Download FR - NL

Transcript
DVM
M8080
DECIBE
EL METER
DECIBE
ELMETER
SONOM
MÈTRE
SONÓM
METRO
SCHALL
LPEGELMESS
SGERÄT
USER MA
ANUAL
GEBRUIK
KERSHANDLEIDIING
NOTICE D’EMPLOI
D
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENU
UNGSANLEITUNG
G
4
7 10 13 16 DVM808
80
Rev. 01
0
1 Windscree
en
2 Sensor
3 LCD displa
ay
4 Function keys
k
1 windscherrm
2 sensor
3 lcd-scherm
m
4 functietoe
etsen
1 pare-ventt
2 capteur
3 afficheur LCD
4 touches de fonction
1 Windscree
en
2 sensor
3 LCD-Displlay
4 teclas de función
1 Windscree
en
2 Sensor
3 LCD-Displlay
4 Funktionstasten
Pro
oduct images are for
f
illustra
ative purposes only.
De afbeelding
gen van het produ
uct
zijn enkel ter illustratie.
Images
s à titre d’illustratio
on
uniquemen
nt.
Las imágen
nes sólo son a títu
ulo
ilustrativ
vo.
Die Produkttabbildungen diene
en
nur zur Illustration.
21.01.2010
2
©Velleman nv
DVM808
80
Rev. 01
0
A analogue bar
B under range
C over ra
ange
D measured value
E auto mode
m
F manua
al mode
G temperrature unit
H battery
y indicator
A analoge
A barre
b
analogique
B te lage
e meetwaarde
B valeur
v
inférieure à plage de mesure
C te hoge
e meetwaarde
C valeur
v
supérieure à plage de mesure
e
D gemete
en waarde
D valeur
v
mesurée
E automa
atische meting
E mesure
m
automatique
F handm
matige meting
F mesure
m
manuelle
G meetee
enheid temperatuu
ur
G unité
u
de mesure te
empérature
H aanduiding zwakke batte
erij
H indication pile faible
A barra analógica
a
A analoge
a
Leiste
B indicac
ción de sobre rango
B Anzeige
A
Bereichsüberschreitung
C indicac
ción de bajo rango
C Anzeige
A
Bereichsunterschreitung
D valor medido
m
D gemessener
g
Wert
E modo manual
m
E manueller
m
Modus
F modo automático
a
F automatischer
a
Mod
dus
G unidad de medición dB
G Messeinheit
M
für dB
B
H indicad
dor de pila baja
H Lo-Bat-Anzeige
L
21.01.2010
3
©Velleman nv
DVM808
80
Rev. 01
0
User man
nual
1.
Introduction
To all res
sidents of the European
E
Union
n
Importan
nt environmenttal information about this prod
duct
This symbol on the device or the
e package indicattes that disposal
of the device aftter its lifecycle co
ould harm the en
nvironment. Do
not dispose of th
he unit (or batterries) as unsorted
d municipal waste
e;
it should be take
en to a specialize
ed company for recycling.
r
This device shou
uld be returned to your distributo
or or to a local
recycling service
e. Respect the local environmenta
al rules.
If in doubt, contact you
ur local waste disposal
d
authoriities.
u for choosing Ve
elleman! Please read
r
the manual thoroughly beforre
Thank you
bringing this
t
device into se
ervice. If the dev
vice was damage
ed in transit, don''t
install or use it and contac
ct your dealer. Da
amage caused by
y disregard of
uidelines in this manual
m
is not cov
vered by the warranty and the
certain gu
dealer will not accept resp
ponsibility for any
y ensuing defects
s or problems.
2.
Saffety Instructions
Keep this
s device away fro
om children and unauthorized
u
users.
Keep this
s device away fro
om rain, moisture
e, splashing and
dripping liquids.
Protect th
his device from shocks
s
and abuse
e. Avoid brute
force whe
en operating the device.
Protect th
he device againstt extreme heat and dust.
e no user-service
eable parts inside
e the device.
There are
Refer to an
a authorized de
ealer for service and/or
a
spare
parts.
3.
Gen
neral Guideliines
Refer to the Velleman® Service
S
and Quality Warranty on the last pages
of this ma
anual.
• Familia
arise yourself with the functions of
o the device befo
ore actually using
g
it.
• All mod
difications of the device are forbid
dden.
• Only us
se the device for its intended purrpose. Using the device
d
in an
unauth
horised way will void
v
the warranty
y.
21.01.2010
4
©Velleman nv
DVM808
80
4.
•
•
•
•
Rev. 01
0
Fea
atures
4 digits
s LCD
auto po
ower-off
comes with: storage bo
ox, wristlet, windscreen, batteries
s, user manual
optiona
al telescopic tripo
od (not incl.): CA
AMB17
5. Use
Refer to the illustrations on
o pages 2 and 3 of this manual.
• Press the ON/OFF buttton to switch the
e device on. Press
s again to switch
it off.
• The device powers off automatically
a
afte
er ±2min. To disable auto-power
off, pre
ess and hold the
-button while switching the device on. To reenable auto-power off simply
s
switch the
e device off and on
o again.
• Point th
he meter towards a sound source
e to measure the sound level.
Make sure
s
the meter is held steady whille measuring – vibrations
v
will
create faulty measurem
ments. Consider mounting
m
the dev
vice on a tripod
(not incl.) for longer an
nd more stable measurements.
m
Note: In
n windy environm
ments, use the windscreen [1] to
o cancel out the
effect of wind on the
t
measuremen
nt.
• Press the Auto/Manu--button to switch between automa
atic range mode
(AUTO [E]) and manua
al range mode (M
MANUAL [F]).
Note: to
o measure short,, high impact sou
unds the meter sh
hould be used in
m
manual
range mode.
• When in manual range mode and the so
ound level is unknown, always
m
in the highest
h
range an
nd switch to a low
wer range when
start measuring
necessary. The meter will
w indicate UND
DER [B] when the
e selected range
is too high.
h
Press the
-button to lower the range. The meter will
indicate
e OVER [C] whe
en the selected ra
ange is too low. Press
P
the
button to select a highe
er range.
• When the
t
battery indica
ator [H] is shown, replace the ba
atteries (see §8)..
• Alway
ys place the senso
or cover [1] back when the devic
ce is not in use.
6.
Ope
eration tips
• Do nott use the meter in high temperatu
ure or high humidity environments
(see te
echnical specific
cations). Note that the meter is not designed forr
altitude
es above 2000m (656ft).
• Always
s wait at least 2 seconds
s
to powerr the meter on affter power was
switche
ed off.
• Make sure
s
the device is
s at ambient temperature for accu
urate
measurements.
ve the batteries when
w
the device is not used for a long time.
• Remov
7.
Maiintenance
• Wipe th
he device regularrly with a moist, lint-free cloth. Do
D not use alcoho
ol
or solvents. DO NOT su
ubmerge the dev
vice in any liquid..
21.01.2010
5
©Velleman nv
DVM808
80
8.
Rev. 01
0
Battteries
• To repllace the batteries
s, make sure the device is switched off.
• Open the battery coverr at the back by sliding
s
it downwa
ards (away from
the sen
nsor).
• Take out the old batteries and replace them with 3 new and identical 1.5
5V
atteries following the polarity marrkings inside the battery
AAA ba
compartment.
• Slide th
he battery cover back in place.
Do not punctu
ure or throw ba
atteries in fire. Dispose of
batteries in ac
ccordance with
h local regulatio
ons. Do not
attempt to rec
charge non-rec
chargeable battteries.
Keep batteries
s away from ch
hildren.
9.
Tec
chnical specifications
LCD displa
ay
microphon
ne
parameters
measuring
g range
resolution
n
frequency
y weighting
frequency
y range
accuracy
response time analogue
e bar
digital
operating temperature
storage te
emperature
humidity
power sup
pply
auto powe
er-off
dimension
ns
weight
4 digits
electret condenser
c
dB
30~60dB
B, 50~80dB, 70~
~100dB,
90~120d
dB
0.1dB
A
31.5Hz to
o 8kHz
30~60dB
B ± 3db, 60~120db ± 2dB
125ms
750ms
0°c ~ +4
40°C (32°F~104°
°F)
-10°c ~ +60°C
+
(14°F~14
40°F)
10 ~ 80%
% RH
3 x 1.5V AAA batteries (in
ncl.)
±2 min.
156 x 60 x 32mm
± 150g
Use this device
d
with origiinal accessories only. Velleman nv
n cannot be held
responsib
ble in the event of
o damage or injury resulted from
m (incorrect) us
se
of this de
evice. For more in
nfo concerning this
t
product, plea
ase visit our
website www.velleman.e
w
u. The informatiion in this manua
al is subject to
change without
w
prior notiice.
© COPYRIG
GHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright
c
to this ma
anual is owned by Velleman
V
nv. All
worldwide rig
ghts reserved. No part of this manual may
y be copied, reproduce
ed, translated or
reduced to any
a
electronic medium
m or otherwise withoutt the prior written consent of the copyright
holder.
21.01.2010
6
©Velleman nv
DVM808
80
Rev. 01
0
GEBRU
UIKERSHANDLEIDIN
NG
1.
Inle
eiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Un
nie
Belangrijk
ke milieu-inform
matie betreffende
e dit product
Dit symbool op he
et toestel of de verpakking geeft aan
n dat, als het na
zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
h milieu. Gooi ditt toestel (en eventtuele batterijen)
toebrengen aan het
niet bij het gewon
ne huishoudelijke afval;
a
het moet bijj een
gespecialiseerd be
edrijf terechtkome
en voor recyclage. U moet dit toeste
el
naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brrengen. Respecteer
de plaatselijke milieuwetgev
ving.
elijke autoriteiten
n betreffende de
e
Hebt u vrragen, contacteer dan de plaatse
verwijderring.
Dank u voor uw aankoop! Le
ees deze handleiding grondig voor u het toestel in
gebruik ne
eemt. Werd het toe
estel beschadigd tijdens het transpo
ort, installeer het
dan niet en
n raadpleeg uw de
ealer. De garantie geldt niet voor sch
hade door het
negeren va
an bepaalde richtliijnen in deze hand
dleiding en uw dea
aler zal de
verantwoo
ordelijkheid afwijze
en voor defecten of
o problemen die hier rechtstreeks
verband mee
m
houden.
2.
Veiligheidsinstrructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspatttende vloeistoffen
n.
Bescherm tegen schokken tijdens
t
het gebruik
k.
Bescherm tegen extreme hitte en stof.
De gebruiker mag geen ond
derdelen vervangen. Bestel eventuelle
reserveon
nderdelen bij uw de
ealer
3.
Algemene richttlijnen
Raadpleeg de Velleman® se
ervice- en kwalitteitsgarantie ach
hteraan de
handleiding.
• Leer ee
erst de functies van
n het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veilligheidsredenen mag
m
u geen wijzigin
ngen aanbrengen.
• Gebruik
k het toestel enkel waarvoor het gem
maakt is. Bij onoorrdeelkundig gebruik
vervalt de garantie.
21.01.2010
7
©Velleman nv
DVM808
80
4.
•
•
•
•
Rev. 01
0
Eigenschappen
4-digit lcd-scherm
atische uitschakelin
ng
automa
inhoud:: opbergkoffer, polsbandje, windsche
erm, batterijen, ha
andleiding
optione
ele, uitschuifbare driepoot
d
(niet meeg
geleverd): CAMB17
5. Gebru
uik
Raadpleeg de figuren op pag
gina 2 en 3 van de
eze handleiding.
• Schakel het toestel in of uit
u met ON/OFF.
• Het toestel schakelt automatisch uit na ± 2 minuten. Om de automatische
kelfunctie uit te sc
chakelen, houd
ingedrukt en scha
akel het toestel in.
uitschak
Schakel het toestel uit en
n opnieuw in om de
e automatische uittschakelfunctie
opnieuw
w in te schakelen.
• Richt de
e meter naar de geluidsbron. Houd de
d meter zo stabie
el mogelijk –
trillinge
en kunnen de meting negatief beïnvloeden. Monteer de
e decibelmeter op
een drie
epoot (niet meege
eleverd) voor een stabielere
s
uitlezing
g.
Opmerkin
ng: Gebruik het wiindscherm [1] bij winderige weersomstandigheden.
• Druk op
p Auto/Manu om te schakelen tuss
sen de automatisch
he (AUTO [E]) en
de hand
dmatige (MANUAL [F]) bereikinstelling.
Opmerkin
ng: Gebruik de han
ndmatige bereikinstelling voor het meten
m
van een
korte, krachtige
k
geluidsbrron.
• Selecteer handmatig het hoogste bereik ind
dien u het geluidsn
niveau niet kent en
er geleidelijk aan een
e
lager bereik. Bij
B een te hoog bereik verschijnt
selectee
UNDER
R [B] op de display
y. Druk op
om een lager bereik te
t selecteren. Bij
een te laag
l
bereik versch
hijnt OVER [C] op de display. Druk op
o
om een
hoger bereik
b
te selecteren.
• Vervang
g de batterijen van
n zodra de aanduiding [H] op de dis
splay verschijnt (z
zie
§8).
• Plaats de
d beschermdop [1] op de sensor na gebruik.
6.
•
•
•
•
7.
•
Enk
kele tips
Gebruik
k de meter niet bij hoge omgevingsttemperaturen of biij een hoge
vochtigheid (zie technisc
che specificaties
s). De meter is niet geschikt voor
gebruik
k op hoogtes boven
n de 2000 m.
Wacht 2 seconden na uits
schakeling alvoren
ns de meter opnieu
uw in te schakelen
n.
Laat he
et toestel eerst op kamertemperatuu
ur komen alvorens het te gebruiken.
Verwijd
der de batterijen uit het toestel na ge
ebruik.
Ond
derhoud
Maak he
et toestel regelma
atig schoon met be
ehulp van een voch
htige doek. Gebruik
geen alcohol of solventen
n. Dompel het toes
stel nooit in een vloeistof.
21.01.2010
8
©Velleman nv
DVM808
80
8.
Rev. 01
0
De batterijen
• Schakel het toestel uit.
•
•
•
h deksel achtera
aan het toestel naa
ar onderen en open het batterijvak.
Schuif het
Verwijd
der de oude batterijen en plaats drie nieuwe AAA-batte
erijen van 1,5 V
volgens
s de polariteitaanduidingen.
Sluit he
et batterijvak.
i het vuur.
Doorboor de batterijen nooit en gooi ze niet in
n alkalinebatterijjen. Houd de batterijen uit de
Herlaad geen
buurt van kin
nderen.
9.
Tec
chnische spe
ecificaties
lcd-scherm
m
microfoon
parameterrs
meetbereik
resolutie
frequentiew
weging
frequentiebereik
nauwkeurigheid
responstijd
d
analoge balk
digitaal
werktempe
eratuur
opslagtemperatuur
vochtigheidsgraad
voeding
automatisc
che uitschakeling
afmetingen
n
gewicht
4 cijfers
elektreetm
microfoon
dB
30~60 dB
B, 50~80 dB, 70~1
100 dB, 90~120 dB
0,1 dB
A
31,5 Hz to
ot 8 kHz
30~60 dB
B ± 3 db, 60~120 db ± 2 dB
125 ms
750 ms
0°C ~ +40°C
-10°C ~ +60°C
+
10 ~ 80 % RH
3 x 1,5 V AAA-batterijen (m
meegelev.)
±2 min.
156 x 60 x 32 mm
± 150 g
d toestel enkel met originele ac
ccessoires. Vellem
man nv is niet
Gebruik dit
aansprak
kelijk voor schade
e of kwetsuren bij
b (verkeerd) ge
ebruik van dit
toestel. Voor
V
meer inform
matie over dit pro
oduct, zie www.v
velleman.eu. De
informatie in deze handle
eiding kan te alle
en tijde worden gewijzigd
g
zonder
voorafgaa
ande kennisgeving.
© AUTEUR
RSRECHT
Velleman nv heeft het autteursrecht voor deze handleiding
g.
Alle wereld
dwijde rechten voo
orbehouden. Het is
s niet toegestaan om
o deze
handleiding of gedeelten erv
van over te nemen
n, te kopiëren, te vertalen,
v
te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
m
zonder vo
oorafgaande
schriftelijk
ke toestemming va
an de rechthebbende.
21.01.2010
9
©Velleman nv
DVM808
80
Rev. 01
0
NO
OTICE D’E
EMPLOI
1.
Introduction
Aux résid
dents de l'Union européenne
e
Des informations environ
nnementales imp
portantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emba
allage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de
e vie peut polluer l'environnement. Ne
N pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éven
ntuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri
t sélectif ; une dé
échèterie traitera
l’appareil en ques
stion. Renvoyer les
s équipements usa
agés à votre
fournisseur ou à un
u service de recy
yclage local. Il conv
vient de respecterr
la régleme
entation locale rela
ative à la protectio
on de l’environnem
ment.
En cas de
e questions, conttacter les autorittés locales pour élimination.
é
Nous vous remercions de vo
otre achat ! Lire la présente notice attentivement avan
nt
la mise en service de l’apparreil. Si l’appareil a été endommagé pendant
p
le
transport, ne pas l’installer et
e consulter votre revendeur. La garrantie ne s’applique
pas aux do
ommages survenus en négligeant ce
ertaines directives de cette notice ett
votre revendeur déclinera to
oute responsabilité
é pour les problèmes et les défauts
ultent.
qui en résu
2.
Con
nsignes de sé
écurité
Garder ho
ors de la portée de
es enfants et des personnes
p
non
autorisées
s.
Protéger contre
c
la pluie, l’hu
umidité et les projections d’eau.
Protéger contre
c
les chocs pe
endant l’emploi.
Protéger contre
c
les tempéra
atures extrêmes ett la poussière.
Il n’y a au
ucune pièce mainte
enable par l’utilisateur. Commander
des pièces
s de rechange éve
entuelles chez votrre revendeur.
3.
Dire
ectives géné
érales
Se reporte
er à la garantie de
e service et de qualité
q
Velleman® en fin de notice.
• Se famiiliariser avec le fon
nctionnement avan
nt l’emploi.
• Toute modification
m
est intterdite pour des ra
aisons de sécurité.
• N’utilise
er qu’à sa fonction
n prévue. Un usage
e impropre annule d'office la
garantie
e.
21.01.2010
10
©Velleman nv
DVM808
80
4.
•
•
•
•
Rev. 01
0
Carractéristique
es
afficheu
ur LCD 4 termes
extinction automatique
contenu
u : coffret de rangement, dragonne, pare-vent, piles, notice d'emploi
trépied télescopique optio
onnel (non inclus) : CAMB17
5. Emploi
Se référer aux illustrations en
e pages 2 et 3 de
e cette notice.
• Allumerr/éteindre l’appare
eil avec le bouton ON/OFF.
O
• L’apparreil s’éteint automa
atiquement après ± 2 minutes. Pourr désactiver la
fonction
n d’extinction auto
omatique, maintenir enfoncé le bouto
on
tout en
alluman
nt l’appareil. Éteind
dre l’appareil pourr réactiver la foncttion.
• Pointer le sonomètre verss la source sonore. Maintenir le sono
omètre stable – Le
es
vibratio
ons peuvent influen
ncer négativementt les mesures. Mon
nter l’appareil sur
un trépied (non inclus) po
our effectuer des mesures
m
stables.
e : Monter le pare-vent [1] dans un
n environnement venteux
v
afin
Remarque
d’annuler les effets du ve
ent.
• Enfonce
er le bouton Auto/
/Manu pour comm
muter entre le mod
de de sélection de
plage automatique (AUTO
O [E]) et manuelle
e (MANUAL [F]).
e : Utiliser le mode de sélection de plage
p
manuelle po
our mesurer des
Remarque
sons co
ourt et puissants.
• Démarrrer la mesure en mode
m
de sélection de plage manuelle
e et sélectionner le
e
niveau le plus élevé lorsq
que le niveau sonore est inconnu. Sé
électionner le
niveau inférieur au fur et à mesure des résultats de la mesurre. Le sonomètre
indique UNDER [B] lors d’une plage trop élevée.
é
Sélectionne
er la plage
ure avec le bouton
. Le sonomètre
e indique OVER [C
C] lors d’une plage
e
inférieu
trop basse. Sélectionner la plage supérieurre avec le bouton
.
• Rempla
acer les piles dès que
q
l’indicateur de piles faibles [H] s’affiche
s
(voir §8)..
• Refermer le capteur avecc le capuchon [1] après
a
emploi.
6.
•
•
•
•
7.
•
Con
nseils d’utilis
sation
Ne pas utiliser le sonomè
ètre dans un enviro
onnement chaud ou
o humide (voir
spécifications techniqu
ues). Ce sonomètrre n’est pas conçu pour un usage à
une altitude supérieure à 2000 m.
Patiente
er 2 secondes avant de rallumer le sonomètre
s
après son
s
extinction.
Ne pas brancher l’appareil après exposition
n à des variations de
d température.
Afin d’é
éviter des dommag
ges, attendre jusqu
u’à ce que l’appare
eil ait atteint la
tempéra
ature ambiante av
vant de l’utiliser.
Retirer les piles après utilisation.
Enttretien
Nettoye
er régulièrement à l’aide d’un chiffon
n humide non pelu
ucheux. Éviter les
alcools et les solvants. Ne
e pas immerger l’a
appareil dans un liquide.
21.01.2010
11
©Velleman nv
DVM808
80
8.
Rev. 01
0
Les
s piles
• Éteindre
e l’appareil.
•
•
•
Faire glisser le couvercle vers le bas et ouv
vrir le compartimen
nt des piles.
Retirer les piles usagées et les remplacer par
p trois nouvelles piles R03 de 1,5 V
selon le
es indications de polarité.
Refermer le compartimen
nt des piles.
Ne pas percer les piles et ne jamais
j
les jeter au feu. Ne pas
recharger des
s piles alcalines. Garder les piles
s hors de la
portée des en
nfants.
9.
Spé
écifications techniques
t
écran LCD
microphon
ne
paramètre
es
plage de mesure
m
résolution
pondératio
on de fréquence
plage de frréquence
précision
temps de réponse
r
barre analogique
a
numériique
température de travail
température de stockage
taux d'hum
midité
alimentatio
on
désactivation automatique
dimensions
poids
4 ch
hiffres
microphone à électrett
dB
30~
~60 dB, 50~80 dB, 70~100 dB,
90~
~120 dB
0,1 dB
en A
31,5
5 Hz à 8 kHz
30~
~60 dB ± 3 db, 60~120 db ± 2 dB
125 ms
750 ms
0°C ~ +40°C
-10°
°C ~ +60°C
10 ~ 80 % RH
3 piles 1,5 V type R03
3 (incl.)
±2 min
156
6 x 60 x 32 mm
± 150 g
N’employ
yer cet appareil qu’avec
q
des acce
essoires d’origine
e. SA Velleman ne
n
sera aucu
unement respons
sable de dommages ou lésions survenus à un
usage (in
ncorrect) de cet appareil.
a
Pour pllus d’information
n concernant cett
article, viisitez notre site web
w
www.vellem
man.eu. Toutes le
es informations
présentée
es dans cette notice peuvent être
e modifiées sans
s notification
préalable
e.
© DROITS
S D’AUTEUR
SA Vellem
man est l’ayant droit
d
des droits d’auteur
d
pour cettte notice.
Tous droits
s mondiaux réserv
vés. Toute reprodu
uction, traduction, copie ou diffusion
n,
intégrale ou
o partielle, du con
ntenu de cette nottice par quelque prrocédé ou sur toutt
support éle
ectronique que se soit est interdite sans
s
l’accord préalable écrit de
l’ayant dro
oit.
21.01.2010
12
©Velleman nv
DVM808
80
0
Rev. 01
MAN
NUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciud
dadanos de la Un
nión Europea
Importan
ntes informaciones sobre el mediio ambiente conc
cerniente a este
producto
E
Este
símbolo en estte aparato o el em
mbalaje indica que,, si tira las
m
muestras
inservible
es, podrían dañar el medio ambiente
e.
N tire este aparato (ni las pilas, si la
No
as hubiera) en la basura
b
doméstica;
d
debe
ir a una emprresa especializada en reciclaje. Devu
uelva este aparato
oa
su distribuidor o a la unidad de recicllaje local. Respete
e las leyes locales
e relación con el medio
en
m
ambiente.
Si tiene dudas,
d
contacte con
c
las autoridad
des locales para residuos.
Gracias po
or haber comprado
o el DVM8080! Le
ea atentamente las
s instrucciones del
manual an
ntes de usarlo. Si el
e aparato ha sufrid
do algún daño en el transporte no lo
o
instale y póngase en contactto con su distribuid
dor. Daños causad
dos por descuido de
d
las instrucciones de segurida
ad de este manuall invalidarán su ga
arantía y su
distribuido
or no será responsa
able de ningún daño u otros problem
mas resultantes.
2.
Ins
strucciones de
d seguridad
d
Mantenga el aparato lejos del
d alcance de pers
sonas no
capacitada
as y niños.
ga este equipo a llluvia, humedad ni a ningún tipo de
No expong
salpicadurra o goteo.
Proteja el aparato contra los
s choques durante
e el uso.
ga este equipo a temperaturas extre
emas y polvo.
No expong
o no habrá de efecttuar el mantenimie
ento de ninguna
El usuario
pieza. Con
ntacte con su distrribuidor si necesita
a piezas de
recambio.
3.
Norrmas genera
ales
Véase la Garantía
G
de servicio y calidad Vellleman® al final de este manual del
usuario.
• Familiarrícese con el funcionamiento del apa
arato antes de utilizarlo.
• Por razo
ones de seguridad
d, las modificacione
es no autorizadas del aparato están
prohibid
das.
• Utilice sólo
s
el aparato parra las aplicaciones descritas en este manual. Su uso
incorrec
cto anula la garanttía completamente
e.
21.01.2010
13
©Velleman nv
DVM808
80
4.
•
•
•
•
Rev. 01
0
Carracterísticas
pantalla
a LCD de 4 dígitos
desactiv
vación automática
incluye: caja de almacena
amiento, correa de
e muñeca, cortavie
ento, pilas, manua
al
del usuario
trípode extensible opcional (no incl.): CAMB
B17
5. Uso
Véase las figuras
f
en la págin
na Error! Bookma
ark not defined. y 3 de este manua
al
del usuario
o.
• Active/d
desactive el aparato con el botón ON
N/OFF.
• El apara
ato se desactiva automáticamente después
d
de ± 2 minutos. Para
desactiv
var la función de desactivación
d
automática, mantenga
a pulsado el botón
y ac
ctive el aparato. De
esactive el aparato
o para volver a acttivar la función.
• Apunte el sonómetro a la fuente sonora. Ma
antenga el aparato
o de manera
as mediciones de manera
m
negativa.
estable – Las vibraciones pueden afectar la
Monte el
e aparato sur un trípode
t
(no incl.) para
p
efectuar mediciones estables.
Nota: Mon
nte el cortaviento [1] si hay mucho viento.
• Pulse ell botón Auto/Man
nu para conmutar entre el modo de selección de rango
automá
ática (AUTO [E]) y manual (MANUAL
L [F]).
Nota: Utiliice el modo de selección de rango manual
m
para medir sonidos cortos y
potente
es.
• Active la medición en el modo
m
de selección de rango manual y seleccione el
nivel más elevado si no conoce
c
el nivel son
noro. Seleccione grradualmente un
nivel infferior. En el caso de
d un rango dema
asiado elevado, el sonómetro
s
indica
UNDER
R [B]. Seleccione un
u rango inferior con
c
el botón
. En el caso de un
rango demasiado
d
bajo, ell sonómetro indica
a OVER [C]. Selec
ccione un rango
superior con el botón
.
• Reempllace las pilas en cu
uanto se visualice el indicador de batería baja [H]
(véase §8).
• Cierre siempre
s
el sensorr con la tapa [1] después
d
del uso.
6.
•
•
•
•
7.
•
Algunos consejos
No utilic
ce el aparato en ca
aso de temperaturras elevadas o en caso de alta
humeda
ad (véase especifficaciones). Este sonómetro no ha sido
s
diseñado para
a
un uso a una altura superior a 2000 m.
Espere 2 segundos antes de volver a activa
ar el aparato despu
ués de haberlo
desactiv
vado.
No cone
ecte el aparato si ha
h estado expuestto a grandes camb
bios de
tempera
atura. Espere hastta que el aparato llegue
l
a la temperratura ambiente.
Saque las pilas después del
d uso.
Man
ntenimiento
Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso
u de alcohol y de
disolven
ntes. Nunca sumerja el aparato en un
u líquido.
21.01.2010
14
©Velleman nv
DVM808
80
8.
Rev. 01
0
Las
s pilas
• Desactive el aparato.
•
•
•
artimiento de pilas
s.
Deslice la tapa hacia abajjo y abra el compa
Saque las pilas agotadas y reemplácelas po
or tres nuevas pila
as AAA de 1,5 V.
Respete
e la polaridad.
Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas..
Nunca perfore las pilas y nun
nca las eche al fu
uego. No recargu
ue
pilas alcalinas. Mantenga las pilas lejos del allcance de niños.
9.
Esp
pecificacione
es
pantalla LC
CD
micrófono
parámetro
os
rango de medición
m
resolución
ponderació
ón de frecuencias
rango de frecuencia
f
precisión
tiempo de respuesta
barrra analogical
digittal
temperatura de funcionamie
ento
temperatura de almacenamiiento
humedad
alimentación
desactivac
ción automática
dimensiones
peso
4 dígitos
m
micrófono
condens
sador electret
d
dB
3
30~60dB,
50~80dB, 70~100dB,
9
90~120dB
0
0.1dB
A
d 31.5Hz a 8kHz
de
3
30~60dB
± 3db, 60~120db
6
± 2dB
1
125ms
7
750ms
0 ~ +40°C
0°c
-10°C
~ +60°C
1 ~ 80% RH
10
3 x pila AAA de 1.5
5V (incl.)
± min.
±2
1
156
x 60 x 32mm
± 150g
c
los accesorio
os originales. Ve
elleman Spain SL
L
Utilice estte aparato sólo con
no será re
esponsable de da
años ni lesiones causados por un
n uso (indebido)
)
de este ap
parato. Para más información so
obre este produc
cto, visite nuestrra
página ww
ww.velleman.eu
u. Se pueden mod
dificar las especiificaciones y el
contenido
o de este manual sin previo aviso
o.
HOS DE AUTOR
© DERECH
Velleman NV dispone de los
l
derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos
d
mundiale
es reservados. Esttá estrictamente prohibido reproduciir,
traducir, copiar, editar y gua
ardar este manual del usuario o parttes de ello sin
previo permiso escrito del de
erecho habiente.
21.01.2010
15
©Velleman nv
DVM808
80
Rev. 01
0
BEDIE
ENUNGSANLEITUNG
G
1.
Einfführung
An alle Einwohner der Europäischen Unio
on
Wichtige Umweltinformattionen über dieses Produkt
Dieses Symbol au
uf dem Produkt oder der Verpackung
g zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyk
klus der Umwelt
S die Einheit (od
der verwendeten
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
a unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendete
en
Batterien) nicht als
Batterien müssen
n von einer spezialisierten Firma zwe
ecks Recycling
entsorgt werden. Diese Einheit mus
ss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unterne
ehmen retourniertt werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriften
U
n.
Falls Zwe
eifel bestehen, wenden
w
Sie sich für
f
Entsorgungsrrichtlinien an Ihrre
örtliche Behörde.
B
Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8080
0! Lesen Sie diese
Bedienung
gsanleitung vor Inb
betriebnahme sorg
gfältig durch. Überrprüfen Sie, ob
Transports
schäden vorliegen.. Bei Schäden, die durch Nichtbeach
htung der
Bedienung
gsanleitung verursa
acht werden, erlisc
cht der Garantiean
nspruch. Für darau
us
resultieren
nde Folgeschäden übernimmt der He
ersteller keine Hafttung.
2.
Sich
herheitshinw
weise
Halten Sie
e Kinder und Unbe
efugte vom Gerät fern.
f
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das
s
Gerät kein
ner Flüssigkeit wie
e z.B. Tropf- oder Spritzwasser,
S
aus.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperraturen und Staub
b.
Es gibt ke
eine zu wartenden Teile. Bestellen Siie eventuelle
Ersatzteile
e bei Ihrem Fachhä
ändler.
3.
Allg
gemeine Rich
htlinien
Siehe Velleman® Service-- und Qualitätsga
arantie am Ende dieser
d
Bedienung
gsanleitung.
• Nehmen
n Sie das Gerät errst in Betrieb, nach
hdem Sie sich mit seinen Funktionen
n
vertraut gemacht haben.
ungen sind aus Sic
cherheitsgründen verboten.
v
• Eigenmächtige Veränderu
21.01.2010
16
©Velleman nv
•
4.
•
•
•
•
DVM808
80
Rev. 01
0
Verwen
nden Sie das Gerätt nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienu
ungsanleitung sonst kann dies zu Sc
chäden am Produk
kt führen und
erlischt der Garantieanspruch.
Eigenschaften
4-stellig
ges LCD-Display
automa
atische Ausschaltun
ng
Lieferum
mfang: Koffer, Han
ndschlaufe, Winds
schutz, Batterien,
Bedienu
ungsanleitung
auszieh
hbares Stativ (Option) (nicht mitgelie
efert): CAMB17
5. Anwe
endung
Siehe Abbiildungen, Seite Error! Bookmark not
n defined. und 3 dieser
Bedienung
gsanleitung.
• Schalten Sie das Gerät mit
m ON/OFF ein od
der aus.
• Das Gerät schaltet autom
matisch nach ± 2 Minuten
M
aus. Um die automatische
Ausscha
altfunktion auszus
schalten, halten Sie
e
gedrückt und
d schalten sie das
Gerät ein.
e
schalten sie da
as Gerät aus und wieder
w
ein, um die automatische
Ausscha
altfunktion wieder einzuschalten.
• Richten Sie das Gerät auff die Schallquelle. Halten Sie das Ge
erät möglichst stab
bil
estigen Sie das
– Vibrattionen können die Messung negativ beeinflussen. Befe
Gerät an einem Stativ (niicht mitgeliefert) für
f eine stabilere Anzeige.
A
Bemerkun
ng: Verwenden Sie den Windschutz [1] bei Wind.
• Drücken
n Sie Auto/Manu
u um zwischen derr automatischen (A
AUTO [E]) und
manuellen (MANUAL [F])) Bereichseinstellung zu schalten.
Bemerkun
ng: Verwenden Sie die manuelle Bereichseinstellung zum
z
Messen einer
kurzen,, leistungsstarken Schallquelle.
• Wählen Sie manuell den höchsten
h
Bereich wenn
w
Sie den Scha
allpegel nicht
edrigeren Bereich.. Bei einem zu
kennen und wählen Sie allmählich einen nie
hohen Bereich
B
erscheint UNDER
U
[B] im Display. Drücken Sie
e
um einen
niedrige
eren Bereich auszu
uwählen. einem zu
u niedrigen Bereich
h erscheint OVER
[C] im Display. Drücken Sie
um einen hoheren
h
Bereich au
uszuwählen.
• Führen Sie einen Batterie
ewechsel durch sob
bald die Lo-Bat-An
nzeige [H] im
Display erscheint (siehe §8).
§
• Stellen Sie die Schutzkap
ppe [1] nach Gebrrauch wieder auf den Sensor.
6.
•
•
•
•
Einige Hinweise
e
Verwen
nden Sie das Gerätt nicht bei hohen Umgebungstempe
eraturen oder bei
einer ho
ohen Feuchtigkeit (siehe technische Daten). Das Ge
erät eignet sich
nicht fü
ür Anwendung in einer Höhe von übe
er 2000m.
Warten Sie 2 Sekunden nach
n
Ausschaltung ehe Sie das Gerät wieder
einscha
alten.
Nehmen
n Sie das Gerät nic
cht sofort in Betrie
eb, nachdem es vo
on einem kalten in
n
einen warmen
w
Raum gebracht wurde. Lasse
en Sie das Gerät solange
s
ausgesc
chaltet, bis es die Zimmertemperatu
ur erreicht hat.
Entfernen Sie die Batterie
en nach Gebrauch aus dem Gerät.
21.01.2010
17
©Velleman nv
DVM808
80
7.
•
8.
Rev. 01
0
Wartung
Verwen
nden Sie zur Reinig
gung ein feuchtes, fusselfreies Tuch.. Verwenden Sie auf
keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Die
e Batterien
• Schalten Sie das Gerät au
us.
•
•
•
Schiebe
en Sie den Deckel auf der Rückseite des Gerätes nach unten und öffnen
Sie das Batteriefach.
Entfernen Sie die alten Ba
atterien und legen
n Sie drei neue AAA
A-Batterien von
1,5 V ein. Beachten Sie die
d Polarität.
Schließe
en Sie das Batterie
efach.
Durchbohren Sie die Batterien nie und werfen
n Sie diese nichtt
den Sie nie Alkallinebatterien. Ha
alten Sie die
ins Feuer. Lad
Batterien von
n Kindern fern.
9.
Tec
chnische Datten
LCD displa
ay
Mikrofon
Parameterr
Messbereic
ch
Auflösung
Frequenzb
bewertung
Frequenzb
bereich
Genauigke
eit
Ansprechzeit
analoge Leiste
digital
Betriebstemperatur
Lagertemp
peratur
Feuchte
Stromvers
sorgung
Auto-Powe
er-Off-Funktion
Abmessungen
Gewicht
4-stellig
Elektret-K
Kondensatormikroffon
dB
30~60dB,, 50~80dB, 70~10
00dB, 90~120dB
0.1dB
A
31.5Hz bis 8kHz
30~60dB ± 3db, 60~120db
b ± 2dB
125ms
750ms
0°c ~ +40
0°C
-10°C ~ +60°C
+
10 ~ 80%
% RH
3 x 1.5V AAA-Batterien
A
(mittgeliefert)
± 2 Min.
156 x 60 x 32mm
± 150g
Verwende
en Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman
NV übernimmt keine Hafftung für Schaden oder Verletzun
ngen bei
(falscher)
) Anwendung die
eses Gerätes. Fü
ür mehr Informattionen zu diesem
m
Produkt, siehe www.velle
eman.eu. Alle Än
nderungen ohne vorherige
Ankündig
gung vorbehalten
n.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht
U
fürr diese Bedienun
ngsanleitung.
Alle weltwe
eiten Rechte vorbe
ehalten. ohne vorh
herige schriftliche Genehmigung des
s
Urhebers ist es nicht gestatttet, diese Bedienun
ngsanleitung ganz
z oder in Teilen zu
reproduzie
eren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
u bearbeiten oder zu
z speichern.
21.01.2010
18
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in
the electronics world and distributes its
products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check,
both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to
our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts
or accessories such as batteries, lamps, rubber
parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional
or collective use of the article (the warranty
validity will be reduced to six (6) months when
the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a
non-defective article can also involve handling
costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to
all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productieen materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)