Download GEAppliances - Sears PartsDirect

Transcript
GEAppliances
WPS04160
ZPS04160
Part No. 175D1807P206 Pub, No. 49-994t
Congratulatio!s!
YouAre/Vow Part of theGEFam#g
We're
proud
prodn(ts
committed
dependable
of our qua]it?
al_(l we are
to provkii_g
secvi(e.
You'il
see it i_ this eas?.-to-use
( )wner's Mam_aI and _oifll
hear it i_ the ii:ie_dly voices
of our (xi stoF_ler servi ¢e
department.
Best of all, ? oiflI experience
these values ea(h riffle VOll
do the laun(h). That's
important, because }(}Ill"
new washer wilI be part of
?.our tm'aily)_r ma_y }ears.
Ai_d we hope ?ou will be
part of ot_rs _or a long dine
to (:ome.
We thank you _or !)u) [ng
GE. We appreciate }our
pur( base, and hope }on
will comimle to rely (m us
whenever you _eed quality
appliances lor ?ore" home.
Important!
Staple sales slip or cancelled
check here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warran_
Write the model and serial
numbers here.
#
#
You can bld them behind the top edge
of the controi panet
Safety Information .......
& 7
GE& You,
A ServicePartnership,
Ask any GEappliance owner and they will
tefl you we stand behind our products with
unmatched quality service. However, did
you know that most questions result from
simple problems that you can easily fix
yourseff in just a few minutes? This
Owner's Manual can tell you how.
Operating Instructions
thisManual
Inside you MIItind many
helpful hints on how to use and
maintain ?x}urwasher properly.
Just a little prevenuve care on
your part can save you a great
deal of time and money over the
lid of?x)urwasher.
ReviewtheSectionon
Troubleshooting
tips
You'll lind many answers to
common problems here.
If you review Otlr chart of
Troubleshooting Tips tirst, you may
not need to call for service at all,
ControlPanels ..............
8
Centre!Setting: ...........
WasherFeazures....
8. 9
I0-12
Loao;,ngand Using
J:/eVbgsher..........
I3. 14
Treuflleshooting _ps
Before You
CarlForService .........
t5-t9
If YouNeed Service
Hyou do need service, you can
rebe<knowing help is onl) a
phone call awW. A list of toll-fl'ee
{nstomer service numbers is
induded in the back section.
Or call in the UnitedStates the GE
Answer
Center
<'_at 800.626.2000,
24 hours a day, 7 (laysa week. In
Canada,call 800-361-3400.
Languages
English ..................
2
Frangais ................
23
Espa#el .................
45
Customer Service
Warrant_
..........
Service Teleonone
Numbers ........
20
Back Cever
IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON.
READALLINSTRUCtiONSBEFORE
USING.
A WARNING!
For your safety, the information in this manua/ must be
followed to minimize Lhe risk of fire or explosion, elect,tic
shock, or to prevent property damage, personal injury, or
loss of life.
WATEflHEATEflSAFETY
Under certain conditions hydrogen gas may be produced
in a water heater that has not been used for two weeks
or more, Hydrogen
circumstances,
_ii_iii'i_iiiililiiii_
gas can be explosive
under these
Jlfthe hot water has not been used lk)r two weeks or more, preve!_t
the possibili Wof damage or it_i_r3 by turning o_ all hot water
hmcets a_d allox_ing them to run ik,r several mim_tes. I)o this
before using any electrical appliance which is co_mected to the
hot water s}stem. This simple procedm'e will allow any built-up
h?droge[] gas to escape. Since the gas is tlammable, do not smol<e
or use an open tlame or ap[)lia_ce (It_ri_gthis process.
PROPER
INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is
used. If you did not receive an Installation Instructions
sheet, you can receive one by calling us toll-free at the
GEAnswer Center_ 800.626.2000.
Install
or store where it will not
be exposed
to temperatures
below fl:eezing
the weather.
or exposed
to
l'roperl_, ground washer to
confoml with all governing
codes and ordinances. Follow
details in Installation
Instrtlctions,
YOUR
LAUNDRY
AREA
, Keep the area underneath
and around ymr appliances
fl'ee of combustible materials
such as lint, paper, rags,
chemicals, etc.
, Close supervision is necessa U
if this appliance is used I)7,"or
near children. I)o not allow
iliiil
:ii{i
children to play on, xdth, or
inside this or any other
appliance.
!i'_i'_i!iiii_iiii
5
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS.
READALLINFORMATIONBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only far its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
WHENUSINGTHEWASHER
N e_e r re ach it_t_)_r_s[_e_ _r_iIe
machil_e has completel?
stopped befbre ol)ening
the lid.
Do not mix chlorine bleach
with ammonia or acids such
as vinegar
remover.
chemicals
gas which
iiliii}Hll i Siiiiiiiii:i!
and/or rest
Mixing different
can produce a toxic
may cause death.
I)o not _ash or (hT articles
that have been cleaned in,
washed in, soaked in, or
spotted with combustible or
explosive substances (such as
w_e,.,oil, paint, gasoline,
degreasers, (h3<leaning
solvents, kerosene, etc.)
which ma} ignite or explode.
Do not add these substances
to the wash water. Do not use
or place these substances
around ?x)ur washer or duet
during operation.
The laund U process can
reduce the flame retardanty
ot t_d)rics. To avoid such a
resuh, careftflly t011ow the
garment manufacturer's
wash and care instructions.
To minimize the possibility
ot electric shock, unplug this
appliance fi'om the power
supply or disconnect the
washer at the household
distribution panel by
removing the fllse or
switch ing o fl the cir ctfit
breaker bet_re attempting
any maintenance or cleaning.
NOTE:Turning the Cycle
Selector knob to an off
position does NOTdisconnect
the appliance fl'om the
power supply.
Never attempt to operate this
appliance if it is damaged,
malt'uncfioning, partiall}
disassembled, or has missing,or broken parts, including a
dm-naged cord or plug.
WHENNOTIN USE
, Turn ott x_vuertaucets to
Oil hoses and
valves and to minimize
relieve
pressure
leakage if a break or rupture
should occur. Check the
condition ot the fill hoses;
they may need replacement
alter 5 ?'ears.
Betore discarding a washer,
or removing it fl'om service.
remove the washer lid to
Do not attempt to repair or
replace any part of this
appliance unless specifically
recommended in this
Owner's Manual, or in
published user-repair
instructions that ym
understand and have the
skills to carry out.
Do not tamper with controls.
prevent chiMren ti'om
hiding inside.
!ii!i!iiiiiiiiii
REMEMBER...
Your continued
health and safety are important
Please read and follow this Safety Information
We wantyou
GE family.
to us.
carefully.
to remain a happy and healthy part of our
SAVETHESEINSTRUCTIONS
i_iii!_i,,!
!iii!iiil_!
7
About the washer control panel.
You can iocate your model number behind the top edge of the control pane/,
•
pERMANENTPEESS
LOAD SiZE
K_=TS
COTTONS
REGULAR
POWERWASH
LIGHTSOIL
MEDIUM
HEAVY
PRI@EASY
w
:_
AUTOSOAK
AUTO
• DWASH CARE
AUTeSOAK
iiiWiWiWiWiWiiii!:
Contro/Settings
LoaJ
size
The water level should just cover the clothes. Ad:iust the
load size accordh@y. Ix_osely load clothes i_o higher than
the top rOWof h(}ies in the washer rob.
Fabric
care
Se]e(t the _ater _em!)erature Jor the _'_r_sJ_
_lI_(]_'i_lSe
AIwa} s Jbilow f_d)ric mam]Ji_cturer's (:are label or
instructions "whe[!l;mnderi_g, lg()lJi}wthe water
temperature g't]ide on washer lid.
(--}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(_eS.
iiii!i i,iiilli!
il
Wash Cycle
The wash cycle controls
The chart
the length
below will help you match
of the washing
process,
the wash cT,_le setting
with ?_ur clothing.
co'rroNs REGULARForheawto liqhtlysoiledcottons,hmJsehold
lil_ens,
work andplayclothes
PERMANENTPRESSForeasycareandwrinkle-resistal_t
items
RNIT$ Speciallydesignedfor normalsoilknits
AUTONANBWASR Forlingerieal_dspecial-care
labricswith lightsoils
SelectHNNDWNSHferloadsizeandfor cycle
Providesperiodsofagitationandsoakduringwash
andrinse
AUTOSOAR Forheavilysoiledclothes Beginswith a briefagitatiolt,
soaksfor a specifiedperiodof time,thenmoves
throughthe restof thecycleautomatically
PREWASN Forheavilysoiledclothesor for clotheswith a carelabel
that recommends
prewashiog
beforewearing
POWERWASH Forheavilysoiledandheavy-duty
fabdcsThiscycle
plevideea longeragitation
i iii! i,,,,,
!iii!Nii!i
9
Aboutthe washerfeatures.
If the SIGNALoptionis selecteg a signal _dll sound iust
SIGNAL EX3sENNDED
I_I_EA
be,%re d_e end of tile (_de. This remincls _ou to remo_e
0_._s0E_s the ciothes to "_oid
be,%re (h_4ng K
excess
L__J
L__
_
L__]
_'_r_[_i(]_t_g
endofthe_cleandatd_eendofd_eEXTRARtNSE.
......
TheEXTENDEDSPIN option is rec,bmmended fi_r \v_lsh_:!b]e
_Aroole[Is;Ill(| swe_Itel's, litv,:il]extend the sphl withom
stretching the knit.
When you _,_seextra detergent or bleach to cleac_ hea', ily
soiled clothes, ?o_.lmay "W_/t!l_
[O_.lsetile EXTRARINSE
opdon. This option provMes a second deep cold rinse in
the COTTONSREGUMRa nd PERMANENTPRESSc_,cles.
Select EXTRARINSE.The "w_ls[lel"
will 1,_mse fi)r a _E_r
mimues betore the EXTRA RtNSEbegins.
Selecting RESETOPTIONSc;mceIs all options that haxe
been selected.
Liquid Bleach Dispenser
The dispenser dilutes liquid dflorine bleadl before it
reaches into } Otlr w_-lsh load.
(;heck
clothing
care labels tot special
Measure liquid Neach carefull),
illStr'ilCtJOllS On the bottle.
j_
instructions
tollowing
Betore starting the washer, pour measured amount
ot bleach directly into bleach dispenser. Avoid
splashing or over-tilling dispenser, lf}ou prefer to
use powdered bleach, add it into the wash basket
with }our detergent.
Neverpoa undi/utedl!)uid chlc@lebleachdirectlyohmclothesor
Do not /aourpovvderedbleach bto b/each dispenser
Do not mix @/odne b/each wifll ammonia or ac/?Jssuch as v/?}egar
and/or rust remover Mixing can produce a toxl2 gas which may
cause death
/0
iiii!i i,iiilli!
il
Fabric Softener Dispenser
This (lispenser automatically releases liquid tabric
s(fftener at the proper time durir N the cycle. To use,
follow these steps:
;
Make sure (fispenser is securely attached
to agitator.
Use onl} liquid t_d)ri( sotiener. Pour into dispenser,
using arnotlnt recommended
on package.
Add water to dispenser until it reaches the
ma:dmum till line.
Donot stop thewasherduringthe first spin,Thiswill causethe
dispensertoemptytoosoon.
Donot usethe FabricSoftenerDispenserwithAUTOSOAKor
EXTRARINSE.
Neverpourfabricsoftenerdirectlyon clothes.It maystainthem.
Donot pouranythingintothe agitator
if the top is remove_
!iii!Nii!i
11
alier soaking. Do flOt use a stiff brush; you
roughen the surt_lce of the dispenser.
Rinse and reassemble
::::::
:::::::_
back on tile agitator.
ii!l!!!i
i!iiii_i_iiiiH
dispenser.
lll[-ly
Place dispenser
iiii!i_i,iiilli
il
Loadingand using the washer.
Always
follow fabric manufacturer's
care label when laundering,
SortingWashLoads
Lint
Lint Producers
Lint Collectors
ProperUseof Detergent
Add detergent betore adding clothes so that the detergent can
xmrk etlectively. Follow the detergent package directions. Ij sing too
little detergent is a common cause ot laundr} problems. Use more
detergent if)ou have hard water, large loads, greasy or oil) soils or
lower water temperaulre.
Loadingthe Washer
1Joad dr) items loosel), no higher than the top row of boles in the
washer tub. When loading wet items rnake sure you set the
load/water level high enougl-,, to allow the items to move ti'eely.
Water level should just cover the clothes. To add items after washer
has started, push in Cycle knob and submeNe additional items next
to the agitator. Close the lid and pull C):cle knob out to restart.
Donot wraplargeitemstikesheetsaroundthe agitator
Donot washfabricscontainingflammablematerials(waxes,cleaningfluids,etc.).
Washerwill not startwith thelid up.
I3
Loadingand using the washer.
OamandO/eaningof the Washer
to eye,permute.[f)'ou _mt to cle_m the basket use _ (:le_m sot_ cloth
dmnpened with liquid detergent, then rinse. (Do not use harsh or
gr tt?c e;me_s.)
Fill Hoses: Hoses connecting washer to ffmcet should be replaced
thlt Filter:The lint tilter is located under the agitator. It is
seH-(le;ming ;rod reqt dres no maintenan(e.
Exterier:lmmediatelywipe
<)ffany spills. Wipe whh damp cloth.
T_'vnot to hit surti_ce with sharp obje(:ts.
Meviog arm Storage:Ask tile se_H(:e technician to Femove water h'om
drain pump and hoses. Do not store the washer where it _7,r_II
be
exposed t() tile weadler. Call the GE Answer Center :_,800.626.2000
for inlormation
washer.
[OIl_
"w_/teF
ii!l!!!i
i!iiii i iiiiH
on l?_ rt() keep the tnb stationm) when moving the
)
_aoatJe_els:be
Sl.llex,v_l[elsuppl? is shut off at f?mcets. Drain ;ill
fi'oHl
hoses if we;i/thel"will be beIo'w
ti:eezing.
iiii!iiiii
Before you call for service...
Troubleshooting tips
Save time and money! Review the charts on _he following pages
first and you may not need to carl for service.
Possible
Washer won't operate
Causes
What 7"oDo
Washer is tmplugged
' Make .....
sure lord is p lu_,-oed_
se/alrely into a x_x)rking
outlet.
Water supply is turned off
Turn both hot and cold
thucets fully on.
Controls are not set
properly
Check controls and
make sure Cycle knob is
pulled out to 0Nposition.
Lid is open
Close lid and pull C}_le
knob out to 0Nposition.
Circuit breaker/fuse
is
tripped/blown
Water temperature
is incorrect
Check water temperature
control and a(!just.
Water supply is turned off
or improperly connected
Turn both hot and cold
thucets tully on and make
sure hoses are connected
to correct thucets.
Water
Tllrll
Hottse
valve screens
are
water heater
off tile
water
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
source
and renlove tile water
connection hoses ti'om
tile upper back of tile
washer. Use a brush or
toothpick to clean tile
screens ii1 tile nlachine.
Reconnect the hoses and
turn tile water back on.
up
not set properly
iiiii!i!ili
Check house cir/alit
breakers/fllses.
Replace
fuses or reset breaker.
Washer should have
separate outlet.
Control is not set properly
stopped
ii_iiii_i_i_i_iiiiiiiii!!!i
is
Make sure house water
heater is deliverin_-_ ater
at 120°F.-140°F.
(48°(;. 60°C.),
75
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Waterwon'tdrain
iiiiiii!_!_iiii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
Possible Causes
What ToOo
Drain hose is kithed or
h_properly colmected
' Straighten drain hose and
make sure washer is _lot
sitting (m it.
Top ot drain outlet should
be less than 8 ft. above
floor.
Water leaks
Fill hoses or drain hose is
improperly connected
Make sure hose
connections are tight at
thucets and make sure end
ot drain hose is correctly
inserted in and se(alredto
drain thcility.
Household
be clogged
Check household
plumbing. You may need
to call a plumber.
drain may
Constant water
to the fill hoses
water
pressure
at the
source
Tighten hoses at the
thucets and ltlrll tile water
oil after each use.
Check condition of the fill
hoses: thev may need
replacement after 5 }-ears.
Washer is noisy
Washer
is uneven
Washer load is
unbalanced
/6
Washer pauses in cycle
The washer normally pauses
between washing steps
Clothes too wet
Incorrect cycle selected
Make sure washer is level
and firm to tile floor,
l'ush tile Cycle knob in to
stop the washer, open the
lid and redistribute the
load evenly. Close the lid
and restart.
Make sure tile c}_:le
selected matches tile load
}ou are washing.
iiii!iiiii
Possible Causes
Lintor residueonclothes
What To Do
Incorrect sorting
Separate lint producers
fl'om lint collectors.
Washing too long
Wash small loads ii)r a
shorter time than larger
loads.
Detergent
Add detergent as wash
basket fills with water,
beti/re you load clothes.
not dissoMng
ii_iiii_i_i_i_iiiiiiiii!!!i
TU a liquid detergent.
Use warmer water
temperature.
iiiii!:!ili
Load clothes no higher
than the top row of boles
in the washer tub.
Overloading
Make sure load size
selector matches clothes
load size.
Colored spots
Incorrect
softener
use of fabric
Check iitbric softener
package fi)r instructions
and _Ollow directions t_)r
sin gd,le
is) nsser.
u._
Incorrect
softener
use of fabric
Check tid)ric sotiener
package tor instructions
and tOllow directions t_)r
is) n ser.
u,'sin gd,Ie
Pretreat stain and rewasb.
Dye Irausfer
Sort whites or lightl}
colored items fl'om dark
colors.
/7
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
iiiiiii!_!_iiii;i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
Wrinkling
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Toomany suds
Snags, holes, tears, rips
or excessive wear
PossiMe Causes
What 7"oDo
Improper
' Avoid mixing hea D items
(like vqork clothes) with
light items (like blouses).
Try a t_d)ric softener.
sorting
Overloading or
incorrect water level
I x)ad your washer so
(lothes have enough room
to move fl'eely.
Incorrect wash and
dry cycles
Match Cycle selection to
tim lype oI titbric you are
washing (especially tbr easy
care loads).
Repeated washing in
water that is too hot
Wash in warm or cold water
with plenty of deter_,-ent
Type of detergent
Switch to a lower sudsing
detergent brand and
follow instructions on
package.
Very soft water
Try less detergent.
Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles
Fasten
zippers, and sharp
left in pockets
objects
snaps,
books,
buttons, and zippers.
Remove loose items like
pins, objects in pockets
and sharp buttons.
Turn knits (which snag
easily) inside out.
Undiluted chlorine bleach
Clleck 1)leach package
instructions for proper
HnI()UHt.
Never add undiluted
bleach to wash or allow
clothes to come in contact
with undiluted bleach.
Chemicals like hair bleach
or dye, permanent wave
solution
I8
Rinse items that may have
chemicals on them i)etore
washing.
iiii!iiiii
What ToDo
Possible Causes
Pilling
Result
of normal
poly-cotton
blends
fuzzy fabrics
Grayed or yellowed
clothes
Not enough
wear on
and
detergent
Wbile tiffs is not caused by
tile washer, you (an slow
the pilling process by
washing garments inside
out.
}iiii_i_i_i_iiiiiiiii!!!iii
Use more detergent
(especialb with larger
loads).
Hard water
Use a water conditioner
like (:algon brand or install
a water sotiener.
Water is not hot enough
Make sure water beater is
delivering water at
120 ° 1_.- 140 ° 1_.
(48°C. 60°C.).
Washer is overloaded
Select load size to match
clothes load.
Detergent is not
dissolving
Add detergent as wash
basket fills with water
betore ym load clothes.
Dye transfer
Sort clothes by color. If
tabric label states wash
separately, unstable dyes
may be indicated.
iiiii!;!ili
/9
ii+ l
GE Washer Warranty(ForcL,
stom+rs
intheu, Jt+d
st t+s)
Aft warranty service provided by our Factory Sen/ice Centers; or an
authorized Customer Card_technician, For service, call 800-GE-CARES.
Warranty may vary in Canada.See your approved Profile dealer for details.
GE Will Replace, At No Charge To You:
One Year
From the date office
Anypart of the washer which f_d]sdue to a deject
in materials or workmanship. During this full one-year
warrantN GE xdll also provide, free efcflarge, all labor
and in-l_ome se_'ice to repla(e the delective part.
oriflina/ pumhase
+ iiiiii{!l!i!i+ii!!i}i}i
Tw# Years
oare of the
Anypart of the washer which Jhils due to a deJ_'ct
in materials or workmanship, l)uring this two-year
limited warra_gF, you will be responsH)Ie h>r any labor
or hi-hernia service costs.
+iiiii!i_lii//iilFrom me
o,qgmal pumlTase
Eve Years
Fromfl_edate of the
origbal purchase
The s#spensien red and spring assemMg if any of these
parts should _ail due to a de_ect in materials or
workm;mship. (;E will also replace the washer lid or
eo_er, if they should rust under normal operaung
conditions. During this five-yearlimited warrantg
you will be responsH)Ie lor any labor or in-home
secd(e costs.
Tee Years
iiii!i!!ili!!iiiiiiH+IH!iii;i!i
From No date cfNe
originalpurcnase
The transmission and washer tub, if m_y el[hose
parts
should J;,dldue _oa de_e(:[ i_ materials
or workmaHship.
Duri_g d_is ten-yearlimited wa_an_ you wH[ be
respot_sible
tk)r m_y hd)<+r or h_-home service cos_s.
Lifetime
The washer
From me date of No
oriflinalpurenase
materials or workmm_sMp,
burh_g this fifetime
limited warrantg you will he respoHsibb
h>r ally labor
or
iiiiiii!_ii+!i:i!:!:i
Service
trips _o yam" home
to teach
Improper
installation.
Failure
of the product
abused,
misused,
than the intended
commercially.
if it is
if it should= t:,dl due I.oa delect
you
Replacement
of house
resetting
of circuit
Damage
to the product
accident,
fire, floods
or used for other
Incidental
purpose
personal
or used
iH
se_a'i('e costa.
iH-hOllle
how to use fl_e product,
basket,
defects
fuses or
breakers.
caused
or consequential
property
by
or acts of God.
caused
damage
to
by possible
with this appliance.
T/1L_
warranty is ext+nded to the orLdiaa/purdlaser and any succeediagowner for products pumhased
for home use vvitfli/i tfle USA/a A/ask& die wanmlty excludes die cost of sllipplllg or service calb to
your home
Some stal_,s do riot allow die exclusioa or/imitafioa of Lncideata/or consequential damages, fllis
warranty giw_syou specific legal r_@ts,and you may also have other rig/l_ wllicll va_! from state _e
slale. Tokaow what }lOUt/eqa/rig/ll:_are, ceasu/t lout local or slate ceasumer affai_ office or your
stal_ Atleraey General,
20
Warranter: 8eneml Electric Campang Louisville, KY40225
27
22
_'/ectromenagers GE
WPS04160
ZPS04160
Pi_ce N_ 175DISO7P206 Pub, _ 49-994t
23
Felicitations!
Desormaisvousfaitespattie dela familleGE,
Biem'emle darts la fim_ille
GE. Nous sommes tiers de
1_qualitd de _os produits
et de la fiabilid, de notre
service _pr_,s-vente. Vous
le (:onst?_terez darts le
prdsem mamlel, _cile _'_
miliser, et darts la voix
amicale de notre persoimel
du service _'_1_clientble.
Mais, surtout,
(:onstaterez
vous le
(:haque
ibis
que vous _erez votre
C'est importai_t,
nouvelle
lessive.
car w_tre
l_weuse fera pattie
de votre liunille pendamt
des amides. Et nous
parde de la n_;tre pendant
longtemps aussi.
Nous vous l'emerciolls (|e
qn'_'_I'avenh" xous penserez __
_ous ( haque fbis que
\O_.lS
_!Ill'eZ
beStIill
dlectrom_:_ager
d'IHI
de qual[d:.
Important!
Agrafez ici votre facture ou une copie
de votre cheque.
Pour b6nbficier de r6parations sous
garant,'e, il faut foumir une preuve de
ia date d'achat d'ofigine.
Transcrivez /es hum#ms de med#le et
de s#rie ici
No
NO
Vous les trouverez dernbre le tableau
de commande.
24
Mesures de s6curite
26-29
iiiiiliiii
GEet vous,
unpartenariat de service.
Commepourra fe confirmer n Tmporte quel
propri_taire d'un gectrom6nager GE,tous nos
appareHsb6n6ficient fl'un service apr_s=vente
incomparable. Mais saviez-vous que la plupart
des questions r_sultent de probl_mes SfiTIpies
que vous pouvez r6soudre vous-m_me en
quelques minutes ? Le present manuel vous
dira comment proc_der.
I!_ii!i
i_i_! iliiii
iiiiii!i_%iii
TableaudEcommande.......
votremanuel
Vous y trotwerez
de nonlbI'eLlx
conseils pour l'utilisation
et
l'entretien
de votre laveuse. Ces
quelques
mesures
Utilisation de/a/aveuse . .35,36
et, ainsi, de
la vie de votre laveuse.
Consultezles Conseils
de d@annage
Vous y trouverez
_ttlx problbmes
pourriez
Autres caract_risfiques . . .32 34
d'(,conomiser
et de l'argent,
prolonger
R@lageaes commanaes .... 31
pr0ventives
vous pennettront
du temps
30
Avant d'appeler
un r@arateur ...........
37-42
des solutions
courants
rencontrer.
COllStllt_tllt d'abord
xx)us pourrez
Conseilsde depannage
que vous
Et, en
cette section,
peut-_,tre
(,viter de
thire appel 5 un raparateur.
Si vousavezbesoin
de service
Si roils ?lvez besoin de sei_-ice, VOllS
Service _ la clientele
Num_rosae
service ...................
43
savez que vous i]'avez qtl'2t n()us
/(,ldphoner.
Vous trouverez
fi la fit?
du prdsent manuel les numdros
sans fl'ais du service fi la clientt,le.
Aux Etats-Unis,vous pouvez appeler
24 heures parjour,
7jours par
semaine au GE Answer Center ¢_,
800.626.2000.
Au Canada, appelez
le 800-361-3400.
2
MESURESDESECURITE
IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A MISE EN GARDE!
Pour votre s6cuHtb,suivez/es directives foumies dans /e pr6sent
manue/ af_ de minimiser/es risques d'incenfiie, d'exp/osiorlet de
chocs 6!ectrfqueset pr_erlir des fi@fi_smatbrieh et des
S_LCURIT_L
CHAUFFE=EAU
Dans certaines circonstances, de I'hydrogbne peut se
former dans votre chauffe-eau s'il n'a pas _t_ utilis_
pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENEEST UN
GAZ EXPLOSIF.
Si l'eau chaude n'a pas dr(, udlis(,e depuis deux semai_es ot_ plus,
_'dduisex les risques de dommages oli de blessures en ouvrant tolls les
robinets d'em_ chaude et en laiss_mt co_der l'eau pendam plusieurs
mitmtes mare d'utiliser tm apparel! dlectrique r_ccordde _msvst_,me
d'eall chaude. I Jhydrog_',ne sera ainsi libOrd da*_sl'atmosph_',re.
Comme c'est un gax inflammable_ ne [umex pas ot__'utilisex pas tree
[lalllllle
nile
{}1I lln
appareil mdilager
Oll COtlFS
de ce processus.
iiii_ili_iiiiiiiiiiii/l_ili_
_i!ii!ii_!iiiiiiii_i
iiiii!i!li_iiiiiiiiil
iiiiiiiYi_iiiiiiiii
iiiiii_iiiiii!i_ll
h6
UNEINSTALLATION
ADEQUATE
Avant d'utiliser votre laveuse, assurez-vous qu'elle a 6t6
ad6quatement install6e, conform6ment aux Directives
d'installation. Si vous n'avez pas regu de Directives
d'installation, vous pouvez los obtenir en appelant sans frais
aux Etats-Unis au GEAnswer Center_ 800.626.2000.
Au Canada, 6crivez au Directeur, Relations avec les
consommateurs, Camco Inc., I, Factory Lane, Bureau 310,
Moncton, N.B. E1C9M3.
Installez ou entreposez
laveuse 5 l'abri des
,, Mettez
la
la laveuse
conformdment
tempdratures int_',rieures au
point de congdlation et des
intempdries.
codes
5 la ten'e
5 tot]s les
et rEglements
en
',iglleur. Consultez
les
I)irectives d'installation.
AUTOUR
DEVOTRE
LAVEUSE
, l_xitez toute accumulation
lllat(,FiatlX
de
¢ombtlstibles
(charpie, papiers, chitt_ms,
produits chimiques, etc.) 5
proximit(, de vos
dlectromdnagers,
I1timt exercer une (,troite
surveillance lorsque l'appareil
t0nctionne en p_g,sence
d'entimts. Ne les laissez pas
jouer sur, avec ou 5 l'intdrieur
de cet appareil ni au(am autre
dlectromdnager,
iili#iiiiiii
/i:iii_i
_liiiiii
N:
27
MESURESDESECURITE
IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A MISE EN GARDE!
N'utilisez cet blectrombnager que pour/'usage auquel il est
desfinb, comme expliqub dans /e prbsent manuel
LORSOUE
VOUSUTIL/SEZ
LALAVEUSE
Ne mettez jamais la main
dans la !_weusepelMam qu'elie
fi_nctionne.
Avatlt
de mettre
du linge da_s la laveuse ou
(Fen enlever, appuyez sur le
sdlecteur de prog-ramme et
attendez que l'appareil se soit
complL.temem arK;td avant
d'otwrir le convercle.
Ne m(,langez pas dejavellisant
avec de l'amnloniaque
ou des
acides (vinaigres ou ddcapant
pour la rouille). Ce mdlange
petit produire un gaz toxique
et rnortel.
iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_
_i!ii!iit!ii'iiiiii_i
iiiii!i!li_ii{iiiiiil
iiiiiiiYi_iiiiii{{{
iiiii_i_iiiiii!i_ll
28
, Ne lavez pas et ne V,chez pas
des articles qui ont dt(, lavds
ou trempds darts des produits
combustiMes ou explosits
(cite, huile, peinmre, essence,
ddgraissants, solvants de
nettoyage 5 sec, kdros_',ne,
etc.) Ne versez pasces
substances dans l'eau de
lavage. N'utilisez pasces
substances _'_proximit(, de
votre laveuse ou sdcheuse
pendant
qu'elle tonctionne.
I,a lessive petit att(,nuer les
propri(,t(,s ignilhgeantes des
tissus. Pour (,viter cette
situation, suivez les directives
donndes par le fabricant du
v_,ternent.
, Pour rg,duire les risques de
chocs (,lectriques, d(.branchez
toujours l'appareil ou
ddbranchez la laveuse au
panneau de distribution en
enlevant le fusible ou en
ddclenchant le disioncteur
avant de la rdparer ou de la
nettoyer. REMARQUE:Le tait
de rdgler le sdlecteur de
programme stir une position
d'arr_,t ne coupe PAS
l'alimentation dlectrique de
l'appareil.
, N'essayezjamais de iidre
t0nctionner l'appareil s'il est
endommag(., ddtectueux,
pardellement ddmontd', si des
pi_',ces sont manquantes ou
ddtectueuses
OII si le cordon
d'alimentation ou la fiche est
endommag-(,.
LORSOUE
LALAVEUSE
N'ESTPASUTILISEE
Fennez les robinets afin de
_,duire la pression et les
fllites sijamais un boyau ou
l'alecu'ovanne se brise ou se
rompt. Varifiez l'atat des
boyaux de remplissage; il
tm_dra peutg, tre les
remplacer au bout de 5 arts.
, Ne _*,parez et ne remplacez
auame piece de cet appareil,
_'_moins que cela soit
sp(,cifiquement recommand(,
dans le p_*,sent manuel ou
dans des directives de
, Avam dejeter ou d'entreposer
une laveuse, enlevez le
couvercle de l'appareil afin
d'empacher les enlants de se
cacher a l'intdrieur.
r@aradon que vous
comprenez et que VOllS
#'tes en nlesure de suivre.
Ne trafiquez [)as les
commandes de l'appareil.
N'OUBLIEZPAS...
Votre sant_ et votre s_curit_ sont importantes pour nous.
Veuillez fire et suivre attenfivement ces mesures de s#curit#.
iiiiii_iiiii
Nous voudrions que tous los membres de la famille GE
soient heureux et en bonne sant#.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
ii{iiNiiiiililiiiii
29
Le tableau de commande de la laveuse.
Le num_ro de modble se trouve derribre ie tabieau de commande,
o
pERMAnEnT
LOAD SIZE
PABRR_ARE
_Pn0NS
¢_Tre_c_Tr_
Easy DEU_ATESWASH SI_ALEXTE_DEDEXTRA
WHILES
¢0LOR_ _ARE
W_L
_P_N RINSE
RESET
SUPER
_IRA
LAR
pRESS
ENiT8
BE_
DlU_
REGULAR
HEAW
COTTONS
peWERWASH
_EASY
•
rRE
3OM_N
_ MI_ "
AUT__OAKAUT__OAK
•
_ro
CARE
DWASH
Rgg/agedes commandes
:i"' LOAD SIZE (taille de brassee)
l[_enive_m d'etre doit Otre su[lisant pour (oral"it le ]inge.
Rdglez (kin( la taiIle de votre brassde en ( onsdque_( e.
Assurez-vous que les v0temems ont SllHISal'_li_len[de place
pour bouger libremem et ne d@assem pas la rangde
supdrieure de trous de 1_cuve.
FABRIC CA_Efentroden
dos dssus)
Rdg'lez la _emp__'_ramrede l'eau pore" le lavage et Ie ri_qage.
Lots de la lessive, observez to_iom's les directives dom_des
sur l'ddquette d'emretien du v0temem.
..........
...........................
iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_
_i!ii!iit!ii'iiiiii_i
iiiii!i!li_iiiiiiiiil
iiiiiiiYi_iiiiiiiii
iiiii_i_iiiiii!i_ll
30
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
iiiii!ii,liiiiii[ii
Programme de lavage
En choisissant
votre progq'amme
de lavage, vous r(,glez la durde
du klvage, Voir le g_lide de la tempdramre
laveuse. Le tableau
programnle
ci-apr_',s vous permettra
de lavage appropria
sur le t_mvercle
de dmisir
de la
un
fi u)tm brassde.
COTTONSREGULAR Cotons,lingede maiscJn,
etv6tementsdetravailoude
{cotol_sI_ermaux} jeulegb,rementoutr6ssales
PERNANENT PRESS Tissus_ entretiemdacile
et rb,sistantaux fi_uxpiis
{sansrepassage} noooalementsales
KNffS {tricots} Sp6cialement
congupourleatricotsilormalemelltsales
AIJI'O HANDWAS;H kingeriefine et tissusdelicatslegerementsales
{auto Javage a Ja mail_} %lectionnezH,zJNDW_aJSH(lavage
5 la main)pour
choisirlatailiede brasseeet le programme.
Ce
programmefoumitdes periodesd'agitationet de
trempagependantle lavageet leringage
AUTOSOAJ( Wtementstr6ssales.%utle agitationsuivied'une
{aute-trempage} periodedetrempage,puisI'appareileffectuelereste
du programme
ad_omatiquement
PREWASH V6tementstressalesouacdciesdontI'etiquette
{preBavage) d'entretienrecommande
unpr6iavageavantqu'ils
soientportes
POWERWASH Tisstlstressaleset resistants6e proglaln/nefourl_it
{Javagepuissant} uneagitationplusIongue
iiiiiiiiiiiiii
iiii:!i!!li_iiiii
31
iiii @iiiiii
! i
Les caracteristiques de la laveuse.
O_._js0E_sla fin du programme
(___J
[
J
11_ous mppelle de sordr ies
a_,amle sdch:4ge. Si _o].ls ( hoisissez l'op_i(m EXTRARINSE
(ri[]cage suppidmem dre), l'ax erdsseur se iera eme_]dre
1;_iit_ du progTamme e_ £_la fin du EXTRARINSE
(ril]qage suppldme[]mire).
t'optio,EXTENOE#SPIN (essorage
prolonp;_2:)est
recommandde pour les l_i_ages lav_fl)leset Ies tricots.
Elle prolo_gera l'essorage sans dd_i)rmer les Iain;_ges,
i x)rsque ",ous milisez pl].ls de (ldtersii o_._de i;P,ellisa m
po_.ir l;lver des xdtements [y_:ssales vo].ls aurez pem_2,tre
emie d'utiliser l'o!)tio_ EXTRARINSE(ri_qage
s]._ppldmemaire). (;erie opd(m assure ].m deuxi_ me
rit_q;_ge2_l'e;m _)'oide ;rex programmes COTTONS
REGULAR(colons _ormaux)et PERMANENTPRESS(sans
repassage). S(,Iecdom_ezEXTRARINSE(rin£age
queiques mim_tes avam le ddbm (I]._EXTRARINSE
(rinc;_ge suppIdmemaire).
Si vo.s selectiom_ezRESErOPTlONS(_tmmladon
des opdons), tomes les o])dotls sdlecdom]des
l)rdaI_?/blemeiit sei'oiit ii/[l[l/lldes.
s]._ppldmentaire). L;_lax euse s'm'r{,tera pet_dm_t
:ti i
N
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
_
iiiii!ii,liiiiiiiii
Distributeur de javellisant
liquide
Ce distributeur dilue lejavellisant
distribue dans votre laveuse.
liquide re'ant qu'il se
N V(,rifiez l'(,tkluette d'entretien des v_,tements pour
:::::::::::::::::
conna_tre les d rectives spdciales.
Mesurez lejavellisant liquide en suivarlt les
directives sur la bouteille.
j;
Avant de mettre la laveuse en marche, versez la
quantitd mesur4e dejavellisant dans le distributeur.
l;Mtez les 6claboussures et les ddbordements.
Si vous
utilisez unjax ellisant en poudre, xersez-le directement
dans le panier de la laveuse avec le ddtersif.
Ateversezjamaisdejaveflisanttiquidenondilufisur tesv#tements
oudans/epanie_de/avage.
Ne versezpas dejavellisantenpoudredansle distributeurdejavdlisant.
a,
Ne mdlangezpas dejave//isant avec de fammoniaque ou des
acides (vinaigre ou ddcapant de rouille). Ce mgange peut produire
un gaz toxique et morte/.
Distributeur d'assouplissant
Ce distributeur verse automatiquement
l'assouplissant
liquide au moment appropri(, pendant le programme.
Pour l'utiliser, suivez les ('tapes ci<lessous :
r
assurez-vous
l'agitateur,
que le distributeur
est bien install(, sur
N'utilisez que de l'assouplissant liquide, Versez
dal-lS le distributeur
la quantitd d'assouplissant
liquide recommandde sur l'emballage,
Ajoutez de l'eau dans le distributeur
rep_re de remplissage maxinlunl.
iiiiiii!!iiliiiiiiiiii
jusqu'au
ii}iHi 8,:
iiii : iiiH!
N'arr#tezpasia taveuseau coursduprembressorage,
L'assouplissant
seractistribu#troptO_
N'uti/isezpas/edistributeurd'assouplissant
avec/esoptionsAUTO
SOAK(auto;trempage)
et EXTRARINSE(ri&ageSuppl_mentaire).
Ne verseza_cvnproduit dans
I'agirateursi le capuchonest
enlev_.
No.versezjamais d'assoup/issant liquide directement sur ie iinge.
Les vOtementsseront tachOs.
33
iiiii/iiii i'i,i
iii}i;i}i
iiii_,@iJiii'i_i
!
i!iNi,iii iii
iliI ii'iiiiiii
NettoFage
du distdhuteur d assouplissant
S_parez Ie godet du disuil:mteur de son com,erde
e_ S;_ S ss_H_t 13 p_rtJe
Sll!)d_" cure
dll d str b_.itellr
et
en !)oussam fi l'imdriem _du godet axec les doigts.
Le go(let du distribntem" se ddgagera dn corn ercle.
S@are7 pour/avel:
NPour
netto) er, t_dtes tremper
les deux p;ffties (l_ms
1USgallon(3,8Iitres)d'eautilde
1/4 tasse(60ml)de d_tergentliquide
,, 1tasse(240ml)dejavellisant
et doux aprbs le trempage. N utilisez pas une brosse
rigide, car vous risquez d'endommager
la surface du
distributeur.
Rincez et assemblez le distributeur.
distributeur sur l'agitateur.
..........
...........................
iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_
_i!ii!iit!ii'iiiiii_i
iiiii!i!li_iiiiiiiiil
iiiiiiiYi_iiiiiiiii
iiiii i iiiiii!i ll
294
R_',installez le
i_iiii!ii,liiii
d'entretien
du v_tement.
!! _
TriduIbge
Ceuleuts Blancs
Ceuleursp_les
Couleursfonc#es
Tissu
D61icat
Entretienfacile
Cotonset toiles
Cflarpie
T_ssusqui produisent
de la charpie
T_ssusqui recueiflent
la charpie
Uti/isationcorrectedud#tersff
_ioutez toqiours du datersif avant d'ajouter des v#,tementspour
que le d(,tersit puisse g,tre xTaiment eHicace. Suiveztoqiours les
directives de l'emballage, l :utilisation d'une quantitd insuttisante
de dg,tersif est une cause courante de probl_',mesde lessive. Utilisez
plus de dg,tersif dans les conditions suivantes : eau dure, grosses
brassg,es, taches d'huile ou de graisse, ou eau plus t_'oide,
Chargementde la laveuse
.*_.ioutezles articles secs en XXnlSassurant que les vg,tements ne sont
pas entassds et que leur niveau ne ddpasse pas celui de la rangde
supdrieure de trous de la ctNe. l_orsque vous placez dans la laveuse
des articles mouillds, assurez-vous que le niveau d'eau est
suttisamment dlev(, pour permettre aux articles de bouger
librement. Le niveau d'eau doit #,tre suttisant pour couvrir les
v_,tements. Pour ajouter des articles ap_'s que la laveuse air dtd raise
en marche, appuyez sur le sdlecteur de programme et immergez les
articles pr_',sde l'agitateur, l_ermez le couvercle et tirez le sdlecte_tr
de programme pour remettre l'appareil en marche.
N'enroulozpaslosarticlesdegroododimension,commolosdrops,autourde
l'agitateur
Aletavezpasde tissusirnbib#sde substances
inflammables
(cire,solvantsde,
nettoyage,etc.)donsvotre/aveuse.
i!i
;iiiii!{ii_{i!iiiiiiii
Laiaveusene semettrapasen marchesi /e,couverc/en'estpasfermfi.
,?5
Utilisation de la laveuse.
Entretienet nettoyagede votre !aveuse
Partier:Apr_:s I_ lessive, laissez le couverde ore'eft pour permetu'e
l'humidhd de s'dvaporer. N vous ddsirez netto?er le partier, udlisez
un li_e doux et !)ropre imbibE_de d_:tergent liquide, puis rincez.
(N'utilisez pas de produits netto) ants abrasils.)
Boyaux de remplissage : Remplacez tous les ci_q a_s les bo) aux
reliant la laveuse aux robinets.
Filtro a charpie :ii est _mto nettoyam, n'exige pr_tiquement
entretien, et se tro_.ive au<lesso_.ls de l'agit_teur.
aucu_
_xterio_r: Essu} t_zimmddiatement
tout produit renversd _ve(: un
linge humide, l_;vhezde h'apper la sur_;_ce a\'ec des obiets
tran(ha_ts.
E_treposageet dem&tageme_t:l)ema_dez fitm rdparateur de
vida_ger l'e3u de 1;_pompe et des bo}aux. Emreposez 1;_la_,euse f_
l';d)ri des intempdries. Aux J;itats-[]nis, appelez au GE Answer
Center"2 800.626.2000, pour des renseignements
sur commem
gm_der st_ldolmaire le partier lorsq_le xous ddm(:ii_gez la la',euse.
Au C2lna(12_dcrivez au : Directeur, Relations _vec les
consommateurs, Camco inc., J, Factor} L_me_ Bureau 310,
Monct(m, N.B. E l C 9M3
_C_nC@S
..........
...........................
iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_
_i!ii!iit!ii'iiiiii_i
iiiii!i!li_iiiiiiiiil
iiiiiiiYi_iiiiiiiii
iiiii i iiiiii!i ll
3_
pro_o_gees
: CotlpeZ
l'311uletlt2itiot!
\'ida_gez l'e_m des bo}aux si la tempdrature
sous le point de (:ong,2_k_don.
et_ e3tl
_it_x robinet
risque de desce_dre
s,
Avant d'appeler un Mparateur...
Conse#s de d#pannage--E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-gtre 9viter de faire appel _ un r#parateur.
!ii iiH
Causes possibles
Lalaveusene
fonctionnepas
Laveuse
Robinets
non branch&e
ferm6s
Colmnandes
r6gl6es
La temperature de
I'eau est incorrecte
Correctifs
Assurez vous que le cordon
d'alimentation est bien branchd
dans une prise opdrationnelle.
( )tm'ez compl_',tement les
robinets d'eau chaude et d'eau
fl'oide.
real
V(,ritiez les commandes et
assurez-vous que le sdlecteur
de programme est tir4.
Couverele ouvert
Fermez le couvercle et tirez sur le
ddecteur de programme.
Disjoncteur d6clench6/
fusible grilld
V(,ritiez le disioncteur/fllsibles
de
la _g,sidence. Remplacez le tusible
ou rdenclenchez le disjoncteur. I,a
laveuse doit _,tre branch(,e dans
une prise distincte.
Co_mnandes
V(,ritiez le sdlecteur de
temp(,rature de l'eau et r(,glez-le,
mal
r6gl6es
Robinets
ferm6s
ou
boyatLx mal raccord6s
Rondelles-filtres
l'61eOrovanne
de
obstru6es
Temp6rature incorrecte
de l'eau du chauffe-eau
Ouvrez compl_'.tement les
robinets d'eau c]laude et d'eau
ti'oide et assurez-vous que chaque
boyau est raccordd au robinet.
Fermez le robinet et d&'issez les
boyaux 5 l'arri_'.re supdrieure de la
laveuse. Utilisez Hlle brosse oH Hrl
cure<lent pour nettoyer les
rondelles-tihres de la laveuse,
Raccordez de nouveau les boyaux
et Otlvrez les robinets.
Assurezwous que la tempdramre
de l'eau du chautte-eau varie entre
120 °F et 140 °F. (48 °(>60 °C),
?7
!!iii
iiiiiiiiiiiUii!iHiii
Avant d'appeler un mparateur...
iiiii_:_iii_
!iiii !iiiit
Conseils de d_pannage
il il
Correctifs
La/aveuse ne
so vide pas
Beyau de vidmNe
plnc(_ eu real
ravcord_
Redressez
le bo}_m de _id;mge
e_ tssurez lous (]u'il _'est pas
coin(d anus Ja la_ euse.
l_a partie sup(_rieure
du boyau de
vidange doit (?tre 5 moins de 8
pieds (2,5 m) au-(tessus du sol.
Fuitesd'eau
BoyatLx de remplissage
ou boyau de vidange
mal raccord6s
Asstlrez-votls
(itle lea ])()yatlX sont
bien raccord(,s
aux rob|nets
et
Renu)i bouch6
Vdrifiez la plornberie. Vous aurez
peut45tre 1)esoin d'appeler un
plombier,
Pression d'eau constante
aux boyatLx de
remplissage raccord6s
Serrez lea bo} aux aux rob|nets et
termez les rob|nets apr_',s chaque
utilisation.
que l'ext_g, mitd du boyau de
vidange est sol|dement
insd_g.e
dans le remx_i.
V(,ritiez l'(,tat des boyaux de
remplissage; ils ont peut-aue
besoin d'atre remplacas aprbs
cinq ans.
Lalaveuseest
bruyante
3_
Laveuse in6g_e
ASSIIFeZ-VOUS
que la laveuse eat
de niveau et qu'elle repose
sol|dement sur le plancher.
Brass6e mal r6partie
Appuyez sur le sdlecteur de
programme pour an*,ter la
laveuse. ( )uvrez le couvercle et
rdpartissez unitormdment
les
v_,tenlents. Fen-nez le couvercle
et renlettez en marche,
La laveuse
Pauses normales
s'arr_tent pendant
les programmes
les 6tapes
V_tements trap
ChoLx d'un programme
mouill_s
incorrect
entre
de lavage
V(?riliez si le programme choisi
correspond 5 la brass(,e que vous
lavez,
!ii iiH
Causes possibles
Charpieour_sidus
sut losv_tements
Correctifs
Tri incorrect
_,parez les tissus qui produisent
de la charpie de ceux qui la
re(xmillent.
Lavage lrop long
Pour les petites brass(,es r(,glez un
lavage plus court que pour les
g-rosses.
D6tersif
non dissout
A:ioutez le d6tersif pendant que
le panier se remplit d'eau et avant
d'ajouter les v#,tements.
Essayez un ddte_gent liquide.
Utilisez de l'eau plus chaude.
I _eniveau des v#,tements ne doit
pas ddpasser celui de la rang-g,e
supdrieure de trous de la cure.
Surcharge
Rdglez le sdlecteur de type de
brassde en tonction de xx)tre
brassde.
Utilisation
incorrecte
de l'assouplissant
Taches de couleur
Utilisation
incorrecte
de l'assouplissant
Transfert
de colorant
Vdritiez les directives sur la
bouteille d'assouplissant.
Vdrifiez les directives sur la
bouteille d'assouplissant.
t'rdu'aitez la tache et relavez
l'article.
_,parez
couleur
couleur
les articles blancs et de
pfile des v#,tements de
t6ncde.
39
Avant d'appeler un Mparateur...
Conseils de d_pannage
Causespossibles
Fauxplis
I¥i h_colTe_
Cerrootifs
l_vitez de laver des attic les Ionrds
((omme des w'_temems de travail)
avec des ardcles ldgers ((omme
des blouses).
Utilisez un assouplissant.
Moussage excessif
Surcharge ou niveau
d'eau incorrect
Assurez-vous que les v£,tenlents
ont suflisamment de place pour
bouger librement.
Pro,_'ammes de lavage
et de s6chage incorrects
Choisissez les programmes en
t0nction du type de fissu lax'(,
(surtout les vC,tements 5 entretien
t_lcile).
Lavage r6p6t6 dans une
eau trop chaude
I m'ez clans une eau ti/,de ou
t['oide avec beaucoup de ddtersit.
Type de dS|ersif
Adoptez un ddtersit qui mousse
moins et suivez les directives sur
l'emballage,
Eau trbs douce
Utilisez moins de d(,tersiL
iiiiiii i
Causes possibles
Fils tir_s, tmus,
dechirures, usure
excessive
]_p_les,
boutons-
pression,
crochets,
boutons
pointns,
boucles de ceinture,
fermetures
6clair et
objets pointns laiss6s
dans les poches
Correctifs
Attachez les boutons-pression,
crochets,
boutons,
et remontez
les iennetures
(,clair
Enlevez
les articles
laches,
Tournez
_'_l'envers
les tricots
((tont les ills se tirent
Javellisant a base de
chlore non dilu6
comme
les apingles,
les objets dans les
poches et les boutons poinms.
thcilement),
Utilisez la quantit(, indiqu(.e sur
l'eml)allage,
Ne versezjamais de javellisant non
diluO dans la laveuse ou sur les
vatements,
Produits chhniques
(d_colorants
capillaires,
teintures, solutions
fi
permanente
Boulesde fibres
Rincez les articles imbib(,s de ces
produits avant de les laver,
)
Usure normale des
tissus duvetetLxet en coton-polyester
Marne s'il n'est pas causO par la
laveuse, VOtlSpouvez attdnuer ce
problbme en lavant les vatements
_'_l'envers.
47
ii!i!ili!iiii!; iiii!illliiii!
Aventd ppeler un repemteur..
iiii! iiii'iii
Conseils de d@annage
Correctifs
CausespossiMes
V_tements g,qs_tres
eu )aunis
Qt_vl_it@ insufflsante
d_tevsif
Eau dare
de
{tilis('z plus d(' d('t('_si_ (sur_om
[ 'tilisez un adoucisseur,
(x_lui de marque Calgon,
lln adoucisseur d'eau.
42
comme
ou installez
Eau trop froide
Assurez-vous que la tempdramre
de
]'L_Ill de votre chautt(_-eatl varie entre
[ 20 °l: et 140 °l: (48 °C-60 °C).
Surchmge
Rdglez le t?pe de brass@ en lonction
de votre brassde.
Dt?tersif non dissout
Versez le ddte_,'sif'lorsque la laveuse
SL'i'(_illplit d'eatl, _lx_lll[d'y lll(._ttl-(._
les v,)telnents.
Transfert
Triez votre ]inge par couleur. Si
l'd tiqllet t('_de votre v_t(qllent est
marquee laver s@ar6ment; il (st
poss[bl_ qt_e (('ltd<i r_ s<)it pas bon
teim.
de teintm'e
Iiiiiiii
Numerosdeservice.
Notre
service
d infb
i_l
nation
est ouvert
k4 heules
pa
jour,
7jou
s par
Camco Inc., 1, Facto U Iane, Bureau 310, Moncton, N.I?,.EIC 9M3.
fl@arations9 domici/eAuxEtats-U.is
:8_o_-2737
Pour thire rdpm'er xotre dlectmmdnaget" (}Eil sufferde i_otts tdldpho_et'.
A# Caaad& appdez le 800-381-34_.
:.%
Pour/asbesobs
particu/brs
auxEta_ounis
:_._.mm
Sur demande, GE peut lbm'_fir sa_s li'ais des commandes avec inscripdon
en braille ou tree b_'oclmre sin"l'a_y::*_agemem d'une cuisine pour les
pe_'so*mes a mobilitd r,Sduim. Aux Etats-Uni&appelez ]e 800-833-4322.
au Caaada,dcrivez au 1)irecteuL RelatJolls avec les co*lsoml_atetlrs,
Camco inc., 1, Factor? Lane, D_reau 3 !0, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Oontratsd'entretiena.x Etats-un_s_-_-2_4
A(:hetez un contrat d'emretien (',E axant que', ou'e g',mmtJen'expire et
bdndficiez d'un mbais su bstantie!. Ainsi le set'viceapr,i s-',eme (;E sere
to@rats !_'_
apri:s exl-k'ation de la gat'at_fie.Au Canada,appelez ]e 8094_1-3_
P,@CQSQt 8CCeSSO/FeSAux [:"tatsoUnis: 8_-62&2_2
(eux qui ddsh'ent t'dparer eux-n?,3mes leu]'s dle( tromdnag'ers l)eu'_er_t
recevoir pi,::ces et accessoires directemem a la maiso*_ (cartes VISA,
Masm_'Card e_Dis(over ac_*rptdes), tes di_o_ti_s stip_loos daas I_ present
maa_elpe_vent_tree#ect_es parn'irapottoq_d _tilisate_r.tes a_tges
r@aratioas_iveat g_aeralement_tre offect_oespar un technicienqualifi_.
$oyezprudent,car unereparationiaadequatepeuta#ecter ]e foactionnemeat
securitaire de I'appareil. it_esdieters au Canadade','r_fiem_ ,nsulter les pages
jatmes pour _ _m_tre la suco_rsale (an?co la plus pr,i:s.
Un se,_',;cesatisfaisant
Si vous n',2:tespas satist:fit du se['vice aprbs_\ente dont vous avez !)drt(:ficid:
Premi&ement,
communiquez ave( les gens qui o}lt r0D;.lrd\otre appateiI.
Easuite, si vous nF.tes tou}oui spas satistaiL aux Etats-Unia,e_woyez tous lea
ddtails--immdro de tdt@hone compri_m_ Massager, Consumer Relations,
GE Applia_ces, Appliance Park, lt_ouisville,KY40225; ou, au Canada, au
DiI'ecte/u',Relatio_ls;tvecles O }I1SO_l}lDate[n's,
Irnpr_rn_aux I tat,s,Unl,_
( _[II1CO ]hlc., [, ]l"k_CtOl"y[ _a_le,
Bureau 310, Moncto_, N.B. E[ C 9M3. EMin,sivou'e pro/%me n'est to_0out's
pas r,_solu, ,)crivez au :M@,r Appliance Consumer Action Program,
20 North Wacker D_i_e, Chicago, Jill60606 (gtats4'_fis mfiquemem).
...........
44
E/ectrodomb.sticos GE
WPS04160
ZPS04160
Parte No f75Df807P206
Pub No 49-9941
45
i Congratulaciones
!
Ahoralisted espa e deia familiaGE.
giem'enido
(;()HI])I'_I"
a l;__m_ili_ (;E.
esta
COiHO llniFse
]_v_(lol'3
(on
es
de
decenas
millones de pe['sonas
alrededor del globo que
(21eRtall
ell l_l calidad de los
vidas m_is (6modas. Sor_os
orgadlosos de la c_di(l_d de
l](leS[l'OSproductos }
creemos eil el se_]'icio
(:onfi_d)Ie.Lo verfi ell es[e
l_tlatl/12tl
V 10 es(xlCh_Yfi
en las
vo(es de nuestro
depaH?_memo de se_'icio al
COHS[II)_IidOF.
Lo me}or sei_i que usted
(;a(l_ vez que lave s_.irop;L
Eso es [mport?lnte
l;wador_
lmnilia
dm'ame
dempo.
usted
serfi
parte
porque
su
de su
un laNo
Y esperemos
que
serfi p;_rte de nuestra
_;_milia pot
mucho
tiempo.
ilmportante!
comprar
su compr_
(;E. A1)redamos
y esperemos
que
HO(@Si[}I
UH aparato
de cali(l_d en su hogm'.
Cll;IHdo
Engrape la factura de compra o el
cheque cancelado aquL
Se requiere prueba de/a fecha de
la compra original para obtener el
servicio cubierto bajo /a garant[a.
Anote aqui los nfimems de modelo Y
de serie.
NO_
NO.
46
Localizados detrbs de/a parte superior
de/panel de control.
Informacionde
seguridad .............
GEy Usted,
48-51
Una Asociacion de Servicio.
Pregunte cualquier propietario de GE
aparatos y el le aseguraM de que la calidad
de nuestro servicio es incomparable, _Pero,
sabra usted que la mayor[a de las preguntas
son sobre problemas que usted mismo
puede resolver en pocos minutos? Este
manual de! propietario le ayudaM en
saber cSmo.
Instrucciones de operacion
Paneles ae control ..........
este manual
Este contiene
instrucciones
que
le a_Klart_ a usar y mantener
manera correcta su klvadora.
de
poco de cuidado
le
preventivo
VII
52
Ajustar los controles ..... 52,53
Caracteffsticas .........
54-56
Cargary usar
su lavadora ............
Cuidadoy limpieza..........
57,58
58
_tyudar_ a ahorrar tiempo y
dinero dur_mte l_lvida de su
lavadora.
Solucionar problemas
Revisela secci_nde
Solucionarproblemas
Antes de solicitar
servic/o................
59 64
Encontrarfi aqui soluciones a los
problemas mils comunes. En
revisar esta secci6n, tal vez ilo
necesitarti de solicitar un servicio.
Si necesitaservicio
Si requiere un servicio, puede
sentirse relaiado al saber que la
aplda estfi s61o a una llamada de
distancia. Se incluye una lista de
l-l(a-neros gratuitos y de servicio a
dientes en la conu'aportada. 0
llame en los Estados Uoidos al
(;E Answer Center <"_
al
800.626.2000, las 24 horas a del
dia, los 7 dias de la semana..
Servicio al consumidor
Garantfa ..................
65
Nfimerosdel servicio
.........................
6
4_
.......................................
INFORMACIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
LEAPRIMERO
TODA
LASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA
!
Por su seguridad, /a informacibn contenida en este manual
debe seguirse al pb de/a/etra para minimizar el riesgo de
incendio o explosion, choque e/bctnco o para evitar dafios
a la pmpiedad, iesiones persona/es o fal/ecimientos,
SEGURIDAD
CALENTADOR
DEAGUA
Bajo determinadas condiciones se puede pmducir gas
hidr@eno en el calentador de agua que no se ha usado
durante dos semanas o m#s. E! gas hidr6geno puede ser
explosivo bajo estas circunstancias,
Si no se ha ].lsado _p;_lac_t]iente d_.ir?_i_tedos seman?_s o m_is, evite l_
posibilidad de dafios o lesiones abdendo todas las lIm'es de agua y
d@mdo que cox:ra durame varios mimltos ames de usar cualquier
aparato conectado a! agua calieme. Esto permitir5 que el gas
hidr6geno escape. _ que eI g;_ses inflamable, no fume ni use lltl_/
ll_tl2_]}?/a/T)iert_
o algOn ;il])_/F;i/l(t d].lrante este proceso.
!!_i:ii,i!
_il!iii
58
INSTALACION
ADECUADA
Esta lavadora debe insta/arse de manera adecuada y
co!ocarse de acuerdo con/as lnstrucciones de instaiaci6n
antes de usarse. Si no recibe una hoja de lnstrucciones de
instalaci6n, flame sin costo en les Estades Unides al GE
Answer Center__800.626.2000.
Ins(ale o gllarde
donde
ilo es{(' expuestn
temperamras
,, Conecte
la lavadora
a tieiTa de rnanera
adecuada
a
bajo cero o a la
intenlperie.
ell €oll[()rmidad
con los c6digos
y orderlarlzas
mlberrmrnermdes
Siga las
hlsti'llcciones
de instalaci6n.
ALREDEDOR
DESULAVADORA
Mantenga
la drea alrededor
y
Se requiere
una supervisi6n
deb_)jo de su aparato libre de
lnateriales coinbustibles
¢oilio
estrecha
trapos,
pemlita que los niflos jueg_len
ei1 el interior, sobl'e la lavadolv_
papel,
quimicas,
sustancias
pelusas
etc.
si este aparato
usado por o/erca
0 con
cualquier
es
de nifios. No
(m-o
iiiiiii'i:ii
aparato.
_ii_i_iii!il,
_i:
!:!ii_iiii{
1
49
:
INFORMACIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
LEAPRIMERO
TODA
LASINSTRUCCIONES.
A iADVERTENCIA
!
Uti/ice su /avadora s51opara e/ propdsito para el que fue
disefiado como se describe en el Manual de/propietario.
CUANDO
USESULAVADORA
NllII(}t meta las manos ell
la l_v?_(lora illientras (.sta
fimcion_mdo. Espere que se
detiene completamente
antes
de abrir la tapa.
No mezcle blanqueador de
cloro coil amoniaco o con
ficidos como vinagre y/o
removedor de 6xido. I Ja
mezcla puede producir tin
gas t6xico y causar la muerte.
No lave ni seque artkallos
que hayan sido limpiados,
lavados, mojados o
manchados con combustibles
sustancias explosivas
(cera, aceite, pinmra,
gasolina, desangrasantes,
queroseno, etc.) que puedan
inciendiarse o estallar. No
aflada estas sustancias en
0 COIl
el ag-tla de lavado. No use
estas sustancias cerca de
Stl lavadora y/o secadora
mientras estfin funcionando.
!!_iiii,i!
_il!iii
50
E1 proceso de lavado puede
reducir la capacidad de
ciertas telas de ser retardantes
al fuego. Para evitar esto, siga
todas las instrucciones del
tid)ricante.
Para minimizar la posibilidad
de un choque el(,ctrico,
desconecte el aparato del
suministro eldctrico o del
panel de distribuci6n
quitando el ihsible o
O 1-_doel mterruptor
aI) aga
de
cir/alito antes de llevar a cabo
cualquier actMdad de
nlanteninliento
o de
limpieza.
N0YA:Colocar la perilla del
selector de ciclo en posicidn
de apagado NO desconecta el
aparato del suministro
eldctrico.
Nunca opere este aparato si
esui daflado, si fllnciona real,
parcialmente desensamblado
o si tiene partes rotas o
tidtantes, incluvendo el cable
o clavija.
CUANDO
NOUSESULAVADORA
Cierre las llaves de agua
cuando I101.1se la lavadora,
para alMar la presi6n sobre
las mang-ueras y %lvulas y asl
minimizar el riesgo de fugas si
se rompen o suii'en dafios.
Verifique la condici6n de lax
manKueras de llenado; puede
ser necesario de cambiarlas
despuds de 5 afios.
, Antes de deshacerse
, No repare ni reemplace
panes de este aparato ni darle
servicio a menos que sea
recomendado en el Manual
del propietario y que pueda
comprender y poner en
prfictica.
N No manipule indebidamente
los controles.
de una
lavadora, quite la tapa para
impedir a los nifios de
esconderse adentro.
iliiiiii!!
ACORDASEDE...
Su salud g soguridad
son importantos
Favor de leer g seguir cuidadosamente
seguridad.
para nosotros.
las precauciones
Oueremos que usted sea un feliz g sano membrio
familia GE.
de
de nuestra
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
iiiil_iiiii_
i!iii;ii'??i_i'
5/
El panel de control de su lavadora.
Puede Iocalizar el n@_ero de modelo detMs de/a parte superior
de control de su lavadora,
•
del pane/
PER_ANE_T_ESS
LOAD SiZE
COTTONS
REGULAR
;ARE
Ajustar los contro/es
LOAD SIZE (tama_o de la carga)
El nivel de1 a£_l_ debe c_brir I;_ropa. _iuste el _m_;_o de
1;_(arga pot (o_sig3fiente_ (argue la ropa librememe ? _o
mils ako que la Cdtima ilia de ag_!ieros en la dna de lm'ado.
FABRIC CARE (cuidade de telas)
_a@_stela temperatur:_ del ;_gu;_p;ml el l;_vado y e_iu;_ga(lo.
Siempre siga las instrucciones de cuidado de la edque_a
de1 _sbricante cn_mdo lave sus prendas. Siga la gamma
de
temperamra de1 agua en la tapa de su lavadora.
!! iiiii! il!iii
iiiii_iiii!:ii
iiiiii_iYi
¸
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
_ff
i;
iiii!!iiii_ii
Ciclo de lavado
Este regula
la duraci6n
y la fuerza
del proceso
I_a tabla ab_io le a}_u(tar_ a usar correctamente
l_vado con los ditOrentes
de lavado.
los ci¢los de
tip()s de prendas,
corroNs REGULARAlgodOn,lino decasa,ropadetrabajoy dejllego
(alged61_regular} muysuciaso pocosucias
PIERMAi_E_TPRESS Pararopasfacilesdecuidary resistelttesal
{planchadeponnanento}
encogimiento
con suciedadnormal
KNff$ (tejides) Especialmente
diseiiado
paratejidosconsuciedad
normal.
AUTOffANBWASH Paralenceriay telasquerequierencuidadosespeciales
(lavade a mane aute} consuciedadligera SeleccioneHANOWA$H{lavadoa
mambo}
parael tamai;_o
de lacargay elciclo Proporciona
periodosdeagitaci(_m_
y remojodt_ram_te
el lavadoy
enjuagado
AUTOSOAK ParaprendasmuysuciasComienza
conunaagilacicin
(auto remeje) brevey remojadurante/intiempoy luegorealiza
el restodelcicloautomaticamente
PREWASH Paraprel_das
muystlciaso conunaetiqtletadel
(prelavado) fabricantequerecomieiidaunprelavadoalltesde
llevarlas
POWERWASH Paretelasmuysuciasy resistentes.
Esteciclo
(lavade defuerza) proporciol_a
unaagitaci(_nde mastiempo
53
Las caracteristicas de su lavadora.
SIGNAL
EXTENDED
SPIN
EXTRA
RINSE
Si se seleccionala opaionSIGNAL(serial),un_l sei?al son_lv;i
i_.lStO_mtes.......
de que _ermi_e el (i(lo pav;_re(ordarle que
RESET
•
oPnoNs saq_le las pvendas para e'_,it_rq_e se formen _rrug_s en 1_
(enjaagae extra)l_ seiSal s(ma v;ia! ,_inaldeJ ciclo ? al t'_na!
deJ EXTRARINSE(eniaagaeextra).
Se re(omiet_da
1_ opcidt_
EXTENDED SPIN (seeado
prolongado) p_ra lanas ]a__fl)les ? sudteres. Se i)rolo_g_l_i
el se(_(|o sin deti}rmar ]as ]_/tl_/s.
(;ua_d(_ use dete_geme o blan(tueador adiciomd p_ra
laxar repel muy sucia, taI vez pretiera el EXTRARINSE
(enjua_e extra). Esta op(V_n pr(_pord(_'_a un seg_mdo
e_iuag'_e prolundo con _gua ftia en Ios aides REGUMR
COTTONS
(al_odanesred,lares), y PERMANENTPRESS
(planahadopermanente).Sele_done EXTRARINSE(en_agae
extra],l.a l_x_(lor_ se par_r_i din'ante _dg_mos minntos
ames de que se inicie el EXTRARINSE(enj,ag, e extra).
Sele(:cionar RESETOPTIONS(volvera programar]o
(:_m(:el;_to(las l;_sop(:iones se]ec(iom_d as ;mteriormeme.
!! iiiii! il!iii
iiiii iiii!:ii
{
iiii!
!iiii_i
i
Despachador de blanqueador liquido
E1 despachador dilu} e el blanqueador
que lleoe_a la carga de ropa.
liquido antes de
Lea
las etkluetas de las ropas pot si ha} indi_ aciones
.....................
especiales.
}_ Mida cuidadosamente
el blanqueador,
las instrucciones de la botella.
siglfiendo
{ {Antes de iniciar la lavadora, vierta la cantidad de
blanqueador medida directamente en el
despachador. Evite salpicaduras o llenar en exceso.
Si prefiere usar blanqueador en polvo, vidtalo en la
canastilla con su detergente.
Nunca vierta blanqueador,Sin diluifi directamente sobrela ropa o
en ta canastilla de tavado.
No viertablanqueador
enpo!voen eldespachado(
No mezcle b/anqueadorde cIoro con amon/acoo con #c/doscomo
A
vinagre y/o removedor de &ido. La mezclapuede producir un gas
tdxico capazde causar /a muerte.
Despachador de suavizante para telas
Este despachador libera aUtOl-niiticanlente suavizante
liquido para telas en el momento adecuado durante el
ciclo. Para usarlo, siga estos l)asos:
Cercidrese de que el despachador
asegllrado el? el agita(tor.
est(' firmemente
Vierta la cantidad de suavizante recomendada
:::::::::::::_
el tabricante dentro del despachador.
pot
Afiada ag'aa en el despachador hasta que lleg-ae al
mfiximo nivel de la linea de llenado.
Nodetenga/atavadoradurantelaprimerarotacibn.Esto
ocasionarfa
queel despachador
sevaciaraderaasiado
rdpido.
iiii iiiii iii
No useeldespachador
de suavizante
conelciclode
AUTOSOAK(autorernojo)OconEXTRARINSE(enjuagueextra).
No viertanadaen elagitMor si no fiene
/a lapapuasta.
Nuncaviertasuavizante
paratelasdirectamente
sobretasprendas.
Dejarfimanchasentasprendas.
55
!!i!iii'iiiii_iiii
Las caracteristicas de su lavadora.
timpiar d despacflador de slmdzante pare telas
(2uite el despadmdor de la parte superior del
a_itador.
Separe la taza del despadmdor
de la (ubier_a
t om a _d o Ia p arte st _p ed¢ _r } e m p_._ja n d o h ad a a b @_
con los dedos en la parte
se liberani de la (xd)ierta.
Separeparafimpia:
Para ]impiar
[[
c_.ib[elTta
,
etl
interior
de la taza. I_a taza
el despachador,
rem_!ie
solu(i(,n:
la taza )la
1_/sigu[eme
3.81itros ( l US galdn) de agua tibia
60 ml (1/4 copa) de detergente para uso pesado
240 ml (1 copa) de blanqueador
Si es necesario,
atloje los residuos
con una tela suave
despu(,s de remojar. No use un cepillo duro; puede
rayar la superl]cie
Enjuag-tm
(;ol6que]o
!! iiii,i! il!iii
iiiii iiii!:ii
iiiiii@iii
¸
del despachador.
} vuelva a ensamblar
el despachador,
de ntlevo ell el agitador.
i
Cargar y usar su lavadora.
Siempre siga /as instrucciones
r!el fabricante
de/as prerldas
iiii!!iiii_ii
antes de iavar
Clasifiquelas cargas
Suciedad
Pelusa
Pesada
Normal
Produce pelusa
Ligera
Recoge pelusa
Usoadecuadodel detergente
Afiada el detergente antes de ahadir la ropa para que el detergente
pueda flmcionar eficazmeme. Siga las instmcciones del empaque.
U na causa muy comOn de problemas en el lavado es el uso de Ill[l}"
pOCOdetergente. Use mils detergente si su ag_uaes dura, si las
caNas sot[ grandes, si la ropa estfi grasosa o aceitosa o si baje la
temperamra del aglla.
Cargarsulavadora
Carglle los articulos se[os de modo que queden mehos, no rn_is
aho que la (dtima tila de agt_ieros en la tina de lavado. Cuando
cargue artlculos mQiados aseg(_rese de que el nivel de carga/agua
sea lo stfficientemente alto corno para que las prendas se rnuevan
cot[ tacilidad. El nivel del agua debe cubrir las prendas. Para
agregar prendas [ll?_lvez que la lavadora |la enlpezado a operar,
oprima la perilla de Ciclos y sumeije las prendas adicionales cerca
del agitador. Cierre la tapa y tire la perilla de Ciclos para reiniciar.
Noenvue/vaartfculosgrandescomos_banasa/rededorde!agitador
Nolaveartfculosquecontenganmaterialesinflamables(ceras,lfquidosde
limpieza,etc.).
Latavadorano searrancarficontatapahaciaarriba.
iiiil_iiiii_
i!iii;ii'i'ii_i'i_
57
Cargar y usar su lavadora
Siempre siga /as instrucciones
de/fabricante
de/as prerldas
antes de iavar
Cuidado
y limpiezadesulavadora
Canastilladelavado:Deje ]a tapa aMerta despuds de Iavar para
permidr flue la i_0meda se evapore. Si quiere limpiar la (anastilla
use tma tela suave mqiada (:o_ (letergente IRluido, y ei_iuag'tle.
(No rise limpiadores abrasivos o fiiertes.)
Jl_anguems de JJenade:[_asma_lgueras que conecta_ JaJa_,adora (on
las llaves deben remplazarse cada 5 ai_os.
Filtropara pelusa: Se limpia solo, no require mantemmiento
en(alemra (leb@) del agitador.
_ se
Exterior: I_impie de inmediato cualquier derrame. Frote con tma
tela mqiada. Trate de no golpear la alperficie con obietos afilados.
Mudanzag almacenamieme: Solicite al d,(:nico que saque el agamade
la bomba de desag_e y de las mangueras. No Mmanece la lavadora
a la intemperie. El1los EsNdos Unidos 1lame al GE A'_lsv,rerCemer :_,
800.626.2000 para i_ormaciones
sobre c6mo mamener la
ca_astilla de lavado h_mdvil al mudar la lavadora.
VacacJofles proJoll_]ados: Asegflrese
(Je cerrar
las flares (le
S(lI)_'_i FIiStI't}
de ag-_la. Saq_.ie toda el aglla de las F_la_lg_.lelas s[ ia teFtlpel'attlra
;ll(4/IIz;_l'a 1)nitros de c(mgelamiemo.
!! iiiii! il!iii
iiiii_iiii!:ii
:!iii!!]:_'iiiii
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
_(_)
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas de en las
siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Lalavadorano funciona
Causas Posibles
Que hacer
La lavadora
desconeetada
' Aseg0rese de que la
clav!ja est(' conectada a la
est_
tol-na
E1 suministro
estfi apagado
La temperatura del
agua es incorrecta
de agua
de
corriente.
Abra las llaves de agua
ti_a y caliente pot completo.
Los controles no estSaa
puestos eorrectamente
Revise los conu'oles y
asegOrese de que la perilla
del ciclo est(' arrancada en
posici6n de encendido.
La tapa estfi abierta
Cien'e la tapa y an'anca
la perilla en posici6n de
encendido.
Se fundlo elinterruptor
del circuito o el fusible
Revise los intermptores
o fusibles de la casa.
Reemplace los fusibles o
vuelva a encender el
intermptor. La lavadora
debe tenet un enchute
individual
E1 control
Verilique la temperamra
del agua } _tiuste.
no eslfi
correctamente
puesto
E1 suminislro
estfi cerrado
conectado
de ag_a
o mal
Abra las llaves de agl_la
caliente v ti'ia v ase_,-Oresede
que las mang_eras esff.n
conectadas a la llaves
CoFFectas.
Los filtros
de las valvulas
de agua estfin tapados
E1 calentador de agua de
la casa no estfi a la
temperatura
correcta
Cien'e el agua yquite las
mangueras de conexi6n
al agua de la pane tvasera
superior de la lavadora.
Use un cepillo o pallito de
dientes para limpiar los
fihros en la lavadora.
Conecte las manglleras de
nuexx)yabva el ag_a.
Revise el calentador v
veritique que el agua sale a
4 ° ")° '
120°-140°F. (8-6(C.).
5,9
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar omblemas
!ii!itl:i:i:iiiiiii
a_UB
nD SO
iiiiii@iii
desagua
_usas PesiMes
Sue hater
La marNuera de d_agua
estfi doblada o eone_lada
de modo h_co_xecto
' E*_derece ]a ma_g-tmra }
asegOrese de que la
lavadora no la aplaste.
I Japane superior de la
salida de desagOe debe
estar a menos de 8 pies
(2.4 m) sobre el nivel del
suelo.
Fugas de agua
Las mm,_meras de llenado
o las de desagiie estfin
malconectadas
AsegOrese de que las
conexiones de las
m _'ln?g[lv _r'"dS est dnl"
_
)lel-i
ajustadas en las llaves, y
que la mangllera de desag_e
esta bien insertada y
asegllrada en el drem!je.
E1desag_e puede estar
tapado
Verifique la plomeria.
Puede set necesario llamar
el plomero.
Presi6n de ag_a constante
el las mang'ueras de llenado
al smninislro de agua
Apriete las mang_eras a las
llaves y cierre el agama
despuas de cada uso.
Verifique la condici6n de
las mangueras de llenado;
puede set necesario de
cambiarlas despuas de 5
aflos.
La lavadora hace ruido
La lavadora no estfi
_fivelada
_seoOrese ( tie estd nivelada
y firme sobre el suelo.
La carga de la lavadora
no estfi equilibrada
Oprima la perilla de Ciclo
para detener la lavadora,
abra la tapa y redistribuya
la caroa Cien'e la tapa
y FellllCle,
Lalavadorahacepausas
duranteelciclo
60
La lavadora
nonnalmente
hace pausas
de lavado
entre
los pasos
Causas Posibles
Ropa demasiada
mojada
Ciclo seleccionado
incorrecto
Que hacer
Aseg0rese
de que el ciclo
seleccionado
coincida con
la carga que lave.
Pelusa o residuos en
la ropa
Clasificaci6n
incorrecta
Separe la ropa que
produce
pelusa de la que
recoge pelusa.
Un lavado demasiado
prolongado
I Javepequeflas cmgas
durante rnenos tiempo en
vez de grandes cargas.
E1 detergente
disuelve
Para el meior rendimiento
siempre aflada el
dete_geme ames de la ropa.
Si use el de polvo, disuelva
previm-nente con ag_a
caliente antes de usarlo.
no se
Use un detergente
liquido.
Use aglla mils caliente.
Sobrecarga
AsegC_rese de que el
selector de Tamaflo de la
caNa corresponde a la
caNa que lave.
Carge la ropa no mils aho
que la Cfltima linea de
aguieros en la tina de
klvado,
Uso incorrecto de
suavizante para telas
Revise el empaque
rlstrtlcciones
instrucciones
despachador.
para
las
para usar el
v S o-a
67
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar
problemas
Causas Pesiflles
Desgarres,
agu)eros,
costufas iotas o uso
iiN!iiii
exce$1vo
Alfileres,
broeiles
Oue hater
de
presi6n, botones afilados,
hebffias de dmm'dn,
cremaUeras
y objetos
afilados quedados
en
los bolsillos
Abroche h)s ganchillos,
cierre ias ( l'e_'tlalieras ')
_d)otone los botones.
Quite los objetos sueltos
como alfileres, objetos en
bosillos y botones alilados.
Voltee al revds lax prendas
tejidas.
Blanqueador
sin diluir
I _a las instrucciones del
empaque para saber la
cantidad correcta.
de doro
Ntmca ponga blanqueador
sin dihfir en el lavado ni
directamente en la ropa.
Desgaste
Quimicos como tintes o
descolorantes
para cabello,
soluciones
para ondulados
permanentes
Ei_juag-tle las prendas que
puedan tener estas
sustancias antes de lavarlas.
Normal
I a lavadora ilO 1o causa,
puede retardar el proceso
xxflteando las prendas de
alg()(16n-poli(,ster para
lavarlas.
con mezelas
algod6n-poli6sler
_2
de
Causas Posibles
Manchasde color
Uso incorrecto de
suavizante para lelas
Oue hacer
Revise el empaque
para
instmcciones
y sig-aa las
instrucciones
para el uso
del dispensador.
Trate primero
las manchas
y _lelva a lavar.
Translado
Armgas
de tinte
Cargas inadecuadas
Separe las prendas
blancas o de colores ligeros
de las de colores oscuros,
Evite mezclar articulos
pesados (como ropa de
trab_!jo) con arfi(ulos
ligeros (como blusas),
Utilice suavizante para
telas.
Demasiada espoma
Sobrecarga o nivel de
agua incorrecto
Carglle la lavadora de tal
manera que la ropa se
mueve con tacilitad.
Cklos de lavado y secado
incorrectos
Ajuste la selecci6n de ciclo
al tipo de tela que lave (en
especial para las de
oaidado tiicil),
Lavado repefido en agua
demasiado caliente
l,ave c(m agua til)ia o f_a
COilHlIldlO detergente.
Tipo de detergente
Cambie para un detergente
que hace menos espuma y
sig;/las instrucciones del
empaque,
Agua muy blanda
Use menos
detergente.
6?
Antesdeso#citar unsmvicio...
Solucionar problemas
!ii!itl:i:i:iiiiiii
Causas Pos_los
PrendasgrJsacoasy
amad#entas
iiiiii@iii
No hay svfleiente
detergente
_iii{
!B!!iiji
Ou$flacer
Use m_s detel_e_te
(et_ especial
(argas
(on
g_'a_Mes).
Use un ablarldador
Agua dura
Calgon o instale
ablandador.
E1agua no estfi lo
suficiente caliente
Cerci6rese
de que el
calentador
de agua deie
salir ag_la a 120°1:.-140°I
(48°C. 60°C.).
:.
La lavadora estfi
sobrecargada
Aseg6rese de que el
selector de Wamaflo de
carga coincida (on el
taillaflo de la carga.
E1 detergente
disuelve
Aflada detelgente a
medida que la canastilla
se llene con agua antes de
caroar
las ropas.
0
Translado
_4
c()mo
un fihro
no se
de time
Clasitique por colores. Si
la etiqueta de la ropa
indica fare per separado,
eso significa que el time
puede deste_ir.
Gamntia de ia lavadom GEoPera
consumUores
losEEUa
Vlajes de servicio
ensefiarle
a su hogar
para
c6mo usar el producto.
Una instalaci6n
incorrecta.
Fallas del producto
si hay abuso,
Reemplazo
reajuste
de fusibles
de su hogar
de interruptores
o
de circuito.
Dafio al producto
causado
accidente, fuego,
actos de Dios.
inundaciones,
por
o
mal uso, o uso para on'os prop6sitos
que los propuestos,
comerciales.
o uso para fines
Dm'_o incidental
propiedad
defectos
o consecuencial
causado
a su
por posibles
con el aparato.
Estagarantfase e,_tiendeal compradoroegbal y a cualqulerpropietarbque Io sucedapare el case de
profluctoscompraflospara use domesticonormalen losEstaflosUnktos,EnAbska, ustefltenflraquepagerel
flete fie/productoo loscostosde vbje fiel tecnicode savlcio hasta suhogar
Algunosestaflosno porto|tenla exclusbno limitacionde dafiosfi_cldenta/eso consecuencia/es,
Estagarantta
le proporcionafierechoslegalesespectflcos,y puedetenorotrosderechosquepueflenvariarde unestafloa
otro, Paraconocerlosderechoslegalesde suestado,consu/tecon suoficina localde asuntosde/consunWoro
al procurafiorgeneralde su estaflo,
Garante:GeneralElectric Company.Louisville,KY 40225
65
Numerosdese ido.
_
A_?SVVS[ _ef?t& _ En los EEUU: 800.626.2000
EI(,EA?s_,_e (,erie
selFiaha.
es
d)et
lts=4h
ttsdeld_,l
sid
_sdel_
!ili
i!iii l i ii!iii
Reparacionesen su hogarEnlosEEUU:
800-4JZo2ZJZ
Para reparar sn al)arato (_E, s61(_llame p_r teldfbn_.
/Vecesidades
esDecia/es
GE le ofrece, sh_ costo, aparatos
Enlos EEU& 800.626.2000
con conwoles
a} llda el? ])]allear (o('illas para persollas
gl_los ELI., ]lame et 800-833-4322
e_ Braille } un fo!leto de
limit,adas e_? sn mox ilidad.
OORffatOS de SGFb;;CIOEnlos EEU& 800-626-2224
Compre un conwato GE ames de que su garanda expire, y recibir5 tm
discuento considerable. Ad el serqdo al (onsumidor (;E esta r;i all_arm
despuds de que exphe su garam{a.
PSH_S _"8CCSSOfiOSEn &s EEUU:880°626°2802
[_aspersonas c_dificadas para dar servicio a stls apa£2_[t)s puedei_ recibir
partes ? a(cesorios a sus hogares (se acepm_ VISA, MasterCard y Dis(over).
_as instr_cciones de ma,teoimiento para e[ us_ario q_o condone esto mamml,
& puede reafizar c#Mquier #suario, Otto ripe de servicios los deher# e_ocu_ar
_n petsonM cMificado. Te_glapreca_ci6n, _n serdcio inadec_ado p_ede set
causa de peligros on ]a operacidn.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
SeMciosatisfactorio
Si no quedara satislecho co_ e! sewicio GE: Primero,contacte las personas
qne le dier(m setx'icio. Despots, si siga i_sads*echo, on los EEUII,escriba
to(los !os deta!les-iildtlso
S!I n(illlero
de
tel_)li
}no--a:
Manager, ( ]ons[llneE
Reladons, GE Appliances, Applia_ce Park, i_ot_isville,KY 40225.
F&alme,te, si aO_ siguiera si_ resolser el problema escriba a: M@}r
/mpfe._llenIo,_L_taflo,5Unl(?o,5
Appliance Cc,nsumer Action Pro,gram, 20 North '_ acker Dri',,e, Chicago,
IL 60606 (Estados Unidos solamenm).
66
67
iiiiiiilHiiH illii
Service
Telephone
Numbers.
GEAnswer Center_ Intheu_s_:
8oo._2_.2_o
• "
9
The (,E
A ?s',_e (_ente "' ' s _e ?=4
Eonrs a da?, 7 da?s a _eek.
In Canada,co_tact: M;mager,, Consmner Relations. (amco Inc..
I F__ o_0 L me Sui e 310 b,I_mct_n, N B E !C 9M3.
In=HomeRepairServiceinthe_s.: 8oo4az_zzaz
Expert (;,E repah" ser_ke is on])a phone _all a,,_a).
N Caaada,call _10=361-3400.
Special Needs Servicetntheu.s.:8_._z6.zooo
_i_i_iiiiii_iiiii_
iiiiii!iiii
ii_iii_ii!!
(;E riflers, fi'ee of charge Braille commls ti_r man) (;E appliances ;roda
bmchm'e to assist in planning a ha*fier-fi'ee kitcEen tin: persons with
limimd mobility. N the U.$.,call 800-TOD-GEAC(800-g33-43_). N Canada,
contact: Manager, Conswner Relations, Cart?co h_c., I Factor) l.ane,
Suite 310, Moncton, N.B. El C 9M3.
iiiii_iii!iii!iiliiii/ll_ServiceContracts_ntheu.s.:800-626o2224
Pmch_ se _(}E setx ice c_ntr ct xd_ile?om"_a rr_nt} isstill in e_iect m(
you'll receix e asubstantia! discotmt. (;E Cor_smner Service xdll still be
there __er }our w_rr it? ? exph'es N Caaada,(all 800-48_-3638.
PartsandAccessories_ _e u.s.:800-_Z_oZOOZ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
hMMduals qualified to service their {}_r_applia_( es ca_ ]lave parts or
a(cessories sent direct!} to their homes (VISA, MasterCard a_d I)is<_ver
cards are a_epmd). Nstructieas containedia Nis mamM cave, procedures
to bepederrnedbyanyuser.Otherservicinggeaera#_sflodd bereNrred to
q_MifiedservicepersoaneLCautionmustbeexercised,siace improper
servicing may cause uasafe operation. Customers in Canada should cons_lt
the _,elk_ pages lor the nearest Cameo sel_,ice cemer.
ServiceSatisfaction
P;mted :n the t)rl:ted 5'_ate,_
g97 _
_tyotl are t_otsadsfied with the see'viceyou receive ti'om (;E: First,cot m_ct
the people who sepdced yot_r appliance. Next, if you are still not pleased,
ia the U.$.,w_ite all the det_dls-inclt_di_g yam phone nmnbex_-to:
Manager, Consumer Relatio_s, GE Applia_ as, Appliance Park,
l_ouisvi!le, KY 40225; or, in Caaada,It) Director, Consumer Relations,
(amco Inc., 1 Facto_3 Lane, Suim 3 t0 Moncton_ N.B. El ( 9M3. Fiadlg
ityom problem is still not resolved, write: M@,r Appliance Consmner
Action Program, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).