Download DataMan® 100

Transcript
COGNEX®
DataMan 100
®
Guía de referencia rápida
1
Introducción
Sistemas DataMan 100 • Accesorios DataMan 100 •
Vista general del producto • Montaje
Página 4
2
Instalación de DataMan
Instalar el software de DataMan • Lectura del primer
código • Ajustar la posición de enfoque • Campo de
visión • Distancias de lectura
Página 8
3
Conexión de DataMan
Conexiones USB • Conexiones RS-232 • Cableado
con el módulo E/S básico • Cableado del módulo E/S
de expansión
Página 14
4
Utilización de DataMan
5
Información de referencia
ii Guía de referencia rápida de DataMan 100
Tipos de disparador de DataMan 100 • Modos de
disparador • Aprendizaje • Resultados del aprendizaje
• Iniciar la herramienta de configuración • Utilizar la
barra de herramientas general de la herramienta de
configuración
Página 22
Especificaciones de DataMan 100 • Asignación de
clavijas de cables de DataMan 100 • Diagramas
de cableado de entrada digital • Diagramas de
cableado de salida digital • Conexiones multi-puerto
• Asistencia del control de aprendizaje SensorView •
Códigos de parámetro de RS-232
Página 30
Guía de referencia rápida de DataMan 100 iii
COGNEX
IOB10 200-3001-R1R
INPUT
DataMan 100Q
(DMR-100Q-xx)
√
√
√
DataMan 100X
(DMR-100X-xx)
√
√
√
HS OUT 0
OUT COMMON
OUT 4
COMM OK
MODULE OK
COGNEX
OUT 3
−
TRIGGER +
TRIGGER −
INPUT 5
RS232 OUT
Adaptador RS-232/USB
para el módulo E/S de
expansión
(DM100-PATCH-000)
Módulo E/S de expansión
DataMan (DM100-1400-000)
Fuente de alimentación
(DM100-PWR-000)
Cable de extensión de
5 metros
(DM100-EXTCBL-000)
Cable adaptador RS-232
con power tap
(DM100-RS232-000)
√
Carcasa para ambiente
exigente (DM100-HENCL-00)
*S: Tasa de decodificación máxima de 5 códigos/seg
**QL: 1D/Solo símbolos apilados
Kit de lentes SHD (lectura de
símbolos de alta densidad)
(DM100-SHD-000)
Accesorios DataMan 100
CD-ROM (herramienta
de configuración y
controladores)
(206-6400-340)
Guía de referencia
rápida (590-7137)
Soporte de montaje
(DM100-UBRK-000)
Cable adaptador de
USB con power tap
(DM100-USB-000)
4 Guía de referencia rápida de DataMan 100
INPUT 7
24 VDC
√
INPUT 6
+
√
USB
OUT 2
SENSOR
CIO-1400
RS232
1 C
HS OUT 1
0
OUT 7
1 C
OUT 6
0
OUT 5
OUTPUT
— +
√
DataMan 100QL**
(DMR-100QL-xx)
Módulo de E/S básico
DataMan
(DM100-IOBOX-000)
DM100 IOBOX
DO NOT HOT PLUG
24VDC
INPUT 2
√
IDMax™:
lectura difícil
DPM
INPUT 1
DataMan 100S*
(DMR-100S-xx)
IDQuick™:
lectura de alta
velocidad 2D
IN COMMON
1DMax™:
la mejor
lectura 1D
INPUT 4
Aplicaciones de
movimiento por
partes de alta
velocidad
Accesorios DataMan 100 (continuación)
INPUT 3
Sistemas DataMan 100
Cubierta roja para lente
(seguridad ESD)
(DM100-RLC-000)
Kit para marcar la
iluminación en las
partes directas
(DM100-DMPL-000)
COGNEX
Control de aprendizaje
SensorView
(SV-350-001)
Adaptador de lente
de montaje C
(DM100-CMNT-000)
Cubierta transparente para
lente (seguridad ESD)
(DM100-CLC-000)
Soporte de montaje de
pivote
(DM100-PIVOTM-00)
Guía de referencia rápida de DataMan 100 5
Vista19.5general del producto
1
22.7
42
1
LED de iluminación
2
LED de enfoque
3
Agujeros de montaje
(M3 x 3.5)
4
LED de estado
Montaje
15°
2
22.1
43.5
M3 x 5
Montaje en ángulo
Si DataMan 100 se monta
con un ángulo pequeño
(15°), se pueden reducir
los reflejos y mejorar el
rendimiento del lector.
• Rojo: no lectura
• Verde: lectura
55
3
37
3
5
19.5
22.7
22.1
5
• Presionar y mantener pulsado
durante 3 segundos para el
aprendizaje
Utilizar un aislante a tierra para prevenir que monte su DataMan 100 en
material conductivo que puede proporcionar una deriva eléctrica a tierra,
lo cual podría originar una pérdida de datos o una operación poco segura.
• Utilizar herramienta de
configuración para programar
funciones de botón adicionales
42
4
Botón Presionar para leer
6
6
LED de sistema
• Verde: Aprendido
• Amarillo: No aprendido
• Fijo: Sistema sin problemas
• Parpadeo lento: Conectado a la
herramienta de configuración
• Parpadeo rápido: Transferencia
de datos
6 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Aislador de tierra DataMan 100
con tornillos no conductivos.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 7
Instalar software de DataMan
Lectura del primer código
1. Asegúrese de que su PC cumple los requisitos de la lista de las notas de
publicación DataMan.
DataMan 100 está preconfigurado para el disparo manual con el botón del
disparador y la discriminación de simbologías. Para comprobar si el lector
funciona, haga clic en el panel Pantalla de resultados en la herramienta
de configuración, sitúe un símbolo delante del lector y pulse el botón del
disparador negro. La herramienta de configuración mostrará la imagen y
la cadena decodificada.
2. Inserte el CD-ROM DataMan y siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla.
3. Conecte el DataMan 100 a su PC siguiendo las instrucciones de las
páginas 14-21.
4. Seleccione Inicio->Programas->Cognex->Herramienta de
configuración DataMan->Herramienta de configuración para iniciar
la herramienta de configuración.
5. Haga clic en Actualizar para actualizar la lista de dispositivos
conectados.
6. Seleccione un puerto COM que contenga en la lista DataMan 100
(DM100) y haga clic en Conectar.
Resolución de problemas
Si no puede leer un símbolo válido, intente cualquier opción de las siguientes:
• Busque el código correcto de conexión de las páginas 15 ó 17.
• Si está utilizando el puerto USB del PC para la alimentación de
DataMan 100, asegúrese de que dicho puerto pueda suministrar
suficiente energía (pico de 2,5 W). Conecte la fuente de alimentación
del DataMan 100 (DM100-PWR-000) al cable adaptador USB en caso de
ser necesario.
• Si va a utilizar una conexión USB directa, asegúrese de que el cable
adaptador USB esté conectado al DataMan 100 antes de conectar el
cable USB al PC. La conexión y desconexión del enchufe de 15 clavijas
del cable USB mientras el PC esté conectado puede ocasionar un error
del controlador USB en el PC.
• Si va a utilizar una conexión USB con el módulo E/S básico, asegúrese
de que el DataMan 100 esté conectado al módulo E/S antes de
conectar el módulo E/S al PC. La conexión y desconexión del enchufe
de 15 clavijas del módulo E/S mientras el PC esté conectado puede
ocasionar un error del controlador USB en el PC.
8 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Guía de referencia rápida de DataMan 100 9
Ajuste de la posición de enfoque
Campo de visión
DataMan puede funcionar con una de las tres distancias disponibles. Para
ajustar la posición de enfoque:
1
60
(40 mm)
Retire los
tornillos y la
tapa de la lente.
40
20
34 x 22
COGNEX
2
50 x 32
77 x 49
20
Ajuste la
posición de
enfoque.
40
60
mm
3
Vuelva a colocar
los tornillos y la
tapa de la lente.
Apriete los tornillos en el
orden indicado. El par de
torsión máximo para los
tornillos de la tapa es de
9 N-cm (0,8 libra-pulgada).
10 Guía de referencia rápida de DataMan 100
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Esta tabla muestra el campo de visión horizontal para
el DataMan 100 y el DataMan 100-LA en un rango de
distancias de trabajo.
El campo de visión horizontal y vertical se muestra para
distancias de trabajo de 40 mm, 65 mm y 105 mm.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 11
Distancias de lectura
DataMan 100
40
65
40
05
1
105
DataMan 100-LA
105
40
65
65
6 mil
8 mil
10 mil
12 mil
mm
20
40
60
80
100
12 Guía de referencia rápida de DataMan 100
120
140
160
180
Esta tabla muestra
el rango admitido de
distancias de lectura
para cuatro tamaños
de código (6, 8, 10 y
12 mil) en cada una
de las tres posiciones
de enfoque (40 mm,
65 mm y 105 mm).
Se muestran las
distancias de trabajo
tanto para el DataMan
100 estándar como
para el DataMan 100LA (gran apertura).
Guía de referencia rápida de DataMan 100 13
Conexiones USB
Cuando se conecta a un PC mediante una conexión USB, el DataMan 100 se
muestra como un puerto COM o como un teclado USB estándar. El tipo de
conexión se controla buscando el código de conexión correspondiente.
1
2
Realizar la conexión...
...conectando directamente
al PC:
...conectándolo al PC a través
del módulo E/S básico:
Busque el código de conexión
...conectándolo al PC a través del
módulo E/S expandido:
DM100-PATCH-000
Serie USB
NOTA: ¡Para este tipo de
conexión, se debe instalar el
software DataMan en el PC!
COGNEX
COGNEX
COGNEX
— +——+ + 0
RS232
RS232
RS232
OUTOUT
OUT
COGNEX
COGNEX
COGNEX
INPUT 7
6
INPUT
INPUT 7
INPUT 6
5
INPUT
INPUT 6
INPUT 5
4
INPUT
INPUT 5
INPUT 4
3
INPUT
INPUT 4
INPUT
INPUT 2
3
INPUT 3
INPUT 2
1
INPUT
INPUT 2
IN COMMON
INPUT
1
INPUT 1
IN COMMON
IN COMMON
OUT
7
+
24 VDC
−
+
+ 24 VDC
− 24 VDC
−
TRIGGER −
USBUSB
USB
+
TRIGGER −
TRIGGER −
TRIGGER +
TRIGGER
INPUT 7 +
RS232
RS232
RS232
OUT 7
6
OUT
OUT 7
OUT 6
5
OUT
OUT 6
OUT 5
4
OUT
OUT 5
OUT 4
3
OUT
OUT 4
OUT 3
2
OUT
OUT 3
HS OUT
OUT
2 1
OUT 2
HS OUT
OUT 1
0
HS
HS OUT 1
OUT
COMMON
HS
OUT
0
HS OUT 0
OUT COMMON
OUT COMMON
SENSOR
SENSOR
SENSOR
CIO-1400
CIO-1400
CIO-1400
24VDC
24VDC
24VDC OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
INPUT
INPUT
COMM OK
IOB10 IOB10
200-3001-R1R
IOB10
200-3001-R1R
200-3001-R1R
COMM OK
MODULE
COMM OK
MODULE OK
MODULE OK
DM100
DM100
DM100
IOBOX
IOBOX
IOBOX
DO DO
NOT
DONOT
HOT
NOTHOT
PLUG
HOTPLUG
PLUG
1
0 0 C1 1 C0
C 1
0 0 C1 1 C C
DM100-IOBOX-000
DM100-PWR-000
(opcional)
DM100-1400-000
Teclado USB
24 VDC
DM100-USB-000
14 Guía de referencia rápida de DataMan 100
24 VDC
NOTA: No se puede utilizar la
herramienta de configuración
con este tipo de conexión.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 15
Conexiones RS-232
Puede conectar el DataMan 100 a un PC o a otro dispositivo utilizando una
conexión de serie RS-232 estándar. NOTA: Debe utilizar una fuente de
alimentación externa para este tipo de conexión.
1
2
Realizar la conexión...
...conectando directamente
al PC:
...conectándolo al PC a través del
módulo E/S básico:
Busque el código de
conexión
NOTA: Las conexiones serie
desde el módulo E/S extendido al
PC sólo admiten transmisiones de
datos cortas (<60 bytes).
— +
0
1 C
DM100-PWR-000
(necesario)
IOIOIO
IOIOIO
DM100RS232-000
HS OUT 1
HSOUT
OUTCOMMON
0
HS OUT 0
OUT 2
OUT 3
OUT 5
OUT 4
OUT 6
OUT 7
COGNEX
OUT COMMON
OUT1 0
HSHS
OUT
OUT
OUT
32
HS 2
OUT 1
OUT
RS232 OUT
OUT COMMON
OUT
OUT
54
OUT
OUT
43
OUT
OUT
76
OUT
OUT
65
IN COMMON
OUT 7
COMM OK
MODULE
COMM OKOK
COGNEX
COGNEX
IN COMMON
INPUT5 4
INPUT
INPUT4 3
INPUT
COMM
OK
INPUT3 2
INPUT
MODULE OK
INPUT2 1
INPUT
IN COMMON
INPUT
1
RS232 OUT
RS232 OUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 2
INPUT 4
INPUT 5
TRIGGER −
INPUT7 6
INPUT
INPUT6 5
INPUT
INPUT 7
USB
INPUT 6
RS232
TRIGGER −
INPUT
0
TRIGGER +
OUTPUT
SENSOR
CIO-1400
+
24VDC
0
DO NOT HOT PLUG
1 C
0 1 C
0 1 C
0 1 C
24 VDC
— +
— +
SENSOR
SENSOR
CIO-1400
CIO-1400
−
24VDC
OUTPUT
INPUT
24VDC
OUTPUT
INPUT
DM100 IOBOX
RS232
USB
IOB10 200-3001-R1R
RS232
USB
TRIGGER +
INPUT 7
IOB10 200-3001-R1R
DO NOT HOT PLUG
DO NOT HOT PLUG
COGNEX
cable de
módem
nulo
TRIGGER
TRIGGER
−+
DM100 IOBOX
DM100
IOBOX
IOB10
200-3001-R1R
+
24 VDC
+−
24 VDC
−
COGNEX
COGNEX
MODULE OK
DM100-PATCH-000
1 C
DM100-IOBOX-000
24 VDC
IOIOIO
16 Guía de referencia rápida de DataMan 100
IOIOIO
IOIOIO
DM100-1400-000
Serie RS-232
Consulte la página 27 para
los códigos para ajustar la
velocidad en baudios y otros
parámetros de RS-232.
24 VDC
IOIOIO
Guía de referencia rápida de DataMan 100 17
Cableado del módulo E/S básico
DM100 IOBOX
IOB10 200-3001-R1R
COGNEX
DO NOT HOT PLUG
INPUT
RS232
IOB10 200-3001-R1R
DM100 IOBOX
USB
24V
DC
+
OUTPUT
18 Guía de referencia rápida de DataMan 100
–
24VDC
4
1 C
3
0
Salida discreta: Sólo sumidero de corriente; la masa lógica debe
conectarse a la común. Las salidas están optoaisladas y protegidas
contra la inversión de polaridad. Corriente máx. 50 mA @ 24 VDC.
La salida 1 se utiliza para el control de la iluminación externa de
forma predeterminada.
Entrada de disparador: Optoaislada, independiente de la
polaridad, fuente o sumidero de corriente. La entrada 0 es una línea
de disparador dedicada.
RS-232 y USB: Si se detecta una conexión USB, la comunicación
USB se selecciona automáticamente; de lo contrario, se utiliza la
conexión RS-232.
1 C
2
0
Alimentación: 5–24 VDC, pico de 2,5 W. Conecte las clavijas de
tierra a la tierra del chasis.
Ejemplo del cableado de entrada
— +
1
DO NOT HOT PLUG
4
24V
DC
+
USB
3
–
RS232
1 C
INPUT
2
0
USB
OUTPUT
1 C
RS232
1 C
1
0
INPUT
0
— +
OUTPUT
NOTA: Debe
utilizar un
cable de
módem
nulo cuando
conecte el
módulo E/S
básico al
puerto serie
RS-232 de
un PC.
1 C
IOB10 200-3001-R1R
DO NOT HOT PLUG
24VDC
0
DM100 IOBOX
24VDC
— +
COGNEX
COGNEX
Ejemplo del cableado de salida
Guía de referencia rápida de DataMan 100 19
Cableado del módulo E/S de expansión
Ejemplo del cableado de salida
+
3
OUT COMMON
HS OUT 0
HS OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 4
OUT 5
OUT 6
OUT 7
IN COMMON
INPUT 1
COMM OK
MODULE OK
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 5
INPUT 6
TRIGGER +
24 VDC
−
+
INPUT 7
2
4
20 Guía de referencia rápida de DataMan 100
COMM OK
INPUT 3
MODULE OK
INPUT 2
INPUT 1
IN COMMON
–
OUT 7
OUT 6
OUT 5
24V
DC
+
Ejemplo del cableado de entrada
OUT 4
OUT 3
OUT 2
HS OUT 1
HS OUT 0
OUT COMMON
+
−
24 VDC
TRIGGER −
TRIGGER +
INPUT 7
INPUT 6
INPUT 5
INPUT 4
COMM OK
INPUT 3
MODULE OK
INPUT 2
INPUT 1
IN COMMON
–
24V
DC
+
OUT 7
OUT 6
OUT 5
OUT 4
OUT 3
OUT 2
HS OUT 1
COGNEX
4
Salidas de alta velocidad: Dos salidas conectadas directamente a las líneas
de salida de DataMan 100. Sólo sumidero de corriente; la masa lógica debe
conectarse a la común. Las salidas están optoaisladas y protegidas contra la
inversión de polaridad. Corriente máx. 50 mA @ 24 VDC.
INPUT 4
RS232 OUT
3
Salidas: Seis líneas de salida extendidas configurables utilizando la herramienta
de configuración de DataMan. Sólo sumidero de corriente; la masa lógica debe
conectarse a la común. Las salidas están optoaisladas y protegidas contra la
inversión de polaridad. Corriente máx. 100 mA @ 24 VDC.
INPUT 5
SENSOR
2
Entrada de disparador: Optoaislada, independiente de la polaridad, fuente
o sumidero de corriente. Directamente conectado a la línea de entrada 0 de
DataMan 100.
INPUT 6
CIO-1400
1
Alimentación:
24 VDC + 10%, pico de 4,2W.
INPUT 7
RS232 OUT
1
COGNEX
TRIGGER +
COGNEX
TRIGGER −
CIO-1400
RS232 OUT
TRIGGER −
SENSOR
SENSOR
24 VDC
CIO-1400
−
El conector del disparador+
está conectado a la entrada
0 del DataMan 100. El
conector del disparadorestá conectado a la entrada
común, mientras que el
conector sin marcar situado
junto al disparador- está
conectado a la entrada 1
del DataMan 100.
Los conectores desde
la entrada 1 hasta la
entrada 7 no se utilizan.
Para la transmisión de
datos limitada a través del
puerto RS-232, utilice un
cable continuo de serie.
HS OUT 0
OUT COMMON
Guía de referencia rápida de DataMan 100 21
Tipos de disparador de DataMan 100
Modos del disparador
DataMan decodifica cuando se le ordena que lo haga. Puede enviar una
señal de lectura de la siguiente manera:
DataMan admite varios modos de disparador:
1
Manteniendo pulsado el botón
del disparador.
2
3
4
Enviando un impulso en la línea
Entrada-0.
Enviando una orden en la línea
de serie. (Debe utilizar el tipo de
comunicación RS-232 o por USB.)
Haciendo clic
en el botón del
disparador o
presionando
<Ctrl>-T en la
herramienta de
configuración.
22 Guía de referencia rápida de DataMan 100
• Único: Adquiere una sola imagen e intenta decodificar cualquier
símbolo que contenga, o más de un símbolo en los casos en los
que se active el código múltiple. El lector depende de una fuente de
disparo externa.
• Presentación: Busca símbolos de forma continua y cada vez que
detecta uno lo decodifica. El lector depende de un mecanismo de
temporización interno para adquirir imágenes.
• Manual (predeterminado): Comienza a adquirir imágenes al pulsar el
botón del disparador del lector o cuando se activa la entrada discreta
del disparador y continúa adquiriendo imágenes hasta encontrar y
decodificar un símbolo o hasta que se suelta el botón o se desactiva
la entrada discreta del disparador.
• Ráfaga: Realiza múltiples adquisiciones de imágenes partiendo de
un disparador externo y decodifica cualquier símbolo que aparezca
en una única imagen o en una secuencia de imágenes, o múltiples
símbolos en una sola imagen o en una secuencia de imágenes
cuando esté activado el código múltiple. Puede controlar el número
de imágenes en cada ráfaga y el intervalo entre las adquisiciones de
imágenes.
• Auto: Similar al modo de Presentación en cuanto a que el lector
busca un símbolo de forma continua y lo decodifica cada vez que
detecta uno. Sin embargo, a diferencia del modo de Presentación,
el modo Auto admite resultados de código múltiple y lleva a cabo
un intento de decodificación con cada imagen.
• Continuo: Comienza a adquirir imágenes partiendo de un disparador
externo único y continúa adquiriendo imágenes hasta encontrar y
decodificar un símbolo, o hasta que se localicen múltiples imágenes
que contengan tantos códigos como se especificaron en el modo de
código múltiple, o hasta que se suelte el disparador.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 23
Aprendizaje
Aprendizaje y modos del disparador
Para un rendimiento óptimo, es posible formar a DataMan. Para ello, sitúe un
código delante del lector y efectúe uno de los siguiente pasos:
El aprendizaje está disponible para los siguientes modos de disparador:
1
2
Mantenga pulsado el botón del
disparador durante al menos
3 segundos. Esto permite aprender
el código y optimizar la luz.
En la herramienta de configuración,
mantenga pulsado el botón del
disparador durante al menos
3 segundos. Esto permite aprender
el código y optimizar la luz.
Modo del disparador
¿Admite aprendizaje?
Único
Sí
Presentación
No
Manual
No
Ráfaga
Sí
Auto
Sí
Continuo
Sí
Resultados del aprendizaje
DataMan informa sobre el estado de las operaciones de aprendizaje y
optimización del brillo utilizando sus LED de señalización:
3
En el panel Pantalla de la herramienta de
configuración, puede hacer clic en el botón Aprender
código para aprender el código y puede hacer clic en
el botón Optimizar luz para optimizar la luz.
24 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Durante la optimización
del brillo, aparece un
LED rojo. Cuando esté
completa, uno, dos o tres
parpadeos de LED verdes
indican el tiempo de
exposición optimizado:
Aparece en color
verde fijo al
haber aprendido
y en amarillo
fijo al no haber
aprendido.
• Uno: > 0.4 mseg
• Dos: > 0.4 mseg
• Tres: <= 0,2 mseg
Guía de referencia rápida de DataMan 100 25
Iniciar la herramienta de configuración
Botón del disparador
Conecte el lector a la herramienta de
configuración para configurarlo con el tipo de
simbologías que descodificará, al igual que
otros parámetros como el tipo de disparador
que se utilizará y el formato de los resultados
que generará.
Botón In1
Última imagen
Región de interés
Ayuda contextual
Conexión a DataMan
Establecimiento de una conexión a través de
USB o un puerto serie RS-232
Pantalla de resultados
Visualizar imágenes y datos decodificados
Configuración de luz y cámara
Configurar ajustes de iluminación y
exposición
Configuración del sistema
Configurar líneas de entrada y salida
Historial de lecturas
26 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Estado de aprendizaje
Estado de conexión
Guía de referencia rápida de DataMan 100 27
Usar la barra del menú de la herramienta de configuración
El botón In1 de la barra de herramientas crea una señal virtual de flanco ascendente en la
Entrada 1. Use este botón para aprender códigos, optimizar el brillo o definir una cadena
correspondiente sin un canal de entrada física 1.
Cada lector puede almacenar su conjunto actual de parámetros en tiempo de ejecución
en un archivo de configuración (.cfg), que contiene información como las simbologías
permitidas y cómo se deben formatear los datos de salida.
Se puede cargar el mismo archivo de configuración en múltiples lectores, ya que el archivo
no contiene información de identificación como el nombre del dispositivo del lector que se
ha utilizado para crearlo.
Un lector también puede generar un archivo de configuración de dispositivos Cognex (.cdc),
que almacena el conjunto de parámetros en tiempo de ejecución más cualquier dato de
identificación y comunicación, como el nombre del dispositivo, la velocidad en baudios, etc.
Cognex recomienda generar un archivo de configuración de dispositivo para cada lector,
con lo que podrá restablecer un lector a su estado operativo con un esfuerzo mínimo.
Utilice el menú de Archivo de la herramienta de configuración para administrar archivos
.cfg y .cdc:
Menú de archivo
Abrir Configuración
Abrir un archivo de configuración .cfg guardado.
Guardar Configuración
Crear un archivo de configuración .cfg de los parámetros
actuales en tiempo de ejecución.
Imprimir código de
configuración
Generar una hoja de códigos de programación que
represente la configuración de su lector.
Restablecer dispositivo
Cargar un archivo de configuración de dispositivo .cdc
guardado con parámetros en tiempo de ejecución más
información específica del dispositivo para un DataMan
100 específico.
Dispositivo de backup
Crear un archivo de configuración de dispositivo .cdc
para un lector específico.
Cargar imagen
Cargar una imagen .bmp o .jpg en escala de grises,
no comprimida, de 8 bits para analizar.
28 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Guardar imagen
Guardar la última imagen adquirida utilizando
el formato de archivo .jpg o .bmp.
Guardar imágenes de ráfaga
Guardar el último lote de imágenes de ráfaga.
Utilizar el menú Editar para operaciones estándar como cortar, copiar y pegar.
Utilizar el menú Ver para ver información del lector (número de serie, versión de
firmware, etc.) y para activar y desactivar varios elementos de la herramienta de
configuración y utilizar el menú Tareas para ir cambiando entre varias opciones
de la herramienta de configuración.
Utilizar el menú Sistema para administrar la configuración actual del lector y para
mejorar las características que admite actualmente:
Menú del sistema
Guardar configuración
Guardar los parámetros actuales en una memoria no
volátil, lo cual permite que el lector restablezca esta
configuración cada vez que lo reinicia.
Restablecer configuración
Restablecer todos los parámetros de configuración en
RAM (memoria volátil) a los ajustes predeterminados.
Actualizar firmware
Actualizar el software del lector.
Cargar clave de funciones
Desbloquear las características adicionales disponibles
en el software del lector si dispone de la clave correcta.
Licencia VeriCode
Utilice la decodificación VeriCode introduciendo la
cadena de licencia que Veritek le ha proporcionado.
Consulte con el representante de ventas de Cognex
para más detalles.
Utilice el menú de Ayuda para visualizar la información de la versión de la
herramienta de configuración.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 29
Asignación de clavijas de cables de DataMan 100
Especificaciones de DataMan 100
Peso
125 g
Temperatura de
funcionamiento
0 ºC — 40 ºC (32 ºF — 104 ºF)
Temperatura de
almacenamiento
-10ºC
— 60ºC (-14 ºF — 140 ºF)
Humedad máxima
PIN
Color
Señal
1
Marrón
Reservado
95% (sin condensación)
2
Verde
TxD (RS-232)
Ambiental
IP65
3
Verde/negro
RxD (RS-232)
Vibración
EN61373 incluyendo IEC 60068-2-6,60068-2-64 6.4, y 60068-2-27
4
Rojo y rojo/negro
GND
5
Marrón/blanco
DC+ (alimentación de sistema,
5-24 VDC)
6
Azul
Reservado
7
Azul/blanco
Salida-0
8
Blanco
Entrada-0
9
Blanco/negro
Entrada-1
10
Azul claro
Reservado
11
Azul claro/negro
Salida-1
12
Azul claro/amarillo
Salida-común
13
Azul claro/verde
Entrada-común
14
Amarillo
Reservado
15
Amarillo/negro
Reservado
Códigos
Límites de funcionamiento de E/S
discretos
Requisitos de la
fuente de alimentación
Data MatrixTM (IDMax: ECC 0, 50, 80, 100, 140 y 200; IDQuick: ECC200)
Vericode (opcional)
Código QR y código microQR
UPC/EAN/JAN
Codabar, intercalado 2 de 5, código 39, código 128, y código 93, Pharma,
Postal, RSS/CS, PDF 417, MicroPDF 417
• DataMan 100
• Módulo E/S básico
• Disparador, HS Salida 0, y
HS Salida 1 en el módulo
E/S extendido
Corriente de salida máx: 50 mA @ 24 VDC
Carga de salida: 500 Ω @ 24 VDC
Límites de voltaje de entrada: - 25 VDC —
+25 VDC
• Salidas 2-7 en módulo
E/S extendido
Corriente de salida máx.: 100 mA @ 24 VDC
Carga de salida: 240 Ω @ 24 VDC
Límites de voltaje de entrada: - 24 VDC — +24
VDC ttt(lógica 0: 0 − ±8V, lógica 1: ±10V − ±24V)
• DataMan 100 y módulo
E/S básico
5 — 24 VDC
2,5 W máximo
Fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2
• DataMan 100 y módulo
E/S extendido
24 VDC ± 10%
4,2 W máximo
Fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2
30 Guía de referencia rápida de DataMan 100
6
11
1
7
12
2
8
13
3
9
14
4
10
15
5
Nota: Se muestran
los números de pin
para el conector de
cable, no el módulo
E/S.
Nota: Los colores son los de los alambres
individuales dentro del cable E/S.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 31
Diagramas de cableado de entrada digital
Configuración de corriente de drenaje
Configuración PNP
Device
PLC (sourcing)
DM100 (sinking)
Vcc
In 0
OUT
3 KΩ
DM100
COM
COM
In 0
+
–
3 KΩ
COM
Configuración de corriente de suministro
PLC (sinking)
DM100 (sourcing)
Configuración NPN
In 0
OUT
3 KΩ
Vcc
–
+
Vcc
DM100
In 0
Cargar a una memoria TTL
Device (TTL)
Device
COM
COM
3 KΩ
DM100 (load)
COM
In 0
3 KΩ
COM
32 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Guía de referencia rápida de DataMan 100 33
Diagramas de cableado de salida digital
Salidas de drenaje, entradas de suministro
PLC (sourcing)
Salidas de drenaje, entradas de drenaje
Device (sinking)
DM100 (sinking)
DM100 (sinking)
Out 0/1
Out 0/1
IN
R1
COM
COM
+
10 Ω
–
Load
+
COM
10 Ω
–
470 Ω @ 5V
Pull-up resistor required (R1): 2.2 KΩ @ 12V
4.7 KΩ @ 24V
Salidas de drenaje, entradas de drenaje
PLC (sinking)
DM100 (sinking)
Out 0/1
IN
R1
COM
+
COM
10 Ω
–
470 Ω @ 5V
Pull-up resistor required (R1): 2.2 KΩ @ 12V
4.7 KΩ @ 24V
34 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Guía de referencia rápida de DataMan 100 35
Conexiones multi-puerto
Puede conectar múltiples lectores DataMan 100 a un único PC (u otro
dispositivo equipado con un puerto de serie) utilizando una conexión multipuerto. Una conexión multi-puerto crea una cadena margarita de lectores.
Cada lector recibe datos de serie del lector anterior y los transmite al siguiente
lector. Cuando un lector transmite datos, pasa a través de cada uno de los
lectores de la cadena entre él y el PC.
El cable debe contar con un conector DB-15 para cada DataMan 100
y un conector DB-9 para el puerto de serie del PC. Cada conector
DB-15 debe contar con Datos Tx, Datos Rx, Disparador (Entrada 0), masa
y alimentación CC. Las clavijas de datos Tx y datos Rx en conectores
adyacentes deben conectarse para proporcionar la conexión multi-puerto.
El siguiente diagrama muestra cómo crear un cable multi-puerto para un
sistema de 3 lectores. En el ejemplo, todos los lectores comparten un
disparador común. También es posible conectar disparadores individuales
para cada lector.
DataMan 100
DataMan 100
2: Tx Data
3: Rx Data
4: GND
5: +DC IN
8: Input 0
13: Input-Common
13
13
13
8
2
DataMan 100
8
3
4
5
2
8
3
4
5
2
3
4
5
TRIG
5-24V DC+
GND
Debido al gran número de configuraciones posibles, Cognex no proporciona
cableado para las conexiones multi-puerto de DataMan 100. En su lugar,
usted debe montar su propio cable, que debe cumplir con los requisitos de la
configuración de su sistema.
36 Guía de referencia rápida de DataMan 100
PC
2
3
5
2: Rx Data
3: Tx Data
5: GND
Guía de referencia rápida de DataMan 100 37
Configure para funcionamiento multi-puerto
Notas de uso multi-puerto
Debe conectar la herramienta de configuración a cada DataMan 100 uno a uno,
utilizando una conexión USB y ajustar el DataMan para funcionamiento multipuerto. Para configurar un DataMan 100 para el funcionamiento multi-puerto,
haga clic en el paso de Configuración de comunicación y marque la casilla
de Activar Multi-puerto (RS-232 Compartido).
Puede obtener los mejores resultados cuando utiliza conexiones multipuerto si tiene en cuenta las siguientes directrices de uso al diseñar su
sistema:
No hay ningún orden de entrega garantizado cuando múltiples lectores
transmiten datos utilizando una conexión multi-puerto; los resultados de
lectura pueden llegar al PC en cualquier orden. Puede configurar cada lector
DataMan 100 en una conexión multi-puerto para añadir datos identificativos a
cada resultado de lectura. La aplicación de su PC podrá determinar entonces
qué lector ha producido un resultado de lectura específico.
Para hacerlo, haga clic en el paso de Formato de Datos, seleccione la casilla
Formato estándar activado (para cada conjunto de símbolos que esté
utilizando), e introduzca texto en el campo de Texto inicial. (También puede
añadir texto adicional introduciendo texto en el campo de Texto Adicional).
38 Guía de referencia rápida de DataMan 100
• El largo máximo del cable entre dos lectores DataMan 100
cualesquiera o entre el PC y cualquier lector DataMan debería ser
inferior a 15 metros.
• No hay límite fijado para el número de lectores DataMan 100 que
puedan conectarse a un mismo PC. Cada lector introduce un retraso
de unos 100 mseg cuando retransmite los datos de serie recibidos.
Si tiene 5 lectores, significa que habrá un retraso de 400 mseg entre
el momento en que el primer lector de la cadena transmite los datos
y el momento en que el PC los recibe.
• Cada lector DataMan 100 debe recibir una señal de disparador de
hardware en su línea de entrada 0. Puede conectar los puertos de
entrada a una señal común de disparador o puede proporcionar
disparadores individuales para cada lector.
• Cada lector DataMan 100 debe ser configurado individualmente para
funcionamiento multi-puerto, y debe realizar esta configuración
utilizando una conexión USB.
• Si cualquier lector en la cadena multi-puerto pierde potencia o se
desconecta, no se transmitirán datos desde ningún otro lector.
• Si un DataMan 100 está transmitiendo su propio resultado de
lectura, almacenará cualquier dato recibido desde otro lector hasta
que termine su propia transmisión de datos. Si un DataMan 100 está
transmitiendo los datos de otro lector, almacenará sus propios datos
si recibe una señal del disparador mientras está procesando los
datos del otro lector.
• Si utiliza una única fuente de alimentación para varios lectores,
asegúrese de que la fuente de alimentación pueda proporcionar
suficiente energía para todos los lectores.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 39
Códigos de parámetros RS-232
9600 BPS
9600 BPS
57600 BPS
El control de aprendizaje SensorView es un sistema de control instalado en
un panel que le permite aprender simbologías,
así
como
visualizar
imágenes,
8 Data, 1 Stop, Even
9600 BPS
datos decodificados, y estadísticas de9600
un lector
DataMan
100.
115200 BPS
BPS
Asistencia del control de aprendizaje SensorView
COGNEX
RS-232
Word Length
19200 BPS
19200 BPS
19200 BPS
19200 BPS
COGNEX
9.600
baudios
115200 BPS
*8 Data, 1 Stop, None
8 Data, 1 Stop, Even
19.200
baudios
Cuando está conectado a un DataMan 100, el control de aprendizaje
RS-232
SensorView le muestra imágenes adquiridas
y datos decodificados.
RS-232
RS-232
Baud Rate
Baud Rate
RS-232
RS-232
Baud
Rate
Baud Rate
115.200
baudios
8-1-ninguna
Corded Reader Configuration Codes (v2.1)
COGNEX
*38400
WordBPS
Length
*38400 BPS
*38400 BPS
*38400 BPS
Function
RS-232
Word Length
COGNEX
5/6
8 Data, 1 Stop, Even
*8 Data, 1 Stop, None
38.400
Value
baudios
RS-232
57600
BPS
8 Data, 1 Stop, Odd
57600
BPS
*8 Data, 1 Stop, None
Word
Length
5 / 6 57.600
57600
BPS
El manual del usuario del control de aprendizaje SensorView describe cómo
baudios
57600 BPS
conectar un sistema de control de aprendizaje
SensorView a su DataMan 100.
40 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Code
8-1-par
8-1-impar
Guía de referencia rápida de DataMan 100 41
Advertencias y avisos
PRECAUCIÓN: Este dispositivo precisa el uso de una fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2.
PRECAUCIÓN: No conecte o desconecte este dispositivo del módulo E/S
o el cable adaptador USB de 15 clavijas mientras el módulo E/S o el cable
adaptador estén conectados al PC.
i
NOTA: Para obtener asistencia con respecto al producto, póngase en contacto con http://support.cognex.com
42 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Guía de referencia rápida de DataMan 100 43
Nota de conformidad
La serie DataMan 100 cumple o supera los requisitos de todas las organizaciones normativas
aplicables para un funcionamiento seguro. Sin
embargo, al igual que con cualquier equipo
eléctrico, el mejor modo de garantizar un
funcionamiento seguro es utilizarlo de acuerdo
con las siguientes directrices normativas. Lea
detenidamente estas directrices antes de utilizar
el dispositivo.
Regulador
EE.UU.
Canadá
Comunidad
Europea
Australia
Japón
Especificación
FCC 47 CFR parte 15, subparte B,
clase A
ICES-003
EN55022 (CISPR 22) clase A
EN55024:1998 +A1:2001 +A2:
2003
EN60950
C-TICK, AS/NZS CISPR 22 / EN
55022 para equipamiento de
clase A
J55022, clase A
perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir radiofrecuencias y, si no se instala y
se utiliza según las instrucciones, puede producir
interferencias en las comunicaciones por radio.
El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede ocasionar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá hacerse
cargo de corregir las interferencias.
Conformidad canadiense
Este aparato digital de la clase A cumple con
la norma canadiense ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaración C-Tick
Cumple con AS/NZS CISPR 22/ EN 55022 para
equipos de clase A.
Conformidad europea
apropiados para la eliminación del producto.
Estos sistemas reutilizarán o reciclarán la mayoría
de los materiales del producto desechado de
modo apropiado.
Declaración UL y cUL
El uso del símbolo de un contenedor con ruedas
tachado indica que este producto no puede
desecharse junto con los residuos domésticos
normales y que deben utilizarse diferentes
sistemas de recogida apropiados.
UL y cUL enumeradas: UL60950-1 1ª ed. y CSA
C22.2 No.60950-1 1ª ed.
Certificado según el esquema CB IEC 609501:2001 1ª ed.
Para usuarios de la Comunidad Europea
Cognex cumple con la directiva 2002/96/EC
DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
sobre la gestión de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) del 27 de
enero de 2003.
La marca CE en el producto indica que el sistema
ha sido sometido a pruebas y que cumple con las
disposiciones relativas a la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva
de bajo voltaje 2006/95/EC.
Este producto ha precisado la extracción y el
uso de recursos naturales para su producción.
Puede contener sustancias nocivas que podrían tener un efecto adverso sobre la salud y
el medio ambiente en caso de no desecharse
correctamente.
Para obtener más información, contacte con
nosotros:
Cognex Corporation
One Vision Drive
Con el fin de evitar la propagación de dichas
sustancias en nuestro entorno y reducir
la presión sobre los recursos naturales, le
alentamos a utilizar los sistemas de recogida
Declaración de conformidad FCC clase A
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
verificado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase A,
conforme al apartado 15 de los reglamentos de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra interferencias
Natick, MA 01760
EE.UU.
Cognex Corporation no será responsable del
uso de este producto con equipos (p.ej., fuentes de alimentación, ordenadores personales,
etc.) que no tengan la marca CE y que no
cumplan con la Directiva de bajo voltaje.
44 Guía de referencia rápida de DataMan 100
Si precisa más información sobre los sistemas
de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en
contacto con la administración de residuos local
o regional.
También puede ponerse en contacto con su distribuidor para solicitar más información acerca
del impacto medioambiental de este producto.
Guía de referencia rápida de DataMan 100 45
Códigos de control del lector
Restablecer los valores
predeterminados de
fábrica del escáner
Reiniciar el escáner
Copyright © 2011 Cognex Corporation. Todos los derechos reservados. Este
documento no se puede copiar, ni parcial ni íntegramente, ni transferir a otro medio
o idioma sin el permiso por escrito de Cognex Corporation. El hardware y las partes
del software descritas en este documento pueden estar sujetos a una o más de
las patentes estadounidenses enumeradas en la página web de Cognex
http://www.cognex.com/patents.asp. Otras patentes estadounidenses y extranjeras
están en trámite. Cognex, el logotipo de Cognex y DataMan son marcas o marcas
registradas de Cognex Corporation.