Download GUÍA DE USO DEL PROGRAMADOR PS

Transcript
GUÍA DE USO DEL PROGRAMADOR PS
ESP
1. ENCENDIDO Y APAGADO
5. DESCRIPCIÓN
Si el programador es nuevo, introduzca la pila. El
programador se enciende pulsando cualquier tecla. Para
apagarlo pulse la tecla OFF.
5.1 Funciones básicas
Las funciones básicas están indicadas por su nombre sobre
la carátula del programador. Se seleccionan pulsando la
tecla F. La pantalla indicará Funcion:, a la espera de
que se pulse una tecla de función.
Cuando encienda el programador, indicará el número de
versión durante 2 segundos.
El programador se apaga automáticamente 3 minutos
después de pulsar la última tecla. Cuando lo encienda de
nuevo, se encontrará en la última serie seleccionada.
Función:
2. SELECCIÓN DE IDIOMA
COPY
Copiando...
Ejemplo de función básica
Después de encenderlo, el programador estará esperando
la selección de la serie a programar, la pantalla indicará
SERIE 912 MS u otra serie, pulse la tecla q .
5.2 Funciones de cada serie
Se seleccionan pulsando la tecla p o q .
Pulse la tecla F seguida de LANG. y seleccione el idioma
con las teclas t y u. Pulse q para confirmar.
Canal de salida
M-N
C21
3. SELECCIÓN DE SERIE
Pulse la tecla F seguida de SERIE+ para poner el programador
en selección de la serie a programar, la pantalla indicará
SERIE 912 MS u otra serie. Pulse las teclas t y u
hasta seleccionar la serie deseada y pulse q para confirmar.
Audio:
Estéreo
4. CAMBIO DE LA PILA
Nivel de audio
El programador PS funciona con una pila alcalina de 9V
tipo 6F22. Cuando la pila esté agotada, aparecerá un
mensaje indicando PILA AGOTADA y el programador
se apagará.
••••
Nivel de video:
••••••••
Ejemplo de función de la Serie 912-MS
6. COMUNICACIÓN CON LOS EQUIPOS
2
6F2
El programador PS se comunica con los equipos de modo
bidireccional mediante infrarrojos. No es necesario ningún
cable para conectar el programador PS a los módulos de
los equipos.
Cambio de pila
ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMADOR
Es posible actualizar el programador PS, de este modo servirá para programar nuevas series de equipos. Consulte
en la web de Alcad como descargar los programas e instrucciones necesarias para actualizar el programador:
www.alcad.net
Si no dispone de una conexión a Internet puede ponerse en contacto con los Distribuidores o Representantes de
Alcad o contactar con Alcad para pedir los programas de actualización.
El programador se actualiza desde un ordenador PC, para conectar el programador PS al PC es necesario utilizar
el cable de comunicación CU-001 (Cód. 9120003).
ATENCIÓN: El cable de comunicación debe conectarse a uno de los puertos serie del ordenador COM1 o COM2.
Si se conecta al puerto USB del ordenador no se podrá actualizar el programador PS.
PS PROGRAMMER UTILISATION GUIDE
ENG
1. ON AND OFF
5. DESCRIPTION
If the programmer is new, insert the battery. The programmer
will be switched on by pressing any key. To switch it off,
press the OFF key.
5.1 Basic functions
The basic functions will be indicated by their name over
the programmer. It is selected by pressing the F key followed
by the function key.The display will show Function:.
When the programmer switches on, it will display the version
number for 2 seconds.
The programmer will automatically switch off 3 minutes
after pressing the last key. When switching it back on, it
retrieves the last selected function.
Function:
2. LANGUAGE SELECTION
COPY
Copy ...
Example of a basic function
Once the programmer is on, it will be waiting for the
selection of the series to be programmed; The display will
show SERIES 912 MS or another series id., then press
the q key.
Press the F key followed by LANG. and select the language
by means of the t and u keys. Press q to confirm
5.2 Functions of each series
They are selected by pressing the q or p key.
Output channel
M-N
C21
3. SERIES SELECTION
Press the F key followed by SERIE+ to set the programmer
to select the series to be programmed; The display will
show SERIES 912 MS or another series id.. Press the
t and u keys until selecting the desired series and
then press q to confirm.
Audio:
Stéreo
4. CHANGING BATTERIES
Audio level:
••••
The PS programmer uses an alkaline 9V battery, type 6F22.
When the battery runs down, a message will be displayed:
BATTERY EXHAUSTED and the programmer will switch
off.
Video level:
••••••••
Example of a series 912-MS function.
6. COMMUNICATION WITH THE EQUIPMENT
2
6F2
A PS programmer communicates with the equipment
bidirectionally, using infrared rays. No cable is required
for connecting the PS programmer to the equipment modules.
