Download Craftsman 580.676650 Owner`s manual

Transcript
Owner's
Manual
®
3.75 HORSEPOWER
2,000 PSI
2.0 GPM
Model No. 580.676650
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating instructions.
Sears
Canada,
Visit our Craftsman
o
o
o
o
o
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
o Fran£sais
_nc.
website:
wv_w.sears.ca
0
Part No. 196264G8
Draft 0 (01/03/2005)
4
2
WARRANTY
....................................
SAFETY RULES
...............................
2
2-4
FEATURES
& CONTROLS .........................
ASSEMBLY
...................................
6-7
.................................
8-11
OPERATION
SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
...............................
..............................
5
12
13-16
STORAGE
..................................
TROUBLESHOOTING
NOTES
HOW
17-18
............................
19
...................................
TO ORDER
REPLACEMENT
20 & 27
PARTS .........................
PARTS
21
.......................
EMISSION
CONTROL
FRAN(_AIS
..................................
WARRANTY
22-26
..............
28-29
30-52
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
if this pressure washer is used for commercial
purchase.
purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
if this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.
This warranty does not cover:
•
Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.
•
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being
supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's
manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER OR DEALER iN CANADA.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to
province.
Sears
Canada_
_nc,
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey aH safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
,¢'Y ], Read this manuam carefully and become
....: familiar with your pressure washer. Know its
applications,
its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (_&) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Hazard
Symbols
Toxic
Slippery
Surface
Fire
Moving
and Meanings
Electrical
Fumes
Fal!
Explosion
Parts
Flying
Objects
Shock
Fluid Iniection
Hot Surface
Kickback
WARNING
WARNtNG
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
WHEN
ADDING
OR DRAINBNG
Turn
pressure
washer
minutes
before
relieve
pressure
FUEL
OFF and let it cool at least
removing
fuel cap. Loosen
2
cap slowly
to
in tank.
Fil! or drain fuel tank outdoors.
DO NOT
overfill
tank. Allow
space
Keep fue! away from sparks,
heat, and other
Operate
pressure
washer
ONLY
outdoors.
DO NOT
Keep exhaust gas from entering a confined
windows,
doors, ventilation
intakes or other
DO NOT operate
enclosure,
Use a respirator
that vapors
pressure
or mask
area through
openings.
washer
inside
any building
whenever
there
is a chance
or
mask will provide
harmful vapors.
packed
with mask so you are certain
necessary
protection
against
Ensure
spark
inhaling
or smoke.
EQUIPMENT
plug, muffler,
crank engine
with spark
If fuel spills, wait
engine.
until it evaporates
VHEN OPERATmNG
EQUIPMENT
DO NOT
WHEN
or equipment
spray flammable
TRANSPORTING
Transport/repair
valve OFF.
Disconnect
WHEN
TANK
spray
nozzle
between
8 to 24 inches
cleaning
surface.
Operate
this unit on a stable
Cleaning
area should
drainage
surfaces.
to reduce
Be extremely
from a ladder,
location.
spark
STORING
Firmly
grasp
pressure
have adequate
spray
source
slopes
OR REPAIRBNG
both hands
injury
when
if gun kicks
using
NEVER
DO NOT
NEVER
plug wire.
FUEL
OR EQUBPMENT
because
WITH
FUEL
mN
stoves, water heaters,
clothes
that have pilot light or other
they can ignite fue! vapors.
aim spray gun at people,
allow
repair
starting
pull attempts,
squeeze
CHILDREN
high pressure
high pressure
system
animals
to operate
hose.
hose connected
or plants.
pressure
Replace
to pump
washer.
it.
and spray
is pressurized.
trigger on spray gun to relieve trapped
every time you stop engine. Engage trigger
lock on spray
When starting engine, pull cord slowly until resistance
is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
If engine starts and fails to continue to run or if increased
gun.
EQUIPMENT
or with fuel shutoff
high
back.
Squeeze
pressure,
is felt during
EMPTY
unstable
gun while
on spray
causes
washer
relatively
Keep
trigger
which
and
WARNING
resistance
starting
of falls due to slippery
or any other
gun with
spray to avoid
ignition
before
WARN NG
if you must use pressure
scaffolding
from
plug removed.
at angle
with fuel tank
surface.
possibility
careful
away
are
liquids,
Store away from furnaces,
dryers or other appliances
Keep
fuel cap and air cleaner
in place.
* Do not tip engine
fuel to spill.
WARNING
pilot lights,
sources.
light a cigarette
VHEN STARTING
DO NOT
may be inhaled.
Read all instructions
ignition
for fuel expansion.
open flames,
gun.
WARNING
• Keep water
electric
spray
shock
away
from
1
electric
wiring
WARNING
or fatal
may result.
Always
wear eye protection
in vicinity
WARNING
of equipment
when
using equipment
or when
in use.
CAUTION
DO NOT tamper
DO NOT
DO NOT
Allow
touch
pressure
to cool
washer
before
must be at least
walls
secure
Keep at least 3 feet of clearance
on all sides of pressure
washer for adequate
cooling, maintenance
and servicing.
leave
In the State of California
NEVER use a spray
lock or trigger guard
Other states
a spark arrester
may have similar
lands.
Public
laws.
is required
Resources
Federal
by law
Code).
laws apply
on
If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained
in effective
working
spray
spray
Always
be certain
are correctly
in starter
• Tie up long hair and
jewelry
or other
remove
spray
that
WHEN
TESTING
DO NOT
check
FOR
spark
gun at glass when
If you have questions
contact Sears.
REPAIRS
the spark plug wire from
Use approved
and accessories
in jet spray mode.
jewelry.
WHEN ADJUSTING
OR MAKmNG
PRESSURE
WASHER
the wire where
nozzles
CAUTION
NEVER
operate
without
protective
DO NOT
place
gun,
aim spray gun at plants.
parts.
WARNING
Disconnect
is
CAUTION
or anything
rotating
machine
attached.
order.
NEVER
loose clothing,
while
gun which does not have a trigger
in place and in working order.
DO NOT point spray
may be caught
gun in open position.
gun unattended
running.
WARNING
• DO NOT wear
pressure.
other
DO NOT
federal
rated
5 feet from
and/or
DO NOT
4442 of the California
above
touchin%
structures
having combustible
combustible
materials.
(Section
speed.
washer
CAUTION
hot surfaces.
equipment
The pressure
with governed
operate
it cannot
contact
ENGINE
SPARK
TO YOUR
the spark
plug and
spark plug.
for spark with spark
plug removed.
intended
units with broken
housing
by-pass
use, ask dealer
or missing
parts,
or
or
or covers.
any safety
device
on this machine.
Before starting pressure
washer in cold weather,
check
all parts of the equipment
to be sure ice has not formed
there.
NEVER
move machine
Use handle
Check
plug tester.
about
provided
fuel system
by pulling
on high pressure
hose.
on unit.
for leaks or signs
of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects
before
operating
This equipment
authorized
pressure
washer.
is designed
parts ONLY.
to be used with Sears
If equipment
that DO NOT comply with minimum
assumes al! risks and liabilities.
is used with parts
specifications,
user
KNOW YOUR PRESSURE
WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Recoil Starter
Air Cleaner
Throttle Control
Lever
Oil Fill Cap and Dipstick
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Primer Bulb
Fuel Cap
Water inlet
High Pressure Outlet
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Adjustable Nozzle (not shown) - Adjust for high or
low pressure; narrow or fan spray.
Nozzle Extension (not shown) -- Attach to spray
gun to use adjustable nozzle.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
Oil FHI Cap and Dipstick - Check and fill engine with
oil here. See page 6 for oil recommendations and
filling instructions.
Automatic 0ool Down System -- Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F. Warm
water will discharge from pump onto ground. This
system prevents internal pump damage.
Detergent Pick-Up Tube and Filter- Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Fuel Cap = Fill fuel tank with regular unleaded fuel
here.
High Pressure Hose (not shown) - Connect one end
to the spray gun and other end to the high pressure
outlet.
High Pressure Outlet -- Connection for high
pressure hose.
Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting.
Pump -- Develops high water pressure.
Recoil Starter -- Used for starting the engine
manually.
Spray Gun (not shown) - Controls the application of
water onto cleaning surface with trigger device.
includes trigger lock.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water inlet -- Connection for garden hose.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced
withthe recommended
oil andfuel.
If you haveany problemswith the assemblyof
your pressurewasher,pleasecall the pressure
washerhelplineat 1=800=222=3136.
IMPORTANT:
Anyattemptto runtheenginebeforeit
hasbeenservicedwiththerecommended
oilwillresult
in an engine failure.
•
•
•
WASHER
Open carton and slice two corners from top to
bottom so the panel can be folded down flat.
Remove fillers, accessories and parts bag shipped
with your pressure washer.
Remove the pressure washer out the open end of
the carton.
Check carton for additional loose parts.
CARTON
CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136.
The main unit
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with adjustable nozzle
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Registration card
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 5. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136.
ASSEMBLING
WASHER
Choose a viscosity according to the following table.
STARTING
REMOVE PRESSURE
FROM CARTON
•
1.
YOUR PRESSURE
TEMPERATURE
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
3.
Connect high pressure hose to spray gun and pump.
4.
Connect water supply to pump.
Add Engine
Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives.
ANTICIPATED
BEFORE
NEXT
OIL CHANGE
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
2. Place pressure washer on a level surface and
clean area around oil fill.
3.
Remove dipstick and wipe clean with cloth.
4.
Replace and tighten dipstick.Remove
oil level.
5.
Slowly pour oil into oil fill opening. Pause to permit
oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. DO NOT
OVERFILL. Remove dipstick and check oil level.
and check
NOTE: You may not need to use all the supplied oil.
6. Replace dipstick and tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break=in.
Add Fuel
WARNING
Your Craftsman pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
1.
2.
RANGE
* The use of multi=viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it coo! at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
Fil! or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill
Keep fue! away
heat, and other
DO NOT light a
tank. Allow space for fuel expansion.
from sparks, open flames, pilot lights,
ignition sources.
cigarette or smoke.
NOTE: This engine is certified to operate on gasoline.
Exhaust Emission Control System: EM (Engine
Modifications).
1.
Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a
minimum of 77 octane with equipment. DO NOT
use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil
with fuel.
2.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3.
Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank
space for fuel expansion, as shown here.
"
_/_,
inspect inlet
screen. DO
"_''''"_"_b
4.
NOT use if
damaged;
clean if dirty.
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
4.
CAUTION
Install fuel cap and wipe up any spilled fuel
CAUTRON! Alcohol-blended fuels (called gasohoJ,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
* Damage
to equipment
this instruction
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. Drain the
fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See "Storage" on pages 17-18 for additional information.
6.
resulting
will void
from failure
to follow
warranty,
Turn ON water and squeeze trigger on gun to
purge pump system of air and impurities.
WARNING
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
Connect
Hose and Water
Supply
to Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
Always
wear
or in vicinity
eye protection
of where
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
using
BEFORE
this equipment
is in use.
Before starting the pressure washer,
wearing adequate
eye protection,
CHECKLIST
.
when
equipment
be sure you are
STARTING
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2.
3.
Add proper fuel to fuel tank.
Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and there are no
kinks, cuts, or damage to high pressure hose.
4.
Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
5.
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using pressure washer.
6.
If starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 17-18.
To Start Your
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
Washer
Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
Operate
pressure
washer
ONLY
outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined
windows,
doors, ventilation
intakes or other
DO NOT operate
enclosure.
pressure
washer
inside
2.
Check that high pressure hose is tightly connected
to spray gun and pump. See "Assembling Your
Pressure Washer" for illustrations.
3.
Make sure unit is in a level position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
area through
openings.
any building
Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.0 gallons per minute and no less than
20 PSI at pressure washer end of garden hose.
if you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
Pressure
Pressure
CAUTION
or
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm)
from structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all
around pressure washer including overhead, for
adequate cooling, maintenance and servicing.
Place pressure washer in a well ventilated area, which
will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT
place pressure washer where exhaust gas could
accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is
kept away from any windows, doors, ventilation
intakes or other openings that can allow exhaust gas
to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when
positioning pressure washer.
* Damage to equipment
this instruction.
will result from failure
to follow
5.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
6.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
7.
Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to
relieve pressure caused by turning ON water.
Water will flow out of gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.
Release trigger.
8.
Engage safety latch to spray gun trigger.
Latch
Typical
Pressure
Washer
Shown
Exhaust Port
g.
Move throttle lever to "Fast" position, shown here
as a rabbit.
Fast
WARNING
Stop
f
Throttle
Lever in
STOP
DO NOT touch
Allow
position
hot surfaces.
equipment
to coo! before
touching.
The pressure washer must be at least 5 feet from
structures
having combustible
walls and/or other
combustible
materials.
Keep at least 3 feet of clearance
on al! sides of pressure
washer for adequate
cooling, maintenance
and servicing.
NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is
in the "Fast" position.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources
Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark attester,
it must be maintained
in effective working order.
To start the engine for the very first time:
10. Make sure throttle lever is in "Fast" position
(indicated on the engine as a rabbit).
11. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds
between each push.
How to Stop Your Pressure
To start engine thereafter:
2.
Move throttle lever on engine to "Stop" position.
10. Make sure throttle lever is in "Fast" position
(indicated on the engine as a rabbit).
3.
Squeeze trigger on spray gun to relieve
trapped pressure in hose to avoid injury.
11. Press primer bulb firmly 3 times, waiting
2 seconds between each push. For a warm
engine, DO NOT press primer bulb.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
)ressure is released.
12. Grasp starter grip handle and pull slowly until you
feel some resistance. Then pull rapidly to start
engine.
WARNING
1.
Let engine idle for two minutes.
WANNING
]
Keep
high pressure
gun while
When starting engine, pull cord slowly until
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
resistance
is
Squeeze
system
trigger
hose connected
4.
13. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
on spray
gun to relieve
]
and spray
trapped
Engage
trigger
Engage trigger lock on spray gun when not in use.
How To Use the Adjustable
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
to pump
is pressurized.
pressure,
every time you stop engine.
lock on spray gun.
If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance
is felt during starting pul! attempts,
squeeze
trigger on spray gun.
a, cAuTmo.
Washer
Nozzme
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
CAUTION
• Always
• NEVER
use handle
to lift equipment.
pull on hoses
to move equipment.
NEVER adjust spray pattern when spraying.
NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern,
On the end of your spray gun is a nozzle handle that
can adjust the spray pressure and the spray pattern.
1.
Sliding nozzJe forward and back adjusts spray
pressure.
.
For most effective cleaning, keep spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
5.
if you get spray nozzle too close, especially using
high pressure mode, you may damage the surface
being cJeaned.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Applying
Detergent
with
Adjustable
Nozzle
JIVtPORTANT: Use chemicals designed specificalJy for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTtON
Slide
nozzle
backward
high pressure
for
mode.
Slide
nozzle
pressure
detergent
2.
forward
mode
for low
and
application,
Point nozzle toward ground, disengage safety
latch, and press trigger to test pattern.
Starting
the engine
without
the water
without
turned
al! the hoses
ON wil! damage
Damage
to equipment
resulting
instruction
will void warranty,
connected
and
the pump,
from failure
to follow
this
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustabJe nozzJe.
2.
Prepare detergent solution as required by job.
3.
Place fiJter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
* When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting
the hot muffler.
3.
Rotating nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern.
Twist
clockwise
nozzle
counter-
for fan pattern.
Twist
nozzle
narrow
clockwise
spray
4.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with nozzJe in
high pressure position.
5.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump. Start engine.
6.
Apply detergent to a dry surface, starting from
bottom and working up.
7.
AlJow detergent to "soak in" for 3z5 minutes before
rinsing. Reapply as needed to prevent surface
from drying.
8.
For washing, start at lower portion of area to be
washed and work upward, using long, even,
overlapping strokes.
iMPORTANT: You must flush the chemicaJ injection
system after each use by placing the filter into a clean
bucket of water and running the pressure washer in
low pressure for 1z2 minutes.
for
pattern,
10
Pressure
Washer
Rinsing
C_eaning
Detergent
Siphoning
Tube
if you used the detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket
full of clean water.
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press
trigger and wait for detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
WARNING
2.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
position.
3.
Flush for 1-2 minutes.
4.
Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun
to relieve the pressure in the hose.
Keep
spray
nozzle
between
8 to 24 inches
away
Automatic
from
(Therma_
cleaning
surface,
Operate
this unit on a stable
grasp
pressure
spray
gun with
spray to avoid
injury
both hands
when
if gun kicks
using
high
back.
3.
Apply a high pressure spray to a small area, then
check surface for damage. If no damage is found,
it is okay to continue cleaning.
4.
Start at top of area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for
washing and applying detergent.
System
if you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F (51°C). The system
engages to cool the pump by discharging
the warm
water onto the ground.
surface,
Be extremely
careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding
or any other relatively
unstable
location,
Firmly
Doom Down
Relief)
11
ENGINE TECHNICAL
iNFORMATiON
PRODUCT
SPECiFiCATiONS
This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it
is a low emissions engine.
