Download Installation Instructions

Transcript
Installation Instructions
Instruccions de Instalación
B
A
Slot Must be in this Position
Apertura Debe estar en esta Posición
Off
Cerrado
B
1
2
3
4
5
6
Care and Cleaning:
Make Water Supply and
Waste Connections
Check Operation
of Pop-up
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with
Conexiones del Suministro
de Agua y Drenaje
Comprobación del
Funcionamiento
del Tapón
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Para el Cuidado:
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón.
No Debe:
Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
Test Installed Fitting
Prueba del Accesorio
Instalado
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately
Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores
de cabeza redonda y se deben comprar por separado.
Cold
Fría
On
A
Hot
t5VSO)"/%-&4JO0''QPTJUJPO
t*GTQPVUESJQTPQFSBUF)"/%-&4TFWFSBMUJNFTGSPN0''UP0/QPTJUJPO
%POPUGPSDF)"/%-&4UIFZUVSOPOMZ„
t"&3"503NBZBDDVNVMBUFEJSUDBVTJOHEJTUPSUFEBOESFEVDFEXBUFSnPX
3FNPWF"&3"503BOESJOTFDMFBO
Caliente
8
7
Troubleshooting Speed
Drain Speed Connect® Guide de dépannage
To Change Handle Position:
Connect® Drain
If sink does not hold water even though Stopper is in the
“down” position:
t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF
$BCMF$POOFDUPS
t6TFBTNBMMTDSFXESJWFSUPSPUBUFUIF$BNJOUIFDMPDLXJTF
EJSFDUJPOBTGBSBTJUXJMMHP
t1VTI%08/POUIF-JGU,OPCUPNBLFTVSFJUJTGVMMZEPXO
t3FBUUBDIUIF$BCMFUPUIF%SBJO#PEZ$POOFDUJPO
Si l'évier ne retient pas l'eau même lorsque la butée est en position « abaissée » :
t%ÏUBDIFSMFDÉCMFEVESBJOFOWJTTBOUMFDPOOFDUFVSEFDÉCMF
t6UJMJTFSVOQFUJUUPVSOFWJTQPVSUPVSOFSMBDBNFEBOTMFTFOTIPSBJSFKVTRVhËTPONBYJNVN
t1PVTTFSTVSMFMFWJFSQPVSWÏSJmFSRVhJMFTUCJFOFOGPODÏ
t'JYFSMFDÉCMFBVSBDDPSEFNFOUEVDPSQTEFESBJO
Stopper Removal Procedure:
t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF$BCMF
$POOFDUPS6TFmOHFSTPSTNBMMTDSFXESJWFSVOEFSFJUIFSTJEFPG
UIF$BN$BQUPQSZJUPVUGSPNUIF%SBJO
t3FNPWFUIF$BNCZQVMMJOHJUTUSBJHIUPVUXIJMFXJHHMJOHHFOUMZ
UPMPPTFOUIF3VCCFS4FBM
t5IF4UPQQFSDBOOPXCFSFNPWFECZMJGUJOHJUPVUPGUIF%SBJO
Procédure de Dépose de Butée
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
Abrir
5IF4UPQQFSDBOCFJOTUBMMFEUXPXBZTi-PDLFEw.PEF4UPQQFSDBOOPU
CFSFNPWFE
PSi6OMPDLw.PEF4UPQQFSJTSFNPWBCMF
t3FNPWF)"/%-&4$3&81
BOE)"/%-&2
t3FNPWF3&5"*/*/(03*/(3
t-JGUBOEUVSO45018"4)&34
„
t3FQMBDF3&5"*/*/(03*/(3
3FQMBDF)"/%-&2
-BCVUÏFQFVUÐUSFJOTUBMMÏFEFEFVYNBOJÒSFTFOQPTJUJPOjWFSSPVJMMÏFx
MBCVUÏFOFQFVUQBTÐUSFFOMFWÏF
PVFOQPTJUJPOjEÏWFSSPVJMMÏFx
MBCVUÏFQFVUÐUSFFOMFWÏF
¡
3
4
1
2
Logo
Logo
Logo
Logo
180˚
Loop Toward
Rear of Sink
Boucle Vers
L’arrière
de L'évier
Locked Mode (Vandal Proof)
Position verrouillée
t%ÏUBDIFSMFDÉCMFEVESBJOFOWJTTBOUMFDPOOFDUFVSEFDÉCMF1BSVOEFTDÙUÏTVUJMJTFS
(à l'épreuve du vandalisme)
MFTEPJHUTPVVOQFUJUUPVSOFWJTQPVSTPSUJSMFDBQVDIPOEFDBNFEVESBJO
t5JSFSUPVUESPJUTVSMBDBNFQPVSMhFOMFWFSFOMBTFDPVBOUMÏHÒSFNFOUQPVSMJCÏSFSMFKPJOUFODBPVUDIPVD
t-BCVUÏFQFVUÐUSFFOMFWÏFFOMBTPVMFWBOUEVESBJO
Loop Toward
Front of Sink
Boucle Vers
L’avant de
L'évier
Unlocked Mode
Position déverrouillée
¡
Aerator
Aireador
Servicio
Si el grifo gotea, realice lo siguiente:
t(JSFMBWÈMWVMBBMBQPTJDJØOEFDJFSSF
t4JFMQJDPEFMHSJGPHPUFBBCSBZDJFSSFMPT."/&3"-WBSJBTWFDFT/PGVFSDFMPTNBOFSBM
TØMPHJSBO¡
t&M"*3&"%03QVFEFBDVNVMBSTVDJFEBEZDBVTBSVOnVKPEFBHVBEJTUPSTJPOBEPZSFEVDJEP
3FUJSFFM"*3&"%03ZFOKVÈHVFMPQBSBMJNQJBSMP
Para cambiar el sentido de la manija:
t3FNVFWBFMFM013&403(1)ZMB."/*+"(2)
t3FNVFWBFM3&5&/$*0/0FM"/*--0(3)
t-FWBOUFZHJSFFM1"3"%"(4)¡
t3FFNQMBDFFM3&5&/$*0/PFM"/*--0(3)3FFNQMBDFMB."/*+"(2)
M965405 _SP_EZ
Lyncroft™ 4" Centerset Faucet
7049.200
Lyncroft™ 4" Llave central de lavabo
7049.200