Changing batteries
UPDATING THE PROGRAMMER
It is possible to update the PS programmer, so that newer series of equipment can be programmed with it. Visit
Alcad's web for downloading the programmer updating software and instructions:
www.alcad.net
If you do not have a connection to the Internet, feel free to request the updating software from your local Alcad
Dealer or Representative or from Alcad.
Updating the programmer is done with a PC. To connect the PS programmer to the PC, you will need a communications
cable CU-001 (Cod. 9120003).
WARNING: The communications cable has to be connected to serial port COM1 or COM2 of the PC. Connecting
the cable to the computer's USB will not permit any attempt to update the PS programmer.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR PS
POR
1. LIGAR E DESLIGAR
5. DESCRIÇÃO
Sendo o programador novo, instalar a bateria. O
programador liga ao apertar qualquer tecla. Para desligar
é só apertar a tecla OFF.
Quando ligar o programador, aparecerá o número da versão
durante 2 segundos.
5.1 Funções básicas
As funções básicas vem indicadas pelo seu nome sobre o
programador. Para selecionar essas funções é só pressionar
obotão F. O ecrã indicará Função, indicando que aguarda
que seja pressionada o botão de função.
O programador desliga de forma automática 3 minutos
depois de pressionada a última tecla. Quando ligar
novamente, o programador irá excibir a última função
selecionada.
Função:
2. SELEÇÃO DE IDIOMA
COPY
Copiar ...
Exemplo de função básica
Uma vez ligado, o programador ficará esperando a seleção
da série a ser programada, e o ecrã indicará SERIE 912
MS ou outra série, apertando a tecla q.
5.2 Funções de cada série
São seleccionadas pressionando o botão q ou p.
Aperte a tecla F e a seguir LANG. e selecione o idioma com
a teclas t e u . Pressione q para confirmar.
Canal de saída
M-N
C21
3. SELEÇÃO DA SÉRIE
Pressione a tecla F seguida da SERIE+ a fim de por o
programador no modo de seleção da sériepara programar,
o ecrã indicará SERIE 912 MS ou outra série. Pressione
as teclas t e u até selecionar a série desejada e pressione
para confirmar.
Audio:
stéreo
4. TROCA DA BATERIA
Nível de audio
••••
O programador PS funciona com uma bateria alcalina de
9V tipo 6F22. Quando a bateria esgotar, aparecerá uma
mensagem indicando PILE USEE e o programador se
desligará.
Nível de vídeo:
••••••••
Exemplo de função de série 912-MS
6. COMUNICAÇÃO COM OS EQUIPAMENTOS
2
6F2
O programador PS se comunica com os equipamentos de
forma bidirecional através de sinal infravermelho. Não é
necessário qualquer cabo para conectar o programador PS
aos módulos dos equipamentos.
Troca da bateria
ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMADOR
É posível atualizar o programador PS, que deste modo possa programar novas séries de equipamentos.Consulte no
site Alcad como baixar os programas e instruções necessárias para atualizar o programador.
www.alcad.net
Se não dispõe de uma conexão à internet, pode contactar qualquer Distribuidor Alcad ou contactar a Alcad para pedir
os programas de atualização.
O programador atualiza-se com um computador PC. Para conectar o programador PS ao PC é necessário o cabo de
comunicação CU-001 (Cod. 9120003).
ATENÇÃO: O cabo de comunicação deve conectar-se ao computador através de uma das portas seriais COM1 ou
COM2. Se conectar a uma porta USB do computador não se poderá atualizar o programador PS.
DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
1
2
3
4
5
6
READ
-= GUÍA
DE PR GRÁPIDA
PS
UÍA
OGRA
v: -003
-= GUÍA DE PROGRAMACIÓN
PSDE
4.
MA
905-ZA
v: 003 =0 =PR N
4.0 Se
905-Z CIÓ
OG RÁPID
ri
A
A
RA
e
-= PS-003 =ZA 90
Ser
PS-003.
90 el M
5 Pulse cualquier tecla para encender
ie
v: 4.0
905
5-Z ACIÓ
Pulse
ZA Pr
cualqui
A
N
og
er tecla
ra
RÁ
on ma
para
PID
Serie 905
/o ci
Pu 905-ZA.encende
Pro
Seleccione la Serie a programar:
ff ón
lse
r el PS-0 A
gra
ZA
cualq
mac
Seleccio
03.
on/Fi
ión
ne
off
uie
lt
la Seri
r tec
ro
e a prog
ZA
Se
ramar: la pa
-4 dobl
lec
Apuntando al amplificador PA-320,
pulse transmitir
Programación
raT ,
905-ZA
11
cio
FilMo
e
para que elApu
amplificador
active elnemodo
.ence
on/offtro
ntando
do
la programación.
nd
para
Se
ZA- : doble
er
que el al amplifica
rie
An411
el PS
Apamp
a
al
dor
pr
-003
pa untalificador PA-3
óg
20, og
ra nd
ic
.
