU PRODUIT
La puissance
pour chaque
pas aux
de lamer,
prec6dents.
un meilleur
pas depasser
300 metres
du moteur
sera reduite
(1 000 pieds)
et de 1% pour chaque
de 25 ° C (77°). II fonctionnera
un angle maximum
de 15 °,
41
fonctionnement,
la puissance
85 % de la puissance
de 3,5 %
au-dessus
du niveau
5,6 ° C (10 ° F) au-dessus
de fa£on
satisfaisante
jusqu'a
RESPONSABILITES
Respectez
le calendder
des deux prevalant,
Lorsque
I'appareil
CALENDRIER
DU PROPRIETAtRE
d'entretien
est utilise
dans
D'ENTRETIENINSCRIVEZ
DATES AU FUR ETA
EFFECTUEZ
MESURE
L'ENTRETIEN
TACHE
du nettoyeur
selon
les conditions
LES
adverses
INTERVALLE
d'heures
decrites
de fonctionnement
ci-dessous,
DE FONCTIONNEMENT
ou le temps
il faut en faire I'entretien
SELON
ecoul6,
le premier
plus frequemment.
LES HEURES
QUE VOUS
D'UTILISATION
REGULIER
DATES D'ENTRETIEN
Avant chaque
D'ENTRETIEN
Aux 25 heares
utiHsation
NETTOYEUR
le nombre
oul fos
Aax 50 heures
an
oul fos
Aax 100 heares
100-300
oul fois Fan
heures
an
A PRESSION
X_
V_'riflerlnettoyer
la er_pine
d'eau d'arriv_e
Vedfier le tuyau a haute pression
X
Verifier le tuyau de detergent
X
Verifier la presence de fuites dans le pistolet
_ulverisation et VassemMage
X
Purger la pompe de Fair et des impuretes qui s'y
X
troavent
X
Changer I'huile de la pompe
Preparer la pompe pour I'entreposage
temperature infedeare a 0°C (32°F)
a une
Voir section _<Entreposage
MOTEUR
V_t'ifier
_>,page 47-48.
X
le niveau
Nettoyez
d'huHe
les debris
X
Changer Vhuile du moteur
X2
Faire I'entretien du filtre a air
X_
Faire Ventretien de la bougie d'allumage
X
Faire Ventretien du pare-etincelles
Nettoyez
le systeme de refroidissement
Nettoyez
la chambre de combustion
X
X2
X
Si le nettoyeur ne sera pas utHise durant plus de 30 jours.Si la unidad
Preparer pour Ventreposage
permanecera
2
3
sin uso por mas de 30 dias.
Nettoyez Vappareils'il est encrasse. Remplacez toute piece perforee ou endommagee.
Changez I'haile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heares de fonctionnement ou une lois Van.Nettoyez Vappareil
plus souvent si vous I'utilisez duns an milieu sa_eou poussiereax
Remplacez Eespieces plus freqaemment si vous utilisez I'appareil darts an milieu sale ou poussiereux
RECONNANDATIONS
GENERAL
DISPOSmF
Un entretien
regulier ameliorera
la performance
et
pro!ongera
la duree de vie du nettoyeur
a haute pression,
Consultez
un detaillant autorise Sears pour I'entretien,
L'entretien,
le remplacement
ou la reparation des dispositifs
et systemes
antipo!lution
peuvent _tre effectues
par un
etablissement
de reparation
de moteurs
hors route ou par
une personne
qualifiee.
La garantie du nettoyeur
a pression
ne couvre pas les
e!6ments soumis a !'abus ou a la negligence
de I'operateur.
Pour obtenir la pleine application
de la garantie,
i! faut que
I'operateur
fasse I'entretien
du nettoyeur
a haute pression
conformement
aux directives
de ce manuel d'utilisation
y
compris son entreposage
adequat scion les directives
de la
section
"Entreposage"
Avant
a la page 47-48.
Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur
a haute
pression,
il faut effectuer
periodiquement
certains reglages.
il faut effectuer toutes les operations
d'entretien
et les
reglages au moins une fois par saison. Suivez les
instructions
du "Calendrier
d'entretien"
ci-dessus,
Chaque
Une fois par annee,
remplacer
la bougie d'allumage
Une nouvelle bougie d'allumage
permettent
d'assurer
que le melange
adequat
en plus de contribuer
de votre
moteur
et d'augmenter
vous
devez
nettoyer
ou
Verifiez
le niveau
2,
Verifiez
si la grille de la prise d'eau
3,
Verifiez
si le filtre du tuyau
n'est
4,
Verifiez
si le tuyau
pression
5,
Verifiez si le tube siphon pour les detergents
ne sont pas endommages,
6,
Verifiez
7,
et remplacer
le filtre a air.
et un filtre & air propre
essence-air
au meilleur
sa duree
est
fonctionnement
de vie.
42
Uti_isation
1,
d'huile
reglable
Purgez la pompe
trouvent,
du moteur.
a haute
si le pistolet
la rallonge
REMARQUE:
ANTIPOLLUTION
pulverisateur
du gicleur
n'est pas ab?mee.
pas aMme,
n'a pas de fuite.
et le filtre
et de I'assembiage
n'ont pas de fuite,
de Fair et des impuretes
qui s'y
de
ENTRETtEN
PRESSION
DU NETTOYEUR
A
V_rifier
Se referer
bouche,
Nettoyage
le Filtre
Int_gr_
a I'illustration
et reparez
en procedant
comme
le filtre integr6
s'il est
suit:
des d_bris
Nettoyez
les debris accumules
sur le nettoyeur
& haute
pression
tousles
jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours
la tringlerie,
le ressort et les commandes
propres. Gardez la
zone autour et derriere le silencieux
libre de debris
combustibles.
