Download DataMan® 100
Transcript
COGNEX® DataMan 100 ® Guía de referencia rápida 1 Introducción Sistemas DataMan 100 • Accesorios DataMan 100 • Vista general del producto • Montaje Página 4 2 Instalación de DataMan Instalar el software de DataMan • Lectura del primer código • Ajustar la posición de enfoque • Campo de visión • Distancias de lectura Página 8 3 Conexión de DataMan Conexiones USB • Conexiones RS-232 • Cableado con el módulo E/S básico • Cableado del módulo E/S de expansión Página 14 4 Utilización de DataMan 5 Información de referencia ii Guía de referencia rápida de DataMan 100 Tipos de disparador de DataMan 100 • Modos de disparador • Aprendizaje • Resultados del aprendizaje • Iniciar la herramienta de configuración • Utilizar la barra de herramientas general de la herramienta de configuración Página 22 Especificaciones de DataMan 100 • Asignación de clavijas de cables de DataMan 100 • Diagramas de cableado de entrada digital • Diagramas de cableado de salida digital • Conexiones multi-puerto • Asistencia del control de aprendizaje SensorView • Códigos de parámetro de RS-232 Página 30 Guía de referencia rápida de DataMan 100 iii COGNEX IOB10 200-3001-R1R INPUT DataMan 100Q (DMR-100Q-xx) √ √ √ DataMan 100X (DMR-100X-xx) √ √ √ HS OUT 0 OUT COMMON OUT 4 COMM OK MODULE OK COGNEX OUT 3 − TRIGGER + TRIGGER − INPUT 5 RS232 OUT Adaptador RS-232/USB para el módulo E/S de expansión (DM100-PATCH-000) Módulo E/S de expansión DataMan (DM100-1400-000) Fuente de alimentación (DM100-PWR-000) Cable de extensión de 5 metros (DM100-EXTCBL-000) Cable adaptador RS-232 con power tap (DM100-RS232-000) √ Carcasa para ambiente exigente (DM100-HENCL-00) *S: Tasa de decodificación máxima de 5 códigos/seg **QL: 1D/Solo símbolos apilados Kit de lentes SHD (lectura de símbolos de alta densidad) (DM100-SHD-000) Accesorios DataMan 100 CD-ROM (herramienta de configuración y controladores) (206-6400-340) Guía de referencia rápida (590-7137) Soporte de montaje (DM100-UBRK-000) Cable adaptador de USB con power tap (DM100-USB-000) 4 Guía de referencia rápida de DataMan 100 INPUT 7 24 VDC √ INPUT 6 + √ USB OUT 2 SENSOR CIO-1400 RS232 1 C HS OUT 1 0 OUT 7 1 C OUT 6 0 OUT 5 OUTPUT — + √ DataMan 100QL** (DMR-100QL-xx) Módulo de E/S básico DataMan (DM100-IOBOX-000) DM100 IOBOX DO NOT HOT PLUG 24VDC INPUT 2 √ IDMax™: lectura difícil DPM INPUT 1 DataMan 100S* (DMR-100S-xx) IDQuick™: lectura de alta velocidad 2D IN COMMON 1DMax™: la mejor lectura 1D INPUT 4 Aplicaciones de movimiento por partes de alta velocidad Accesorios DataMan 100 (continuación) INPUT 3 Sistemas DataMan 100 Cubierta roja para lente (seguridad ESD) (DM100-RLC-000) Kit para marcar la iluminación en las partes directas (DM100-DMPL-000) COGNEX Control de aprendizaje SensorView (SV-350-001) Adaptador de lente de montaje C (DM100-CMNT-000) Cubierta transparente para lente (seguridad ESD) (DM100-CLC-000) Soporte de montaje de pivote (DM100-PIVOTM-00) Guía de referencia rápida de DataMan 100 5 Vista19.5general del producto 1 22.7 42 1 LED de iluminación 2 LED de enfoque 3 Agujeros de montaje (M3 x 3.5) 4 LED de estado Montaje 15° 2 22.1 43.5 M3 x 5 Montaje en ángulo Si DataMan 100 se monta con un ángulo pequeño (15°), se pueden reducir los reflejos y mejorar el rendimiento del lector. • Rojo: no lectura • Verde: lectura 55 3 37 3 5 19.5 22.7 22.1 5 • Presionar y mantener pulsado durante 3 segundos para el aprendizaje Utilizar un aislante a tierra para prevenir que monte su DataMan 100 en material conductivo que puede proporcionar una deriva eléctrica a tierra, lo cual podría originar una pérdida de datos o una operación poco segura. • Utilizar herramienta de configuración para programar funciones de botón adicionales 42 4 Botón Presionar para leer 6 6 LED de sistema • Verde: Aprendido • Amarillo: No aprendido • Fijo: Sistema sin problemas • Parpadeo lento: Conectado a la herramienta de configuración • Parpadeo rápido: Transferencia de datos 6 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Aislador de tierra DataMan 100 con tornillos no conductivos. Guía de referencia rápida de DataMan 100 7 Instalar software de DataMan Lectura del primer código 1. Asegúrese de que su PC cumple los requisitos de la lista de las notas de publicación DataMan. DataMan 100 está preconfigurado para el disparo manual con el botón del disparador y la discriminación de simbologías. Para comprobar si el lector funciona, haga clic en el panel Pantalla de resultados en la herramienta de configuración, sitúe un símbolo delante del lector y pulse el botón del disparador negro. La herramienta de configuración mostrará la imagen y la cadena decodificada. 2. Inserte el CD-ROM DataMan y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. 3. Conecte el DataMan 100 a su PC siguiendo las instrucciones de las páginas 14-21. 4. Seleccione Inicio->Programas->Cognex->Herramienta de configuración DataMan->Herramienta de configuración para iniciar la herramienta de configuración. 5. Haga clic en Actualizar para actualizar la lista de dispositivos conectados. 6. Seleccione un puerto COM que contenga en la lista DataMan 100 (DM100) y haga clic en Conectar. Resolución de problemas Si no puede leer un símbolo válido, intente cualquier opción de las siguientes: • Busque el código correcto de conexión de las páginas 15 ó 17. • Si está utilizando el puerto USB del PC para la alimentación de DataMan 100, asegúrese de que dicho puerto pueda suministrar suficiente energía (pico de 2,5 W). Conecte la fuente de alimentación del DataMan 100 (DM100-PWR-000) al cable adaptador USB en caso de ser necesario. • Si va a utilizar una conexión USB directa, asegúrese de que el cable adaptador USB esté conectado al DataMan 100 antes de conectar el cable USB al PC. La conexión y desconexión del enchufe de 15 clavijas del cable USB mientras el PC esté conectado puede ocasionar un error del controlador USB en el PC. • Si va a utilizar una conexión USB con el módulo E/S básico, asegúrese de que el DataMan 100 esté conectado al módulo E/S antes de conectar el módulo E/S al PC. La conexión y desconexión del enchufe de 15 clavijas del módulo E/S mientras el PC esté conectado puede ocasionar un error del controlador USB en el PC. 8 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Guía de referencia rápida de DataMan 100 9 Ajuste de la posición de enfoque Campo de visión DataMan puede funcionar con una de las tres distancias disponibles. Para ajustar la posición de enfoque: 1 60 (40 mm) Retire los tornillos y la tapa de la lente. 40 20 34 x 22 COGNEX 2 50 x 32 77 x 49 20 Ajuste la posición de enfoque. 40 60 mm 3 Vuelva a colocar los tornillos y la tapa de la lente. Apriete los tornillos en el orden indicado. El par de torsión máximo para los tornillos de la tapa es de 9 N-cm (0,8 libra-pulgada). 10 Guía de referencia rápida de DataMan 100 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Esta tabla muestra el campo de visión horizontal para el DataMan 100 y el DataMan 100-LA en un rango de distancias de trabajo. El campo de visión horizontal y vertical se muestra para distancias de trabajo de 40 mm, 65 mm y 105 mm. Guía de referencia rápida de DataMan 100 11 Distancias de lectura DataMan 100 40 65 40 05 1 105 DataMan 100-LA 105 40 65 65 6 mil 8 mil 10 mil 12 mil mm 20 40 60 80 100 12 Guía de referencia rápida de DataMan 100 120 140 160 180 Esta tabla muestra el rango admitido de distancias de lectura para cuatro tamaños de código (6, 8, 10 y 12 mil) en cada una de las tres posiciones de enfoque (40 mm, 65 mm y 105 mm). Se muestran las distancias de trabajo tanto para el DataMan 100 estándar como para el DataMan 100LA (gran apertura). Guía de referencia rápida de DataMan 100 13 Conexiones USB Cuando se conecta a un PC mediante una conexión USB, el DataMan 100 se muestra como un puerto COM o como un teclado USB estándar. El tipo de conexión se controla buscando el código de conexión correspondiente. 1 2 Realizar la conexión... ...conectando directamente al PC: ...conectándolo al PC a través del módulo E/S básico: Busque el código de conexión ...conectándolo al PC a través del módulo E/S expandido: DM100-PATCH-000 Serie USB NOTA: ¡Para este tipo de conexión, se debe instalar el software DataMan en el PC! COGNEX COGNEX COGNEX — +——+ + 0 RS232 RS232 RS232 OUTOUT OUT COGNEX COGNEX COGNEX INPUT 7 6 INPUT INPUT 7 INPUT 6 5 INPUT INPUT 6 INPUT 5 4 INPUT INPUT 5 INPUT 4 3 INPUT INPUT 4 INPUT INPUT 2 3 INPUT 3 INPUT 2 1 INPUT INPUT 2 IN COMMON INPUT 1 INPUT 1 IN COMMON IN COMMON OUT 7 + 24 VDC − + + 24 VDC − 24 VDC − TRIGGER − USBUSB USB + TRIGGER − TRIGGER − TRIGGER + TRIGGER INPUT 7 + RS232 RS232 RS232 OUT 7 6 OUT OUT 7 OUT 6 5 OUT OUT 6 OUT 5 4 OUT OUT 5 OUT 4 3 OUT OUT 4 OUT 3 2 OUT OUT 3 HS OUT OUT 2 1 OUT 2 HS OUT OUT 1 0 HS HS OUT 1 OUT COMMON HS OUT 0 HS OUT 0 OUT COMMON OUT COMMON SENSOR SENSOR SENSOR CIO-1400 CIO-1400 CIO-1400 24VDC 24VDC 24VDC OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT INPUT COMM OK IOB10 IOB10 200-3001-R1R IOB10 200-3001-R1R 200-3001-R1R COMM OK MODULE COMM OK MODULE OK MODULE OK DM100 DM100 DM100 IOBOX IOBOX IOBOX DO DO NOT DONOT HOT NOTHOT PLUG HOTPLUG PLUG 1 0 0 C1 1 C0 C 1 0 0 C1 1 C C DM100-IOBOX-000 DM100-PWR-000 (opcional) DM100-1400-000 Teclado USB 24 VDC DM100-USB-000 14 Guía de referencia rápida de DataMan 100 24 VDC NOTA: No se puede utilizar la herramienta de configuración con este tipo de conexión. Guía de referencia rápida de DataMan 100 15 Conexiones RS-232 Puede conectar el DataMan 100 a un PC o a otro dispositivo utilizando una conexión de serie RS-232 estándar. NOTA: Debe utilizar una fuente de alimentación externa para este tipo de conexión. 1 2 Realizar la conexión... ...conectando directamente al PC: ...conectándolo al PC a través del módulo E/S básico: Busque el código de conexión NOTA: Las conexiones serie desde el módulo E/S extendido al PC sólo admiten transmisiones de datos cortas (<60 bytes). — + 0 1 C DM100-PWR-000 (necesario) IOIOIO IOIOIO DM100RS232-000 HS OUT 1 HSOUT OUTCOMMON 0 HS OUT 0 OUT 2 OUT 3 OUT 5 OUT 4 OUT 6 OUT 7 COGNEX OUT COMMON OUT1 0 HSHS OUT OUT OUT 32 HS 2 OUT 1 OUT RS232 OUT OUT COMMON OUT OUT 54 OUT OUT 43 OUT OUT 76 OUT OUT 65 IN COMMON OUT 7 COMM OK MODULE COMM OKOK COGNEX COGNEX IN COMMON INPUT5 4 INPUT INPUT4 3 INPUT COMM OK INPUT3 2 INPUT MODULE OK INPUT2 1 INPUT IN COMMON INPUT 1 RS232 OUT RS232 OUT INPUT 1 INPUT 3 INPUT 2 INPUT 4 INPUT 5 TRIGGER − INPUT7 6 INPUT INPUT6 5 INPUT INPUT 7 USB INPUT 6 RS232 TRIGGER − INPUT 0 TRIGGER + OUTPUT SENSOR CIO-1400 + 24VDC 0 DO NOT HOT PLUG 1 C 0 1 C 0 1 C 0 1 C 24 VDC — + — + SENSOR SENSOR CIO-1400 CIO-1400 − 24VDC OUTPUT INPUT 24VDC OUTPUT INPUT DM100 IOBOX RS232 USB IOB10 200-3001-R1R RS232 USB TRIGGER + INPUT 7 IOB10 200-3001-R1R DO NOT HOT PLUG DO NOT HOT PLUG COGNEX cable de módem nulo TRIGGER TRIGGER −+ DM100 IOBOX DM100 IOBOX IOB10 200-3001-R1R + 24 VDC +− 24 VDC − COGNEX COGNEX MODULE OK DM100-PATCH-000 1 C DM100-IOBOX-000 24 VDC IOIOIO 16 Guía de referencia rápida de DataMan 100 IOIOIO IOIOIO DM100-1400-000 Serie RS-232 Consulte la página 27 para los códigos para ajustar la velocidad en baudios y otros parámetros de RS-232. 24 VDC IOIOIO Guía de referencia rápida de DataMan 100 17 Cableado del módulo E/S básico DM100 IOBOX IOB10 200-3001-R1R COGNEX DO NOT HOT PLUG INPUT RS232 IOB10 200-3001-R1R DM100 IOBOX USB 24V DC + OUTPUT 18 Guía de referencia rápida de DataMan 100 – 24VDC 4 1 C 3 0 Salida discreta: Sólo sumidero de corriente; la masa lógica debe conectarse a la común. Las salidas están optoaisladas y protegidas contra la inversión de polaridad. Corriente máx. 50 mA @ 24 VDC. La salida 1 se utiliza para el control de la iluminación externa de forma predeterminada. Entrada de disparador: Optoaislada, independiente de la polaridad, fuente o sumidero de corriente. La entrada 0 es una línea de disparador dedicada. RS-232 y USB: Si se detecta una conexión USB, la comunicación USB se selecciona automáticamente; de lo contrario, se utiliza la conexión RS-232. 1 C 2 0 Alimentación: 5–24 VDC, pico de 2,5 W. Conecte las clavijas de tierra a la tierra del chasis. Ejemplo del cableado de entrada — + 1 DO NOT HOT PLUG 4 24V DC + USB 3 – RS232 1 C INPUT 2 0 USB OUTPUT 1 C RS232 1 C 1 0 INPUT 0 — + OUTPUT NOTA: Debe utilizar un cable de módem nulo cuando conecte el módulo E/S básico al puerto serie RS-232 de un PC. 1 C IOB10 200-3001-R1R DO NOT HOT PLUG 24VDC 0 DM100 IOBOX 24VDC — + COGNEX COGNEX Ejemplo del cableado de salida Guía de referencia rápida de DataMan 100 19 Cableado del módulo E/S de expansión Ejemplo del cableado de salida + 3 OUT COMMON HS OUT 0 HS OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 IN COMMON INPUT 1 COMM OK MODULE OK INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 INPUT 5 INPUT 6 TRIGGER + 24 VDC − + INPUT 7 2 4 20 Guía de referencia rápida de DataMan 100 COMM OK INPUT 3 MODULE OK INPUT 2 INPUT 1 IN COMMON – OUT 7 OUT 6 OUT 5 24V DC + Ejemplo del cableado de entrada OUT 4 OUT 3 OUT 2 HS OUT 1 HS OUT 0 OUT COMMON + − 24 VDC TRIGGER − TRIGGER + INPUT 7 INPUT 6 INPUT 5 INPUT 4 COMM OK INPUT 3 MODULE OK INPUT 2 INPUT 1 IN COMMON – 24V DC + OUT 7 OUT 6 OUT 5 OUT 4 OUT 3 OUT 2 HS OUT 1 COGNEX 4 Salidas de alta velocidad: Dos salidas conectadas directamente a las líneas de salida de DataMan 100. Sólo sumidero de corriente; la masa lógica debe conectarse a la común. Las salidas están optoaisladas y protegidas contra la inversión de polaridad. Corriente máx. 50 mA @ 24 VDC. INPUT 4 RS232 OUT 3 Salidas: Seis líneas de salida extendidas configurables utilizando la herramienta de configuración de DataMan. Sólo sumidero de corriente; la masa lógica debe conectarse a la común. Las salidas están optoaisladas y protegidas contra la inversión de polaridad. Corriente máx. 100 mA @ 24 VDC. INPUT 5 SENSOR 2 Entrada de disparador: Optoaislada, independiente de la polaridad, fuente o sumidero de corriente. Directamente conectado a la línea de entrada 0 de DataMan 100. INPUT 6 CIO-1400 1 Alimentación: 24 VDC + 10%, pico de 4,2W. INPUT 7 RS232 OUT 1 COGNEX TRIGGER + COGNEX TRIGGER − CIO-1400 RS232 OUT TRIGGER − SENSOR SENSOR 24 VDC CIO-1400 − El conector del disparador+ está conectado a la entrada 0 del DataMan 100. El conector del disparadorestá conectado a la entrada común, mientras que el conector sin marcar situado junto al disparador- está conectado a la entrada 1 del DataMan 100. Los conectores desde la entrada 1 hasta la entrada 7 no se utilizan. Para la transmisión de datos limitada a través del puerto RS-232, utilice un cable continuo de serie. HS OUT 0 OUT COMMON Guía de referencia rápida de DataMan 100 21 Tipos de disparador de DataMan 100 Modos del disparador DataMan decodifica cuando se le ordena que lo haga. Puede enviar una señal de lectura de la siguiente manera: DataMan admite varios modos de disparador: 1 Manteniendo pulsado el botón del disparador. 2 3 4 Enviando un impulso en la línea Entrada-0. Enviando una orden en la línea de serie. (Debe utilizar el tipo de comunicación RS-232 o por USB.) Haciendo clic en el botón del disparador o presionando <Ctrl>-T en la herramienta de configuración. 22 Guía de referencia rápida de DataMan 100 • Único: Adquiere una sola imagen e intenta decodificar cualquier símbolo que contenga, o más de un símbolo en los casos en los que se active el código múltiple. El lector depende de una fuente de disparo externa. • Presentación: Busca símbolos de forma continua y cada vez que detecta uno lo decodifica. El lector depende de un mecanismo de temporización interno para adquirir imágenes. • Manual (predeterminado): Comienza a adquirir imágenes al pulsar el botón del disparador del lector o cuando se activa la entrada discreta del disparador y continúa adquiriendo imágenes hasta encontrar y decodificar un símbolo o hasta que se suelta el botón o se desactiva la entrada discreta del disparador. • Ráfaga: Realiza múltiples adquisiciones de imágenes partiendo de un disparador externo y decodifica cualquier símbolo que aparezca en una única imagen o en una secuencia de imágenes, o múltiples símbolos en una sola imagen o en una secuencia de imágenes cuando esté activado el código múltiple. Puede controlar el número de imágenes en cada ráfaga y el intervalo entre las adquisiciones de imágenes. • Auto: Similar al modo de Presentación en cuanto a que el lector busca un símbolo de forma continua y lo decodifica cada vez que detecta uno. Sin embargo, a diferencia del modo de Presentación, el modo Auto admite resultados de código múltiple y lleva a cabo un intento de decodificación con cada imagen. • Continuo: Comienza a adquirir imágenes partiendo de un disparador externo único y continúa adquiriendo imágenes hasta encontrar y decodificar un símbolo, o hasta que se localicen múltiples imágenes que contengan tantos códigos como se especificaron en el modo de código múltiple, o hasta que se suelte el disparador. Guía de referencia rápida de DataMan 100 23 Aprendizaje Aprendizaje y modos del disparador Para un rendimiento óptimo, es posible formar a DataMan. Para ello, sitúe un código delante del lector y efectúe uno de los siguiente pasos: El aprendizaje está disponible para los siguientes modos de disparador: 1 2 Mantenga pulsado el botón del disparador durante al menos 3 segundos. Esto permite aprender el código y optimizar la luz. En la herramienta de configuración, mantenga pulsado el botón del disparador durante al menos 3 segundos. Esto permite aprender el código y optimizar la luz. Modo del disparador ¿Admite aprendizaje? Único Sí Presentación No Manual No Ráfaga Sí Auto Sí Continuo Sí Resultados del aprendizaje DataMan informa sobre el estado de las operaciones de aprendizaje y optimización del brillo utilizando sus LED de señalización: 3 En el panel Pantalla de la herramienta de configuración, puede hacer clic en el botón Aprender código para aprender el código y puede hacer clic en el botón Optimizar luz para optimizar la luz. 24 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Durante la optimización del brillo, aparece un LED rojo. Cuando esté completa, uno, dos o tres parpadeos de LED verdes indican el tiempo de exposición optimizado: Aparece en color verde fijo al haber aprendido y en amarillo fijo al no haber aprendido. • Uno: > 0.4 mseg • Dos: > 0.4 mseg • Tres: <= 0,2 mseg Guía de referencia rápida de DataMan 100 25 Iniciar la herramienta de configuración Botón del disparador Conecte el lector a la herramienta de configuración para configurarlo con el tipo de simbologías que descodificará, al igual que otros parámetros como el tipo de disparador que se utilizará y el formato de los resultados que generará. Botón In1 Última imagen Región de interés Ayuda contextual Conexión a DataMan Establecimiento de una conexión a través de USB o un puerto serie RS-232 Pantalla de resultados Visualizar imágenes y datos decodificados Configuración de luz y cámara Configurar ajustes de iluminación y exposición Configuración del sistema Configurar líneas de entrada y salida Historial de lecturas 26 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Estado de aprendizaje Estado de conexión Guía de referencia rápida de DataMan 100 27 Usar la barra del menú de la herramienta de configuración El botón In1 de la barra de herramientas crea una señal virtual de flanco ascendente en la Entrada 1. Use este botón para aprender códigos, optimizar el brillo o definir una cadena correspondiente sin un canal de entrada física 1. Cada lector puede almacenar su conjunto actual de parámetros en tiempo de ejecución en un archivo de configuración (.cfg), que contiene información como las simbologías permitidas y cómo se deben formatear los datos de salida. Se puede cargar el mismo archivo de configuración en múltiples lectores, ya que el archivo no contiene información de identificación como el nombre del dispositivo del lector que se ha utilizado para crearlo. Un lector también puede generar un archivo de configuración de dispositivos Cognex (.cdc), que almacena el conjunto de parámetros en tiempo de ejecución más cualquier dato de identificación y comunicación, como el nombre del dispositivo, la velocidad en baudios, etc. Cognex recomienda generar un archivo de configuración de dispositivo para cada lector, con lo que podrá restablecer un lector a su estado operativo con un esfuerzo mínimo. Utilice el menú de Archivo de la herramienta de configuración para administrar archivos .cfg y .cdc: Menú de archivo Abrir Configuración Abrir un archivo de configuración .cfg guardado. Guardar Configuración Crear un archivo de configuración .cfg de los parámetros actuales en tiempo de ejecución. Imprimir código de configuración Generar una hoja de códigos de programación que represente la configuración de su lector. Restablecer dispositivo Cargar un archivo de configuración de dispositivo .cdc guardado con parámetros en tiempo de ejecución más información específica del dispositivo para un DataMan 100 específico. Dispositivo de backup Crear un archivo de configuración de dispositivo .cdc para un lector específico. Cargar imagen Cargar una imagen .bmp o .jpg en escala de grises, no comprimida, de 8 bits para analizar. 28 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Guardar imagen Guardar la última imagen adquirida utilizando el formato de archivo .jpg o .bmp. Guardar imágenes de ráfaga Guardar el último lote de imágenes de ráfaga. Utilizar el menú Editar para operaciones estándar como cortar, copiar y pegar. Utilizar el menú Ver para ver información del lector (número de serie, versión de firmware, etc.) y para activar y desactivar varios elementos de la herramienta de configuración y utilizar el menú Tareas para ir cambiando entre varias opciones de la herramienta de configuración. Utilizar el menú Sistema para administrar la configuración actual del lector y para mejorar las características que admite actualmente: Menú del sistema Guardar configuración Guardar los parámetros actuales en una memoria no volátil, lo cual permite que el lector restablezca esta configuración cada vez que lo reinicia. Restablecer configuración Restablecer todos los parámetros de configuración en RAM (memoria volátil) a los ajustes predeterminados. Actualizar firmware Actualizar el software del lector. Cargar clave de funciones Desbloquear las características adicionales disponibles en el software del lector si dispone de la clave correcta. Licencia VeriCode Utilice la decodificación VeriCode introduciendo la cadena de licencia que Veritek le ha proporcionado. Consulte con el representante de ventas de Cognex para más detalles. Utilice el menú de Ayuda para visualizar la información de la versión de la herramienta de configuración. Guía de referencia rápida de DataMan 100 29 Asignación de clavijas de cables de DataMan 100 Especificaciones de DataMan 100 Peso 125 g Temperatura de funcionamiento 0 ºC — 40 ºC (32 ºF — 104 ºF) Temperatura de almacenamiento -10ºC — 60ºC (-14 ºF — 140 ºF) Humedad máxima PIN Color Señal 1 Marrón Reservado 95% (sin condensación) 2 Verde TxD (RS-232) Ambiental IP65 3 Verde/negro RxD (RS-232) Vibración EN61373 incluyendo IEC 60068-2-6,60068-2-64 6.4, y 60068-2-27 4 Rojo y rojo/negro GND 5 Marrón/blanco DC+ (alimentación de sistema, 5-24 VDC) 6 Azul Reservado 7 Azul/blanco Salida-0 8 Blanco Entrada-0 9 Blanco/negro Entrada-1 10 Azul claro Reservado 11 Azul claro/negro Salida-1 12 Azul claro/amarillo Salida-común 13 Azul claro/verde Entrada-común 14 Amarillo Reservado 15 Amarillo/negro Reservado Códigos Límites de funcionamiento de E/S discretos Requisitos de la fuente de alimentación Data MatrixTM (IDMax: ECC 0, 50, 80, 100, 140 y 200; IDQuick: ECC200) Vericode (opcional) Código QR y código microQR UPC/EAN/JAN Codabar, intercalado 2 de 5, código 39, código 128, y código 93, Pharma, Postal, RSS/CS, PDF 417, MicroPDF 417 • DataMan 100 • Módulo E/S básico • Disparador, HS Salida 0, y HS Salida 1 en el módulo E/S extendido Corriente de salida máx: 50 mA @ 24 VDC Carga de salida: 500 Ω @ 24 VDC Límites de voltaje de entrada: - 25 VDC — +25 VDC • Salidas 2-7 en módulo E/S extendido Corriente de salida máx.: 100 mA @ 24 VDC Carga de salida: 240 Ω @ 24 VDC Límites de voltaje de entrada: - 24 VDC — +24 VDC ttt(lógica 0: 0 − ±8V, lógica 1: ±10V − ±24V) • DataMan 100 y módulo E/S básico 5 — 24 VDC 2,5 W máximo Fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2 • DataMan 100 y módulo E/S extendido 24 VDC ± 10% 4,2 W máximo Fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2 30 Guía de referencia rápida de DataMan 100 6 11 1 7 12 2 8 13 3 9 14 4 10 15 5 Nota: Se muestran los números de pin para el conector de cable, no el módulo E/S. Nota: Los colores son los de los alambres individuales dentro del cable E/S. Guía de referencia rápida de DataMan 100 31 Diagramas de cableado de entrada digital Configuración de corriente de drenaje Configuración PNP Device PLC (sourcing) DM100 (sinking) Vcc In 0 OUT 3 KΩ DM100 COM COM In 0 + – 3 KΩ COM Configuración de corriente de suministro PLC (sinking) DM100 (sourcing) Configuración NPN In 0 OUT 3 KΩ Vcc – + Vcc DM100 In 0 Cargar a una memoria TTL Device (TTL) Device COM COM 3 KΩ DM100 (load) COM In 0 3 KΩ COM 32 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Guía de referencia rápida de DataMan 100 33 Diagramas de cableado de salida digital Salidas de drenaje, entradas de suministro PLC (sourcing) Salidas de drenaje, entradas de drenaje Device (sinking) DM100 (sinking) DM100 (sinking) Out 0/1 Out 0/1 IN R1 COM COM + 10 Ω – Load + COM 10 Ω – 470 Ω @ 5V Pull-up resistor required (R1): 2.2 KΩ @ 12V 4.7 KΩ @ 24V Salidas de drenaje, entradas de drenaje PLC (sinking) DM100 (sinking) Out 0/1 IN R1 COM + COM 10 Ω – 470 Ω @ 5V Pull-up resistor required (R1): 2.2 KΩ @ 12V 4.7 KΩ @ 24V 34 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Guía de referencia rápida de DataMan 100 35 Conexiones multi-puerto Puede conectar múltiples lectores DataMan 100 a un único PC (u otro dispositivo equipado con un puerto de serie) utilizando una conexión multipuerto. Una conexión multi-puerto crea una cadena margarita de lectores. Cada lector recibe datos de serie del lector anterior y los transmite al siguiente lector. Cuando un lector transmite datos, pasa a través de cada uno de los lectores de la cadena entre él y el PC. El cable debe contar con un conector DB-15 para cada DataMan 100 y un conector DB-9 para el puerto de serie del PC. Cada conector DB-15 debe contar con Datos Tx, Datos Rx, Disparador (Entrada 0), masa y alimentación CC. Las clavijas de datos Tx y datos Rx en conectores adyacentes deben conectarse para proporcionar la conexión multi-puerto. El siguiente diagrama muestra cómo crear un cable multi-puerto para un sistema de 3 lectores. En el ejemplo, todos los lectores comparten un disparador común. También es posible conectar disparadores individuales para cada lector. DataMan 100 DataMan 100 2: Tx Data 3: Rx Data 4: GND 5: +DC IN 8: Input 0 13: Input-Common 13 13 13 8 2 DataMan 100 8 3 4 5 2 8 3 4 5 2 3 4 5 TRIG 5-24V DC+ GND Debido al gran número de configuraciones posibles, Cognex no proporciona cableado para las conexiones multi-puerto de DataMan 100. En su lugar, usted debe montar su propio cable, que debe cumplir con los requisitos de la configuración de su sistema. 36 Guía de referencia rápida de DataMan 100 PC 2 3 5 2: Rx Data 3: Tx Data 5: GND Guía de referencia rápida de DataMan 100 37 Configure para funcionamiento multi-puerto Notas de uso multi-puerto Debe conectar la herramienta de configuración a cada DataMan 100 uno a uno, utilizando una conexión USB y ajustar el DataMan para funcionamiento multipuerto. Para configurar un DataMan 100 para el funcionamiento multi-puerto, haga clic en el paso de Configuración de comunicación y marque la casilla de Activar Multi-puerto (RS-232 Compartido). Puede obtener los mejores resultados cuando utiliza conexiones multipuerto si tiene en cuenta las siguientes directrices de uso al diseñar su sistema: No hay ningún orden de entrega garantizado cuando múltiples lectores transmiten datos utilizando una conexión multi-puerto; los resultados de lectura pueden llegar al PC en cualquier orden. Puede configurar cada lector DataMan 100 en una conexión multi-puerto para añadir datos identificativos a cada resultado de lectura. La aplicación de su PC podrá determinar entonces qué lector ha producido un resultado de lectura específico. Para hacerlo, haga clic en el paso de Formato de Datos, seleccione la casilla Formato estándar activado (para cada conjunto de símbolos que esté utilizando), e introduzca texto en el campo de Texto inicial. (También puede añadir texto adicional introduciendo texto en el campo de Texto Adicional). 38 Guía de referencia rápida de DataMan 100 • El largo máximo del cable entre dos lectores DataMan 100 cualesquiera o entre el PC y cualquier lector DataMan debería ser inferior a 15 metros. • No hay límite fijado para el número de lectores DataMan 100 que puedan conectarse a un mismo PC. Cada lector introduce un retraso de unos 100 mseg cuando retransmite los datos de serie recibidos. Si tiene 5 lectores, significa que habrá un retraso de 400 mseg entre el momento en que el primer lector de la cadena transmite los datos y el momento en que el PC los recibe. • Cada lector DataMan 100 debe recibir una señal de disparador de hardware en su línea de entrada 0. Puede conectar los puertos de entrada a una señal común de disparador o puede proporcionar disparadores individuales para cada lector. • Cada lector DataMan 100 debe ser configurado individualmente para funcionamiento multi-puerto, y debe realizar esta configuración utilizando una conexión USB. • Si cualquier lector en la cadena multi-puerto pierde potencia o se desconecta, no se transmitirán datos desde ningún otro lector. • Si un DataMan 100 está transmitiendo su propio resultado de lectura, almacenará cualquier dato recibido desde otro lector hasta que termine su propia transmisión de datos. Si un DataMan 100 está transmitiendo los datos de otro lector, almacenará sus propios datos si recibe una señal del disparador mientras está procesando los datos del otro lector. • Si utiliza una única fuente de alimentación para varios lectores, asegúrese de que la fuente de alimentación pueda proporcionar suficiente energía para todos los lectores. Guía de referencia rápida de DataMan 100 39 Códigos de parámetros RS-232 9600 BPS 9600 BPS 57600 BPS El control de aprendizaje SensorView es un sistema de control instalado en un panel que le permite aprender simbologías, así como visualizar imágenes, 8 Data, 1 Stop, Even 9600 BPS datos decodificados, y estadísticas de9600 un lector DataMan 100. 115200 BPS BPS Asistencia del control de aprendizaje SensorView COGNEX RS-232 Word Length 19200 BPS 19200 BPS 19200 BPS 19200 BPS COGNEX 9.600 baudios 115200 BPS *8 Data, 1 Stop, None 8 Data, 1 Stop, Even 19.200 baudios Cuando está conectado a un DataMan 100, el control de aprendizaje RS-232 SensorView le muestra imágenes adquiridas y datos decodificados. RS-232 RS-232 Baud Rate Baud Rate RS-232 RS-232 Baud Rate Baud Rate 115.200 baudios 8-1-ninguna Corded Reader Configuration Codes (v2.1) COGNEX *38400 WordBPS Length *38400 BPS *38400 BPS *38400 BPS Function RS-232 Word Length COGNEX 5/6 8 Data, 1 Stop, Even *8 Data, 1 Stop, None 38.400 Value baudios RS-232 57600 BPS 8 Data, 1 Stop, Odd 57600 BPS *8 Data, 1 Stop, None Word Length 5 / 6 57.600 57600 BPS El manual del usuario del control de aprendizaje SensorView describe cómo baudios 57600 BPS conectar un sistema de control de aprendizaje SensorView a su DataMan 100. 40 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Code 8-1-par 8-1-impar Guía de referencia rápida de DataMan 100 41 Advertencias y avisos PRECAUCIÓN: Este dispositivo precisa el uso de una fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2. PRECAUCIÓN: No conecte o desconecte este dispositivo del módulo E/S o el cable adaptador USB de 15 clavijas mientras el módulo E/S o el cable adaptador estén conectados al PC. i NOTA: Para obtener asistencia con respecto al producto, póngase en contacto con http://support.cognex.com 42 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Guía de referencia rápida de DataMan 100 43 Nota de conformidad La serie DataMan 100 cumple o supera los requisitos de todas las organizaciones normativas aplicables para un funcionamiento seguro. Sin embargo, al igual que con cualquier equipo eléctrico, el mejor modo de garantizar un funcionamiento seguro es utilizarlo de acuerdo con las siguientes directrices normativas. Lea detenidamente estas directrices antes de utilizar el dispositivo. Regulador EE.UU. Canadá Comunidad Europea Australia Japón Especificación FCC 47 CFR parte 15, subparte B, clase A ICES-003 EN55022 (CISPR 22) clase A EN55024:1998 +A1:2001 +A2: 2003 EN60950 C-TICK, AS/NZS CISPR 22 / EN 55022 para equipamiento de clase A J55022, clase A perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencias en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede ocasionar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá hacerse cargo de corregir las interferencias. Conformidad canadiense Este aparato digital de la clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Declaración C-Tick Cumple con AS/NZS CISPR 22/ EN 55022 para equipos de clase A. Conformidad europea apropiados para la eliminación del producto. Estos sistemas reutilizarán o reciclarán la mayoría de los materiales del producto desechado de modo apropiado. Declaración UL y cUL El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales y que deben utilizarse diferentes sistemas de recogida apropiados. UL y cUL enumeradas: UL60950-1 1ª ed. y CSA C22.2 No.60950-1 1ª ed. Certificado según el esquema CB IEC 609501:2001 1ª ed. Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple con la directiva 2002/96/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 27 de enero de 2003. La marca CE en el producto indica que el sistema ha sido sometido a pruebas y que cumple con las disposiciones relativas a la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción. Puede contener sustancias nocivas que podrían tener un efecto adverso sobre la salud y el medio ambiente en caso de no desecharse correctamente. Para obtener más información, contacte con nosotros: Cognex Corporation One Vision Drive Con el fin de evitar la propagación de dichas sustancias en nuestro entorno y reducir la presión sobre los recursos naturales, le alentamos a utilizar los sistemas de recogida Declaración de conformidad FCC clase A Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha verificado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase A, conforme al apartado 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias Natick, MA 01760 EE.UU. Cognex Corporation no será responsable del uso de este producto con equipos (p.ej., fuentes de alimentación, ordenadores personales, etc.) que no tengan la marca CE y que no cumplan con la Directiva de bajo voltaje. 44 Guía de referencia rápida de DataMan 100 Si precisa más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con la administración de residuos local o regional. También puede ponerse en contacto con su distribuidor para solicitar más información acerca del impacto medioambiental de este producto. Guía de referencia rápida de DataMan 100 45 Códigos de control del lector Restablecer los valores predeterminados de fábrica del escáner Reiniciar el escáner Copyright © 2011 Cognex Corporation. Todos los derechos reservados. Este documento no se puede copiar, ni parcial ni íntegramente, ni transferir a otro medio o idioma sin el permiso por escrito de Cognex Corporation. El hardware y las partes del software descritas en este documento pueden estar sujetos a una o más de las patentes estadounidenses enumeradas en la página web de Cognex http://www.cognex.com/patents.asp. Otras patentes estadounidenses y extranjeras están en trámite. Cognex, el logotipo de Cognex y DataMan son marcas o marcas registradas de Cognex Corporation.