Download GEAppliances - Sears PartsDirect
Transcript
GEAppliances WPS04160 ZPS04160 Part No. 175D1807P206 Pub, No. 49-994t Congratulatio!s! YouAre/Vow Part of theGEFam#g We're proud prodn(ts committed dependable of our qua]it? al_(l we are to provkii_g secvi(e. You'il see it i_ this eas?.-to-use ( )wner's Mam_aI and _oifll hear it i_ the ii:ie_dly voices of our (xi stoF_ler servi ¢e department. Best of all, ? oiflI experience these values ea(h riffle VOll do the laun(h). That's important, because }(}Ill" new washer wilI be part of ?.our tm'aily)_r ma_y }ears. Ai_d we hope ?ou will be part of ot_rs _or a long dine to (:ome. We thank you _or !)u) [ng GE. We appreciate }our pur( base, and hope }on will comimle to rely (m us whenever you _eed quality appliances lor ?ore" home. Important! Staple sales slip or cancelled check here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warran_ Write the model and serial numbers here. # # You can bld them behind the top edge of the controi panet Safety Information ....... & 7 GE& You, A ServicePartnership, Ask any GEappliance owner and they will tefl you we stand behind our products with unmatched quality service. However, did you know that most questions result from simple problems that you can easily fix yourseff in just a few minutes? This Owner's Manual can tell you how. Operating Instructions thisManual Inside you MIItind many helpful hints on how to use and maintain ?x}urwasher properly. Just a little prevenuve care on your part can save you a great deal of time and money over the lid of?x)urwasher. ReviewtheSectionon Troubleshooting tips You'll lind many answers to common problems here. If you review Otlr chart of Troubleshooting Tips tirst, you may not need to call for service at all, ControlPanels .............. 8 Centre!Setting: ........... WasherFeazures.... 8. 9 I0-12 Loao;,ngand Using J:/eVbgsher.......... I3. 14 Treuflleshooting _ps Before You CarlForService ......... t5-t9 If YouNeed Service Hyou do need service, you can rebe<knowing help is onl) a phone call awW. A list of toll-fl'ee {nstomer service numbers is induded in the back section. Or call in the UnitedStates the GE Answer Center <'_at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 (laysa week. In Canada,call 800-361-3400. Languages English .................. 2 Frangais ................ 23 Espa#el ................. 45 Customer Service Warrant_ .......... Service Teleonone Numbers ........ 20 Back Cever IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON. READALLINSTRUCtiONSBEFORE USING. A WARNING! For your safety, the information in this manua/ must be followed to minimize Lhe risk of fire or explosion, elect,tic shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WATEflHEATEflSAFETY Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more, Hydrogen circumstances, _ii_iii'i_iiiililiiii_ gas can be explosive under these Jlfthe hot water has not been used lk)r two weeks or more, preve!_t the possibili Wof damage or it_i_r3 by turning o_ all hot water hmcets a_d allox_ing them to run ik,r several mim_tes. I)o this before using any electrical appliance which is co_mected to the hot water s}stem. This simple procedm'e will allow any built-up h?droge[] gas to escape. Since the gas is tlammable, do not smol<e or use an open tlame or ap[)lia_ce (It_ri_gthis process. PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling us toll-free at the GEAnswer Center_ 800.626.2000. Install or store where it will not be exposed to temperatures below fl:eezing the weather. or exposed to l'roperl_, ground washer to confoml with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instrtlctions, YOUR LAUNDRY AREA , Keep the area underneath and around ymr appliances fl'ee of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc. , Close supervision is necessa U if this appliance is used I)7,"or near children. I)o not allow iliiil :ii{i children to play on, xdth, or inside this or any other appliance. !i'_i'_i!iiii_iiii 5 IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS. READALLINFORMATIONBEFOREUSING. WARNING! Use this appliance only far its intended purpose as described in this Owner's Manual. WHENUSINGTHEWASHER N e_e r re ach it_t_)_r_s[_e_ _r_iIe machil_e has completel? stopped befbre ol)ening the lid. Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar remover. chemicals gas which iiliii}Hll i Siiiiiiiii:i! and/or rest Mixing different can produce a toxic may cause death. I)o not _ash or (hT articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances (such as w_e,.,oil, paint, gasoline, degreasers, (h3<leaning solvents, kerosene, etc.) which ma} ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around ?x)ur washer or duet during operation. The laund U process can reduce the flame retardanty ot t_d)rics. To avoid such a resuh, careftflly t011ow the garment manufacturer's wash and care instructions. To minimize the possibility ot electric shock, unplug this appliance fi'om the power supply or disconnect the washer at the household distribution panel by removing the fllse or switch ing o fl the cir ctfit breaker bet_re attempting any maintenance or cleaning. NOTE:Turning the Cycle Selector knob to an off position does NOTdisconnect the appliance fl'om the power supply. Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malt'uncfioning, partiall} disassembled, or has missing,or broken parts, including a dm-naged cord or plug. WHENNOTIN USE , Turn ott x_vuertaucets to Oil hoses and valves and to minimize relieve pressure leakage if a break or rupture should occur. Check the condition ot the fill hoses; they may need replacement alter 5 ?'ears. Betore discarding a washer, or removing it fl'om service. remove the washer lid to Do not attempt to repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this Owner's Manual, or in published user-repair instructions that ym understand and have the skills to carry out. Do not tamper with controls. prevent chiMren ti'om hiding inside. !ii!i!iiiiiiiiii REMEMBER... Your continued health and safety are important Please read and follow this Safety Information We wantyou GE family. to us. carefully. to remain a happy and healthy part of our SAVETHESEINSTRUCTIONS i_iii!_i,,! !iii!iiil_! 7 About the washer control panel. You can iocate your model number behind the top edge of the control pane/, • pERMANENTPEESS LOAD SiZE K_=TS COTTONS REGULAR POWERWASH LIGHTSOIL MEDIUM HEAVY PRI@EASY w :_ AUTOSOAK AUTO • DWASH CARE AUTeSOAK iiiWiWiWiWiWiiii!: Contro/Settings LoaJ size The water level should just cover the clothes. Ad:iust the load size accordh@y. Ix_osely load clothes i_o higher than the top rOWof h(}ies in the washer rob. Fabric care Se]e(t the _ater _em!)erature Jor the _'_r_sJ_ _lI_(]_'i_lSe AIwa} s Jbilow f_d)ric mam]Ji_cturer's (:are label or instructions "whe[!l;mnderi_g, lg()lJi}wthe water temperature g't]ide on washer lid. (--} ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; (_eS. iiii!i i,iiilli! il Wash Cycle The wash cycle controls The chart the length below will help you match of the washing process, the wash cT,_le setting with ?_ur clothing. co'rroNs REGULARForheawto liqhtlysoiledcottons,hmJsehold lil_ens, work andplayclothes PERMANENTPRESSForeasycareandwrinkle-resistal_t items RNIT$ Speciallydesignedfor normalsoilknits AUTONANBWASR Forlingerieal_dspecial-care labricswith lightsoils SelectHNNDWNSHferloadsizeandfor cycle Providesperiodsofagitationandsoakduringwash andrinse AUTOSOAR Forheavilysoiledclothes Beginswith a briefagitatiolt, soaksfor a specifiedperiodof time,thenmoves throughthe restof thecycleautomatically PREWASN Forheavilysoiledclothesor for clotheswith a carelabel that recommends prewashiog beforewearing POWERWASH Forheavilysoiledandheavy-duty fabdcsThiscycle plevideea longeragitation i iii! i,,,,, !iii!Nii!i 9 Aboutthe washerfeatures. If the SIGNALoptionis selecteg a signal _dll sound iust SIGNAL EX3sENNDED I_I_EA be,%re d_e end of tile (_de. This remincls _ou to remo_e 0_._s0E_s the ciothes to "_oid be,%re (h_4ng K excess L__J L__ _ L__] _'_r_[_i(]_t_g endofthe_cleandatd_eendofd_eEXTRARtNSE. ...... TheEXTENDEDSPIN option is rec,bmmended fi_r \v_lsh_:!b]e _Aroole[Is;Ill(| swe_Itel's, litv,:il]extend the sphl withom stretching the knit. When you _,_seextra detergent or bleach to cleac_ hea', ily soiled clothes, ?o_.lmay "W_/t!l_ [O_.lsetile EXTRARINSE opdon. This option provMes a second deep cold rinse in the COTTONSREGUMRa nd PERMANENTPRESSc_,cles. Select EXTRARINSE.The "w_ls[lel" will 1,_mse fi)r a _E_r mimues betore the EXTRA RtNSEbegins. Selecting RESETOPTIONSc;mceIs all options that haxe been selected. Liquid Bleach Dispenser The dispenser dilutes liquid dflorine bleadl before it reaches into } Otlr w_-lsh load. (;heck clothing care labels tot special Measure liquid Neach carefull), illStr'ilCtJOllS On the bottle. j_ instructions tollowing Betore starting the washer, pour measured amount ot bleach directly into bleach dispenser. Avoid splashing or over-tilling dispenser, lf}ou prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with }our detergent. Neverpoa undi/utedl!)uid chlc@lebleachdirectlyohmclothesor Do not /aourpovvderedbleach bto b/each dispenser Do not mix @/odne b/each wifll ammonia or ac/?Jssuch as v/?}egar and/or rust remover Mixing can produce a toxl2 gas which may cause death /0 iiii!i i,iiilli! il Fabric Softener Dispenser This (lispenser automatically releases liquid tabric s(fftener at the proper time durir N the cycle. To use, follow these steps: ; Make sure (fispenser is securely attached to agitator. Use onl} liquid t_d)ri( sotiener. Pour into dispenser, using arnotlnt recommended on package. Add water to dispenser until it reaches the ma:dmum till line. Donot stop thewasherduringthe first spin,Thiswill causethe dispensertoemptytoosoon. Donot usethe FabricSoftenerDispenserwithAUTOSOAKor EXTRARINSE. Neverpourfabricsoftenerdirectlyon clothes.It maystainthem. Donot pouranythingintothe agitator if the top is remove_ !iii!Nii!i 11 alier soaking. Do flOt use a stiff brush; you roughen the surt_lce of the dispenser. Rinse and reassemble :::::: :::::::_ back on tile agitator. ii!l!!!i i!iiii_i_iiiiH dispenser. lll[-ly Place dispenser iiii!i_i,iiilli il Loadingand using the washer. Always follow fabric manufacturer's care label when laundering, SortingWashLoads Lint Lint Producers Lint Collectors ProperUseof Detergent Add detergent betore adding clothes so that the detergent can xmrk etlectively. Follow the detergent package directions. Ij sing too little detergent is a common cause ot laundr} problems. Use more detergent if)ou have hard water, large loads, greasy or oil) soils or lower water temperaulre. Loadingthe Washer 1Joad dr) items loosel), no higher than the top row of boles in the washer tub. When loading wet items rnake sure you set the load/water level high enougl-,, to allow the items to move ti'eely. Water level should just cover the clothes. To add items after washer has started, push in Cycle knob and submeNe additional items next to the agitator. Close the lid and pull C):cle knob out to restart. Donot wraplargeitemstikesheetsaroundthe agitator Donot washfabricscontainingflammablematerials(waxes,cleaningfluids,etc.). Washerwill not startwith thelid up. I3 Loadingand using the washer. OamandO/eaningof the Washer to eye,permute.[f)'ou _mt to cle_m the basket use _ (:le_m sot_ cloth dmnpened with liquid detergent, then rinse. (Do not use harsh or gr tt?c e;me_s.) Fill Hoses: Hoses connecting washer to ffmcet should be replaced thlt Filter:The lint tilter is located under the agitator. It is seH-(le;ming ;rod reqt dres no maintenan(e. Exterier:lmmediatelywipe <)ffany spills. Wipe whh damp cloth. T_'vnot to hit surti_ce with sharp obje(:ts. Meviog arm Storage:Ask tile se_H(:e technician to Femove water h'om drain pump and hoses. Do not store the washer where it _7,r_II be exposed t() tile weadler. Call the GE Answer Center :_,800.626.2000 for inlormation washer. [OIl_ "w_/teF ii!l!!!i i!iiii i iiiiH on l?_ rt() keep the tnb stationm) when moving the ) _aoatJe_els:be Sl.llex,v_l[elsuppl? is shut off at f?mcets. Drain ;ill fi'oHl hoses if we;i/thel"will be beIo'w ti:eezing. iiii!iiiii Before you call for service... Troubleshooting tips Save time and money! Review the charts on _he following pages first and you may not need to carl for service. Possible Washer won't operate Causes What 7"oDo Washer is tmplugged ' Make ..... sure lord is p lu_,-oed_ se/alrely into a x_x)rking outlet. Water supply is turned off Turn both hot and cold thucets fully on. Controls are not set properly Check controls and make sure Cycle knob is pulled out to 0Nposition. Lid is open Close lid and pull C}_le knob out to 0Nposition. Circuit breaker/fuse is tripped/blown Water temperature is incorrect Check water temperature control and a(!just. Water supply is turned off or improperly connected Turn both hot and cold thucets tully on and make sure hoses are connected to correct thucets. Water Tllrll Hottse valve screens are water heater off tile water ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; source and renlove tile water connection hoses ti'om tile upper back of tile washer. Use a brush or toothpick to clean tile screens ii1 tile nlachine. Reconnect the hoses and turn tile water back on. up not set properly iiiii!i!ili Check house cir/alit breakers/fllses. Replace fuses or reset breaker. Washer should have separate outlet. Control is not set properly stopped ii_iiii_i_i_i_iiiiiiiii!!!i is Make sure house water heater is deliverin_-_ ater at 120°F.-140°F. (48°(;. 60°C.), 75 Before you call for service... Troubleshooting Tips Waterwon'tdrain iiiiiii!_!_iiii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ Possible Causes What ToOo Drain hose is kithed or h_properly colmected ' Straighten drain hose and make sure washer is _lot sitting (m it. Top ot drain outlet should be less than 8 ft. above floor. Water leaks Fill hoses or drain hose is improperly connected Make sure hose connections are tight at thucets and make sure end ot drain hose is correctly inserted in and se(alredto drain thcility. Household be clogged Check household plumbing. You may need to call a plumber. drain may Constant water to the fill hoses water pressure at the source Tighten hoses at the thucets and ltlrll tile water oil after each use. Check condition of the fill hoses: thev may need replacement after 5 }-ears. Washer is noisy Washer is uneven Washer load is unbalanced /6 Washer pauses in cycle The washer normally pauses between washing steps Clothes too wet Incorrect cycle selected Make sure washer is level and firm to tile floor, l'ush tile Cycle knob in to stop the washer, open the lid and redistribute the load evenly. Close the lid and restart. Make sure tile c}_:le selected matches tile load }ou are washing. iiii!iiiii Possible Causes Lintor residueonclothes What To Do Incorrect sorting Separate lint producers fl'om lint collectors. Washing too long Wash small loads ii)r a shorter time than larger loads. Detergent Add detergent as wash basket fills with water, beti/re you load clothes. not dissoMng ii_iiii_i_i_i_iiiiiiiii!!!i TU a liquid detergent. Use warmer water temperature. iiiii!:!ili Load clothes no higher than the top row of boles in the washer tub. Overloading Make sure load size selector matches clothes load size. Colored spots Incorrect softener use of fabric Check iitbric softener package fi)r instructions and _Ollow directions t_)r sin gd,le is) nsser. u._ Incorrect softener use of fabric Check tid)ric sotiener package tor instructions and tOllow directions t_)r is) n ser. u,'sin gd,Ie Pretreat stain and rewasb. Dye Irausfer Sort whites or lightl} colored items fl'om dark colors. /7 Before you call for service... Troubleshooting Tips iiiiiii!_!_iiii;i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ Wrinkling ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toomany suds Snags, holes, tears, rips or excessive wear PossiMe Causes What 7"oDo Improper ' Avoid mixing hea D items (like vqork clothes) with light items (like blouses). Try a t_d)ric softener. sorting Overloading or incorrect water level I x)ad your washer so (lothes have enough room to move fl'eely. Incorrect wash and dry cycles Match Cycle selection to tim lype oI titbric you are washing (especially tbr easy care loads). Repeated washing in water that is too hot Wash in warm or cold water with plenty of deter_,-ent Type of detergent Switch to a lower sudsing detergent brand and follow instructions on package. Very soft water Try less detergent. Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles Fasten zippers, and sharp left in pockets objects snaps, books, buttons, and zippers. Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons. Turn knits (which snag easily) inside out. Undiluted chlorine bleach Clleck 1)leach package instructions for proper HnI()UHt. Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to come in contact with undiluted bleach. Chemicals like hair bleach or dye, permanent wave solution I8 Rinse items that may have chemicals on them i)etore washing. iiii!iiiii What ToDo Possible Causes Pilling Result of normal poly-cotton blends fuzzy fabrics Grayed or yellowed clothes Not enough wear on and detergent Wbile tiffs is not caused by tile washer, you (an slow the pilling process by washing garments inside out. }iiii_i_i_i_iiiiiiiii!!!iii Use more detergent (especialb with larger loads). Hard water Use a water conditioner like (:algon brand or install a water sotiener. Water is not hot enough Make sure water beater is delivering water at 120 ° 1_.- 140 ° 1_. (48°C. 60°C.). Washer is overloaded Select load size to match clothes load. Detergent is not dissolving Add detergent as wash basket fills with water betore ym load clothes. Dye transfer Sort clothes by color. If tabric label states wash separately, unstable dyes may be indicated. iiiii!;!ili /9 ii+ l GE Washer Warranty(ForcL, stom+rs intheu, Jt+d st t+s) Aft warranty service provided by our Factory Sen/ice Centers; or an authorized Customer Card_technician, For service, call 800-GE-CARES. Warranty may vary in Canada.See your approved Profile dealer for details. GE Will Replace, At No Charge To You: One Year From the date office Anypart of the washer which f_d]sdue to a deject in materials or workmanship. During this full one-year warrantN GE xdll also provide, free efcflarge, all labor and in-l_ome se_'ice to repla(e the delective part. oriflina/ pumhase + iiiiii{!l!i!i+ii!!i}i}i Tw# Years oare of the Anypart of the washer which Jhils due to a deJ_'ct in materials or workmanship, l)uring this two-year limited warra_gF, you will be responsH)Ie h>r any labor or hi-hernia service costs. +iiiii!i_lii//iilFrom me o,qgmal pumlTase Eve Years Fromfl_edate of the origbal purchase The s#spensien red and spring assemMg if any of these parts should _ail due to a de_ect in materials or workm;mship. (;E will also replace the washer lid or eo_er, if they should rust under normal operaung conditions. During this five-yearlimited warrantg you will be responsH)Ie lor any labor or in-home secd(e costs. Tee Years iiii!i!!ili!!iiiiiiH+IH!iii;i!i From No date cfNe originalpurcnase The transmission and washer tub, if m_y el[hose parts should J;,dldue _oa de_e(:[ i_ materials or workmaHship. Duri_g d_is ten-yearlimited wa_an_ you wH[ be respot_sible tk)r m_y hd)<+r or h_-home service cos_s. Lifetime The washer From me date of No oriflinalpurenase materials or workmm_sMp, burh_g this fifetime limited warrantg you will he respoHsibb h>r ally labor or iiiiiii!_ii+!i:i!:!:i Service trips _o yam" home to teach Improper installation. Failure of the product abused, misused, than the intended commercially. if it is if it should= t:,dl due I.oa delect you Replacement of house resetting of circuit Damage to the product accident, fire, floods or used for other Incidental purpose personal or used iH se_a'i('e costa. iH-hOllle how to use fl_e product, basket, defects fuses or breakers. caused or consequential property by or acts of God. caused damage to by possible with this appliance. T/1L_ warranty is ext+nded to the orLdiaa/purdlaser and any succeediagowner for products pumhased for home use vvitfli/i tfle USA/a A/ask& die wanmlty excludes die cost of sllipplllg or service calb to your home Some stal_,s do riot allow die exclusioa or/imitafioa of Lncideata/or consequential damages, fllis warranty giw_syou specific legal r_@ts,and you may also have other rig/l_ wllicll va_! from state _e slale. Tokaow what }lOUt/eqa/rig/ll:_are, ceasu/t lout local or slate ceasumer affai_ office or your stal_ Atleraey General, 20 Warranter: 8eneml Electric Campang Louisville, KY40225 27 22 _'/ectromenagers GE WPS04160 ZPS04160 Pi_ce N_ 175DISO7P206 Pub, _ 49-994t 23 Felicitations! Desormaisvousfaitespattie dela familleGE, Biem'emle darts la fim_ille GE. Nous sommes tiers de 1_qualitd de _os produits et de la fiabilid, de notre service _pr_,s-vente. Vous le (:onst?_terez darts le prdsem mamlel, _cile _'_ miliser, et darts la voix amicale de notre persoimel du service _'_1_clientble. Mais, surtout, (:onstaterez vous le (:haque ibis que vous _erez votre C'est importai_t, nouvelle lessive. car w_tre l_weuse fera pattie de votre liunille pendamt des amides. Et nous parde de la n_;tre pendant longtemps aussi. Nous vous l'emerciolls (|e qn'_'_I'avenh" xous penserez __ _ous ( haque fbis que \O_.lS _!Ill'eZ beStIill dlectrom_:_ager d'IHI de qual[d:. Important! Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque. Pour b6nbficier de r6parations sous garant,'e, il faut foumir une preuve de ia date d'achat d'ofigine. Transcrivez /es hum#ms de med#le et de s#rie ici No NO Vous les trouverez dernbre le tableau de commande. 24 Mesures de s6curite 26-29 iiiiiliiii GEet vous, unpartenariat de service. Commepourra fe confirmer n Tmporte quel propri_taire d'un gectrom6nager GE,tous nos appareHsb6n6ficient fl'un service apr_s=vente incomparable. Mais saviez-vous que la plupart des questions r_sultent de probl_mes SfiTIpies que vous pouvez r6soudre vous-m_me en quelques minutes ? Le present manuel vous dira comment proc_der. I!_ii!i i_i_! iliiii iiiiii!i_%iii TableaudEcommande....... votremanuel Vous y trotwerez de nonlbI'eLlx conseils pour l'utilisation et l'entretien de votre laveuse. Ces quelques mesures Utilisation de/a/aveuse . .35,36 et, ainsi, de la vie de votre laveuse. Consultezles Conseils de d@annage Vous y trouverez _ttlx problbmes pourriez Autres caract_risfiques . . .32 34 d'(,conomiser et de l'argent, prolonger R@lageaes commanaes .... 31 pr0ventives vous pennettront du temps 30 Avant d'appeler un r@arateur ........... 37-42 des solutions courants rencontrer. COllStllt_tllt d'abord xx)us pourrez Conseilsde depannage que vous Et, en cette section, peut-_,tre (,viter de thire appel 5 un raparateur. Si vousavezbesoin de service Si roils ?lvez besoin de sei_-ice, VOllS Service _ la clientele Num_rosae service ................... 43 savez que vous i]'avez qtl'2t n()us /(,ldphoner. Vous trouverez fi la fit? du prdsent manuel les numdros sans fl'ais du service fi la clientt,le. Aux Etats-Unis,vous pouvez appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine au GE Answer Center ¢_, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 800-361-3400. 2 MESURESDESECURITE IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. A MISE EN GARDE! Pour votre s6cuHtb,suivez/es directives foumies dans /e pr6sent manue/ af_ de minimiser/es risques d'incenfiie, d'exp/osiorlet de chocs 6!ectrfqueset pr_erlir des fi@fi_smatbrieh et des S_LCURIT_L CHAUFFE=EAU Dans certaines circonstances, de I'hydrogbne peut se former dans votre chauffe-eau s'il n'a pas _t_ utilis_ pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENEEST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'eau chaude n'a pas dr(, udlis(,e depuis deux semai_es ot_ plus, _'dduisex les risques de dommages oli de blessures en ouvrant tolls les robinets d'em_ chaude et en laiss_mt co_der l'eau pendam plusieurs mitmtes mare d'utiliser tm apparel! dlectrique r_ccordde _msvst_,me d'eall chaude. I Jhydrog_',ne sera ainsi libOrd da*_sl'atmosph_',re. Comme c'est un gax inflammable_ ne [umex pas ot__'utilisex pas tree [lalllllle nile {}1I lln appareil mdilager Oll COtlFS de ce processus. iiii_ili_iiiiiiiiiiii/l_ili_ _i!ii!ii_!iiiiiiii_i iiiii!i!li_iiiiiiiiil iiiiiiiYi_iiiiiiiii iiiiii_iiiiii!i_ll h6 UNEINSTALLATION ADEQUATE Avant d'utiliser votre laveuse, assurez-vous qu'elle a 6t6 ad6quatement install6e, conform6ment aux Directives d'installation. Si vous n'avez pas regu de Directives d'installation, vous pouvez los obtenir en appelant sans frais aux Etats-Unis au GEAnswer Center_ 800.626.2000. Au Canada, 6crivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., I, Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C9M3. Installez ou entreposez laveuse 5 l'abri des ,, Mettez la la laveuse conformdment tempdratures int_',rieures au point de congdlation et des intempdries. codes 5 la ten'e 5 tot]s les et rEglements en ',iglleur. Consultez les I)irectives d'installation. AUTOUR DEVOTRE LAVEUSE , l_xitez toute accumulation lllat(,FiatlX de ¢ombtlstibles (charpie, papiers, chitt_ms, produits chimiques, etc.) 5 proximit(, de vos dlectromdnagers, I1timt exercer une (,troite surveillance lorsque l'appareil t0nctionne en p_g,sence d'entimts. Ne les laissez pas jouer sur, avec ou 5 l'intdrieur de cet appareil ni au(am autre dlectromdnager, iili#iiiiiii /i:iii_i _liiiiii N: 27 MESURESDESECURITE IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. A MISE EN GARDE! N'utilisez cet blectrombnager que pour/'usage auquel il est desfinb, comme expliqub dans /e prbsent manuel LORSOUE VOUSUTIL/SEZ LALAVEUSE Ne mettez jamais la main dans la !_weusepelMam qu'elie fi_nctionne. Avatlt de mettre du linge da_s la laveuse ou (Fen enlever, appuyez sur le sdlecteur de prog-ramme et attendez que l'appareil se soit complL.temem arK;td avant d'otwrir le convercle. Ne m(,langez pas dejavellisant avec de l'amnloniaque ou des acides (vinaigres ou ddcapant pour la rouille). Ce mdlange petit produire un gaz toxique et rnortel. iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_ _i!ii!iit!ii'iiiiii_i iiiii!i!li_ii{iiiiiil iiiiiiiYi_iiiiii{{{ iiiii_i_iiiiii!i_ll 28 , Ne lavez pas et ne V,chez pas des articles qui ont dt(, lavds ou trempds darts des produits combustiMes ou explosits (cite, huile, peinmre, essence, ddgraissants, solvants de nettoyage 5 sec, kdros_',ne, etc.) Ne versez pasces substances dans l'eau de lavage. N'utilisez pasces substances _'_proximit(, de votre laveuse ou sdcheuse pendant qu'elle tonctionne. I,a lessive petit att(,nuer les propri(,t(,s ignilhgeantes des tissus. Pour (,viter cette situation, suivez les directives donndes par le fabricant du v_,ternent. , Pour rg,duire les risques de chocs (,lectriques, d(.branchez toujours l'appareil ou ddbranchez la laveuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en ddclenchant le disioncteur avant de la rdparer ou de la nettoyer. REMARQUE:Le tait de rdgler le sdlecteur de programme stir une position d'arr_,t ne coupe PAS l'alimentation dlectrique de l'appareil. , N'essayezjamais de iidre t0nctionner l'appareil s'il est endommag(., ddtectueux, pardellement ddmontd', si des pi_',ces sont manquantes ou ddtectueuses OII si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommag-(,. LORSOUE LALAVEUSE N'ESTPASUTILISEE Fennez les robinets afin de _,duire la pression et les fllites sijamais un boyau ou l'alecu'ovanne se brise ou se rompt. Varifiez l'atat des boyaux de remplissage; il tm_dra peutg, tre les remplacer au bout de 5 arts. , Ne _*,parez et ne remplacez auame piece de cet appareil, _'_moins que cela soit sp(,cifiquement recommand(, dans le p_*,sent manuel ou dans des directives de , Avam dejeter ou d'entreposer une laveuse, enlevez le couvercle de l'appareil afin d'empacher les enlants de se cacher a l'intdrieur. r@aradon que vous comprenez et que VOllS #'tes en nlesure de suivre. Ne trafiquez [)as les commandes de l'appareil. N'OUBLIEZPAS... Votre sant_ et votre s_curit_ sont importantes pour nous. Veuillez fire et suivre attenfivement ces mesures de s#curit#. iiiiii_iiiii Nous voudrions que tous los membres de la famille GE soient heureux et en bonne sant#. CONSERVEZCESDIRECTIVES ii{iiNiiiiililiiiii 29 Le tableau de commande de la laveuse. Le num_ro de modble se trouve derribre ie tabieau de commande, o pERMAnEnT LOAD SIZE PABRR_ARE _Pn0NS ¢_Tre_c_Tr_ Easy DEU_ATESWASH SI_ALEXTE_DEDEXTRA WHILES ¢0LOR_ _ARE W_L _P_N RINSE RESET SUPER _IRA LAR pRESS ENiT8 BE_ DlU_ REGULAR HEAW COTTONS peWERWASH _EASY • rRE 3OM_N _ MI_ " AUT__OAKAUT__OAK • _ro CARE DWASH Rgg/agedes commandes :i"' LOAD SIZE (taille de brassee) l[_enive_m d'etre doit Otre su[lisant pour (oral"it le ]inge. Rdglez (kin( la taiIle de votre brassde en ( onsdque_( e. Assurez-vous que les v0temems ont SllHISal'_li_len[de place pour bouger libremem et ne d@assem pas la rangde supdrieure de trous de 1_cuve. FABRIC CA_Efentroden dos dssus) Rdg'lez la _emp__'_ramrede l'eau pore" le lavage et Ie ri_qage. Lots de la lessive, observez to_iom's les directives dom_des sur l'ddquette d'emretien du v0temem. .......... ........................... iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_ _i!ii!iit!ii'iiiiii_i iiiii!i!li_iiiiiiiiil iiiiiiiYi_iiiiiiiii iiiii_i_iiiiii!i_ll 30 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; iiiii!ii,liiiiii[ii Programme de lavage En choisissant votre progq'amme de lavage, vous r(,glez la durde du klvage, Voir le g_lide de la tempdramre laveuse. Le tableau programnle ci-apr_',s vous permettra de lavage appropria sur le t_mvercle de dmisir de la un fi u)tm brassde. COTTONSREGULAR Cotons,lingede maiscJn, etv6tementsdetravailoude {cotol_sI_ermaux} jeulegb,rementoutr6ssales PERNANENT PRESS Tissus_ entretiemdacile et rb,sistantaux fi_uxpiis {sansrepassage} noooalementsales KNffS {tricots} Sp6cialement congupourleatricotsilormalemelltsales AIJI'O HANDWAS;H kingeriefine et tissusdelicatslegerementsales {auto Javage a Ja mail_} %lectionnezH,zJNDW_aJSH(lavage 5 la main)pour choisirlatailiede brasseeet le programme. Ce programmefoumitdes periodesd'agitationet de trempagependantle lavageet leringage AUTOSOAJ( Wtementstr6ssales.%utle agitationsuivied'une {aute-trempage} periodedetrempage,puisI'appareileffectuelereste du programme ad_omatiquement PREWASH V6tementstressalesouacdciesdontI'etiquette {preBavage) d'entretienrecommande unpr6iavageavantqu'ils soientportes POWERWASH Tisstlstressaleset resistants6e proglaln/nefourl_it {Javagepuissant} uneagitationplusIongue iiiiiiiiiiiiii iiii:!i!!li_iiiii 31 iiii @iiiiii ! i Les caracteristiques de la laveuse. O_._js0E_sla fin du programme (___J [ J 11_ous mppelle de sordr ies a_,amle sdch:4ge. Si _o].ls ( hoisissez l'op_i(m EXTRARINSE (ri[]cage suppidmem dre), l'ax erdsseur se iera eme_]dre 1;_iit_ du progTamme e_ £_la fin du EXTRARINSE (ril]qage suppldme[]mire). t'optio,EXTENOE#SPIN (essorage prolonp;_2:)est recommandde pour les l_i_ages lav_fl)leset Ies tricots. Elle prolo_gera l'essorage sans dd_i)rmer les Iain;_ges, i x)rsque ",ous milisez pl].ls de (ldtersii o_._de i;P,ellisa m po_.ir l;lver des xdtements [y_:ssales vo].ls aurez pem_2,tre emie d'utiliser l'o!)tio_ EXTRARINSE(ri_qage s]._ppldmemaire). (;erie opd(m assure ].m deuxi_ me rit_q;_ge2_l'e;m _)'oide ;rex programmes COTTONS REGULAR(colons _ormaux)et PERMANENTPRESS(sans repassage). S(,Iecdom_ezEXTRARINSE(rin£age queiques mim_tes avam le ddbm (I]._EXTRARINSE (rinc;_ge suppIdmemaire). Si vo.s selectiom_ezRESErOPTlONS(_tmmladon des opdons), tomes les o])dotls sdlecdom]des l)rdaI_?/blemeiit sei'oiit ii/[l[l/lldes. s]._ppldmentaire). L;_lax euse s'm'r{,tera pet_dm_t :ti i N ::::::::::::::::::::::::::::::::::::: _ iiiii!ii,liiiiiiiii Distributeur de javellisant liquide Ce distributeur dilue lejavellisant distribue dans votre laveuse. liquide re'ant qu'il se N V(,rifiez l'(,tkluette d'entretien des v_,tements pour ::::::::::::::::: conna_tre les d rectives spdciales. Mesurez lejavellisant liquide en suivarlt les directives sur la bouteille. j; Avant de mettre la laveuse en marche, versez la quantitd mesur4e dejavellisant dans le distributeur. l;Mtez les 6claboussures et les ddbordements. Si vous utilisez unjax ellisant en poudre, xersez-le directement dans le panier de la laveuse avec le ddtersif. Ateversezjamaisdejaveflisanttiquidenondilufisur tesv#tements oudans/epanie_de/avage. Ne versezpas dejavellisantenpoudredansle distributeurdejavdlisant. a, Ne mdlangezpas dejave//isant avec de fammoniaque ou des acides (vinaigre ou ddcapant de rouille). Ce mgange peut produire un gaz toxique et morte/. Distributeur d'assouplissant Ce distributeur verse automatiquement l'assouplissant liquide au moment appropri(, pendant le programme. Pour l'utiliser, suivez les ('tapes ci<lessous : r assurez-vous l'agitateur, que le distributeur est bien install(, sur N'utilisez que de l'assouplissant liquide, Versez dal-lS le distributeur la quantitd d'assouplissant liquide recommandde sur l'emballage, Ajoutez de l'eau dans le distributeur rep_re de remplissage maxinlunl. iiiiiii!!iiliiiiiiiiii jusqu'au ii}iHi 8,: iiii : iiiH! N'arr#tezpasia taveuseau coursduprembressorage, L'assouplissant seractistribu#troptO_ N'uti/isezpas/edistributeurd'assouplissant avec/esoptionsAUTO SOAK(auto;trempage) et EXTRARINSE(ri&ageSuppl_mentaire). Ne verseza_cvnproduit dans I'agirateursi le capuchonest enlev_. No.versezjamais d'assoup/issant liquide directement sur ie iinge. Les vOtementsseront tachOs. 33 iiiii/iiii i'i,i iii}i;i}i iiii_,@iJiii'i_i ! i!iNi,iii iii iliI ii'iiiiiii NettoFage du distdhuteur d assouplissant S_parez Ie godet du disuil:mteur de son com,erde e_ S;_ S ss_H_t 13 p_rtJe Sll!)d_" cure dll d str b_.itellr et en !)oussam fi l'imdriem _du godet axec les doigts. Le go(let du distribntem" se ddgagera dn corn ercle. S@are7 pour/avel: NPour netto) er, t_dtes tremper les deux p;ffties (l_ms 1USgallon(3,8Iitres)d'eautilde 1/4 tasse(60ml)de d_tergentliquide ,, 1tasse(240ml)dejavellisant et doux aprbs le trempage. N utilisez pas une brosse rigide, car vous risquez d'endommager la surface du distributeur. Rincez et assemblez le distributeur. distributeur sur l'agitateur. .......... ........................... iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_ _i!ii!iit!ii'iiiiii_i iiiii!i!li_iiiiiiiiil iiiiiiiYi_iiiiiiiii iiiii i iiiiii!i ll 294 R_',installez le i_iiii!ii,liiii d'entretien du v_tement. !! _ TriduIbge Ceuleuts Blancs Ceuleursp_les Couleursfonc#es Tissu D61icat Entretienfacile Cotonset toiles Cflarpie T_ssusqui produisent de la charpie T_ssusqui recueiflent la charpie Uti/isationcorrectedud#tersff _ioutez toqiours du datersif avant d'ajouter des v#,tementspour que le d(,tersit puisse g,tre xTaiment eHicace. Suiveztoqiours les directives de l'emballage, l :utilisation d'une quantitd insuttisante de dg,tersif est une cause courante de probl_',mesde lessive. Utilisez plus de dg,tersif dans les conditions suivantes : eau dure, grosses brassg,es, taches d'huile ou de graisse, ou eau plus t_'oide, Chargementde la laveuse .*_.ioutezles articles secs en XXnlSassurant que les vg,tements ne sont pas entassds et que leur niveau ne ddpasse pas celui de la rangde supdrieure de trous de la ctNe. l_orsque vous placez dans la laveuse des articles mouillds, assurez-vous que le niveau d'eau est suttisamment dlev(, pour permettre aux articles de bouger librement. Le niveau d'eau doit #,tre suttisant pour couvrir les v_,tements. Pour ajouter des articles ap_'s que la laveuse air dtd raise en marche, appuyez sur le sdlecteur de programme et immergez les articles pr_',sde l'agitateur, l_ermez le couvercle et tirez le sdlecte_tr de programme pour remettre l'appareil en marche. N'enroulozpaslosarticlesdegroododimension,commolosdrops,autourde l'agitateur Aletavezpasde tissusirnbib#sde substances inflammables (cire,solvantsde, nettoyage,etc.)donsvotre/aveuse. i!i ;iiiii!{ii_{i!iiiiiiii Laiaveusene semettrapasen marchesi /e,couverc/en'estpasfermfi. ,?5 Utilisation de la laveuse. Entretienet nettoyagede votre !aveuse Partier:Apr_:s I_ lessive, laissez le couverde ore'eft pour permetu'e l'humidhd de s'dvaporer. N vous ddsirez netto?er le partier, udlisez un li_e doux et !)ropre imbibE_de d_:tergent liquide, puis rincez. (N'utilisez pas de produits netto) ants abrasils.) Boyaux de remplissage : Remplacez tous les ci_q a_s les bo) aux reliant la laveuse aux robinets. Filtro a charpie :ii est _mto nettoyam, n'exige pr_tiquement entretien, et se tro_.ive au<lesso_.ls de l'agit_teur. aucu_ _xterio_r: Essu} t_zimmddiatement tout produit renversd _ve(: un linge humide, l_;vhezde h'apper la sur_;_ce a\'ec des obiets tran(ha_ts. E_treposageet dem&tageme_t:l)ema_dez fitm rdparateur de vida_ger l'e3u de 1;_pompe et des bo}aux. Emreposez 1;_la_,euse f_ l';d)ri des intempdries. Aux J;itats-[]nis, appelez au GE Answer Center"2 800.626.2000, pour des renseignements sur commem gm_der st_ldolmaire le partier lorsq_le xous ddm(:ii_gez la la',euse. Au C2lna(12_dcrivez au : Directeur, Relations _vec les consommateurs, Camco inc., J, Factor} L_me_ Bureau 310, Monct(m, N.B. E l C 9M3 _C_nC@S .......... ........................... iiii_ili,iiiiii_iiiiiill_ili_ _i!ii!iit!ii'iiiiii_i iiiii!i!li_iiiiiiiiil iiiiiiiYi_iiiiiiiii iiiii i iiiiii!i ll 3_ pro_o_gees : CotlpeZ l'311uletlt2itiot! \'ida_gez l'e_m des bo}aux si la tempdrature sous le point de (:ong,2_k_don. et_ e3tl _it_x robinet risque de desce_dre s, Avant d'appeler un Mparateur... Conse#s de d#pannage--E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-gtre 9viter de faire appel _ un r#parateur. !ii iiH Causes possibles Lalaveusene fonctionnepas Laveuse Robinets non branch&e ferm6s Colmnandes r6gl6es La temperature de I'eau est incorrecte Correctifs Assurez vous que le cordon d'alimentation est bien branchd dans une prise opdrationnelle. ( )tm'ez compl_',tement les robinets d'eau chaude et d'eau fl'oide. real V(,ritiez les commandes et assurez-vous que le sdlecteur de programme est tir4. Couverele ouvert Fermez le couvercle et tirez sur le ddecteur de programme. Disjoncteur d6clench6/ fusible grilld V(,ritiez le disioncteur/fllsibles de la _g,sidence. Remplacez le tusible ou rdenclenchez le disjoncteur. I,a laveuse doit _,tre branch(,e dans une prise distincte. Co_mnandes V(,ritiez le sdlecteur de temp(,rature de l'eau et r(,glez-le, mal r6gl6es Robinets ferm6s ou boyatLx mal raccord6s Rondelles-filtres l'61eOrovanne de obstru6es Temp6rature incorrecte de l'eau du chauffe-eau Ouvrez compl_'.tement les robinets d'eau c]laude et d'eau ti'oide et assurez-vous que chaque boyau est raccordd au robinet. Fermez le robinet et d&'issez les boyaux 5 l'arri_'.re supdrieure de la laveuse. Utilisez Hlle brosse oH Hrl cure<lent pour nettoyer les rondelles-tihres de la laveuse, Raccordez de nouveau les boyaux et Otlvrez les robinets. Assurezwous que la tempdramre de l'eau du chautte-eau varie entre 120 °F et 140 °F. (48 °(>60 °C), ?7 !!iii iiiiiiiiiiiUii!iHiii Avant d'appeler un mparateur... iiiii_:_iii_ !iiii !iiiit Conseils de d_pannage il il Correctifs La/aveuse ne so vide pas Beyau de vidmNe plnc(_ eu real ravcord_ Redressez le bo}_m de _id;mge e_ tssurez lous (]u'il _'est pas coin(d anus Ja la_ euse. l_a partie sup(_rieure du boyau de vidange doit (?tre 5 moins de 8 pieds (2,5 m) au-(tessus du sol. Fuitesd'eau BoyatLx de remplissage ou boyau de vidange mal raccord6s Asstlrez-votls (itle lea ])()yatlX sont bien raccord(,s aux rob|nets et Renu)i bouch6 Vdrifiez la plornberie. Vous aurez peut45tre 1)esoin d'appeler un plombier, Pression d'eau constante aux boyatLx de remplissage raccord6s Serrez lea bo} aux aux rob|nets et termez les rob|nets apr_',s chaque utilisation. que l'ext_g, mitd du boyau de vidange est sol|dement insd_g.e dans le remx_i. V(,ritiez l'(,tat des boyaux de remplissage; ils ont peut-aue besoin d'atre remplacas aprbs cinq ans. Lalaveuseest bruyante 3_ Laveuse in6g_e ASSIIFeZ-VOUS que la laveuse eat de niveau et qu'elle repose sol|dement sur le plancher. Brass6e mal r6partie Appuyez sur le sdlecteur de programme pour an*,ter la laveuse. ( )uvrez le couvercle et rdpartissez unitormdment les v_,tenlents. Fen-nez le couvercle et renlettez en marche, La laveuse Pauses normales s'arr_tent pendant les programmes les 6tapes V_tements trap ChoLx d'un programme mouill_s incorrect entre de lavage V(?riliez si le programme choisi correspond 5 la brass(,e que vous lavez, !ii iiH Causes possibles Charpieour_sidus sut losv_tements Correctifs Tri incorrect _,parez les tissus qui produisent de la charpie de ceux qui la re(xmillent. Lavage lrop long Pour les petites brass(,es r(,glez un lavage plus court que pour les g-rosses. D6tersif non dissout A:ioutez le d6tersif pendant que le panier se remplit d'eau et avant d'ajouter les v#,tements. Essayez un ddte_gent liquide. Utilisez de l'eau plus chaude. I _eniveau des v#,tements ne doit pas ddpasser celui de la rang-g,e supdrieure de trous de la cure. Surcharge Rdglez le sdlecteur de type de brassde en tonction de xx)tre brassde. Utilisation incorrecte de l'assouplissant Taches de couleur Utilisation incorrecte de l'assouplissant Transfert de colorant Vdritiez les directives sur la bouteille d'assouplissant. Vdrifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant. t'rdu'aitez la tache et relavez l'article. _,parez couleur couleur les articles blancs et de pfile des v#,tements de t6ncde. 39 Avant d'appeler un Mparateur... Conseils de d_pannage Causespossibles Fauxplis I¥i h_colTe_ Cerrootifs l_vitez de laver des attic les Ionrds ((omme des w'_temems de travail) avec des ardcles ldgers ((omme des blouses). Utilisez un assouplissant. Moussage excessif Surcharge ou niveau d'eau incorrect Assurez-vous que les v£,tenlents ont suflisamment de place pour bouger librement. Pro,_'ammes de lavage et de s6chage incorrects Choisissez les programmes en t0nction du type de fissu lax'(, (surtout les vC,tements 5 entretien t_lcile). Lavage r6p6t6 dans une eau trop chaude I m'ez clans une eau ti/,de ou t['oide avec beaucoup de ddtersit. Type de dS|ersif Adoptez un ddtersit qui mousse moins et suivez les directives sur l'emballage, Eau trbs douce Utilisez moins de d(,tersiL iiiiiii i Causes possibles Fils tir_s, tmus, dechirures, usure excessive ]_p_les, boutons- pression, crochets, boutons pointns, boucles de ceinture, fermetures 6clair et objets pointns laiss6s dans les poches Correctifs Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et remontez les iennetures (,clair Enlevez les articles laches, Tournez _'_l'envers les tricots ((tont les ills se tirent Javellisant a base de chlore non dilu6 comme les apingles, les objets dans les poches et les boutons poinms. thcilement), Utilisez la quantit(, indiqu(.e sur l'eml)allage, Ne versezjamais de javellisant non diluO dans la laveuse ou sur les vatements, Produits chhniques (d_colorants capillaires, teintures, solutions fi permanente Boulesde fibres Rincez les articles imbib(,s de ces produits avant de les laver, ) Usure normale des tissus duvetetLxet en coton-polyester Marne s'il n'est pas causO par la laveuse, VOtlSpouvez attdnuer ce problbme en lavant les vatements _'_l'envers. 47 ii!i!ili!iiii!; iiii!illliiii! Aventd ppeler un repemteur.. iiii! iiii'iii Conseils de d@annage Correctifs CausespossiMes V_tements g,qs_tres eu )aunis Qt_vl_it@ insufflsante d_tevsif Eau dare de {tilis('z plus d(' d('t('_si_ (sur_om [ 'tilisez un adoucisseur, (x_lui de marque Calgon, lln adoucisseur d'eau. 42 comme ou installez Eau trop froide Assurez-vous que la tempdramre de ]'L_Ill de votre chautt(_-eatl varie entre [ 20 °l: et 140 °l: (48 °C-60 °C). Surchmge Rdglez le t?pe de brass@ en lonction de votre brassde. Dt?tersif non dissout Versez le ddte_,'sif'lorsque la laveuse SL'i'(_illplit d'eatl, _lx_lll[d'y lll(._ttl-(._ les v,)telnents. Transfert Triez votre ]inge par couleur. Si l'd tiqllet t('_de votre v_t(qllent est marquee laver s@ar6ment; il (st poss[bl_ qt_e (('ltd<i r_ s<)it pas bon teim. de teintm'e Iiiiiiii Numerosdeservice. Notre service d infb i_l nation est ouvert k4 heules pa jour, 7jou s par Camco Inc., 1, Facto U Iane, Bureau 310, Moncton, N.I?,.EIC 9M3. fl@arations9 domici/eAuxEtats-U.is :8_o_-2737 Pour thire rdpm'er xotre dlectmmdnaget" (}Eil sufferde i_otts tdldpho_et'. A# Caaad& appdez le 800-381-34_. :.% Pour/asbesobs particu/brs auxEta_ounis :_._.mm Sur demande, GE peut lbm'_fir sa_s li'ais des commandes avec inscripdon en braille ou tree b_'oclmre sin"l'a_y::*_agemem d'une cuisine pour les pe_'so*mes a mobilitd r,Sduim. Aux Etats-Uni&appelez ]e 800-833-4322. au Caaada,dcrivez au 1)irecteuL RelatJolls avec les co*lsoml_atetlrs, Camco inc., 1, Factor? Lane, D_reau 3 !0, Moncton, N.B. E1C 9M3. Oontratsd'entretiena.x Etats-un_s_-_-2_4 A(:hetez un contrat d'emretien (',E axant que', ou'e g',mmtJen'expire et bdndficiez d'un mbais su bstantie!. Ainsi le set'viceapr,i s-',eme (;E sere to@rats !_'_ apri:s exl-k'ation de la gat'at_fie.Au Canada,appelez ]e 8094_1-3_ P,@CQSQt 8CCeSSO/FeSAux [:"tatsoUnis: 8_-62&2_2 (eux qui ddsh'ent t'dparer eux-n?,3mes leu]'s dle( tromdnag'ers l)eu'_er_t recevoir pi,::ces et accessoires directemem a la maiso*_ (cartes VISA, Masm_'Card e_Dis(over ac_*rptdes), tes di_o_ti_s stip_loos daas I_ present maa_elpe_vent_tree#ect_es parn'irapottoq_d _tilisate_r.tes a_tges r@aratioas_iveat g_aeralement_tre offect_oespar un technicienqualifi_. $oyezprudent,car unereparationiaadequatepeuta#ecter ]e foactionnemeat securitaire de I'appareil. it_esdieters au Canadade','r_fiem_ ,nsulter les pages jatmes pour _ _m_tre la suco_rsale (an?co la plus pr,i:s. Un se,_',;cesatisfaisant Si vous n',2:tespas satist:fit du se['vice aprbs_\ente dont vous avez !)drt(:ficid: Premi&ement, communiquez ave( les gens qui o}lt r0D;.lrd\otre appateiI. Easuite, si vous nF.tes tou}oui spas satistaiL aux Etats-Unia,e_woyez tous lea ddtails--immdro de tdt@hone compri_m_ Massager, Consumer Relations, GE Applia_ces, Appliance Park, lt_ouisville,KY40225; ou, au Canada, au DiI'ecte/u',Relatio_ls;tvecles O }I1SO_l}lDate[n's, Irnpr_rn_aux I tat,s,Unl,_ ( _[II1CO ]hlc., [, ]l"k_CtOl"y[ _a_le, Bureau 310, Moncto_, N.B. E[ C 9M3. EMin,sivou'e pro/%me n'est to_0out's pas r,_solu, ,)crivez au :M@,r Appliance Consumer Action Program, 20 North Wacker D_i_e, Chicago, Jill60606 (gtats4'_fis mfiquemem). ........... 44 E/ectrodomb.sticos GE WPS04160 ZPS04160 Parte No f75Df807P206 Pub No 49-9941 45 i Congratulaciones ! Ahoralisted espa e deia familiaGE. giem'enido (;()HI])I'_I" a l;__m_ili_ (;E. esta COiHO llniFse ]_v_(lol'3 (on es de decenas millones de pe['sonas alrededor del globo que (21eRtall ell l_l calidad de los vidas m_is (6modas. Sor_os orgadlosos de la c_di(l_d de l](leS[l'OSproductos } creemos eil el se_]'icio (:onfi_d)Ie.Lo verfi ell es[e l_tlatl/12tl V 10 es(xlCh_Yfi en las vo(es de nuestro depaH?_memo de se_'icio al COHS[II)_IidOF. Lo me}or sei_i que usted (;a(l_ vez que lave s_.irop;L Eso es [mport?lnte l;wador_ lmnilia dm'ame dempo. usted serfi parte porque su de su un laNo Y esperemos que serfi p;_rte de nuestra _;_milia pot mucho tiempo. ilmportante! comprar su compr_ (;E. A1)redamos y esperemos que HO(@Si[}I UH aparato de cali(l_d en su hogm'. Cll;IHdo Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aquL Se requiere prueba de/a fecha de la compra original para obtener el servicio cubierto bajo /a garant[a. Anote aqui los nfimems de modelo Y de serie. NO_ NO. 46 Localizados detrbs de/a parte superior de/panel de control. Informacionde seguridad ............. GEy Usted, 48-51 Una Asociacion de Servicio. Pregunte cualquier propietario de GE aparatos y el le aseguraM de que la calidad de nuestro servicio es incomparable, _Pero, sabra usted que la mayor[a de las preguntas son sobre problemas que usted mismo puede resolver en pocos minutos? Este manual de! propietario le ayudaM en saber cSmo. Instrucciones de operacion Paneles ae control .......... este manual Este contiene instrucciones que le a_Klart_ a usar y mantener manera correcta su klvadora. de poco de cuidado le preventivo VII 52 Ajustar los controles ..... 52,53 Caracteffsticas ......... 54-56 Cargary usar su lavadora ............ Cuidadoy limpieza.......... 57,58 58 _tyudar_ a ahorrar tiempo y dinero dur_mte l_lvida de su lavadora. Solucionar problemas Revisela secci_nde Solucionarproblemas Antes de solicitar servic/o................ 59 64 Encontrarfi aqui soluciones a los problemas mils comunes. En revisar esta secci6n, tal vez ilo necesitarti de solicitar un servicio. Si necesitaservicio Si requiere un servicio, puede sentirse relaiado al saber que la aplda estfi s61o a una llamada de distancia. Se incluye una lista de l-l(a-neros gratuitos y de servicio a dientes en la conu'aportada. 0 llame en los Estados Uoidos al (;E Answer Center <"_ al 800.626.2000, las 24 horas a del dia, los 7 dias de la semana.. Servicio al consumidor Garantfa .................. 65 Nfimerosdel servicio ......................... 6 4_ ....................................... INFORMACIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD LEAPRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. iADVERTENCIA ! Por su seguridad, /a informacibn contenida en este manual debe seguirse al pb de/a/etra para minimizar el riesgo de incendio o explosion, choque e/bctnco o para evitar dafios a la pmpiedad, iesiones persona/es o fal/ecimientos, SEGURIDAD CALENTADOR DEAGUA Bajo determinadas condiciones se puede pmducir gas hidr@eno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o m#s. E! gas hidr6geno puede ser explosivo bajo estas circunstancias, Si no se ha ].lsado _p;_lac_t]iente d_.ir?_i_tedos seman?_s o m_is, evite l_ posibilidad de dafios o lesiones abdendo todas las lIm'es de agua y d@mdo que cox:ra durame varios mimltos ames de usar cualquier aparato conectado a! agua calieme. Esto permitir5 que el gas hidr6geno escape. _ que eI g;_ses inflamable, no fume ni use lltl_/ ll_tl2_]}?/a/T)iert_ o algOn ;il])_/F;i/l(t d].lrante este proceso. !!_i:ii,i! _il!iii 58 INSTALACION ADECUADA Esta lavadora debe insta/arse de manera adecuada y co!ocarse de acuerdo con/as lnstrucciones de instaiaci6n antes de usarse. Si no recibe una hoja de lnstrucciones de instalaci6n, flame sin costo en les Estades Unides al GE Answer Center__800.626.2000. Ins(ale o gllarde donde ilo es{(' expuestn temperamras ,, Conecte la lavadora a tieiTa de rnanera adecuada a bajo cero o a la intenlperie. ell €oll[()rmidad con los c6digos y orderlarlzas mlberrmrnermdes Siga las hlsti'llcciones de instalaci6n. ALREDEDOR DESULAVADORA Mantenga la drea alrededor y Se requiere una supervisi6n deb_)jo de su aparato libre de lnateriales coinbustibles ¢oilio estrecha trapos, pemlita que los niflos jueg_len ei1 el interior, sobl'e la lavadolv_ papel, quimicas, sustancias pelusas etc. si este aparato usado por o/erca 0 con cualquier es de nifios. No (m-o iiiiiii'i:ii aparato. _ii_i_iii!il, _i: !:!ii_iiii{ 1 49 : INFORMACIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD LEAPRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. A iADVERTENCIA ! Uti/ice su /avadora s51opara e/ propdsito para el que fue disefiado como se describe en el Manual de/propietario. CUANDO USESULAVADORA NllII(}t meta las manos ell la l_v?_(lora illientras (.sta fimcion_mdo. Espere que se detiene completamente antes de abrir la tapa. No mezcle blanqueador de cloro coil amoniaco o con ficidos como vinagre y/o removedor de 6xido. I Ja mezcla puede producir tin gas t6xico y causar la muerte. No lave ni seque artkallos que hayan sido limpiados, lavados, mojados o manchados con combustibles sustancias explosivas (cera, aceite, pinmra, gasolina, desangrasantes, queroseno, etc.) que puedan inciendiarse o estallar. No aflada estas sustancias en 0 COIl el ag-tla de lavado. No use estas sustancias cerca de Stl lavadora y/o secadora mientras estfin funcionando. !!_iiii,i! _il!iii 50 E1 proceso de lavado puede reducir la capacidad de ciertas telas de ser retardantes al fuego. Para evitar esto, siga todas las instrucciones del tid)ricante. Para minimizar la posibilidad de un choque el(,ctrico, desconecte el aparato del suministro eldctrico o del panel de distribuci6n quitando el ihsible o O 1-_doel mterruptor aI) aga de cir/alito antes de llevar a cabo cualquier actMdad de nlanteninliento o de limpieza. N0YA:Colocar la perilla del selector de ciclo en posicidn de apagado NO desconecta el aparato del suministro eldctrico. Nunca opere este aparato si esui daflado, si fllnciona real, parcialmente desensamblado o si tiene partes rotas o tidtantes, incluvendo el cable o clavija. CUANDO NOUSESULAVADORA Cierre las llaves de agua cuando I101.1se la lavadora, para alMar la presi6n sobre las mang-ueras y %lvulas y asl minimizar el riesgo de fugas si se rompen o suii'en dafios. Verifique la condici6n de lax manKueras de llenado; puede ser necesario de cambiarlas despuds de 5 afios. , Antes de deshacerse , No repare ni reemplace panes de este aparato ni darle servicio a menos que sea recomendado en el Manual del propietario y que pueda comprender y poner en prfictica. N No manipule indebidamente los controles. de una lavadora, quite la tapa para impedir a los nifios de esconderse adentro. iliiiiii!! ACORDASEDE... Su salud g soguridad son importantos Favor de leer g seguir cuidadosamente seguridad. para nosotros. las precauciones Oueremos que usted sea un feliz g sano membrio familia GE. de de nuestra GUARDEESTASINSTRUCCIONES iiiil_iiiii_ i!iii;ii'??i_i' 5/ El panel de control de su lavadora. Puede Iocalizar el n@_ero de modelo detMs de/a parte superior de control de su lavadora, • del pane/ PER_ANE_T_ESS LOAD SiZE COTTONS REGULAR ;ARE Ajustar los contro/es LOAD SIZE (tama_o de la carga) El nivel de1 a£_l_ debe c_brir I;_ropa. _iuste el _m_;_o de 1;_(arga pot (o_sig3fiente_ (argue la ropa librememe ? _o mils ako que la Cdtima ilia de ag_!ieros en la dna de lm'ado. FABRIC CARE (cuidade de telas) _a@_stela temperatur:_ del ;_gu;_p;ml el l;_vado y e_iu;_ga(lo. Siempre siga las instrucciones de cuidado de la edque_a de1 _sbricante cn_mdo lave sus prendas. Siga la gamma de temperamra de1 agua en la tapa de su lavadora. !! iiiii! il!iii iiiii_iiii!:ii iiiiii_iYi ¸ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; _ff i; iiii!!iiii_ii Ciclo de lavado Este regula la duraci6n y la fuerza del proceso I_a tabla ab_io le a}_u(tar_ a usar correctamente l_vado con los ditOrentes de lavado. los ci¢los de tip()s de prendas, corroNs REGULARAlgodOn,lino decasa,ropadetrabajoy dejllego (alged61_regular} muysuciaso pocosucias PIERMAi_E_TPRESS Pararopasfacilesdecuidary resistelttesal {planchadeponnanento} encogimiento con suciedadnormal KNff$ (tejides) Especialmente diseiiado paratejidosconsuciedad normal. AUTOffANBWASH Paralenceriay telasquerequierencuidadosespeciales (lavade a mane aute} consuciedadligera SeleccioneHANOWA$H{lavadoa mambo} parael tamai;_o de lacargay elciclo Proporciona periodosdeagitaci(_m_ y remojodt_ram_te el lavadoy enjuagado AUTOSOAK ParaprendasmuysuciasComienza conunaagilacicin (auto remeje) brevey remojadurante/intiempoy luegorealiza el restodelcicloautomaticamente PREWASH Paraprel_das muystlciaso conunaetiqtletadel (prelavado) fabricantequerecomieiidaunprelavadoalltesde llevarlas POWERWASH Paretelasmuysuciasy resistentes. Esteciclo (lavade defuerza) proporciol_a unaagitaci(_nde mastiempo 53 Las caracteristicas de su lavadora. SIGNAL EXTENDED SPIN EXTRA RINSE Si se seleccionala opaionSIGNAL(serial),un_l sei?al son_lv;i i_.lStO_mtes....... de que _ermi_e el (i(lo pav;_re(ordarle que RESET • oPnoNs saq_le las pvendas para e'_,it_rq_e se formen _rrug_s en 1_ (enjaagae extra)l_ seiSal s(ma v;ia! ,_inaldeJ ciclo ? al t'_na! deJ EXTRARINSE(eniaagaeextra). Se re(omiet_da 1_ opcidt_ EXTENDED SPIN (seeado prolongado) p_ra lanas ]a__fl)les ? sudteres. Se i)rolo_g_l_i el se(_(|o sin deti}rmar ]as ]_/tl_/s. (;ua_d(_ use dete_geme o blan(tueador adiciomd p_ra laxar repel muy sucia, taI vez pretiera el EXTRARINSE (enjua_e extra). Esta op(V_n pr(_pord(_'_a un seg_mdo e_iuag'_e prolundo con _gua ftia en Ios aides REGUMR COTTONS (al_odanesred,lares), y PERMANENTPRESS (planahadopermanente).Sele_done EXTRARINSE(en_agae extra],l.a l_x_(lor_ se par_r_i din'ante _dg_mos minntos ames de que se inicie el EXTRARINSE(enj,ag, e extra). Sele(:cionar RESETOPTIONS(volvera programar]o (:_m(:el;_to(las l;_sop(:iones se]ec(iom_d as ;mteriormeme. !! iiiii! il!iii iiiii iiii!:ii { iiii! !iiii_i i Despachador de blanqueador liquido E1 despachador dilu} e el blanqueador que lleoe_a la carga de ropa. liquido antes de Lea las etkluetas de las ropas pot si ha} indi_ aciones ..................... especiales. }_ Mida cuidadosamente el blanqueador, las instrucciones de la botella. siglfiendo { {Antes de iniciar la lavadora, vierta la cantidad de blanqueador medida directamente en el despachador. Evite salpicaduras o llenar en exceso. Si prefiere usar blanqueador en polvo, vidtalo en la canastilla con su detergente. Nunca vierta blanqueador,Sin diluifi directamente sobrela ropa o en ta canastilla de tavado. No viertablanqueador enpo!voen eldespachado( No mezcle b/anqueadorde cIoro con amon/acoo con #c/doscomo A vinagre y/o removedor de &ido. La mezclapuede producir un gas tdxico capazde causar /a muerte. Despachador de suavizante para telas Este despachador libera aUtOl-niiticanlente suavizante liquido para telas en el momento adecuado durante el ciclo. Para usarlo, siga estos l)asos: Cercidrese de que el despachador asegllrado el? el agita(tor. est(' firmemente Vierta la cantidad de suavizante recomendada :::::::::::::_ el tabricante dentro del despachador. pot Afiada ag'aa en el despachador hasta que lleg-ae al mfiximo nivel de la linea de llenado. Nodetenga/atavadoradurantelaprimerarotacibn.Esto ocasionarfa queel despachador sevaciaraderaasiado rdpido. iiii iiiii iii No useeldespachador de suavizante conelciclode AUTOSOAK(autorernojo)OconEXTRARINSE(enjuagueextra). No viertanadaen elagitMor si no fiene /a lapapuasta. Nuncaviertasuavizante paratelasdirectamente sobretasprendas. Dejarfimanchasentasprendas. 55 !!i!iii'iiiii_iiii Las caracteristicas de su lavadora. timpiar d despacflador de slmdzante pare telas (2uite el despadmdor de la parte superior del a_itador. Separe la taza del despadmdor de la (ubier_a t om a _d o Ia p arte st _p ed¢ _r } e m p_._ja n d o h ad a a b @_ con los dedos en la parte se liberani de la (xd)ierta. Separeparafimpia: Para ]impiar [[ c_.ib[elTta , etl interior de la taza. I_a taza el despachador, rem_!ie solu(i(,n: la taza )la 1_/sigu[eme 3.81itros ( l US galdn) de agua tibia 60 ml (1/4 copa) de detergente para uso pesado 240 ml (1 copa) de blanqueador Si es necesario, atloje los residuos con una tela suave despu(,s de remojar. No use un cepillo duro; puede rayar la superl]cie Enjuag-tm (;ol6que]o !! iiii,i! il!iii iiiii iiii!:ii iiiiii@iii ¸ del despachador. } vuelva a ensamblar el despachador, de ntlevo ell el agitador. i Cargar y usar su lavadora. Siempre siga /as instrucciones r!el fabricante de/as prerldas iiii!!iiii_ii antes de iavar Clasifiquelas cargas Suciedad Pelusa Pesada Normal Produce pelusa Ligera Recoge pelusa Usoadecuadodel detergente Afiada el detergente antes de ahadir la ropa para que el detergente pueda flmcionar eficazmeme. Siga las instmcciones del empaque. U na causa muy comOn de problemas en el lavado es el uso de Ill[l}" pOCOdetergente. Use mils detergente si su ag_uaes dura, si las caNas sot[ grandes, si la ropa estfi grasosa o aceitosa o si baje la temperamra del aglla. Cargarsulavadora Carglle los articulos se[os de modo que queden mehos, no rn_is aho que la (dtima tila de agt_ieros en la tina de lavado. Cuando cargue artlculos mQiados aseg(_rese de que el nivel de carga/agua sea lo stfficientemente alto corno para que las prendas se rnuevan cot[ tacilidad. El nivel del agua debe cubrir las prendas. Para agregar prendas [ll?_lvez que la lavadora |la enlpezado a operar, oprima la perilla de Ciclos y sumeije las prendas adicionales cerca del agitador. Cierre la tapa y tire la perilla de Ciclos para reiniciar. Noenvue/vaartfculosgrandescomos_banasa/rededorde!agitador Nolaveartfculosquecontenganmaterialesinflamables(ceras,lfquidosde limpieza,etc.). Latavadorano searrancarficontatapahaciaarriba. iiiil_iiiii_ i!iii;ii'i'ii_i'i_ 57 Cargar y usar su lavadora Siempre siga /as instrucciones de/fabricante de/as prerldas antes de iavar Cuidado y limpiezadesulavadora Canastilladelavado:Deje ]a tapa aMerta despuds de Iavar para permidr flue la i_0meda se evapore. Si quiere limpiar la (anastilla use tma tela suave mqiada (:o_ (letergente IRluido, y ei_iuag'tle. (No rise limpiadores abrasivos o fiiertes.) Jl_anguems de JJenade:[_asma_lgueras que conecta_ JaJa_,adora (on las llaves deben remplazarse cada 5 ai_os. Filtropara pelusa: Se limpia solo, no require mantemmiento en(alemra (leb@) del agitador. _ se Exterior: I_impie de inmediato cualquier derrame. Frote con tma tela mqiada. Trate de no golpear la alperficie con obietos afilados. Mudanzag almacenamieme: Solicite al d,(:nico que saque el agamade la bomba de desag_e y de las mangueras. No Mmanece la lavadora a la intemperie. El1los EsNdos Unidos 1lame al GE A'_lsv,rerCemer :_, 800.626.2000 para i_ormaciones sobre c6mo mamener la ca_astilla de lavado h_mdvil al mudar la lavadora. VacacJofles proJoll_]ados: Asegflrese (Je cerrar las flares (le S(lI)_'_i FIiStI't} de ag-_la. Saq_.ie toda el aglla de las F_la_lg_.lelas s[ ia teFtlpel'attlra ;ll(4/IIz;_l'a 1)nitros de c(mgelamiemo. !! iiiii! il!iii iiiii_iiii!:ii :!iii!!]:_'iiiii ::::::::::::::::::::::::::::::::::::: _(_) Antes de solicitar un servicio... Solucionar problemas Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas de en las siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio. Lalavadorano funciona Causas Posibles Que hacer La lavadora desconeetada ' Aseg0rese de que la clav!ja est(' conectada a la est_ tol-na E1 suministro estfi apagado La temperatura del agua es incorrecta de agua de corriente. Abra las llaves de agua ti_a y caliente pot completo. Los controles no estSaa puestos eorrectamente Revise los conu'oles y asegOrese de que la perilla del ciclo est(' arrancada en posici6n de encendido. La tapa estfi abierta Cien'e la tapa y an'anca la perilla en posici6n de encendido. Se fundlo elinterruptor del circuito o el fusible Revise los intermptores o fusibles de la casa. Reemplace los fusibles o vuelva a encender el intermptor. La lavadora debe tenet un enchute individual E1 control Verilique la temperamra del agua } _tiuste. no eslfi correctamente puesto E1 suminislro estfi cerrado conectado de ag_a o mal Abra las llaves de agl_la caliente v ti'ia v ase_,-Oresede que las mang_eras esff.n conectadas a la llaves CoFFectas. Los filtros de las valvulas de agua estfin tapados E1 calentador de agua de la casa no estfi a la temperatura correcta Cien'e el agua yquite las mangueras de conexi6n al agua de la pane tvasera superior de la lavadora. Use un cepillo o pallito de dientes para limpiar los fihros en la lavadora. Conecte las manglleras de nuexx)yabva el ag_a. Revise el calentador v veritique que el agua sale a 4 ° ")° ' 120°-140°F. (8-6(C.). 5,9 Antes de solicitar un servicio... Solucionar omblemas !ii!itl:i:i:iiiiiii a_UB nD SO iiiiii@iii desagua _usas PesiMes Sue hater La marNuera de d_agua estfi doblada o eone_lada de modo h_co_xecto ' E*_derece ]a ma_g-tmra } asegOrese de que la lavadora no la aplaste. I Japane superior de la salida de desagOe debe estar a menos de 8 pies (2.4 m) sobre el nivel del suelo. Fugas de agua Las mm,_meras de llenado o las de desagiie estfin malconectadas AsegOrese de que las conexiones de las m _'ln?g[lv _r'"dS est dnl" _ )lel-i ajustadas en las llaves, y que la mangllera de desag_e esta bien insertada y asegllrada en el drem!je. E1desag_e puede estar tapado Verifique la plomeria. Puede set necesario llamar el plomero. Presi6n de ag_a constante el las mang'ueras de llenado al smninislro de agua Apriete las mang_eras a las llaves y cierre el agama despuas de cada uso. Verifique la condici6n de las mangueras de llenado; puede set necesario de cambiarlas despuas de 5 aflos. La lavadora hace ruido La lavadora no estfi _fivelada _seoOrese ( tie estd nivelada y firme sobre el suelo. La carga de la lavadora no estfi equilibrada Oprima la perilla de Ciclo para detener la lavadora, abra la tapa y redistribuya la caroa Cien'e la tapa y FellllCle, Lalavadorahacepausas duranteelciclo 60 La lavadora nonnalmente hace pausas de lavado entre los pasos Causas Posibles Ropa demasiada mojada Ciclo seleccionado incorrecto Que hacer Aseg0rese de que el ciclo seleccionado coincida con la carga que lave. Pelusa o residuos en la ropa Clasificaci6n incorrecta Separe la ropa que produce pelusa de la que recoge pelusa. Un lavado demasiado prolongado I Javepequeflas cmgas durante rnenos tiempo en vez de grandes cargas. E1 detergente disuelve Para el meior rendimiento siempre aflada el dete_geme ames de la ropa. Si use el de polvo, disuelva previm-nente con ag_a caliente antes de usarlo. no se Use un detergente liquido. Use aglla mils caliente. Sobrecarga AsegC_rese de que el selector de Tamaflo de la caNa corresponde a la caNa que lave. Carge la ropa no mils aho que la Cfltima linea de aguieros en la tina de klvado, Uso incorrecto de suavizante para telas Revise el empaque rlstrtlcciones instrucciones despachador. para las para usar el v S o-a 67 Antes de solicitar un servicio... Solucionar problemas Causas Pesiflles Desgarres, agu)eros, costufas iotas o uso iiN!iiii exce$1vo Alfileres, broeiles Oue hater de presi6n, botones afilados, hebffias de dmm'dn, cremaUeras y objetos afilados quedados en los bolsillos Abroche h)s ganchillos, cierre ias ( l'e_'tlalieras ') _d)otone los botones. Quite los objetos sueltos como alfileres, objetos en bosillos y botones alilados. Voltee al revds lax prendas tejidas. Blanqueador sin diluir I _a las instrucciones del empaque para saber la cantidad correcta. de doro Ntmca ponga blanqueador sin dihfir en el lavado ni directamente en la ropa. Desgaste Quimicos como tintes o descolorantes para cabello, soluciones para ondulados permanentes Ei_juag-tle las prendas que puedan tener estas sustancias antes de lavarlas. Normal I a lavadora ilO 1o causa, puede retardar el proceso xxflteando las prendas de alg()(16n-poli(,ster para lavarlas. con mezelas algod6n-poli6sler _2 de Causas Posibles Manchasde color Uso incorrecto de suavizante para lelas Oue hacer Revise el empaque para instmcciones y sig-aa las instrucciones para el uso del dispensador. Trate primero las manchas y _lelva a lavar. Translado Armgas de tinte Cargas inadecuadas Separe las prendas blancas o de colores ligeros de las de colores oscuros, Evite mezclar articulos pesados (como ropa de trab_!jo) con arfi(ulos ligeros (como blusas), Utilice suavizante para telas. Demasiada espoma Sobrecarga o nivel de agua incorrecto Carglle la lavadora de tal manera que la ropa se mueve con tacilitad. Cklos de lavado y secado incorrectos Ajuste la selecci6n de ciclo al tipo de tela que lave (en especial para las de oaidado tiicil), Lavado repefido en agua demasiado caliente l,ave c(m agua til)ia o f_a COilHlIldlO detergente. Tipo de detergente Cambie para un detergente que hace menos espuma y sig;/las instrucciones del empaque, Agua muy blanda Use menos detergente. 6? Antesdeso#citar unsmvicio... Solucionar problemas !ii!itl:i:i:iiiiiii Causas Pos_los PrendasgrJsacoasy amad#entas iiiiii@iii No hay svfleiente detergente _iii{ !B!!iiji Ou$flacer Use m_s detel_e_te (et_ especial (argas (on g_'a_Mes). Use un ablarldador Agua dura Calgon o instale ablandador. E1agua no estfi lo suficiente caliente Cerci6rese de que el calentador de agua deie salir ag_la a 120°1:.-140°I (48°C. 60°C.). :. La lavadora estfi sobrecargada Aseg6rese de que el selector de Wamaflo de carga coincida (on el taillaflo de la carga. E1 detergente disuelve Aflada detelgente a medida que la canastilla se llene con agua antes de caroar las ropas. 0 Translado _4 c()mo un fihro no se de time Clasitique por colores. Si la etiqueta de la ropa indica fare per separado, eso significa que el time puede deste_ir. Gamntia de ia lavadom GEoPera consumUores losEEUa Vlajes de servicio ensefiarle a su hogar para c6mo usar el producto. Una instalaci6n incorrecta. Fallas del producto si hay abuso, Reemplazo reajuste de fusibles de su hogar de interruptores o de circuito. Dafio al producto causado accidente, fuego, actos de Dios. inundaciones, por o mal uso, o uso para on'os prop6sitos que los propuestos, comerciales. o uso para fines Dm'_o incidental propiedad defectos o consecuencial causado a su por posibles con el aparato. Estagarantfase e,_tiendeal compradoroegbal y a cualqulerpropietarbque Io sucedapare el case de profluctoscompraflospara use domesticonormalen losEstaflosUnktos,EnAbska, ustefltenflraquepagerel flete fie/productoo loscostosde vbje fiel tecnicode savlcio hasta suhogar Algunosestaflosno porto|tenla exclusbno limitacionde dafiosfi_cldenta/eso consecuencia/es, Estagarantta le proporcionafierechoslegalesespectflcos,y puedetenorotrosderechosquepueflenvariarde unestafloa otro, Paraconocerlosderechoslegalesde suestado,consu/tecon suoficina localde asuntosde/consunWoro al procurafiorgeneralde su estaflo, Garante:GeneralElectric Company.Louisville,KY 40225 65 Numerosdese ido. _ A_?SVVS[ _ef?t& _ En los EEUU: 800.626.2000 EI(,EA?s_,_e (,erie selFiaha. es d)et lts=4h ttsdeld_,l sid _sdel_ !ili i!iii l i ii!iii Reparacionesen su hogarEnlosEEUU: 800-4JZo2ZJZ Para reparar sn al)arato (_E, s61(_llame p_r teldfbn_. /Vecesidades esDecia/es GE le ofrece, sh_ costo, aparatos Enlos EEU& 800.626.2000 con conwoles a} llda el? ])]allear (o('illas para persollas gl_los ELI., ]lame et 800-833-4322 e_ Braille } un fo!leto de limit,adas e_? sn mox ilidad. OORffatOS de SGFb;;CIOEnlos EEU& 800-626-2224 Compre un conwato GE ames de que su garanda expire, y recibir5 tm discuento considerable. Ad el serqdo al (onsumidor (;E esta r;i all_arm despuds de que exphe su garam{a. PSH_S _"8CCSSOfiOSEn &s EEUU:880°626°2802 [_aspersonas c_dificadas para dar servicio a stls apa£2_[t)s puedei_ recibir partes ? a(cesorios a sus hogares (se acepm_ VISA, MasterCard y Dis(over). _as instr_cciones de ma,teoimiento para e[ us_ario q_o condone esto mamml, & puede reafizar c#Mquier #suario, Otto ripe de servicios los deher# e_ocu_ar _n petsonM cMificado. Te_glapreca_ci6n, _n serdcio inadec_ado p_ede set causa de peligros on ]a operacidn. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; SeMciosatisfactorio Si no quedara satislecho co_ e! sewicio GE: Primero,contacte las personas qne le dier(m setx'icio. Despots, si siga i_sads*echo, on los EEUII,escriba to(los !os deta!les-iildtlso S!I n(illlero de tel_)li }no--a: Manager, ( ]ons[llneE Reladons, GE Appliances, Applia_ce Park, i_ot_isville,KY 40225. F&alme,te, si aO_ siguiera si_ resolser el problema escriba a: M@}r /mpfe._llenIo,_L_taflo,5Unl(?o,5 Appliance Cc,nsumer Action Pro,gram, 20 North '_ acker Dri',,e, Chicago, IL 60606 (Estados Unidos solamenm). 66 67 iiiiiiilHiiH illii Service Telephone Numbers. GEAnswer Center_ Intheu_s_: 8oo._2_.2_o • " 9 The (,E A ?s',_e (_ente "' ' s _e ?=4 Eonrs a da?, 7 da?s a _eek. In Canada,co_tact: M;mager,, Consmner Relations. (amco Inc.. I F__ o_0 L me Sui e 310 b,I_mct_n, N B E !C 9M3. In=HomeRepairServiceinthe_s.: 8oo4az_zzaz Expert (;,E repah" ser_ke is on])a phone _all a,,_a). N Caaada,call _10=361-3400. Special Needs Servicetntheu.s.:8_._z6.zooo _i_i_iiiiii_iiiii_ iiiiii!iiii ii_iii_ii!! (;E riflers, fi'ee of charge Braille commls ti_r man) (;E appliances ;roda bmchm'e to assist in planning a ha*fier-fi'ee kitcEen tin: persons with limimd mobility. N the U.$.,call 800-TOD-GEAC(800-g33-43_). N Canada, contact: Manager, Conswner Relations, Cart?co h_c., I Factor) l.ane, Suite 310, Moncton, N.B. El C 9M3. iiiii_iii!iii!iiliiii/ll_ServiceContracts_ntheu.s.:800-626o2224 Pmch_ se _(}E setx ice c_ntr ct xd_ile?om"_a rr_nt} isstill in e_iect m( you'll receix e asubstantia! discotmt. (;E Cor_smner Service xdll still be there __er }our w_rr it? ? exph'es N Caaada,(all 800-48_-3638. PartsandAccessories_ _e u.s.:800-_Z_oZOOZ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; hMMduals qualified to service their {}_r_applia_( es ca_ ]lave parts or a(cessories sent direct!} to their homes (VISA, MasterCard a_d I)is<_ver cards are a_epmd). Nstructieas containedia Nis mamM cave, procedures to bepederrnedbyanyuser.Otherservicinggeaera#_sflodd bereNrred to q_MifiedservicepersoaneLCautionmustbeexercised,siace improper servicing may cause uasafe operation. Customers in Canada should cons_lt the _,elk_ pages lor the nearest Cameo sel_,ice cemer. ServiceSatisfaction P;mted :n the t)rl:ted 5'_ate,_ g97 _ _tyotl are t_otsadsfied with the see'viceyou receive ti'om (;E: First,cot m_ct the people who sepdced yot_r appliance. Next, if you are still not pleased, ia the U.$.,w_ite all the det_dls-inclt_di_g yam phone nmnbex_-to: Manager, Consumer Relatio_s, GE Applia_ as, Appliance Park, l_ouisvi!le, KY 40225; or, in Caaada,It) Director, Consumer Relations, (amco Inc., 1 Facto_3 Lane, Suim 3 t0 Moncton_ N.B. El ( 9M3. Fiadlg ityom problem is still not resolved, write: M@,r Appliance Consmner Action Program, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).