Download 1 - Furuno

Transcript
MANUAL OPERADOR
SISTEMA DE ALERTA DE SEGURIDAD
DEL BARCO (SSAS)
FURUNO ESPAÑA S.A.
Su Agente/Vendedor Local
C/ Francisco Remiro 2 - B
28028 Madrid (España)
Teléfono :
+34 91 725 90 88
Fax
+34 91 725 88 87
:
All rights reserved.
Imprimido en Japón
PUB.No. MO-56351S
( J. M
) IC-307
PRIMERA EDICION : MAYO 2004
INDICE
CONFIGURACION DEL SISTEMA ............................................................................................ 2
1. ASPECTOS GENERALES DEL SSAS ............................................................................. 4
2. INSTALACION ........................................................................................................................ 6
2.1 Montaje ............................................................................................................................ 6
2.1.1 Caja de Conexión (para FELCOM 16) ............................................................ 6
2.1.2 Unidad de Alerta SSAS ...................................................................................... 7
2.2 Conexionado ................................................................................................................... 9
2.2.1 Caja de Conexión (para FELCOM 16) ............................................................ 9
2.2.2 Unidad de Alerta SSAS ................................................................................... 10
2.3 Configuración Inicial ..................................................................................................... 11
3. OPERACION .........................................................................................................................
3.1 Modo de Operación .....................................................................................................
3.1.1 Cambio de Clave ..............................................................................................
3.1.2 Modo de Gestión SSAS ..................................................................................
3.2 Destino del Informe SSAS y Contenido del Mensaje ..............................................
3.3 Transmisión del Informe SSAS ...................................................................................
3.4 Prueba del Botón .........................................................................................................
3.5 Prueba de Informe SSAS ............................................................................................
12
12
12
13
14
17
19
23
DIBUJOS DE DIMENSIONES ................................................................................................. D-1
DIAGRAMA DE INTERCONEXION ........................................................................................ S-1
1
CONFIGURACION DEL SISTEMA
La normativa exige al menos dos unidades de alerta SSAS.
FELCOM 15
UNIDAD
ANTENA
IC-115
DGPS
UNIDAD TERMINAL
100/115/220/230 VCA
IC-215
1f, 50/60 Hz
Alimentación CA-CC
PR-240-CE*1
12/24
Receptor GPS
VCC
OP16-24
Impresora EGC
PP-50
Ordenador
Personal
(PC/AT compatible)
24 VCC
Impresora
LAN a bordo (Ethernet)
Impresora
PP-510
24 VCC
Mini Teclado
Unidad Receptora de
Llamada/Alerta Socorro
IC-305
Controlador Mensaje Socorro
DMC-5
CAJA
CONEXION
IC-315
O
Unidad Alerta SSAS
IC-307
Unidad Alerta SSAS
IC-307
(Max. 3 unidades)
CATEGORIA DE LAS UNIDADES
Unidad
Categoria
UnidadTerminal
Protegida de la intemperie
Unidad Antena
Expuesta a la intemperie
Otras Unidades
Protegida de la intemperie
Unidad Alarma
IC-306
Navegador
*1 Se puede usar cualquier
alimentación CA-CC
que cumpla con los
requisitos de la IEC 60945.
2
: Suministro Estándar
: Opción
: Suministro Local
FELCOM 16
UNIDAD
ANTENA
IC-116
100/115/220/230 VCA
1f, 50/60 Hz
Alimentación
CA-CC
PR-240-CE*
IMPRESORA
12-24 VCC
FURUNO
INMARSAT MINI-C M OBILE EARTH STATI ON
PO
O
POWER
W
ER
LO
G
IN
TX
I
UNIDAD COMUNICACION IC-216
(con receptor GPS interno)
* Se puede usar cualquier
alimentación CA-CC
que cumpla con los
requisitos de la IEC 60945.
CAJA CONEXION
IC-315
UNIDAD ALERTA
SSAS IC-307
CATEGORIA DE LAS UNIDADES
Unidad Antena
Unidad Comunicación
Expuesta a la intemperie
Protegida de la intemperie
Otras unidades
Protegida de la intemperie
UNIDAD ALERTA
SSAS IC-307
(Max. 3 unidades)
3
ER
R
O
R
ORDENADOR
PERSONAL
(PC/AT compatible)
: Estándar
: Opción
: Suministro Local
: sólo SSAS
1. ASPECTOS GENERALES DEL SSAS
La Unidad de Alerta IC-307 SSAS (Sistema de Alerta de Seguridad para Barcos) se conecta
a la MES Inmarsat-C FELCOM 15 o a la Inmarsat Mini-C FELCOM 16; el objetivo es el envío
de un mensaje de alerta (que contiene el nombre del barco, su Nº MMSI, su posición, etc.) en el
caso de secuestro o asalto del barco.
La Resolución SOLAS XI-2/6 exige la instalación del SSAS en barcos de 500 TRB, o mayores,
construidos antes del 1 de Julio de 2004.
El mensaje de alerta puede ser enviado hasta a cinco destinatarios, especificados previamente; la transmisión de la alerta se ejecuta sin generar ninguna indicación visual o sonora que
pudiera advertir a los asaltantes.
El acceso a la configuración y prueba del SSAS está protegido mediante una clave.
Sistema Inmarsat
Nombre del Barco, No. MMSI,
Posición del Barco, etc.
Oficina Central
Barco
Compañía del Barco,
Compañía Directora
4
Secuencia de Operación SSAS
1
Levantar la cubierta del botón, pulsar y soltar éste.
(El botón queda retenido en la posición activa.)
¶
2
Si hay algún destinatario preestablecido (máx. 5), la alerta es envíada 30 segundos después de la activación del botón.
(Se puede cancelar la transmisión de la alerta pulsando otra vez el botón, en el
plazo de 30 segundos desde la pulsación inicial.)
¶
3
Una LES envía el acuse de recibo al barco.
¶
4
En el caso de varios destinatarios se repiten los pasos 2-3.
¶
5
Se inicia la transmisión continua de la alerta.
(El intervalo de transmisión a cada uno de los destinatarios puede ser especificado. La alerta se transmite continuamente, según el intervalo establecido, mientras el botón esté en la posición activa.)
¶
6
Para parar la transmisión, pulsar el botón (éste pasa a la posición de desactivada).
(Esto sólo es posible en el modo de gestión SSAS. Ver 3.1.)
5
2. INSTALACION
2.1
Montaje
2.1.1
Caja de Conexión (para FELCOM 16)
Para conexión del SSAS al FELCOM 16 se requiere la caja de conexión IC-315. No es necesaria para el FELCOM 15.
Para conexión a la unidad de comunicación del FELCOM se suministra un cable de 2 m. Tener
en cuenta esta longitud al situar la caja de conexión. Asi mismo, observar las siguientes distancias de seguridad al compás.
Al magistral:
1,0 m
Al de gobierno: 0,7 m
1. Retirar la tapa de la caja.
2. Fijar la caja en el lugar seleccionado con los cuatro tornillos suministrados.
3. Efectuar la conexión según se indica en 2.2.1 y reponer la tapa.
120 ±0.5
70 ±0.5
Caja conexión IC-315
6
2.1.2
Unidad de Alerta SSAS
Situar la unidad de alerta SSAS donde no pueda ser encontrada por los atacantes. Su situación será conocida sólo por el capitán y personas por él designadas. Observar las siguientes
distancias de seguridad al compás.
Al magistral:
0,70 m
Al de gobierno: 0,45 m
Montaje en mamparo
1. Desmontar la tapa de la unidad.
2. Fijar la unidad en el lugar seleccionado con los cuatro tornillos suministrados.
3. El cable de conexión puede entrar por el fondo o por la parte de atrás de la unidad; si se
decide la entrrada por la parte de atrás, cambiar la orientación de la abrazadera de entrada
de cables, como se ilustra en la figura siguiente.
Desenrocar los tres tornillos.
Abrazadera
Girar
Fijar los tres tornillos.
4. Efectuar la conexión.
5. Reponer la tapa de la unidad.
6. Incorporar la cubierta del botón, como se ilustra en la figura siguiente. Nótese que la cubierta del botón puede ser girada 180º.
7
Pulse aquí y sujetarla durante cinco segundos.
Cubierta del botón
Montaje empotrada
Se requiere el kit opcional OP16-28 (Código 004-448-010).
Elemento
Tipo
C ódi go
Cant.
Marco
16-018-7201
100-317-930
1
Tornillo
M3 x 6
000-800-362
4
Tornillo
4 x 16
000-802-080
4
Notas
1. Cortar el panel donde empotrar la unidad según las dimensiones indicadas en el dibujo al
final del manual.
2. Fijar el marco de montaje a la unidad.
3. Fijar el conjunto en el hueco del panel.
4. Incorporar la cubierta del botón, como se indicó anteriormente.
8
2.2
Conexionado
2.2.1
Caja de Conexión (para FELCOM 16)
Cubierta
1 Vcc
2 GND
3 TD/RD-A
4 TD/RD-B
5 NC
6 TD-A(NAV)
7 TD-B(NAV)
8 RD-A(NAV)
9 RD-B(NAV)
10 GND
11 DMC OUT-H
IC-305/306
La conexión entre la caja y la unidad de alerta se efectua con cable TTYCS-4 (o equivalente) o
con cable CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P; cuando se utiliza este último cable, sustituir la abrazadera de entrada de la caja por la de tipo 16-018-6008-1 suministrada con la caja. Ver los detalles
de conexión en el diagrama de interconexión al final del manual.
1
2
Abrazadera del cable
(parte superior)
3
Alma 7 mm
DMC CTR
Unidad
Comunicación
Regleta
Procedimiento
Abrazadera del
cable
Abrazadera del cable
(parte inferior)
1. Insertar el destonillador en la
dirección 1 .
2. Inclinarlo ligeramente hacia 2 .
3. Insertar el alma del cable en 3 .
Nota 1: No insertar demasiado el cable
para prevenir el pellizco de la funda.
Plegar la pantalla sobre la funda
y fijarla con la abrazadera.
16S0344
15mm
90mm
7mm
Caja conexión IC-315
9
Nota 2: Tirar ligeramente de cada cable
para confirmar que estan afianzados.
2.2.2 Unidad de Alerta SSAS
A la caja de conexión IC-315 pueden ser conectadas hasta tres unidades de alerta SSAS. En
el caso de instalación de más de una unidad de alerta IC-307, situar los puentes JP1 y JP2
según se indica en las tablas siguientes; la conexión se ilustra en la figura siguiente.
Ajustes de los puentes para dos IC-307
Ajustes de los puentes para tres IC-307
Unidad Unidad No.1*
Unidad No. 2 *: Ajuste por Puente Unidad Unidad No.1*
Unidad No. 2*
Unidad No. 3
Puente
defecto JP1
No
No
JP1
Si
No
Si
JP2
JP2
Si
No
Si
Si
No
Unidad No. 1: Unidad con dos cables conectados a ella.
Unidad No. 1 y No. 2 : Unidades con dos cables conectados a ellas.
Unidad No. 2: Unidad con un cable conectado a ella.
Unidad No. 3 : Unidad con un cable conectado a ella.
Dos IC-307: No. 2
Tres IC-307: No. 3
16P0229
JP1
1
Terminales a usar
16P0229
JP2
2
Dos IC-307: No. 1
Tres IC-307: No. 1 y No. 2
JP1
3
4 5
IC-307
6
1
1: FV1.25-3, rojo
2: No usado.
3: FV1.25-3, rojo
4: FV1.25-3, rojo
5: FV1.25-3, rojo
6: Pantalla (FV2-3, azul)
JP2
2
3
4 5
6
IC-307
Fabricación del Cable
Trenzar la pantalla.
Abrazadera
CO-SPEVV-SB-C
0.2x5P
CO-SPEVV-SB-C 0.2X5P
o TTYCS-4
Cortar los cables
no usados.
15 mm 40 mm 10 mm
φ = 16.3 mm
Abrazadera
TTYCS-4
o equivalente
Armadura
Funda
Pantalla
Conductor
S = 0.75 mm2
φ = 1.11 mm
Vista en sección del cableTTYCS-4
Conexión de las unidades de alerta SSAS
10
2.3
Configuración Inicial
Proceder como sigue:
1. FELCOM 15: Pulsar [F8] [F2], para abrir el menú System Setup.
FELCOM 16: Pulsar [F8] [F1], para abrir el menú System Setup.
2. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Command Window’’; pulsar la tecla [Enter].
Command Window
RFCONCPU ***
[ Main Menu ]
1. Remote Box Setup
2. Internal GPS Setup
Enter JOB No. :
3. Escribir ‘’furunoservice’’ (sin las comillas) en la línea ‘’Enter JOB No.’’ y pulsar la tecla [Enter].
Se presenta la entrada PASSWORD.
4. Escribir la clave (ver el Manual de Servicio) y pulsar la tecla [Enter]; entonces, el elemento
Main Menu se presenta en vídeo inverso.
5. Pulsar [1] [Enter] [1] [Enter]. Se abre una de las presentaciones siguientes:
[ DMC ]
1. SSAS
2. DMC
3. OFF
E: Exit
Enter No.:
FELCOM 15
[ SSAS ]
1. ON
2. OFF
E: Exit
Enter No.:
FELCOM 16
6. Pulsar [1] [Enter]. Esto habilita las funciones SSAS.
7. Pulsar la tecla [Esc] varias veces para cerrar el menú.
Nota: Ver 3.4 y 3.5 en relación con la verificación del botón e informe SSAS.
11
3. OPERACION
3.1
Modo de Operación
Se dispone de dos modos de operación con menús:
Modo normal:
Se presentan los menús no relativos al SSAS.
Modo de gestión SSAS: Se accede a este modo mediante la clave. En la parte superior de
la pantalla aparece intermitente la indicación ‘’SSAS Manager
Mode’’; se dispone de todos los menús relativos al SSAS. En este
modo puede ser interrumpida la transmisión del informe SSAS. El
equipo arranca en el modo normal independientemente del modo
en uso al apagarlo.
3.1.1
Cambio de Clave
La clave por defecto es ‘’ship security alert’’. El capitán o persona autorizada puede cambiar
esta clave como sigue:
1. FELCOM 15: Pulsar [F8] [F2], para abrir el menú System Setup.
FELCOM 16: Pulsar [F8] [F1], para abrir el menú System Setup.
2. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Command Window’’; pulsar la tecla [Enter].
Command Window
RFCONCPU ***
[ Main Menu ]
1. Remote Box Setup
2. Internal GPS Setup
Enter JOB No. :
3. Escribir ‘’ssas password’’ (sin las comillas) en la línea ‘’Enter JOB No.’’ y pulsar la tecla
[Enter]. Se presenta la entrada OLD PASSWORD (clave antigua).
4. Escribir la clave actual y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta la entrada NEW PASSWORD
(clave nueva).
5. Escribir la nueva clave (al menos seis caracteres) y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta la
entrada RETYPE NEW PASSWORD.
Nota: Si la nueva clave no contiene al menos seis caracteres aparece el aviso ‘’Please
use a longer password’’. Escribir otra clave.
6. Escribir otra vez la nueva clave y pulsar la tecla [Enter]. Se presenta el mensaje ‘’Password
changed’’ (clave cambiada).
7. Pulsar la tecla [Esc] varias veces para cerrar el menú.
Nota: El modo de gestión SSAS no puede ser desbloqueado sin la clave correcta.
12
3.1.2
Modo de Gestión SSAS
La configuración relativa al SSAS se establece vía el modo de gestión SSAS. Para acceder a
este modo:
1. FELCOM 15: Pulsar [F8] [F2], para abrir el menú System Setup.
FELCOM 16: Pulsar [F8] [F1], para abrir el menú System Setup.
2. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Command Window’’; pulsar la tecla [Enter].
Command Window
RFCONCPU ***
[ Main Menu ]
1. Remote Box Setup
2. Internal GPS Setup
Enter JOB No. :
3. Escribir ‘’ssas password’’ (sin las comillas) en la línea ‘’Enter JOB No.’’ y pulsar la tecla
[Enter].
4. Escribir la clave y pulsar la tecla [Enter]. Se abre la presentación siguiente indicando el
modo de gestión SSAS.
CAUTION
04-04-20 05:37 (UTC)
SSAS Manager Mode enabled.
<Press ESC key to continue>
5. Pulsar la tecla [Esc] varias veces para cerrar el menú. Esto habilita el modo de gestión
SSAS, lo que permite ejecutar el procedimiento descrito en 3.2.
13
3.2
Destino del Informe SSAS y Contenido del Mensaje
Cuando se activa el SSAS, el informe SSAS es envíado de acuerdo con los destinos (máx. 5)
y contenido establecidos en SSAS Report 1-SSAS Report 2, en el menú SSAS Report.
Nota 1: El destino y contenido del informe SSAS dependen de la Administración responsable del barco. Para incluir en el informe otra información que el nombre del barco, el
Nº MMSI y el Nº IMN, escribirla en ‘’Other Inf.’’
Nota 2: Para ejecutar este procedimiento, el equipo tiene que estar en el modo de gestión
SSAS. Ver 3.1.2.
1. Pulsar la tecla [F5] para abrir el menú Reports.
Reports
1. Data Report
2. Message Report
3. Data Network ID
4. SSAS Report
2. Pulsar la tecla [F4] para abrir el menú SSAS Report.
SSAS Report
1. SSAS Report 1
2. SSAS Report 2
3. SSAS Report 3
4. SSAS Report 4
5. SSAS Report 5
6. Message Contents
3. Pulsar la tecla [1], la [2], la [3], la [4] o la [5], según corresponda. (Cuando se prueba el botón, se envía un informe de prueba al destinatario especificado en el ‘’SSAS Report’’ más
reciente; tener esto en cuenta al configurar este informe.)
SSAS Report
Status
Station Name
Destination Type
Prefix Code
Country/Ocean Code
Station ID
Modem Type
Address
Subject
LES ID
Report Interval
ON
TELEX
02:00 (hh: mm)
4. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Station Name’’; pulsar la tecla [Enter].
5. Pulsar [K] o [L] para seleccionar la estación apropiada; pulsar la tecla [Enter].
La lista puede ser ordenada por nombre de grupo, nombre de estación o tipo de comunicación, como sigue:
Nombre de grupo: Cada pulsación de [Ctrl] + [G] ordena la lista por nombre de grupo, en
orden ascendente o descendente.
14
Nombre de estación: Cada pulsación de [Ctrl] + [N] ordena la lista por nombre de estación, en orden ascendente o descendente.
Tipo de comunicación: Cada pulsación de [Ctrl] + [T] ordena la lista por tipo de comunicación, en orden ascendente o descendente.
6. Pulsar [L] para seleccionar ‘’LES ID’’; pulsar la tecla [Enter].
7. Pulsar [K] o [L] para seleccionar la LES apropiada; pulsar la tecla [Enter].
8. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Report Interval’’; pulsar la tecla [Enter].
9. Entrar el valor (00:10-99:59) del intervalo de tiempo para la transmisión del informe SSAS;
pulsar la tecla [Enter].
Nota: Después de que el informe SSAS es transmitido, el botón permanece en la posición
de pulsado ( ), el informe se transmite según el intervalo de tiempo aquí establecido.
10. Pulsar la tecla [Esc] para abrir la ventana Update.
Status
Station Name
Destination Type
Prefix Code
Country/Ocean Code
Station ID
Modem Type
Address
Subject
LES ID
Report Interval
SSAS Report
ON
TELEX
Update
Yes
No
02:00 (hh: mm)
11. Está seleccionado ‘’Yes’’; pulsar la tecla [Enter] para cerrar ‘’SSAS Report’’.
12. Pulsar la tecla [6] para abrir el menú SSAS Message Contents.
Vessel Name :
MMSI
:
IMN
:
Other Inf.
:
LAT:
LON:
Time:
COURSE:
SPEED:
Time:
SSAS Message Contents
______________________________
_________
_________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
34: 44. 46N
135: 21. 26E
02/04/2004 04:31:48 (UTC)
071 deg
00 kt
02/04/2004 04:31:48 (UTC)
13. Pulsar la tecla [Enter] para abrir la ventana Vessel Name (nombre del barco).
14. Escribir el nombre del barco y pulsar la tecla [Enter].
15
15. Pulsar [L] para seleccionar ‘’MMSI’’ y pulsar la tecla [Enter].
16. Escribir el número MMSI y pulsar la tecla [Enter].
17. Pulsar [L] para seleccionar ‘’IMN’’ y pulsar la tecla [Enter].
18. Escribir el IMN y pulsar la tecla [Enter].
19. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Other Inf.’’ y pulsar la tecla [Enter].
20. Escribir el mensaje pertinente (tres líneas) y pulsar la tecla [Enter].
Nota: Usar [K] o [L] para pasar de una línea a otra.
21. Pulsar la tecla [Esc] para presentar la ventana Update.
22. Está seleccionado ‘’Yes’’; pulsar [Enter] para cerrar el menú SSAS Message Contents.
23. Pulsar la tecla [Esc] dos veces para volver a la presentación de espera.
Nota 1: Para borrar datos, seleccionar ‘’Remove’’ en Status.
Nota 2: El informe SSAS puede ser archivado en disquete.
FELCOM 15: [F8] [9] [6] para abrir la ventana Save/Load.
FELCOM 16: [F8] [8] [6] para abrir la ventana Save/Load.
Save to FD
1. ALL
2. Station List
3. LES List
4. E-Mail Service List
5. SSAS Report*
6. Other
Load from FD
1. ALL
2. Station List
3. LES List
4. E-Mail Service List
5. SSAS Report*
6. Other
*: Disponible sólo en el modo gestión SSAS
("5.SSAS Report" es añadido en el modo
gestión SSAS y números de los items son
desplazados.)
Nota 3: Para verificar la configuración, ver 3.5.
16
3.3
Transmisión del Informe SSAS
En el modo normal, el informe SSAS es envíado 30 segundos después de pulsar el botón en la
unidad de alerta SSAS. El informe es transmitido repetidamente aunque el botón se pase a la
posición ‘’OFF’’ (
). La transmisión solo puede ser detenida en el modo de gestión SSAS.
1. Levantar la cubierta del botón de la unidad de alerta SSAS.
Cubierta
2. Pulsar y soltar el botón; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ (
).
3. El informe SSAS es transmitido 30 segundos después de haber pulsado el botón. Se ilustra a continuación un ejemplo de informe SSAS.
- - - SSAS ALERT MESSAGE - - Vessel Name: Queen Elizabeth 2
MMSI:
111660000
IMN:
443100000
Help me!
LAT:
34:44.46N
LON:
135:21.26E
Time:
02/04/2004 04:31:48 (UTC)
COURSE:
071 deg
SPEED:
00 kt
Time:
02/04/2004 04:31:48 (UTC)
Nombre del Barco
No. MMSI
No. IMN
Mensaje
Posición del barco en latitud
Posición del barco en longitud
Hora de los datos de la posición
Rumbo
Velocidad
Hora de los datos de rumbo y velocidad
Nota: Si el botón se pulsa accidentalmente se puede anular la transmisión del informe
SSAS pulsándolo otra vez para pasarlo a la posición ‘’OFF’’ ( ) en el plazo de 30
segundos. Si se hace esto, aparece en la presentación el mensaje ‘’INF: SSAS
UNIT activation has been canceled’’; además, en caso del FELCOM 16, la lámpara
POWER de la unidad de comunicación parpadea 30 segundos.
4. Una LES envía el acuse de recibo al barco.
5. En caso de varios destinatarios se repiten los pasos 3 y 4.
17
6. El informe SSAS es transmitido repetidamente mientras el botón permanezca en la posición ‘’ON’’ ( ).
7. Para parar la transmisión, pulsar el botón pasándolo a la posición ‘’OFF’’ (
modo de gestión SSAS.)
); (sólo en el
Nota 1: Se puede cancelar la transmisión repetida, en uno u otro modo de operación, ejecutando la siguiente secuencia de pulsaciones del botón: OFF J ON J OFF J
ON J OFF; el intervalo entre pulsaciones no debe ser superior a tres segundos. Si
se hace esto, aparece en la presentación el mensaje ‘’INF: SSAS UNIT activation
has been canceled’’; además, en caso del FELCOM 16, la lámpara POWER de la
unidad de comunicación parpadea 30 segundos.
Nota 2: Si antes de apagar el equipo no se cancela la transmisión con el botón, al encenderlo se reanuda la transmisión.
18
3.4
Prueba del Botón
Los botones SSAS pueden ser probados como sigue.
Nota 1: No se puede transmitir un informe SSAS real durante la prueba.
Nota 2: Para ejecutar esta prueba el equipo debe estar en el modo de gestión SSAS.
FELCOM 15
1. Pulsar la tecla [F7] para abrir el menú Options.
2. Pulsar la tecla [7] (la [6] cuando el FELCOM funciona como receptor EGC para abrir el
menú Test.
Test
1. PV Test
2. PV Test Result
3. Diagnostic Test
4. Distress/SSAS Button Test
3. Pulsar la tecla [4].
Options
Test
1. Login
2.1.Logout
PV Test Distress/SSAS Button Test
3.2.Abort
PV Test Result
Start
4.3.Select
NCS
Self Test
5.4.Ocean
Region
Distress
Alarm Button Test
Yes
No
6. Test
4. Pulsar la tecla [Enter] para iniciar la prueba.
Options
Test
1. Login
2.1.Logout
PV Test Distress/SSAS Button Test
3.2.Abort
PV Test Result
4.3.Select
NCS
Distress/SSAS
buttons are under test mode.
Self
Test
CAUTION
5.4.Ocean
Region
Press
any key
to escape.
Distress
Alarm
Button
Test
INF: Distress/SSAS
6. Test Buttons entered into TEST MODE.
<Press ESC key to continue>
En la presentación aparece en rojo el mensaje ‘’Distress/SSAS buttons are under test.
Cancel the test mode if a real distress/SSAS needs to sent’’ (Botones Distress/SSAS en
prueba. Cancelar el modo de prueba si es necesario envíar una alerta real).
5. Levantar la cubierta del botón en la unidad SSAS Nº 1.
6. Pulsar y soltar el botón; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). Si la unidad funciona
correctamente aparece en la ventana CAUTION el mensaje ‘’SSAS UNIT works correctly’’.
Nota: 30 segundos después se envía automáticamentre el informe de prueba; si no es
necesario envíar este informe, ejecutar el paso 8 en el plazo de los 30 segundos.
19
7. El informe SSAS se envía automáticamente una vez al destinatario especificado en el número (1-5) de informe SSAS más reciente.
8. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 1 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ (
).
Nota: Para probar los botones de las unidades SSAS Nº 2 y Nº 3, repetir los pasos 6-8.
9. Para salir de la prueba, pulsar la tecla [Esc] dos veces. Aparece en la presentación el mensaje siguiente, indicando que se restaura la operación normal.
CAUTION
INF: Distress/SSAS Buttons returned to NORMAL OPERATION.
<Press ESC key to continue>
Además, si el botón está en la posición ‘’ON’’ ( ), se presenta el aviso ‘’Please return the
SSAS button into OFF-STATE’’ (por favor retornar el botón a la posición ‘’OFF’’).
10. Pulsar el botón pasándolo a la posición ‘’OFF’’ (
).
11. Bajar la cubierta del botón.
12. Pulsar la tecla [Esc] tres veces para volver a la presentación de espera.
Nota: Si el botón es dejado en la posición ‘’ON’’ ( ), cuando se encienda la unidad terminal
se presentará el aviso ‘’Please return the SSAS button into OFF-STATE’’ (por favor retornar el botón a la posición ‘’OFF’’).
FELCOM 16 (sin PC)
1. Apagar la unidad de comunicaciones.
2. Pulsar y soltar el botón de la SSAS Nº 1; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ (
).
3. Encender la unidad de comunicaciones.
4. 30 segundos más tarde los indicadores luninosos ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’ y ‘’TX’’, de la unidad de comunicaciones, empiezan a parpadear si se considera que el botón está en la
posición ‘’ON’’.
Nota: 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía
automáticamente el informe de prueba SSAS; si no es necesario envíar este informe, ir al paso 7.
5. 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía automáticamente el informe de prueba SSAS una vez al destinatario especificado en el número (15) de informe SSAS más reciente. En este momento los indicadores parpadean rápidamente.
Si la transmisión tiene éxito, los indicadores parpadean lentamente; si la transmisión falla,
sólo parpadea rápidamente el indicador ‘’ERROR’’.
6. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 1 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ ( ). Se encienden
por orden los indicadores ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’, ‘’TX’’, ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’, ‘’TX’’.
20
7. Pulsar y soltar el botón de la SSAS Nº 2; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ (
).
8. 30 segundos más tarde los indicadores luninosos ‘’POWER’’, ‘’LOGIN’’ y ‘’TX’’, de la unidad de comunicaciones, empiezan a parpadear si se considera que el botón está en la
posición ‘’ON’’.
Nota: 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía
automáticamente el informe de prueba SSAS; si no es necesario envíar este informe, ir al paso 10.
9. 30 segundos después de que se inicie el parpadeo de los indicadores se envía automáticamente el informe de prueba SSAS.
10. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 2 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ (
).
Nota: Si hay una SSAS Nº 3, repetir los pasos 7-10.
11. Finalmente, apagar y encender la unidad de comunicaciones.
Nota 1: Terminada la prueba, asegurarse de que todas las unidades SSAS están en posición
‘’OFF’’.
Nota 2: Se restaura automáticamente el modo normal transcurridos 60 minutos en el modo
de prueba.
Nota 3: El indicador ‘’ERROR’’ parpadea cada 2 segundos si el botón SSAS permanece en
la posición ‘’ON’’ más de 10 segundos. También cuando el equipo pasa al modo
normal (ver Nota 2).
FELCOM 16 (con PC)
1. Pulsar la tecla [F7] para abrir el menú Options.
2. Pulsar la tecla [7] (la [6] cuando el FELCOM funciona como receptor EGC) para abrir el
menú Test.
Test
1. PV Test
2. PV Test Result
3. Diagnostic Test
4. Distress/SSAS Button Test
3. Pulsar la tecla [4].
Options
Test
1. Login
SSAS Button Test
2.1.Logout
PV Test
3.2.Abort
PV Test Result
Start
4.3.Select
NCS
Self Test
5.4.Ocean
Region
Distress
Alarm Button Test
Yes
No
6. Test
4. Pulsar la tecla [Enter] para iniciar la prueba.
21
Options
Test
1. Login
SSAS Button Test
2.1.Logout
PV Test
3.2.Abort
PV Test Result
4.3.Select
NCS
SSAS buttons are under test mode.
Self Test
CAUTION
5.4.Ocean
Region
Press
any key
to escape.
Distress
Alarm
Button
Test
INF: SSAS6.Buttons
Test entered into TEST MODE.
<Press ESC key to continue>
En la presentación aparece en rojo el mensaje ‘’Distress/SSAS buttons are under test.
Cancel the test mode if a real distress/SSAS needs to sent’’ (Botones Distress/SSAS en
prueba. Cancelar el modo de prueba si es necesario envíar una alerta real).
5. Levantar la cubierta del botón en la unidad SSAS Nº 1.
6. Pulsar y soltar el botón; éste queda retenido en la posición ‘’ON’’ ( ). Si la unidad funciona
correctamente aparece en la ventana CAUTION el mensaje ‘’SSAS UNIT works correctly’’.
Nota: 30 segundos después se envía automáticamentre el informe de prueba; si no es
necesario envíar este informe, ejecutar el paso 8 en el plazo de los 30 segundos.
7. El informe SSAS se envía automáticamente una vez al destinatario especificado en el número (1-5) de informe SSAS más reciente.
8. Pulsar el botón de la unidad SSAS Nº 1 pasándolo a la posición ‘’OFF’’ (
).
Nota: Para probar los botones de las unidades SSAS Nº 2 y Nº 3, repetir los pasos 6-8.
9. Para salir de la prueba, pulsar la tecla [Esc] dos veces. Aparece en la presentación el mensaje siguiente, indicando que se restaura la operación normal.
CAUTION
INF: SSAS Buttons returned to NORMAL OPERATION.
<Press ESC key to continue>
Además, si el botón está en la posición ‘’ON’’ ( ), se presenta el aviso ‘’Please return the
SSAS button into OFF-STATE’’ (por favor retornar el botón a la posición ‘’OFF’’).
10. Pulsar el botón pasándolo a la posición ‘’OFF’’ (
).
11. Bajar la cubierta del botón.
12. Pulsar la tecla [Esc] tres veces para volver a la presetnación de espera.
Nota: Si el botón es dejado en la posición ‘’ON’’ ( ), cuando se encienda la unidad de comunicaciones el equipo entrará en el modo de prueba. Para volver a la presentación de
espera, pasar el botón a la posición ‘’OFF’’ ( ), apagar y encender la unidad de comunicaciones.
22
3.5
Prueba del Informe SSAS
Se puede probar la transmisión del informe SSAS sin usar el botón. El mensaje del informe
indicará ‘’!!! Test Call !!!’’ para advertir al receptor de que se trata de una prueba.
1. Pulsar la tecla [F5] para abrir el menú Reports.
2. Pulsar la tecla [4] para abrir el menú SSAS Report.
3. Pulsar la tecla [1], la [2], la [3], la [4] o la [5], según corresponda.
4. Establecer el destinatario de la prueba.
5. Pulsar [K] para seleccionar ‘’Status’’; pulsar la tecla [Enter].
6. Pulsar [L] para seleccionar ‘’Test’’; pulsar la tecla [Enter].
7. Pulsar la tecla [Enter] para abrir la ventana Update.
8. Está seleccionado ‘’Yes’’; pulsar la tecla [Enter]. El informe de prueba es transmitido. Después, ‘’Status’’ pasa automáticamente a ‘’ON’’.
9. Pulsar la tecla [Esc] dos veces para volver a la presentación de espera.
23
D-1
Y. Hatai
署名は
検証さ
れてい
ません
。
Yoshitosh
i Hatai
電子署名者 : Yoshitoshi
Hatai
DN: cn=Yoshitoshi
Hatai, o=Furuno, c=JP
日付 : 2004.04.16
12:53:57 +09'00'
D-2
Takahashi T.
Y. Hatai
Y. Hatai
D-3
1
2
アンテナユニット
ANTENNA UNIT
IC-115
ケーブル:コネクタ、選択
CABLE: CONNECTOR, SELECTED
TPA5FB0.3NJ5
FBA-5DFB,0.3m
12D-SFA-CV,100m,φ15.6: N-P-120DSFA
8D-FB-CV,50m,φ11.0: N-P-8DFB
4
ターミナルユニット
TERMINAL UNIT
IC-215
TNCP-NJ
GND
RW-4747
0.3m
3
DGPS
BNC PLAG
5
P
*2
CO-AX (50Ω)
DGPSデコーダー
DGPS DECODER
P
A
2B02
キーボード
KEYBOARD
BTC-5100C PS/2
B
LAN(HUB) OR PC, ETC.
1
2
3
4
5
6
P
*3
*1
57-3036
1
E_TD_P
E_TD-N
E_RD_P
NC
NC
E_RD_N
NC
NC
36
MJ-A3SPF0018,5m,φ11
12-24 VDC
100-115/
220-230 VAC
1φ,50/60Hz
24 VDC
*2
DPYC-2.5
φ12.8
*2
DPYC-4
φ13.9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ダイ
ORG
アオ
BLU
キ
YEL
クロ
BLK
モモ
PNK
アオ/アカ1 BLU/RED1
シロ
WHT
ダイ/シロ1 ORG/WHT1
ミドリ/シロ1 GRN/WHT1
ムラサキ
PPL
*2
TTYCS-4,φ16.3
P
P
CO-0.2x2P
航法装置
NAV EQUIPMENT
TXD-H
TXD-C
DMC_OUT-H
DMC_OUT-C
DMC_IN-H
DMC_IN-C
DMC_CTR
P
P
FITTED AT FACTORY.
SHIPYARD SUPPLY.
OPTION.
GROUND THRU CONNECTOR CLAMP.
USER SUPPLY.
TB BOARD (16P0116) REQUIRED.
2 OR 3 SETS CAN BE CONNECTED.
CHANGE JUMPER SETTING IN LAST IC-307.
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNIT
IC-307 (No.2)
*3 *7
TB
1 SSAS_OUT-H
2 NC
3 SSAS_CHECK
4 SSAS_IN-C
5 SSAS_CTRL
6 GND
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNIT
IC-307 (No.3)
*3 *7
TB
1 SSAS_OUT-H
2 NC
3 SSAS_CHECK
4 SSAS_IN-C
5 SSAS_CTRL
6 GND
*2
TTYCS-4,φ16.3 OR CO-0.2x5P
合計 :最大200m
TOTAL:MAX.200m
遭難警報装置 DMC-5
DISTRESS MESSAGE
CONTROLLER
*2
TB5
TTYCS-4,φ16.3
1 DIST_IN-H
P
2 DIST_IN-C
3 DIST_OUT-H
P
4 DIST_OUT-C
5 DIST_CTR
6 GND
25
DTE
16P0209
TXD
RXD
FUSE
15A(12V)
12-24VDC
MJ-A3SPFD
7A(24V)
1 DC(+)
シロ WHT
2 DC(-)
クロ BLK
3 GND
GND
16P0214
D-sub9P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*4
*3
17JE-573-10,5m,φ8
CO-0.2x5P,15m MAX.
D-sub9P
パソコン
NC PC
RXD
TXD
DTR
S.GND
DSR
RTS
CTS
NC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CO-0.2x2P *3
15m MAX.
*5
*4
FM14-7P
PR-240-CE
+ 24VDC AC/DC電源ユニット
- INPUT AC/DC POWER
SUPPLY UNIT
注記
*1)工場にて取付済み。
*2)造船所手配。
*3)オプション。
*4)コネクタクランプでアースに落とす。
*5)ユーザー手配。
*6)TB基板(16P0116)が必要。
*7)2台または3台接続可能。
終端のIC-307はジャンパー設定の変更が必要。
遭難警報器 IC-305
DISTRESS ALERT/
RECEIVED CALL UNIT
16P0213A
1 VCC
2 GND
3 TD/RD-A
4 TD/RD-B
5 FG
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNIT
IC-307 (No.1)
*3 *7
TB
1 SSAS_OUT-H
2 NC
3 SSAS_CHECK
4 SSAS_IN-C
5 SSAS_CTRL
6 GND
*4
24VDC +
*3 OUTPUT -
PE,IV-1.5SQ.
保護アース
NOTE
*1.
*2.
*3.
*4.
*5.
*6.
*7.
16S0344,2m,φ9.2
チャ
BRN
ミドリ GRN
アカ
RED
ハイ
GRY
*4
2B10
AC_IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PRINTER
2B03
C
D-sub15P
JUNCTION
Vcc(ALM)
GND
TD/RD-A
TD/RD-B
NC
TD-A
TD-B
RD-A
RD-B
GND
DMC_OUT-H
DMC_OUT-C
DMC_CHECK
DMC_IN-C
DMC_CTRL
接続箱
JUNCTION BOX
IC-315
1
*4
D
1
2
3
4
5
6
7
8
17JE-23250
-02(D8C) *1
16S0184,3m,φ8
24 VDC
VCTF-0.75x3C
5m,φ6.9
(16S0084)
プリンタ
PRINTER
PP-510
KDAT
NC
GND
+5V
KCLK
NC
LAN
RJ-45
P
24VDC
J1
RH12BPG-3S
1 +24V
アカ RED
2 0V
クロ BLK
3 GND
シロ WHT
16P0208A
KEYBOARD
*5
Ethernet CABLE
PC: CROSS CABLE
HUB: STRAIGHT CABLE
アラームユニットIC-306
ALARM UNIT
16P0213B
1 VCC
2 GND
3 TD/RD-A
4 TD/RD-B
5 FG
ANT
TP5FBAW-5DFBB,30m,φ7.6
船内LAN (HUB)
パソコンなど
S-1
6
GND 銅板
W=30 COPPER STRAP
05-003-0031,1.2m
*3
FM14-7P
CO-0.2x5P
1
MAX.100m
2
FM14-5P
1
2
3
4
5
RXD
TXD
NC
NC
0V
I/F BOX
OP16-14 *3
DRAWN
Apr. 15 '04
CHECKED
3
4
5
6
7
CO-0.2x2P: CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P,φ10.5
CO-0.2x5P: CO-SPEVV-SB-C 0.2x5P,φ13.5
SCALE
7
NC
1
2
3
4
5
6
7
RXD-H
TXD-H
FG
TXD-C
RXD-C
+9V
NC
EGCプリンタ
EGC PRINTER
PP-505
*3
1
2
(+)
(-)
P
24VDC
EGCプリンタ
EGC PRINTER
PP-505 *3 *6
(+)
(-)
1
2
08S0157,3m
24VDC
GND
08S0087
名称
FELCOM 15
インマルサットC船舶地球局
相互結線図
Y. Hatai
MASS
C5635-C01- E
08S0157,3m
GND
08S0087
TITLE
K.MIYAZAWA
kg
DWG No.
RXD
TXD
0V
FM14-7P
P
TAKAHASHI.T
APPROVED
1
2
3
NAME
INMARSAT-C MES
INTERCONNECTION DIAGRAM
FURUNO ELECTRIC CO., LTD.
C
B
A
TNCP-NJ
PR-240-CE
AC/DC電源ユニット
AC/DC POWER
SUPPLY UNIT
+ 24VDC
- INPUT
注記
*1)工場にて取付済み。
*2)造船所手配。
*3)オプション。
*4)コネクタクランプでアースに落とす。
*5)ユーザー手配。
*6)SSAS仕様。
*7)最大3台まで接続可能。
終端のIC-307はジャンパー設定の変更が必要。
NOTE
*1. FITTED AT FACTORY.
*2. SHIPYARD SUPPLY.
*3. OPTION.
*4. GROUND THRU CONNECTOR CLAMP.
*5. USER SUPPLY.
*6. SSAS SPECIFICATION.
*7. MAX 3 SETS CAN BE CONNECTED.
CHANGE JUMPER SETTING IN LAST IC-307.
PE,IV-1.5SQ.
保護アース
24VDC +
*3 OUTPUT -
AC_IN
APPROVED
DWG No.
SCALE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*4
TAKAHASHI.T
C5638-C01- D
MASS
kg
ダイ
ORG
アオ
BLU
キ
YEL
クロ
BLK
モモ
PNK
アオ/アカ1 BLU/RED1
シロ
WHT
ダイ/シロ1 ORG/WHT1
ミドリ/シロ1 GRN/WHT1
ムラサキ
PPL
K.MIYAZAWA
Y. Hatai
3
*6
*3
17JE-573-10,5m,φ8
16S0344
2m,φ9.2
チャ
BRN
ミドリ GRN
アカ
RED
ハイ
GRY
D-sub15P
*4
D-sub9P
GND 銅板
W=30 COPPER STRAP
05-003-0031,1.2m
SSAS_CHECK
SSAS_IN-C
SSAS_CTRL
DRAWN
Apr. 21 '04
CHECKED
2B10 16P0227
Vcc(6.5V)
GND
TX/RX-A
TX/RX-B
SSAS
GND
SSAS_OUT-H
2B02 16P0208B
ANT
TXD
RXD
DTE
通信制御ユニット
COMMUNICATION UNIT
IC-216
2
FUSE
12VDC:10A
*1
12-24VDC
FM-C3FP
24VDC: 5A
1 DC(+)
アカ RED
2 DC(-)
クロ BLK
3 GND
TP5FBAW-5DFBB,30m,φ7.6
TP58A15W-RG58,15m,φ5.0
12D-SFA-CV,100m,φ15.6: N-P-120DSFA
8D-FB-CV,50m,φ11.0: N-P-8DFB
ケーブル:コネクタ、選択
CABLE: CONNECTOR, SELECTED
P16-6-3.5(3P),3.5m,φ7.5
TPA5FB0.3NJ5
FBA-5DFB,0.3m
100-115/
*2
220-230 VAC DPYC-2.5
1φ,50/60Hz φ12.8
*2
DPYC-4
24 VDC
φ13.9
12-24 VDC
GND
RW-4747
0.37m
アンテナユニット
ANTENNA UNIT
IC-116
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
NC
RXD
TXD
DTR
S.GND
DSR
RTS
CTS
NC
P
パソコン
PC
*5
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNIT
IC-307 (No.1)
TB
1 SSAS_OUT-H
2 NC
3 SSAS_CHECK
4 SSAS_IN-C
5 SSAS_CTRL
6 GND
*6
NAME
名称
TITLE
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNIT
IC-307 (No.2)
TB
1 SSAS_OUT-H
2 NC
3 SSAS_CHECK
4 SSAS_IN-C
5 SSAS_CTRL
6 GND
*6
INTERCONNECTION DIAGRAM
INMARSAT-C MES
相互結線図
FELCOM 16
インマルサットC船舶地球局
*6 *2 TTYCS-4,φ16.3 OR CO-0.2x5P
全長200m以下 TOTAL:200m MAX.
接続箱
JUNCTION BOX
IC-315
*6
1 Vcc
2 GND
3 TD/RD-A
4 TD/RD-B
5 NC
6 TD-A
7 TD-B
8 RD-A
9 RD-B
10 GND
11 DMC_OUT-H
12 DMC_OUT-C
13 DMC_IN-H
14 DMC_IN-C
15 DMC_CTR
*4
D-sub9P
4
保安警報発呼器
SSAS ALERT UNIT
IC-307 (No.3)
TB
1 SSAS_OUT-H
2 NC
3 SSAS_CHECK
4 SSAS_IN-C
5 SSAS_CTRL
6 GND
*6 *3 *7
S-2