Pressure
in the State of California, Model Series
100000 engines are certified by the California Air
Resources Board to meet emissions standards for
125 hours. Such certification does not grant the
purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance
or operational life of this engine. The engine is
warranted solely according to the product and
emissions warranties stated elsewhere in this manual.
Pressure ..................
Flow Rate .................
Chemical Mix ...............
2,000 PSi
2.0 GPM
Use as directed
Water Supply Temperature ....
Shipping Weight ............
Not to exceed 100°F
48 Ibs.
Power
Engine
Washer
Specifications
Specifications
Rated Horsepower ............
Bore .......................
Stroke ......................
Displacement ................
Spark Plug
Type: .....................
Ratings
The power ratings for an individual engine model are
initially developed by starting with SAE (Society of
Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine
Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which
our engines are placed, and the variety of
environmental issues applicable to operating the
equipment, it may be that the engine you have
purchased will not develop the rated horsepower when
used in a piece of power equipment (actual "on-site"
power). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the following: differences
in altitude, temperature, barometric pressure, humidity,
fuel, engine lubrication, maximum governed engine
speed, individual engine to engine variability, design of
the particular piece of power equipment, the manner in
which the engine is operated, engine run-in to reduce
friction and clean out of combustion chambers,
adjustments to the valves and carburetor, and other
factors. The power ratings may also be adjusted
based on comparisons to other similar engines utilized
in similar applications, and will therefore not
necessarily match the values derived using the
foregoing codes.
3.75 at 3600 rpm
2.562 in. (65.09 mm)
1.875 in. (47.63 mm)
9.67 in. (158.6 cc)
Champion RJ-19LM or
Equivalent
Set Gap To: ...............
0.030inch (0.76mm)
Armature Air Gap: ............
0.006-0.010 in.
(0.15-0.25mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
intake ......................
0.005-0.007 in.
Exhaust ....................
Fuel Capacity ................
Oil Type:
Above 40 ° F ...............
Below 40 ° F ...............
(0.13-0.!8 mm)
0,007-0,009 in.
(0,18-0,23 ram)
1,0 Quarts
SAE 30
SAE 5W-30 or 10W-30
NOTE: For practical operation, the horsepower
loading should not exceed 85% of rated horsepower.
Engine power will decrease 3-1/2% for each
1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for
each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will
operate satisfactorily at an angle up to 15 °.
12
OWNER'S
RESPONStBILmES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE
SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU
COMPLETE
REGULAR
OPERATING
INTERVALS
SERVtCE
SERVICE
MABNTENANCETASK
Before
Each
PRESSURE
Check/clean
WASHER
water inlet screen
Check high pressure
Check detergent
hose
Use
Every 25
Hours or
Every 50
Hours or
Every 100
Hours or
Yearly
Yearly
Yearly
x
x
x
x
Change pump oil
See Storage on pages 17-18.
Prepare pump for storage below 32°F
ENGINE
Change
x
oil level
x
debris
engine
X 2
oil
Xs
Service
air cleaner
Service
spark
plug
Service
spark
arrester
Clean
cooling
system
Clean
combustion
Prepare
Hours
x
hose
Purge pump of air and contaminants
Clean
100-300
x_
Check spray gun and assembly for leaks
Check
DATES
for storage
X
X
X2
chamber
If unit is to remain
idle for
longer
than
30 days
Clean if ciogged. Replace if perforated or torn.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Replace more often under dirty or dusty conditions.
GENERAL
RECOMMENDATIONS
EMISSION
CONTROL
Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the pressure washer. See any
authorized Sears dealer for service.
Maintenance, replacement or repair of the emission
control devices and systems may be performed by any
non-road engine repair establishment or individual.
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 17-18.
BEFORE
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
EACH USE
1.
2.
3.
4.
5.
Check
Check
Check
Check
Check
engine oil level.
water inlet screen for damage.
inqine filter for debris.
high pressure hose for leaks.
chemical filters for damage.
6.
Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
WASHER
C_ean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris.
13
Pressure
washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe
riskofoverheating
andignition
ofaccumulated
debris.
CAUTION
•
DO NOT insert any objects
through
cooling
3. Place o-nng into recess. Push o-ring snugly against
indine filter screen.
slots.
°
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
•
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil,
etc.
•
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
•
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow
away dirt. Inspect cooling air slots and openings on
the pressure washer. These openings must be kept
clean and unobstructed.
Check
2. Place in-line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care not to bend
screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
NozzRe Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle following these instructions:
and C_ean Jn_et Screen
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove nozzle from end of nozzle extension.
Separate nozzle extension from spray gun. Twist
nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5164) allen wrench, remove orifice from end of
nozzle extension.
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check
High Pressure
Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
\
1
3. Remove indine filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
• NEVER
repair
• Replacement
pressure
Check
high pressure
hose rating
rating
hose,
MUST
Replace
exceed
it,
maximum
of unit.
Gun and Nozzle
Extension
Insert wire into orifice and turn back
and forth to clear obstruction.
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
Check
In-Line
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
Fi_ter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as fellows:
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle
extension. DO NOT overtighten orifice with alien
wrench.
Nozzle extension
O-ring
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
Detach nozzle extension from gun and remove
o-dng and screen from nozzle extension. Flush
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating nozzle in high
and low positions.
14
O-Ring
Maintenance
CAUTION
Purchase an O-Ring Repair Kit, item number
191922GS, at your local Sears sevice center. It is not
included with the pressure washer. This kit includes
replacement o=dngs, rubber washer and water inlet filter.
Refer to the instruction sheet provided in the kit to
service your unit's o=rings.
Pump
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals,
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE.
CONSERVE
RESOURCES.
RETURN USED OIL TO
COLLECTION
CENTERS.
Maintenance
ChangBng Pump Oit
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
Change oil while engine is stilm warm from running,
as follows:
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190586GS at your local Sears
sevice center.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
3.
Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Tilt pressure washer in opposite direction and
empty premeasured pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
2.
Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
4.
Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug and air cleaner. When
crankcase is empty, return pressure washer to
upright position.
5.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Fulr' mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill
6.
Instal] oil fill plug and dipstick, tighten securely.
7.
Wipe up any remaining oil.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 25 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air deaner, follow these steps:
1. Remove screw.
ENGINE MAINTENANCE
Checking
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
Service
Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4.
1.
OH Leve_
Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
Changing
Oi_
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
2.
15
Carefully remove air cleaner assembly to prevent
debris from falling into carburetor.
3. Takeair cleanerassemblyapartandcleanall
parts.Washfoamaircleanerin liquiddetergent
andwater.Squeezedry ina cleancloth.
4. SATURATE
foamaircleanerinengineoiland
squeezein a cleanclothto removeexcessoil.
5. Reinstallcleanor newfoamaircleanerin body.
6. Installair cleanersecurelyon carburetor
with
screw.
Service
Spark
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing spark
attester.
WARNING
Pmug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
DO NOT touch
Allow
WARNING
equipment
hot surfaces.
to coo! before
touching.
The pressure washer must be at least 5 feet from
structures
having combustible
walls and/or other
combustible
materials.
Keep at least 3 feet of clearance
washer
for adequate
cooling,
on al! sides
maintenance
of pressure
and servicing.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources
Code).
WHEN ADJUSTING
OR MAKmNG
PRESSURE
WASHER
Disconnect
place
WHEN
the spark plug wire from
the wire where
TESTING
Use approved
DO NOT
REPAIRS
FOR
spark
check
it cannot
contact
ENGINE
SPARK
the spark
plug and
spark attester
screen
inspection.
Replace if screen is damaged.
Remove
spark plug.
plug tester.
for spark with spark
plug removed.
1.
Clean area around spark plug.
2.
Remove and inspect spark plug.
3.
Replace spark plug with recommended plug if
electrodes are worn or if insulator is cracked or
chipped.
4.
Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
5.
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark attester,
it must be maintained
in effective working order.
TO YOUR
Air Cooling
for
cleaning
and
System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you have
an authorized Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see "Maintenance
Schedule" on page 13). Equally important is to keep top
of engine free from debris. See "Clean Debris".
Keep areas within heavy line clear of debris.
Install spark plug, tighten securely.
Spark
Attester
Service
Your engine is not factory-equipped with a spark
attester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester. Check local laws and
regulations. A spark attester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, contact your local Sears service center.
Clean Combustion
Chamber
We recommend you have an authorized Sears service
dealer remove combustion deposits from the cylinder,
cylinder head, top of piston and around valves per
recommended intervals (see "Maintenance Schedule"
on page 13).
The spark arrester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
16
AFTER EACH USE
WINTER
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
2.
Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
4.
Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5.
if storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
6.
Coil high pressure hose and inspect it for damage.
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose. Replace hose with genuine Sears
part.
7.
Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
hose.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
9.
Store unit in a clean, dry area.
CAUTtON
• Failure to do so will permanently
and render your unit inoperable.
• Freeze
STORING
FUEL
OR EQUIPMENT
WiTH
FUEL
IN
TANK
Store
away
from furnaces,
dryers or other
ignition source
WHEN
DRAINING
stoves,
water
heaters,
clothes
appliances
that have pilot light or other
because they can ignite fuel vapors.
FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly
relieve
Drain
pressure
to
in tank.
fuel tank outdoors.
Keep fuel away from
heat, and other
DO NOT
sparks,
ignition
light a cigarette
open
flames,
damage
is not covered
damage
under
your pump
warranty.
To protect the unBtfrom freezing temperatures:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
WARNING
WHEN
STORAGE
pilot lights,
sources.
or smoke.
17
2.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
3.
Use pump saver, available at a local Sears service
center, to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
4.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.
LONG TERM STORAGE
Protect
if you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
CAUTION
it is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that aicoholzblended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect
Pump
* Failure to do so will permanently
and render your unit inoperable,
,
Freeze
damage
damage
is not covered
under
your pump
warranty.
NOTE: Sears pump saver is available as an optional
accessory. It is not included with the pressure washer.
CAUTION
Fuel System
Fuel Additive:
if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote
fuel deterioration during storage. Engine and fue[ can
be stored up to 24 months with additive.
•
Add fue[ additive following manufacturer's
instructions.
•
•
Always
wear
eye protection
PumpSaver.
2.
Push in can top to dispense pump saver.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
3.
When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
4.
Remove pump saver from pump inlet.
Change
OTHER
Oil
•
DO NOT store fuel from one season to another.
•
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil"
on page 15.
Oil Cylinder
•
using
To use the pump saver:
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
•
when
WARNING
Bore
DO NOT
washer,
Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz. of clean
engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole
with rag. Pui[ recoil handle slowly to distribute oil.
Avoid spray from spark plug hole.
place
Let equipment
the cover
Instal[ spark plug. DO NOT connect spark plug
wire.
18
a storage
cover
over a hot pressure
coo! for a sufficient
on the equipment.
time before
placing
Problem
Pump has followingproblems:
failure
to produce pressure,
erraticpressure,chattering,
loss
of pressure,low water volume.
Detergent faits to mix with
spray.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Engine will not start; or starts
and runs rough.
Engine shuts down during
operation.
Engine lacks power.
Cause
Correction
1.
Nozzle in low pressure mode.
1.
Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2.
Water inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
3.
inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
4.
inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch
leak.
5.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose
strainer.
6.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
7.
High pressure hose is blocked
or leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Clean nozzle.
10. Pump is faulty.
10. Contact Sears service facility.
1.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
1.
Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2.
Chemical filter is clogged.
2.
Clean or replace
filter/detergent siphoning tube.
3.
Dirty inqine filter.
3.
See "Check In=Line Filter".
4.
Nozzle is in high pressure
mode.
4.
Push nozzle forward for low
1.
Dirty air cleaner.
pressure mode.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility.
1. Clean or replace air cleaner.
2.
Out of fuel.
2.
Fill fuel tank.
3.
Stale fuel.
3.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
4.
Spark plug wire not connected
to spark plug.
4.
Connect wire to spark plug.
5.
Bad spark plug.
5.
Replace spark plug.
6.
Water in fuel.
6.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
7.
Excessively rich fuel mixture.
7.
Contact Sears sewice facility.
8.
Intake valve stuck open or
closed.
8.
Contact Sears sewice facility.
9. Engine has lost compression.
Out of fuel.
9.
Contact Sears sewice facility.
Dirty air filter.
Replace air filter.
Engine speed is too slow.
19
Fill fuel tank.
20
Just Call:
loS00o4oMYoHOME ®
(1 °800°469°4663)
24 hours a day, 7 days a week
For the repair of major brand appliances in your own home
no matter who made it, no matter who sold it!
...
For your nearest Sears Parts & Service location,
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.
For Sears Parts & Service, to order the replacement
parts,
accessories
and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
_/TM
'_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada
®
MC
Marque deposCe/
Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune
21
licence de Sears Canada
CRAFTSMAN
Nettoyeur
2,000 PSE Pressure
_ haute
pression
Main Unit m Exploded
Unit_ principa_e
Washer
580.676650
CRAFTSMAN
de 2,000 psi 580.676650
View and Parts List
- Vue _c_at_e et liste des pi_ces
3_
\
9
Item
Article
1
2
Part #
Pi&ce no.
190906GS
192525GS
\
Description
Items
Description
Articles
BASE
KIT,
Not Hlustrated
Pump/Engine
4
193482GS
GUN
5
188792HGS
WAND,
6
7
21760GS
194298GS
ORIFICE
(ORIFICE)
THERMO
RELIEF
8
23139GS
KEY (CL#)
9
194216GS
ASSY,
AB3061BGS
Adjustable
Nozzle
Engine
bouteille,
190586GS
OIL, Pump (HUILE,
87815GS
GOGGLES
DE
(HUILE,
moteur)
pompe)
(LUNETTES
DE
SECURITE)
193583GS
THERMIQUE)
DECAL,
Clean/Carry
(DECALQUE,
Nettoyer/Emporter)
193581GS
Pump (see page 23)
(ENSEMBLE,
DECAL,
pompe (voir page 23))
(see pages
(MOTEUR
Engine,
(DECALQUE,
Muffler
moteur,
silencieux)
24-26)
(voir pages
24 a 26))
Not Illustrated
non
i[[ustr_s
191922GS
KIT, Maintenance,
7167300GS
House
7167301GS
Deck Wash
7167302GS
Vehicle/Boat
Wash
(produit
7167303GS
(ENSEMBLE,
OIL, Bottle,
(LANCE,
(SOUPAPE
SURPRESSION
en option
(MANUEL
decalques)
(PISTOLET)
ENGINE
Owner's
KIT, Decals
(TUYAU)
buse reglable)
Accessories
MANUAL,
d'utilisation)
196724GS
HOSE
Description
de la
pompe/moteur)
196006GS
Accessoires
Description
no.
196264GS
de montage
3
Optional
iHustr_s
Pi&ce
Mounting
(ENSEMBLE,
quincaillerie
NSP
non
Part #
(BASE)
Hardware
900
\
Degreaser
OoRing
Concentrate
Concentrate
Wash
(ENSEMBLE,
(makes
(makes
Concentrate
entretien,
4 gallons)
2 gallons)
(makes
joint
(Concentre
(Concentre
4 gallons)
torique)
de nettoyant
de nettoyant
(Concentre
menager
(produit
de pont (produit
de nettoyant
de vehicule/bateau
15 litres))
Concentrate
(makes
4 gallons)
22
(Concentre
de degraissant
(produit
15 litres))
7,5 litres))
15 litres))
CRAFTSMAN
Nettoyeur
Pump
Pompe
_
2,000 PS_ Pressure
_ haute
pression
E×p_oded
Washer
CRAFTSMAN
View and Parts
580.676650
de 2,000 psi 580.676650
List
m Vue _c_at_e et _iste des pi_ces
B
Item
Article
19
28
29
3O
34
Part
Pi&ce
#
totem
Description
no,
Article
Description
190571GS
CAP,
190627GS
MANIFOLD
190575GS
OoRING
(JOINT
190576GS
SCREW
(VIS)
190577GS
CONNECTION,
Oil (BOUCHON,
huile)
45
46
190578GS
190629GS
Description
Description
KIT, WATER INLET, ALUM
(ENSEMBLE, ARRIVEE D'EAU,
ALUMINIUM)
KIT, OUTLET, ALUM (ENSEMBLE,
SORTIE, ALUMINIUM)
KIT,CHECK VALVES (ENSEMBLE,
CLAPETS DE RETENUE)
KIT, INLET CHECK (ENSEMBLE,
RETENUE D'ENTREE)
KIT, CHEMICAL INJECTION
(ENSEMBLE, INJECTION DE
PRODUtTS CHIMIQUES)
KIT, UNLOADER STEM
(ENSEMBLE, TIGE DE
D#CHARGE)
KIT, CHEMICAL HOSE
(ENSEMBLE, TUYAU DE
PRODUITS CHIMIQUES)
KIT, SEAL SET (ENSEMBLE, JEU
DE JOINTS)
no.
