Download GUÍA DE USO DEL PROGRAMADOR PS
Transcript
GUÍA DE USO DEL PROGRAMADOR PS ESP 1. ENCENDIDO Y APAGADO 5. DESCRIPCIÓN Si el programador es nuevo, introduzca la pila. El programador se enciende pulsando cualquier tecla. Para apagarlo pulse la tecla OFF. 5.1 Funciones básicas Las funciones básicas están indicadas por su nombre sobre la carátula del programador. Se seleccionan pulsando la tecla F. La pantalla indicará Funcion:, a la espera de que se pulse una tecla de función. Cuando encienda el programador, indicará el número de versión durante 2 segundos. El programador se apaga automáticamente 3 minutos después de pulsar la última tecla. Cuando lo encienda de nuevo, se encontrará en la última serie seleccionada. Función: 2. SELECCIÓN DE IDIOMA COPY Copiando... Ejemplo de función básica Después de encenderlo, el programador estará esperando la selección de la serie a programar, la pantalla indicará SERIE 912 MS u otra serie, pulse la tecla q . 5.2 Funciones de cada serie Se seleccionan pulsando la tecla p o q . Pulse la tecla F seguida de LANG. y seleccione el idioma con las teclas t y u. Pulse q para confirmar. Canal de salida M-N C21 3. SELECCIÓN DE SERIE Pulse la tecla F seguida de SERIE+ para poner el programador en selección de la serie a programar, la pantalla indicará SERIE 912 MS u otra serie. Pulse las teclas t y u hasta seleccionar la serie deseada y pulse q para confirmar. Audio: Estéreo 4. CAMBIO DE LA PILA Nivel de audio El programador PS funciona con una pila alcalina de 9V tipo 6F22. Cuando la pila esté agotada, aparecerá un mensaje indicando PILA AGOTADA y el programador se apagará. Nivel de video: Ejemplo de función de la Serie 912-MS 6. COMUNICACIÓN CON LOS EQUIPOS 2 6F2 El programador PS se comunica con los equipos de modo bidireccional mediante infrarrojos. No es necesario ningún cable para conectar el programador PS a los módulos de los equipos. Cambio de pila ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMADOR Es posible actualizar el programador PS, de este modo servirá para programar nuevas series de equipos. Consulte en la web de Alcad como descargar los programas e instrucciones necesarias para actualizar el programador: www.alcad.net Si no dispone de una conexión a Internet puede ponerse en contacto con los Distribuidores o Representantes de Alcad o contactar con Alcad para pedir los programas de actualización. El programador se actualiza desde un ordenador PC, para conectar el programador PS al PC es necesario utilizar el cable de comunicación CU-001 (Cód. 9120003). ATENCIÓN: El cable de comunicación debe conectarse a uno de los puertos serie del ordenador COM1 o COM2. Si se conecta al puerto USB del ordenador no se podrá actualizar el programador PS. PS PROGRAMMER UTILISATION GUIDE ENG 1. ON AND OFF 5. DESCRIPTION If the programmer is new, insert the battery. The programmer will be switched on by pressing any key. To switch it off, press the OFF key. 5.1 Basic functions The basic functions will be indicated by their name over the programmer. It is selected by pressing the F key followed by the function key.The display will show Function:. When the programmer switches on, it will display the version number for 2 seconds. The programmer will automatically switch off 3 minutes after pressing the last key. When switching it back on, it retrieves the last selected function. Function: 2. LANGUAGE SELECTION COPY Copy ... Example of a basic function Once the programmer is on, it will be waiting for the selection of the series to be programmed; The display will show SERIES 912 MS or another series id., then press the q key. Press the F key followed by LANG. and select the language by means of the t and u keys. Press q to confirm 5.2 Functions of each series They are selected by pressing the q or p key. Output channel M-N C21 3. SERIES SELECTION Press the F key followed by SERIE+ to set the programmer to select the series to be programmed; The display will show SERIES 912 MS or another series id.. Press the t and u keys until selecting the desired series and then press q to confirm. Audio: Stéreo 4. CHANGING BATTERIES Audio level: The PS programmer uses an alkaline 9V battery, type 6F22. When the battery runs down, a message will be displayed: BATTERY EXHAUSTED and the programmer will switch off. Video level: Example of a series 912-MS function. 6. COMMUNICATION WITH THE EQUIPMENT 2 6F2 A PS programmer communicates with the equipment bidirectionally, using infrared rays. No cable is required for connecting the PS programmer to the equipment modules. Changing batteries UPDATING THE PROGRAMMER It is possible to update the PS programmer, so that newer series of equipment can be programmed with it. Visit Alcad's web for downloading the programmer updating software and instructions: www.alcad.net If you do not have a connection to the Internet, feel free to request the updating software from your local Alcad Dealer or Representative or from Alcad. Updating the programmer is done with a PC. To connect the PS programmer to the PC, you will need a communications cable CU-001 (Cod. 9120003). WARNING: The communications cable has to be connected to serial port COM1 or COM2 of the PC. Connecting the cable to the computer's USB will not permit any attempt to update the PS programmer. MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR PS POR 1. LIGAR E DESLIGAR 5. DESCRIÇÃO Sendo o programador novo, instalar a bateria. O programador liga ao apertar qualquer tecla. Para desligar é só apertar a tecla OFF. Quando ligar o programador, aparecerá o número da versão durante 2 segundos. 5.1 Funções básicas As funções básicas vem indicadas pelo seu nome sobre o programador. Para selecionar essas funções é só pressionar obotão F. O ecrã indicará Função, indicando que aguarda que seja pressionada o botão de função. O programador desliga de forma automática 3 minutos depois de pressionada a última tecla. Quando ligar novamente, o programador irá excibir a última função selecionada. Função: 2. SELEÇÃO DE IDIOMA COPY Copiar ... Exemplo de função básica Uma vez ligado, o programador ficará esperando a seleção da série a ser programada, e o ecrã indicará SERIE 912 MS ou outra série, apertando a tecla q. 5.2 Funções de cada série São seleccionadas pressionando o botão q ou p. Aperte a tecla F e a seguir LANG. e selecione o idioma com a teclas t e u . Pressione q para confirmar. Canal de saída M-N C21 3. SELEÇÃO DA SÉRIE Pressione a tecla F seguida da SERIE+ a fim de por o programador no modo de seleção da sériepara programar, o ecrã indicará SERIE 912 MS ou outra série. Pressione as teclas t e u até selecionar a série desejada e pressione para confirmar. Audio: stéreo 4. TROCA DA BATERIA Nível de audio O programador PS funciona com uma bateria alcalina de 9V tipo 6F22. Quando a bateria esgotar, aparecerá uma mensagem indicando PILE USEE e o programador se desligará. Nível de vídeo: Exemplo de função de série 912-MS 6. COMUNICAÇÃO COM OS EQUIPAMENTOS 2 6F2 O programador PS se comunica com os equipamentos de forma bidirecional através de sinal infravermelho. Não é necessário qualquer cabo para conectar o programador PS aos módulos dos equipamentos. Troca da bateria ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMADOR É posível atualizar o programador PS, que deste modo possa programar novas séries de equipamentos.Consulte no site Alcad como baixar os programas e instruções necessárias para atualizar o programador. www.alcad.net Se não dispõe de uma conexão à internet, pode contactar qualquer Distribuidor Alcad ou contactar a Alcad para pedir os programas de atualização. O programador atualiza-se com um computador PC. Para conectar o programador PS ao PC é necessário o cabo de comunicação CU-001 (Cod. 9120003). ATENÇÃO: O cabo de comunicação deve conectar-se ao computador através de uma das portas seriais COM1 ou COM2. Se conectar a uma porta USB do computador não se poderá atualizar o programador PS. DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO 1 2 3 4 5 6 READ -= GUÍA DE PR GRÁPIDA PS UÍA OGRA v: -003 -= GUÍA DE PROGRAMACIÓN PSDE 4. MA 905-ZA v: 003 =0 =PR N 4.0 Se 905-Z CIÓ OG RÁPID ri A A RA e -= PS-003 =ZA 90 Ser PS-003. 90 el M 5 Pulse cualquier tecla para encender ie v: 4.0 905 5-Z ACIÓ Pulse ZA Pr cualqui A N og er tecla ra RÁ on ma para PID Serie 905 /o ci Pu 905-ZA.encende Pro Seleccione la Serie a programar: ff ón lse r el PS-0 A gra ZA cualq mac Seleccio 03. on/Fi ión ne off uie lt la Seri r tec ro e a prog ZA Se ramar: la pa -4 dobl lec Apuntando al amplificador PA-320, pulse transmitir Programación raT , 905-ZA 11 cio FilMo e para que elApu amplificador active elnemodo .ence on/offtro ntando do la programación. nd para Se ZA- : doble er que el al amplifica rie An411 el PS Apamp a al dor pr -003 pa untalificador PA-3 óg 20, og ra nd ic . Ca doble Mod qu o al active el pulsraema Filtro o F1 tran modo ZA. e el na r: smit Presione el pulsador de programación del primer B/o: prog 90 ZA-411 l ir T , Presione am ampli Ana G lóg 5ramació pli fic ZA CC ico F1 el ficad ad n. . IR Pres pulsador or or PA de prog ione activ -3 C2 F1 Mo ramelació Can 20 Para el filtro 1, seleccione con las flechas modo el pu do eanalógico, Modo: F1 1 al , n del eldigitales. : B/G paraPara canales el analógicos, olsadigital para canales prim mo pu AnCCI Analógico para Parafiltro 1, selec T . do doerlse ZA. Luego pulse transmitir al R tra Luegpacana prog nsmi les ana cione r de óg C21 F1 el o ra e filt ic Luegpuls rama tir og ro lógicos, con las pr Ca ca tran flech o F2 ra 1, ir con Para las fechas oelcon el teclado na o 1,naseleccione asma B/ Mod ció T , selec T . o digi les smit Parael filtro tal para modo pulse l o: n. ció GCanal numérico el pu canal multicanal F1 lse del an filtro Pa el filtro analógic cio1. Para filtro num cana n aló CC tra ra 1, éric y ayúdese neflechas para aumentar degilas o lalanu tecla de digi les B/GAna sele nsccio IRCCIR lóg C21F2 elancho con pulse transmitir l prT .taleso, mé elofilt cos,Luego canal del mifiltro. la tecla disminuir ico im . tirne con dism del filtro tec ricoel yro o di C4 F2 er laslasfech di ayú 1, dese Aj T 1. Pulse anular un la0 r sieleldesea sm inui ZA Puls .filtro. 8 gitaflechas us ca hose Pu anc lec de las Para . lse einu0ir si dese l asoelcon el filtro te al y na delcio au Can l de tecla filtro. flechas paramult 0 el anayaúdanu F2 to Modo: B/G ican ni para camo Lueg do pulsdo Igual que 1.ne si deconchel filtro filt Igua ese llar má CCI Igua veR un con o puls aum na al ro l F2 tiAnalógico las. e tran enta les analó e le l qu que consea o de de las 1.filtro Aj smitirdirgio gic co sC48 el filtro Pa fec an l filt us e co ula1. ro fle ra has T .ta o, te les n el . Lu ch filt r o . ni ste filtro el filtroun1.filt ego as paro mu con Igua Igua Igual que con - Aju veCanal F2 ro. pu ra ltic el tec 1 aut l qu l que con 1. lomániv lse au an dB B/G ele C48 Pr CCIR e co Aj al lad Presione elelpulsador de programacióntradelme siguiente módulo filtro F1tico s y esionPresione us nta pulseo elel puls al paso 1. y nvuelva Modo: F1, o continúenscon mi losr osiguientes te pa vuelv yevuel el puva tir filt ado so a siroya ha r deprogramado todos los módulos. T. al s pasos s sipaso lsaal paso Aju + ni Mod program Pu doha 1. ya pasi ya 1 velste Ajuste r deprog o:TF1, ació niveles niv los lse tra Pulseha so Pulse , para hacer un ajuste automático de dB n del Modtransmitir o cont Ta el tran pr deram -F21 automático niv los siguiente prog ado de inúelos filtros. smit niveles salida bl F1 ele nsminiveleslos todotodos dB iro: , og rama mód s los con los a s de tir deramaTF1 ,para módulos siguienteulo o co hac ció B/ de doa de salidT , pa salid Si . s G nti nerdeun ajus todo ca Aju a de ra ha todos nús los l sig te auto ca dese CC na ste una personalizada de la los eecualización IR le niv mático cofiltro uies. ajusbece a ha Si desea Si desea Ajuste nivel F1 tod cehacer el + mó n los nte s 1 os rcon ce ecer hac un las flechas cabecera, el saltodeen dB de te ra, cab 1 dB du seleccione dB -F2 de coajusr un a, er una los aj sig mó ESP RESET ESP COPY ES P . . . SERIES+ SERIES- Tab la de Ajuste nivel can B/G CCI ale+ s 1 dB R F2 Igua l qu Se po leccio r fre ne e en 6F22 LANG. usteLuego los ajuste delecua filtro 1. pulse transmitir l filt n laste adel con uie dulo T . ecfiltro las flech filtliza ros.ción ro aupers . nte 1. flech ualiz 1. Lueg as sele tom ona s Lueg as ac o puls ccione át icolizada de e tran el salto o puseleción pe la Igua deen dB smitir para Igualcioque rso en el paso anterior el filtro T. el pa l que en lse de 2. tra ne el na el paso nsmi sa lizad so antetirriorlto a an ter en de T .para ior el filtro la dB cu la Sele pa de pais 2. o la introducción de canales Seleccione la norma del Tabla de canales encia normpor ccione ra el frecuencia. No . a defrecuen la normpor B/G CCIR a filt so ta ro cia. del pais l pa la 1: 2. o is o la intro No vez Pued ducción la niv ta 2: pulsa e en Nota 1: Nota 1: Puede enviar todos delos datos al módulo de una el de Un nd viasola vez Puede introdu o F r tod sola vez pulsando F + COPY canales pulsandenviar cción salid a ve +Not o F + todo COa os s los a dez re nive de COPY Nota 2: Una vez realizada la programación, regule el PY2: los dato Una ca s alPA-320. l PAaliza l de saliddatos vez na del nivel de salida módulo -320da les a delalrealizada de una PA-3 mó 20. la prog . la pr du ramació og lo rama n, regu de ció le el un a n, regu le el 7 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO 1- Emisor/receptor de infrarrojos 2- Pantalla 3- Teclado Selección de función básica F Transmisión del dato en pantalla T Cursor izquierda Cursor derecha Cursor arriba Cursor abajo 0..9 Teclas numéricas de entrada de datos COPY Transmisión de todos los datos del módulo READ Lectura de todos los datos del módulo Cambia entre canales broadcast y cable C/S SERIES- Selección de la serie a programar SERIES+ Selección de la serie a programar Apagado OFF RESET No utilizada 4- Conector para el cable de actualización 5- Tapa de la pila 6- Guias de programación rápida 7- Pila 1- Infrared emitter/receiver 2- Screen 3- Keyboard Function selection F Transmission of the data on the screen T Left cursor Right cursor Up cursor Down cursor 0..9 Number keys to enter data COPY Transmission of all the data in the module READ Reading of all the data in the module To shift between broadcast and cable channels C/S SERIES- Selection of the series to be programmed SERIES+ Selection of the series to be programmed Switched off OFF RESET Unused 4- Updating cable connector 5- Battery cover 6- Quick programming guides 7- Battery 1- Emissor / Receptor de infravermelho 2- Ecra 3- Teclado Seleção de função básica F Transmissão do dado seleccionado no ecra T Cursor esquerdo Cursor direito Cursor acima Cursor abaixo 0..9 Botões numéricos para entrada de dados COPY Transmissão de todos os dados da SÉRIE READ Leitura de todos os dados da SÉRIE Muda entre os canais Broadcast ou Cable C/S SERIES- Seleção da série a programar SERIES+ Seleção da série a programar Desligar OFF RESET Não utilizada 4- Conector para o cabo de atualização 5- Tampa da bateria 6- Manual para instalação e programação 7- Bateria DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:2004 declares that the product Model Number(s): Product Description: Product Option(s): is in conformity with: ALCAD, S.A. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN PS-004 PS PROGRAMMER INCLUDING ALL OPTIONS The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC. Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. EMC: EN 50083-2:2001 Irún(SPAIN), 9 May 2008 Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable ALCAD, S.A. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34 - 943 63 96 60 [email protected] Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 20305 IRUN - Spain www.alcad.net FRANCE - Hendaye Tel. 00 34 - 943 63 96 60 GERMANY - Munich Tel. 089 55 26 480 CZECH REPUBLIC - Ostrovacice Tel. 546 427 059 v UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 971 4 887 19 50 TURKEY - Istanbul Tel. 212 295 97 00 Francisco Navarro General Manager Cod. 2634480 - Rev. 01 Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: