Download Manual de usuario Serie RT-N12

Transcript
Manual de usuario
Serie RT-N12
Router N inalámbrico superrápido
S7901
Tercera edición
De noviembre 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema
de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente,
incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a
través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean llevadas a cabo por el
comprador con fines de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación
si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal
reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2)
no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre
presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR.
NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS
DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE
CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE
QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN
ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y
NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y
EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no
marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de
sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines
de identificación y explicación y en beneficio del propietario del producto, sin intención
alguna de infringir los derechos indicados.
Contenidos
1
Un vistazo rápido
5
Contenido del paquete.............................................................5
Características hardware..........................................................6
2
Configuración de su red inalámbrica
11
Ubicación del router.............................................................. 11
Qué necesita........................................................................... 12
Configuración del router inalámbrico.................................. 12
Conexión por cable ...........................................................................13
Conexión inalámbrica........................................................................15
Antes de continuar.............................................................................17
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra
habilitado......................................................................................17
B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo
para que reciba una dirección IPautomáticamente......19
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso
telefónico......................................................................................21
3Configuración a través de la interfaz Web
22
Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web....... 22
Configuración de la conexión a Internet.............................. 23
Quick Internet Setup (QIS) con detección automática..........24
Para definir la configuración de seguridad inalámbrica..... 29
Ajuste de la potencia de transmisión (solo para el modelo
RT-N12 HP).............................................................................. 31
Creación de una red para invitados...................................... 32
Uso del Administrador de tráfico.......................................... 34
Administración del ancho de banda de la calidad de
servicio (QoS, Quality of Service)...................................................34
Superivisión del tráfico......................................................................36
Definición de la configuración avanzada............................. 37
Actualización del firmware..............................................................39
Contenidos
Restaurar / Guardar / Enviar configuración................................40
4
Uso de las utilidades
41
Detección de dispositivos..................................................... 41
Restauración de firmware..................................................... 42
5
Resolución de problemas
44
Resolución de problemas...................................................... 44
Servicio DDNS de ASUS......................................................... 48
Preguntas más frecuentes (FAQs)..................................................48
Apéndices
50
Notas....................................................................................... 50
Información telefónica internacional acerca de redes....... 64
Información de contacto con ASUS...................................... 66
1
Un vistazo rápido
Contenido del paquete
Router inalámbrico RT-N12
Cable de red (RJ-45)
Adaptador de alimentación
Guía de inicio rápido
arjeta de garantía
• La serie RT-N12 de routers inalámbricos incluye los modelos
RT-N12 D1 y RT-N12 HP. En este manual se describen las
funciones de ambos modelos.
• Si cualquiera de los artículos falta o se encuentra dañado,
póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas
técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de
números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se
encuentra en la parte posterior de esta guía.
• Conserve el material de embalaje original por si necesitara
hacer uso de la garantía para realizar reparaciones o
sustituciones.
Características hardware
Vista frontal
Indicadores de estado
LED
Alimentación
Conexión
inalámbrica
WAN
Red de Área
Extendida
LAN 1-4
red de área
local
Estado
Indicación
Desactivado
El dispositivo no recibe alimentación o la
señal inalámbrica está deshabilitada
Activado
Sistema preparado
Intermitencia
lenta
Modo de rescate
Intermitencia
rápida
Procesando WPS
Desactivado
No hay alimentación
Activado
Conexión inalámbrica preparada
Intermitente
Transmitiendo o recibiendo datos (a través
de la red inalámbrica)
Desactivado
No hay alimentación o conexión física
Activado
Existe conexión física con una red Ethernet
Intermitente
Transmitiendo o recibiendo datos (a través
del cable Ethernet)
Desactivado
No hay alimentación o conexión física
Activado
Existe conexión física con una red Ethernet
Intermitente
Transmitiendo o recibiendo datos (a través
del cable Ethernet)
Posterior (RT-N12 D1)
Elemento
Restaurar
Descripción
Mantenga pulsado este botón durante más de cinco
segundos para restaurar el sistema a su configuración
predeterminada de fábrica.
Presione este botón para encender o apagar el router
inalámbrico.
Alimentación
Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su
router a una fuente de alimentación.
LAN1-LAN4
WAN
WPS
Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para
establecer una conexión LAN.
Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para
establecer una conexión WAN.
Presione este botón durante más de cuatro segundos
para establecer una conexión inalámbrica segura con un
dispositivo inalámbrico con funcionalidad WPS.
Posterior (RT-N12 HP)
Elemento
WPS
LAN1-LAN4
WAN
Restaurar
Descripción
Presione este botón durante más de cuatro segundos
para establecer una conexión inalámbrica segura con un
dispositivo inalámbrico con funcionalidad WPS.
Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para
establecer una conexión LAN.
Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para
establecer una conexión WAN.
Mantenga pulsado este botón durante más de cinco
segundos para restaurar el sistema a su configuración
predeterminada de fábrica.
Presione este botón para encender o apagar el router
inalámbrico.
Alimentación
Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su
router a una fuente de alimentación.
Panel inferior
1
2
Elemento
Descripción
1
Ganchos de montaje
Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una
superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza
redonda.
2
Orificios de ventilación
Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada.
No es recomendable la instalación en pared, ya que reduce el
rendimiento inalámbrico.
10
2
Configuración de su red inalámbrica
Ubicación del router
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre
el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él,
asegúrese de:
• Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para
conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos
de red.
•
•
•
•
•
Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la
luz solar directa.
Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o
20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth,
teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto
rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos
y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas
de señal.
Para conseguir la mejor cobertura horizontal, coloque el router
inalámbrico en posición vertical.
Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalámbrico en
posición inclinada.
Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite
el sitio Web de ASUS en http://support.asus.com para obtener
las actualizaciones de firmware más recientes.
11
Qué necesita
Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los
siguientes requisitos de sistema:
•Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
• Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11b/g/n
• Un servicio TCP/IP instalado
•Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox,
Safari o Google Chrome
• Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica
integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11b/g/
n en él para conectarse a la red.
• Los cables Ethernet RJ-45 que se utilizarán para conectar
dispositivos de red no deben tener más de 100 metros.
Configuración del router inalámbrico
• Utilice una conexión por cable para configurar el router
inalámbrico para de este modo evitar posibles problemas
de configuración debido a la escasa seguridad de la
funcionalidad inalámbrica.
• Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a
cabo las tareas siguientes:
• Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo
de la red.
•Desconecte los cables de la configuración de módem
existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela
también.
• Reinicie el equipo (recomendado).
12
Conexión por cable
El dispositivo inalámbrico admite un cable directo o cruzado
cuando se configura una conexión por cable.
Para configurar una red mediante una conexión por cable:
1. Inserte el adaptador de CA del router alámbrico en el puerto
Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
2. Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto
LAN del router inalámbrico.
RT-N12 D1
13
RT-N12 HP
Asegúrese de que el LED LAN parpadea.
3 Mediante otro cable de red, conecte el módem al puerto WAN
del router inalámbrico.
4. Inserte el adaptador de CA del módem en el puerto Entrada de
CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
14
Conexión inalámbrica
Para configurar la red inalámbrica:
1. Inserte el adaptador de CA del router alámbrico en el puerto
Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
2 Mediante el cable de red incluido, conecte el módem al puerto
WAN del router inalámbrico.
3. Inserte el adaptador de CA del módem en el puerto Entrada de
CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
4. Instale un adaptador WLAN IEEE 802.11 b/g/n en el equipo.
• Para obtener detalles sobre la conexión a una red inalámbrica,
consulte el manual del usuario del adaptador WLAN.
• Para definir la configuración de seguridad para la red, consulte
la sección Definición de la configuración de seguridad
inalámbrica de este manual.
RT-N12 D1
15
RT-N12 HP
16
Antes de continuar
Antes de configurar el router inalámbrico, siga los pasos
descritos en esta sección con todos los equipos conectados a la
red para evitar problemas de conexión.
A.Deshabilite el servidor proxy si se encuentra
habilitado.
Windows® 7
1.�������������
Haga clic en Start (Inicio)
> Internet Explorer.
2.�������������
Haga clic en Tools
(Herramientas) >
Internet options
(Opciones de Internet)
> ficha Connections
(Conexiones) > LAN
settings (Configuración
de LAN).
17
3.��������������������������
En la pantalla Local Area
Network (LAN) Settings
(Configuración de la red de
área local (LAN)), desactive
la opción Use a proxy
server for your LAN (Usar
un servidor proxy para la
LAN).
4. Haga clic en OK (Aceptar)
y, a continuación, en Apply
(Aplicar).
MAC OSX
1.En el explorador
Safari, haga
�����
clic en Safari >
Preferences...
(Preferencias...)
> Advanced
(Avanzado). En el
elemento Proxies,
haga clic en Change
Settings... (Cambiar
ajustes...)
2.En la pantalla
Network (Red), ������
anule
la selección de los
elementos FTP Proxy
(Proxy de FTP) y
Web Proxy (HTTP)
(Proxy de web
(HTTP).
3. Haga clic en OK
(Aceptar) y, a
continuación, en Apply (Aplicar).
18
B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IPautomáticamente.
Windows® 7
1.�������������
Haga clic en Start (Inicio)
> Control Panel (Panel de
control) > Network and
Internet (Red e Internet) >
Network and Sharing Center
(Centro de redes y de recursos
compartidos) > Change
adapter settings (Cambiar
configuración de adaptador).
2. En la ventana Conexiones de
red, haga clic en Local Area
Connection (Conexión de área
local).
3. En la ventana Local Area
Connection Network Status
(Estado de la red de conexión
de área local), haga clic en
Properties (Propiedades).
4.���������������������������������
Seleccione Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4) o Protocolo
de Internet versión 6 (TCP/IPv6)
y, a continuación, haga clic en
Properties (Propiedades).
19
5. Active la casilla Obtain an
IP address automatically
(Obtener una dirección IP
automáticamente)��.
6.�������������
Haga clic en OK (Aceptar).
MAC OSX
1. Haga clic en Apple Menu
(Menú Apple) >System
Preferences (Preferencias
del Sistema) > Network
(Red).
2. Haga clic en Ethernet
en el panel de la
izquierda.
3. En el elemento
Configure IPv4
(Configurar IPv4),
seleccione Using
DHCP (Usar DHCP).
4. Haga clic en Apply
(Aplicar).
20
C.
Deshabilite todas las conexiones de acceso
telefónico.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) >
Internet Explorer.
2. Haga clic en Tools
(Herramientas) > Internet
options (Opciones
de Internet) > ficha
Connections (Conexiones).
3.������������������
Active la opción Never dial
�����������������
a connection (No marcar
nunca una conexión).
4.�������������
Haga clic en OK (Aceptar)
y, a continuación, en Apply
(Aplicar).
21
3Configuración a través de la
interfaz Web
Inicio de sesión en la interfaz gráfica del
usuario web
El router inalámbrico de ASUS cuenta con una interfaz de usuario
basada en Web que permite su configuración mediante cualquier
explorador Web, como por ejemplo: Internet Explorer, Mozilla
Firefox, Apple Safari o Google Chrome.
Para iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario web:
1. Inicie el explorador Web y escriba manualmente la dirección IP
predeterminada del router inalámbrico: 192.168.1.1
2. En la página de inicio de sesión, introduzca el nombre de
usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados.
22
3. La interfaz gráfica de usuario del router inalámbrico permite
acceder a varios parámetros de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de
vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para
restablecer su configuración predeterminada de fábrica.
23
Quick Internet Setup (QIS) con detección automática
La función QIS le ayuda a configurar rápidamente su conexión a
Internet.
Para utilizar QIS con detección automática:
1. Inicie un explorador web como, por ejemplo, Internet Explorer,
Mozilla Firefox, Apple Safari o Google Chrome.
2. El programa de configuración rápida de Internet se iniciará
automáticamente. Haga clic en Next (Siguiente).
• Si QIS no se puede iniciar automáticamente, inicie
manualmente la GUI Web del router inalámbrico para acceder
a la página de QIS. Para ello, realice los pasos siguientes:
1. En el explorador Web, escriba http://192.168.1.1
2.En la página de inicio de sesión, escriba el nombre de
usuario admin y la contraseña admin predeterminados.
3.Haga clic en Quick Internet Setup (Configuración rápida
de Internet) en el panel de navegación.
24
3. Introduzca una nueva contraseña de administrador para evitar
accesos no autorizados al router. Haga clic en Next (Siguiente).
4. Seleccione el modo Router inalámbrico, Repetidor o Punto de
acceso (PA). Haga clic en Next (Siguiente).
Para configurar una red inalámbrica con acceso a Internet,
utilice la opción Wireless router mode (Modo Router
inalámbrico).
25
5. El router inalámbrico intentará identificar su tipo de conexión.
Si es necesario, seleccione el tipo de conexión e introduzca
cualquier información requerida, como por ejemplo el nombre
de usuario y la contraseña de su ISP.
Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a
Internet así como la información de inicio de sesión adicional
de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service
Provider).
• La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar
cuando se configura el router inalámbrico por primera vez
o cuando se restablece la configuración predeterminada de
dicho router.
• Si QIS no detecta el tipo de conexión de Internet, haga clic
en Skip to manual setting (Ir a la configuración manual) y
defina manualmente la configuración de la conexión.
26
6. En la pantalla de configuración inalámbrica, escriba un nombre
de red (SSID) y asigne una clave de seguridad para la conexión
inalámbrica. Haga clic en Apply (Aplicar).
7. Se mostrará un resumen de la configuración de la red. Haga clic
en Next (Siguiente) para continuar.
27
8. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya
terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
28
Para definir la configuración de seguridad
inalámbrica
Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es
necesario definir la configuración de seguridad de la misma.
Para definir la configuración de seguridad inalámbrica:
1. Escriba 192.168.1.1 en el explorador web.
2. En la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña predeterminados (admin para ambos).
A continuación, haga clic en OK (Aceptar). La interfaz gráfica
del usuario web del router inalámbrico se iniciará.
3. En la pantalla Network Map (Mapa de la red), el área System
Status (Estado del sistema) muestra el SSID (Service Set
Identifier, es decir, Identificador de conjunto de servicios), el
método de autenticación y la configuración de la clave de
seguridad de la red inalámbrica.
29
4. En el campo Wireless name (SSID) (Nombre de red
inalámbrica (SSID)), escriba un nombre único para la red
inalámbrica.
5. En la lista desplegable Authentication Method (Método de
autenticación), seleccione el método de cifrado para la red
inalámbrica.
El estándar IEEE 802.11n prohíbe el uso de alto rendimiento
con WEP o WPA-TKP como el cifrado unidifusión. Si utiliza estos
métodos de cifrado, la tasa de datos caerá a la conexión de 54
Mbps IEEE 802.11g.
6. Escriba su clave de paso de seguridad.
7. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
30
Ajuste de la potencia de transmisión (solo
para el modelo RT-N12 HP)
El ajuste de la potencia de transmisión se refiere a los milivatios
(mW) necesarios para alimentar la salida de señal inalámbrica
del router. El router RT-N12 HP ofrece una potencia transmisión
máxima de 200 mW.
Para ajustar la potencia de transmisión:
1. Haga clic en Wireless (Inalámbrico) en el panel de
navegación.
2. Haga clic en la ficha Professional (Profesional).
3. En el elemento Tx Power adjustment (Ajuste de la potencia
de transmisión), escriba un valor comprendido entre 0 y 200
mW.
El aumento de los valores de ajuste de la potencia de
transmisión puede afectar a la estabilidad de la red inalámbrica
y al período de vida útil del router einalámbrico.
31
Creación de una red para invitados
La red para invitados permite que sus invitados puedan acceder a
internet sin vulnerar el acceso a su red privada.
Para crear su red para invitados:
1. Haga clic en Guest Network (Red de invitados) en el panel de
navegación.
2. Haga clic en Enable (Habilitar).
3. Para configurar opciones adicionales, haga clic en cualquiera
de los elementos que aparecen.
32
4. Asigne un nombre inalámbrico para la red temporal en el
campo Network Name (SSID) (Nombre de red (SSID)).
5. Seleccione una opción en Authentication Method (Método
de autenticación).
6. Seleccione un método en WEP Encryption (Cifrado WEP).
7. Especifique un valor en Access time (Tiempo de acceso) o
haga clic en Limitless (Sin límite).
8. Seleccione Disable (Deshabilitar) o Enable (Habilitar) en el
elemento Access Intranet (Acceder a la intranet).
9. Haga clic en Apply (Aplicar).
33
Uso del Administrador de tráfico
Administración del ancho de banda de la calidad de
servicio (QoS, Quality of Service)
La calidad de servicio (QoS) permite establecer la prioridad del
ancho de banda y administrar el tráfico de la red.
Para configurar CdS:
1. Haga clic en Traffic Manager (Administrador de tráfico) en el
panel de navegación y haga clic en la ficha QoS (CdS).
2. Haga clic en ON (ACTIVADA) para habilitar CdS.
3. Haga clic en Save (Guardar).
Su ISP le proporcionará la información del ancho de banda.
34
4. Si desea dar prioridad a aplicaciones y servicios de red
específicos, haga clic en User-defined Priority rules
(Prioridad definida por el usuario) en la esquina superior
derecha.
5. Ajuste los valores según sea necesario. Haga clic en Apply
(Aplicar).
35
Superivisión del tráfico
Haga clic en la ficha Traffic Monitor (Monitor de tráfico) para
ver información sobre el ancho de banda en tiempo real de sus
conexiones a internet, por cable e inalámbricas.
36
Definición de la configuración avanzada
Configuración del servidor DHCP
El router inalámbrico utiliza DHCP para asignar automáticamente
direcciones IP en su red. Puede especificar el intervalo de
direcciones IP y el tiempo de uso para los clientes de la red.
Para configurar el servidor DHCP:
1. Haga clic en LAN en el panel de navegación de la izquierda.
2. Haga clic en la ficha DHCP Server (Servidor DHCP).
3. En el campo ¿Desea habilitar el servidor DHCP?, active la
opción Yes (Sí).
4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP,
introduzca la dirección IP inicial.
5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP,
introduzca la dirección IP final.
37
6. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo
expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico
asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red.
• ASUS recomienda utilizar el formato de dirección IP
192.168.1.xxx (donde xxx puede ser cualquier número
comprendido entre 2 y 254) cuando se especifique un
intervalo de direcciones IP.
• La dirección inicial del conjunto de direcciones IP no debe ser
mayor que la dirección final del conjunto de direcciones IP.
38
Actualización del firmware
Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de
ASUS, a través de la dirección http://support.asus.com
Para actualizar el firmware:
1.�������������
Haga clic en Administration (Administración) en el menú de
navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
2.�������������
Haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware).
3.������������
En el campo New Firmware File (Archivo de nuevo firmware),
haga clic en Browse (Examinar) para localizar el firmware
nuevo en su equipo.
4.�������������
Haga clic en Upload (Enviar).
Si falla el proceso de actualización el router entrará
automáticamente en el modo de emergencia o fallo y el LED
de alimentación del panel delantero parpadeará lentamente.
Para recuperar o restaurar el sistema, utilice la utilidad Firmware
Restoration (Restauración de firmware).
39
Restaurar / Guardar / Enviar configuración
Para restaurar / guardar / enviar la configuración:
1.�������������
Haga clic en Administration (Administración) en el menú de
navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
2.�������������
Haga clic en estore (Restaurar) / Save (Guardar) / Upload
Settings (Enviar configuración).
3.�����������������������������������������
Seleccione las tareas que desee realizar:
•Para restaurar la configuración predeterminada de
fábrica haga clic en Restore (Restaurar) y después en OK
(Aceptar) en el mensaje de confirmación.
•Para guardar la configuración actual del sistema, haga clic
en Save (Guardar) y después Save (Guardar) en la ventana
de descarga para guardar el archivo de sistema en la ruta
que prefiera.
•Para restaurar la configuración anterior del sistema, haga
clic en Browse (Explorar) para localizar el archivo que
desee restaurar y haga clic en Upload (Enviar).
40
4
Uso de las utilidades
Puede descargar las utilidades del router inalámbrico de ASUS
de http://support.asus.com.
Después de descargar e instalar el archivo de configuración
para las utilidades inalámbricas de ASUS, las utilidades Device
Discovery (Detección de dispositivos) y Firmware Restoration
(Restauración de firmware) se agregarán a las aplicaciones.
Detección de dispositivos
Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad
ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite
configurar el dispositivo.
41
Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de
dispositivos):
•Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio)
> All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility
(Utilidad ASUS) > Router inalámbrico RT-N12 > Device
Discovery (Detección de dispositivos).
Cuando establezca el router en el modo de punto de acceso,
necesitará utilizar la detección de dispositivos para obtener la
dirección IP del router.
Restauración de firmware
La utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware)
sirve para recuperar un router inalámbrico ASUS después de una
actualización de firmware fallida. Esta utilidad carga un archivo de
firmware en el enrutador inalámbrico. El procesa toma entre tres y
cuatro minutos.
Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de
restauración de firmware.
Para iniciar el modo de rescate y usar la utilidad de
restauración de firmware.
1. Desenchufe el router inalámbrico de la fuente de alimentación.
42
2. Mantenga presionado el botón Restablecer situado en el panel
posterior mientras vuelve a enchufar el router inalámbrico
en la fuente de alimentación. Suelte el botón Restablecer
cuando el LED de alimentación situado en el panel frontal
parpadee lentamente, lo que indica que el router inalámbrico
se encuentra en el modo de rescate.
3. Utilice la siguiente información para definir la configuración
TCP/IP:
Dirección IP: 192.168.1.x
Máscara de subred: 255.255.255.0
4. En el escritorio del equipo, haga clic en Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS Utility RT-N12
Wireless Router (Router inalámbrico ASUS Utility RT-N12) >
Firmware Restoration (Restauración del firmware).
5. Haga clic en Browse (Examinar) para navegar hasta el archivo
de firmware y, a continuación, haga clic en Upload (Cargar).
Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se
puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo. Las
actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través
de la interfaz Web. Consulte la sección Upgrading the firmware
(Actualizar el firmware) para obtener más detalles.
43
5
Resolución de problemas
Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo,
póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica
de ASUS.
Resolución de problemas
No puedo acceder al explorador Web para configurar el router.
• Eliminación de las cookies y los archivos del explorador con
Internet Explorer 8:
1.Abra un explorador Web y haga clic en Tools
(Herramientas) > Internet Options... (Opciones de
Internet...).
2.En la ficha General, haga clic en Delete (Eliminar) bajo
Historial de exploración.
3.Active las opciones Temporary Internet Files (Archivos
temporales de Internet) y Cookies. Haga clic en Delete
(Eliminar).
Los comandos para eliminar cookies y archivos varían en
función del explorador Web.
• Deshabilite la configuración del servidor proxy, cancele
la conexión de acceso telefónico a redes y establezca
la configuración TCP/IP para obtener la dirección IP
automáticamente. Para obtener más detalles, consulte la
sección Antes de comenzar de este manual de usuario.
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con
el router.
Se encuentra fuera del alcance de la red:
• Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
• Intente cambiar el canal.
44
Autenticación:
• Utilice la conexión por cable para conectarse al router.
• Consulte la configuración de seguridad inalámbrica.
•
Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior
durante más de cinco segundos.
No se encuentra el router:
• Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante
más de cinco segundos.
• Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como
el identificador SSID y la configuración de cifrado.
No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de
red LAN inalámbrica
•Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
•Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al
router inalámbrico correcto.
• Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en
su zona/país.
• Consulte la configuración de cifrado.
• Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.
• Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
No es posible acceder a Internet
•
Compruebe los indicadores luminosos del módem ADSL y el
router inalámbrico.
• Compruebe si el indicador LED WAN del router inalámbrico
está ENCENDIDO. Si el LED no está ENCENDIDO, cambie el cable
e inténtelo de nuevo.
45
Si está ENCENDIDO (no parpadeando) el indicador “Link” del
Módem ADSL, significa que es posible acceder a Internet.
• Reinicie su equipo.
• Compruebe si el indicador LED WAN del router inalámbrico
está ENCENDIDO.
• Consulte la configuración de cifrado inalámbrico.
• Compruebe si el equipo obtiene una dirección IP (tanto a través
de la red inalámbrica como a través de la red de cable).
• Asegúrese de que el explorador Web esté configurado para
utilizar la red local LAN y no para utilizar un servidor proxy.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece
iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a
Internet; el router no puede establecer una conexión con la
red ADSL.
• Asegúrese de que todos los cables estén conectados
correctamente.
• Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o
Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo.
• Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece
APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios
de ADSL.
He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.
• Intente establecer una conexión por cable y configure entonces
el cifrado inalámbrico.
• Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior del
router inalámbrico durante más de cinco segundos.
46
¿Cómo restaurar el sistema a su configuración
predeterminada?
• Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) situado en
el panel trasero del router inalámbrico durante más de cinco
segundos.
• Consulte la sección Restaurar / Guardar / Enviar
configuración de este manual.
A continuación se indican los valores predeterminados de
fábrica del dispositivo:
Nombre de usuario:
Contraseña:
Habilitar DHCP:
admin
admin
Sí (si el cable WAN
está conectado)
Dirección IP:
Nombre de dominio:
Máscara de subred:
192.168.1.1
(Vacío)
255.255.255.0
Servidor DNS 1:
Servidor DNS 2:
Identificador SSID:
192.168.1.1
(Vacío)
ASUS
47
Servicio DDNS de ASUS
Los routers de la serie RT-N12 sin compatibles con el servicio
DDNS de ASUS. Si se ha registrado en el servicio DDNS de ASUS
pero necesita intercambiar dispositivos en el centro de atención
al cliente, informe a este de que desea conservar el nombre de
dominio original así como el servicio DDNS. Visite su centro de
servicios local para más información.
• Si no se realiza ninguna actividad relacionada con el dominio
(como volver a configurar el router o acceder al nombre de
dominio registrado) durante 90 días, el sistema eliminará
automáticamente la información registrada.
• Si detecta algún problema o dificultad durante el uso del
dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios.
Preguntas más frecuentes (FAQs)
1. ¿Puede perderse la información registrada o ser registrada
por otros usuarios?
Si no actualiza la información registrada durante 90 días, el
sistema eliminará automáticamente la información registrada y
el nombre de dominio podrá ser registrado por otros usuarios.
2. No he registrado el servicio DDNS de ASUS del router, que
adquirí hace seis meses. ¿Puedo registrarme aún?
Sí, aún puede registrar el servicio DDNS de ASUS para su router.
El servicio DDNS se encuentra integrado en su router, por lo
que puede registrar el servicio DDNS de ASUS en cualquier
momento. Antes de realizar el registro, haga clic en Query
(Consultar) para comprobar si el nombre de equipo elegido
se encuentra registrado o no. Si no es así, el sistema registrará
automáticamente el nombre de equipo.
48
3. He registrado un nombre de dominio con anterioridad y ha
funcionado bien hasta ahora. Sin embargo, mis amigos me
han dicho que no pueden acceder a mi nombre de dominio.
Compruebe los siguientes puntos:
1. Internet funciona correctamente.
2. El servidor DNS funciona correctamente.
3. La última vez que actualizó el nombre de dominio.
Si aún experimenta problemas al intentar acceder a su nombre
de dominio, póngase en contacto con el centro de servicios.
4. ¿Puedo registrar dos nombres de dominio para acceder de
forma independiente a mis servidores http y ftp?
R. No, no está permitido. Únicamente podrá registrar un
nombre de dominio por cada router. Utilice la función de
asignación de puertos para implementar seguridad en la red.
5. ¿Por qué después de reiniciar el router puedo ver
direcciones IP WAN diferentes en MS DOS y en la página de
configuración de router?
Esto es algo normal. El intervalo de tiempo que transcurre entre
la asignación del servidor DNS por parte del proveedor de
servicios de Internet y la activación del servicio DDNS de ASUS
provoca que difieran las direcciones IP WAN en MS DOS y en la
página de configuración del router. Los distintos proveedores
de servicios de Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de
actualización de dirección IP.
6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una
versión de prueba?
El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado
en algunos routers ASUS. Consulte si su router ASUS es
compatible con el servicio DDNS de ASUS.
49
Apéndices
Notas
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our
commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able
to responsibly recycle our products, batteries, other components,
as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information
in different regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework,
we published the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
50
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment Apagado and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter
51
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this
equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and your body. Use on the
supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been
conducted. These are considered relevant and sufficient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility
– Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN
301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are
considered relevant and sufficient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been
conducted. These are considered relevant and sufficient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product
may cause radio interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, BG, IS, LI, NO, CH,
BG, RO,TR.
52
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below
the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The
Dell Wireless Device should be used in such a manner such that
the potential for human contact during normal operation is
minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with
the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in
specific host products operated in portable exposure conditions
(antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).
This device has been certified for use in Canada. Status of the
listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be
found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/
reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be
found at the following web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.
nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes
canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil
53
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent a ecter son fonctionnement.
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或
使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通
信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電
波輻射性電機設備之干擾。
Distribuidores autorizados en Turquía
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Teléfono:
+90 212 3311000
Dirección: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10
AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Teléfono:
+90 212 3567070
Dirección:
CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
54
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed
under the terms of the GNU General Public License. Please see The
GNU General Public License for the exact terms and conditions
of this license. We include a copy of the GPL with every CD
shipped with our product. All future firmware updates will also be
accompanied with their respective source code. Please visit our
web site for updated information. Note that we do not offer direct
support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for all
its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation’s software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use
55
pieces of it in new free programs; and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else and
passed on, we want its recipients to know that what they have is
not the original, so that any problems introduced by others will
not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyone’s free use or not
licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
56
Terms & conditions for copying, distribution, &
modification
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and
a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the
term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
57
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of any
change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running
for such interactive use in the most ordinary way, to print or
display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole.
If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
58
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on
it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one
of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modifications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control compilation and
installation of the executable. However, as a special exception,
the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the
59
operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place
counts as distribution of the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program
is void, and will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based
on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
60
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose
of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under
this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In
61
such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to
the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
62
NO WARRANTY
11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
63
Información telefónica internacional acerca de
redes
Area
Hotline Number
Support
Languages
Working
Hour
Working
Day
Australia
Austria
Belgium
1300-2787-88
0043-820240513
0032-78150231
8:00-20:00
9:00-18:00
9:00-17:00
China
400-620-6655
Denmark
0045-3832-2943
9:00-17:00
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to
Sun.
Mon. to Fri.
Finland
00358-9693-7969
10:00-18:00
Mon. to Fri.
France
0033-170949400
English
German
Dutch /French
Simplified
Chinese
Denish/English
Finnish/English/
Swedish
France
Mon. to Fri.
Greece
00800-44-14-20-44
Greek
9:00-17:45
9:00-13:00;
14:00-18:00
Hong Kong
3582-4770
Cantonese/
Chinese/
English
Ireland
0035-31890719918
English
Italy
199-400089
Italian
Japan
0800-123-2787
Japanese
Malaysia
+603 2148 0827 (Check
Repair Detail Status
Only)
+603-6279-5077
Netherlands
/ Luxembourg
10:00-20:00
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
10:00-17:00
9:00-17:00
09:00-13:00
14:00-18:00
9:00-18:00
9:00-17:00
Sat.
Mon. to Fri.
Bahasa Melayu/
English
10:00-19:00
Mon. to Fri.
0031-591-570290
Dutch / English
9:00-17:00
Mon. to Fri.
New Zealand
0800-278-788 /
0800-278-778
English
8:00-20:00
Mon. to Fri.
Norway
0047-2316-2682
Norwegian
/English
9:00-17:00
Mon. to Fri.
Philippine
+632-636 8504;
180014410573
00225-718-033
00225-718-040
707-500-310
English
9:00-18:00
Mon. to Fri.
Poland
Portugal
64
9:00-18:00
Polish
Portuguese
9:00-17:00
8:30-17:30
9:00-17:00
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Sat. to Sun.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Información telefónica internacional acerca de
redes
Area
Hotline Number
Support
Languages
Working
Hour
Working
Day
Russia
Russian/
English
9:00-18:00
Mon. to Fri.
11:00-19:00
Mon. to Fri.
Slovak
Spain
+8-800-100-ASUS; +7495-231-1999
+65-6720-3835
(Check Repair Detail
Status Only)
-66221701
00421-232-162-621
902-88-96-88
8:00-17:00
9:00-18:00
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Sweden
0046-8587-6940
Czech
Spanish
Swedish/
English
German/French
French
Italian
Traditional
Chinese
9:00-17:00
Mon. to Fri.
9:00-18:00
9:00-17:45
9:00-17:00
9:00-12:00;
13:30-18:00
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Thai/English
9:00-18:00
Mon. to Fri.
Turkish
09:00-18:00
Mon. to Fri
English
9:00-17:00
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
English
8:30-12:00am
EST
(5:30am9:00pm PST)
9:00am6:00pm EST
(6:00am3:00pm PST)
Singapore
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
United Kingdom
USA/Canada
0041-848111010
0041-848111014
0041-848111012
0800-093-456;
02-81439000
+662-679-8367 -70; 001
800 852 5201
+90-216-524-3000
0044-870-1208340;
0035-31890719918
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
Sat. to Sun.
Para obtener más información, visite el sitio de soporte de ASUS
en: http://support.asus.com
65
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico)
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Dirección web
www.asus.com.tw
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
+886228943447
+886228907698
support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la
compañía
General (tel)
General (fax)
Dirección web
Asistencia en línea
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+15107393777
+15106084555
usa.asus.com
support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la
compañía
General (tel)
General (fax)
Dirección web
Contacto en línea
Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany
+491805010923*
+492102959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
Asistencia técnica
Teléfono de componentes
Teléfono de sistemas
/portátiles/Eee/pantallas LCD
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
+49-1805-010923
+491805010920*
+492102959911
support.asus.com*
* En este sitio existe un formulario de consultas técnicas a su disposición que
puede rellenar para ponerse en contacto con el departamento de asistencia
técnica.
66
Fabricante:
ASUSTeK Computer Inc.
Teléfono:
+886-2-2894-3447
Dirección:
Representante autorizado
en Europa
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Dirección:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
67
68