B
190632GS
C
190634GS
E
190591GS
F
190592GS
G
190593GS
TORIQUE)
Chemical
Inlet
Entree
de
chimiques)
PIN (TIGE)
VALVE,
Pi&ce
(COLLECTEUR)
(CONNECTEUR,
produits
Part #
Seat Plate,
(SOUPAPE,
Plastic
Assise
du siege
de,
en plastique)
47
190630GS
VALVE,
Seat,
Siege
Plastic
(SOUPAPE,
190628GS
de, en plastique)
62
190581GS
CAP (BOUCHON)
68
190582GS
BALL,
69
190584GS
OoRING
76
194298GS
THERMO
NSP
ASSY,
SS (BILLE,
(JOINT
Acier
RELIEF
complete
pump
K
(order
assy,
BOtTlER,
(no. de commande
complet,
DE
THERMIQUE)
PISTON
(ENSEMBLE,
pompe
189971GS
(SOUPAPE
SURPRESSION
CASE,
inoxydable)
TORIQUE)
190636GS
191693GS)
NOTE:
PISTON
de I'ensemble
Item letters
parts shown
191693GS))
B - K are service
kits and include
al!
the box.
REMARQUE:
Les articles
remplacement
et incluent
I'encadre
23
within
correspondant.
B & K sont des ensembles
toutes
les pieces
illustrees
de
dans
ENGINE,
MOTEUR,
3.75 HP, Briggs
3,75 HP, Briggs
and Stratton,
10{)902
& Stratton,
10{)902
- Exploded
View
° Vue _c_at_e
306
307_
2OO
Jeu de joints statiques
1095 VALVE GASKET
36@
\
332 ®
455
469 O
15@
22_
3O4
oo
___ °°2°
oo
_
=
--
=
305_
I
459
6890
1211@
23
456
1210_
L_
....
597_
24
de soupape
SET
ENGINE,
3.75 HP, Briggs
MOTEUR,
and Stratton,
3,75 HP, Briggs
|
& Stratton,
10D902 - E×p_oded
10D902
View
o Vue _c_at_e
1631
_"
393 _
211
390
334_
245
190
534 I'
358
ENGUNE
Jeu
de joints
statiques
GASKET
de moteur
SET
51
,<>
535
163 ©
25
ENGINE,
MOTEUR,
Item
Article
1
2
3,75 HP, Briggs
Part #
Piece no.
399164
399269
3
4
5
7
299819
8
9
10
495785
698691
690386
692288
695890
691666
691245
692218
270895
270896
13
15
16
19
691697
20
391483
22
691662
23
690843
24
222698
25
498668
691680
692989
293709
498669
498670
498671
26
3.75 HP, Briggs
498680
498681
498682
498683
27
691588
28
298909
298908
29
496792
32
691664
33
296676
34
296677
35
690520
36
690529
37
691209
40
692194
43
698690
45
691762
46
691998
50
693446
51
270345
54
691111
55
692144
58
692259
60
691915
65
690837
73
691235
90
498811
97
691931
106
691901
130
691190
163
271139
180
494406
and Stratton,
& Stratton,
10D902 - Parts
10D902
Description
Description
Cylh_der Assembly (Ensemble cylindre)
Kit-Bushing/Seal
(Magneto Side) (Ensemble-Garniture
d'etancheite/Joint
(cete magneto))
Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (cete magneto))
Sump-Engine (Puisard-Moteur)
Head-Cylinder (Culasse-Cyiind re)
Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse
de
cylindre)
Breather Assembly (Ensemble de reniflard)
Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard)
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de
reniflard))
Tube-Breather (Tube-Reniflard)
Gasket-Crankcase
(.015", Standard) (Joint statiqueCarter (0,038 mm ou 0,015 po, Standard))
Gasket-Crankcase
(.005") (Joint statique-Carter
(0,013 mm ou 0,005 po))
Gasket-Crankcase
(.009") (Joint statique-Carter
(0,023 mm ou 0,009 po))
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cyHndre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange
d'huile)
Crankshaft (Vilebrequin)
Kit-Bushing/Side
(PTO Side) (Ensemble-Garniture
d'etancheite/COte (COte prise de force))
Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (Cete prise de force))
Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur))
Flywheel (Volant-moteur)
Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur)
Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston
(Standard))
Piston Assembly (010" Oversize) (Ensemble de piston
(surdimensionne de 0,25 mm ou 0,01 po))
Piston Assembly (020" Oversize) (Ensemble de piston
(surdimensionne de 0,51 mm ou 0,020 po))
Piston Assembly (030" Oversize) (Ensemble de piston
(surdimensionne de 0,76 mm ou 0,030 po))
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard))
Ring Set (010" Oversize) (Jeu de bagues
(surdimensionnees de 0,25 mm ou 0,010 po))
Ring Set (020" Oversize) (Jeu de bagues
(surdimensionnees de 0,51 mm ou 0,020 po))
Ring Set (030" Oversize) (Jeu de bagues
(surdimensionnees de 0,76 mm ou 0,030 po))
Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston)
Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard))
Pin-Piston ( 005" Undersize) (Axe-Piston
(sousdimensionne de 0,13 mm ou 0,005 po))
Rod-Connecting
(Bielle)
Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle))
Valve-Exhaust (Soupape-Echappement)
Valve-Intake (Soupape-Entree)
Spring-Valve (intake) (Ressort-Soupape
(Entree))
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape
(Echappement))
Guard-F_ywheel (Capot-Volant-moteur)
Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape)
Slinger-Governor/Oil
(Bague d'etancheiteRegulateur/Huile)
Tappet-Valve (Poussoir-Soupape)
Camshaft (Arbre a cames)
Manifold-Intake (Collecteur-Entree)
Gasket-Intake (Joint statique-Entree)
Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entree))
Housing-Rewind Starter (B_ti-Demarreur a cordon)
Rope-Starter (Cordon-Demarreur)
Grip-Starter Rope (Poignee-Cordon
de demarreur)
Screw (Rewind Starter) (Vis (Demarreur a cordon))
Screen-Rotating
(Crepine-Rotative)
Carburetor (Carburateur)
Shaft-Throttie (Arbre-Poussee)
Seat-Inlet (Siege-Admission)
Valve-Throttle (Soupape-Poussee)
Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre a air)
Tank-Fuel (Reservoir-Combustible)
° Nomenclature
Item
Article
190
190A
200
201
209
211
222
300
304
305
306
307
332
333
334
337
356
356A
358
365
390
Part #
Piece no.
691697
692198
691912
690347
691862
691859
691445
394569
692536
692198
690400
690345
690662
496914
691061
802592
692390
398808
298989
692200
691839
393
394
691837
495770
426
455
456
469
523
529
534
535
536
592
597
691107
691236
692299
694420
691913
692189
691417
698369
698472
690800
691696
608
612
617
499706
496046
270344
621
633
692310
691321
635
668
670
66538
692889
691633
689
718
718A
741
832
836
842
851
869
870
871
691855
690959
499047
691805
691443
691443
691876
493880
691701
691702
231348
63709
26
List
913
957
976
1095
1210
494409
497929
694394
498526
499901
1211
499901
1218
695866
de pi6ces
Description
Description
Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence))
Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence))
Blade-Governor
(Pale-Regulateur)
Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile)
Spring-Governor
(Ressort-Regulateur)
Spring-Governed
Idle (Ressort-Regulateur
de ralenti)
Bracket-Control
(Support-Contrele)
Muffler (Silencieux)
Housing-Blower (B_ti-Soaffierie)
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflede))
Shield-Cylinder
(Ecran-Cylindre)
Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre))
Nut (Flywheel) (Ecroa-Vo[ant-moteur)
Armature-Magneto
(Armature-Magneto)
Screw (Vis (Armature de magneto))
Plug-Spark (Bougie-Allumage)
Wire-Stop (FiI-ArrCt)
Wire-Stop (FiI-Arret)
Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur)
Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur))
Spnng-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane
de
I'etrangleur)
Screen-Carburetor
(Crepine-Carbarateur)
Gasket-Carburetor
Pump (Joint statique-Pompe du
carburateur)
Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du regulateur))
Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur)
Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet a friction)
Ring-Rotating Trim (Anneau-Compensateur
rotatif)
Dipstick (Jauge)
Grommet (Oeillet)
Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre a air))
Filter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre a air)
Cleaner-Air (Filtre-Air)
Nut (Rewind Starter) (Ecrou (Demarreur a cordon))
Screw (Pawl Friction Rate) (Vis (P_aque de cliquet
friction))
Starter-Rewind (Demarreur-Rebobinage)
Tube-Pick Up (Tube-Ramassage)
SeaI-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique
(Collecteur d'entree))
Switch-Stop (]nterrupteur-Arret)
Seal-Choke/Throttle
Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre
de
poussee)
Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie
d'allumage)
Spacer (Butee d'espacement)
Spacer-Fuel Tank (Butee d'espacementReservoir de
combustible)
Spring-Friction (Ressort-Friction)
Pin-Locating (Detrompeur)
Pin-Locating (Detrompeur)
Gear-Timing (Pignon de distribution)
Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux)
Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du silencieux))
SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge))
Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage)
Seat-Valve (intake) (Siege-Soupape
(Entree))
Seat-Valve (Exhaust) (Siege-Soapape (Echappement))
Bushing-Guide
(Exhaust) (Garniture d'etancheite-Gaide
(Echappement))
Bushing-Guide
(Intake) (Garniture d'etancheite-Guide
(Entree))
Seat-Check Valve (Siege-Clapet de retenue)
Cap-Fuel Tank (Bouchom Reservoir de combustible)
Primer-Carburetor
(Amorceur-Carburateur)
Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape)
Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
SeaI-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique
(Carburateur))
27
Sears, Roebuck and
Co., U.S.A. (Sears), the California
Air Resources
Board
the United States Environmenta_
Protection
Agency
(U.S.EPA)
Emission
(Owner's
Contro_
Defect
System
Warranty
Warranty
Rights
EMiSSiON
CONTROL
WARRANTY
COVERAGE
iS
APPLICABLE
TO CERTIFIED
ENGINES
PURCHASED
iN
CALIFORNIA
iN 1995 AND THEREAFTER
WHICH ARE
USED IN CALiFORNiA,
AND TO CERTiFiED
MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES
WHICH ARE
PURCHASED
AND USED ELSEWHERE
IN THE UNITED
STATES
(AND AFTER
California
Statement
JANUARY
1, 2001
and U.S. EPA Emission
Your Warranty
Rights
a.
Emission
Control
Defects
b.
IN CANADA).
Owner's
Warranty
c.
d.
Defects
provisions
Warranty
1.
Warranted
Warranty
system
Miscellaneous
or pulse
valve
Used
in Above
items
Length
position,
Systems
time sensitive
valves
and assemblies
of Coverage
4.
Claims
5.
Warranty
claims shah be flied in accordance
with the
provisions
of the Sears Warranty
Policy. Warranty
coverage
shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because
of
abuse, neglect or improper
maintenance
as set forth in
the Sears Engine Warranty
Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted
Parts caused by the use of
add-on, non-original,
or modified
parts.
Maintenance
and
Coverage
Exclusions
Any Warranted
Part which is not scheduled
for
replacement
as required maintenance
or which is
scheduled
only for regular inspection
to the effect of
"repair or replace as necessary"
shall be warranted
as to
defects for the warranty period. Any Warranted
Part
which is scheduled
for replacement
as required
maintenance
shall be warranted
as to defects only for
the period of time up to the first scheduled
replacement
for that part. Any replacement
part that is equivalent
in
performance
and durability
may be used in the
performance
of any maintenance
or repairs. The owner
is responsible
for the performance
of all required
maintenance,
as defined in this owner's manual.
and
Provisions
6.
1-800-469-4663,
converter
manifold
No Charge
Repair or replacement
of any Warranted
Part will be
performed
at no charge to the owner, including
diagnostic
labor which leads to the determination
that a
Warranted
Part is defective,
if the diagnostic
work is
performed
at an approved
Sears Service Center.
relative to your
Coverage.
hotfine,
Catalytic
Exhaust
system
3.
Coverage
Parts
a 24-hour
System
defects in materials and workmanship
which caused the
failure of the Warranted
Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered
to a retail
purchaser.
Coverage
under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
In the USA and Canada,
maintenance
information.
ignition
Catalyst
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted
Parts shall be free from
You are responsible
for presenting
your small off-road
engine to an approved
Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty
repairs should be completed
in
a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
Control
Magneto
Connectors
2.
As the smal! off-road engine owner, you should however
be
aware that Sears may deny you warranty
coverage
if your
smal! off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper
maintenance
or unapproved
modifications.
Emission
System
Vacuum, temperature,
and switches
Responsibilities
The following
are specific
Emission
Control Defects
System
plug(s)
Air injection
e.
As the small off-road engine owner, you are responsible
for
the performance
of the required maintenance
listed in this
owner's manual. Sears recommends
that you retain al! your
receipts covering
maintenance
on your small off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance
of a]!
scheduled
maintenance.
Sears
parts
manifold
Ignition
Spark
engines are warranted
for
part on your engine is
or replaced
by Sears.
if you have any questions
regarding
your warranty
rights
responsibilities,
you should contact a Sears Service
Representative
at 1=800-469-4663.
system
and internal
Air Induction
Air cleaner
Intake
Contro_
Warranty
and Obligations
Warranty
System
Fue! Pump
condition
exists, Sears will repair your
at no cost to you including diagnosis,
The 1995 and later small off-road
two years. If any emission°related
defective,
the part will be repaired
and Obligations)
Fuel Metering
Carburetor
Your emission control system may include parts such as the
carburetor
or fuel-injection
system, the ignition system, and
catalytic converter.
Also included
may be hoses, belts,
connectors
and other emission related assemblies.
Sears
and
Statement
Cold start enrichment
The California
Air Resources
Board (CARB),
U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission
Control System
Warranty
on your model year 2000 and later sina!! off-road
engine (SORE)_ in California,
new small off-road engines
must be designed,
built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog
standards.
Elsewhere
in the United
States, new non-road,
spark=ignition
engines certified for
mode] year 1997 and later, must meet similar standards
set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper
maintenance
of your small off-road engine.
Where a warrantable
small off-road engine
parts and labor.
(CARB)
Consequential
Coverage
Coverage
hereunder
shall extend to the failure of any
engine components
caused by the failure of any
Warranty
Part still under warranty.
has a menu
28
of pre=recorded
messages
offering
you product
Emissions Durability Period and Air
Information
Engines
On Your
that are certified
Resources
display
Board
Engine
to meet
(CARB)
information
Emissions
the California
Tier 2 Emission
regarding
index
Labe_
Air
must
Durability
Period
and Air Index. The engine manufacturer
makes this
information
available to the consumer
on emission labels.
The Emissions
hours of actual
accordance
compliant,
with the Operating
The following
Moderate:
categories
Engine
125 hours
assuming
maintenance
& Maintenance
engine
Compliance
Labe_
July
2 emission
meet
Phase
Federal
hours
Engine
for 250 hours
of actual
is certified
engine
running
Below
time.
Engine is certified to be emission
of actual engine running time.
For example,
20 to 25 hours
Durability
would
hdex
displayed
lawn
of an engine
the engine
requirements.
Category'
and A = 500 hours.
C = 250 hours,
to on
the number
has been
C = 125 hours,
of
shown
For engines
For engines
2 certified
referred
to
less than
B = 250
of 225 cc or more,
B = 500 hours
and A = 1000
hours.
of this engine
is 158 cc.
compliant
mower
is a generic
found
representation
on a certified
of the emission
label
engine.
for
is used
the Emissions
with an intermediate
rating
to 10 to 12 years.
is a calculated
level of emissions
Air Index,
walkobehind
per year. Therefore,
Period
equate
The Air
a typical
For phase
Period
to
Agency
compliant
typically
Extended:
500 hours
standards.
labe! indicates
for which
emission
will be certified
Protection
This engine has a moderate
rating with and Air Index of 3.
The EPA Emissions
compliance
period is Category
C. The
for
time.
to be emission
engines
Compliance
Compliance
hours
On Engine
Environmental
the Emissions
225 cc displacement,
in
Sears
(USEPA)
displacement
Intermediate:
certain
States
operating
Instructions.
compliant
1,2000
meet the United
Category
to be emission
running
Emissions
the Emissions
are used:
is certified
of actual
proper
Period
engines,
Durability
Period describes
the number of
running time for which the engine is certified
to be emissions
Compliance
After
Standards
the Emissions
Emissions
number
for a specific
the cleaner
in graphical
engine
the engine.
form
describing
family.
The lower
This information
on the emissions
DONOTruein enaRoaed
area.
the relative
the
is
label.
29
GARANTIE
.....................................
RC:GLES
DE SECURITE
FONCT!ONS
ET COMMANDES
ASSEMBLAGE
GARANTIE
ce nettoyeur
DU PRODUIT
LIMITEE
Pour une periode
a haute
pression
est utilise
Si ce nettoyeur
d'achat.
a haute
La presente
garantie
Les pieces
norma!e
DU DISPOS!T!F
COMMENT
COMMANDER
ANTIPOLLUT!ON
LES PART!ES
d'achat,
A HAUTE
Sears
reparera,
est entretenu
est !oue, cette
et utilise
la garantie
garantie
sans
PRESSlON
CRAFTSMAN
frais, tout defaut
de materie!
conformement
s'appliquera
s'appliquera
aux directives
pendant
pendant
seu!ement
seulement
.....
ou de fabrication
du manue!
90 jours
30 jours
50-51
........
PAGE
POSTER!EURE
a compter
a compter
si
d'utilisation.
de la date
de !a date
pas:
non recup6rables
comme
!es bougies
d'allumage
ou les filtres
a air, !esquei!es
s'usent
durant
I'utilisation
de Fappareil.
rendues
necessaires
causes par un manque
d'uti!isation.
LES SERV!CES
AU CENTRE
La presente
garantie
tous
le symbole
messages
avec
soin
votre
vif.
de sQret_
ce manuel
pulv_risateur
applications,
qu'i[
d'entretenir
RENDUS
droits
legaux
specifiques
SEARS
y compris
conformement
EN RETOURNANT
OU AU DETA!LLANT
province
de Foperateur,
I'appareil
!es dommages
aux directives
LE NETTOYEUR,A,
du guide
HAUTE
CANADA.
et il se peut que vous
ayez
ega!ement
d'autres
droits,
a Fautre.
Inc.
est ta sQret_
avec
SERONT
SEARS
certains
Canada,
vous
de I'abus ou de !a neg!igence
ou !e defaut
DE LA GARANT!E
DE SERVICE
ou d'une
Sears
Lisez
!a pompe
accorde
vadent
Ob_ir
en raison
dans
d'un Etat & !'autre
lesquels
Ceci
d'eau
EN VERTU
PRESS!ON
II est utilis&
qui suivent
vous
et familiaNsezovous
_ pression.
ses
pour
ce symbole
limitations
alerter
aux dangers
&viter
la blessure
Symbo_es
de blessure
ou la mort
de Danger
personnels
potentiels.
possibles.
et Moyens
Connaissez
et les dangers
imp[ique.
Le symbole
indiquant
accompagne
un message
de securit6
d'un mot indicateur
AVERTISSEMENT),
indique
provoquera
visant
AVERTISSEM_=NT
ATTENTION
!orsqu'il
est
Emanations
Choc
Toxiques
Electrique
ATTENT!ON,
et/ou d'un
des dangers.
graves,
indique
une situation
pouvant
Suivez
!es messages
de securit6
dsques
de blessures
ou de mort.
Chute
Injection
Fluide
Exp!osion
Surface
Chaude
voire fatales.
pas evit6,
ou !eg6res.
sans
G!issante
qui, s'i! n'est pas evit6,
qui, s'il n'est
mineures
est utilise
Surface
voire fatales.
un danger
un danger
des blessures
ATT_=NTBON,
graves,
indique
(_)
qui, s'il n'est pas evit6,
des b!essures
indique
illustre
a vous avertir
un danger
des blessures
peut provoquer
(DANGER,
d'un message
de securit6
provoquer
GARANTIE
37°40
47-48
49
41
a des fins commerciales,
pression
42-46
................................
..................................
34°36
................
CRAFTSMAN®
ne couvre
Les reparations
DANGER
33
de !a date
.................................
RANGEMENT
DEPANNAGE
SUR LE NETTOYEUR
d'un an a partir
Si ce nettoyeur
d'achat.
message
....................
.................................
CARACTERIST!QUES
ENTRETIEN
30°32
...............................
OPERATION
ses
30
.......................
!e symbole
endommager
peut
Le mot
Feu
d'alerte,
I'equipement.
pour eviter ou reduire
!es
Parties
3O
en mouvement
Objets
vo!ant
Effet de Recul
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L'echappement
du moteur de ce produit contient dee produite
cMmiquee que _'Etat de Californie coneidere comme caueant
_e cancer, dee deformations
;_ _anaieeance ou d'autree
dangers
concernant
_a reproduction.
AVERTISSENENT
LORS DE L'AJOUT
CARBURANT
OU DE LA VIDANGE
DU
Eteignez le nettoyeur a pression et laissezde refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'echapper du reservoir.
Remptissez ou vidangez te reservoir d'essence a I'exterieur.
NE REMPLISSEZ
t'essence.
PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de
Eloignez t'essence des 6tincettes, des flammes, des veitteuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
Faites fonctionner te nettoyeur a pression SEULEMENT _ I'ext@rieur.
Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace
restreint, par une fen@tre, une porte, une prise d'aeration ou
toute autre ouverture.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette oune fumez pas a proximite de
t'appareit.
,ORS DU DEMARRAGE
NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur
d'un bStiment ou d'un abri.
Utilisez un appareil
risques d'inhatation
DE L'C:QU_PEMENT
Assurez-vous que la bougie d'attumage, le silencieux,
bouchon a essence et le filtre a air sont en place.
NE demarrez
entevee.
respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des
des vapeurs.
PASte
le
moteur lorsque la bougie d'attumage est
Si du carburant est renvers@, attendez qu'il s'evapore avant de
demarrer le moteur.
Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour
@tre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre
I'inhalation des vapeurs nocives.
,ORSQUE
L'EQUIPEMENT
FONCT!ONNE
• NE penchez PAS le moteur ou t'equipement,
renverser de I'essence.
AVERTlSSENENT
• Ne vaporisez
LORSQUE
vous dsqueriez de
pas de tiquides inflammables.
VOUS
TRANSPORTEZ
OU RE_PAREZ
L'EQUmPEMENT
• Le reservoir d'essence doit etre VIDE ou te robinet d'arr@t de
carburant doit 6tre a la position fermee (OFF) pendant te
transport ou la reparation.
• Debranchez le cable de bougie.
LORSQUE
VOUS ENTREPOSEZ
EQUBPEfVIENT
Pour nettoyer de fa£on plus efficace, tenez le gicteur _ une
distance de 8 e 24 pouces de la surface _ nettoyer.
Faites fonctionner
AVEC
L ESSENCE
UN RESERVOIR
OU UN
,& ESSENCE
Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit
etectromenager disposant d'une veilteuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence.
et rangez cet appareit sur une surface stable.
La surface a nettoyer doit @tre inclinee et equipee
d'ecoulements afin de reduire la possibilite de chutes dues aux
surfaces glissantes.
AVERTlSSENENT
Soyez extr@mement prudent si vous devez utiliser le nettoyeur
pression sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit
relativement instable.
Fermement te fusil de pulverisation de comprehension avec tes
deux mains en utilisant t'haute pulverisation de pression pour
eviter ta blessure si te fusil donne un coup de pied le dos.
AVERTlSSENENT
N visez jamais des personnes, des animaux ou des ptantes
avec le pistoiet putverisateur.
N'autorisez jamais des ENFANTS
pression.
a se servir du nettoyeur
Ne reparez ]amais les tuyaux e haute pression. Remptacez.
Lors du demarrage du moteur, tirez lentement sur ta corde
jusqu'8 ce que vous sentiez une resistance et tirez alors
rapidement afin d'eviter un effet de recut.
Gardez toujours te tuyau flexible a haute pression raccorde a la
pompe et au pistotet de pulverisation torsque le systeme est
Si le moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous
ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de
Appuyez sur la detente du pistotet de pulverisation pour tiberer la
pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arr@tez le
moteur. Engagez le verrou de ta detente du pistolet de putverisation.
demarrage,
SOUS pression.
appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation.
31
1
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ne trafiquez pas vitesse r6gutee.
• Etoignez le let d'eau des c&bles 61ectriques; ceta risquerait de
provoquer des 6tectrocutions.
Ne faites pas fonctionner le nettoyeur _ pression a une pression
superieure a ta pression nominale.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation
alors que I'appareil est en marche.
NE TOUCHEZ
sans surveillance
N'utilisez JAMAtS un pistolet de putvedsation qui n'est pas muni
d'un verrou d'arme ou d'un pontet instalte et en ordre de
marche.
PAS les surfaces chaudes.
Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher.
Assurez-vous toujours que te pistotet de puIv@isation,
et tes accessoires sont bien fix6s.
La nettoyeur a pression ne dolt passe trouver 8 moins de
152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs
combustibles et/ou les autres materiels combustibles.
tes buses
ATTENTION
Laissez un d6gagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de
I'enceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une
ventilation ad6quate et un espace suffisant pour sa
maintenance et son entretien.
Darts t'etat de Califomie un pare-etincettes est requis par la Ioi
(section 4442 du Code des ressources pubtiques de Catifomie).
D'autres @tats ont des lois similaires. Les Jogsfed@tales
s'appliquent aux terres fed6rates. Si vous equipez te sitencieux
d'un pare-etinceltes, it doit etre en bon etat de fonctionnement.
Ne pointez pas le pistotet putverisateur
en mode pulv6dsation.
sur du verre torsqu'il est
N visez jamais des ptantes avec le pistolet putverisateur.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Si vous avez des questions apropos de t'utitisation prevue de
cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec
Sears.
Ne portez pas de v6tements I_ches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece
rotative.
Embouteitter
darts la position
N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces bds6es ou
manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs.
des cheveux longs et enieve la bijouterie.
NE neutratisez AUCUN dispositif de s6curite de cette machine.
Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression,
verifiez-en tous les 616merits pour vous assurer qu'aucune glace
ne s'y est formee.
AVERTISSENENT
N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poign6e
pour d@lacer t'appareil. Utilisez toujours la poign6e de
t'appareit.
LORSQUE
VOUS REGLEZ
NETTOYEUR
A PRESSlON
OU REPAREZ
V6rifiez ta presence de fuites ou les signes de d6t6rioration du
systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux,
des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un
r6servoir ou un bouchon endommag6. Reparez toutes les
d6fectuosites avant d'utiliser le nettoyeur _ pression.
VOTRE
D6branchez toujours te c&ble de bougie et placez-le de fa_on
ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS
DE TESTS
D'ALLUMAGE
Utilisez un verificateur
Cet appareil est con_u pour etre utilis6 uniquement avec des
pieces Sears approuv6es. Si I'appareil est utilise avec des
pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques
minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont
t'utitisateur.
DU MOTEUR
de bougies d'allumage
approuve.
NE verifiez PAS I'altumage torsque ta bougie d'allumage est enlevee.
AVERTISSEMENT
• Protegez toujours vos yeux Iorsque vous utilisez cet equipement
ou lorsque vous 6tes a proximit6 de quelqu'un qui Futilise.
32
CONNA/TRE
Lisez
ce manuel
VOTRE
d'utilisation
ainsi
Comparez
les illustrations
avec
boutons et reglages,
Conservez
Demarreur
PULVC:RtSATEUR
que lea r&gles
A PRESSION
de s_cudt_
avant
de faire
votre pulverisateur
a haute pression
pour vous
ce manuel pour reference
ulterieure,
fonctionner
votre
familiariser
avec
pu!v_dsateur
I'emplacement
& pression.
des differents
a recul
Filtre & air
Manette
de poussee
Bouchon de remplissage
et jauge d'huile
Chimique
Injection
Pompe
d'amor_;age
Reservoir
d'essence
Prise
Pompe
equipe
Systeme
Bouchon
de remplissage
et jauge d'huite
o Verifiez le
niveau d'huile et remplissez
le moteur d'huile ici. Consultez
la
page 34 au sujet des recommandations
relatives a I'huile et
des directives de remplissage.
Base r_glable
(non itlustr_)
o Reglage
pression; jet etroit ou en eventai!.
a haute ou basse
Injection
chimique
ou autre
Chinqique
-- Usage
dans le bas pression.
D_marreur
_ recul
manuellement.
o Utilise
a siphon
pour demarrer
d'eau
haute
pression
avec
de refroidissement
Pompe
- Developpe
une pression
Pompe
d'amor£age
- Prepare
automatique
elev6e.
un moteur
froid pour
le
demarrage.
Prise
d'eau
- Branchement
Prise haate pression
haute pression.
pression
Rallonge
reglable,
le moteur
Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite
poussieres
et de saletes dans le moteur.
Prise
pour le tuyau
o Vous
de base (non
fixez la rallonge
permet
d'arrosage.
de brancher
le tuyau
illustr&)
o Pour utiliser la buse
au pistolet de pulverisation.
R_servoir
d'essence
o Remplissez
le reservoir
avec de
I'essence ordinaire
sans plomb. Laissez toujours de la place
pour Fexpansion
de I'essence.
de
Manette
de pousa@e o Cette manette place le moteur en
mode demarrage
pour le lanceur et eteint le moteur en
marche.
Syst_me
de refroidissement
aatomatique
o Fait circuler
I'eau dans la pompe Iorsqu'elle
atteint 51 ° a 68°C (125 °
155°F). L'eaa chaude
s'_coulera
de la pompe
sur le sol.
Ce syst&me
emp_che
[a pompe
interne
de s'ab_mer.
PistoJet de puiv@risation
(non i[lustr@) o Un dispositif
detente permet de contr61er le jet d'eau sur la surface
nettoyer,
Le pistolet est muni d'un verrou de securit6,
Tuyau
_ haute pression
(non illustr_)
o Raccordez
une
extremit6
du tuyau au pistolet de pulverisation
et Fautre a la
de
sortie
33
du nettoyeur
a haute
pression.
Votre
nettoyeur
assemblee
& haute
convenablement
recommandes.
Si vous
entretenu
exige
des
probJ&mes
nettoyeur
sont
il a et6
le petrole
manquantes
IMPORTANT:
au cours
_ haute
[igne d'assistanee
au 1o800o222o3136.
et le carburant
pression
Tout essai
de demarrer
ravitaille
appelez
_ haute
en huile risque
la
avant
qu'i!
angles,
afin que le panneau
Enlevez
la sac de pieces,
accompagne
Faites
ouvert
2.
Ajoutez
de Fessence
3.
Branchez
accessoires
rouler le nettoyeur
du carton.
a haute
press!on
si vous n'avez
qui
supplementaires
haute
toutes
de pieces
et accessoires
Si certaines
a haute
du nettoyeur
des pieces
enum@6es
Huile
d'eau
a la pompe.
Tout essai
de demarrer
ravitaille
le moteur
en huile risque
avant
qu'il
de provoquer
de moteur.
N'ajoutez
au carter
de moteur
que de !'huile
N'utilisez
Choisissez
PAS d'additifs
la viscosite
speciaux.
de I'huile
en fonction
du tableau
a
la ligne
'
F
30
20
10
* L'utilisation
d'huiles
etc.) alors que
entra_nera
de buse avec buse reglable
a moteur
(comprenant
les pieces
6num@ees
une huile
a viscosite
Fiche d'enregistrement
Familiarisezovous
avec chaque
nettoyeur
press!on.
a haute
I'aide de I'illustration
piece
V@ifiez
avant
d'assembler
le contenu
depannage
du nettoyeur
frais 1o800o222o3136.
veuillez
a haute
joindre
press!on
au num@o
d'huile
40
lOW°30,
a 4°C (40°F)
plus elev6e
!orsque
le demarrage
a I'alesage
le nettoyeur
du moteur
a haute
plane et nettoyez
la surface
remplissage
d'huile.
de
3.
Enlevez
sans
4.
Replacez°la
et resserrez°la.
le niveau d'huile.
34
(5W°30,
que la
vous
SAE 30 a une temp@ature
rendre
2.
Placez
30
utilisez
multiple.
inadequate.
est
le service
multiple
est sup@ieure
!'huile plus souvent
lubrification
de la boTte
de la page 33. Si une piece
ou endommagee,
le
a viscosite
d'huile
des dommages
28
d'Usage Ont Pr6vu
une consommation
Verifiez
4°C (4O°F) pourrait
d'utilisation
/0
la temp@ature
normale.
** L'utilisation
ci-dessous)
Manuel
s
o
Temperatures
press!on
Sac de pieces
manquante
d'alimentation
ci°
pulv@isateur
Rallonge
au pistolet
de _'Hui_e _ Moteur
principal
Pistolet
press!on
la pompe.
suivant.
c
Tuyau
a haute
detergente
de haute qualite ayant une des cotes de service
API suivantes
: SF, SG, SH, SJ ou une huile cotee SAE 30
par le c6te
dessus sont manquantes
ou endommag&es,
appelez
d'assistance
pour les nettoyeur
a haute press!on au
1 o800o222o3136.
Appareil
nettoyeur
DU CARTON
les pieces
press!on.
votre
en
effectuer
dans le carton.
CONTENU
V@ifiez
a et6 monte
devrez
darts le reservoir.
la source
REMARQUE:
ou plus.
pas oublie
vous
du moteur.
a haute
eta
ne soit correctement
1.
V@ifiez
Branchez
une panne
et insertions
pression.
le tuyau
IMPORTANT:
se replie a plat.
a haute
Craftsman
d'utiliser
de Fhuile au carter
Ajoutez
de haut en bas les deux
le nettoyeur
avant
Ajoutez
4.
et decoupez
ci°dessous
pulv@isateur
DC:BALLER LE NETTOYEUR A
HAUTE PRESStON DU CARTON
le carton
press!on
Cependant,
1.
de provoquer
de moteur.
Ouvrez
& haute
en usine.
A
pression.
pression
le moteur
partie
les tgches
ou si certaines
[es nettoyeur
nettoyeur
grande
de l'assemblage
ou endommag_es,
pour
ne soit correctement
une panne
avec
ASSEMBLAGE
DU NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
que quelque
apres
Votre
avez
de votre
pi_ces
press!on
et soit pr6t pour I'usage
la jauge
d'huile
difficile
en raison
press!on
autour
d'une
sur une surface
de I'orifice
et nettoyez°la
Retirez
inferieure
et causer
avec
la jauge
de
un linge.
et v@ifiez
5,
Versez
I'huile
lentement
dans !'orifice
REMARQUE:
de remplissage.
Arr6tez pour laisser couler I'huile. Remplissez
jusqu'au
repere maximum
(<<Full >>)de la jauge d'huile. NE
REMPLISSEZ
PAS TROP LE CARTER
D'HUILE.
Enlevez
la jauge
et verifiez
le niveau
certifie
Le fonctionnement
avec ce moteur
I'echappement:
1.
d'huile.
Utilisez
fra[che
6.
Replacez
REMARQUE:
moteur.
Ajouter
pas besoin
de toute
d'huile
et serrez-la
Verifiez
le niveau
d'huile
qui contient
PAS avec
du Methanol.
3.
Ajoutez
lentement
r6servoir.
renverser.
NE
de I'huile.
Nettoyez la pattie autour du bouchon
d'essence,
enlevez le bouchon.
environ
la jauge
de
de moteur).
2.
la
est
antipollution
de I'essence sans plomb ordinaire propre et
avec un indice d'octane
d'au moins 77. N'utilisez
melangez
peut-6tre
Dispositif
EM (Modifications
PAS de carburant
REMARQUE:
Vous n'aurez
quantite d'huile fournie.
avec de !'essence
a essence.
de I'essence
du reservoir
"SANS
PLOMB"
dans
le
Utilisez un entonnoir
pour eviter d'en
Remplissez
lentement
le reservoir iusqu'a
1,5" po en dessus
du col de remplissage,
solidement.
pendant
le rodage
du
de _'Essence
AVERTISSEMENT
4.
Remettez
renversee.
ATTENTION!
alcoo!,
LORS
DE L'AJOUT
DU CARBURANT
Remplissez
NE REMPLISSEZ
I'essence.
de vider
30 jours
PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de
Eioignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses,
de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ
I'appareil.
PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de
peuvent
du moteur
les problemes
relies
(appeles
I'humidite,
et la formation
I'essence
d'acides
essence°
ce qui
durant
endommager
pendant
au moteur,
le
I'entreposage.
il est pref6rable
le systeme d'alimentation
avant un entreposage
de
ou plus. Vidangez
le reservoir
d'essence,
demarrez
le moteur
d'essence
et laissez-le
tourner jusqu'a ce les conduits
et le carburateur
soient vides. Utilisez de
I'essence
frai"che
renseignements,
pages 47 et 48.
N'UTILISEZ
de carburateur
causer
35
attirent
Les gaz acides
d'alimentation
Pour eviter
le r6servoir d'essence a t'ext6deur.
et essuyez
a I'alcoo!
ou methanol)
la separation
I'entreposage.
systeme
en place
Les carburants
ethano!
entrai"ne
Eteignez te nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant.
Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression
s'echapper du r6servoir.
le capuchon
la saison
suivante.
consultez
la section
JAMAIS
dans
des dommages
Pour obtenir
<4Entreposage
de produits
de nettoyage
le reservoir
a essence,
irreversibles.
plus
de
>>aux
de moteur
ils pourraient
ou
Raccorder
Pompe
IMPORTANT:
demarrer
le Tuyau
Vous
devez
le moteur.
attacher
Si vous
tous les tuyaux soient
risquez d'endommager
1.
et la Source
tousles
demarrez
D'eau _ la
tuyaux
le moteur
raccordes
et sans
la pompe.
avant de
sans
arrivee
ATTENTION
que
d'eau,
vous
• Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne
pas avoir respect_ cette consigne, ne seront pas couverts par la
garantie.
Deroulez
le tuyau a haute pression
et fixez le & la base
du pistolet pulverisateur.
Serrez manuellement.
6.
OUVREZ
pistolet
le robinet
d'eau
pulverisateur
du systeme
et appuyez
afin de purger
sur la g_chette
du
Fair et les impuretes
de la pompe.
AVERTISSEMENT
2.
Fixez I'autre extremit6 du tuyau a haute pression & la
prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement.
Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utitisez cet 6quipement
ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utilise.
Avant de demarrer te nettoyeur _ pression,
prot6ger vos yeux de fagon appropriee.
3.
Avant
de brancher
d'eau,
inspectez
si e!le contient
endommagee.
votre
tuyau
d'arrosage
la filtre integr&
la filtre
Liste de V_rifications
_e Moteur
integr6
des debris, remplacez-la
si elle est
Si la crepine est endommagee,
consultez
INTEGRE
Examinez
!'assemblage
de I'appareil
effectue
ce qui suit:
avez
Verifiez
niveau
rejiHa
entrada. NO la use si
tnspeccione ta
de
esta da_ada, timpieta
\_
si se encuentra
Faites
couler
de !'eau dans
30 secondes
pour nettoyer
robinet d'eau.
IMPORTANT:
vous
en servir.
moins
5.
de 100°F
Connectez
Ne siphonnez
Utilisez
le tuyau
d'arrosage
tousles
debris.
pas de I'eau
SEULEMENT
pendant
stagnante
de Feau froide
le
de I'essence
3.
Verifiez
que les connexions
settees
(haute
le tuyau d'arrosage
(ne pas depasser
a la prise d'eau.
Serrez
pour confirmer
le carter,
que
jusqu'au
dans
pression
de coupures
le reservoir.
du tuyau
sont correctement
et eau) et qu'il n'y ait pas de
ou d'endroits
de I'eau a une cadence
abfmes.
4.
Fournissez
5.
Assurez-vous
d'avoir lu les "Regles de Securit6" et
"Comment
Utiliser Votre Pulverisateur"
avant de
pour
appropriee.
I'utiliser.
(a
6.
(38°C)).
darts la Iongueur)
qu'il y a de I'huile dans
de D_marrer
approprie.
Ajoutez
suoia.
Fermez
tout
2.
coude,
4.
Avant
vous
1.
EST ENDOMMAGEE.
_
de
& la prise
Nettoyez
la section "Entretien
du joint torique". NE VOUS
SERVEZ
PAS DU NETTOYEUR
ik HAUTE PRESSION
SI LA FILTRE
assurez-vous
50 pieds
manuellement.
36
Si vous demarrez I'appareil apres Favoir laisse entrepose,
voir la rubrique "Entreposage"
a la page 47°48.
COMMENT UTtLISER VOTRE
NETTOYEUR A HAUTE PRESSION
Mettre Votre
en Marche
Si vous avez des problemes
a faire fonctionner
votre
nettoyeur a haute pression, n'hesitez
pas a appeler le service
d'assistance
au 1-800-222-3136,
Pour demarrer
votre nettoyeur
a haute pression
la premi@e
fois, suivez ces instructions
pas a pas. Cette information
qui
vous aide a mettre votre nettoyeur a haute pression en
marche s'applique
egalement
s'il est reste sans fonctionner
pendant au moins une journee.
Empmacement
D_gagement
de _a Nettoyeur
de la Nettoyeur
_ Pression
_ Haute
Pression
1.
Placer la rondelle de pression
pres d'un hors de la
source d'eau capable d'alimentation
d'eau & un taux de
flux plus grand que 3.0 gallons par la minute et aucun
moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression
du
tuyau de jardin.
2.
V@ifiez que le tuyau a haute pression eat bien serre sur
le pistolet pulv@isateur
et sur la pompe. Consultez
les
illustrations
de la rubrique "Assemblage
du Nettoyeur
Haute Pression".
3.
V@ifiez
4.
Branchez le tuyau d'arrosage
a la source d'eau
pompe du nettoyeur a haute pression, OUVREZ
robinet
d'eau.
_ Pression
AVERTISSENENT
Faites fonctionner
I'exterieur.
Nettoyeur
le nettoyeur a pression SEULEMENT
que I'appareil
Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace
restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'a6ration ou
toute autre ouverture.
esten
position
horizontale.
sur la
le
ATTENTION
NE fares PAS fonctionner le nettoyeur a pression _ I'interieur
d'un bStiment ou d'un abri.
L'enceinte
de la nettoyeur
a pression
Vous devez suivre cet avertissement,
d'endommager ta pompe.
ne doit se trouver
moins de 152 cm (5 pi) de toute structure
comportant
des
tours combustibles
et/ou lea autres materiels
combustibles.
Laissez
au moins
nettoyeur
92 cm (3 pi) d'espace
& pression,
y compris
au:dessus,
une ventilation
adequate
et un espace
maintenance
et son entretien.
Placez
la nettoyeur
qui permet
a pression
!'elimination
N'installez
ou 6tre aspires
Assurez-vous
un endroit
a pression
pourraient
dans un edifice
dans
qui pourrait
une porte,
qui pourrait
Serrez la g_chette
sur le pistolet
obteniez un debit d'eau regulier.
de Fair et des impuretes,
6.
Fixez la rallonge du gicleur
Serrez manuellement.
7.
Placez
la nettoyeur
au pistolet
pulv@isateur,
bien ventile
ou
et pen6trer
6tre occupe.
ne puissent
\,
entrer
le gicleur
ou une autre
de s'accumuler
dans
le gicleur
vers
en mode
I'avant)
basse
et serrez
pression
(faites
la g_chette
glisser
sur le
pistolet pulv@isateur
pour faire sortir la pression
provoquee
par I'ARRIVEE
d'eau. L'eau sortira du
un
espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants
et des courants
d'air au moment de choisir I'endroit oQ vous
installerez
jusqu'& ce que vous
Cela purgera la pompe
mortels.
une prise d'aeration
leur permettre
pour sa
un endroit
s'accumuler
que les gaz d'echappement
par une fen6tre,
ouverture
dans
5.
de
pour assurer
suffisant
des gaz d'echappement
pas la nettoyeur
les gaz d'echappement
libre tout autour
au risque
a pression.
pistolet
en mince
jusqu'a
ce que le debit
filet
Continuez
reste plus d'air ou d'eau
/
d'eau
dans
a tenir
soit regulier
le systeme,
la ggchette
et qu'il ne
Rel&chez
la
g&chette.
8.
Engagez
le verrou
de securite
de la g_chette
pulverisateur.
Verrou de
Securite
Nettoyeur a Pression
typique montr¢
Orifice
d'echappement
37
du pistolet
9.
Placez la manette
position "Rapide",
de commande
de puissance
illustree ici par un lapin.
Rapide
en
, AVERTlSSEMENT
Arr6t
Manette
Poussee
_"a
de
est
la position
"Arr_t"
NE TOUCHEZ
PAStes surfaces chaudes.
Laissez t'equipement
RI=MARQU_=:
Pour redemarrer
un moteur
manette de poussee
sur "Rapide".
Pour
d&marrer
le moteur
pour
a chaud,
la premi&re
reglez
fois:
Assurez-vous
que la manette de poussee est a la
position "Rapide"
(indiquee
par un lapin sur le moteur).
11.
Poussez
attendant
la pompe d'amor£age
fermement
5 fois, en
2 secondes
entre chaque poussee.
Par
la suite,
pour
10.
Assurez-vous
position
11.
12.
d_marrer
"Rapide"
Actionnez
attendant
Dans I'etat de Californie un pare-etincetles est requis par la toi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D'autres etats ont des lois similaires. Les lois fed@tales
s'appliquent aux terres federales. Si vous equipez le silencieux
d'un pare-etincelles, it doit etre en bon etat de fonctionnement.
le moteur:
(indiquee
de poussee
par un lapin
Comment
Pression
est en
sur le moteur).
1.
N'actionnez
Saisissez
la poignee
ce que vous
rapidement
PAS la pompe
du demarreur
sentiez
pour demarrer
2.
d'amorgage.
et tirez
Laissez
le moteur
Votre
tourner
Nettoyeur
au ralenti durant
deux
Placez
le levier
de papillon
du moteur
en position
d'arr6t
(Stop).
lentement
de la resistance.
Arr_ter
minutes.
la pompe d'amorgage
fermement
3 fois, en
2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur
est chaud,
jusqu'a
la
Laissez un degagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de
Fenceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une
ventilation adequate et un espace suffisant pour sa
maintenance et son entretien.
10.
que la manette
refroidir avant de le toucher.
La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4
cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles
et/ou les autres materiels combustibles.
3.
Tirez alors
Appuyez
pour
le moteur.
sur
Jib_rer
afin d'_viter
AVERTISSEMENT
REMARQUE:
)ression sera
la d_tente
du pistolet
de pulv_risation
la pression
accumul&e
clans
tout
de blessures.
risque
Une petite
rel_ch6e.
quantite
d'eau
giclera
le tuyau,
Iorsque
la
AVERTISSEMENT
Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur ta corde
jusqu'_ ce que vous sentiez une r6sistance et tirez alors
rapJdement afin d'eviter un effet de recut.
Si le moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous
ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de
demarrage, appuyez sur ta detente du pistolet de putverisation.
13.
Gardez toujours te tuyau flexible _t haute pression raccorde a la
pompe et au pistotet de pulverisation torsque le systeme est
sous pression.
Ramenez
la poignee du demarreur
lentement.
NE
laissez PAS le cordon se flapper contre le demarreur.
REMARQUE:
"Rapide"
Toujours
la position
garder
en operant
I'etrangler
le levier
la nettoyeur
Appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation pour tiberer ta
pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arr@tez le
moteur. Engagez le verrou de la detente du pistoiet de putverisation.
dans le
a haute
3ression,
ATTENTION
1
• Toujours utiliser ta poignee pour soutever t'equipement.
• Ne JAMAIS utiliser les boyaux pour deplacer I'equipement.
38
Lorsque vous n'utilisez
verrou de la detente.
pas le pistolet,
engagez
le
Comment
Vous
savez
maintenant
ARRETER
fournie
UtHiser
votre
_es Gicmeurs R6g_abmes
comment
nettoyeur
darts cette
section
DEMARRER
a haute
vous
pression.
indique
forme du jet et appliquer
des produits
autre produit chimique
de nettoyage.
I
3.
En tournant le gicleur,
etroite ou en eventail.
et
vous
reglerez
la forme
du jet,
L'information
comment
regler
detergents
la
ou tout
1
AVERTlSSEMENT
• NE r6gtez JAMAtS la forme du jet Iorsque vous putverisez.
Toumer le gicleur dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre pour le modele de
pulverisation
de ventilateur
• NE placez JAMAIS vos mains en face du gicleur pour r6gler la
forme du jet.
/k I'extremit6 de votre pistolet de pulverisation,
une poignee
de buse permet de regler la pression et la forme du jeL
1.
Faites
glisser
mode
basse
Farriere
le gicleur
pression.
pour atteindre
vers I'avant
pour regler
Faites glisser
le gicleur
la pression
4.
Pour nettoyer
le jet en
de fa_,on plus efficace,
une distance
vers
5.
elev6e.
Si vous
surface
6.
Je gicleur
haute
pression,
approchez
nettoyez
IMPORTANT:
vous
risquez
a nettoyer.
si vous @tes
d'aMmer
la
pas a plus de 6 pouces
Iorsque
des pneus.
UtHisez
les nettoyeur
detergents
le gicleur
trop pres, surtout
AppHquer des Produits
G_cleur R_glable
pour
tenez
de la surface
a nettoyer.
Ne vous
vous
de 8 a 24 pouces
placez
en mode
Tourner le gicleur dans le
sens des aigui!les d'une
montre pour le modele de
pulverisation
etroit
menagers
D_tergents
des savons
_ haute
congus
pression.
risquent
avec le
sp_cialernent
Les produits
d'endommager
la pompe,
ATTENTION
Glisser
le gicleur
en arriere
pour I'Haut Mode
Pression
2.
Dirigez
appuyez
le gicleur
de
vers
sur la g_chette
Glisse
gicleur
bas pression
en avant
pour
et detergent
le bas sur une surface
• Si vous d6marrez te moteur sans que tous tes tuyaux soient
branch6s et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez abtmer
ta pompe.
dure et
pour essayer.
• Vous devez suivre cet avertissement,
d'endommager la pompe.
Pour appJiquer
comme
suit:
1.
Consultez
des produits
la rubrique
au risque
d_tergents,
traitant
proc&dez
de I'utilisation
des gicleurs
reglables.
2.
Preparez
fabricant.
une solution
detergente
3.
Placez la petite extremit6
le recipient
de detergent.
comme
du filtre du tube
requis
par le
siphon
darts
• Lorsque vous ins6rez te fittre dans une bouteille de solution de
d6tergent, ptacez le tube de mani@re ace qu'il n'entre pas en
contact par megarde avec le silencieux chaud.
39
4.
Faites
glisser
le gicleur
basse pression.
appliques
avec
5.
reglable
vers
Favant en mode
Les produits detergents
ne peuvent
le gicleur en position haute pression.
Assurez-vous
que le tuyau
d'arrosage
est branche
& la
prise d'eau. Verifiez que le tuyau a haute pression
branche au pistolet pulverisateur
eta la pompe.
Demarrez
le moteur.
6.
Appliquez
7.
sur une surface
seche,
Appliquez
4.
est
1.
avant
reguliers
et qui se chevauchent.
"tremper"
de laver et de rincer.
besoin
est, pour eviter
laissez
PAS le detergent
Pour
secher
devez
(pour
eviter
de longs
si
les traces).
mouvements
de siphonnement
utilisez
a I'eau
et
egaux
le siphon/filtre
le systeme
d'injection
d'injection
3.
Rincez
4.
Eteignez
durant
reglable
moteur
de
Vous
n'enleve
devez
savoir
pas la pression
pendant
1
pendant
Rincer
Pour
1.
_e Nettoyeur
pistolet
Pression
atteindre
Lorsque
rincer:
Faites
glisser
et appuyez
le gicleur
REMARQUE:
Vous
detergent
de couler
de la bouteille.
NE placez
surface
vers I'arriere
sur la g_chette.
pour que le detergent
2.
_ Haute
II faudra
quelques
egalement
en enlevant
PAS le pistolet
desirez
emp6cher
pulverisateur
en mode
que le fait d'eteindre
le
trop pr&_s de la
pulveriser.
Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez le gicteur a une
distance de 8 a 24 pouces de la surface _ nettoyer.
et rangez cet appareit sur une surface stable.
Soyez extremement prudent si vous devez utiliser le
pulvedsateur sur une echelle, un echafaudage ou tout autre
endroit relativement instable.
Fermement te fusil de pulvedsation de comprehension avec tes
deux mains en utilisant Fhaute pulverisation de pression pour
eviter ta blessure si te fusil donne un coup de pied le dos.
4O
le moteur
sans
Automatique
de votre
appuyer
I'eau qui circule
le
le systeme.
pulverisateur
sur la g_chette
dans
la pompe
du
peut
une temperature
de 51 ° a 68°C (125 ° a 155°F).
Feau atteint cette temperature,
le systeme
de
secondes
AVERTISSENENT
Faites fonctionner
pulverisateur,
pompe
le tube siphon
tourner
3 & 5 minutes
refroidissement
emp6che
simplement
faites
pression
se vide.
pouvez
que vous
sur haute
vers I'avant
dans
Si vous
pression
chimiques
le moteur.
le nettoyeur
2 minutes.
a basse
de produits
qui
S_ust_me de Refroidissement
rpression
Thermique)
pression
vous
le moteur.
1 a 2 minutes.
produits chimiques
apres chaque utilisation
en plagant le
filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner
a haute
du detergent,
avant d'arr6ter
d'eau.
Faites glisser le gicleur
basse pression.
IMPORTANT:
rincer
propre
rempli
devez
du d@tergent
le tube de siphonnement
le rincer
Placez
que vous
les m6mes mouvements
qui se
Iorsque vous avez nettoye.
2.
NE
par le bas de la surface
remontez
en effectuant
se chevauchent.
Vous
a nouveau,
ne seche.
rincer,
en haut de Fendroit
dans un seau
3 a 5 minutes
Appliquez
que la surface
laver, commencez
IMPORTANT:
pendant
sur une petite surface,
Commencez
Si vous
mouvements
pression
Si erie
Tube
en
devez
le detergent
le jet a haute
puis verifiezola pour voir si elle n'est pas abTmee.
n'est pas abfm6e, vous pouvez continuer.
en descendant
avec
chevauchent
comme
commengant
par la partie inferieure
de la surface
nettoyer et travaillez
vers le haut, avec de longs
Laissez
8.
le detergent
3.
6tre
en vidant
automatique
se declenche
Feau chaude
la pompe
interne
et refroidit
sur le sol. Ce systeme
de s'abTmer.
la
RENSEtGNEMENTS
SUR LE MOTEUR
"TECHNIQUES
CARACT#:RISTIQUES
II s'agit
d'un moteur
a soupapes
Caract@istiques
Pression
refroidi
a Fair, de type peu po!luant.
Les moteurs
a un cylindre
de la serie
100000
de la Californie
par le California
cet organisme,
ils satisferont
emissions
durant
d'homologation
I'utilisateur
aucune
garantie
produit et aux emissions
ce manuel.
Les puissances
nominales
Etant
& Torque
donne
moteurs
developpe
gamme
que le moteur
pour entrafner
La difference
incluant,
sans
I'altitude,
I'humidite,
regul6e
(puissance
fagon
dont le moteur
la friction
aiustement
facteurs.
egalement
est
6tre regl6es
II est doric possible
selon
semblables
qu'e!les
a I'aide
2,8 kW (3,75
................
HP) a 3600 rpm
65,09
mm (2,562
po.)
47,63
mm (1,875
po.)
158,6
Champion
Definir
I'ecartement
Distance
d'eclatement
a :
RJ-19LM
............
: ....
avec
cc (9,67
po.)
ou I'equivalent
le moteur
0,76mm
0,15-0,25
ressorts
6 mm (1/4 po) passe
Admission
facteurs
po)
mm (0,006-0,010
de soupape
le point
(0,030
installes
mort sup@ieur
po)
et
(a verifier
est froid).
rodage
Capacite
du reservoir
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
po)
0,18-0,23
mm (0,007-0,009
po)
de combustible
. .0,95 I (1,0 pinte
US)
Huile
Ci-dessus
du moteur
de 4°C (40°F)
Au-dessous
.....................
de 4°C (40°F)
.......
SAE 30
SAE 5W-30
o 10W-30
de
et
REMARQUE:
peuvent
Pour
utile ne devrait
avec
nominale.
a des fins similaires.
ne correspondent
...........
d'un
et du carburateur
des comparaisons
..............
Echappement
darts
individuelles
nominales
des codes
kg (48 Livres)
d'utilisation
les chambres
employes
: .............
Iorsque
de I'appareil
des soupapes
Les puissances
moteurs
obtenues
et nettoyer
d'allumage
Type
piston
ne
!orsqu'ii
: diff@ences
est utilise,
Bougie
achete
a divers
variations
........
..........................
Jeu des soupapes
avez
specifique
21,8
........................
de I'equipement,
indiquee
du moteur,
conception
combustion,
valeurs
nos
de problemes
nominale
les suivants
Engine
38°C (100°F)
du Moteur
nominale
de piston
Cylindre
sont
sur lesquels
que vous
peut 6tre reliee
pour reduire
d'autres
de produits
un appareil
s'y limiter,
a I'autre,
entrain6,
autres
dans
la temperature,
la pression barometrique,
I'essence,
la lubrification
du moteur, la vitesse
maximum
moteur
Puissance
pour les
2002-05).
au fonctionnement
pas la puissance
reelle).
(Revision
.................
PSI)
(2,0 GPM)
homo!ogue
. .Ne dolt pas depasser
Caract_ristiques
au
SAE
(Small
ainsi que la varlet6
relies
utilise
ailleurs
de moteur
J1940
Procedure)
sont installes,
environnementaux
relatives
BAR (2,000
7,6 L/MIN
Utilisez un detergent
pulv@isateurs
De L'eau
_ Haute
137,9
...............
Poids a !'Expedition
La
par le code
Engineers)
Rating
la vaste
il est possible
d'un modele
..............
.......
Temp@ature
ou
Course
en commen_ant
of Automotive
Power
Detergent
Alesage
nominale
etablies
Selon
en ce qui a trait
il est fait mention
nominale
aux
de vie du moteur.
du Nettoyeur
Debit d'ecoulement
Ce type
que les garanties
dont
Puissance
(Society
Board.
au proprietaire
supplementaire
ne couvre
dans I'etat
relatives
d'utilisation.
ou a la duree
du moteur
initialement
Air Resources
a !'acheteur,
garantie
la performance
Pression
sont homologues
les normes
125 heures
ne donne
lat@ales
DU PRODUIT
La puissance
pour chaque
pas aux
de lamer,
prec6dents.
un meilleur
pas depasser
300 metres
du moteur
sera reduite
(1 000 pieds)
et de 1% pour chaque
de 25 ° C (77°). II fonctionnera
un angle maximum
de 15 °,
41
fonctionnement,
la puissance
85 % de la puissance
de 3,5 %
au-dessus
du niveau
5,6 ° C (10 ° F) au-dessus
de fa£on
satisfaisante
jusqu'a
RESPONSABILIT¢:S
Respectez
le calendrier
DU PROPRI :TAtRE
d'entretien
du nettoyeur
selon
le hombre
d'heures
de fonctionnement
ou le temps
ecoul6,
le premier
des deux prevalant.
Lorsque
I'appareil
est utilise
darts
les conditions
CALENDRIER D'ENTRETIENINSCRIVEZ LES
DATES AU FUR ET ,&, MESURE QUE VOUS
EFFECTUEZ L'ENTRETIEN REGULIER
adverses
decrites
ci-dessous,
plus frequemment.
INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES
D'UTILISATION
DATES D'ENTRETIEN
Avant chaque Aux 25 heures Aux 50 heures Aux 100 heures 1100-300
ut saton
oul fos an
oul fos an
oul fos an
heures
TACHE D'ENTRETIEN
NETTOYEUR A PRESSION
X_
V_rifier/nettoyer la cr_pine d'eau d'arriv_e
Verifier le tuyau a haute pression
X
Verifier le tuyau de detergent
X
Verifier la presence de fuites dans le pistolet a
pulvcrisation et I'assemblage
X
Purger la pompede I'airet des impuretcsqui s'y
trouvent
X
I'hui_ede la pompe
Changer
il faut en faire I'entretien
X
Preparer la pompe pour I'entreposage a une
temperature infcrieure a 0°C (32°F)
Voir section <_Entreposage >>,page 47-48
MOTEUR
X
V_rifier le niveau d'haile
Nettoyez les debris
X
Changer I'huile du moteur
X2
Faire I'entretien du filtre a air
X_
Faire I'entretien de la bougie d allumage
X
Faire I'entretien du pare-¢tincelles
X
Nettoyez le systeme de refroidissement
X2
Nettoyez la chambre de combustion
X
Si le nettoyeur ne sera pas utilise durant plus de 30 jours Si la unidad
Preparer pour I'entreposage
permanecera sin uso per mas de 30 dias
Nettoyez I'appareil s'il est encrass¢ Remplacez toute piece perforee ou endommagce
2
3
Changez I'huile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une fois I'an Nettoyez I'appareil
plus souvent si vous I'utilisez dans un milieu sale ou poussicreux
Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussicreux.
RECONNANDATtONS
G¢:N#:RAL
DISPOSmF
Un entretien
regulier ameliorera
la performance
et
prolongera
la duree de vie du nettoyeur
& haute pression.
Consultez
un detaillant autorise Sears pour I'entretien.
L'entretien,
le remplacement
ou la reparation
des dispositifs
et systemes antipollution
peuvent 6tre effectues
par un
etablissement
de reparation
de moteurs hors route ou par
une personne
qualifiee.
La garantie du nettoyeur
a pression
ne couvre pas les
61ements soumis a !'abus ou a la negligence
de I'operateur.
Pour obtenir la pleine application
de la garantie,
il faut que
I'operateur
fasse I'entretien
du nettoyeur
a haute pression
conformement
aux directives
de ce manuel d'utilisation
y
compris son entreposage
adequat scion les directives
de la
section "Entreposage"
a la page 47_48.
Avant
Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur
a haute
pression,
il faut effectuer
periodiquement
certains reglages.
II faut effectuer toutes les operations
d'entretien
et les
reglages au moins une fois par saison. Suivez les
instructions
du "Calendrier
d'entretien"
ci°dessus.
Chaque
remplacer
Une
nouvelle
permettent
adequat
votre
Une fois par annee,
la bougie
bougie
d'assurer
d'allumage
d'al!umage
Verifiez
le niveau
d'huile
et d'augmenter
devez
nettoyer
2.
Vedfiez
si la grille
de la prise
ou
sa duree
n'est
pas aMmee.
3.
Verifiez
si le filtre du tuyau
n'est pas ab'_me.
Vedfiez
si le tuyau
pression
5.
Verifiez
si le tube
7.
est
fonctionnement
d'eau
4.
6.
le filtre a air.
essence-air
au meilleur
du moteur.
a haute
siphon
n'a pas de fuite.
pour les detergents
et le filtre
ne sont pas endommages.
et un filtre a air propre
que le melange
en plus de contribuer
moteur
vous
et remplacer
Uti_isation
1.
Verifiez
si le pistolet
la rallonge
RE_,_ARQUE:
ANTIPOLLUTION
de
de vie.
42
reglable
Purgez la pompe
trouvent.
pulverisateur
du gicleur
n'ont
et de I'assemblage
pas de fuite.
de I'air et des impuretes
qui s'y
de
ENTRETIEN DU NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
A
V_rifier
Se referer
bouche,
Nettoyage
_e Filtre
& I'illustration
en procedant
Les parties du nettoyeur
a haute pression
doivent 6tre
gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe
d'inflammation
des debris accumules.
• N'INSEREZ
Joint Toriq
et
1.
Detachez
gicleur
humide
pour nettoyer
les surfaces
avec
Placez
la grille
Faites
un aspirateur
pour ramasser
les saletes
les
et Nettoyez
3.
_a Grille
la grille
de la prise d'eau.
ou remplacez-la
_e Tuyau
a haute
4.
de _a Prise
Nettoyez-la
de gicleur
pour retirer
_ Haute
Pression
peut avoir des fuites,
Inspectez
Si vous
remplacez
j
immediatement
remarquez
les debris.
du filtre integr6.
du pistolet
le raccord
du tuyau
sur le pistolet
s'il est correctement
fixe. Essayez
et en vous
qu'elle
assurant
la re!&chez.
Placez
et essayez
la g_chette
"s'enclenche"
le verrou
etc. Pour
la g&chette.
I'enfoncer.
Remplacez
un de ces essais.
Vous
le pistolet
votre
1.
Eteignez
2.
Detachez
4.
regler
la raJlonge
dans
vous
appuyez
principale
le probleme,
et fermez
bouche
I'arrivee
qui
comme
d'une
position
jet. _, !'aide de la cle hexagonale
fournie,
enlevez
Enlevez
le filtre integre
rallonge
du gicleur.
Utilisez
utiliser
de I'extremite
un petit trombone
ou encombre
Tournez
montre
de 2 mm (5/64)
de la rallonge.
extremite
pour retirer
de la
tout
le gicleur.
en appuyant
Iorsque
ne devriez
inserer le fil dans office et le virage de long
en large pour eclaircir I'obstruction.
pas
immediatement
s'il
43
le
en
pulverisateur,
en position
suit:
d'eau.
pulverisateur.
de I'autre
ou
de la
nettoyez
et procedez
du pistolet
le gicleur
sur la
de cette
comme
a I'aide des outils
le sens des aiguilles
qui bouche
pulverisateur,
est un gicleur
etrangers,
pulverisateur
le moteur
le joint
de
en place
de securite
La cause
poussiere,
le gicleur
Serrez
s'il y a une pression
la pompe
par des materiaux
materiau
et _a RaHonge
dans
d'un
au pistolet
Iorsque
pulverisateur
encombre
3.
• Le tuyau de remptacement DOtT r6sister 8 une pression
supedeure _ la pression nominale du nettoyeur.
du gicleur
dans la pompe.
excessive
gomme
plus haut dans ce manuel.
des pulsations
sentirez
gicleur
• Ne r6parez jamais tes tuyaux 8 haute pression. Remplacez.
_e Pistolet
R_glab_e
la rallonge
il est explique
peu.
de ne pas plier la grille.
dans I'encoche.
Assemblez
filetee
importe
a plat au fond de
la grille
Vous
AWRTmSSEME.T1
s'encastre
attention
du Gideur
le tuyau.
!'extremit6
avec I'extremit6
ce qu'elle
Entretien
quelque
darts
La direction
torique
accompagnent
le tuyau avant chaque
ou mobiles.
la grille
Faites
immediatement
s'il est use,
raccords
sont aMmes
du filtre integr6
contre
pression
pour les coupures, les
du couvercJe, ou si certains
pouvoir
echoue
de
la rallonge
et la rallonge
le joint
excessive
si elle est
utilisation. Verifiez tousles
tuyaux
fuites, I'abrasion ou le gonflement
MARCHE
pulverisateur
Placez
comme
si elle est endommagee.
pression
tordu ou mal utilis&
vous
Detachez
torique
g_chette
inspectez
et la rallonge
pression.
du gicleur.
entrer
I'ouverture.
et debris.
D'eau
V_rifiez
Gideur
pulverisateur
& haute
de I'eau propre
crayon jusqu'a
Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum)
pour souffier les saletes. Inspectez
les fentes d'air de
refroidissement
et les ouvertures
sur le nettoyeur a haute
pression.
Ces ouvertures
doivent demeurer
propres et
non obstruees.
chose,
le pistolet
reglable
de la rallonge
Utilisez une brosse a soies douces pour detacher
accumulations
de saletes, d'huile, etc.
Le tuyau
le pistolet
du tuyau
de gicleur du pistolet pulverisateur
et enlevez le joint
torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la
2.
V_rifiez
Integr6
aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez un linge
exterieures.
bouchee
s'il est
Ral!onge de
Gicleur
grille,
Inspectez
le filtre integr6
suit:
Filtre
ATTENTION
V_rifiez
et reparez
comme
des d_bris
Nettoyez
les debris accumules
sur le nettoyeur
& haute
pression
tousles
jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours
la tringlerie,
le ressort et les commandes
propres. Gardez la
zone autour et derriere le silencieux
libre de debris
combustibles.
Utilisez
Jnt_gr_
5.
/1, I'aide d'un tuyau
supplementaires
dans la rallonge
60 secondes
reglable
d'arrosage,
enlevez
les debris
3.
Incliner
en injectant de I'eau & contre courant
du gicleur. Rincez pendant
30
environ.
Tournez
pour pulveriser
la rallonge
de gicleur
en jet et bougez
le gicleur
le nettoyeur
vidanger
recipient
4.
Renverser
de
haute
pression
sur le c6te pour
!'huile completement
de la pompe
homologue
pour cet usage.
le nettoyeur
haute
pression
dans
un
dans la direction
opposee et remplir la pompe avec Fhuile recommandee
par le m6me orifice (un petit entonnoir
peut s'averer
haut en bas tout en ringant.
utile).
6.
Reinstallez
NE serrez
7.
Raccordez
8.
Raccordez
demarrez
9.
Essayez
le gicleur
et le filtre
PAS trop le gicleur
la ral!onge
Farrivee d'eau,
le moteur.
en position
Entretien
un necessaire
article
191922GS,
numero
n'est pas inclus
pression.
Le necessaire
rechange,
une rondelle
Vidange
le robinet
et
de verifier
avec
Sears.
Vidanger
la pompe
Vidanger
selon
I'huile moteur
utilisez
Ce
sale
a haute
d'utilisation.
d'huile
!'huile apres
les cinq
et par la suite
votre
nettoyeur
ou poussiereux
(5) premieres
aux 50 heures
a haute
pression
ou par temps
de
heures
d'operation.
darts
tres chaud,
Si vous
un endroit
tres
changez
ATTENTION
et un filtre d'arriv&e
toriques de votre nettoyeur,
fournie avec le necessaire.
tt a et¢ d6montre que t'huile moteur usag6e risque de provoquer
un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
ou un fois par an, si
vous
procurer
une bouteille
article
numero
190586GS
la procedure
et !'essence
le
Changez
suivante:
du nettoyeur
I'huile
de [a fa£on
haute
alors
que
le moteur
2.
est encore
chaud,
suivante:
Videz le r&servoir
d'essence
haute pression jusqu'a
Au moyen d'un cle six pans male, deposer le bouchon
noir de vidange d'huile place entre la sortie haute
de tuyau
les zones expos@es avec de Feau
GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS.
NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE
SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE
I AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
1.
et I'entree
avant chaque
Fhuile plus frequemment.
des joints toriques
pression.
pression
d'huile
de 8 heures
le
de joint torique,
de service
le niveau
Rincez consciencieusement
et du savon.
devez
d'huile
utilisation
ou apres chaque periode
Gardez un niveau d'huile constant.
d'operation
de caoutchouc
graduee d'huile a pompe,
centre de service Sears.
2.
II est necessaire
de la Pompe
Vous
DU MOTEUR
du niveau
de rhuile
REMARQU_=:
noir en place et le serrer fermement.
V_rification
Changez
avec le nettoyeur
comprend
le bouchon
Changement
Remplacer
Fhuile toutes les 50 heures,
cette periode echoit la premiere.
1.
d'eau
le pulverisateur
de reparation
d'eau. Pour remplacer
les joints
consultez la feuille d'instructions
Entretien
la cle hexagonale.
et basse.
le centre
Mettre le nettoyeur
haute pression
dans sa position
normale.
Mettre de Fessence et faire le niveau d'huile
moteur,
ENTRETIEN
dans la rallonge.
Torique
Procurezovous
Remettre
pulverisateur.
ouvrez
haute
du Joint
necessaire
avec
du pistolet
de faire fonctionner
gicleur
integr6
5.
6.
Debranchez
en faisant toumer
!'epuisement
le nettoyeur
de Fessence.
le fil de la bougie d'allumage
et gardezqe
eloign6 de la bougie d'allumage.
d'arrosage.
3.
Nettoyez la surface autour
d'huile, enlevez le bouchon
jauge
Bouchon
Noir
4.
de Vidange
d'Huile
d'huile.
oppose
5.
la jauge
d'huile.
Inclinez votre nettoyeur a haute pression pour vidanger
I'huile par Forifice de remplissage
dans un contenant
adequat
\
Essuyez
de I'orifice de remplissage
de remplissage
d'huile et la
en vous assurant
a la bougie
le carter
vide de son huile,
Essuyez
la jauge
remplissage
d'incliner
d'allumage
d'huile,
d'huile
le nettoyeur
remettez
inserezola
et serrezola
le nettoyeur
debout.
dans !'orifice
de
solidement
retirer. Ajoutez Fhuile recommand&e
jusqu'au
maximum
("Full") de la jauge d'huile. Versez
lentement.
Essuyez
la jauge
vous verifiez le niveau
le carter d'huile.
44
d'huile.
du c6te
et au filtre a air. Une fois
d'huile
chaque
NE remplissez
avant de la
repere
Fhuile
fois que
PAS trop
6.
Reposez
serrez-les
le bouchon
solidement.
7.
Essuyez
toute
8.
Rebranchez
d'allumage.
Entretien
huile
de remplissage
et la jauge
d'huile;
restante.
le fil de la bougie
d'allumage
Nettoyez
Enlevez
3.
Si les electrodes
a la bougie
la surface
ne fonctionnera
pas adequatement
si vous le faites fonctionner
avec
d'allumage.
et examinez-la.
sont uses ou si la porcelaine
ou ecai!!6e,
remplacez
des electrodes
et si necessaire,
0,76 mm (0,03
la bougie
est
d'allumage
recommandee.
Fecartement
d'epaisseur
et pourrait
un filtre
Faites Fentretien du filtre a air apres toutes les 25 heures
d'utilisation
ou une fois par an, le premier des deux
prevalant.
Remplacez
le filtre plus souvent si vous utilisez
Verifiez
de la bougie
d'allumage
avec une bougie
4.
autour
la bougie
craquee
du fi_tre _ air
Votre moteur
s'endommager
air sale.
1.
2.
& !'aide d'une
reglez
jauge
I'ecartement
po).
le
nettoyeur
dans un endroit sale ou poussiereux.
Vous
trouverez
des pieces de rechange
au centre de service
Sears de votre region.
Pour
1.
faire
['entretien
Enlevez
du filtre
_ air,
proc_dez
comme
suit:
la vis.
5.
Installez
Entretien
la bougie
de I'usine,
etincelles.
Cependant,
verifier
un moteur
votre
moteur
n'est
darts certaines
sans
solidement.
pas muni d'un pare°
regions,
pareoetincelles.
les lois et reglements
procurer
et serrez-la
du pare-6tincelles
,_ la sortie
d'utiliser
d'allumage
un pareoetince!les
Iocaux.
Vous
au centre
il est illegal
Veuillez
doric
pouvez
de service
vous
Sears
le
plus pres de chez vous.
Afin de vous
toujours
2.
Enlevez I'ensemble
filtre a air avec soin de maniere
eviter la chute de debris dans le carburateur.
3.
Demontez
Fensemble
filtre a air et nettoyez-en
chaque
Saturez
le filtre a air en mousse
comprimez-le
dans un linge
Fexcedent d'huile.
5.
Remontez
propre
6.
Fensemble
propre
a moteur
Fentretien
apres
depuis
Laissez-le
un certain
refroidir
temps,
le silencieux
avant d'effectuer
du pareoetincelles.
AVERTlSSENENT
et
pour enlever
filtre a air avec
Fensemble
la vis.
de _a bougie
Fentretien
d'operation
fonctionne
un entretien
d'utilisation.
fonctionne
le filtre
en mousse
filtre a air sur le
d'aHumage
NE TOUCHEZ
Faites
effectuer
ou un filtre neuf.
Fixez solidement
carburateur
avec
Entretien
d'huile
que le pareoetincelles
peut 6tre tres chaud.
les pieces. Nettoyez le filtre a air en mousse dans un
melange de detergent
liquide et d'eau. Sechez le filtre
en le comprimant
darts un linge propre.
4.
50 heures
Si le moteur
toutes
assurer
bien, vous devez
de la bougie
ou annuellement,
d'allumage
le premier
aux 100 heures
des deux
PAStes surfaces chaudes.
Laissez t'equipement
prevalant.
refroidir avant de le toucher.
La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4
cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles
et/ou les autres materiels combustibles.
AVERTISSEMENT
Laissez un degagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de
t'enceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une
ventilation adequate et un espace suffisant pour sa
maintenance et son entretien.
LORSQUE
NETTOYEUR
VOUS
REGLEZ
OU REPAREZ
Dans I'etat de Californie un pare-etincelles est requis par la toi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Califomie).
D'autres etats ont des lois similaires. Les lois federaies
s'appliquent aux terres federales. Si vous equipez le silencieux
d'un pare-etincelles, it doit 6tre en bon etat de fonctionnement.
VOTRE
A PRESS!ON
Debranchez toujours te c_bte de bougie et placez-le de fa_on
ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS
DE TESTS
D'ALLUrvIAGE
Enlevez
DU MOTEUR
nettoyage
Utilisez un ver}ficateur de boug}es d'altumage approuve.
!'ecran
de pare-etincelles
S'il est endommage,
NE verifiez PAS I'allumage torsque la bougie d'allumage est
enlevee.
45
pour preceder
et a Finspection.
remplacez
Fecran.
au
Syst_me
Avec
de refroidissement
le temps,
ailettes
les debris
de refroidissement
peuvent
_ air
s'accumuler
du cylindre
Nettoyage
darts
et ne peuvent
Nous vous
combustion
autour des
autorise, et
les
6tre
reper6s que par un desassemblage
pattie! du moteur. Nous
vous recommandons
donc de demander
& un distributeur
de
service
Sears
refroidissement
section
important
section
autorise
de nettoyer
aux intervalles
<<Calendrier
d'entretien
de garder
le moteur
<<Nettoyage
Assurezovous
des debris
le systeme
recommandes
section
de
(consultez
la
>>a la page 42). II est aussi
libre de debris.
Consultez
la
>_.
qu'il n'y a pas de debris
zone de ligne a haute
dans
la
pression.
46
de _a chambre
de combustion
recommandons
de faire enlever les dep6ts de
du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et
soupapes
par un distdbuteur de service Sears
ce, aux intervalles recommandes
(consultez
la
<<Calendrier
d'entretien
>>a la page 42).
APRES
CHAQUE
UTILISATION
ENTREPOSAGE
L'eau ne dolt pas demeurer
dans le nettoyeur
durant une
Iongue periode de temps. Des sediments
ou des mineraux
pourraient
s'accumuler
sur Ees pieces de la pompe et
bloquer
chaque
1.
2.
son mouvement.
utilisation:
Suivez
la procedure
suivante
ATTENTION
apres
• Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages
irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable.
Nettoyez & grande eau le tube de siphonnement
du
detergent
en pla_ant le fiitre darts un seau d'eau propre
tout en maintenant
le nettoyeur
a haute pression en
marche en mode pression faible (avec la buse reglable
en position avant). Nettoyez a grande eau durant une
ou deux minutes.
Eteignez
le moteur
ensuite
tousles
et laissez-le
refroidir;
• Les dommages
garantie.
Pour
1.
enlevez
tuyaux.
le fil de la bougie
d'allumage
J'appareiJ
Nettoyez
a grande
detergent
en plagant
4.
Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee
du lanceur environ 6 fois. Cette operation
devrait suffire
pour enlever presque tout le liquide dans la pompe.
5.
Si vous remisez le nettoyeur
durant plus de 30 jours,
consultez
la section "Entreposage
a long terme" a la
de la bougie
2.
devrait
suffire
3.
Utilisez
de reduire
causer
des fuites
lubrifier
ou
4.
une perte de pression.
Si vous decelez des dommages,
remplacez
le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau
endommage.
Remplacez
le tuyau
par une piece
Sears
d'origine.
le tuyau
du pistolet
sortie
haute
pression
de la pompe.
tuyau,
du pistolet
chiffon
pour essuyer
8.
Rebranchez
9.
Entreposez
de pulverisation
et de la rallonge
Vidangez
de buse.
I'eau
du
un
le tuyau.
le fil de la bougie
le nettoyeur
d'allumage
dans un endroit
a la bougie.
propre
et sec.
AVERTISSEMENT
LORSQUE
VOUS
EQUIPEMENT
ENTREPOSEZ
AVEC
L'ESSENCE
UN RESERVOBR
OU UN
A ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des s@cheuses ou de tout autre appareil
(_lectromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
LORS
DE LA VIDANGE
DU CARBURANT
Eteignez le nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer te capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression
s'echapper du r6servoir.
Remplissez
ou vidangez le r6servoir d'essence a t'ext6deur.
Etoignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses,
de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ
I'appareil.
du
un seau d'eau
a haute
presque
propre
pression
en
tout le liquide
PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de
47
pompe.
les dommages
les pistons
Si <4Pump
>>,un produit
votre
saver
darts
section
de tuyau
raccord
d'eau
disponible
Ce produit
causes
chez
vous
permet
par le gel et de
et les joints.
>>n'est
pas disponible,
d'arrosage
d'arrivee.
(antigel
raccordez
une
de 1 m (3 pi) de long & un
Versez
sans
sur la poign@e du lanceur
tuyau de 1 m.
et de la
Utilisez
Saver
pour traiter
de plaisance
Debranchez
le nettoyeur
pour enlever
<4Pump
Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le
pour
vous assurer qu'il n'est pas endommage.
Une coupure
pourrait
le filtre darts
la pompe.
Sears
du tuyau
[e gel:
Videz la pompe de tout liquide pompe en tirant sur la
poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation
page 48.
ou une effilochure
contre
eau le tube de siphonnement
marche en mode pression
faible (avec la buse reglable
en position avant). Nettoyez a grande eau durant une
ou deux minutes.
Debranchez
d'allumage.
7.
prot_ger
caus6s par le gel ne sont pas couverts par la
tout en maintenant
3.
6.
POUR L'HtVER
de I'antigei
alcoo!)
dans
deux fois.
de vehicule
le tuyau.
Debranchez
Tirez
le
ENTREPOSAGE
Si vous
ne prevoyez
pression
moteur
durant
pas utiliser
parties
vous
d'entreposage,
la formation
importantes
Protection
preparer
le
a long terme.
du systeme
de gomme
darts
d'alimentation
attire
a I'alcool
I'humidite,
d'acides
I'entreposage.
le systeme
les
comme
le
• Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages
irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable.
ethano!
la separation
du syst_me
de carburant
:
la det6rioration
entreposage.
Vous
Ajoutez un additif
du fabricant.
Assurez-vous
de la pompe
toumer
10 minutes
et laissez toumer
d'essence.
le moteur
que le moteur
carter.
Remplissez
qualite
recommandee.
Couvrez
Evitez
Saver
de la bofte
pour distribuer
La pompe
sera
proteg6e
commencera
Retirez
Pump
Saver
Iorsque
a sortir
le fluide
de la sortie
de I'entree
le fluide
de Pump
de la pompe.
de la pompe.
pendant
traitee
AUTRES
a
DIRECTIVES
le carburateur.
le reservoir
ce qu'il tombe
N'entreposez
a essence
Si possible,
en panne
chaud,
vidangez
a nouveau
Consultez
avec
la section
Fhuile du
PAS de carburant
entreposez
votre
d'une
nettoyeur
saison
a Fautre.
a I'interieur
et
AVERTISSENENT
de Fhuile de la
"Changement
44.
d'huile
du cy_indre
d'allumage.
a moteur
la poignee
Versez
propre
15 ml
Laissez Fappareil refroidir suffisamment
oouverture de rangement dessus.
darts I'alesage.
a Faide d'un chiffon.
du lanceur
les eclaboussures
environ
NE placez JAMAtS une couverture de rangement sur un
nettoyeur a haute pression.
pour distribuer
provenant
Tirez
Fhuile.
du trou de la bougie
d'allumage.
Installez
3.
4.
de Pump
de la pompe.
Enfoncez
le dessus
de Pump Saver.