Les parties du nettoyeur
a haute pression
doivent 6tre
gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe
d'inflammation
des debris accumules.
Filtre
Integr6
Ral!onge de
Gicleur
Joint Toriq
et
1.
Detachez
gicleur
le pistolet
du tuyau
pulverisateur
a haute
et la rallonge
pression.
Detachez
de
la rallonge
de gicleur du pistolet pulverisateur
et enlevez le joint
torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la
grille,
• N'tNSEREZ
aucun objet dans les fentes de refroidissement.
2.
Utilisez un linge
ext6rieures.
humide
pour nettoyer
les surfaces
pour ramasser
les saletes
les
3.
et Nettoyez
_a Grille
4.
bouchee
de la prise d'eau.
ou remplacez-la
Nettoyez-la
Le tuyau
le Tuyau
& haute
_ Haute
pression
tordu ou mal utilis&
s'il est use,
pour les coupures, les
du couvercle,
ou si certains
raccords
Si vous
sont ab_m6s ou mobiles.
remplacez
immediatement
du filtre integre.
la rallonge
remarquez
quelque
gomme
d'un
du gicleur
Serrez
au pistolet
le joint
pulverisateur,
plus haut dans ce manuel.
du Gideur
Si vous
sentez
du pistolet
un effet de pulsation
etranger,
en appuyant
de pulverisation,
est peut-6tre
trop elevee.
completement
comme
probleme,
nettoyez
instructions
:
le tuyau avant chaque
utilisation. Verifiez tousles
tuyaux
fuites, I'abrasion ou le gonflement
chose,
dans I'encoche.
la buse est obstruee,
Pression
peut avoir des fuites,
Inspectez
torique
la grille
il est explique
peu.
de ne pas plier la grille.
contre
Assemblez
filetee
importe
a plat au fond de
le joint
la pompe
si elle est endommagee.
s'encastre
attention
de gicleur
les debris.
!'extremite
avec Fextremite
ce qu'elle
Faites
detente
corps
V_rifiez
la grille
darts
La direction
Placez
Entretien
si erie est
pour retirer
torique
comme
de _a Prise
et la rallonge
du filtre integr6
du gicleur.
entrer
I'ouverture.
et d6bris.
D'eau
la grille
la grille
pulverisateur
de I'eau propre
crayon jusqu'a
Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum)
pour souffler les salet6s. Inspectez
les fentes d'air de
refroidissement
et les ouvertures
sur le nettoyeur a haute
pression.
Ces ouvertures
doivent demeurer
propres et
non obstru6es.
Inspectez
Placez
Faites
un aspirateur
V_rifiez
avec
de la rallonge
Utilisez une brosse a soies douces pour detacher
accumulations
de salet6s, d'huile, etc.
Utilisez
le pistolet
reglable
des saletes,
Eteignez
le moteur
et fermez
2.
Enlevez
3.
Enlevez le filtre integre
de buse.
4.
Utilisez un trombone
obstruer la buse.
5.
,& I'aide
la buse de I'extremite
de
Cela peut
si
se produire
ou en partie,
par un
etc. Pour remedier
immediatement
1.
sur la
c'est que la pression
la buse en suivant
I'alimentation
en eau.
de la ral!onge
a I'autre
extremite
a ce
ces
de buse.
de la rallonge
le tuyau.
AVERTISSEMENT
1
pour degager
tout element
pouvant
• Ne r6parez jamais tes tuyaux a haute pression. Remplacez.
• Le tuyau de remptacement DOIT r6sister a une pression
supedeure _ la pression nominale du nettoyeur.
V_rifiez
Gicleur
Inspectez
_e PistoJet
R_glab_e
le raccord
et _a RaHonge
du tuyau
sur le pistolet
s'il est correctement
fixe. Essayez
et en vous
qu'elle
vous
assurant
la re!&chez.
MARCHE
pouvoir
echoue
Placez
et essayez
la g_chette
"s'enclenche"
le verrou
la ggchette.
I'enfoncer.
Remplacez
un de ces essais.
Vous
le pistolet
de
enlevez
les debris
de buse.
Rincezo
pulverisateur,
en appuyant
en place
de s6curite
d'un tuyau d'arrosage,
suppl6mentaires
en ringant la ra!!onge
la pendant 30 a 60 secondes.
Iorsque
en position
ne devdez
pas
immediatement
6.
Reinstallez
buse.
7.
Rebranchez
s'il
pulverisation.
43
la buse et le filtre integre
la rallonge
darts
la rallonge
de buse sur le pistolet
de
de
8.
Rebranchez
I'alimentation
demarrez
le moteur.
9.
Testez
le nettoyeur
chaque
buse
Entretien
a haute
a raccord
du Joint
Procurez-vous
article numero
necessaire
en eau, ouvrez
Le necessaire
rechange,
une rondelle
avec
rapide.
comprend
V_rification
du niveau
II est necessaire
de verifier
Changement
A haute
Changez
des joints toriques
de caoutchouc
le niveau
de
!'huile apres
d'operation
et un filtre d'arrivee
utilisez
toriques de votre nettoyeur,
fournie avec le necessaire.
sale
les cinq
et par la suite
votre
I'huile toutes
echoit
REMARQUE:
avant chaque
d'utilisation.
nettoyeur
ou poussiereux
(5) premieres
aux 50 heures
a haute
pression
ou par temps
heures
d'operatiom
darts
tres chaud,
Si vous
un endroit
tres
changez
I'huile plus frequemment.
ATTENTION
Vous
les 50 heures,
Vidanger
la pompe
Vidanger
ou un fois par an, si
It a et6 d6montr6 que t'huile moteur usag6e risque de provoquer
un cancer de la peau chez certains animaux de taboratoire.
la premiere.
devez
graduee d'huile a pompe,
centre de service Sears.
se[on
vous
procurer
une bouteille
article
numero
190586GS
[a procedure
!'huile moteur
Rincez consciencieusement
et du savon.
le
suivante:
et !'essence
du nettoyeur
Au moyen
d'un cle six pans
noir de vidange
pression
d'huile
et I'entree
place
de tuyau
ingle,
entre
deposer
la sortie
les zones expos6es avec de t'eau
GARDEZ HOS DE PORTFtE DES ENFANTS.
NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE
SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAG#:E
i AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
haute
pression.
le bouchon
Changez
haute
I'huile
de Ja fagon
d'arrosage.
1.
alors
que
le moteur
2.
Noir de
3.
Vidange
d'Huile
Videz le reservoir
Debranchez
d'essence
Incliner le nettoyeur
haute pression
sur le c6te pour
vidanger
I'huile completement
de la pompe darts un
5.
en vous assurant
vide de son huile,
la jauge
noir en place
6.
Mettre le nettoyeur
haute pression
dans sa position
normale.
Mettre de I'essence
et faire le niveau d'huile
d'huile,
d'huile
Ajoutez
I'huile
("Full")
remettez
inserezola
et serrez°la
du c6te
le nettoyeur
debout.
dans !'orifice
de
solidement
recommandee
de la jauge
le nettoyeur
et au filtre a air. Une fois
d'huile.
avant de la
jusqu'au
Versez
repere
!'huile
lentement.
Essuyez
la jauge d'huile chaque fois que
vous verifiez le niveau d'huile. NE remplissez
PAS trop
le carter d'huile.
utile).
Remettre
le bouchon
fermement.
d'huile.
d'incliner
d'allumage
Essuyez
maximum
peut s'averer
5.
de I'orifice de remplissage
de remplissage
d'huile et la
la jauge
le carter
retirer.
Renverser
le nettoyeur
haute pression darts la direction
opposee et remplir [a pompe avec I'huile recommandee
Essuyez
a la bougie
remplissage
pour cet usage.
(un petit entonnoir
et gardezde
Inclinez votre nettoyeur a haute pression pour vidanger
I'huile par I'orifice de remplissage
dans un contenant
oppose
orifice
le nettoyeur
de I'essence.
le fil de la bougie d'allumage
d'huile.
adequat
o
par le m6me
en faisant toumer
I'epuisement
Nettoyez la surface autour
d'huile, enlevez le bouchon
jauge
4.
homologue
chaud,
eloign6 de la bougie d'allumage.
Bouchon
recipient
est encore
suivante:
haute pression jusqu'a
4.
d'huile
de 8 heures
d'hui[e
de la Pompe
cette periode
3.
d'hui[e
de I'huile
Remplacer
2.
DU MOTEUR
utilisation
ou apres chaque periode
Gardez un niveau d'huile constant.
Torique
d'eau. Pour remplacer
les joints
consultez la feuille d'instructions
1.
en I'utilisant
n'est pas inctus avec le nettoyeur
Entretien
ENTRET[EN
et
un necessaire
de reparation de joint torique,
191922GS,
le centre de service Sears. Ce
pression.
Vidange
pression
I'eau
et le serrer
moteur.
44
6.
Reposez
serrez-les
le bouchon
solidement.
7.
Essuyez
toute
8.
Rebranchez
d'allumage.
huile
de remplissage
et la jauge
d'huile;
restante.
le fil de la bougie
d'a!lumage
a la bougie
Entretien
du fi[tre
_ air
Votre moteur
s'endommager
air sale.
ne fonctionnera
pas adequatement
si vous le faites fonctionner
avec
Verifiez Fecartement des electrodes & !'aide d'une jauge
d'epaisseur et si necessaire, reglez I'ecartement
0,76 mm (0,03 po).
et pourrait
un filtre
Faites Fentretien du filtre & air apres toutes les 25 heures
d'utilisation
ou une fois par an, le premier des deux
prevalant.
Remplacez
le filtre plus souvent si vous utilisez
nettoyeur
dans un endroit sale ou poussi6reux.
Vous
trouverez
des pieces de rechange
au centre de service
Sears de votre region.
le
5.
Pour
1.
faire
l'entretien
Enlevez
du filtre
_ air,
proc_dez
comme
Installez
la bougie
d'allumage
et serrez=la
solidement.
suit:
Entretien
la vis.
du pare-6tincelles
,&,la sortie
de I'usine,
etincelles.
Cependant,
d'utiliser
verifier
procurer
un moteur
votre
moteur
n'est
dans certaines
sans
pas muni d'un pare°
regions,
pareoetincelles.
les lois et reglements
un pareoetince!les
Iocaux.
Vous
au centre
il est illegal
Veuillez
doric
pouvez
de service
vous
Sears
le
plus pres de chez vous.
Afin de vous
toujours
chaque
2.
3.
4.
le fittre a air en mousse
comprimez-le
dans un linge
Fexcedent d'huile.
5.
Remontez
propre
6.
Fensemble
d'huile
propre
a moteur
apr&_s
depuis
un certain
refroidir
temps,
le silencieux
avant d'effectuer
AVERTlSSENENT
et
pour enlever
filtre a air avec
Fensemble
la vis.
de la bougie
Fentretien
d'operation
le filtre
en mousse
filtre a air sur le
de la bougie
ou annuellement,
d'allumage
d'allumage
le premier
LORSQUE
VOUS
NETTOYEUR
REGLEZ
prevalant.
Laissez un degagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de
Fenceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une
ventilation adequate et un espace suffisant pour sa
maintenance et son entretien.
Dans 1'6tat de Californie un pare-etincetles est requis par la toi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Califomie).
D'autres 6tats ont des lois similaires. Les lois federales
s'appliquent aux terres federales. Si vous @quipez le silencieux
d'un pare-etinceIles, it doit etre en bon etat de fonctionnement.
VOTRE
A PRESSION
Enlevez
Debranchez toujours le cable de bougie et placezde de fa_on
ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie.
DE TESTS
D'ALLUMAGE
Utilisez un verificateur
nettoyage
de bougies d'altumage approuv&
la surface
2.
Enlevez
3.
Si les electrodes
craquee
la bougie
de la bougie
d'allumage
sont uses
ou ecaill6e,
une bougie
autour
d'allumage.
et examinez-la.
ou si la porcelaine
remplacez
la bougie
!'ecran
de pare-etincelles
est
d'a!lumage
recommandee.
45
pour preceder
et a Finspection.
S'il est endommage,
DU MOTEUR
NE verifiez PAS I'allumage torsque la bougie d'allumage est
enlevee.
Nettoyez
refroidir avant de le toucher.
La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4
cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles
et/ou les autres materiels combustibles.
aux 100 heures
des deux
OU REPAREZ
PAS les surfaces chaudes.
Laissez t'equipement
AVERTISSEMENT
avec
fonctionne
un entretien
d'utilisation.
fonctionne
NE TOUCHEZ
Entretien
LORS
effectuer
ou un filtre neuf.
Fixez solidement
carburateur
avec
Faites
que le pareoetincelles
peut 6tre tres chaud. Laissez-le
Fentretien du pareoetincelles.
Demontez
Fensemble filtre a air et nettoyez-en
toutes
les pieces. Nettoyez le filtre a air en mousse dans un
melange de detergent
liquide et d'eau. Sechez le filtre
en le comprimant
darts un linge propre.
Saturez
50 heures
Si le moteur
Enlevez !'ensemble
filtre a air avec soin de maniere
eviter la chute de debris dans le carburateur.
assurer
bien, vous devez
remplacez
Fecran.
au
Syst_me
Avec
de refroidissement
le temps,
ailettes
les debris
de refroidissement
peuvent
_ air
s'accumuler
du cylindre
Nettoyage
darts
et ne peuvent
Nous vous
combustion
autour des
autorise, et
les
8tre
reper6s que par un desassemblage
pattie! du moteur. Nous
vous recommandons
donc de demander
& un distributeur
de
service
Sears
refroidissement
section
important
section
autorise
de nettoyer
aux intervalles
<<Calendrier
d'entretien
de garder
le moteur
<<Nettoyage
des debris
le systeme
recommandes
section
de
(consultez
la
)>a la page 42). II est aussi
libre de debris.
Consultez
la
)).
Assurezovous qu'il n'y a pas de debris dans la
zone de ligne a haute pression.
46
de _a chambre
de combustion
recommandons
de faire enlever les dep6ts de
du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et
soupapes
par un distributeur de service Sears
ce, aux intervalles recommandes
(consultez
la
<<Calendrier
d'entretien
>)a la page 42).
APRI-S
CHAQUE
UTILISATION
ENTREPOSAGE
L'eau ne dolt pas demeurer
darts le nettoyeur
durant une
Iongue periode de temps. Des sediments
ou des mineraux
pourraient
s'accumuler
sur Ees pieces de la pompe et
bloquer
chaque
1.
2.
son mouvement.
utilisation:
4.
5.
6.
la procedure
Nettoyez a grande eau le tube de
detergent
en pla_ant le filtre darts
tout en maintenant
le nettoyeur
a
marche en mode pression faible.
durant une ou deux minutes.
Eteignez
ensuite
3.
Suivez
le moteur
Debranchez
d'allumage.
ATTENTION
apres
Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages
irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable.
siphonnement
du
un seau d'eau propre
haute pression en
Nettoyez a grande eau
Les dommages
garantie.
Pour
refroidir;
enlevez
detergent
en plagant
le fil de la bougie
tout en maintenant
de la bougie
2.
causer
des fuites
3.
Remplacez
le tuyau
par une piece
Videz
la pompe
lubrifier
4.
Sears
d'origine.
le tuyau
du pistolet
sortie
pression
de la pompe.
haute
de pulverisation
tuyau, du pistolet et de la rallonge
chiffon pour essuyer le tuyau.
8.
Rebranchez
9.
Entreposez
le fil de la bougie
le nettoyeur
Vidangez
de buse.
d'allumage
dans un endroit
et de la
I'eau
un
a la bougie.
propre
et sec.
AVERTISSENENT
VOUS
I_QUIPEMENT
ENTREPOSEZ
AVEC
L"ESSENCE
UN RESERVOIR
OU UN
A ESSENCE
Entreposez-le loin des appareiis de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareil
electromenager disposant d'une veitleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
LORS DE LA VIDANGE
DU CARBURANT
Eteignez te nettoyeur 8 pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression
s'echapper du reservoir.
Remplissez
ou vidangez le reservoir d'essence a t'extedeur.
Etoignez I'essence des etincelles, des flammes, des veilleuses,
de ta chaleur et de toute autre source d'inftammation.
N'ALLUMEZ
I'appareil.
les dommages
pression
Nettoyez
propre
en
a grande
eau
pompS, en tirant sur la
6 fois. Cette operation
presque tout le liquide
darts
Si <_Pump
saver
section
de tuyau
raccord
d'eau
PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximite de
47
causes
par le gel et de
et les joints.
>>n'est
pas disponible,
d'arrosage
d'arrivee.
(antigel
raccordez
une
de 1 m (3 pi) de long a un
Versez
sans
sur la poignee du lanceur
tuyau de 1 m.
du
Utilisez
de tout liquide
les pistons
de plaisance
Debranchez
a haute
du
Utilisez <<Pump Saver >>,un produit disponible
chez
Sears pour traiter votre pompe. Ce produit vous permet
de reduire
ou
une perte de pression.
Si vous decelez des dommages,
remplacez
le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau
endommage.
le nettoyeur
un seau d'eau
la pompe.
Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le
pour
vous assurer qu'il n'est pas endommage.
Une coupure
pourrait
le gel:
le filtre dans
poign_,e du lanceur environ
devrait suffire pour enlever
Si vous remisez le nettoyeur
durant plus de 30 jours,
consultez
la section "Entreposage
a long terme" a la
page 48.
du tuyau
contre
eau le tube de siphonnement
marche en mode pression
faible.
durant une ou deux minutes.
Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee
du lanceur environ 6 fois. Cette operation
devrait suffire
pour enlever presque tout le liquide dans la pompe.
LORSQUE
['appareil
les tuyaux.
ou une effilochure
7.
prot_ger
a grande
d'allumage
1.
causes par le gel ne sont pas couverts par la
Nettoyez
tous
et laissez-le
suivante
POUR L'HIVER
de I'antigel
alcoo!)
dans
deux fois.
de vehicule
le tuyau.
Debranchez
Tirez
le
ENTREPOSAGE
Si vous
ne prevoyez
pression
moteur
durant
pas utiliser
parties
vous
d'entreposage,
la formation
importantes
Protection
preparer
le
a long terme.
du systeme
de gomme
darts
d'alimentation
attire
a I'alcool
I'humidite,
d'acides
I'entreposage.
le systeme
les
comme
le
• Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages
irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable.
ethano!
la separation
du syst_me
de carburant
:
la det6rioration
entreposage.
Vous
Ajoutez un additif
du fabricant.
Assurez-vous
de la pompe
toumer
10 minutes
et laissez toumer
d'essence.
le moteur
que le moteur
carter.
Remplissez
qualite
recommandee.
Couvrez
Evitez
Saver
de la bofte
pour distribuer
La pompe
sera
proteg6e
commencera
Retirez
Pump
Saver
Iorsque
a sortir
le fluide
de la sortie
de I'entree
le fluide
de Pump
de la pompe.
de la pompe.
pendant
traitee
AUTRES
a
DIRECTIVES
le carburateur.
le reservoir
ce qu'il tombe
N'entreposez
a essence
Si possible,
en panne
chaud,
vidangez
a nouveau
Consultez
avec
la section
Fhuile du
PAS de carburant
entreposez
votre
d'une
nettoyeur
saison
a Fautre.
a I'interieur
et
AVERTISSEMENT
de Fhuile de la
"Changement
44.
d'huile
du cy_indre
d'allumage.
a moteur
la poignee
Versez
propre
15 ml
Laissez Fappareil refroidir suffisamment
oouverture de rangement dessus.
darts I'alesage.
a Faide d'un chiffon.
du lanceur
les eclaboussures
environ
NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un
nettoyeur a haute pression.
pour distribuer
provenant
Tirez
Fhuile.
du trou de la bougie
d'allumage.
Installez
3.
4.
de Pump
de la pompe.
Enfoncez
le dessus
de Pump Saver.
Saver
:
de la bofte
D'ESSENCE.
est encore
le trou de bougie
lentement
dans
Saver
le tuyau
2.
les directives
que I'essence
jusqu'a
le carter
la bougie
once)
un additif.
est ouverte.
videz
Hui_age de _'a_sage
(I/2
I'entree
de I'huile
Alors
Enlevez
et Fessence
Raccordez
couvrez-le
pour le proteger contre la poussiere
et les
saletes. ASSUREZ-VOUS
DE VIDER LE RESERVOIR
Changement
a la page
1.
en eau est connectee
non traitee
pas d'additif,
Pour utiHser Pump
son
le moteur
a I'exterieur
pour vous assurer
n'utilisez
durant
en suivant
et qu'elle
le moteur
Fessence
!'aft present
de 24 mois avec
que I'alimentation
Laissez
d'huile"
entreposer
de carburant
I'entree
remplace
rempli,
maximale
Portez toujours une protection des yeux adequate lorsque vous
utilisez PumpSaver.
remplissez
le
fra[che. Si le
de Fessence
pouvez
une periode
Si vous
pendant
en
pression.
d'a_imentation
n'est que partiellement
augmentera
durant
REMARQUE:
Pump Saver de Sears est disponible
option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur
a haute
peuvent
d'un moteur
Si vous ajoutez un additif de carburant,
reservoir
a essence
avec de I'essence
reservoir
causes par le gel ne sont pas couverts par la
et la formation
Les gaz acides
d'alimentation
• Les dommages
garantie.
ou methanol)
ATTENTION
Protection
Additif
gazohol,
ce qui entrai"ne
durant
endommager
I'entreposage.
(appeles
vous
ATTENTION
il est important
de dep6ts
carburateur,
le filtre & essence,
le tuyau souple de carburant
ou le reservoir.
De plus, I'experience
a demontr6
que les
carburants
de _a pompe
Pour proteger
la pompe, utilisez Pump Saver de Sears;
previendrez
ainsi les dommages
causes par le gel et
lubrifierez
les pistons et les joints.
& haute
devez
pour Fentreposage
la periode
d'emp6cher
le nettoyeur
plus de 30 jours,
et la pompe
Pendant
A LONG TERME
la bougie.
NE branchez
PAS le c_ble
de la
bougie.
48
avant de ptacer la
Probl_me
Cause
1,
Correction
Buse
& basse
pression
installee,
1.
Replacez
la buse par la buse
a haute
pression.
La pompe
a[es
probl&mes
su[vants:
pas de press[on,
press[on
pressure,
[rr_guH_re,
claquement,
de pression,
d'eau.
faible
Le d_tergent
pas avec
perte
d_bit
2.
Entree
3.
Pas assez
d'eau
bloquee.
2.
Degager
3.
Foumir
4.
Tuyau
4.
Redresser
5.
Filtre de tuyau
6.
Eau a plus de 100°F.
5.
Verifier
6.
Ayez
7.
Tuyau
fuites.
7.
Debloquez
le tuyau
8.
Le pistolet
9.
La buse est obstruee.
8.
Remplacer
le pistolet.
10.
La pompe
est defectueuse.
9.
Nettoyez
10.
Contacter
1.
Le tube
2.
n'est pas submerge.
1.
Inserer
Le fiitre du tube est bouche.
3.
Le fiitre
2.
Nettoyer
3.
Voir "Verifier
4.
Buse
4.
Remplacez
d'eau
d'entree
qui arrive.
tortille
ou avec
fuites.
bouche.
de sortie
bloque
ou avec
fuie.
I'entree
d'eau.
un debit adequat.
le tuyau,
et nettoyer
boucher
la fuite.
le filtre du tuyau
d'entree.
une eau plus froide.
de sortie.
la buse.
votre
concessionnaire
le tube darts
Sears.
le detergent.
ou remplacer
le tube
et/ou
le filtre.
ne se m_[ange
le jet.
integr6
sale.
a haute
pression
installee.
le Filtre
la buse
Integr6".
par la buse a basse
pression.
Le moteur
tourne
charge
ma[s
charge
est ajout_e.
sans
Le moteur
ne d_marre
ou i[ d_marre
et a des
El motor se apaga
[a operaci6n.
Manque
moteur.
Vitesse
ca[e quand
pas,
rat_s.
durante
de puissance
Mettre
trap lente du moteur.
une
du
I'acc61erateur
sur FAST.
continue
a caler contacter
fabricant
de moteur.
votre
1.
Filtre a airencrass6.
1.
2.
Panne
2.
Faites
3.
Essence
3.
Vidangez
Fessence
le reservoir;
nouvelle.
4.
Fil de bougie
bougie.
4.
Branchez
le fil a la bougie.
5.
Boug[e
6.
Eau presente
7.
Melange
8.
Soupape
d'admission
b!oquee
position ouverte ou fermee.
9.
Perte
d'essence.
6ventee.
non branche
a la
defectueuse.
dans
d'essence
de compression
Nettoyez
ou remplacez
Si le moteur
concessionaire
le filtre a air.
le plein du reservoir.
faites
le ple[n avec
de
le plein avec
de
5.
Remplacez
I'essence.
6.
Vidangez
Fessence
trap fiche.
7.
Contactez
le centre
de service
Sears.
8.
Contactez
le centre
de service
Sears.
9.
Contactez
le centre
de service
Sears.
en
du moteur.
Sin gasofina.
Llene el tanque
Filtre
Remplacez
a air encrasse.
49
la bougie.
le reservoir;
nouvelle.
faites
de combustible.
le filtre a air.
Sears,
Roebuck
and
et Je United
Co.,
U.S.A.
States
Enonc&
(Droits
LA COUVERTURE
S'APPLIQUE
AUX
CALtFORNIE
EN
CALIFORNtE,
ET
APRES QUI ONT
ETATS-UNIS
(ET
et obligations
du
(Sears),
Be California
EnvironmentaJ
de garantie
du dispositif
propri_taires
reJatifs
DE GARANTIE
DU D!SPOSITIF
ANTIPOLLUTION
MOTEURS
HOMOLOGUES
ACHETES
EN
1995 OU APRES, ET QUI SONT UTILISES EN
AUX MODELES
HOMOLOGUES
DE 1997 OU
ETE ACHETES
ET UTtLISES AILLEURS AUX
APRES LE 1ER JANVtER
2001 AU CANADA).
de garantie
contretes
d_fauts
de la garantie
d
Les dispositions
centre
1
les d_fauts
qui suivent
sont sp_cifiques
d'admission
d'allumage
d'allumage
Syst_me
d'allumage
Syst_me
de catalyseur
3.
4.
d'injection
Elements divers
mentionn_s
d'air ou soupape
utilis_s
Dur_e
d'impulsion
darts les systemes
de d_pression_
pr_c_demment
de temperature,
de
et dispositifs
de [a couve_ure
Aucun
frais
R_elamations
et exclusions
de couverture
Les r_clamafions
au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es
conform_ment
aux dispositions
de la politique de garantie de Sears.
La couverture
de garantie n'englobe
pas les d_fectuosit_s
sur des
pieces garanties qui ne sent pas les pi_ces origina[es de Sears ou
[es d_fectuosit_s
reli_es _ un abus, de la n_gligence
ou un entretien
inappropri_
tel que d_taill_ dans la politique de garantie du moteur
de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_
de couvrir les
d_fectuosit_s
des pi_ces garanties
caus_es par I'utilisafion
de
pieces ajout_es, non originales
ou modifi_es.
5.
Entretien
Toute piece garantie dont le remptacement
n'est pas pr_vu dans
['entretien requis, ou qui ne dolt faire I'objet que d'une inspection
r_guli_re et qu'il ne faut que " r_parer ou remplacer au besoin ", est
garantie contre les d_fectuosit_s
pour [a dur_e de la p_riode de
garantie. Toute piece garantie dont le remplacement
fait partie de
['entretien requis est garantie contre les d_fauts seulement
pour la
p_riode se terminant au premier remplacement
prevu de ladite
piece. Toute piece de rechange dont la performance
et la durabilit_
sont _quivalentes
peut _tre utilis_e pour Fentretien ou les
r_parations.
Le propri_taire
est responsabJe de Vex_cution de
I'entretien requis, indiqu_ darts le present manuel d'utilisation
de garantie
Pi_ces garanties
6.
La couverture
de cette garantie n'eng}obe que les pi_cas _num_r_es
ci-dessous
(pieces du dispositif antipollution)
dans la mesure oQ ces
pi_ces _taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat.
de 24 heures,
catalytique
d'_chappement
La r_paration ou le remplacement
de toute piece garantie
s'effectuera
sans frais pour le propri_taire,
y compris la main
d'oeuvre reli_e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est
effecfivement
d_fectueuse,
si le diagnostic est effectu_ darts un
centre de service Sears approuv&
antipoltufion
Aux Etats-Unis
et au Canada, Vassistance t_l_phonique
procure des renseignements
sur I'entretien du produit
_ magneto
Sears garantit au propri_taire
initial et _ tous les propri_taires
ult_rieurs que les pieces garanfies
seront libres de tout d_faut de
materiel et de main d'oeuvre qui pourrait entrafner [a d_fectuosit_
des pieces garanties,
et ce, pour une p_riode de deux arts
compter de la date de livraison du moteur _ un acheteur au d_taiL
du dispositif
_ [a couverture
d'air
Connecteurs
2.
au sujet de vos droits et responsabilit_s
communiquer
avec un repr_sentant
de
du dispositif
_ froid
internes
Soupapes et interrupteurs
position, _ d_lai critique
Des qu'un probleme survient, vous avez [a responsabilit_
de faire
examiner votre moteur & un centre de service Sears approuv&
Les
r_parations couvertes par la garantie doivent _tre effectu_es
darts un
d_lai raisonnable,
n'exc_dant
pas 38 jours
d_fauts
Syst_me
Syst_me
e
du propd_taire
contretes
en carburant
pour d6marrage
8 carburant
d'entr_e
Cotlecteur
N_anmoins,
vous devez savoir, en tant que propri_taire
de petit moteur
hors route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une
piece font d6faut en raison d'abus, de n_gligence,
d'entretien
inad_quat
ou de modifications
non approuv_es
de [a garantie
de Sears
et pi_ces
Convertisseur
antipol[ution
d'utilisation.
Sears recommande
de conserver tousles
re cus reli6s
I'entretien de votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut
refuser la garantie uniquement
parce que vous _tes darts I'impossibilit_
de produire les regus ou que vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes
de I'entretien pr6vu
Dispositions
antipollution
Circuit
Bougie(s)
Entant que propri_taire de petit moteur hors route, vous _tes
responsable
de I'ex_cution
de I'entretien requis indiqu6 darts ce manuel
Si vous avez des questions
reli_s _ la garantie, veuillez
Sears au 1-800-469-4663
d'enrichissement
Cotlecteur
c.
Les petits moteurs hors route, modules 1995 et plus r6cents, sont
garantis pour une p6riode de deux arts. Si une piece reli6e au dispositif
antipotlution
de votre moteur est d6fectueuse,
Sears la r6parera ou la
remplacera
Responsabilit_s
Dispositif
re]i6s aux 6missions.
du dispositif
Jes d_fauts)
Filtre _ air
Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r_parera votre
petit moteur hers route sans frais, et ce, incluant le diagnostic,
]es pieces
et la main d'oeuvre.
Couve_ure
de Sears
eontre
de contr61e d'alimentafion
Pompe
b
Votre dispositif antipollution peut comprendre des pieces comme le
carburateur
ou le syst_me d'in}ection de combustible,
le syst_me
d'aliumage
et le convertisseur
catalytique
Jl peut aussi y avoir des tuyaux,
dispositifs
(CARB)
EPA)
Syst_me
Carburateur
congus, construits
et 6quip_s de fa,gon _ respecter les normes anti-smog
rigoureuses
de l'6tat. Ai]leurs aux Etats-Unis,
les nouveaux moteurs
6tincelles hors route homo{ogu_s,
mod_{es 1997 ou plus r6cents,
doivent respecter des normes semblables
d6finies par I'USEPA
Sears
dolt garantir ]e dispositif antipo{}ution de votre moteur pour ]es p6fiodes
indiqu_es ci-dessous,
8 condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de
n6gligence,
de mauvais entretien sur ledit moteur
et d'autres
Board
(U.S.
antipolJution
a
Le California Air Resources
Board (CARB), I'USEPA et Sears sont
heureux de vous exp{iquer la garantie couvrant le dispositif anfipoHufion
de votre petit moteur hors route, mod¢]e de I'ann6e 2000 ou plus r_cent
En Californie, les nouveaux pefits moteurs hors route doivent _tre
des connecteurs
Resources
Agency
& Ja garantie
Enonc_ de garantie du dispositif
antipollution
de F_tat de la Califomie
et de USEPA
Vos droits et obligations
reJatifs _ [a garantie
des courroies,
Air
Protection
Couverture
indirecte
La couverture
pr_vue aux pr_sentes engtobe toute d_fectuosit_
de
I'un des composants
du moteur caus_e _ la suite d'une d_fectuosit_
d'une des pieces garanfies encore couverte par la garantie.
au 1-800-469-4663,
5O
comprend
un menu de messages
pr_enregistr_s
qui
P_riode de durabHit_ des _missions
et
indice de pollution
atmosph_rique
sur
_'_tiquette d'_missions
du moteur
Les renseignements
concernant
la per!ode
P_riode de conformit_
des 6missions
sur
_'_tiquette de conformit_
des _missions
du moteur
de durabilite
A compter
des
du ler juillet
emissions
et !'indite de pollution atmospherique
doivent 6tre
foumis avec les moteurs qui repondent
aux hermes relatives
respecteront
de la United
aux emissions
(USEPA).
Board
de categoric
(CARB).
renseignements
d'emissions.
La p_riode
d'heures
de durabilit_
des
lesquelles
les normes
supposant
du moteur
aux consommateurs
pendant
respectant
2 de la California
Le fabricant
que I'entretien
Mod_r_
: Le moteur
tout en respectant
_missions
decrit
fonctionnement
qu'il respectait
d'emissions.
en
en
heures.
aux
relative
aux emissions.
les moteurs
heures
: Le moteur
peut fonctionner
tout en respectant
la norme
pendant
relative
250
une cylindree
: Le moteur
tout en respectant
peut fonctionner
la norme
relative
pendant
500 heures
de durabilit_
categofie
annees.
aux emissions.
L'indice
calcul&
des _missions
interm_diaire
de pollution
decrivant
de moteurs
homologue.
est faible,
I'etiquette
pour un groupe
de pollution
p!us le moteur
sent affiches
de
de 10 a 12
est un hombre
relatif d'emissions
Plus I'indice
Ces renseignements
d'un moteur
a une periode
atmosph_rique
le taux
donne.
atmosph_rique
equivaut
est dit <_propre
sous forme
trouverez
I'etiquette
Par exemple,
I'utilisation
d'une tondeuse
poussee
est
d'environ
20 a 25 heures par annee. Par consequent,
la
p_riode
phase
2
2, la
sur I'etiquette
le nombre
d'heures
de
inferieure
B = 250 heures
de cylindree
C = 250 heures,
moderee;
de conformite
egale
etA
& 225
= 500
ou superieure
B = 500 heures
son indice
et A =
de pollution
a la categorie
C en ce
des emissions
EPA.
II a
de 158 cc.
aux &missions.
Vous
Prolong_
indiquee
de cylindree
est de 3. II appartient
qui a trait & la per!ode
hterm_diaire
homologues
indique
C = 125 heures,
est de categorie
atmospherique
Sears
pendant lesquelles
le moteur a demontr6
les exigences
federales
en matiere
Pour les moteurs
Ce moteur
125 heures
moteurs
aux emissions
de phase
Protection Agency
des emissions
des emissions
225 cc, la categorie
1000 heures.
:
certains
le cas des moteurs
Pour
cc, la categorie
Les categories
pendant
Dans
de conformite
de conformite
le nombre
conformement
et d'entretien.
peut fonctionner
la norme
periode
peut fonctionner
aux emissions,
est effectue
directives
de fonctionnement
utilisees sent les suivantes
ces
sur des etiquettes
le moteur
relatives
Air Resources
doit foumir
2000,
les normes relatives
States Environmental
graphique
>>.
sur
d'emissions.
51
ci-dessous
d'emissions
une representation
apparaissant
generique
sur un moteur
de
T616phonez au •
t ,-800,-LE,-FOYERoo
(t-800-533-6937)
24 heures par jour, 7 jours par semaine
Pour la r6paration
des appareils 61ectrom6magers
domiciUe ... peu importe le fabricant
de grandes marques
ou le d6taillant!
& votre
Pour connaYtre I'emplacement
du Service
des pi6ces
et de U'entretien
Sears
plus proche afin d'apporter
_ l'atelier des produits tels que des aspirateurs,
tondeuses
a gazon ou appareils 61ectroniques.
Pour connaftre
le n ° de t616phone
du Service
des pi6ces
et de J'entretien
le
Sears
afin de commander
les pi6ces de rechangeaccessoires
et manuels
d'instructions
requis pour effectuer vousom6me
les r6parations.
www.sears.ca
Pour acheter ou demander
des renseignements sur un contrat d'entretien
t616phonezau "
Sears,
1o800-361-6665
de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi
For service
(HNE),
de 9 h _ 16 h le samedi
in english
"
Io800o4oMyoHOME ®
(1 °800°469°4663)
www.sears.ca
_>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada
®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada