Download manual plats dutxa
Transcript
CODE: 20066E201-00 SHOWER PLATE FÜR DUSCHWANNE BAC A DOUCHE PIATO DOCCIA PLATO DUCHA BASE DO CHUVEIRO INSTALLATION / INST ALLATI ON / INSTALACIÓN INSTALLATION / INSTAL ATZIO NE / INSTALAÇAO ASSEMBLY OF SHOWER PLATE / MONTATGE DU BAC A DOUCHE / MONTAJE PLATO DUCHA / MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHWANNE / MONTAGGIOPIATO DOCCIA / MONTAGEM BA DO CHUVEIRO Concrete Béton Hormigón Cementosia Beton Cimento Inlet Entrée Entrada Entrata Eintritt Admissao Outlet Sortie Desagüe Uscita Abflusseinht Saída INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY OF SHOWER PLATE Assembly of shower anchor Seal the fixing ring (1) ensuring that holes aling with he anchor and gradually tighten screws. A B C D E F G CLASSIC 19723 (Ø43) 152 28 125 794 397 280 993 CLASSIC 19724 (Ø63) 152 28 125 794 397 280 993 - 28 125 397 280 993 CLASSIC 19725 794 Assembly of shower drain - Place the gasket (5) onto the drain mout h (6) and ensure a ti ght seal is achieved by wrapping teflon t ape around the thread. - Assemble the drain mouth (5) onto the shower plate by screwing onto the elbow (7) situated on the inside of the shower plate and directi ng the elbow as required (to drain). Screw in the drain mouth as far as posible. - Seat the grille into the shower base (4) mat ching up the holes for the screws (3) and gradually lighten. MONTAGE DU BAC A DOUCHE Montage de l’an crage de bac à douch e Rapporter l’anneau de fix ation (1). Et visser en veill ant à superposer les trous de fixation. RELAX 20066 (Ø43) RELAX 20067 (Ø63) RELAX 20073 A B 150 C D E F G 28 140 794 675 126 894 150 28 140 794 675 126 894 - 28 140 794 675 126 894 Montage de la bonde d’écoulement - Fixer sur la bouche (5) l e joint et s’assurer de l’étanchéité (6) en y ajoutant du téflon. - Rapporter la bouce d’évacuation (5) au bac à douche en le vissant sur le coude (7) situés ur la parti e inférieure. Orienter le coude dans la direction souhaitée y visser la bouche d’évacuation au maximum. - Fixer la grille ronde (4) au bac à douche à l’aide des vis (3). MONTAJE PLATO DUCHA Montaje anclaje ducha Asentar el anillo fijación (1) encarando los agujeros con el ancl aje i atornillar gradualmente los tornill os. A B C D E F G H I 00103 (D.43) 135 33 215 750 590 650 160 750 650 00104 (D.63) 135 33 215 750 590 650 160 750 650 Montaje desagüe ducha - Colocar en la boquilla (5) la junta (6) y asegurar la estanqueidad, colocando la cinta de teflon en la rosca. - Montar la boquilla (5) al plato ducha roscándola al codo (7) situado en la parte inferior del plato ducha, dirigiendo el codo (7) en el lugar deseado (preveer la dirección del desagüe) y roscar la boquilla (5) hasta su tope. - Asentar la rejilla (4) al plato ducha encarando los agujeros para el alojamiento de los tornillos (3) y atornillar gradualmente. MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHWANNE SPARE PARTS / PIÈCES DETACHES / RECAMBIOS / RICAMBIOS / ERSATZTEILE / RECÂMBIO S Montage der duschstangenhalterung Den Fixierring (1) v on oben in die Duschwanne einstecken. Mit den Sechskantschrauben Fixierring in die Halterung einschrauben. Montage des wasserabflusses - Den Stopfen (5) mit teflonband eindichten. Die Dichtung (6) auf den. - Stopfen (5) legen und in den Abflubwinkel (7) einschrauben. Dabel auf die gewünschte Abflubrichtung achten. - Das Gitter mit den Schrauben (4) in den Duschwannenlochern befestigen. - Achtung: Vor der Endv errohrung Duschwanne auf Dichtheit prüfen, durch Nachziehen des Stopfens (3) Dichtheit herstellen. 19723 - 19724 - 20066 - 20067 20073 - 19725 2 MONTAGGIO PIATO DOCCIA 2 Montaggio ancoraggi o doccia Collocare l’anello di fissaggio (1) ai fori dell’ancoraggio ed avvit are gradualmente le viti. Montaggio scarico doccia - Collocare nella bocchetta (5) la guarnizione (6) ed assicurarsi della tenuta stagna applicando del teflon sul filetto. - Montare la bocchetta (5) sul piato doccia avvitandola sul gomito (7) situato nella parte inferiore dirigendo il gomito stesso nella direzione desiderata a avvitare la bocchetta (5). - Collocare la griglia (4) al piatto fissandola ai lori tramite le viti (3). MONTAGEM BA BASE DO CHUVEIRO Montagem da ancora de chuveiro Introduzir a âncora na base do chuveiro até ao topo, colocar o anel de fixação (1) ajustando os orificios con a âncora e aparafuzar gradualmente os parafusos. Montagem do esgoto do chuveiro - Colocar no saída (5) a junta (6) e assegurar a e stanquecidade utili zando lita de teflon na rosca. - Colocar a saída (5) na base do chuveiro roscando a ao joelho (7) situadona parte inferi or da base do chuveiro, direccionando joelho (7) para o ugar desejado (prev èr a direcçao do esgoto) e rosc ar a saída (5) até ao topo. - Assentar a grelha (4) na base do chuveir o ajustando os orificios para os parafusos (3) e aparafusar-los. 00103 - 00104 1 3 4 2