Ca doble
Mod
qu o al active el pulsraema
Filtro
o F1
tran
modo ZA.
e el
na
r: smit
Presione el pulsador de programación
del primer
B/o:
prog 90
ZA-411
l
ir T ,
Presione
am ampli
Ana
G lóg
5ramació
pli fic
ZA
CC ico F1
el
ficad ad
n.
.
IR
Pres pulsador
or or PA
de prog
ione
activ -3
C2 F1
Mo
ramelació
Can
20
Para el filtro 1, seleccione
con las flechas
modo
el pu
do
eanalógico,
Modo:
F1 1
al
,
n del
eldigitales.
:
B/G
paraPara
canales
el analógicos, olsadigital para canales
prim
mo pu
AnCCI
Analógico
para
Parafiltro
1, selec T . do
doerlse
ZA.
Luego
pulse
transmitir
al R
tra
Luegpacana
prog
nsmi
les ana cione r de
óg C21 F1
el
o
ra e filt
ic
Luegpuls
rama tir
og
ro lógicos, con las pr
Ca
ca tran
flech
o F2
ra
1, ir con
Para
las fechas
oelcon el teclado
na
o 1,naseleccione
asma
B/ Mod
ció T ,
selec T . o digi
les smit
Parael filtro
tal para
modo pulse
l o:
n.
ció
GCanal
numérico
el pu
canal
multicanal
F1
lse del
an filtro
Pa el filtro
analógic
cio1. Para filtro
num
cana
n
aló
CC
tra
ra
1,
éric y ayúdese
neflechas para aumentar
degilas
o
lalanu
tecla
de digi
les
B/GAna
sele
nsccio
IRCCIR
lóg C21F2
elancho
con pulse transmitir
l prT .taleso,
mé elofilt
cos,Luego
canal del
mifiltro.
la tecla
disminuir
ico
im .
tirne con
dism
del filtro
tec ricoel yro
o di
C4 F2
er
laslasfech
di
ayú
1, dese
Aj
T 1.
Pulse
anular
un
la0 r sieleldesea
sm inui
ZA
Puls
.filtro.
8
gitaflechas
us
ca hose
Pu
anc
lec de las Para
.
lse einu0ir si dese
l asoelcon el
filtro
te al
y na
delcio
au Can
l de
tecla
filtro. flechas paramult
0 el anayaúdanu
F2
to Modo:
B/G
ican
ni
para camo
Lueg
do pulsdo
Igual que
1.ne
si deconchel filtro
filt
Igua
ese llar
má CCI
Igua
veR
un con o puls aum
na al
ro
l
F2
tiAnalógico
las.
e tran enta
les analó e
le
l qu que consea o de de las 1.filtro
Aj
smitirdirgio gic
co sC48
el filtro
Pa fec
an l filt
us
e co
ula1. ro fle ra has
T .ta o,
te
les
n el
. Lu ch filt
r
o
.
ni ste
filtro el filtroun1.filt ego as paro mu con
Igua Igua Igual que con
- Aju
veCanal
F2
ro. pu ra ltic el tec
1 aut
l qu l que con
1.
lomániv
lse au an
dB B/G
ele C48
Pr
CCIR
e co
Aj
al lad
Presione elelpulsador
de programacióntradelme
siguiente
módulo
filtro
F1tico s
y esionPresione
us
nta pulseo
elel puls al paso 1.
y nvuelva
Modo: F1, o continúenscon
mi losr osiguientes
te
pa vuelv yevuel
el puva
tir
filt
ado
so
a
siroya ha
r deprogramado todos los módulos.
T.
al s pasos
s sipaso
lsaal paso
Aju
+ ni
Mod program
Pu
doha 1.
ya pasi ya
1 velste Ajuste
r deprog o:TF1,
ació
niveles
niv
los lse tra Pulseha so
Pulse
, para
hacer
un ajuste automático de
dB
n del
Modtransmitir
o cont
Ta
el
tran
pr deram
-F21 automático
niv los
siguiente
prog
ado de
inúelos filtros.
smit
niveles
salida
bl
F1
ele nsminiveleslos
todotodos
dB
iro: , og
rama
mód
s los con los
a
s de tir
deramaTF1
,para
módulos siguienteulo
o co hac
ció
B/ de
doa de
salidT , pa salid
Si
.
s
G
nti nerdeun ajus
todo
ca
Aju
a de ra ha todos
nús los l sig te auto
ca dese
CC na ste
una
personalizada
de la
los eecualización
IR le niv
mático
cofiltro
uies.
ajusbece a ha Si desea Si desea
Ajuste
nivel F1
tod cehacer
el
+
mó n los
nte
s 1
os rcon
ce ecer hac
un las flechas
cabecera,
el saltodeen dB de
te ra, cab
1 dB
du seleccione
dB -F2
de coajusr un
a, er una los aj
sig mó
ESP
RESET
ESP
COPY
ES
P
.
.
.
SERIES+
SERIES-
Tab
la
de Ajuste nivel
can
B/G
CCI ale+
s 1 dB
R
F2
Igua
l qu
Se
po leccio
r fre ne
e en
6F22
LANG.
usteLuego los
ajuste delecua
filtro 1.
pulse transmitir
l filt n laste adel con
uie dulo T .
ecfiltro las flech filtliza
ros.ción
ro
aupers .
nte
1. flech ualiz 1. Lueg as sele
tom ona
s
Lueg as ac
o puls ccione át
icolizada de
e tran el salto
o puseleción pe
la
Igua
deen dB
smitir para
Igualcioque rso
en el paso anterior
el filtro
T.
el pa l que en lse
de 2.
tra ne el na
el paso
nsmi sa lizad
so
antetirriorlto a
an
ter
en de
T .para
ior
el filtro
la
dB
cu la
Sele
pa
de pais
2. o la introducción de canales
Seleccione la norma del
Tabla de canales encia normpor ccione
ra
el frecuencia.
No
.
a defrecuen la normpor
B/G CCIR
a filt
so ta
ro
cia.
del pais
l pa
la 1:
2. o
is o
la intro
No vez Pued
ducción
la
niv ta 2: pulsa e en Nota 1:
Nota 1: Puede enviar todos
delos datos al módulo de una
el de Un
nd viasola vez Puede introdu
o F r tod
sola
vez pulsando F + COPY canales
pulsandenviar
cción
salid a ve
+Not
o F + todo
COa os
s los
a dez re nive
de
COPY
Nota
2:
Una
vez realizada la programación, regule el
PY2: los
dato
Una
ca
s alPA-320.
l PAaliza l de saliddatos
vez
na del
nivel de salida
módulo
-320da
les
a delalrealizada
de una
PA-3
mó 20. la prog
. la pr
du
ramació
og
lo
rama
n, regu
de
ció
le el
un
a
n,
regu
le el
7
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
DESCRIÇÃO
1- Emisor/receptor de infrarrojos
2- Pantalla
3- Teclado
Selección de función básica
F
Transmisión del dato en pantalla
T
Cursor izquierda
Cursor derecha
Cursor arriba
Cursor abajo
0..9 Teclas numéricas de entrada de datos
COPY Transmisión de todos los datos del módulo
READ Lectura de todos los datos del módulo
Cambia entre canales broadcast y cable
C/S
SERIES- Selección de la serie a programar
SERIES+ Selección de la serie a programar
Apagado
OFF
RESET No utilizada
4- Conector para el cable de actualización
5- Tapa de la pila
6- Guias de programación rápida
7- Pila
1- Infrared emitter/receiver
2- Screen
3- Keyboard
Function selection
F
Transmission of the data on the screen
T
Left cursor
Right cursor
Up cursor
Down cursor
0..9 Number keys to enter data
COPY Transmission of all the data in the module
READ Reading of all the data in the module
To shift between broadcast and cable channels
C/S
SERIES- Selection of the series to be programmed
SERIES+ Selection of the series to be programmed
Switched off
OFF
RESET Unused
4- Updating cable connector
5- Battery cover
6- Quick programming guides
7- Battery
1- Emissor / Receptor de infravermelho
2- Ecra
3- Teclado
Seleção de função básica
F
Transmissão do dado seleccionado no ecra
T
Cursor esquerdo
Cursor direito
Cursor acima
Cursor abaixo
0..9 Botões numéricos para entrada de dados
COPY Transmissão de todos os dados da SÉRIE
READ Leitura de todos os dados da SÉRIE
Muda entre os canais Broadcast ou Cable
C/S
SERIES- Seleção da série a programar
SERIES+ Seleção da série a programar
Desligar
OFF
RESET Não utilizada
4- Conector para o cabo de atualização
5- Tampa da bateria
6- Manual para instalação e programação
7- Bateria
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
declares that the product
Model Number(s):
Product Description:
Product Option(s):
is in conformity with:
ALCAD, S.A.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN
PS-004
PS PROGRAMMER
INCLUDING ALL OPTIONS
The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive
2004/108/EC.
Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the
products without covers and operate the system
as specified.
EMC: EN 50083-2:2001
Irún(SPAIN), 9 May 2008
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 480
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
Tel. 546 427 059
v
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
TURKEY - Istanbul
Tel. 212 295 97 00
Francisco Navarro
General Manager
Cod. 2634480 - Rev. 01
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address: