Download 1 - Furuno
Transcript
MANUAL OPERADOR SISTEMA DE ALERTA DE SEGURIDAD DEL BARCO (SSAS) FURUNO ESPAÑA S.A. Su Agente/Vendedor Local C/ Francisco Remiro 2 - B 28028 Madrid (España) Teléfono : +34 91 725 90 88 Fax +34 91 725 88 87 : All rights reserved. Imprimido en Japón PUB.No. MO-56351S ( J. M ) IC-307 PRIMERA EDICION : MAYO 2004 INDICE CONFIGURACION DEL SISTEMA ............................................................................................ 2 1. ASPECTOS GENERALES DEL SSAS ............................................................................. 4 2. INSTALACION ........................................................................................................................ 6 2.1 Montaje ............................................................................................................................ 6 2.1.1 Caja de Conexión (para FELCOM 16) ............................................................ 6 2.1.2 Unidad de Alerta SSAS ...................................................................................... 7 2.2 Conexionado ................................................................................................................... 9 2.2.1 Caja de Conexión (para FELCOM 16) ............................................................ 9 2.2.2 Unidad de Alerta SSAS ................................................................................... 10 2.3 Configuración Inicial ..................................................................................................... 11 3. OPERACION ......................................................................................................................... 3.1 Modo de Operación ..................................................................................................... 3.1.1 Cambio de Clave .............................................................................................. 3.1.2 Modo de Gestión SSAS .................................................................................. 3.2 Destino del Informe SSAS y Contenido del Mensaje .............................................. 3.3 Transmisión del Informe SSAS ................................................................................... 3.4 Prueba del Botón ......................................................................................................... 3.5 Prueba de Informe SSAS ............................................................................................ 12 12 12 13 14 17 19 23 DIBUJOS DE DIMENSIONES ................................................................................................. D-1 DIAGRAMA DE INTERCONEXION ........................................................................................ S-1 1 CONFIGURACION DEL SISTEMA La normativa exige al menos dos unidades de alerta SSAS. FELCOM 15 UNIDAD ANTENA IC-115 DGPS UNIDAD TERMINAL 100/115/220/230 VCA IC-215 1f, 50/60 Hz Alimentación CA-CC PR-240-CE*1 12/24 Receptor GPS VCC OP16-24 Impresora EGC PP-50 Ordenador Personal (PC/AT compatible) 24 VCC Impresora LAN a bordo (Ethernet) Impresora PP-510 24 VCC Mini Teclado Unidad Receptora de Llamada/Alerta Socorro IC-305 Controlador Mensaje Socorro DMC-5 CAJA CONEXION IC-315 O Unidad Alerta SSAS IC-307 Unidad Alerta SSAS IC-307 (Max. 3 unidades) CATEGORIA DE LAS UNIDADES Unidad Categoria UnidadTerminal Protegida de la intemperie Unidad Antena Expuesta a la intemperie Otras Unidades Protegida de la intemperie Unidad Alarma IC-306 Navegador *1 Se puede usar cualquier alimentación CA-CC que cumpla con los requisitos de la IEC 60945. 2 : Suministro Estándar : Opción : Suministro Local FELCOM 16 UNIDAD ANTENA IC-116 100/115/220/230 VCA 1f, 50/60 Hz Alimentación CA-CC PR-240-CE* IMPRESORA 12-24 VCC FURUNO INMARSAT MINI-C M OBILE EARTH STATI ON PO O POWER W ER LO G IN TX I UNIDAD COMUNICACION IC-216 (con receptor GPS interno) * Se puede usar cualquier alimentación CA-CC que cumpla con los requisitos de la IEC 60945. CAJA CONEXION IC-315 UNIDAD ALERTA SSAS IC-307 CATEGORIA DE LAS UNIDADES Unidad Antena Unidad Comunicación Expuesta a la intemperie Protegida de la intemperie Otras unidades Protegida de la intemperie UNIDAD ALERTA SSAS IC-307 (Max. 3 unidades) 3 ER R O R ORDENADOR PERSONAL (PC/AT compatible) : Estándar : Opción : Suministro Local : sólo SSAS 1. ASPECTOS GENERALES DEL SSAS La Unidad de Alerta IC-307 SSAS (Sistema de Alerta de Seguridad para Barcos) se conecta a la MES Inmarsat-C FELCOM 15 o a la Inmarsat Mini-C FELCOM 16; el objetivo es el envío de un mensaje de alerta (que contiene el nombre del barco, su Nº MMSI, su posición, etc.) en el caso de secuestro o asalto del barco. La Resolución SOLAS XI-2/6 exige la instalación del SSAS en barcos de 500 TRB, o mayores, construidos antes del 1 de Julio de 2004. El mensaje de alerta puede ser enviado hasta a cinco destinatarios, especificados previamente; la transmisión de la alerta se ejecuta sin generar ninguna indicación visual o sonora que pudiera advertir a los asaltantes. El acceso a la configuración y prueba del SSAS está protegido mediante una clave. Sistema Inmarsat Nombre del Barco, No. MMSI, Posición del Barco, etc. Oficina Central Barco Compañía del Barco, Compañía Directora 4 Secuencia de Operación SSAS 1 Levantar la cubierta del botón, pulsar y soltar éste. (El botón queda retenido en la posición activa.) ¶ 2 Si hay algún destinatario preestablecido (máx. 5), la alerta es envíada 30 segundos después de la activación del botón. (Se puede cancelar la transmisión de la alerta pulsando otra vez el botón, en el plazo de 30 segundos desde la pulsación inicial.) ¶ 3 Una LES envía el acuse de recibo al barco. ¶ 4 En el caso de varios destinatarios se repiten los pasos 2-3. ¶ 5 Se inicia la transmisión continua de la alerta. (El intervalo de transmisión a cada uno de los destinatarios puede ser especificado. La alerta se transmite continuamente, según el intervalo establecido, mientras el botón esté en la posición activa.) ¶ 6 Para parar la transmisión, pulsar el botón (éste pasa a la posición de desactivada). (Esto sólo es posible en el modo de gestión SSAS. Ver 3.1.) 5 2. INSTALACION 2.1 Montaje 2.1.1 Caja de Conexión (para FELCOM 16) Para conexión del SSAS al FELCOM 16 se requiere la caja de conexión IC-315. No es necesaria para el FELCOM 15. Para conexión a la unidad de comunicación del FELCOM se suministra un cable de 2 m. Tener en cuenta esta longitud al situar la caja de conexión. Asi mismo, observar las siguientes distancias de seguridad al compás. Al magistral: 1,0 m Al de gobierno: 0,7 m 1. Retirar la tapa de la caja. 2. Fijar la caja en el lugar seleccionado con los cuatro tornillos suministrados. 3. Efectuar la conexión según se indica en 2.2.1 y reponer la tapa. 120 ±0.5 70 ±0.5 Caja conexión IC-315 6 2.1.2 Unidad de Alerta SSAS Situar la unidad de alerta SSAS donde no pueda ser encontrada por los atacantes. Su situación será conocida sólo por el capitán y personas por él designadas. Observar las siguientes distancias de seguridad al compás. Al magistral: 0,70 m Al de gobierno: 0,45 m Montaje en mamparo 1. Desmontar la tapa de la unidad. 2. Fijar la unidad en el lugar seleccionado con los cuatro tornillos suministrados. 3. El cable de conexión puede entrar por el fondo o por la parte de atrás de la unidad; si se decide la entrrada por la parte de atrás, cambiar la orientación de la abrazadera de entrada de cables, como se ilustra en la figura siguiente. Desenrocar los tres tornillos. Abrazadera Girar Fijar los tres tornillos. 4. Efectuar la conexión. 5. Reponer la tapa de la unidad. 6. Incorporar la cubierta del botón, como se ilustra en la figura siguiente. Nótese que la cubierta del botón puede ser girada 180º. 7 Pulse aquí y sujetarla durante cinco segundos. Cubierta del botón Montaje empotrada Se requiere el kit opcional OP16-28 (Código 004-448-010). Elemento Tipo C ódi go Cant. Marco 16-018-7201 100-317-930 1 Tornillo M3 x 6 000-800-362 4 Tornillo 4 x 16 000-802-080 4 Notas 1. Cortar el panel donde empotrar la unidad según las dimensiones indicadas en el dibujo al final del manual. 2. Fijar el marco de montaje a la unidad. 3. Fijar el conjunto en el hueco del panel. 4. Incorporar la cubierta del botón, como se indicó anteriormente. 8 2.2 Conexionado 2.2.1 Caja de Conexión (para FELCOM 16) Cubierta 1 Vcc 2 GND 3 TD/RD-A 4 TD/RD-B 5 NC 6 TD-A(NAV) 7 TD-B(NAV) 8 RD-A(NAV) 9 RD-B(NAV) 10 GND 11 DMC OUT-H IC-305/306 La conexión entre la caja y la unidad de alerta se efectua con cable TTYCS-4 (o equivalente) o con cable CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P; cuando se utiliza este último cable, sustituir la abrazadera de entrada de la caja por la de tipo 16-018-6008-1 suministrada con la caja. Ver los detalles de conexión en el diagrama de interconexión al final del manual. 1 2 Abrazadera del cable (parte superior) 3 Alma 7 mm DMC CTR Unidad Comunicación Regleta Procedimiento Abrazadera del cable Abrazadera del cable (parte inferior) 1. Insertar el destonillador en la dirección 1 . 2. Inclinarlo ligeramente hacia 2 . 3. Insertar el alma del cable en 3 . Nota 1: No insertar demasiado el cable para prevenir el pellizco de la funda. Plegar la pantalla sobre la funda y fijarla con la abrazadera. 16S0344 15mm 90mm 7mm Caja conexión IC-315 9 Nota 2: Tirar ligeramente de cada cable para confirmar que estan afianzados. 2.2.2 Unidad de Alerta SSAS A la caja de conexión IC-315 pueden ser conectadas hasta tres unidades de alerta SSAS. En el caso de instalación de más de una unidad de alerta IC-307, situar los puentes JP1 y JP2 según se indica en las tablas siguientes; la conexión se ilustra en la figura siguiente. Ajustes de los puentes para dos IC-307 Ajustes de los puentes para tres IC-307 Unidad Unidad No.1* Unidad No. 2 *: Ajuste por Puente Unidad Unidad No.1* Unidad No. 2* Unidad No. 3 Puente defecto JP1 No No JP1 Si No Si JP2 JP2 Si No Si Si No Unidad No. 1: Unidad con dos cables conectados a ella. Unidad No. 1 y No. 2 : Unidades con dos cables conectados a ellas. Unidad No. 2: Unidad con un cable conectado a ella. Unidad No. 3 : Unidad con un cable conectado a ella. Dos IC-307: No. 2 Tres IC-307: No. 3 16P0229 JP1 1 Terminales a usar 16P0229 JP2 2 Dos IC-307: No. 1 Tres IC-307: No. 1 y No. 2 JP1 3 4 5 IC-307 6 1 1: FV1.25-3, rojo 2: No usado. 3: FV1.25-3, rojo 4: FV1.25-3, rojo 5: FV1.25-3, rojo 6: Pantalla (FV2-3, azul) JP2 2 3 4 5 6 IC-307 Fabricación del Cable Trenzar la pantalla. Abrazadera CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P CO-SPEVV-SB-C 0.2X5P o TTYCS-4 Cortar los cables no usados. 15 mm 40 mm 10 mm φ = 16.3 mm Abrazadera TTYCS-4 o equivalente Armadura Funda Pantalla Conductor S = 0.75 mm2 φ = 1.11 mm Vista en sección del cableTTYCS-4 Conexión de las unidades de alerta SSAS 10 2.3 Configuración Inicial Proceder como sigue: 1. FELCOM 15: Pulsar [F8] [F2], para abrir el menú System Setup. FELCOM 16: Pulsar [F8] [F1], para abrir el menú System Setup. 2. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Command Window’’; pulsar la tecla [Enter]. Command Window RFCONCPU *** [ Main Menu ] 1. Remote Box Setup 2. Internal GPS Setup Enter JOB No. : 3. Escribir ‘’furunoservice’’ (sin las comillas) en la línea ‘’Enter JOB No.’’ y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta la entrada PASSWORD. 4. Escribir la clave (ver el Manual de Servicio) y pulsar la tecla [Enter]; entonces, el elemento Main Menu se presenta en vídeo inverso. 5. Pulsar [1] [Enter] [1] [Enter]. Se abre una de las presentaciones siguientes: [ DMC ] 1. SSAS 2. DMC 3. OFF E: Exit Enter No.: FELCOM 15 [ SSAS ] 1. ON 2. OFF E: Exit Enter No.: FELCOM 16 6. Pulsar [1] [Enter]. Esto habilita las funciones SSAS. 7. Pulsar la tecla [Esc] varias veces para cerrar el menú. Nota: Ver 3.4 y 3.5 en relación con la verificación del botón e informe SSAS. 11 3. OPERACION 3.1 Modo de Operación Se dispone de dos modos de operación con menús: Modo normal: Se presentan los menús no relativos al SSAS. Modo de gestión SSAS: Se accede a este modo mediante la clave. En la parte superior de la pantalla aparece intermitente la indicación ‘’SSAS Manager Mode’’; se dispone de todos los menús relativos al SSAS. En este modo puede ser interrumpida la transmisión del informe SSAS. El equipo arranca en el modo normal independientemente del modo en uso al apagarlo. 3.1.1 Cambio de Clave La clave por defecto es ‘’ship security alert’’. El capitán o persona autorizada puede cambiar esta clave como sigue: 1. FELCOM 15: Pulsar [F8] [F2], para abrir el menú System Setup. FELCOM 16: Pulsar [F8] [F1], para abrir el menú System Setup. 2. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Command Window’’; pulsar la tecla [Enter]. Command Window RFCONCPU *** [ Main Menu ] 1. Remote Box Setup 2. Internal GPS Setup Enter JOB No. : 3. Escribir ‘’ssas password’’ (sin las comillas) en la línea ‘’Enter JOB No.’’ y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta la entrada OLD PASSWORD (clave antigua). 4. Escribir la clave actual y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta la entrada NEW PASSWORD (clave nueva). 5. Escribir la nueva clave (al menos seis caracteres) y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta la entrada RETYPE NEW PASSWORD. Nota: Si la nueva clave no contiene al menos seis caracteres aparece el aviso ‘’Please use a longer password’’. Escribir otra clave. 6. Escribir otra vez la nueva clave y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta el mensaje ‘’Password changed’’ (clave cambiada). 7. Pulsar la tecla [Esc] varias veces para cerrar el menú. Nota: El modo de gestión SSAS no puede ser desbloqueado sin la clave correcta. 12 3.1.2 Modo de Gestión SSAS La configuración relativa al SSAS se establece vía el modo de gestión SSAS. Para acceder a este modo: 1. FELCOM 15: Pulsar [F8] [F2], para abrir el menú System Setup. FELCOM 16: Pulsar [F8] [F1], para abrir el menú System Setup. 2. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Command Window’’; pulsar la tecla [Enter]. Command Window RFCONCPU *** [ Main Menu ] 1. Remote Box Setup 2. Internal GPS Setup Enter JOB No. : 3. Escribir ‘’ssas password’’ (sin las comillas) en la línea ‘’Enter JOB No.’’ y pulsar la tecla [Enter]. 4. Escribir la clave y pulsar la tecla [Enter]. Se abre la presentación siguiente indicando el modo de gestión SSAS. CAUTION 04-04-20 05:37 (UTC) SSAS Manager Mode enabled. <Press ESC key to continue> 5. Pulsar la tecla [Esc] varias veces para cerrar el menú. Esto habilita el modo de gestión SSAS, lo que permite ejecutar el procedimiento descrito en 3.2. 13 3.2 Destino del Informe SSAS y Contenido del Mensaje Cuando se activa el SSAS, el informe SSAS es envíado de acuerdo con los destinos (máx. 5) y contenido establecidos en SSAS Report 1-SSAS Report 2, en el menú SSAS Report. Nota 1: El destino y contenido del informe SSAS dependen de la Administración responsable del barco. Para incluir en el informe otra información que el nombre del barco, el Nº MMSI y el Nº IMN, escribirla en ‘’Other Inf.’’ Nota 2: Para ejecutar este procedimiento, el equipo tiene que estar en el modo de gestión SSAS. Ver 3.1.2. 1. Pulsar la tecla [F5] para abrir el menú Reports. Reports 1. Data Report 2. Message Report 3. Data Network ID 4. SSAS Report 2. Pulsar la tecla [F4] para abrir el menú SSAS Report. SSAS Report 1. SSAS Report 1 2. SSAS Report 2 3. SSAS Report 3 4. SSAS Report 4 5. SSAS Report 5 6. Message Contents 3. Pulsar la tecla [1], la [2], la [3], la [4] o la [5], según corresponda. (Cuando se prueba el botón, se envía un informe de prueba al destinatario especificado en el ‘’SSAS Report’’ más reciente; tener esto en cuenta al configurar este informe.) SSAS Report Status Station Name Destination Type Prefix Code Country/Ocean Code Station ID Modem Type Address Subject LES ID Report Interval ON TELEX 02:00 (hh: mm) 4. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Station Name’’; pulsar la tecla [Enter]. 5. Pulsar [K] o [L] para seleccionar la estación apropiada; pulsar la tecla [Enter]. La lista puede ser ordenada por nombre de grupo, nombre de estación o tipo de comunicación, como sigue: Nombre de grupo: Cada pulsación de [Ctrl] + [G] ordena la lista por nombre de grupo, en orden ascendente o descendente. 14 Nombre de estación: Cada pulsación de [Ctrl] + [N] ordena la lista por nombre de estación, en orden ascendente o descendente. Tipo de comunicación: Cada pulsación de [Ctrl] + [T] ordena la lista por tipo de comunicación, en orden ascendente o descendente. 6. Pulsar [L] para seleccionar ‘’LES ID’’; pulsar la tecla [Enter]. 7. Pulsar [K] o [L] para seleccionar la LES apropiada; pulsar la tecla [Enter]. 8. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Report Interval’’; pulsar la tecla [Enter]. 9. Entrar el valor (00:10-99:59) del intervalo de tiempo para la transmisión del informe SSAS; pulsar la tecla [Enter]. Nota: Después de que el informe SSAS es transmitido, el botón permanece en la posición de pulsado ( ), el informe se transmite según el intervalo de tiempo aquí establecido. 10. Pulsar la tecla [Esc] para abrir la ventana Update. Status Station Name Destination Type Prefix Code Country/Ocean Code Station ID Modem Type Address Subject LES ID Report Interval SSAS Report ON TELEX Update Yes No 02:00 (hh: mm) 11. Está seleccionado ‘’Yes’’; pulsar la tecla [Enter] para cerrar ‘’SSAS Report’’. 12. Pulsar la tecla [6] para abrir el menú SSAS Message Contents. Vessel Name : MMSI : IMN : Other Inf. : LAT: LON: Time: COURSE: SPEED: Time: SSAS Message Contents ______________________________ _________ _________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ 34: 44. 46N 135: 21. 26E 02/04/2004 04:31:48 (UTC) 071 deg 00 kt 02/04/2004 04:31:48 (UTC) 13. Pulsar la tecla [Enter] para abrir la ventana Vessel Name (nombre del barco). 14. Escribir el nombre del barco y pulsar la tecla [Enter]. 15 15. Pulsar [L] para seleccionar ‘’MMSI’’ y pulsar la tecla [Enter]. 16. Escribir el número MMSI y pulsar la tecla [Enter]. 17. Pulsar [L] para seleccionar ‘’IMN’’ y pulsar la tecla [Enter]. 18. Escribir el IMN y pulsar la tecla [Enter]. 19. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Other Inf.’’ y pulsar la tecla [Enter]. 20. Escribir el mensaje pertinente (tres líneas) y pulsar la tecla [Enter]. Nota: Usar [K] o [L] para pasar de una línea a otra. 21. Pulsar la tecla [Esc] para presentar la ventana Update. 22. Está seleccionado ‘’Yes’’; pulsar [Enter] para cerrar el menú SSAS Message Contents. 23. Pulsar la tecla [Esc] dos veces para volver a la presentación de espera. Nota 1: Para borrar datos, seleccionar ‘’Remove’’ en Status. Nota 2: El informe SSAS puede ser archivado en disquete. FELCOM 15: [F8] [9] [6] para abrir la ventana Save/Load. FELCOM 16: [F8] [8] [6] para abrir la ventana Save/Load. Save to FD 1. ALL 2. Station List 3. LES List 4. E-Mail Service List 5. SSAS Report* 6. Other Load from FD 1. ALL 2. Station List 3. LES List 4. E-Mail Service List 5. SSAS Report* 6. Other *: Disponible sólo en el modo gestión SSAS ("5.SSAS Report" es añadido en el modo gestión SSAS y números de los items son desplazados.) Nota 3: Para verificar la configuración, ver 3.5. 16 3.3 Transmisión del Informe SSAS En el modo normal, el informe SSAS es envíado 30 segundos después de pulsar el botón en la unidad de alerta SSAS. El informe es transmitido repetidamente aunque el botón se pase a la posición ‘’OFF’’ ( ). La transmisión solo puede ser detenida en el modo de gestión SSAS. 1. Levantar la cubierta del botón de la unidad de alerta SSAS. Cubierta 2. Pulsar y soltar el botón; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). 3. El informe SSAS es transmitido 30 segundos después de haber pulsado el botón. Se ilustra a continuación un ejemplo de informe SSAS. - - - SSAS ALERT MESSAGE - - Vessel Name: Queen Elizabeth 2 MMSI: 111660000 IMN: 443100000 Help me! LAT: 34:44.46N LON: 135:21.26E Time: 02/04/2004 04:31:48 (UTC) COURSE: 071 deg SPEED: 00 kt Time: 02/04/2004 04:31:48 (UTC) Nombre del Barco No. MMSI No. IMN Mensaje Posición del barco en latitud Posición del barco en longitud Hora de los datos de la posición Rumbo Velocidad Hora de los datos de rumbo y velocidad Nota: Si el botón se pulsa accidentalmente se puede anular la transmisión del informe SSAS pulsándolo otra vez para pasarlo a la posición ‘’OFF’’ ( ) en el plazo de 30 segundos. Si se hace esto, aparece en la presentación el mensaje ‘’INF: SSAS UNIT activation has been canceled’’; además, en caso del FELCOM 16, la lámpara POWER de la unidad de comunicación parpadea 30 segundos. 4. Una LES envía el acuse de recibo al barco. 5. En caso de varios destinatarios se repiten los pasos 3 y 4. 17 6. El informe SSAS es transmitido repetidamente mientras el botón permanezca en la posición ‘’ON’’ ( ). 7. Para parar la transmisión, pulsar el botón pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( modo de gestión SSAS.) ); (sólo en el Nota 1: Se puede cancelar la transmisión repetida, en uno u otro modo de operación, ejecutando la siguiente secuencia de pulsaciones del botón: OFF J ON J OFF J ON J OFF; el intervalo entre pulsaciones no debe ser superior a tres segundos. Si se hace esto, aparece en la presentación el mensaje ‘’INF: SSAS UNIT activation has been canceled’’; además, en caso del FELCOM 16, la lámpara POWER de la unidad de comunicación parpadea 30 segundos. Nota 2: Si antes de apagar el equipo no se cancela la transmisión con el botón, al encenderlo se reanuda la transmisión. 18 3.4 Prueba del Botón Los botones SSAS pueden ser probados como sigue. Nota 1: No se puede transmitir un informe SSAS real durante la prueba. Nota 2: Para ejecutar esta prueba el equipo debe estar en el modo de gestión SSAS. FELCOM 15 1. Pulsar la tecla [F7] para abrir el menú Options. 2. Pulsar la tecla [7] (la [6] cuando el FELCOM funciona como receptor EGC para abrir el menú Test. Test 1. PV Test 2. PV Test Result 3. Diagnostic Test 4. Distress/SSAS Button Test 3. Pulsar la tecla [4]. Options Test 1. Login 2.1.Logout PV Test Distress/SSAS Button Test 3.2.Abort PV Test Result Start 4.3.Select NCS Self Test 5.4.Ocean Region Distress Alarm Button Test Yes No 6. Test 4. Pulsar la tecla [Enter] para iniciar la prueba. Options Test 1. Login 2.1.Logout PV Test Distress/SSAS Button Test 3.2.Abort PV Test Result 4.3.Select NCS Distress/SSAS buttons are under test mode. Self Test CAUTION 5.4.Ocean Region Press any key to escape. Distress Alarm Button Test INF: Distress/SSAS 6. Test Buttons entered into TEST MODE. <Press ESC key to continue> En la presentación aparece en rojo el mensaje ‘’Distress/SSAS buttons are under test. Cancel the test mode if a real distress/SSAS needs to sent’’ (Botones Distress/SSAS en prueba. Cancelar el modo de prueba si es necesario envíar una alerta real). 5. Levantar la cubierta del botón en la unidad SSAS Nº 1. 6. Pulsar y soltar el botón; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). Si la unidad funciona correctamente aparece en la ventana CAUTION el mensaje ‘’SSAS UNIT works correctly’’. Nota: 30 segundos después se envía automáticamentre el informe de prueba; si no es necesario envíar este informe, ejecutar el paso 8 en el plazo de los 30 segundos. 19 7. El informe SSAS se envía automáticamente una vez al destinatario especificado en el número (1-5) de informe SSAS más reciente. 8. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 1 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). Nota: Para probar los botones de las unidades SSAS Nº 2 y Nº 3, repetir los pasos 6-8. 9. Para salir de la prueba, pulsar la tecla [Esc] dos veces. Aparece en la presentación el mensaje siguiente, indicando que se restaura la operación normal. CAUTION INF: Distress/SSAS Buttons returned to NORMAL OPERATION. <Press ESC key to continue> Además, si el botón está en la posición ‘’ON’’ ( ), se presenta el aviso ‘’Please return the SSAS button into OFF-STATE’’ (por favor retornar el botón a la posición ‘’OFF’’). 10. Pulsar el botón pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). 11. Bajar la cubierta del botón. 12. Pulsar la tecla [Esc] tres veces para volver a la presentación de espera. Nota: Si el botón es dejado en la posición ‘’ON’’ ( ), cuando se encienda la unidad terminal se presentará el aviso ‘’Please return the SSAS button into OFF-STATE’’ (por favor retornar el botón a la posición ‘’OFF’’). FELCOM 16 (sin PC) 1. Apagar la unidad de comunicaciones. 2. Pulsar y soltar el botón de la SSAS Nº 1; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). 3. Encender la unidad de comunicaciones. 4. 30 segundos más tarde los indicadores luninosos ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’ y ‘’TX’’, de la unidad de comunicaciones, empiezan a parpadear si se considera que el botón está en la posición ‘’ON’’. Nota: 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía automáticamente el informe de prueba SSAS; si no es necesario envíar este informe, ir al paso 7. 5. 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía automáticamente el informe de prueba SSAS una vez al destinatario especificado en el número (15) de informe SSAS más reciente. En este momento los indicadores parpadean rápidamente. Si la transmisión tiene éxito, los indicadores parpadean lentamente; si la transmisión falla, sólo parpadea rápidamente el indicador ‘’ERROR’’. 6. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 1 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). Se encienden por orden los indicadores ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’, ‘’TX’’, ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’, ‘’TX’’. 20 7. Pulsar y soltar el botón de la SSAS Nº 2; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). 8. 30 segundos más tarde los indicadores luninosos ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’ y ‘’TX’’, de la unidad de comunicaciones, empiezan a parpadear si se considera que el botón está en la posición ‘’ON’’. Nota: 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía automáticamente el informe de prueba SSAS; si no es necesario envíar este informe, ir al paso 10. 9. 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía automáticamente el informe de prueba SSAS. 10. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 2 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). Nota: Si hay una SSAS Nº 3, repetir los pasos 7-10. 11. Finalmente, apagar y encender la unidad de comunicaciones. Nota 1: Terminada la prueba, asegurarse de que todas las unidades SSAS están en posición ‘’OFF’’. Nota 2: Se restaura automáticamente el modo normal transcurridos 60 minutos en el modo de prueba. Nota 3: El indicador ‘’ERROR’’ parpadea cada 2 segundos si el botón SSAS permanece en la posición ‘’ON’’ más de 10 segundos. También cuando el equipo pasa al modo normal (ver Nota 2). FELCOM 16 (con PC) 1. Pulsar la tecla [F7] para abrir el menú Options. 2. Pulsar la tecla [7] (la [6] cuando el FELCOM funciona como receptor EGC) para abrir el menú Test. Test 1. PV Test 2. PV Test Result 3. Diagnostic Test 4. Distress/SSAS Button Test 3. Pulsar la tecla [4]. Options Test 1. Login SSAS Button Test 2.1.Logout PV Test 3.2.Abort PV Test Result Start 4.3.Select NCS Self Test 5.4.Ocean Region Distress Alarm Button Test Yes No 6. Test 4. Pulsar la tecla [Enter] para iniciar la prueba. 21 Options Test 1. Login SSAS Button Test 2.1.Logout PV Test 3.2.Abort PV Test Result 4.3.Select NCS SSAS buttons are under test mode. Self Test CAUTION 5.4.Ocean Region Press any key to escape. Distress Alarm Button Test INF: SSAS6.Buttons Test entered into TEST MODE. <Press ESC key to continue> En la presentación aparece en rojo el mensaje ‘’Distress/SSAS buttons are under test. Cancel the test mode if a real distress/SSAS needs to sent’’ (Botones Distress/SSAS en prueba. Cancelar el modo de prueba si es necesario envíar una alerta real). 5. Levantar la cubierta del botón en la unidad SSAS Nº 1. 6. Pulsar y soltar el botón; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). Si la unidad funciona correctamente aparece en la ventana CAUTION el mensaje ‘’SSAS UNIT works correctly’’. Nota: 30 segundos después se envía automáticamentre el informe de prueba; si no es necesario envíar este informe, ejecutar el paso 8 en el plazo de los 30 segundos. 7. El informe SSAS se envía automáticamente una vez al destinatario especificado en el número (1-5) de informe SSAS más reciente. 8. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 1 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). Nota: Para probar los botones de las unidades SSAS Nº 2 y Nº 3, repetir los pasos 6-8. 9. Para salir de la prueba, pulsar la tecla [Esc] dos veces. Aparece en la presentación el mensaje siguiente, indicando que se restaura la operación normal. CAUTION INF: SSAS Buttons returned to NORMAL OPERATION. <Press ESC key to continue> Además, si el botón está en la posición ‘’ON’’ ( ), se presenta el aviso ‘’Please return the SSAS button into OFF-STATE’’ (por favor retornar el botón a la posición ‘’OFF’’). 10. Pulsar el botón pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). 11. Bajar la cubierta del botón. 12. Pulsar la tecla [Esc] tres veces para volver a la presetnación de espera. Nota: Si el botón es dejado en la posición ‘’ON’’ ( ), cuando se encienda la unidad de comunicaciones el equipo entrará en el modo de prueba. Para volver a la presentación de espera, pasar el botón a la posición ‘’OFF’’ ( ), apagar y encender la unidad de comunicaciones. 22 3.5 Prueba del Informe SSAS Se puede probar la transmisión del informe SSAS sin usar el botón. El mensaje del informe indicará ‘’!!! Test Call !!!’’ para advertir al receptor de que se trata de una prueba. 1. Pulsar la tecla [F5] para abrir el menú Reports. 2. Pulsar la tecla [4] para abrir el menú SSAS Report. 3. Pulsar la tecla [1], la [2], la [3], la [4] o la [5], según corresponda. 4. Establecer el destinatario de la prueba. 5. Pulsar [K] para seleccionar ‘’Status’’; pulsar la tecla [Enter]. 6. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Test’’; pulsar la tecla [Enter]. 7. Pulsar la tecla [Enter] para abrir la ventana Update. 8. Está seleccionado ‘’Yes’’; pulsar la tecla [Enter]. El informe de prueba es transmitido. Después, ‘’Status’’ pasa automáticamente a ‘’ON’’. 9. Pulsar la tecla [Esc] dos veces para volver a la presentación de espera. 23 D-1 Y. Hatai 署名は 検証さ れてい ません 。 Yoshitosh i Hatai 電子署名者 : Yoshitoshi Hatai DN: cn=Yoshitoshi Hatai, o=Furuno, c=JP 日付 : 2004.04.16 12:53:57 +09'00' D-2 Takahashi T. Y. Hatai Y. Hatai D-3 1 2 アンテナユニット ANTENNA UNIT IC-115 ケーブル:コネクタ、選択 CABLE: CONNECTOR, SELECTED TPA5FB0.3NJ5 FBA-5DFB,0.3m 12D-SFA-CV,100m,φ15.6: N-P-120DSFA 8D-FB-CV,50m,φ11.0: N-P-8DFB 4 ターミナルユニット TERMINAL UNIT IC-215 TNCP-NJ GND RW-4747 0.3m 3 DGPS BNC PLAG 5 P *2 CO-AX (50Ω) DGPSデコーダー DGPS DECODER P A 2B02 キーボード KEYBOARD BTC-5100C PS/2 B LAN(HUB) OR PC, ETC. 1 2 3 4 5 6 P *3 *1 57-3036 1 E_TD_P E_TD-N E_RD_P NC NC E_RD_N NC NC 36 MJ-A3SPF0018,5m,φ11 12-24 VDC 100-115/ 220-230 VAC 1φ,50/60Hz 24 VDC *2 DPYC-2.5 φ12.8 *2 DPYC-4 φ13.9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ダイ ORG アオ BLU キ YEL クロ BLK モモ PNK アオ/アカ1 BLU/RED1 シロ WHT ダイ/シロ1 ORG/WHT1 ミドリ/シロ1 GRN/WHT1 ムラサキ PPL *2 TTYCS-4,φ16.3 P P CO-0.2x2P 航法装置 NAV EQUIPMENT TXD-H TXD-C DMC_OUT-H DMC_OUT-C DMC_IN-H DMC_IN-C DMC_CTR P P FITTED AT FACTORY. SHIPYARD SUPPLY. OPTION. GROUND THRU CONNECTOR CLAMP. USER SUPPLY. TB BOARD (16P0116) REQUIRED. 2 OR 3 SETS CAN BE CONNECTED. CHANGE JUMPER SETTING IN LAST IC-307. 保安警報発呼器 SSAS ALERT UNIT IC-307 (No.2) *3 *7 TB 1 SSAS_OUT-H 2 NC 3 SSAS_CHECK 4 SSAS_IN-C 5 SSAS_CTRL 6 GND 保安警報発呼器 SSAS ALERT UNIT IC-307 (No.3) *3 *7 TB 1 SSAS_OUT-H 2 NC 3 SSAS_CHECK 4 SSAS_IN-C 5 SSAS_CTRL 6 GND *2 TTYCS-4,φ16.3 OR CO-0.2x5P 合計 :最大200m TOTAL:MAX.200m 遭難警報装置 DMC-5 DISTRESS MESSAGE CONTROLLER *2 TB5 TTYCS-4,φ16.3 1 DIST_IN-H P 2 DIST_IN-C 3 DIST_OUT-H P 4 DIST_OUT-C 5 DIST_CTR 6 GND 25 DTE 16P0209 TXD RXD FUSE 15A(12V) 12-24VDC MJ-A3SPFD 7A(24V) 1 DC(+) シロ WHT 2 DC(-) クロ BLK 3 GND GND 16P0214 D-sub9P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *4 *3 17JE-573-10,5m,φ8 CO-0.2x5P,15m MAX. D-sub9P パソコン NC PC RXD TXD DTR S.GND DSR RTS CTS NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CO-0.2x2P *3 15m MAX. *5 *4 FM14-7P PR-240-CE + 24VDC AC/DC電源ユニット - INPUT AC/DC POWER SUPPLY UNIT 注記 *1)工場にて取付済み。 *2)造船所手配。 *3)オプション。 *4)コネクタクランプでアースに落とす。 *5)ユーザー手配。 *6)TB基板(16P0116)が必要。 *7)2台または3台接続可能。 終端のIC-307はジャンパー設定の変更が必要。 遭難警報器 IC-305 DISTRESS ALERT/ RECEIVED CALL UNIT 16P0213A 1 VCC 2 GND 3 TD/RD-A 4 TD/RD-B 5 FG 保安警報発呼器 SSAS ALERT UNIT IC-307 (No.1) *3 *7 TB 1 SSAS_OUT-H 2 NC 3 SSAS_CHECK 4 SSAS_IN-C 5 SSAS_CTRL 6 GND *4 24VDC + *3 OUTPUT - PE,IV-1.5SQ. 保護アース NOTE *1. *2. *3. *4. *5. *6. *7. 16S0344,2m,φ9.2 チャ BRN ミドリ GRN アカ RED ハイ GRY *4 2B10 AC_IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PRINTER 2B03 C D-sub15P JUNCTION Vcc(ALM) GND TD/RD-A TD/RD-B NC TD-A TD-B RD-A RD-B GND DMC_OUT-H DMC_OUT-C DMC_CHECK DMC_IN-C DMC_CTRL 接続箱 JUNCTION BOX IC-315 1 *4 D 1 2 3 4 5 6 7 8 17JE-23250 -02(D8C) *1 16S0184,3m,φ8 24 VDC VCTF-0.75x3C 5m,φ6.9 (16S0084) プリンタ PRINTER PP-510 KDAT NC GND +5V KCLK NC LAN RJ-45 P 24VDC J1 RH12BPG-3S 1 +24V アカ RED 2 0V クロ BLK 3 GND シロ WHT 16P0208A KEYBOARD *5 Ethernet CABLE PC: CROSS CABLE HUB: STRAIGHT CABLE アラームユニットIC-306 ALARM UNIT 16P0213B 1 VCC 2 GND 3 TD/RD-A 4 TD/RD-B 5 FG ANT TP5FBAW-5DFBB,30m,φ7.6 船内LAN (HUB) パソコンなど S-1 6 GND 銅板 W=30 COPPER STRAP 05-003-0031,1.2m *3 FM14-7P CO-0.2x5P 1 MAX.100m 2 FM14-5P 1 2 3 4 5 RXD TXD NC NC 0V I/F BOX OP16-14 *3 DRAWN Apr. 15 '04 CHECKED 3 4 5 6 7 CO-0.2x2P: CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P,φ10.5 CO-0.2x5P: CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P,φ13.5 SCALE 7 NC 1 2 3 4 5 6 7 RXD-H TXD-H FG TXD-C RXD-C +9V NC EGCプリンタ EGC PRINTER PP-505 *3 1 2 (+) (-) P 24VDC EGCプリンタ EGC PRINTER PP-505 *3 *6 (+) (-) 1 2 08S0157,3m 24VDC GND 08S0087 名称 FELCOM 15 インマルサットC船舶地球局 相互結線図 Y. Hatai MASS C5635-C01- E 08S0157,3m GND 08S0087 TITLE K.MIYAZAWA kg DWG No. RXD TXD 0V FM14-7P P TAKAHASHI.T APPROVED 1 2 3 NAME INMARSAT-C MES INTERCONNECTION DIAGRAM FURUNO ELECTRIC CO., LTD. C B A TNCP-NJ PR-240-CE AC/DC電源ユニット AC/DC POWER SUPPLY UNIT + 24VDC - INPUT 注記 *1)工場にて取付済み。 *2)造船所手配。 *3)オプション。 *4)コネクタクランプでアースに落とす。 *5)ユーザー手配。 *6)SSAS仕様。 *7)最大3台まで接続可能。 終端のIC-307はジャンパー設定の変更が必要。 NOTE *1. FITTED AT FACTORY. *2. SHIPYARD SUPPLY. *3. OPTION. *4. GROUND THRU CONNECTOR CLAMP. *5. USER SUPPLY. *6. SSAS SPECIFICATION. *7. MAX 3 SETS CAN BE CONNECTED. CHANGE JUMPER SETTING IN LAST IC-307. PE,IV-1.5SQ. 保護アース 24VDC + *3 OUTPUT - AC_IN APPROVED DWG No. SCALE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *4 TAKAHASHI.T C5638-C01- D MASS kg ダイ ORG アオ BLU キ YEL クロ BLK モモ PNK アオ/アカ1 BLU/RED1 シロ WHT ダイ/シロ1 ORG/WHT1 ミドリ/シロ1 GRN/WHT1 ムラサキ PPL K.MIYAZAWA Y. Hatai 3 *6 *3 17JE-573-10,5m,φ8 16S0344 2m,φ9.2 チャ BRN ミドリ GRN アカ RED ハイ GRY D-sub15P *4 D-sub9P GND 銅板 W=30 COPPER STRAP 05-003-0031,1.2m SSAS_CHECK SSAS_IN-C SSAS_CTRL DRAWN Apr. 21 '04 CHECKED 2B10 16P0227 Vcc(6.5V) GND TX/RX-A TX/RX-B SSAS GND SSAS_OUT-H 2B02 16P0208B ANT TXD RXD DTE 通信制御ユニット COMMUNICATION UNIT IC-216 2 FUSE 12VDC:10A *1 12-24VDC FM-C3FP 24VDC: 5A 1 DC(+) アカ RED 2 DC(-) クロ BLK 3 GND TP5FBAW-5DFBB,30m,φ7.6 TP58A15W-RG58,15m,φ5.0 12D-SFA-CV,100m,φ15.6: N-P-120DSFA 8D-FB-CV,50m,φ11.0: N-P-8DFB ケーブル:コネクタ、選択 CABLE: CONNECTOR, SELECTED P16-6-3.5(3P),3.5m,φ7.5 TPA5FB0.3NJ5 FBA-5DFB,0.3m 100-115/ *2 220-230 VAC DPYC-2.5 1φ,50/60Hz φ12.8 *2 DPYC-4 24 VDC φ13.9 12-24 VDC GND RW-4747 0.37m アンテナユニット ANTENNA UNIT IC-116 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P NC RXD TXD DTR S.GND DSR RTS CTS NC P パソコン PC *5 保安警報発呼器 SSAS ALERT UNIT IC-307 (No.1) TB 1 SSAS_OUT-H 2 NC 3 SSAS_CHECK 4 SSAS_IN-C 5 SSAS_CTRL 6 GND *6 NAME 名称 TITLE 保安警報発呼器 SSAS ALERT UNIT IC-307 (No.2) TB 1 SSAS_OUT-H 2 NC 3 SSAS_CHECK 4 SSAS_IN-C 5 SSAS_CTRL 6 GND *6 INTERCONNECTION DIAGRAM INMARSAT-C MES 相互結線図 FELCOM 16 インマルサットC船舶地球局 *6 *2 TTYCS-4,φ16.3 OR CO-0.2x5P 全長200m以下 TOTAL:200m MAX. 接続箱 JUNCTION BOX IC-315 *6 1 Vcc 2 GND 3 TD/RD-A 4 TD/RD-B 5 NC 6 TD-A 7 TD-B 8 RD-A 9 RD-B 10 GND 11 DMC_OUT-H 12 DMC_OUT-C 13 DMC_IN-H 14 DMC_IN-C 15 DMC_CTR *4 D-sub9P 4 保安警報発呼器 SSAS ALERT UNIT IC-307 (No.3) TB 1 SSAS_OUT-H 2 NC 3 SSAS_CHECK 4 SSAS_IN-C 5 SSAS_CTRL 6 GND *6 *3 *7 S-2