Saver
:
de la bofte
D'ESSENCE.
est encore
le trou de bougie
lentement
dans
Saver
le tuyau
2.
les directives
que I'essence
jusqu'a
le carter
la bougie
once)
un additif.
est ouverte.
videz
Hui_age de _'a_sage
(I/2
I'entree
de I'huile
Alors
Enlevez
et Fessence
Raccordez
couvrez-le
pour le proteger contre la poussiere
et les
saletes. ASSUREZ-VOUS
DE VIDER LE RESERVOIR
Changement
a la page
1.
en eau est connectee
non traitee
pas d'additif,
Pour utiHser Pump
son
le moteur
a I'exterieur
pour vous assurer
n'utilisez
durant
en suivant
et qu'elle
le moteur
Fessence
!'aft present
de 24 mois avec
que I'alimentation
Laissez
d'huile"
entreposer
de carburant
I'entree
remplace
rempli,
maximale
Portez toujours une protection des yeux ad6quate torsque vous
utilisez PumpSaver.
remplissez
le
fra[che. Si le
de Fessence
pouvez
une periode
Si vous
pendant
en
pression.
d'a_imentation
n'est que partiellement
augmentera
durant
REMARQUE:
Pump Saver de Sears est disponible
option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur
a haute
peuvent
d'un moteur
Si vous ajoutez un additif de carburant,
reservoir
a essence
avec de I'essence
reservoir
caus6s par le gel ne sont pas couverts par la
et la formation
Les gaz acides
d'alimentation
• Les dommages
garantie.
ou methanol)
ATTENTION
Protection
Additif
gazohol,
ce qui entrai"ne
durant
endommager
I'entreposage.
(appeles
vous
ATTENTION
il est important
de dep6ts
carburateur,
le filtre & essence,
le tuyau souple de carburant
ou le reservoir.
De plus, I'experience
a demontr6
que les
carburants
de _a pompe
Pour proteger
la pompe, utilisez Pump Saver de Sears;
previendrez
ainsi les dommages
causes par le gel et
lubrifierez
les pistons et les joints.
& haute
devez
pour Fentreposage
la periode
d'emp6cher
le nettoyeur
plus de 30 jours,
et la pompe
Pendant
A LONG TERME
la bougie.
NE branchez
PAS le c_ble
de la
bougie.
48
avant de ptacer la
Prob[&me
Cause
La pompe
a[es
prob[&mes
pas de press[on,
[rr_gu[[_re,
perte
su[vants:
Correction
1.
Buse
sur basse
1.
Mettre
2.
Entree
3.
Pas assez
2.
Degager
3.
Fournir
4.
Tuyau
fuites.
4.
Redresser
fuite.
5.
Filtre
5.
Verifier et nettoyer
tuyau d'entree.
6.
Eau a plus de 100°F.
6.
Ayez
7.
Tuyau
fuites,
7.
Debloquez
le tuyau
8,
Le pistolet
8.
Remplacer
le pistolet.
9,
10.
La buse est bouch6e_
9.
Deboucher
La pompe
10.
Contacter
d'eau
pression.
bloquee.
d'eau
d'entree
qui arrive.
tortille
de tuyau
ou avec
bouch&
pression
pressure,
de press[on,
c[aquement,
fa[b[e
d_b[t
d'eau.
de sortie
bloque
ou avec
fuie.
est defectueuse,
la buse sur haute
Fentree
pression.
d'eau.
un debit adequat.
le tuyau,
boucher
la
le filtre du
une eau plus froide.
de sortie.
la buse.
votre
concessionnaire
Sears.
Le d_tergent
avec [e jet.
1. Le tube n'est pas submerg&
1.
Inserer
2.
Le filtre
du tube est bouche.
2.
Nettoyer
ou remplacer
et/ou le filtre.
le tube
dans le detergent.
3.
Le filtre
integr6
3.
Voir "Verifier
4.
La buse est sur haute
4.
Mettre
le tube
ne se m_[ange pas
sale.
pression.
le Filtre
Integr6".
la buse sur le mode
basse
pression.
Vitesse
Le moteur
tourne
ca[e quand
une
sans
charge
charge
trop lente du moteur.
ma[s
est ajout_e.
Le moteur
ne d_marre
pas,
d&marre
eta des rat_s.
Mattre
I'accel6rateur
moteur
continue
concessionaire
1.
Filtre
2.
Panne
3.
Essence
4.
Fil de bougie
ou [[
a air encrasse.
sur FAST.
Si la
a caler contacter
fabficant
votre
de moteur.
1.
Nettoyez
air.
d'essence.
2.
Faites
event6e.
3.
Vidangez
le reservoir;
faites le
plein avec de Fessence nouvelle.
4.
Branchez
5.
Remplacez
6.
Vidangez
non branche
a la
ou remplacez
le plein
le filtre
du reservoir.
le fi! a la bougie.
bougie.
5.
Boug[e
6.
Eau presente
defectueuse.
dans
I'essence.
plein
7.
Melange
d'essence
7.
trop riche.
la bougie.
le reservoir;
faites
avec de Fessence
Contactez
le
nouvelle.
le centre
de service
Sears.
8.
Soupape
position
9.
Perte
d'admission
ouverte
bloquee
en
8.
Contactez
Sears.
le centre
de service
9.
Contactez
le centre
de service
ou fermee.
de compression
du moteur.
Sears.
El motor
se apaga
durante
la
Sin gasofina.
Llene
e! tanque
Filtre
Remplacez
de combustible.
operaci6n.
Manque
de puissance
du moteur.
a air encrass&
49
le filtre a air.
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), meCalifornia Air Resources Board (BARB)
et te United States EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA)
Enonc& de garantie du dispositif antipo[[ution
et obligations du propd_taires
relatifs g [a garantie contre
(Droits
LA COUVERTURE
DE GARANTIE
DU D!SPOSITIF
ANTtPOLLUTION
S'APPLtQUE
AUX MOTEURS
HOMOLOGUES
ACHETES
EN
a
CALtFORNIE
EN 1995 OU APRES, ET QUI SONT UTILtSES EN
CALIFORNIE,
ET AUX MODELES
HOMOLOGUES
DE 1997 OU
APRES QUI ONT ETE ACHETES
ET UTtLISES AILLEURS AUX
ETATS-UNIS
(ET APRES
LE 1ER JANVtER
des pieces comme
d
contre
[es d_fauts
du dispositif
de [a garantie
En tant que propridtaire
hers route,
le
toutes
3.
de la garantie
de Sears
4.
[es d_fauts
Les dispositions
qui suivent sont spdcifiques
centre les ddfauts du dispositif antipoliution
les etapes
1
Pidces
5.
de garantie
garanties
6.
La couverture
de cette garantie n'englobe
que les pi_ces dnumdrdes
ci-dessous
(pieces du dispositif antipollution)
dans la mesure oQ ces
pidces dtaient prdsentes sur le moteur au moment de I'achat.
Aux Etats-Unis
et au Canada, I'assistance tdldphonique
procure des renseignements
sur I'entretien du produit
de 24 heures,
catalytique
d'dchappement
d'injection
Eldments divers
mentionnds
d'air ou soupape
utilisds
d'impulsion
darts les systemes
de ddpression,
precddemment
de tempdrature,
de
et dispositifs
DurOc de [a couvertare
Aucun
frais
R_elamations
et exclusions
de couverture
Entretien
Toute pidce garantie dont le remplacement
n'est pas prdvu dans
Ventretien requis, ou qui ne dolt fake I'objet que d'une inspection
rdgulidre et qu'i[ ne faut que " rdparer ou remplacer au besoin ", est
garantie centre [es ddfectuositds
pour [a durde de la pdriode de
garantie. Toute piece garantie dont le remplacement
fait pattie de
Ventretien requis est garantie contre les ddfauts seulement
pour la
pddode se terminant au premier remplacement
prdvu de ladite
piece. Toute piece de rechange dont la performance
et [a durabilitd
sont dquivalentes
peut dtre utilisde pour I'entretien oules
rdparations.
Le propridtaire
est responsable
de I'exdcution de
Ventretien requis, indiqud darts le prdsent manuel d'utilisation
du dispositif
_ la couverture
8 magndto
Les rdclamations
au titre de la garantie doivent dtre prdsentdes
conformdment
aux dispositions
de la politique de garantie de Sears.
La couverture
de garantie n'englobe
pas les ddfectuositds
sur des
pieces garanties qui ne sent pas les pidces originales
de Sears ou
[es ddfectuositds
re[ides gun abus, de la ndg[igence
ou un entretien
inapproprid
tel que ddtailld dans la politique de garantie du moteur
de Sears. Sears n'a pas la responsabilitd
de couvrir les
ddfectuositds
des pi6ces garanties
causdes par Vutilisation de
pieces ajoutdes, non originales
ou modifides.
au sujet de vos droits et responsabilitds
communiquer
avec un reprdsentant
de
contre
de catalyseur
La rdparation oule remplacement
de toute piece garantie
s'effectuera
sans frais pour le propridtaire,
y compris la main
d'oeuvre relide au diagnostic concluant qu'une pidce garantie est
effectivement
ddfectueuse,
si le diagnostic est effectud darts un
centre de service Sears approuv&
Des qu'un probleme survient, vous avez la responsabilitd
de faire
examiner votre moteur 8 un centre de service Sears approuvd
Les
rdparations couvertes par la garantie doivent dtre effectudes
darts un
ddlai raisonnable,
n'excddant
pas 30 jours
Dispositions
antipotlution
Systdme
Sears garantit au propridtaire
initial et _ tousles
propridtaires
ultdrieurs que les pieces garanties
seront libres de tout ddfaut de
matddel et de main d'oeuvre qui pourrait entratner la ddfectuositd
des pieces garanties_ et ce, pour une pdriode de deux arts
compter de [a date de livraison du moteur & un acheteur au ddtai[.
Ndanmoins,
vous devez savoir_ en tant que propridtaire
de petit moteur
hors route_ que Sears peat renier la garantie si votre moteur ou une
pidce font ddfaut en raison d'abus, de ndgligence,
d'entretien
inaddquat
ou de modifications
non approuvdes
Si vous avez des questions
relids _ la garantie, veuillez
Sears au 1-800-469-4663
d'aflumage
d'allumage
Connecteurs
2.
vous dtes
pas effectu6
d'admission
Soupapes et interrupteurs
position, _ ddiai critique
antipo[[ution
responsable
de I'exdcution
de I'entretien requis indiqud darts ce manuel
d'utilisation.
Sears recommande
de conserver tousles
re cus relids
Ventretien de votre petit moteur hors route; toutefois_ Sears ne peat
refuser la garantie uniquement
parce que vous dtes darts I'impossibilitd
de produire les re cus ou que vous n'avez
de I'entretien prdvu
d'air
Systdme
Systdme
e
du propddtaire
de petit moteur
_ froid
internes
d'allumage
Co[lecteur
Les petits moteurs hors route, modeles 1995 at plus rdcents, sont
garantis pour une pdriode de deux arts Si une piece relide au dispositif
antipotlution
de votre moteur est ddfectueuse,
Sears la rdparera ou la
remplacera.
Responsabilit('_s
Systdme
Convertisseur
Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears rdparera votre
petit moteur hors route sans frais, et ce, inciuant [e diagnostic,
les pieces
et [a main d'oeuvre.
de garantie
en carburant
pour ddmarrage
8 carburant
d'entrde
Bougie(s)
carburateur
oule syst_me d'injection de combustible,
[e syst_me
d'allumage
et le convertisseur
cataJytique Jl peut aussi y avoir des tuyaux_
des courroies, des connecteurs
et d'autres dispositifs relids aux dmissions.
Couverture
de Sears
et pi_ces
ColJecteur
c.
con cus, construits
et dquipds de fa,con & respecter les normes anti-smog
rigoureuses
de I'dtat AilJeurs aux Etats-Unis,
les nouveaux moteurs
etincelles hers route homologuds,
moddtes 1997 ou plus rdcents,
doivent respecter des normes semb{abies ddfinies par I'USEPA
Sears
dolt garantir le dispositif antipollution
de votre moteur pour les pdriodes
indiqudes ci-dessous,
_ condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de
ndgligence,
de mauvais entretien sur ledit moteur
peat comprendre
d'enrichissement
Circuit
d'alimentation
Filtre _ air
Le California Air Resources
Board (CARB), I'USEPA et Sears sont
heureux de vous expiiquer
la garantie couvrant le dispositif antipoHution
de votre petit moteur hors route, meddle de I'annde 2000 ou plus rdcent
En Californie, [es nouveaux petits moteurs hors route doJvent dtre
antipollution
Dispositif
Pompe
b
Enonc_ de garantie du dispositif
antipol[ution
de I'_tat de la Califomie
et de USEPA
Vos droits et obligations
re[atifs _ [a garantie
Votre dispositif
de contr6le
Carburateur
2001 AU CANADA).
[es d_fauts)
Systdme
Couverture
indirecte
La couverture
prdvue aux prdsentes englobe toute ddfectuositd
de
Van des composants
du moteur causde _ {a suite d'une ddfectuositd
d'une des pieces garanties encore couverte par la garantie.
au 1-800-469-4663,
5O
comprend
un menu de messages
preenregistrds
qui
P_riode de durabHit_ des _missions
et
indice de pollution
atmosph_rique
sur
_'_tiquette d'_missions
du moteur
Les renseignements
concernant
la per!ode
P_riode de conformit_
des 6missions
sur
_'_tiquette de conformit_
des _missions
du moteur
de durabilite
A compter
des
du let juillet
emissions
et !'indite de pollution atmospherique
doivent 6tre
fournis avec les moteurs qui repondent
aux normes relatives
respecteront
de la United
aux emissions
(USEPA).
Board
de categoric
(CARB).
renseignements
d'emissions.
La p_riode
d'heures
de durabHit_
des
lesquelles
les normes
supposant
du moteur
aux consommateurs
pendant
respectant
2 de la California
Le fabricant
que I'entretien
Mod_r_
: Le moteur
tout en respectant
_missions
decrit
fonctionnement
qu'il respectait
d'emissions.
en
en
heures.
aux
relative
aux emissions.
les moteurs
heures
: Le moteur
peut fonctionner
tout en respectant
la norme
pendant
relative
250
une cylindree
: Le moteur
tout en respectant
peat fonctionner
la norme
relative
pendant
500 heures
de durabilit_
categorie
annees.
aux emissions.
L'indice
calcul&
des _missions
interm_diaire
de pollution
decrivant
de moteurs
homologue.
est faible,
I'etiquette
pour un groupe
de pollution
p!us le moteur
sont affiches
de
de 10 a 12
est un hombre
relatif d'emissions
Plus I'indice
Ces renseignements
d'un moteur
a une periode
atmosph_rique
le taux
donne.
atmosph_rique
equivaut
est dit <_propre
sous forme
trouverez
I'etiquette
Par exemple,
I'utilisation
d'une tondeuse
poussee
est
d'environ
20 a 25 heures par annee. Par consequent,
la
p_riode
phase
2
2, la
sur I'etiquette
le nombre
d'heures
de
inferieure
B = 250 heures
de cylindree
C = 250 heures,
moderee;
de conformite
egale
etA
& 225
= 500
ou superieure
B = 500 heures
son indice
et A =
de pollution
a la categorie
C en ce
des emissions
EPA.
II a
de 158 cc.
aux &missions.
Vous
Prolong_
indiquee
de cylindree
est de 3. II appartient
qui a trait & la per!ode
hterm_diaire
homologues
indique
C = 125 heures,
est de categorie
atmospherique
Sears
pendant lesquelles
le moteur a demontr6
les exigences
federales
en matiere
Pour les moteurs
Ce moteur
125 heures
moteurs
aux emissions
de phase
Protection Agency
des emissions
des emissions
225 cc, la categorie
1000 heures.
:
certains
le cas des moteurs
Pour
cc, la categorie
Les categories
pendant
Dans
de conformite
de conformite
le nombre
conformement
et d'entretien.
peut fonctionner
la norme
periode
peat fonctionner
aux emissions,
est effectue
directives
de fonctionnement
utilisees sont les suivantes
ces
sur des etiquettes
le moteur
relatives
Air Resources
doit fournir
2000,
les normes relatives
States Environmental
graphique
>>.
sur
d'emissions.
51
ci-dessous
d'emissions
une representation
apparaissant
surun
generique
moteur
de
T616phonez au •
t ,-800,-LE,-FOYERoo
(t-800-533-6937)
24 heures par jour, 7 jours par semaine
Pour la r6paration
des appareils 61ectrom6magers
domiciUe ... peu importe le fabricant
de grandes marques
ou le d6taillant!
& votre
Pour connaYtre I'emplacement
du Service
des pi6ces
et de U'entretien
Sears
plus proche afin d'apporter
_ l'atelier des produits tels que des aspirateurs,
tondeuses
a gazon ou appareils 61ectroniques.
Pour connaftre
le n ° de t616phone
du Service
des pi6ces
et de J'entretien
le
Sears
afin de commander
les pi6ces de rechangeaccessoires
et manuels
d'instructions
requis pour effectuer vousom6me
les r6parations.
www.sears.ca
Pour acheter ou demander
des renseignements sur un contrat d'entretien
t616phonezau "
Sears,
1o800-361-6665
de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi
For service
(HNE),
de 9 h _ 16 h le samedi
in english
"
Io800o4oMyoHOME ®
(1 °800°469°4663)
www.sears.ca
_>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada
®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada