Download FR - NL
Transcript
DVM M8080 DECIBE EL METER DECIBE ELMETER SONOM MÈTRE SONÓM METRO SCHALL LPEGELMESS SGERÄT USER MA ANUAL GEBRUIK KERSHANDLEIDIING NOTICE D’EMPLOI D MANUAL DEL USUARIO BEDIENU UNGSANLEITUNG G 4 7 10 13 16 DVM808 80 Rev. 01 0 1 Windscree en 2 Sensor 3 LCD displa ay 4 Function keys k 1 windscherrm 2 sensor 3 lcd-scherm m 4 functietoe etsen 1 pare-ventt 2 capteur 3 afficheur LCD 4 touches de fonction 1 Windscree en 2 sensor 3 LCD-Displlay 4 teclas de función 1 Windscree en 2 Sensor 3 LCD-Displlay 4 Funktionstasten Pro oduct images are for f illustra ative purposes only. De afbeelding gen van het produ uct zijn enkel ter illustratie. Images s à titre d’illustratio on uniquemen nt. Las imágen nes sólo son a títu ulo ilustrativ vo. Die Produkttabbildungen diene en nur zur Illustration. 21.01.2010 2 ©Velleman nv DVM808 80 Rev. 01 0 A analogue bar B under range C over ra ange D measured value E auto mode m F manua al mode G temperrature unit H battery y indicator A analoge A barre b analogique B te lage e meetwaarde B valeur v inférieure à plage de mesure C te hoge e meetwaarde C valeur v supérieure à plage de mesure e D gemete en waarde D valeur v mesurée E automa atische meting E mesure m automatique F handm matige meting F mesure m manuelle G meetee enheid temperatuu ur G unité u de mesure te empérature H aanduiding zwakke batte erij H indication pile faible A barra analógica a A analoge a Leiste B indicac ción de sobre rango B Anzeige A Bereichsüberschreitung C indicac ción de bajo rango C Anzeige A Bereichsunterschreitung D valor medido m D gemessener g Wert E modo manual m E manueller m Modus F modo automático a F automatischer a Mod dus G unidad de medición dB G Messeinheit M für dB B H indicad dor de pila baja H Lo-Bat-Anzeige L 21.01.2010 3 ©Velleman nv DVM808 80 Rev. 01 0 User man nual 1. Introduction To all res sidents of the European E Union n Importan nt environmenttal information about this prod duct This symbol on the device or the e package indicattes that disposal of the device aftter its lifecycle co ould harm the en nvironment. Do not dispose of th he unit (or batterries) as unsorted d municipal waste e; it should be take en to a specialize ed company for recycling. r This device shou uld be returned to your distributo or or to a local recycling service e. Respect the local environmenta al rules. If in doubt, contact you ur local waste disposal d authoriities. u for choosing Ve elleman! Please read r the manual thoroughly beforre Thank you bringing this t device into se ervice. If the dev vice was damage ed in transit, don''t install or use it and contac ct your dealer. Da amage caused by y disregard of uidelines in this manual m is not cov vered by the warranty and the certain gu dealer will not accept resp ponsibility for any y ensuing defects s or problems. 2. Saffety Instructions Keep this s device away fro om children and unauthorized u users. Keep this s device away fro om rain, moisture e, splashing and dripping liquids. Protect th his device from shocks s and abuse e. Avoid brute force whe en operating the device. Protect th he device againstt extreme heat and dust. e no user-service eable parts inside e the device. There are Refer to an a authorized de ealer for service and/or a spare parts. 3. Gen neral Guideliines Refer to the Velleman® Service S and Quality Warranty on the last pages of this ma anual. • Familia arise yourself with the functions of o the device befo ore actually using g it. • All mod difications of the device are forbid dden. • Only us se the device for its intended purrpose. Using the device d in an unauth horised way will void v the warranty y. 21.01.2010 4 ©Velleman nv DVM808 80 4. • • • • Rev. 01 0 Fea atures 4 digits s LCD auto po ower-off comes with: storage bo ox, wristlet, windscreen, batteries s, user manual optiona al telescopic tripo od (not incl.): CA AMB17 5. Use Refer to the illustrations on o pages 2 and 3 of this manual. • Press the ON/OFF buttton to switch the e device on. Press s again to switch it off. • The device powers off automatically a afte er ±2min. To disable auto-power off, pre ess and hold the -button while switching the device on. To reenable auto-power off simply s switch the e device off and on o again. • Point th he meter towards a sound source e to measure the sound level. Make sure s the meter is held steady whille measuring – vibrations v will create faulty measurem ments. Consider mounting m the dev vice on a tripod (not incl.) for longer an nd more stable measurements. m Note: In n windy environm ments, use the windscreen [1] to o cancel out the effect of wind on the t measuremen nt. • Press the Auto/Manu--button to switch between automa atic range mode (AUTO [E]) and manua al range mode (M MANUAL [F]). Note: to o measure short,, high impact sou unds the meter sh hould be used in m manual range mode. • When in manual range mode and the so ound level is unknown, always m in the highest h range an nd switch to a low wer range when start measuring necessary. The meter will w indicate UND DER [B] when the e selected range is too high. h Press the -button to lower the range. The meter will indicate e OVER [C] whe en the selected ra ange is too low. Press P the button to select a highe er range. • When the t battery indica ator [H] is shown, replace the ba atteries (see §8).. • Alway ys place the senso or cover [1] back when the devic ce is not in use. 6. Ope eration tips • Do nott use the meter in high temperatu ure or high humidity environments (see te echnical specific cations). Note that the meter is not designed forr altitude es above 2000m (656ft). • Always s wait at least 2 seconds s to powerr the meter on affter power was switche ed off. • Make sure s the device is s at ambient temperature for accu urate measurements. ve the batteries when w the device is not used for a long time. • Remov 7. Maiintenance • Wipe th he device regularrly with a moist, lint-free cloth. Do D not use alcoho ol or solvents. DO NOT su ubmerge the dev vice in any liquid.. 21.01.2010 5 ©Velleman nv DVM808 80 8. Rev. 01 0 Battteries • To repllace the batteries s, make sure the device is switched off. • Open the battery coverr at the back by sliding s it downwa ards (away from the sen nsor). • Take out the old batteries and replace them with 3 new and identical 1.5 5V atteries following the polarity marrkings inside the battery AAA ba compartment. • Slide th he battery cover back in place. Do not punctu ure or throw ba atteries in fire. Dispose of batteries in ac ccordance with h local regulatio ons. Do not attempt to rec charge non-rec chargeable battteries. Keep batteries s away from ch hildren. 9. Tec chnical specifications LCD displa ay microphon ne parameters measuring g range resolution n frequency y weighting frequency y range accuracy response time analogue e bar digital operating temperature storage te emperature humidity power sup pply auto powe er-off dimension ns weight 4 digits electret condenser c dB 30~60dB B, 50~80dB, 70~ ~100dB, 90~120d dB 0.1dB A 31.5Hz to o 8kHz 30~60dB B ± 3db, 60~120db ± 2dB 125ms 750ms 0°c ~ +4 40°C (32°F~104° °F) -10°c ~ +60°C + (14°F~14 40°F) 10 ~ 80% % RH 3 x 1.5V AAA batteries (in ncl.) ±2 min. 156 x 60 x 32mm ± 150g Use this device d with origiinal accessories only. Velleman nv n cannot be held responsib ble in the event of o damage or injury resulted from m (incorrect) us se of this de evice. For more in nfo concerning this t product, plea ase visit our website www.velleman.e w u. The informatiion in this manua al is subject to change without w prior notiice. © COPYRIG GHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright c to this ma anual is owned by Velleman V nv. All worldwide rig ghts reserved. No part of this manual may y be copied, reproduce ed, translated or reduced to any a electronic medium m or otherwise withoutt the prior written consent of the copyright holder. 21.01.2010 6 ©Velleman nv DVM808 80 Rev. 01 0 GEBRU UIKERSHANDLEIDIN NG 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen van de Europese Un nie Belangrijk ke milieu-inform matie betreffende e dit product Dit symbool op he et toestel of de verpakking geeft aan n dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan h milieu. Gooi ditt toestel (en eventtuele batterijen) toebrengen aan het niet bij het gewon ne huishoudelijke afval; a het moet bijj een gespecialiseerd be edrijf terechtkome en voor recyclage. U moet dit toeste el naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brrengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgev ving. elijke autoriteiten n betreffende de e Hebt u vrragen, contacteer dan de plaatse verwijderring. Dank u voor uw aankoop! Le ees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik ne eemt. Werd het toe estel beschadigd tijdens het transpo ort, installeer het dan niet en n raadpleeg uw de ealer. De garantie geldt niet voor sch hade door het negeren va an bepaalde richtliijnen in deze hand dleiding en uw dea aler zal de verantwoo ordelijkheid afwijze en voor defecten of o problemen die hier rechtstreeks verband mee m houden. 2. Veiligheidsinstrructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspatttende vloeistoffen n. Bescherm tegen schokken tijdens t het gebruik k. Bescherm tegen extreme hitte en stof. De gebruiker mag geen ond derdelen vervangen. Bestel eventuelle reserveon nderdelen bij uw de ealer 3. Algemene richttlijnen Raadpleeg de Velleman® se ervice- en kwalitteitsgarantie ach hteraan de handleiding. • Leer ee erst de functies van n het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veilligheidsredenen mag m u geen wijzigin ngen aanbrengen. • Gebruik k het toestel enkel waarvoor het gem maakt is. Bij onoorrdeelkundig gebruik vervalt de garantie. 21.01.2010 7 ©Velleman nv DVM808 80 4. • • • • Rev. 01 0 Eigenschappen 4-digit lcd-scherm atische uitschakelin ng automa inhoud:: opbergkoffer, polsbandje, windsche erm, batterijen, ha andleiding optione ele, uitschuifbare driepoot d (niet meeg geleverd): CAMB17 5. Gebru uik Raadpleeg de figuren op pag gina 2 en 3 van de eze handleiding. • Schakel het toestel in of uit u met ON/OFF. • Het toestel schakelt automatisch uit na ± 2 minuten. Om de automatische kelfunctie uit te sc chakelen, houd ingedrukt en scha akel het toestel in. uitschak Schakel het toestel uit en n opnieuw in om de e automatische uittschakelfunctie opnieuw w in te schakelen. • Richt de e meter naar de geluidsbron. Houd de d meter zo stabie el mogelijk – trillinge en kunnen de meting negatief beïnvloeden. Monteer de e decibelmeter op een drie epoot (niet meege eleverd) voor een stabielere s uitlezing g. Opmerkin ng: Gebruik het wiindscherm [1] bij winderige weersomstandigheden. • Druk op p Auto/Manu om te schakelen tuss sen de automatisch he (AUTO [E]) en de hand dmatige (MANUAL [F]) bereikinstelling. Opmerkin ng: Gebruik de han ndmatige bereikinstelling voor het meten m van een korte, krachtige k geluidsbrron. • Selecteer handmatig het hoogste bereik ind dien u het geluidsn niveau niet kent en er geleidelijk aan een e lager bereik. Bij B een te hoog bereik verschijnt selectee UNDER R [B] op de display y. Druk op om een lager bereik te t selecteren. Bij een te laag l bereik versch hijnt OVER [C] op de display. Druk op o om een hoger bereik b te selecteren. • Vervang g de batterijen van n zodra de aanduiding [H] op de dis splay verschijnt (z zie §8). • Plaats de d beschermdop [1] op de sensor na gebruik. 6. • • • • 7. • Enk kele tips Gebruik k de meter niet bij hoge omgevingsttemperaturen of biij een hoge vochtigheid (zie technisc che specificaties s). De meter is niet geschikt voor gebruik k op hoogtes boven n de 2000 m. Wacht 2 seconden na uits schakeling alvoren ns de meter opnieu uw in te schakelen n. Laat he et toestel eerst op kamertemperatuu ur komen alvorens het te gebruiken. Verwijd der de batterijen uit het toestel na ge ebruik. Ond derhoud Maak he et toestel regelma atig schoon met be ehulp van een voch htige doek. Gebruik geen alcohol of solventen n. Dompel het toes stel nooit in een vloeistof. 21.01.2010 8 ©Velleman nv DVM808 80 8. Rev. 01 0 De batterijen • Schakel het toestel uit. • • • h deksel achtera aan het toestel naa ar onderen en open het batterijvak. Schuif het Verwijd der de oude batterijen en plaats drie nieuwe AAA-batte erijen van 1,5 V volgens s de polariteitaanduidingen. Sluit he et batterijvak. i het vuur. Doorboor de batterijen nooit en gooi ze niet in n alkalinebatterijjen. Houd de batterijen uit de Herlaad geen buurt van kin nderen. 9. Tec chnische spe ecificaties lcd-scherm m microfoon parameterrs meetbereik resolutie frequentiew weging frequentiebereik nauwkeurigheid responstijd d analoge balk digitaal werktempe eratuur opslagtemperatuur vochtigheidsgraad voeding automatisc che uitschakeling afmetingen n gewicht 4 cijfers elektreetm microfoon dB 30~60 dB B, 50~80 dB, 70~1 100 dB, 90~120 dB 0,1 dB A 31,5 Hz to ot 8 kHz 30~60 dB B ± 3 db, 60~120 db ± 2 dB 125 ms 750 ms 0°C ~ +40°C -10°C ~ +60°C + 10 ~ 80 % RH 3 x 1,5 V AAA-batterijen (m meegelev.) ±2 min. 156 x 60 x 32 mm ± 150 g d toestel enkel met originele ac ccessoires. Vellem man nv is niet Gebruik dit aansprak kelijk voor schade e of kwetsuren bij b (verkeerd) ge ebruik van dit toestel. Voor V meer inform matie over dit pro oduct, zie www.v velleman.eu. De informatie in deze handle eiding kan te alle en tijde worden gewijzigd g zonder voorafgaa ande kennisgeving. © AUTEUR RSRECHT Velleman nv heeft het autteursrecht voor deze handleiding g. Alle wereld dwijde rechten voo orbehouden. Het is s niet toegestaan om o deze handleiding of gedeelten erv van over te nemen n, te kopiëren, te vertalen, v te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium m zonder vo oorafgaande schriftelijk ke toestemming va an de rechthebbende. 21.01.2010 9 ©Velleman nv DVM808 80 Rev. 01 0 NO OTICE D’E EMPLOI 1. Introduction Aux résid dents de l'Union européenne e Des informations environ nnementales imp portantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emba allage indique que l’élimination d’un appareil en fin de e vie peut polluer l'environnement. Ne N pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éven ntuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri t sélectif ; une dé échèterie traitera l’appareil en ques stion. Renvoyer les s équipements usa agés à votre fournisseur ou à un u service de recy yclage local. Il conv vient de respecterr la régleme entation locale rela ative à la protectio on de l’environnem ment. En cas de e questions, conttacter les autorittés locales pour élimination. é Nous vous remercions de vo otre achat ! Lire la présente notice attentivement avan nt la mise en service de l’apparreil. Si l’appareil a été endommagé pendant p le transport, ne pas l’installer et e consulter votre revendeur. La garrantie ne s’applique pas aux do ommages survenus en négligeant ce ertaines directives de cette notice ett votre revendeur déclinera to oute responsabilité é pour les problèmes et les défauts ultent. qui en résu 2. Con nsignes de sé écurité Garder ho ors de la portée de es enfants et des personnes p non autorisées s. Protéger contre c la pluie, l’hu umidité et les projections d’eau. Protéger contre c les chocs pe endant l’emploi. Protéger contre c les tempéra atures extrêmes ett la poussière. Il n’y a au ucune pièce mainte enable par l’utilisateur. Commander des pièces s de rechange éve entuelles chez votrre revendeur. 3. Dire ectives géné érales Se reporte er à la garantie de e service et de qualité q Velleman® en fin de notice. • Se famiiliariser avec le fon nctionnement avan nt l’emploi. • Toute modification m est intterdite pour des ra aisons de sécurité. • N’utilise er qu’à sa fonction n prévue. Un usage e impropre annule d'office la garantie e. 21.01.2010 10 ©Velleman nv DVM808 80 4. • • • • Rev. 01 0 Carractéristique es afficheu ur LCD 4 termes extinction automatique contenu u : coffret de rangement, dragonne, pare-vent, piles, notice d'emploi trépied télescopique optio onnel (non inclus) : CAMB17 5. Emploi Se référer aux illustrations en e pages 2 et 3 de e cette notice. • Allumerr/éteindre l’appare eil avec le bouton ON/OFF. O • L’apparreil s’éteint automa atiquement après ± 2 minutes. Pourr désactiver la fonction n d’extinction auto omatique, maintenir enfoncé le bouto on tout en alluman nt l’appareil. Éteind dre l’appareil pourr réactiver la foncttion. • Pointer le sonomètre verss la source sonore. Maintenir le sono omètre stable – Le es vibratio ons peuvent influen ncer négativementt les mesures. Mon nter l’appareil sur un trépied (non inclus) po our effectuer des mesures m stables. e : Monter le pare-vent [1] dans un n environnement venteux v afin Remarque d’annuler les effets du ve ent. • Enfonce er le bouton Auto/ /Manu pour comm muter entre le mod de de sélection de plage automatique (AUTO O [E]) et manuelle e (MANUAL [F]). e : Utiliser le mode de sélection de plage p manuelle po our mesurer des Remarque sons co ourt et puissants. • Démarrrer la mesure en mode m de sélection de plage manuelle e et sélectionner le e niveau le plus élevé lorsq que le niveau sonore est inconnu. Sé électionner le niveau inférieur au fur et à mesure des résultats de la mesurre. Le sonomètre indique UNDER [B] lors d’une plage trop élevée. é Sélectionne er la plage ure avec le bouton . Le sonomètre e indique OVER [C C] lors d’une plage e inférieu trop basse. Sélectionner la plage supérieurre avec le bouton . • Rempla acer les piles dès que q l’indicateur de piles faibles [H] s’affiche s (voir §8).. • Refermer le capteur avecc le capuchon [1] après a emploi. 6. • • • • 7. • Con nseils d’utilis sation Ne pas utiliser le sonomè ètre dans un enviro onnement chaud ou o humide (voir spécifications techniqu ues). Ce sonomètrre n’est pas conçu pour un usage à une altitude supérieure à 2000 m. Patiente er 2 secondes avant de rallumer le sonomètre s après son s extinction. Ne pas brancher l’appareil après exposition n à des variations de d température. Afin d’é éviter des dommag ges, attendre jusqu u’à ce que l’appare eil ait atteint la tempéra ature ambiante av vant de l’utiliser. Retirer les piles après utilisation. Enttretien Nettoye er régulièrement à l’aide d’un chiffon n humide non pelu ucheux. Éviter les alcools et les solvants. Ne e pas immerger l’a appareil dans un liquide. 21.01.2010 11 ©Velleman nv DVM808 80 8. Rev. 01 0 Les s piles • Éteindre e l’appareil. • • • Faire glisser le couvercle vers le bas et ouv vrir le compartimen nt des piles. Retirer les piles usagées et les remplacer par p trois nouvelles piles R03 de 1,5 V selon le es indications de polarité. Refermer le compartimen nt des piles. Ne pas percer les piles et ne jamais j les jeter au feu. Ne pas recharger des s piles alcalines. Garder les piles s hors de la portée des en nfants. 9. Spé écifications techniques t écran LCD microphon ne paramètre es plage de mesure m résolution pondératio on de fréquence plage de frréquence précision temps de réponse r barre analogique a numériique température de travail température de stockage taux d'hum midité alimentatio on désactivation automatique dimensions poids 4 ch hiffres microphone à électrett dB 30~ ~60 dB, 50~80 dB, 70~100 dB, 90~ ~120 dB 0,1 dB en A 31,5 5 Hz à 8 kHz 30~ ~60 dB ± 3 db, 60~120 db ± 2 dB 125 ms 750 ms 0°C ~ +40°C -10° °C ~ +60°C 10 ~ 80 % RH 3 piles 1,5 V type R03 3 (incl.) ±2 min 156 6 x 60 x 32 mm ± 150 g N’employ yer cet appareil qu’avec q des acce essoires d’origine e. SA Velleman ne n sera aucu unement respons sable de dommages ou lésions survenus à un usage (in ncorrect) de cet appareil. a Pour pllus d’information n concernant cett article, viisitez notre site web w www.vellem man.eu. Toutes le es informations présentée es dans cette notice peuvent être e modifiées sans s notification préalable e. © DROITS S D’AUTEUR SA Vellem man est l’ayant droit d des droits d’auteur d pour cettte notice. Tous droits s mondiaux réserv vés. Toute reprodu uction, traduction, copie ou diffusion n, intégrale ou o partielle, du con ntenu de cette nottice par quelque prrocédé ou sur toutt support éle ectronique que se soit est interdite sans s l’accord préalable écrit de l’ayant dro oit. 21.01.2010 12 ©Velleman nv DVM808 80 0 Rev. 01 MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Un nión Europea Importan ntes informaciones sobre el mediio ambiente conc cerniente a este producto E Este símbolo en estte aparato o el em mbalaje indica que,, si tira las m muestras inservible es, podrían dañar el medio ambiente e. N tire este aparato (ni las pilas, si la No as hubiera) en la basura b doméstica; d debe ir a una emprresa especializada en reciclaje. Devu uelva este aparato oa su distribuidor o a la unidad de recicllaje local. Respete e las leyes locales e relación con el medio en m ambiente. Si tiene dudas, d contacte con c las autoridad des locales para residuos. Gracias po or haber comprado o el DVM8080! Le ea atentamente las s instrucciones del manual an ntes de usarlo. Si el e aparato ha sufrid do algún daño en el transporte no lo o instale y póngase en contactto con su distribuid dor. Daños causad dos por descuido de d las instrucciones de segurida ad de este manuall invalidarán su ga arantía y su distribuido or no será responsa able de ningún daño u otros problem mas resultantes. 2. Ins strucciones de d seguridad d Mantenga el aparato lejos del d alcance de pers sonas no capacitada as y niños. ga este equipo a llluvia, humedad ni a ningún tipo de No expong salpicadurra o goteo. Proteja el aparato contra los s choques durante e el uso. ga este equipo a temperaturas extre emas y polvo. No expong o no habrá de efecttuar el mantenimie ento de ninguna El usuario pieza. Con ntacte con su distrribuidor si necesita a piezas de recambio. 3. Norrmas genera ales Véase la Garantía G de servicio y calidad Vellleman® al final de este manual del usuario. • Familiarrícese con el funcionamiento del apa arato antes de utilizarlo. • Por razo ones de seguridad d, las modificacione es no autorizadas del aparato están prohibid das. • Utilice sólo s el aparato parra las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrec cto anula la garanttía completamente e. 21.01.2010 13 ©Velleman nv DVM808 80 4. • • • • Rev. 01 0 Carracterísticas pantalla a LCD de 4 dígitos desactiv vación automática incluye: caja de almacena amiento, correa de e muñeca, cortavie ento, pilas, manua al del usuario trípode extensible opcional (no incl.): CAMB B17 5. Uso Véase las figuras f en la págin na Error! Bookma ark not defined. y 3 de este manua al del usuario o. • Active/d desactive el aparato con el botón ON N/OFF. • El apara ato se desactiva automáticamente después d de ± 2 minutos. Para desactiv var la función de desactivación d automática, mantenga a pulsado el botón y ac ctive el aparato. De esactive el aparato o para volver a acttivar la función. • Apunte el sonómetro a la fuente sonora. Ma antenga el aparato o de manera as mediciones de manera m negativa. estable – Las vibraciones pueden afectar la Monte el e aparato sur un trípode t (no incl.) para p efectuar mediciones estables. Nota: Mon nte el cortaviento [1] si hay mucho viento. • Pulse ell botón Auto/Man nu para conmutar entre el modo de selección de rango automá ática (AUTO [E]) y manual (MANUAL L [F]). Nota: Utiliice el modo de selección de rango manual m para medir sonidos cortos y potente es. • Active la medición en el modo m de selección de rango manual y seleccione el nivel más elevado si no conoce c el nivel son noro. Seleccione grradualmente un nivel infferior. En el caso de d un rango dema asiado elevado, el sonómetro s indica UNDER R [B]. Seleccione un u rango inferior con c el botón . En el caso de un rango demasiado d bajo, ell sonómetro indica a OVER [C]. Selec ccione un rango superior con el botón . • Reempllace las pilas en cu uanto se visualice el indicador de batería baja [H] (véase §8). • Cierre siempre s el sensorr con la tapa [1] después d del uso. 6. • • • • 7. • Algunos consejos No utilic ce el aparato en ca aso de temperaturras elevadas o en caso de alta humeda ad (véase especifficaciones). Este sonómetro no ha sido s diseñado para a un uso a una altura superior a 2000 m. Espere 2 segundos antes de volver a activa ar el aparato despu ués de haberlo desactiv vado. No cone ecte el aparato si ha h estado expuestto a grandes camb bios de tempera atura. Espere hastta que el aparato llegue l a la temperratura ambiente. Saque las pilas después del d uso. Man ntenimiento Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso u de alcohol y de disolven ntes. Nunca sumerja el aparato en un u líquido. 21.01.2010 14 ©Velleman nv DVM808 80 8. Rev. 01 0 Las s pilas • Desactive el aparato. • • • artimiento de pilas s. Deslice la tapa hacia abajjo y abra el compa Saque las pilas agotadas y reemplácelas po or tres nuevas pila as AAA de 1,5 V. Respete e la polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.. Nunca perfore las pilas y nun nca las eche al fu uego. No recargu ue pilas alcalinas. Mantenga las pilas lejos del allcance de niños. 9. Esp pecificacione es pantalla LC CD micrófono parámetro os rango de medición m resolución ponderació ón de frecuencias rango de frecuencia f precisión tiempo de respuesta barrra analogical digittal temperatura de funcionamie ento temperatura de almacenamiiento humedad alimentación desactivac ción automática dimensiones peso 4 dígitos m micrófono condens sador electret d dB 3 30~60dB, 50~80dB, 70~100dB, 9 90~120dB 0 0.1dB A d 31.5Hz a 8kHz de 3 30~60dB ± 3db, 60~120db 6 ± 2dB 1 125ms 7 750ms 0 ~ +40°C 0°c -10°C ~ +60°C 1 ~ 80% RH 10 3 x pila AAA de 1.5 5V (incl.) ± min. ±2 1 156 x 60 x 32mm ± 150g c los accesorio os originales. Ve elleman Spain SL L Utilice estte aparato sólo con no será re esponsable de da años ni lesiones causados por un n uso (indebido) ) de este ap parato. Para más información so obre este produc cto, visite nuestrra página ww ww.velleman.eu u. Se pueden mod dificar las especiificaciones y el contenido o de este manual sin previo aviso o. HOS DE AUTOR © DERECH Velleman NV dispone de los l derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos d mundiale es reservados. Esttá estrictamente prohibido reproduciir, traducir, copiar, editar y gua ardar este manual del usuario o parttes de ello sin previo permiso escrito del de erecho habiente. 21.01.2010 15 ©Velleman nv DVM808 80 Rev. 01 0 BEDIE ENUNGSANLEITUNG G 1. Einfführung An alle Einwohner der Europäischen Unio on Wichtige Umweltinformattionen über dieses Produkt Dieses Symbol au uf dem Produkt oder der Verpackung g zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyk klus der Umwelt S die Einheit (od der verwendeten Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie a unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendete en Batterien) nicht als Batterien müssen n von einer spezialisierten Firma zwe ecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit mus ss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unterne ehmen retourniertt werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften U n. Falls Zwe eifel bestehen, wenden w Sie sich für f Entsorgungsrrichtlinien an Ihrre örtliche Behörde. B Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8080 0! Lesen Sie diese Bedienung gsanleitung vor Inb betriebnahme sorg gfältig durch. Überrprüfen Sie, ob Transports schäden vorliegen.. Bei Schäden, die durch Nichtbeach htung der Bedienung gsanleitung verursa acht werden, erlisc cht der Garantiean nspruch. Für darau us resultieren nde Folgeschäden übernimmt der He ersteller keine Hafttung. 2. Sich herheitshinw weise Halten Sie e Kinder und Unbe efugte vom Gerät fern. f Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das s Gerät kein ner Flüssigkeit wie e z.B. Tropf- oder Spritzwasser, S aus. Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperraturen und Staub b. Es gibt ke eine zu wartenden Teile. Bestellen Siie eventuelle Ersatzteile e bei Ihrem Fachhä ändler. 3. Allg gemeine Rich htlinien Siehe Velleman® Service-- und Qualitätsga arantie am Ende dieser d Bedienung gsanleitung. • Nehmen n Sie das Gerät errst in Betrieb, nach hdem Sie sich mit seinen Funktionen n vertraut gemacht haben. ungen sind aus Sic cherheitsgründen verboten. v • Eigenmächtige Veränderu 21.01.2010 16 ©Velleman nv • 4. • • • • DVM808 80 Rev. 01 0 Verwen nden Sie das Gerätt nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienu ungsanleitung sonst kann dies zu Sc chäden am Produk kt führen und erlischt der Garantieanspruch. Eigenschaften 4-stellig ges LCD-Display automa atische Ausschaltun ng Lieferum mfang: Koffer, Han ndschlaufe, Winds schutz, Batterien, Bedienu ungsanleitung auszieh hbares Stativ (Option) (nicht mitgelie efert): CAMB17 5. Anwe endung Siehe Abbiildungen, Seite Error! Bookmark not n defined. und 3 dieser Bedienung gsanleitung. • Schalten Sie das Gerät mit m ON/OFF ein od der aus. • Das Gerät schaltet autom matisch nach ± 2 Minuten M aus. Um die automatische Ausscha altfunktion auszus schalten, halten Sie e gedrückt und d schalten sie das Gerät ein. e schalten sie da as Gerät aus und wieder w ein, um die automatische Ausscha altfunktion wieder einzuschalten. • Richten Sie das Gerät auff die Schallquelle. Halten Sie das Ge erät möglichst stab bil estigen Sie das – Vibrattionen können die Messung negativ beeinflussen. Befe Gerät an einem Stativ (niicht mitgeliefert) für f eine stabilere Anzeige. A Bemerkun ng: Verwenden Sie den Windschutz [1] bei Wind. • Drücken n Sie Auto/Manu u um zwischen derr automatischen (A AUTO [E]) und manuellen (MANUAL [F])) Bereichseinstellung zu schalten. Bemerkun ng: Verwenden Sie die manuelle Bereichseinstellung zum z Messen einer kurzen,, leistungsstarken Schallquelle. • Wählen Sie manuell den höchsten h Bereich wenn w Sie den Scha allpegel nicht edrigeren Bereich.. Bei einem zu kennen und wählen Sie allmählich einen nie hohen Bereich B erscheint UNDER U [B] im Display. Drücken Sie e um einen niedrige eren Bereich auszu uwählen. einem zu u niedrigen Bereich h erscheint OVER [C] im Display. Drücken Sie um einen hoheren h Bereich au uszuwählen. • Führen Sie einen Batterie ewechsel durch sob bald die Lo-Bat-An nzeige [H] im Display erscheint (siehe §8). § • Stellen Sie die Schutzkap ppe [1] nach Gebrrauch wieder auf den Sensor. 6. • • • • Einige Hinweise e Verwen nden Sie das Gerätt nicht bei hohen Umgebungstempe eraturen oder bei einer ho ohen Feuchtigkeit (siehe technische Daten). Das Ge erät eignet sich nicht fü ür Anwendung in einer Höhe von übe er 2000m. Warten Sie 2 Sekunden nach n Ausschaltung ehe Sie das Gerät wieder einscha alten. Nehmen n Sie das Gerät nic cht sofort in Betrie eb, nachdem es vo on einem kalten in n einen warmen w Raum gebracht wurde. Lasse en Sie das Gerät solange s ausgesc chaltet, bis es die Zimmertemperatu ur erreicht hat. Entfernen Sie die Batterie en nach Gebrauch aus dem Gerät. 21.01.2010 17 ©Velleman nv DVM808 80 7. • 8. Rev. 01 0 Wartung Verwen nden Sie zur Reinig gung ein feuchtes, fusselfreies Tuch.. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Die e Batterien • Schalten Sie das Gerät au us. • • • Schiebe en Sie den Deckel auf der Rückseite des Gerätes nach unten und öffnen Sie das Batteriefach. Entfernen Sie die alten Ba atterien und legen n Sie drei neue AAA A-Batterien von 1,5 V ein. Beachten Sie die d Polarität. Schließe en Sie das Batterie efach. Durchbohren Sie die Batterien nie und werfen n Sie diese nichtt den Sie nie Alkallinebatterien. Ha alten Sie die ins Feuer. Lad Batterien von n Kindern fern. 9. Tec chnische Datten LCD displa ay Mikrofon Parameterr Messbereic ch Auflösung Frequenzb bewertung Frequenzb bereich Genauigke eit Ansprechzeit analoge Leiste digital Betriebstemperatur Lagertemp peratur Feuchte Stromvers sorgung Auto-Powe er-Off-Funktion Abmessungen Gewicht 4-stellig Elektret-K Kondensatormikroffon dB 30~60dB,, 50~80dB, 70~10 00dB, 90~120dB 0.1dB A 31.5Hz bis 8kHz 30~60dB ± 3db, 60~120db b ± 2dB 125ms 750ms 0°c ~ +40 0°C -10°C ~ +60°C + 10 ~ 80% % RH 3 x 1.5V AAA-Batterien A (mittgeliefert) ± 2 Min. 156 x 60 x 32mm ± 150g Verwende en Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Hafftung für Schaden oder Verletzun ngen bei (falscher) ) Anwendung die eses Gerätes. Fü ür mehr Informattionen zu diesem m Produkt, siehe www.velle eman.eu. Alle Än nderungen ohne vorherige Ankündig gung vorbehalten n. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht U fürr diese Bedienun ngsanleitung. Alle weltwe eiten Rechte vorbe ehalten. ohne vorh herige schriftliche Genehmigung des s Urhebers ist es nicht gestatttet, diese Bedienun ngsanleitung ganz z oder in Teilen zu reproduzie eren, zu kopieren, zu übersetzen, zu u bearbeiten oder zu z speichern. 21.01.2010 18 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productieen materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)