Download I(enmore
Transcript
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d_utilisation et d_entretien English / Espafiol / Fran_ais Model/Modelo/Mod_le: 596.6931% 596.6933% 596.6935% I(enmore @ ,,:,::: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de M couleu_ P/N W10630309A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.ca M5B 2C3 596.6936% 596.6938 _ TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ................................................... 2 WARRANTY ............................................................................. 3 REFRIGERATOR SAFETY ......................................................... 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. Unpack the Refrigerator 5 ..................................................................5 Location Requirements ......................................................................6 Electrical Requirements ....................................................................6 Refrigerator Door(s) and Drawer .................................................. 7 Door Closing and Door Alignment ................................................ 11 REFRIGERATOR USE ............................................................... 11 Using the Controls ............................................................................ 11 REFRIGERATOR FEATURES .................................................... Refrigerator 12 Shelves........................................................................ 12 Crisper and Crisper Cover ............................................................. 12 Crisper Humidity Control................................................................ 13 Snack Drawer ................................................................................... 13 FREEZER FEATURES ................................................................ 13 Freezer Door Shelf ...........................................................................13 DOOR FEATURES .................................................................... 13 Dairy Center ......................................................................................13 Door Bins........................................................................................... 14 Full-Width Door Shelf .................................................................... 14 REFRIGERATOR CARE ........................................................... 14 Cleaning ............................................................................................ 14 Changing the Light Bulb ..................................................................15 Power Interruptions ..........................................................................15 Vacation and Moving Care ...........................................................15 TROUBLESHOOTING .............................................................. 16 Refrigerator Operation .................................................................. 16 Temperature and Moisture ............................................................ 17 ACCESSORIES ........................................................................ SERVICE NUMBERS ............................................. 17 BACK COVER JNDICE .................................................................................... 18 TABLE DES MATIF:RES ............................................................ 37 PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Congratulations Kenmore ® product dependable Your new manufactured products, or repair Protection purchase. and But like all maintenance a Master 1/"No-lemon" a smart is designed operation. preventive having Agreements on making from time Agreement for years of it may require to time. That's 1/Product your Protection new product. 1/Parts and labor properly Agreement Here's what can save you money and needed under normal helps extend of to help keep the product functional excluded 1/Expert service by a force Sears service technicians, trust will I/Unlimited you want 2 be working service which and operating Our than means coverage No deductibles, coverage--real of more on your calls us, whenever products warranty. from the life includes: use, not just defects. goes well beyond failure also the Agreement* 10,000 someone no protection. authorized you can product. nationwide you want us. service, as often guarantee if four - replacement or more replacement product of your failures occur covered within twelve if your covered product can't be fixed. when aggravation. The Master product months. as 1/Annual Preventive Maintenance extra charge. Check at your request - no I/' Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual." I/Power surge protection power fluctuations. against electrical damage due to I/$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer. I/Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised. 1/25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts. Once that you purchase it takes the Agreement, for you to schedule day or night, or schedule The Master cancel will Protection for any reason provide the product Protection a full a service Agreement during refund. a simple service. period Agreement today! call appointment online. is a risk free purchase. the product Or, a prorated warranty phone expires. is all You can call anytime warranty refund Purchase If you period, anytime your Some limitations additional and exclusions information apply. in the U.S.A. For prices and call 1-800-827-6655. _Coverage in Canada varies on some items. For full details Sears Canada at 1-800-361-6665. call we after Master Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. I(ENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Disclaimer of implied warranties; limitation When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) to arrange for free repair. Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for. 1. 2. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, incandescent light bulbs, and bags. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied with the product. 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. of remedies This warranty applies only while this appliance United States or Canada _. is used in the This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. In Canada, in-home repair service is not available in all areas, nor will this warranty cover user or servicer travel and transportation expenses if this product is located in a remote area (as defined by Sears Canada Inc.) where an authorized servicer is not available. Sears Brands Hoffman Management Estates, Sears Canada Toronto, PRODUCT Ontario, Corporation IL 60179 Inc. Canada M5B 2C3 RECORD Record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your appliance. Model number Serial number Purchase date Save these instructions and your sales receipt for future reference. REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: [] Plug into a grounded [] Use nonflammable 3 prong outlet. [] Do not remove ground prong. [] Use two or more people to move and install refrigerator. power before servicing. [] Replace all parts and panels before operating. [] Remove doors from your old refrigerator. cleaner. [] Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. [] Do not use an adapter. [] Do not use an extension cord. [] Disconnect SAFETY INSTRUCTIONS [] Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). [] Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models). [] Do not hit the refrigerator glass doors (on some models). SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. 4 Proper Disposalof YourOld Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator • Take off the doors. • Suffocation or Freezer.. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents. \ important information refrigerants: to know about disposal of Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedures. INSTALLATION INSTRUCTIONS When Moving Your Refrigerator: r Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Clean Before Using Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more information, see "Refrigerator Safety." • Shelves, bins, door shelf rails, and other feature parts may be packaged in the Interior FeaturePak. Follow the instructions contained in the package for proper assembly. • Dispose of/recycle all packaging Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. materials. After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care." important information and covers: to know about glass shelves Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. IMPORTANT= This refrigerator use only. is designed for indoor, household To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 21/2" (6.3 cm) minimum on the hinge side (some models require more) to allow for the door to swing open. NOTE= This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for optimum performance, which reduces electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F (32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator near a heat source, such as an oven or radiator. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn the refrigerator to OFF. Depending on your model, either turn the freezer control to the word OFF, or press the Minus sign touch pads repeatedly until a dash (-) appears in both the Freezer and Refrigerator displays as shown. Disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the temperature controls to the desired setting. See "Using the Controls." Electronic Dual Control Freezer Scroll Down for Cooling Off Refrigerator / 1/2"(1.25crn)/ 7 is _he II 21/2" (6.3 crn) 6 -- coldest recommended setting 4 7 is _he coldest To replace the handle, align the handle on the door or drawer as shown. Using a Phillips screwdriver, attach the handle with the handle screws. Using your hand, apply firm pressure on the face of the trim and slide each trim piece toward the center of the handle. TOOLS NEEDED: 5X m6" , 3/, y8", 1/4" hex head socket wrenches, a #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Your refrigerator has a standard door with a freezer door (Style 1) or freezer drawer (Style 2). Follow the instructions specific to your model. All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after "Final Steps." The graphics shown are for a right-hand swing refrigerator (hinges factory installed on the right). If you only want to remove and replace the door(s), see "Remove Door(s) and Hinges" and "Replace Door(s) and Hinges." Remove Door(s) and Hinges 5/_6" Hex &crew 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Keep the freezer door closed until you are ready to lift it free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working. Remove and Replace Refrigerator and Freezer Door or Drawer Handles Door with Freezer Top Hinge Style 1 Before you begin, turn the refrigerator control OFF, and remove food and adjustable door or utility bins from the doors. Style 1 - Refrigerator Head 3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet. 4. Remove the center hinge pin and remove the hinge screws as shown in the Center Hinge graphic. Lift the freezer door free from the cabinet. Door Refrigerator Door • To remove the handle, pull the trim pieces off each end of the handle. Using a Phillips screwdriver, remove the handle screws. Make sure you keep the screws for reattaching the handles. See Graphic 2. To replace the handle, align the handle on the door or drawer as shown. Using a Phillips screwdriver, attach the handle with the handle screws. Snap the trim pieces onto the end of the handle. Style 2 1. Unplug refrigerator 2. Keep the refrigerator door closed until you are ready to lift it free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working. 3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet. 4. Remove the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Freezer Door To remove the handle, remove the two screws attaching handle to the top of the door. See Graphic 5-1. the To replace the handle, align the holes in the handle with the holes in the door. Insert a screw in each of the holes. Tighten the screws. Style 2 - Refrigerator Metal • Door with Freezer handles To remove loosen the handle, the two Pull the handle use Metal Handle a 3/32" or setscrews located straight out from sure you keep the screws • Drawer graphics 1/8" wrench Reverse Door(s) (optional) IMPORTANT: If you want to reverse your door so it opens from the opposite side, follow these steps. If you are not reversing the door, see "Replace Door and Hinges." to on the side of each handle. the door or drawer. Make the handles. See for reattaching 2 and Allen or disconnect power. Door Stop Screw Door Handle Seal Screw Front Flat-Head Handle Screw Cabinet Hinge Hole Plug 4. To replace the handles, reverse the directions. Plastic handles To remove the handle, slide the trim pieces to each end of the handle and lift off. Using a Phillips screwdriver, remove the handle screws. Make sure you keep the screws for reattaching the handles. See Plastic Handle graphics 2 and 4. Cabinet 1. Remove hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown in Graphic 1-2. Refrigerator 1. 2. door Remove the refrigerator Graphic '2. Keep Remove door of refrigerator handle all parts handle door assembly as shown Remove and Replace Freezer Drawer in together. seal screw as shown front. Move in Graphic to opposite side 5 or 6, depending IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. All graphics are included later in this section after "Final Steps." on your style. 3. Remove the door refrigerator your 4. the refrigerator Graphic I. Remove Drawer side of the 3 or 4, depending on door. handle Replace to the opposite the handle Open the freezer drawer to full extension. 2. Loosen the four screws attaching the drawer glides to the drawer front. See Drawer Front Removal graphic. side of the trim as shown all screws. freezer compartment Set aside door the door or drawer until hinges in and are in place. NOTE: Loosen screws three to four turns. Keep the screws in the drawer front. 3. Lift drawer front upward and off the screws. See Drawer Front Removal graphic. door Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 5-1. 2. Remove freezer door handle seal screw. Move to opposite side of freezer door. 3. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as shown. See Graphic 4. 4. Attach handle to opposite side of freezer door. 5. Tighten all screws. Set aside door until bottom hinge is installed on product. Replace Style 1 Drawer Front 1. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insert the screws in the top of the drawer front into the slots in the drawer brackets. See Drawer Front Replacement graphic. 2. Pull the drawer brackets toward you to insert the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets. See Drawer Front Replacement graphic. 3. Completely tighten the four screws. Final Steps Replace Door(s) and Hinges 1. Front 1. 2. Tighten Freezer it to the opposite in Graphic style. Attach refrigerator 5. stop. Move door as shown 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten screws. Replace the freezer door. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hinge graphic. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working. 2. Assemble the parts for the center hinge as shown in the Center Hinge graphic, and tighten all the screws. Replace the refrigerator door. 3. Assemble the parts for the top hinge as shown in the Top Hinge graphic. Do not tighten the screws completely. 4. Electrical Shock Hazard Adjust the doors so that the bottom of the refrigerator door is aligned with the top of the freezer door. Tighten all Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. screws. Style 2 Do not use an adapter. 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten Do not use an extension screws. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working. 2. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Do not tighten screws completely. 3. Adjust the door so that the bottom of the refrigerator door is aligned with the top of the freezer drawer. Tighten all screws. cord. can result in death, 2. Plug into a grounded 3 prong outlet. 3. Return all removable refrigerator. door parts to door and food to Style1-Freezer Door Top Hinge A '1 A. Cabinet Hinge Hole Plugs Q ............... __ B c A. _" A, B, C, D, Hex-Head Hinge Screws Hinge Cover Screw Top Hinge Cover 5/18"Hex-Head Hinge Screws Top Hinge t | Center Hinge A. Handle A t I Trim B. Refrigerator Door Handle C. Flat-Head Handle Screws B C /,° i s / / A, Hinge Pin Cover B. Center Hinge C. Hinge Screws Front View Side View \ A B A. Door Stop Screws B. Door Stop Door Handle Seal Screw Front A _?? .......... A A. Door Hinge Hole Plugs A. Flat-Head Handle Screws Style 2-Freezer Drawer Plastic Handle Top Hinge ,................................ A A. Cabinet Hinge Hole Plugs B D A, B, C, D. 0 Hinge Cover Screw Top Hinge Cover s/18"Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Door Handle Seal Screw Front Bottom Hinge Metal Handle 0 A. Hinge Pin Cover B, Bottom Hinge C. Hinge Screws A. _2" or _" Setscrew Metal Handle Plastic Handle @ A B C B A Front Side View View _l @ A A, _/s_"or _" Setscrew 3 1 II - i A. Handle Trim B Flat-Head Handle Screws C. Freezer Door Handle A, Door Stop Screws B. Door Stop A B ! A. Loosen 4 Door Bracket Screws 10 NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to turn the screws. The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer door or drawer. Before making adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. 1. Remove the two screws fastening the base grille to the cabinet, and set the screws aside. Grasp the grille and pull it toward you. 2. Move the refrigerator to its final location. NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the leveling legs off the floor by turning the leveling screws counterclockwise. The front rollers will be touching the floor. . So the doors will close easier, use a 1/4" hex driver to turn both leveling screws clockwise. This will raise the front of the refrigerator tilting it slightly downward to the rear. Turn both leveling screws the same amount. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to turn the screws. 6. Make sure the refrigerator is steady. If the refrigerator seems unsteady or rolls forward when the door or drawer is opened adjust the leveling screws. Using a 1/4" hex driver, turn the leveling screw on each side clockwise until the rollers are up and the leveling feet are firmly against the floor. 7. Replace the base grille by aligning the holes in the grille with the holes in the cabinet and fasten using the screws removed in Step 1. REFRIGERATOR USE The temperature controls are located at the top front of the refrigerator or freezer compartments. Temperature A. leveling screw Controls For your convenience, the temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended setting as shown. Recommended Setting "4" Open and close the doors to make sure they close as easily as you like. If not, increase the tilt by turning both leveling screws clockwise. It may take several turns of the leveling screw to allow the doors to close easier. 4. Electronic Freezer I- liill!l-;-I 7 is the . Check for door alignment. If one door is lower than the other, adjust the leveling screw, on the lower side of the refrigerator. Using a 1/4" hex driver, turn the screw clockwise to raise that side of the refrigerator until the doors are aligned. It may take several turns of the leveling screw to raise the refrigerator. coldest Scroll Down recommended Dual Control for Cooling setting Off 4 Refrigerator I-;-I 7 is the coldest IMPORTANT. The recommended setting should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. 11 Wait before 24 hours for your adding has cooled food. refrigerator If you add completely, your to cool food food before completely REFRIGERATOR FEATURES the refrigerator may spoil. NOTE." Adjusting the refrigerator and freezer temperature controls to a colder than recommended setting will not cool the compartments any faster. Your model may have some or all of these features. important information and covers: If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. To Turn Off/On: Press both Minus Sign touch pads repeatedly until a dash (-) appears in both the refrigerator and freezer displays. Neither compartment will cool. Humidity Control (on some models) The humidity control turns on a heater to help reduce moisture on the door hinge seal. Use in humid environments or when you notice moisture on the door hinge seal. The refrigerator uses more energy when Humidity Control is on. • Press the control to ON when the environment is warm and more humid, or if you notice moisture on the door hinge seal. • to know about glass shelves Press the control to OFF to save energy when the environment is less humid. Re e_ Sheves are adjustable to meet your Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. It will also reduce the amount of time the refrigerator door is open, and save energy. Shelves and Shelf Frames HumidityControl On ge_c_ The shelves in your refrigerator individual storage needs. Off Adjusting Controls If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use the settings listed in the chart below as a guide. To remove and replace a shelf/shelf frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. 3. Lower the front of the shelf and make sure that the shelf is in position. Press the up or down arrow touch pads to adjust the temperature. Except when starting the refrigerator, do not adjust either control more than one setting at a time. Wait 24 hours between adjustments for the temperature to stabilize. CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control one setting higher FREEZERtoo warm/too REFRIGERATOR too cold little ice FREEZER Control one setting higher FREEZER Control one setting lower 12 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the front of the crisper(s) and slide out the rest of the way. 2. Replace the crisper(s) by sliding back in fully past the drawer stop. REFRIGERATOR Control one setting lower FREEZERtoo cold To remove and replace the crisper(s): To remove the crisper(s) cover: Meat Storage 1. Remove crisper(s). 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in center of glass insert until it rises above the plastic frame. Gently slide the glass insert forward to remove. 3. Lift the cover frame up and remove it. Guide Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. Fresh fish or shellfish .......................... use same day as purchased Chicken, ground beef, variety meats (liver) ..................... 1-2 days Cold cuts, steaks/roasts ...................................................... 3-5 days Cured meats ....................................................................... Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or plastic containers with tight lids. To replace crisper(s) cover: 1. 2. 7-10 days Fit back of cover frame into supports on side walls of the refrigerator and lower the front of the cover frame into place. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place. FREEZERFEATURES Your model may have some or all of these features. F_eeze_ " Dee You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. • Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper, or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf. • Vegetables with skins: Place in plastic bags or plastic container and store in crisper. Shelf Convenient storage for smaller frozen food items. To remove and replace the shelf: 1. Remove the shelf by sliding it up and pulling it straight out. 2. Replace the shelf by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables. • Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. 2 ..... ..... To remove and replace the dairy center.- To remove and replace the snack drawer.. 1. Pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and pull straight out. 2. Replace the snack drawer by inserting the drawer frame rails and push the drawer back into place. 1. Remove the dairy center by raising and holding the cover up while lifting the dairy center up and pulling it straight out. 2. Replace the dairy center by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. into the \ ) 13 Fu d 'h Doo ,'Shef To remove and replace the bins: To remove and replace the shelf: 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out. 1. Remove the shelf by sliding it up and pulling it straight out. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. 2. Replace the shelf by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. 2. REFRIGERATOR CARE . Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner and Polish. To order the cleaner, see "Accessories." IMPORTANT= This cleaner is for stainless steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come Explosion Hazard into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency. 4. IMPORTANT= Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must If you need to clean the condenser: thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. Remove the base grille. To Clean Your Refrigerator.. NOTE= Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. 1. Unplug refrigerator 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 14 or disconnect power. Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser. • ° Replace the base grille when finished. Plug in refrigerator or reconnect power. . _ _ ,0 • _ _ • Depending on your model, the refrigerator will have either Style 1 - incandescent light bulbs or Style 2 - LED lighting technology. Follow the instructions specific to your model. Style 1 - Models with Incandescent Replace the burned-out LED bulb(s) with a bulb of the same size, shape and wattage. NOTE: Some LED replacement bulbs are not recommended for wet/damp environments. The refrigerator and freezer compartments are considered to be wet/damp environments. If using a brand of LED bulb other than the Whirlpool recommended LED bulb, before installation, read and follow all instructions on the LED packaging. Ughting NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). • To replace the refrigerator light bulb. 1. Unplug the refrigerator or disconnect 2. Slide the light shield toward the back of the compartment release it from the light assembly. power. to To replace the burned-out LED bulb with an LED bulb, order Whirlpool part number W10565137 (3.6 watts). If an incandescent bulb is used to replace an LED bulb, use only incandescent bulbs for household appliances with a maximum of 40 watts. 4. Replace 5. Plug in refrigerator the light shield. or reconnect lssowe_' _ e power. upt o_'_s If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. 3. Remove the burned-out bulb and replace it with an appliance bulb no greater than 40 watts. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following. 4. Replace the light shield by inserting the tabs on the shield into the liner holes on each side of light assembly. Slide the shield toward the front until it locks into place. • Place 2 Ibs (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for 2 to 4 days. NOTE: To avoid damaging the light shield, do not force the shield beyond the locking point. 5. Plug in refrigerator If neither a food locker nor dry ice is available, can perishable food at once. or reconnect power. To replace the freezer light bulb, 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the burned-out bulb and replace it with an appliance bulb no greater than 40 watts. 3. Plug in refrigerator or reconnect power. Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. consume or REMEMBER."A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, dispose of it. Style 2 - Models with LED Lighting IMPORTANT: The light bulbs in both the refrigerator and freezer compartments of your new refrigerator use LED technology. If the lights do not illuminate when the refrigerator and/or freezer door is opened, call for assistance or service. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. If You Choose to Leave the Refrigerator On While Away, 1. Use up any perishables and freeze other items. To replace a light bulb, 2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is connected to the household water supply, turn off the water supply to the refrigerator. Property damage can occur if the water supply is not turned off. 3. If you have an automatic 1. Unplug the refrigerator 2. Remove the light shield (on some models). • or disconnect Vacations power. Top of the refrigerator compartment - Slide the light shield toward the back of the compartment to release it from the light assembly. You're ice maker, turn off the ice maker. NOTE: Depending on your model, raise the wire shutoff arm to OFF (up) position, or press the switch to OFF. 4. Empty the ice bin. 15 If You Choose to Turn Off the Refrigerator Leave: Before You 2. Remove all food from the refrigerator food in dry ice. and pack all frozen I. Remove all food from the refrigerator. 3. Empty the ice bin. 2. If your refrigerator 4. Turn off the Temperature Control(s)." 5. Unplug refrigerator. 6. Clean, wipe, and dry thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't scrape the floor. See "Adjust the Door(s)" or "Door Closing and Door Alignment." 9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of the refrigerator. has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending on your model. 3. Turn off the Temperature Control(s)." control(s). See "Using the 4. Clean refrigerator, 5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. wipe it, and dry well. Moving When you are moving your refrigerator these steps to prepare it for the move. 1. has an automatic If your refrigerator • Turn off the water supply day ahead of time. • Disconnect the water to a new home, When you get to your new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to the refrigerator. ice maker: to the ice maker line from follow control(s). See "Using the the back at least one of the refrigerator. • When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending on your model. TROUBLESHOOTING Try the solutionssuggested here first before calling for assistance. Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working. The refrigerator Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. will not operate Is control "Using on? Make sure the refrigerator control is on. See the Control(s)." New installation? Allow 24 hours following the refrigerator to cool completely. installation for NOTE" Adjusting the temperature control to coldest setting will not cool the refrigerator more quickly. Electrical Plug into a grounded Do not remove Shock Hazard The motor seems to run too much 3 prong outlet. ground Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if the room is warm, a large food load is added, the door is opened often, or if the door has been left open. prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. • 16 Power cord unplugged? can result in death, Plug into a grounded 3 prong outlet. The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with explanations. • Pulsating - fans/compressor performance. • Hissing/Rattling - flow of refrigerant on top of the refrigerator. • Popping - contraction/expansion during initial cool-down. • Water running/dripping - may be heard when water melts during defrosting and runs into the drain pan. Temperature is too warm New installation? Allow 24 hours following the refrigerator to cool completely. adjusting to optimize installation for Door opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep door fully closed. or from items placed Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature. of inside walls, especially Control set correctly for the surrounding conditions? Adjust the control a setting colder. Check temperature in 24 hours. See "Using the Control(s)/' The door will not close completely There is interior moisture buildup • Door blocked open? Move food packages away from door. NOTE" Some moisture buildup is normal. • Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. • Humid room? Contributes • Door opened • Crisper cover in the way? Make sure the crisper cover is fully pushed in, so that the back rests on the supports. refrigerator. to moisture buildup. often or left open? Allows Minimize door openings and humid air to enter keep door fully closed. The door is difficult to open Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death_expiosion_or fire. • Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth. ACCESSORIES Replacement Parts. To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #D22 M40083 R 17 JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 19 GARANTJA ............................................................................. 20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 21 CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ................................ 32 Estante de la puerta del congelador ........................................... 32 CARACTERJSTICAS DE LA PUERTA ....................................... 32 C6mo deshacerse adecuadamente Centro de productos 16cteos ......................................................... 32 de su refrigerador Recipientes de la puerta ................................................................32 Estante de ancho completo de la puerta ................................... 32 INSTRUCCIONES viejo ................................................................. 22 DE INSTALACION ...................................... 22 Desempaque el refrigerador ........................................................ 22 Requisitos de ubicaci6n ................................................................. 23 Requisitos el_ctricos ....................................................................... 23 Puerta(s) y ¢aj6n del refrigerador ............................................... 24 Cierre y alineamiento de la puerta ............................................. 29 USO DE SU REFRIGERADOR .................................................. 30 Uso de los ¢ontroles ....................................................................... 30 CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 30 Estantes del refrigerador ............................................................... 30 Caj6n para verduras y tapa .......................................................... 31 Control de humedad del caj6n para verduras .......................... 31 Caj6n para bocadillos ....................................................................31 18 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ......................................... 33 Limpieza ............................................................................................ 33 C6mo ¢ambiar el foco ................................................................... 33 Cortes de ¢orriente .........................................................................34 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ...........................34 SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 35 Funcionamiento del refrigerador ................................................. 3.5 Temperatura y humedad ...............................................................36 ACCESORIOS ......................................................................... NOMEROS DE SERVICIO ............................ 36 CONTRAPORTADA CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFe/icitacionos por su inte/igente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® est6 disefiado y fabricado para proporcionarle afios de funcionamiento ¢onfiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en ¢uando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tambi_n ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el Contrato*: 1/Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en ¢aso de defectos. Nuestra cobertura va mucho m6s all6 de la garanffa del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que est_n excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera. 1/Servicio experto a cargo de un personal de m6s de 10.000 t6cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa que su producto ser6 reparado por alguien en quien usted puede confiar. 1/Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pars, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. 1/Garanffa "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el transcurso de doce meses. 1/Reemplazo del producto ser reparado. si su producto protegido no puede 1/Protecci6n de sobrevoltaje contra dafios el_ctricos debido a fluctuaciones de electricidad. 1/Protecci6n por p6rdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier p_rdida de comida que sea como resultado de fallas mec6nicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garanfia. 1/Reembolso de la renta si la reparaci6n protegido tarda m6s de Io prometido. 1/25% de descuento sobre el precio com0n por el servicio de reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asf como las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si por alg0n motivo usted Io cancela durante el perfodo de la garanfia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiraci6n del perfodo de la garanfia, iAdquiera boy su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canad6 varra en algunos arficulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n I/Revisi6n anual de mantenimiento - sin costo adicional. preventivo a solicitud suya 1/Ayuda r6pida por tel6fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n r6pida - apoyo por tel6fono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fu_ramos un "manual parlante para el propietario". de su producto de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodom_sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros arficulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOM I:_. 19 GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Exclusi6n de garantfas implfcitas; limitaci6n Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas, si este electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) para gestionar la reparaci6n libre de cargo. El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t_rminos de esta cjaranfia limitada ser6 el de reparar el producto secjOn se estipula en la presente. Las garanfias implfcitas, incluyendo las garanfias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, ser6n limitadas a un a_o o al perfodo m6s corto permitido por ley. Sears no se har6 responsable por da_os incidentales o consecuentes. AIcjunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cu6nto debe durar una garanfia implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Si este electrodom&stico es empleado para alcjOn otro uso que no sea el dom&stico familiar, esta cjarantfa s61o tiene vicjencia por 90 dfas a partir de la fecha de compra. Esta garanffa cubre solamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagar6 par Io siguiente: de recursos 1. Los arffculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos incandescentes y bolsas. Esta cjaranfia se aplica s61o mientras este electrodom_stico usa en los Estados Unidos o Canad6*. 2. Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. Esta garanffa le otorga derechos legales especfficos, yes posible que usted tencja tambi_n otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro. 3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. 7. se * En Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6 disponible para todas las 6reas y esta garanfia no cubrir6 los cjastos de transporte o traslado del usuario o t_cnico de servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar remoto (de acuerdo con la definici6n de Sears Canada Inc.) donde no haya un t_cnico de servicio autorizado. Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detercjentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 instrucciones provistas con el producto. REGISTRO Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. Anote el n0mero completo de modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el producto. DEL PRODUCTO Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom_stico. N0mero de modelo N0mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. 2O SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones (MPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: [] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. [] Mantenga los materiales y vapores inflamables, gasolina, alejados del refrigerador. [] No use un adaptador. [] Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. [] No quite la terminal de conexi6n a tierra. [] No use un cable electrico de extensi6n. [] Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio. [] Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. y paneles antes de [] Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Advertencias de la Proposici6n [] Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalaci6n de la fabrica de hielo). [] Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos). [] No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos). [] Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR tales como ESTAS (NSTRUCCIONES 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias causantes de cancer. quimicas identificadas por el estado de California como ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora. 21 C6mo deshacerse adecuadamente de surefrigerador viejo Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador.. • Saque • Deje los estantes en su lugar, as[ los ni_os no pueden adentro las puertas. meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE= El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ah[ "por unos pocos dias". Si Ud. est6 por deshacerse de su refrigerador vie]o, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. \ Informaci6n importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshfigase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberfin ser evacuados por un t6cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos establecidos. INSTRUCCIONES DE INSTALACION '%_c_'_% _¸ _ _ _/ ..... C6mo mover su refrigerador: _ ...... Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir el piso con cart6n o madera para evitar dados en el mismo. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dadar el piso. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Limpieza C6mo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dafiar la superficie de su refrigerador. Para m6s informaci6n, vea "Seguridad del refrigerador". Los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para Iograr un ensamblaje adecuado. • 22 Desh6gase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estfin frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. e ec$,_ c©s Peligro de Explosi6n Peligro de Choque EI6ctrico IVlantenga los materiaJes y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar explosi6n, o incendio. No quite la terminal la muerte, de conexi6n a tierra. No use un adaptador. IMPORTANTE= Este refrigerador ha sido dise_ado solamente en el interior del hogar. para usarse Para asegurar la adecuada ventilaci6n para su refrigerador, deje un espacio de 1/2" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detr6s del refrigerador. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo, aseg0rese que ha,/espacio adicional atr6s para las conexiones de la Ifnea de agua. Si Ud. instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje 21/2" (6,3 cm) mfnimo del lado de la bisagra (algunos modelos requieren m6s), para permitir que la puerta se abra completamente. NOTA: Este refrigerador ha sido dise_ado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura vaden entre un mfnimo de 55°F (13°C) y un m6ximo de 110°F (43°C). Para un 6ptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitaci6n (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es de entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de color, como puede ser un homo o un radiador. mi / / / r_ / No use un cable el6ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n el_ctrica adecuada. M6todo de conexi6n a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa el_ctrica de 115Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable el_ctrico de extensi6n. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la palabra OFF o presione el bot6n t6ctil con el signo menos varias veces hasta que aparezca un gui6n (-) en la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro el_ctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energia el_ctrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posici6n deseada. Vea "Uso de los controles". Electronic Freezer Scroll Down Dual Control for Cooling Off Refrigerator 1/2"(1,25cm) recommended JL setting 4 7 is the coldest / -u J 21/2" (6,3 crn) 23 Manijas de pl6stico • Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los extremos de la manija y lev6ntelas para quitarlas. Saque los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija de pl6stico 2 y 4. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de s/%,,, 3/8,,y 1/4,,, destornillador destornillador de hoja plana. Phillips N ° 2 y un IMPORTANTE: Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija. Con su mano, presione firmemente el frente del adorno y deslice cada pieza de adorno hacia el centro de la manija. Su refrigerador tiene una puerta est6ndar con una puerta para el congelador (l:stilo 1) o un caj6n del congelador (l:stilo 2). Siga las instrucciones que sean especfficas para su modelo. Todas las ilustraciones alas que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen m6s adelante en esta secci6n despu_s de "Pasos finales". Las ilustraciones muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas de f6brica a la derecha). Si usted s61oquiere quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones "C6mo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras" y "C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar". Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF (apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o los recipientes de uso general de las puertas. C6mo quitar la(s) puerta(s) y las bisagras Tornillo para bisagra superior de cabeza hexagonal de _8" Estilo 1 . 2. C6mo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador y del concjelador o las manJjasdel caj6n. Estilo 1 - Puerta de refricjerador Puerta dei refrigerador • Para volver a colocar la manija, alin_ela en la puerta o el caj6n, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija. Encaje a presi6n las piezas de adorno en el extremo de la manija. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque el pasador de la bisagra central y los tornillos de la bisagra, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra central. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa. Estilo 2 . 2. Para sacar la manija, quite los 2 tornillos que sujetan la manija a la parte superior de la puerta. Vea la ilustraci6n 5-1. • Para volver a colocar la manija, alinee los orificios en la misma con los orificios en la puerta. Inserte un tornillo en cada uno de los orificios. Apriete los tornillos. Estilo 2 - Puerta de refrigerador • Para quitar la manija, use una Ilave Allen de 3/32"6 1/8" para aflojar los dos tornillos opresores ubicados al costado de cada manija. Jale la manija directamente hacia fuera de la puerta o el caj6n. Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea las ilustraciones de Manija met61ica 2 y 4. • Para volver a colocar 24 las manijas, invierta las instrucciones. Desenchufe el refrigerador energfa. o desconecte el suministro de Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que est_ listo para levantarla y quitarla de la carcasa. NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior. con puerta de congelador Manijas metdlicas Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que est_ listo para levantarla y quitarla de la carcasa. 3. Puerta del congelador • o desconecte el suministro de NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. con puerta de concjelador Para quitar la manija, jale las piezas de adorno de los extremos de la manija para quitarlas. Saque los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Aseg0rese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la Ilustraci6n 2. Desenchufe el refrigerador energia. Cambiodelsentidodeaperturadela(s)puerta(s) (opcional) C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar IMPORTANTE: Sicja estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea "C6mo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar". Tomillo del reten de la puerta NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de la puerta van a sostener la misma en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se indica en la ilustraci6n Bisagra central, y atornille todos los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. 3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No apriete completamente los tornillos. 4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del refrigerador est_ alineada con la parte superior de la puerta del congelador. Apriete todos los tornillos. Tapdn del orificio de la bisagra de la carcasa Carcasa 2. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador. Tomillo sellador frontal de la manija de la puerta Tomillo de cabeza plana para la manija . Estilo 1 Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y col6quelos del lado opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la Ilustraci6n 1-2. Estilo 2 Puerta del refrigerador 1. 2. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la Ilustraci6n 5 6 6, seg0n el estilo. 3. Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la Ilustraci6n 3 6 4, seg0n el estilo. 4. Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la puerta del mismo. Vuelva a colocar el adorno de la manija, como se muestra en la Ilustraci6n 2. 5. Apriete todos los tornillos. que las bisagras del congelador Puerta I. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se muestra en la Ilustraci6n 2. Mantenga juntos todos los componentes. y el caj6n Ponga la puerta o la puerta a un lado NOTA: Mientras mueve las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 3. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador est_ alineada con la parte superior del caj6n del congelador. Apriete todos los tornillos. hasta del compartimiento est_n en su sitio. del congelador Quite el ensamblaje indica. Conserve ilustraci6n 5-1. de la manija juntos todos del congelador los componentes. como Vea se la 2. Quite el tornillo sellador de la manija de la puerta. Mu_valo hacia el lado opuesto de la puerta del congelador. 3. Quite el ret_n de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustraci6n 4. 4. Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del congelador. 5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado basra que se haya instalado la bisagra inferior en el producto. 25 Pasosfinales C6mo quitar y volver a colocar el caj6n del concjelador IMPORTANTE" Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el caj6n del congelador. Todas las ilustraciones se incluyen en esta secci6n, m6s adelante, despu_s de "Pasos finales". Para quitar el frente del caj6n 1. Abra el caj6n del congelador 2. 1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos est_n en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. en toda su extensi6n. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las gufas del caj6n al frente del caj6n. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del caj6n. NOTA: Afloje los tornillos gir6ndolos tres o cuatro veces. Mantenga los tornillos en el frente del caj6n. 3. Para volver a colocar 1. 2. 3. 26 Peligro de Choque EI6ctrico Levante el frente del caj6n hacia arriba y fuera de los tornillos. Vea la ilustraci6n C6mo quitar el frente del caj6n. Deslice Inserte dentro Vea la Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. el frente del caj6n No quite la terminal las gufas fuera del compartimiento del congelador. los tornillos en la parte superior del frente del caj6n, de las ranuras que est6n en los soportes del caj6n. ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n. Jale los soportes del caj6n hacia usted para colocar los dos tornillos en la base del frente del caj6n, dentro de los soportes. Vea la ilustraci6n C6mo volver a colocar el frente del caj6n. Apriete por completo los cuatro tornillos. de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el6ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. 2. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 3. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al refrigerador. Estilo 1 - Puerta del congelador C6mo quitar y voIver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcionai) \\\ Bisagra superior A A. Tapones del onhclo de la carcasa de la blsagra | A B C ° oIll -------_ D A A o ° _ Tornlllos de cabeza hexagonal para b/sagra de s ,6" A Tormllo para la cublerta de la blsagra B Cubterta de la btsagra supenor C Tormllos de cabeza hexagonal para b/sagra de s _,, D B/sagra supenor A. Adomo de la mam]a B. Mam]a de la puerta refngerador C. Tornlllos de cabeza de la mam]a Bisagra central A del plana B A c i i A. Tap6n del onhclo de la puerta de la blsagra I A Cublerta del pasador de la blsagra B Bisagra central C Tormllos para blsagra Vista frontal Vista I!tera Bisagra inferior D A Calza del pasador de la blsagra (en algunos modelos) B Bisagra mfenor C Tomtllos de cabeza hexagonal para b/sagra de 38" D Cublerta de la blsagra mfenor A B del tope de la puerta A Tormllos B Tope de la puerta \ Tomfllo sellador frontal de la mam]a de la puerta A A. Tapones Tormllos de b/sagra del onhcto de la de la puerta I J cabeza plana para la mamja 27 Estilo 2 - Caj6n del concjelador C6mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) [] lVlanija de plastico Bisagra superior A A I B C c . A. Adomo de la mamja B. Tornlllos de cabeza plana para la mamja A Tormllo para la cublerta B Cublerta de la blsagra C Tomlllos de cabeza blsagra de 5 _,, D Bisagra supenor de la blsagra hexagonal para B | I .o C. Mamja de la puerta del refngerador supenor de la carcasa U_ A frontal Tormllo de sellador la mamja I Bisagra inferior lVlanija metalica Lde la puerta o [ A B c oh A Cublerta B Bisagra C del pasador de la blsagra infenor Tormllos para @sagra A Tom#lo Manija metalica A B _j de ajuste de %2"6 _8" lVlanija de plastico C B A m Vista frontal Vista lateral _ !! A A Tornlllo de a]uste de 3_"6 II A. Adomo I J B. TpOarrn,lllOSmdaen_[bezaplana _8" C6mo quitar el frente del caj6n A Afloje los 4 tormllos soporte de la puerta 28 de C. Mamja _ ,, !i de la mamja de la puerta A del congelador C6mo volver 1 B A Tormllos del tope de la puerta B Tope de la puerta a colocar el frente del caj6n Abra y cierre las puertas para verificar que se cierran con la facilidad que usted desea. Si no es asf, aumente la inclinaci6n girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para permitir que las puertas se cierren con m6s facilidad. 4. La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o el caj6n del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicaci6n final. 1. ° Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con firmeza y jdlela hacia usted. Revise el alineamiento de la puerta. Si una puerta est6 m6s baja que la otra, regule el tornillo nivelador que se encuentra en el lado inferior el refrigerador. Con una Ilave hexagonal de 1/4" gire el tornillo hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador, hasta que se alineen las puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para levantar el refrigerador. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. % Mueva el refrigerador 2. a su ubicaci6n final. NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con m6s facilidad, levante las patas niveladoras del piso girando los tornillos niveladores hacia la izquierda. Los rodillos frontales tocar6n el piso. . Para que las puertas se cierren con m6s facilidad, use una Ilave hexagonal de 1/4" para girar ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Esto har6 que se levante la parte frontal del refrigerador, inclin6ndose ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces. NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos. | 6. Aseg0rese de que el refrigerador est6 estable. Si el refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante cuando se abre la puerta o el caj6n0 regule los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador de cada lado hacia la derecha con una Ilave hexagonal de 1/4" hasta que los rodillos est_n hacia arriba y las patas niveladoras est6n firmes contra el piso. Z A. Tornillo Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios de la rejilla con los orificios de la carcasa y sujete utilizando los tornillos que se quitaron en el paso 1. nivelador 29 USO DE SU REFRIGERADOR Q@ On Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de f6brica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, aseg0rese de que los controles est6n todavfa fijados en el ajuste recomendado, como se muestra. Down C6mo ajustar los controles Presione los botones t6ctiles con las flechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ning0n control de temperatura en m6s de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura. Ajuste recomendado "4" Electronic Off Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la tabla a continuaci6n. Controles de temperatura Scroll HumidityControl a Los controles de temperatura est6n ubicados en la parte frontal superior de los compartimientos del refrigerador o del congelador. Freezer Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar energfa cuando el ambiente est_ menos h0medo. Dual Control for Cooling Off Refrigerator CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR un ajuste m6s alto El ajuste recomendado deberfa ser el correcto para un uso dom6stico normal del refrigerador. Los controles est6n ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est6n tan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. CONGELADOR Control del CONGELADOR Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrfe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completo, sus alimentos podrfan echarse a perder. CONGELADOR fifo 7 is the coldest recommended setting 4 7 is the coldest IMPORTANTE: demasiado poco hielo un ajuste m6s alto REFRIGERADOR demasiado Control del REFRIGERADOR fifo un ajuste m6s bajo demasiado Control del CONGELADOR un ajuste m6s bajo por NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste m6s fifo que el recomendado no enfriar6 m6s r6pido los compartimientos. Si la temperatura est6 demasiado caliente o demasiado frfa en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para cerciorarse de que no est6n obstruidos. CARACTERJSTICASDEL REFRIGERADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caractefisticas. Jnformaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: Para encender/apagar: Presione ambos botones t6ctiles con el signo menos varias veces hasta que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. No se enfriar6 ning0n compartimiento. Humidity Control (Control (en algunos modelos) caliente/muy de humedad) No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estAn ffios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Fsto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. El control de humedad enciende un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. 0selo en ambientes h0medos o cuando usted note humedad en el sello de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza m6s energfa cuando el Humidity Control (Control de humedad) est6 encendido. • 3O Presione el control en ON (Encendido) cuando el ambiente est_ c61ido y m6s h0medo, o si nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Los estantes de su refrlgerador son ajustables para adaptarlos sus necesldades lndivlduales de almacenamiento. a Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten alas diferentes alturas de los artfculos, le ser6 muy f6cil encontrar exactamente el arHculo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energfa. Estantes y rnarcos de los estantes Para quitar I. Quite y volver el estante/marco levant_ndolo 2. Vuelva el frente calcen Baje el frente un estante/marco inclin6ndolo de los soportes el estante/marco del estante del estante 3. fuera a colocar posteriores Levante a colocar dentro del estante por el frente guJando hasta que y verifique y del estante. los ganchos I ° _QJ_s_ I Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajin herm_tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). traseros LOW (bajo - abierto) deja que el aire hOmedo salga del caj6n para verduras, y es el m6s adecuado para conservar las frutas y verduras con c6scara. en su • del mismo. los ganchos del mismo. que est_ firme I pcs. s ...... v@IdlJI_[IS .... del estante: de los soportes en los soportes del estante ..... .,.,s lugar. Frutas: L6velas, dSjelas secar y gu6rdelas en el refrigerador en bolsas de pl6stico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para verduras, o gu6rdelas en una bolsa de papel cerrada, sin apretar, en un estante del refrigerador. Verduras con c6scaras: Col6quelas en bolsas de pl6stico o recipientes de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para verduras. HIGH (alto - cerrado) mantiene el aire h6medo en el caj6n para verduras, yes el m6s adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. %(S)!©l_ _: I0(3 ......... I_[CI vel_@,,_ .... ,_ es W tQI Para quitar y volver a colocar el(los) caj6n(cajones) para verduras: • 1. Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope. Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslfcelo hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el(los) caj6n(cajones) desliz6ndolo(s) atr6s por completo, hasta pasar el tope del caj6n. Verduras de hoja. L6velas con agua fria, esc6rralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas. Col6quelas en una bolsa o recipiente de pl6stico y gu6rdelas en el caj6n para verduras. hacia Para quitar y volver a ¢olocar el ¢oj6n para bocadillos., Para quitar la tapa del(de los) caj6n(cajones) 1. Jale hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el frente del caj6n hacia arriba y j_lelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insert6ndolo los rieles del marco y empuj6ndolo en su lugar. para verduras: 1. Saque el(los) caj6n(cajones) para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y empuje hacia arriba en el centro de la pieza de vidrio hasta que se levante por encima del marco de pl6stico. Deslice suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla. 3. Levante el marco de la tapa y s6quelo. en Para volver a colocar la tapa del(de los) caj6n(cajones) para verduras: 1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes que est6n en las paredes laterales del refrigerador y baje la parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar. 2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco de la tapa y baje el frente a su lugar. 31 Guia para la conservaci6n Guarde la mayorfa CARACTERJSTICAS DE de cames de las carnes en su envoltura original LA PUERTA siempre y cuando sea herm_tica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente carne respecto a perfodos por un tiempo indicados, de conservaci6n. m6s prolongado que Para guardar la los perfodos cong61ela. Pescado o mariscos frescos ......... Oselos el mismo dfa en que los compr6 Para quitar Polio, carne Carnes Carnes Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterfsticas. molida, frfas, carnes filetes/asados curadas diversas (hfgado) .................. ................................................. .................................................................. 1-2 dfas 1. 2. Vuelva a colocar 16cteos a colocar el centro encima hacia hasta de productos 16cteos levantando a la vez que levanta y Io jala desliz6ndolo abajo el centro de productos la cubierta, productos dfas Sobras - Cubra las sobras con envoltura de pl6stico, papel de aluminio o gu6rdelas en recipientes de pl6stico con tapas herm_ticas. y volver el centro sosteniendo 3-5 dfas 7-10 Saque el centro directamente hacia de productos 16cteos del soporte deseado 16cteos: y de afuera. y empuj6ndolo que se detenga. CARACTERJSTICASDEL CONGELADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Es_' ts'_e de <s pue_ et_ Un almacenamiento e gt_ses conveniente <sde cenge mede es} para los alimentos c_det y volver a colocar 1. Quite el estante desliz6ndolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva deseado a colocar el estante y empuj6ndolo arriba desliz6ndolo hacia abajo el recipiente afuera. Vuelva a colocar el recipiente desliz6ndolo encima del soporte deseado y empuj6ndolo hacia abajo hasta que se detenga. levant6ndolo y jal6ndolo directamente del soporte hasta que se detenga. Pare quitar 1. 2. y volver Quite el estante hacia afuera. Vuelva deseado 32 los recipientes: 2. y jal6ndolo encima a colocar Quite hacia el estante: hacia y volver 1. congelados m6s peque_os. Para quitar Para quitar a colocar a colocar el e_ante: desliz6ndolo el estante y empuj6ndolo y jal6ndolo desliz6ndolo hacia abajo directamente encima hasta que del soporte se detenga. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogan Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber6 limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m6xima eficacia. 4. Si necesita limpiar el condensador: • Quite la rejilla de la base. • Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las 6reas abiertas detr6s de la rejilla y la superficie frontal del condensador. • Vuelva a colocar Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muerte, ° Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom6ticamente. No obstante, limpie ambas secciones m6s o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasar6 a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Para limpiar su refricjerador.. NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o 6speros, tales como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petr61eo en las partes de pl6stico, revestimientos interiores y de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza 6speros. 1. Desenchufe el refrigerador energfa. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente delicado en agua tibia. 3. o desconecte o reconecte el suministro de energfa. EsfiloI - Modelos con iluminaci6n incandescente NOTA= No todos los focos para electrodom_sticos son adecuados para su refrigerador. Aseg0rese de reemplazar el foco con otro foco para electrodom_sticos del mismo tamatio, forma y vataje (que no sea de m6s de 40 vatios). C6mo cambiar el foco del refrigerador: I. Desenchufe el refrigerador energfa. o desconecte el suministro de 2. Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atr6s del compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco. 3. Quite el foco fundido y reempl6celo con un foco para electrodom_sticos de no m6s de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las lengLietas de la protecci6n en los orificios del revestimiento a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protecci6n hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar. el suministro de Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequetias, se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador acero inoxidable! Enchufe el refrigerador Dependiendo de su modelo, el refrigerador tendr6 Estilo 1 con focos incandescentes o Estilo 2 con tecnologfa de iluminaci6n LED. Siga las instrucciones que sean especificas para su modelo. Lave las superficies externas met61icas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y detergente delicado con agua tibia. • la rejilla de la base cuando termine. es solamente para partes de No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de pl6stico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de pl6stico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un patio suave. NOTA: Para evitar datiar la protecci6n del foco, no fuerce la protecci6n m6s all6 del punto donde se asegura. 5. Enchufe C6mo 1. el refrigerador cambiar Desenchufe el foco o reconecte el suministro de energfa. del congelador: el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite el foco electrodom_sticos 3. Enchufe quemado que el refrigerador y reempl6celo con un foco no sea de m6s de 40 o reconecte para vatios. el suministro de energfa. 33 Estilo2 - Modelosconfocos LED Cu dc do as vacacio ; es IMPORTANTE" Los focos en los compartimientos del refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan con tecnologfa LED. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta del refrigerador y/o congelador, Ilame para solicitar ayuda o servicio t_cnico. En los EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canad6, Ilame al 1-800-807-6777. Si Ud. decide dejar el refrigerador est6 ausente: 1. 1. Use todos los articulos 2. Si su refrigerador tiene una f6brica de hielo autom6tica y est6 conectada al suministro de agua de la casa, cierre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua, pueden ocurrir da_os a la propiedad. 3. Si usted tiene una f6brica de hielo autom6tica, 2. Desenchufe el refrigerador energfa. Quite la pantalla • o desconecte el suministro de Vacaciones de la luz (en algunos modelos). Parte superior del compartimiento del refrigerador Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz. funcionando mientras perecederos y congele el resto. ap6guela. NOTA: Seg0n el modelo, levante el brazo de control de alambre a la posici6n de OFF (Apagado - hacia arriba), o presione el interruptor hacia OFF (Apagado). 4. Vade el dep6sito de hielo. Si Ud. decide 3. Reemplace el (los) foco(s) LED quemado(s) con un foco (focos) del mismo tamafio, forma y vataje. • Para reemplazar el foco LED quemado con un foco LED, pida la pieza n0mero W10565137 (3,6 W) de Whirlpool. NOTA. Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan para ambientes h0medos/mojados. Los compartimientos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes h0medos/mojados. Si emplea una marca de focos LED diferente de los focos recomendados de Whirlpool, antes de instalarlo, lea y siga las instrucciones en el empaque del LED. • Si se emplea un foco incandescente para reemplazar un foco LED, use solamente los focos incandescentes para aparatos dom_sticos con un m6ximo de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar 5. Enchufe el refrigerador la pantalla apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador . tiene f6brica de hielo autom6tica: • Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io menos un dfa antes. • Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado), dependiendo del modelo. Apague el (los) control(es) de temperatura. controles'. Vea "Uso de los 4. Limpie el refrigerador, 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. de luz. p6sele un paso y s_quelo bien. o reconecte el suministro de energfa. Mudanza Co ¢es de e Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (seg0n el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan frfos y congelados. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. Si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica: Si el corte de electricidad va a durar m6s de 24 horas, siga una de las opciones a continuaci6n: • Cierre el suministro de agua a la f6brica de hielo por Io menos un dfa antes. • y gu6rdelos en una • Desconecte la tuberfa de agua que est6 atr6s del refrigerador. Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie c0bico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendr6 los alimentos congelados de 2 a 4 dfas. • Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado), dependiendo del modelo. Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada. Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos o prepare conservas de inmediato. RECUERDE" Un congelador Ileno se mantiene fifo por m6s tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se mantiene fifo por m6s tiempo que uno Ileno de alimentos horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no est6 en buenas condiciones, desc6rtelo. 34 2. Saque toda la comida del refrigerador alimentos congelados en hielo seco. 3. Vacie el dep6sito de hielo. 4. Apague el (los) control(es) de temperatura. controles". 5. Desenchufe 6. Limpie, el refrigerador. p6sele un pa_o y seque bien. y empaque todos los Vea "Uso de los Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien y aseg0relas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza. 8° Seg0n el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste la(s) puerta(s)" o "Cierre y alineamiento de la puerta." 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado posterior del refrigerador con cinta adhesiva. a la parte Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. Adem6s, si su refrigerador tiene f6brica de hielo autom6tica, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf antes de Ilamar para solicitar ayuda. El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por peHodos m6s largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por m6s tiempo a0n si la habitaci6n est6 caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta. Parece que el refrigerador Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terrninales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador. es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los afios. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. No use un cable el6ctrico de extensi6n. • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor ajustando para obtener el m6ximo desempe_o. se est6n No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, incendio o choque el6ctrico. • Sonido sibilante/vibraciones - flujo de ffquido refrigerante arficulos guardados arriba del refrigerador. o • _Est6 desenchufado el cable el6ctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Estallido - contracci6n/expansi6n de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. • _Funciona el contacto? funciona el contacto. • Acjua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelaci6n y corre hacia la bandeja recolectora. Enchufe una 16mpara para ver si 8Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contin0a, Ilame a un electricista. BEst6 encendido el control? Aseg0rese de que el control del refrigerador est_ encendido. Vea "Uso de los controles". 8Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s de la instalaci6n para que el refrigerador se enfHe por completo. NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posici6n m6s fHa no enfHa el refrigerador m6s r6pido. 35 La puerta no cierra completamente _Est6 bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. La temperatura est6 demasiado caliente _Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n correcta. _Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu_s de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie por completo. _Est6 obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? Aseg0rese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. _Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. _Se ha acjrecjado una cjran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. Es dificil abrir la puerta _Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste m6s frio. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso de los controles". Hay acumulaci6n • Use un limpiador no inflarnable. • puede ocasionar _Est6 h0meda la habitaci6n? acumulaci6n de humedad. Esto contribuye a la la muerte, 8Est6n las empaquetaduras sucias o pecjajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pa_o suave. _Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire h0medo al refrigerador. Reduzca al minimo el n0mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. ACCESORIOS Refacciones; Limpiador de acero inoxidable, Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y pida el nOmero de pieza apropiado o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza No. D22 M40083 36 en el interior NOTA, Es normal que se acumule un poco de humedad. Peligro de Explosi6n No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. de humedad R TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ................................................ 38 GARANTIE ............................................................................. 39 SECURITE OU REFRIGERATEUR ............................................ 40 Mise au rebut adequate de votre vieux r_frig_rateur .............. 41 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................... 41 D_ballage du r_frig_rateur ............................................................ 41 Exigences d'emplacement ............................................................ 42 CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR .............................. 51 Tablette de porte du cong_lateur .................................................51 CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ........................................ Compartiment 51 _ produits laitiers ..................................................51 Balconnets de la porte ....................................................................51 Tablette de porte de pleine largeur .............................................51 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR .......................................... 52 Specifications _lectriques .............................................................. 42 Nettoyage .........................................................................................52 Porte(s) et tiroir du r_frig_rateur .................................................. 43 Fermeture et alignement de la porte .......................................... 48 UTILISATION DU REFRIGERATEUR ....................................... 49 Remplacement de I_ampoule d'_clairage ..................................52 Pannes de courant ........................................................................... 53 Utilisation des commandes ........................................................... 49 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR ........................... Tablettes du r_frig_rateur 49 ............................................................. 50 Bac _ I_gumes et couvercle .......................................................... 50 R_glage de I'humidit_ dans le bac c] I_gumes .......................... 50 Tiroir _ collations ............................................................................ 50 Entretien avant les vacances ou Iors d'un d_m_nagement DEPANNAGE ......................................................................... ..... 53 54 Fonctionnement du r_frig_rateur ................................................. .54 Temperature et humidit_................................................................55 ACCESSOIRES ........................................................................ NUMEROS DE SERVICE ....................... 55 COUVERTURE ARRIERE 37 CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous f_licitons d'ovoir foit un achotjudicieux. Votre nouvel appareil Kenmore c_est con_:u et fabriqu_ pour vous procurer des armies de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra 6 I'occasion n_cessiter un entretien pr_ventif ou une r_paration. Le cas _ch_ant, un Contrat principal de protection peut vous _pargner de rargent et des soucis. Le Contrat principal de protection contribue aussi 6 prolonger la vie utile de votre nouvel appareil m_nager. Le Contrat _ inclut : I/Pi_ces et main-d'oeuvre n_cessaires pour conserver les appareils en _tat de fonctionnement correct pendant une utilisation normale, pas uniquement les d_faillances. Notre couverture va bien au-del6 de la cjarantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat - protection r6elle. I/' Protection contre les sautes de puissance pour pr_venir les dommages _lectriques attribuables aux fluctuations de courant. I/Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur tout aliment alt_r_ en raison d'une d_faillance m_canique sur tout r_frig_rateur ou cong_lateur couvert. I/' Remboursement de location si la r_paration couvert prend plus de temps que promis. du produit 1/25 % de r6duction sur le prix courant de toute intervention de r_paration non couverte et pisces de rechange. DSs que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendezvous de service en direct. I/Appels de service illimit6s et service national, aussi souvent que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin. Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la p_riode de garantie du produit, nous vous rembourserons int_gralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata apr_s I'expiration de la p_riode de garantie. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me! I/Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si plus de quatre pannes se produisent en dec_:6de douze tools. Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl@mentaires aux Etats-Unis, composez le 1-800-827-6655. I/' Remplacement _tre r_par_. *Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations d6taill6es, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665. I/Un service d'expert propos_ par plus de 10 000 techniciens d'entretien Sears autoris_s, ce qui signifie que quelqu'un de confiance prendra soin de votre produit. du produit si votre produit couvert ne peut I/V6rification annuelle d'entretien pr6ventif sans frais suppl_mentaires. sur demande - I/Aide rapide par t616phone - nous appelons cela R6solution rapide - soutien t_16phonique d'un agent de Sears sur tous les produits. Consid_rez-nous comme un "manuel d'utilisateur parlant". 38 Service d'installation Sears Pour I'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils m_nagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils m_nagers, aux I_.-U. ou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME ®. GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment 6 toutes les instructions fournies, si cet appareil m6nacjer subit une d6faillance due 6 un vice de mat6riau ou de fabrication au cours de I'ann6e qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) pour obtenir une r6paration cjratuite. Si cet appareil m6nacjer est utilis6 6 d'autres fins que pour un usage priv6 et familial, la pr6sente garantie ne s'applique que pendant 90 jours 6 partir de la date d'achat. La pr_sente garantie couvre uniquement les vices de mat_riaux et de fabrication. Sears NE paiera PAS pour : 1. Les pi_ces courantes qui peuvent s'usersuite _ une utilisation normale, notamment les filtres, courroies, ampoules incandescence et sacs. 2. L'intervention d'un technicien pour montrer 6 I'utilisateur comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit. 3. L'intervention produit. 4. L'endommacjement ou les d6fauts du produit si celui-ci n'est pas install6, utilis6 ou entretenu conform6ment 6 toutes les instructions fournies avec le produit. 5. L'endommacjement ou les d6fauts du produit r6sultant d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que celle pour laquelle il est destin6. 6. L'endommacjement ou les d6fauts du produit caus6s par I'utilisation de d6tercjents, acjents de nettoyacje, produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommand6s dans toutes les instructions fournies avec le produit. 7. d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce L'endommacjement ou les d6fauts des pi6ces ou syst6mes r6sultant d'une modification non autoris6e faite au produit. Clause d'exon_ration de responsabilit_ implicites; limitation des recours au titre des garanties Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la pr6sente garantie limit6e consiste en la r6paration pr6vue ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualit6 marchande et d'aptitude c_un usage particulier, sont limit6es c_un an ou b la plus courte p6riode autoris6e par la Ioi. Sears n'assume aucune responsabilit6 pour les dommages fortuits ou indirects. Certains I_tats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la dur6e des garanties implicites de qualit6 marchande ou d'aptitude c_un usage particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas 6tre applicable dans votre cas. Cette cjarantie s'applique seulement Iorsque cet appareil m6nacjer est utilis6 aux I_tats-Unis ou au Canada _. Cette garantie vous conf6re des droits juridiques sp6cifiques et vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un I_tat 6 I'autre. Au Canada, les interventions de r6paration 6 domicile ne sont pas possibles dans toutes les zones g6ocjraphiques, et les frais de d6placement et de transport pour rutilisateur ou le d6panneur ne sont pas couverts par la pr6sente cjarantie si ce produit se trouve dans une r6gion 61oign6e (tel que d6fini par Sears Canada Inc.) oO il n'existe pas de fournisseur de services d'entretien ou de d6pannacje acjr66. Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Inscrivez les num6ros de mod61e et de s6rie complets et la date d'achat. Vous trouverez ces renseicjnements sur 1'6tiquette des num6ros de mod61e et de s6rie situ6e sur le produit. Gardez ces renseignements 6 disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez avec Sears au sujet de votre appareil m6nacjer. Num_ro de module Num_ro de s_rie Date d'achat Conservez ces instructions r_f@rence ult@rieure. et votre re_u de vente pour 39 SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le d'alerte de s_curit& Tous lessymbole messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AVERTISSEMENT refrig6rateur, : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes : • Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. • Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. la source de courant electrique avant I'entretien. • Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche. • Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur. • Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de la machine a gla£ons (seulement pour modeles pr_ts recevoir une machine a gla£_ons). • Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (sur certains modeles). • Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. • Ne pas heurter les portes en verre du refrig6rateur certains modeles). CONSERVEZ Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie AVERTISSEMENT cancers. telle • Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrig6rateur. • Ne pas utiliser un adaptateur. • Debrancher • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du r6frigerateur. (sur CES INSTRUCTIONS : : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations et autres d6ficiences de naissance. 40 Avant de jeter votre vieux r6fricj6rateur Mise au rebutadequate de votre vieux r frig rateur ou concj61ateur .. • Enlever les portes. • Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y p_n_trer facilement. Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieu× r6frig6rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des 16sions c6r6brales. IMPORTANT ; L'emprisonnement sont pas un probl_me du passe. abandonn_s sont encore abandonn_s pendant "quelques d_barrassez de votre vieux instructions suivantes et I'_touffement dangereux, m6me _ _viter jet,s ne ou s'ils sont laiss_s jours seulement". r_frig@ateur, pour aider des enfants Les r_frig@ateurs veuillez Si vous vous suivre \ les les accidents. Renseignements importants apropos rebut des fJuides r6frig6rants : de la raise au Mettre le r6frig6rateur au rebut conform6ment & la r6glementation f6cl6rale et locale. Les fluides r6frig6rants doivent 6tre 6vacu6s par un technicien certifi6 et agr66 par I'EPA conform6ment aux proc6dures 6tablies. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D6placement Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer le r6frig6rateur. pour d6placer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Nettoyacje Enl_vement des mat6riaux r_frig@ateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantit_ de savon liquide pour la vaisselle sur I'adh_sif avec les doigts. Rincer _ reau tilde et essuyer. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool _ friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adh_sif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre r_frig@ateur. Pour plus de renseignements, voir "S_curit_ du r_frig@ateur". Des tablettes, bacs, glissi_res de tablettes dans la porte et autres pi_ces peuvent 6tre emball_s dans la trousse FeaturePak. Suivre les instructions contenues dans • pour le montage appropri_. Jeter ou recycler : avant I'utilisation d'emballacje Enlever le ruban adh_sif et la colle des surfaces du I'emballage de votre r6frig6rateur Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement de votre refrig6rateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation, veiller A recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage. To@ours tirer le refrigerateur tout droit Iors de son deplacement. Ne pas incliner le refrigerateur d'un c6te ou de I'autre nile "faire marcher" en essayant de le deplacer car le plancher pourrait 6tre endommage. tous les mat_riaux Apr_s avoir enlev_ tousles mat_riaux d'emballage, nettoyer I'int@ieur du r_frig@ateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du r_frig@ateur". Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau tilde quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont expos6s a des changements soudains de temp6rature ou & un impact tel que coup brusque. Le verre tremp6 est con£u pour 6clater en d'innombrables pi_ces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir deux mains Iors de leur d6pose afin d'6viter de les faire tomber. d'emballage. 41 Risque d'e×plosion Risque de choc 61ectrique Garder les rnat6riaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du r6frig6rateur. telle Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie. Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. IMPORTANT = Ce r_frig_rateur est con_:u pour un usage domestique, a I'int_rieur uniquement. Pour obtenir une aSration appropri_e pour votre r_frig_rateur, laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) de chaque c6t_ et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derriSre le r_frig_rateur. Si votre r_frig_rateur comporte une machine a gla_:ons, s'assurer qu'un espace additionnel est pr_vu a I'arriSre pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cos d'installation du r_frig_rateur prSs d'un mur fixe, laisser un espace minimum de 21/2" (6,3 cm) du c6t6 de la charni6re (certains modules n6cessitent davantage d'espace) pour permettre a la porte de s'ouvrir sans obstruction. REMARQUE • Ce r_frig6rateur est con_:u pour 6tre utilis_ dons un endroit DO la temperature est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de temperature ambiante id6ale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de temperature permet aussi de r_duire la consommation d'_lectricit_ et d'optimiser I'efficacit_ du refroidissement. II est recommand_ de ne pas installer le r_frig_rateur prSs d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur. / Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique. Avant de placer le r_frig_rateur c] son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion _lectrique appropri_e. M_thode recommand_e de mise _ la terre Une source d'alimentation de 115volts, 60 Hz, type 15 ou 20 A CA seulement, protegee par des fusibles et ad_quatement mise la terre est n_cessaire. II est recommand_ d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre r_frig_rateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas 6tre mise hors circuit a I'aide d'un commutateur. Ne pas employer de rallonge. REMARQUE : Avant d'ex_cuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'_clairage, d_sactiver le r_frig_rateur. Selon votre module, mettre la commande du cong_lateur a la position OFF (arr6t) ou appuyer sur la touche Moins bas jusqu'_ ce qu'un tiret (-) apparaisse sur I'affichage du r_frig_rateur et du cong_lateur -voir I'illustration. D_brancher ensuite le r_frig_rateur de la source d'alimentation _lectrique. Lorsque vous avez termin_, reconnecter le r_frig_rateur a la source d'alimentation _lectrique et mettre de nouveau le r_glage de la temperature au r_glage d_sir_. Voir "Utilisation des commandes". Electronic Freezer 7 is _he coldest 1/=.(1,25cm) JL \ 21/2" (6,3 crn) 42 Dual Control Scroll Down for Cooling Off recommended setting 4 Refrigerator 7 is the coldest Poign_es en plastique • OUTILLAGE NI_CESSAIRE : Cl_s 6 douille hexagonale de 5/_6", 3/8" et 1/4%tournevis Phillips n° 2, tournevis 6 lame plate. IMPORTANT : Votre r_frig6rateur peut comporter une porte standard avec une porte de cong61ateur (Style 1) ou un tiroir de cong61ation, (Style 2). Suivre les instructions sp_cifiques pour le style de porte de votre mod61e. • Toutes les illustrations • fixer la poign_e avec les vis de la poign_e. Avec votre main, appliquer une pression ferme sur le dessus de la garniture et glisser chaque garniture vers le centre de la poign_e. mentionn6es dans les instructions D6pose de la/des Si vous voulez seulement d6poser et r_installer la/les porte(s), voir "D_pose de la/des porte(s) et des charni6res" et "R_installation - Porte(s) et charni6res". Avant de commencer, tourner la commande du r_frig6rateur OFF (arr6t), et retirer les aliments et tout balconnet r_glable ou compartiment utilitaire des portes. Vis de/c_ Porte du comparfiment • • de cong@lafion Style 2 - Porte de r_frig6rateur • Pour retirer la poign_e, utiliser une cl_ Allen de 3/32" OU 1/8" pour desserrer les deux vis de serrage situ_es de chaque c6t_ de la poign_e. Tirer sur la poign_e tout droit pour I'extraire de la porte ou du tiroir. S'assurer de conserver les vis pour r_installer les poign_es. Voir les illustrations 2 et 4 des poign_es en m_tal. • Pour r_installer les poign_es, suivre les instructions dans I'ordre inverse. ou d_connecter la source de REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes pendant le d_montage des charni_res. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas _ les maintenir en place. 4. Enlever les pi_ces de la charni_re sup_rieure - voir I'illustration de la charni_re sup_rieure. Soulever la porte du r_frig_rateur pour la s_parer de la caisse. Enlever I'axe de la charni_re centrale et retirer les vis de la charni_re centrale - voir I'illustration de la charni_re centrale. Soulever la porte du compartiment pour la s_parer de la caisse. de cong_lation Style 2 1. D_brancher le r_frig6rateur courant 61ectrique. 2. Fermer la porte du r6frig6rateur jusqu'au moment oO on est pr6t _ la s_parer de la caisse de I'appareil. ou d6connecter la source de REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes pendant le d6montage des charni6res. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas _ les maintenir en place. 3. Enlever les pi6ces de la charni6re sup_rieure - voir I'illustration de la charni6re sup_rieure. Soulever la porte du r_frig6rateur pour la s_parer de la caisse. 4. Enlever les pi6ces de la charni6re inf_rieure - voir I'illustration de la charni6re inf_rieure. avec tiroir de cong_lation Poign@esen m@tal 5_6" Fermer la porte du r_frig_rateur jusqu'au moment oO on est pr6t _ la s_parer de la caisse de I'appareil. Pour retirer la poign6e, enlever les deux vis fixant la poign_e la partie sup_rieure de la porte. Voir illustration 5-1. Pour r_installer la poign_e, aligner les trous de la poign_e aux trous de la porte. InsUrer une vis dans chaque trou. Serrer les vis. de 2. 3. Pour r_installer la poign_e, aligner la poign_e sur la porte ou le tiroir comme illustr_, i I'aide d'un tournevis Phillips, fixer la poign_e a I'aide des vis de poign_e. Fixer les garnitures aux extr_mit_s de la poign_e. d/ t#te hexagonale D_brancher le r_frig_rateur courant _lectrique. avec porte de compartiment Pour retirer la poign_e, enlever les garnitures de chaque c6t_ des extr_mit_s de la poign_e. A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer les vis des poign_es. S'assurer de conserver les vis pour r_installer les poign_es. Voir illustration 2. sup#rieure 1. Porte de r_fricj_rateur • charni#re porte(s) et des chami6res Style 1 Retirer et r6installer la porte du r6frig6rateur et du comportiment de concj61ationou les poicjn6es des tiroirs Style 1 - Porte de r_frig_rateur de cong_lation les garnitures de chaque A I'aide d'un tournevis S'assurer de conserver Voir les illustrations 2 et Pour r_installer la poign_e, aligner la poign_e sur la porte ou sur le tiroir comme illustr_. A I'aide d'un tournevis Phillips, suivantes sont incluses plus loin dans cette section apr6s "l_tapes finales." Les illustrations correspondent a un r_frig6rateur avec porte s'ouvrant _ droite (charni6res install6es _ droite _ I'usine). • Pour retirer la poign6e, faire glisser c6t_ des extr_mit_s de la poign_e. Phillips, retirer les vis des poign_es. les vis pour r_installer les poign_es. 4 des poign_es en plastique. 43 Inversion du sensd'ouverture de la (des) porte(s) (facultatif) R6installation - Porte(s) et charni_res Style 1 IMPORTANT porte(s) : Si on souhaite pour pouvoir preceder comme inverser la position la ou les ouvrir dans la direction suit. S'il n'est pas n6cessaire I'orientation de la (des) porte(s), Porte et charni6res". de la (des) 1. oppos_e, de changer voir la section R_installer les pi_ces rillustration. Serrer inf6rieure. la porte Voir du cong61ateur. "R_installation - REMARQUE pendant d'attraction maintenir Vis frontale de scellement de la poignee de la porte Vis de butee de la porte de la charni_re les vis. R_installer 2. ; Pr_voir un support la r_installation des aimants additionnel des charni6res. des portes des portes La force ne suffit pas 6 les en place. Assembler les pi6ces de la charni6re centrale - voir rillustration de la charni6re centrale - et serrer routes les vis. R_installer la porte du r_frig6rateur. Bouchon d'obturation de chamiere de caisse Vis de poignee 9 t#te plate 3. Assembler les pi6ces de la charni6re sup_rieure (voir rillustration de la charni6re sup_rieure). Ne pas compl6tement serrer les vis. 4. Aligner correctement la porte au niveau de la s_paration entre le bas de la porte du compartiment de r_frig6ration et le sommet de la porte de cong61ation. Serrer routes les vis. Caisse 1. Enlever pi6ces 2. les vis de la charni6re du c6t6 Enlever caisse; oppos& les bouchons transf_rer oppos& ceux-ci Voir rillustration Enlever toutes 2. Enlever 3. Enlever la butte oppos_ de la porte 5. de votre porte du r_frig6rateur. toutes les charni6res cong61ation Enlever dans 2. Enlever soient toutes Enlever I'illustration la piece Voir du c6t_ I'illustration sur le c6t6 oppos_ la garniture 3 ou de la de la poign6e 2. la porte ou le tiroir 6 part jusqu'6 du compartiment ce que de install6s. de cong_lation de porte les pi6ces du cong61ateur ensemble. du compartiment de porte. oppos_ de la porte I'illustration 4. Voir de la poign6e de cong61ation. la butte de porte. La transf6rer tel qu'illustr& I'illustration 5-1. de la porte du du c616 oppos_ de cong61ation. Transf_rer du compartiment la but6e du c6t_ de cong61ation. Voir 4. Fixer la poign6e sur le c6t6 oppos_ de la porte du compartiment de cong61ation. 5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte 6 part jusqu'6 ce que la charni6re inf_rieure soit install_e sur le produit. 44 R_installer les pi6ces de la charni6re inf_rieure. Voir rillustration. Serrer les vis. 2. Assembler les pi6ces de la charni6re sup_rieure. Voir rillustration - charni6re sup_rieure. Ne pas compl6tement serrer les vis. 3. Aligner correctement la porte au niveau de la s_paration entre le bas de la porte du compartiment de r_frig6ration et le sommet du tiroir de cong61ation. Serrer routes les vis. style. Voir R_installer les vis de scellement de la porte 2. Conserver style. et la porte compartiment 3. Transf6rer les vis. Conserver la poign6e Conserver 1. REMARQUE ."Pr_voir un support additionnel des portes pendant la r_installation des charni6res. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas 6 les maintenir en place. du r_frig6rateur. de votre du r_frig6rateur Porte du compartiment 1. Style 2 de de la poign6e de la porte du r_frig6rateur. la poign6e Serrer I'illustration de scellement de porte. Fixer tel qu'indiqu_ du compartiment dans 5 ou 6 en fonction 4 en fonction 4. de la du c6t6 ensemble. du c6t6 oppos_ I'illustration 1-1. 1-2. de la porte la vis frontale Transf6rer ces des trous au sommet dans les trous de charni6re tel qu'illustr_ les pi6ces transf_rer de r_frig_ration la poign6e r_frig6ration poign6e); rillustration d'obturation Porte du compartiment 1. Voir (c6t_ Enl&vement et r6installation IMPORTANT : Deux personnes peuvent 6tre n6cessaires pour retirer et r6installer le tiroir de cong61ation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, apr6s "l_tapes finales". D_,pose de la facade I_tapes finales du tiroir de concj61ation 1. Inspecter tousles trous. V6rifier que tousles bouchons d'obturation et vis sont en place. R6installer la plaque de la charni6re sup6rieure. Voir I'illustration - charni6re sup6rieure. du tiroir 1. Ouvrir le tiroir du cong61ateur compl6tement. 2. D6visser les quatre vis maintenant les glissi6res du tiroir avec sa fa_:ade. Voir I'illustration de d6pose de I'avant du tiroir. REMARQUE : D6visser les vis de trois _ quatre tours. Laisser les vis sur la fa_:ade du tiroir. 3. Soulever la fa_:ade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir I'illustration de d6pose de I'avant du tiroir. Risque de choc 61ectdque Brancher sur une prise a 3 alv_oles R_installation 1. 2. 3. de la facade du tiroir hie pas enlever la broche de liaison a la terre. Fake glisser les glissi6res du tiroir hors du compartiment de cong61ation. Ins6rer les vis de la partie sup6rieure de la fa_:ade du tiroir dans les trous des brides du tiroir. Voir I'illustration de r6installation de I'avant du tiroir. Tirer les brides du tiroir vers sol pour mettre en place les deux vis de la partie inf6rieure de la fa_:ade du tiroir dans les brides. Voir I'illustration de r6installation de I'avant du tiroir. Serrer compl6tement les quatre vis. reli6e a la terre. hie pas utiliser un adaptateur. hie pas utiliser un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique. 2. Brancher sur une prise _ 3 alv6oles reli6e c] la terre. 3. R6installer toutes les pi6ces amovibles dans les portes et les aliments darts le r6frig6rateur. 45 Style 1-Porte de cong_lateur inversion du sens d'ouverture D_pose et r_installation de la porte des portes (option) Chamiere superieure A A C !!q c i i_ _ i m , Iopo___.ool / I w'wl HI AVls du couvercle de/a II cham/ere ". _ Ifl ",. _ _ I AVIs _" I o/ A de charnlere a tete I hexagonale de_,_"I B Couvercle de chamtere supeneure C V/s de charmere b, tete hexagonale de : _" D Cham/ere supeneure Charniere c II '-JI I r_ rF1 centrale A. Garniture de polgn#e B. Polgn#e du compart_ment de refrigeration ; III %\q I II I _1I I1 I A B r_ C _ IIIIt/ _, A Couvercle de I'axe de la charnlere B Charn/ere centrale C Vis de charmere Charniere A. Bouchon d'obturatlon de charnlere de porte _, II III __ II I I 7i _ I_ ," vu_,,, V.e.o='I --/i ," I ' [][] inferieure A _' AVIs B Butee de la porte D IIII II V de butee de la porte _ A _ _ "_ -.. I_j_ _ t l - Ws frontale de scellement de la polgnee de la porte A Cale de I'axe de chamlere (sur certalns modeles) B Charmere/nfeneure C Vls de charmere b, tete hexagonale de %" D Couvercle de la charmere/nfeneure AVIs de la polgnee D tete plate 46 A. Bouchons d'obturatlon de charnlere de portej I Style 2-Tiroir du cong_lateur D_pose et r_installation de la porte Charniere Inversion du sens d'ouverture des portes (option) Poignee en plastique superieure A I A A. Bouchons d'obturat_on de charn_ere de ca/sse B C c A Vls du couvercle de la charmere B Couvercle de la charmere supeneure C Vls de charmere a tete hexagonale de : _" D Charmere supeneure Charni_re inferieure B A. Garniture de polgnee B. Vls de la polgnee a t_te plate C. Polgnee du compartlment de refngerahon A Ws frontale de scellement de la potgnee de la porte Poignee en metal o A Couvercle de I'axe de la charnlere B Charnlere infeneure C Vis de charmere Poignee en metal | J o o A V_s de charn_ere a tete hexagonale de __" 4 Vue avant Vue de cote J L_ A B A AVls de reglage A V_s de butee de la porte B Butee de la porte de %J ou _8" D_pose de la fagade du tiroir R_installation de la fagade du tiroir f A A Desserrer les ws (bnde de porte) 47 Ouvrir 4. et fermer est aussi aisle La grille de la base recouvre roulettes situ_es sous la caisse le tiroir du compartiment les vis de nivellement du r_frig6rateur, de cong61ation. ajustements, retirer r_frig6rateur c] son emplacement 1. Retirer les deux les mettre la grille vis fixant augmenter et les sous la porte Avant de r_aliser de la base et d6placer la grille de c616. Saisir la grille faille les le ° de la base _ la caisse, I'inclinaison vis de nivellement ou d6finitif. les portes appliquer et la fermeture V6rifier I'alignement ajuster r_frig6rateur et la tirer vers vous. afin plusieurs d'61ever soient tours en tournant les deux II est possible qu'il pour des portes. de la porte. Si une porte la vis de nivellement de 1/4", tourner les portes leur fermeture n'est pas le cas, tours aux vis de nivellement le plus bas. A I'aide hexagonale horaire le sens horaire. plusieurs que Sice du r_frig6rateur dans faciliter que I'autre, pour v6rifier que vous le souhaitez. du d'un tourne-6crou la vis de nivellement ce c6t_ align6es. est plus basse du c6t_ du r6frig6rateur, II faudra peut-6tre _ la vis de nivellement c] t6te dans le sens jusqu'c] ce que appliquer pour soulever le r_frig6rateur. REMARQUI: : Le fait d'exercer une pression r_frig6rateur permet le poids nivellement. D_placer 2. le r_frig6rateur jusqu'_ sa position d'all6ger Ceci facilite le r_glage sur le dessus du appliqu_ aux vis de des vis. de service finale. REMARQUI: ."Afin que le r_frig6rateur puisse rouler plus facilement, soulever les pieds de nivellement en tournant les vis de nivellement dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront . le plancher. Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un tourne-_crou _ t6te hexagonale de 1¼,,pour tourner les vis de nivellement dans le sens horaire. Ce r_glage soul6vera 16g6rement I'avant du r_frig6rateur et I'inclinera ainsi 16g6rement sur sa partie arri6re. R_gler les deux vis de nivellement _ la m6me hauteur. REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du r_frig6rateur permet d'all6ger le poids appliqu_ aux vis de nivellement. Ceci facilite le r_glage des vis. A. Vis de nive//ement 48 6. S'assurer que le r_frig6rateur est stable. Si le r_frig6rateur semble instable ou qu'il roule vers I'avant Iorsqu'on ouvre la porte ou le tiroir, ajuster les vis de nivellement. A I'aide d'un tourne-6crou c] t6te hexagonale de 1/4", tourner les vis de nivellement dans le sens horaire de chaque c6t6 jusqu'_ ce que les pieds de nivellement soient en contact ferme avec le plancher. 7. Remettre la grille de la base en place en alignant les trous de la grille avec ceux de la caisse et la fixer _ I'aide des vis retirees _ 1'6tape 1. UTILISATION DU REFRIGERATEUR Placer la commande sur OFF pour 6conomiser de 1'6nergie Iorsque I'environnement est moins humide. HumidityControl On t@ s st des cemm s} s Ses Le centre de commande est situ_ dans la partie sup_rieure avant des compartiments de cong61ation ou de r_frig6ration. Commandes de teml_rature Pour votre commodit6, les commandes de temperature sont pr_r_gl6es 6 I'usine. Lors de I'installation initiale du r_frig6rateur, s'assurer que les commandes sont encore pr_r_gl_es aux points de r_glage recommand6s tel qu'illustr& R_glage recommand_ "4" Electronic Dual Control Freezer Scroll Down for Cooling Off Refrigerator Ajustement des r_cjlacjes de commande S'il est n6cessaire d'ajuster la temperature dans le compartiment de r_frig6ration ou de cong61ation, utiliser les r_glages indiqu_s dans le tableau ci-dessous comme guide. Appuyer sur les touches 6 fl_che (haut ou has) pour ajuster la temperature. Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran 6 la fois, sauf Iors de la mise en marche du r_frig6rateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la temperature puisse se stabiliser. CONDITION/RAISON RI_FRIGI_RATEUR 7 fs the coldest Off recommended setting 4 : trop tilde 7 _sthe coldest Les r_glages recommand6s devraient convenir c] un usage domestique normal. Les commandes sont r_gl6es correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la cr6me glac_e est ferme. Attendre 24 heures que le r_frig6rateur se refroidisse avant de placer des aliments dans le r_frig6rateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le r_frig6rateur ait compl6tement refroidi, vos aliments peuvent 6tre abtm_s. CONGI_LATEUR trop tilde/ trop peu de gla£:ons Si la temperature est trop 61ev6e ou trop basse dans les compartiments de r_frig6ration ou de cong61ation, v6rifier d'abord les ouvertures d'a_ration pour s'assurer qu'elles ne sont pas bloqu_es avant d'ajuster les commandes. du r_frig_rateur : Appuyer plusieurs fois sur les deux touches Moins ]usqu'6 ce qu'un tiret (-) apparaisse sur I'afficheur du r_frig6rateur et du cong61ateur. Aucun compartiment ne refroidira. Humidity Control (Commande (sur certains modules) d'humidit_) La caract_ristique de commande d'humidit_ met en marche un dispositif de chauffage pour aider 6 r_duire I'humidit6 sur le joint de la charni_re de porte. _, utiliser dans des environnements humides ou en cas d'observation d'humidit_ sur le joint de la charni_re de porte. Le r_frig6rateur consomme plus d'6nergie Iorsque la commande d'humidit_ est activ6e. Tourner le r_glage de TEMPI_RATURE du CONGI_LATEUR 1° plus haut RI_FRIGI_RATEUR trop froid Tourner le r_glage de TEMPI_RATURE du RI_FRIGI_RATEUR1° plus bas CONGI_LATEUR trop froid REMARQUE : Tourner les commandes du r_frig6rateur et du cong61ateur 6 un r_glage plus 61ev6 (plus froid) que le r_glage recommand6 ne refroidira pas les compartiments plus vite. • Tourner le r_glage de TEMPI_RATURE du RI_FRIGI_RATEUR1° plus haut IMPORTANT : D_sactivation/activation AJUSTEMENT : Tourner le r_glage de TEMPI_RATURE du CONGI_LATEUR 1° plus bas CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR Votre mod61e peut comporter caract6ristiques. certaines ou toutes ces Importants renseignements a savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau tilde quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont expos6s a des changements soudains de temp6rature ou & un impact tel que coup brusque. Le verre tremp6 est con£u pour @later en d'innombrables pi_ces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont Iourds. Les saisir deux mains Iors de leur d6pose afin d'6viter de les faire tomber. Placer la commande sur ON (marche) Iorsque I'environnement est chaud et plus humide, ou en cas d'observation d'humidit6 sur le joint de la charni_re de porte. 49 Pour r6installer le couvercle du ou des bac(s) : 1. Introduire I'arri6re du cadre du couvercle dans les supports sur les parois lat6rales du r_frig6rateur et abaisser le devant du cadre du couvercle en place. 2. Faire glisser I'arri6re de I'insertion en verre dans le cadre du couvercle et abaisser le devant en place. Les tablettes dans votre r_frig6rateur peuvent 6tre r_gl6es pour correspondre _ vos besoins de rangement individuels. Le remisage d'aliments semblables ensemble dans le r_frig6rateur et le r_glage des tablettes pour convenir a diff@entes hauteurs d'articles alimentaires et de contenants, permettront de trouver I'article d6sir_ plus facilement et r_duiront aussi le temps d'ouverture de la porte du r_frig6rateur, ce qui 6conomisera de 1'6nergie. e b(_c @ egu_,'_es Ce r_glage permet de contr61er le degr6 d'humidit_ dans les bacs a 16gumes 6tanches. La commande peut 6tre r_gl_e a n'importe quel r_glage entre LOW et HIGH (ouvert et fermi). Tablettes et cadres de tablette Pour retirer et r6installer une tablette/un cadre de tabiette 1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut et en le soulevant hors des supports de tablette. 2. R_installer le cadre/la tablette en guidant les crochets arri6re de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arri6re tombent dans les supports de tablette. 3. Abaisser le devant de la tablette et s'assurer que la tablette est fix6e solidement en place. : En position LOW (ouvert) le r_glage laisse 6chapper Fair humide pour mieux conserver les fruits et I_gumes a pelures. • Fruits : Laver, laisser s_cher et mettre au r_frig6rateur dans un sac en plastique ou dans le bac a I_gumes. Ne pas laver ni 6queuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation. Les trier et les conserver dans I'emballage original dans le bac a 16gumes ou les conserver sur une tablette du r_frig6rateur dans un sac en papier ferm_ sans 6tre serr& • L6gumes a pelures : Placer dans des sacs en plastique ou contenants en plastique et ranger dans le bac a 16gumes. En position HIGH (ferm6), le r_glage permet de retenir I'humidit6 a I'int6rieur du bac pour mieux conserver les I_gumes frais et les 16gumes _ feuilles. • L6gumes a feuilles : Laver a I'eau froide, 6goutter et couper ou 61iminer les sections endommag6es et d6color_es. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac 6 16gumes. Pour retirer et r6installer le(s) bac(s) a 16cjumes : 1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu'c_ la but6e. Soulever le devant du ou des bacs et glisser le reste du ou des bac(s) compl_tement vers I'ext_rJeur. 2. R_installer le(s) bac(s) en le(s) faisant glisser compl_tement au-del_ de la but6e. fi Pour retirer et r_instoller HIGH e ® e e e LOw le tiroir _ collations : 1. Tirer compl6tement le tiroir vers I'ext6rieur. Soulever I'avant du tiroir et le tirer tout droit pour le sortir. 2. R_installer le tiroir a collations en Fins@ant dans les glissi6res du cadre et remettre le tiroir en place. Pour refirer le couvercle du ou des bac(s) .. 1. Retirer le(s) bac(s). 2. En retenant fermement d'une main I'insertion en verre, pousser vers le haut au centre de I'insertion en verre jusqu'_ ce qu'elle se soul6ve hors du cadre en plastique. Glisser d61icatement I'insertion en verre vers I'avant pour la retirer. 3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer. 5O Guide d'entreposacje La plupart des viandes emballage original 1'6preuve viande dur_e peuvent suivant dolt Poissons, Emballer pour faire leur Voir Si la plus Iongue que la Votre module peut comporter caract@istiques. certaines ou toutes ces la viande. mollusques ou crustac_s frais ..................................... utiliser Poulet, hachS, (foie) ............... 1 _ 2 jours boeuf Charcuterie, Viandes abats steaks/r6tis trait_es de I'achat ................................................. los restes avec d'aluminium. contenants comestibles le jour .............................................................. Los restes - Couvrir papier LA PORTE et (] si n6cessaire. de conservation. pour une p6riode congeler dans est herm_tique de nouveau los p@iodes 6tre conserv6e donn6e, CARACTERISTIQUESDE 6tre conserv6es rant que cot emballage de I'humidit6. le tableau des viandes du film II est convenable en plastique avec 3 _ 5 jours 1. 7 _ 10 jours alimentaire aussi d'utiliser couvercles Pour enlever laitiers., des le :ompartiment _ produits Enlever le compartiment 6 produits laitiers en levant et en maintenant le couvercle vers le haut tout en soulevant le compartiment 6 produits laitiers vers le haut et en tirant tout droit pour le sortir. ou du 2. herm_tiques. et r_in_aller R_installer le compartiment 6 produits laitiers en le faisant glisser au-dessus du support d_sir_ et en I'enfon_:ant jusqu'6 la butte. CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR Votre module peut comporter caract@istiques. certaines ou toutes ces Y_b e_i_e de po_4'e d_; co_:_g6 _:,_e_;_' _._ ce_'_k;_ _'_s_ed6es) Entreposage pratique Pour enlever et r_installer 1. Retirer droit 2. la tablette de petits articles congel_s, Pour retirer et r_installer les la tablette., en la glissant vers le haut et en tirant tout 1. Retirer 2. R_installer pour la sortir, R_installer support la tablette d_sir_ le balconnet balconnets en le soulevant le balconnet en le glissant support d_sir_ et en le poussant en la faisant et en I'enfoncFant glisser ]usqu'_ au-dessus : et le tirant jusqu'_ en place ce qu'il tout droit. au-dessus du s'arr_te. du la butte, Pour enlever et r_in_aller la tablette., 1. Retirer la tablette en la glissant vers le haut et en tirant tout droit pour la sortir. 2. R_installer la tablette en la faisant glisser au-dessus du support d_sir_ et en I'enfon_:ant jusqu'6 la butte. 51 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin des conditions de fonctionnement I'environnement devrait une efficacit6 Si vous avez besoin un produit de nettoyage ininflarnrnable. • Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie. ° Replacer Brancher courant Les sections de r_frig6ration automatiquement. Toutefois, et de cong61ation se d6givrent nettoyer sections les deux une fois par mois pour _viter une accumulation les renversements imm_diatement. Essuyer ou recouvrir herm_tiquement de votre r6frig6rateur les aliments. .. REMARQUE = Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants c_vitre en atomiseurs, nettoyants _ r_curer, liquides inflammables, cires nettoyantes, d6tergents concentr_s, eau de Javel ou nettoyants contenant du p_trole sur les pi_ces en plastique, les garnitures int_rieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons _ r_curer ou autres outils de nettoyage abrasifs. 1. D_brancher le r_frig6rateur courant 61ectrique. 2. Laver c_la main, rincer et s_cher les pi_ces amovibles et les surfaces internes _ fond. Utiliser une 6ponge propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans de I'eau tilde. 3. Laver les surfaces ext6rieures en acier inoxydable ou en m6tal peint avec une 6ponge propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans de I'eau tilde. • 6 ce que pas en contact que garnitures, le nettoyant couvercles En cas de contact plastique I'eau 52 avec ti6de. pour acier les pi6ces nettoyer et un d6tergent parfaitement avec inoxydable de plastique de distributeurs non intentionnel, une 6ponge S6cher et poll avec le condenseur : de la base. ou joints relies de porte. la pi6ce doux un linge la grille de la base Iorsqu'on le r_frig6rateur ou reconnecter a termin6. la source de 61ectrique. REMARQUI: : Toutes les ampoules pour appareils m_nagers ne sont pas compatibles avec ce r6frig6rateur. Veiller c] remplacer I'ampoule par une ampoule de m6me taille/forme/puissance (pas plus de 40 W). Remplacement de I'ampoule clu compartiment de r6frig_rafion: 1. D_brancher le r_frig6rateur courant 61ectrique. 2. Faire glisser le prot6ge-ampoule vers I'arri6re du compartiment pour le lib_rer de I'ensemble d'6clairage. ° 4. de dans de doux. ou d6connecter la source de Remplacer la ou les ampoule(s) grill6e(s) par une (des) ampoule(s) pour appareil m_nager de pas plus de 40 watts. R_installer le protege-ampoule en ins_rant les onglets du protege-ampoule dans les trous appropri_s de chaque c6t6 de I'ensemble d%clairage. Faire glisser le couvercle vers I'avant de I'unit6 jusqu'_ ce qu'il se verrouille en place. REMARQUE : Pour _viter d'endommager le protegeampoule de la lampe, ne pas forcer au-del_ du point de verrouillage. IMPORTANT =Ce nettoyant dolt 6tre utilis_ sur les pi6ces en acier inoxydable uniquement! n'entre maximum. de nettoyer Style 1 - ModUles avec ampoules incandescentes ou d6connecter la source de Pour que votre r_frig6rateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites 6gratignures ou marques, il est sugg6r_ d'utiliser le nettoyant et poll pour acier inoxydable approuv6 par le fabricant. Pour commander le produit de nettoyage, voir "Accessoires". Veiller le deux ou trois mois Selon votre mod6le, le r_frig6rateur est 6clair_ soit par des ampoules incandescentes (Style 1), soit par des lampes DEL (Style 2). Suivre les instructions sp_cifiques c] votre mod61e. Vous devez nettoyer _ fond les deux sections pour 61iminer les odeurs. Pour 6viter le transfert d'odeurs et I'ass6chement des Nettoyage tousles poussi_reux, la maison, environ d'odeurs. IMPORTANT =Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs form_es dans une section seront transferees c] I'autre. aliments, envelopper la grille dans dans Si Utiliser un aspirateur 6 brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derri6re la grille et la surface I'avant du condenseur. Risque d'explosion Utiliser 6tre nettoy_ souvent graisseux, domestiques pour assurer Retirer nettoy6 normales. est particuli6rement ou s'il y a des animaux condenseur d'6tre ° Brancher le r_frig6rateur courant 61ectrique. ou reconnecter la source de Remplacement de I'ampoule du compartiment de cong@lation: 1. D_brancher le r_frig6rateur courant 61ectrique. la source de 2. Retirer I'ampoule grill_e et la remplacer par une ampoule pour appareil m_nager ne d6passant pas 40 watts. Si le courant 61ectrique dolt 6tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre mod61e) ferrule(s) pour aider les aliments a demeurer froids et congel6s. 3. Brancher le r_frig6rateur courant 61ectrique. Si le courant dolt 6tre interrompu pendant fake I'une des actions suivantes : ou d6connecter ou reconnecter ! m wses de cou os s' la source de • Style 2 - ModUles avec lampe DEL IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de r_frig6ration et de cong61ation du nouveau r_frig@ateur sont issues de la technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas Iorsqu'on ouvre la porte du r_frig@ateur et/ou cong61ateur, composer les num@os fournis pour assistance ou d6pannage. Aux letats-Unis, composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Pour remplacer une ampoule : 1. D_brancher le r_frig@ateur courant 61ectrique. ou d6connecter 2. Retirer le protege-ampoule (sur certains modules). • la source de Sommet du compartiment de r_frig@ation - Faire glisser le protege-ampoule vers I'arri_re du compartiment pour le lib_rer de rensemble d'6clairage. plus de 24 heures, Retirer tous les aliments congel6s et les entreposer dans un casier frigorifique. Placer 2 Ib (907 g) de neige carbonique dans le cong61ateur pour chaque pied cube (28 L) d'espace de cong61ation. Ceci permettra de garder les aliments congel6s durant deux quatre jours. • Si I'on ne poss6de pas de casier frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre imm_diatement en conserve les aliments p@issables. A NOTER : Un cong61ateur plein restera froid plus Iongtemps qu'un cong61ateur partiellement rempli. Un cong61ateur plein de viande demeure froid plus Iongtemps qu'un cong61ateur rempli de produits de boulangerie. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent 6tre remis _ congeler m6me si la qualit6 et la saveur risquent d'6tre affect6es. Si les aliments semblent de pi6tre qualit6, les jeter. g, Vacances . Retirer la/les ampoule • DEL grill6e(s) de m6me Pour remplacer et la/les taille, forme I'ampoule du compartiment cong61ation par une ampoule Whirlpool num@o W10565137 REMARQUE : Certaines remplacer par une et puissance. de DEL, commander (3,6 watts). ampoules la piece DEL de rechange ne sont pas recommand6es pour des environnements humides/mouill6s. Les compartiments de r6frig6ration de cong61ation sont consid6r_s comme des environnements humides/mouill_s. marque d'ampoules DEL diff6rente de proc_der _ I'installation. Si I'on utilise une ampoule remplacer I'ampoule DEL, utiliser ampoules c] incandescence de 40 watts maximum. 4. R_installer 5. Brancher courant Si le r_frig6rateur comporte une machine _ glas:ons automatique et qu'il est raccord6 _ la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du r_frig6rateur. Des dommages mat6riels peuvent subvenir si I'alimentation en eau n'est pas couple. 3. Si la machine a glas:ons est automatique, machine a glas:ons. Si I'on utilise une de celle des _ incandescence uniquement 6teindre la REMARQUE : Selon le mod61e, soulever le bras de commande m_tallique a la position OFF (arr6t) (position 61ev6e), ou placer le commutateur sur OFF. pour pour les appareils les 2. et ampoules Whirlpool recommandSes, lire et suivre toutes les instructions de I'emballage des ampoules DEL avant • Si I'utilisateur choisJt de laisser le r_fricj_rateur en foncfionnernent pendant son absence : 1. Consommer tous les aliments p@issables et congeler autres. des m_nagers 4. Vider le bac _ glas:ons. le prot6ge-ampoule. le r_frig6rateur ou reconnecter la source de 61ectrique. 53 Si I'utilisateur cho|sff d'arr_ter le foncfionnement du • r6fricj6rateur avant son d6part .. 1. Enlever tousles aliments du r_frig_rateur. 2. Si le r_frig_rateur a une machine 6 glagons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine 6 glagons au moins une journ_e 6 ravance. • Selon le module, Iorsque la derni_re quantit_ de glagons est d_pos_e, soulever le bras de commande en broche 6 la position d'ARRf:T (_lev_e) ou appuyer sur le commutateur 6 la position OFF (arr6t), selon le module. 3. I_teindre la/les commande(s) de temperature. "Utilisation de la/des commande(s)". 4. Nettoyer 5. A I'aide d'un ruban adh_sif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie sup_rieure de chaque porte de fagon 6 ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre rentr_e d'air 6 I'int_rieur, afin d'_viter I'accumulation d'odeurs ou de moisissure. le r_frig_rateur, Voir Lorsque I'on d_m_nage le r_frig6rateur dans une nouvelle habitation, suivre ces 6tapes pour preparer le d6m_nagement. 1. Si le r_frig6rateur 2. Retirer tousles aliments du r_frig6rateur et placer tousles aliments congel_s dans de la neige carbonique. 3. Vider le bac 6 glagons. 4. I_teindre la/les commande(s) de temperature. "Utilisation de la/des commande(s)". 5. D_brancher 6. Nettoyer, essuyer et s_cher 6 fond. 7. Retirer toutes les pi6ces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble 6 I'aide de ruban adh_sif pour qu'elles ne bougent pas nine s'entrechoquent durant le d6m_nagement. 8. Selon le mod61e, soulever le devant du r_frig6rateur pour qu'il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles n'6gratignent pas le plancher. Voir "Ajustement de la/des porte(s)" ou "Fermeture et alignement de la porte." 9. Fermer les portes 6 I'aide de ruban adh6sif et fixer le cordon d'alimentation _lectrique au dos du r_frig6rateur 6 I'aide de ruban adh6sif. I'essuyer et bien le s_cher. D6m6nacjement a une machine 6 glagons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine 6 glagons au moins une journ6e 6 ravance. • D_brancher la canalisation r_frig6rateur. d'eau de I'arri6re du : Selon le mod61e, Iorsque la derni6re quantit_ de glagons est d6pos_e, soulever le bras de commande en broche 6 la position OFF (_lev6e) ou appuyer sur le commutateur 6 la position OFF (arr6t). Voir le r_frig6rateur. Lorsque vous arriverez 6 votre nouvelle habitation, remettez tout en place et consultez la section "Instructions d'installation" pour les instructions de preparation. D'autre part, si votre r_frig6rateur a une machine 6 glagons automatique, rappelezvous de raccorder I'approvisionnement d'eau au r_frig6rateur. DEPANNAGE Essayez les solutions sugg_r_es ici avant de demander Le r_fricj_rateur ne foncfionne Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s_ un incendie ou un choc 61ectrique. • 54 • La prise _lectrique fonctionne-t-elle? pour voir si la prise fonctionne. • Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou r_enclencher le disjoncteur. Si le probl_me persiste, appeler un _lectricien. • La commande est-elle en marche? S'assurer que la commande du r_frig_rateur est bien en marche. Voir "Utilisation de la(des) commande(s)". • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apr_s I'installation pour que le r_frig_rateur se refroidisse compl_tement. pas Risque de choc 61ectrique Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_? Brancher sur une prise 6 3 alv_oles reli_e 6 la terre. de I'alde par t_l_phone. Brancher une lampe REMARQUE : R_gler la commande de temperature sur la position la plus froide ne fera pas refroidir le r_frig_rateur plus rapidement. Lemoteur semble trop tourner II se peut que votre Iongtemps efficacit_ Iongtemps nouveau que I'ancien encore une importante est fr_quemment r_frig6rateur grace et ses ventilateurs. ouverte fonctionne _ son compresseur L'appareil si la temperature quantit6 La porte est difficile _ ouvrir peut fonctionner de la pi6ce de nourriture plus _ haute plus est chaude, y est ajout6e, ou si elle a 616 laiss_e si si la porte ouverte. Le r6frig6rateur semble bruyant Risque d'explosion Le bruit des r_frig6rateurs a 6t_ r_duit au cours des ann6es. Du fait de cette r_duction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau r_frig6rateur qui n'avaient pas 6t_ d6cel_s avec votre ancien mod61e. Voici une liste des sons normaux accompagn6s d'explications. • Pulsation - les ventilateurs/le d'optimiser la performance. • Sifflement/cliquetis - 6coulement de liquide r_frig6rant d'objets pos_s sur le dessus du r_frig6rateur. • Bruit d'6clatement - contraction/expansion des parois internes, parficuli6rement Iors du refroidissement initial. • Bruit d'6coulement d'eau - peut 6tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de d6givrage et que I'eau s'6coule dans le plateau de d6givrage. La porte ne se ferme compresseur se r6glent afin Utiliser • pas compl_tement Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passacje? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. du bac 6 16cjumes fait-il que le couvercle compl6tement obstruction? I'arri6re repose Les joints d'6tanch6it6 sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et _ I'eau ti6de. Rincer et s_cher avec un linge doux. La temp6rature est trop 61ev6e • S'acjit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apr6s I'installation pour que le r_frig6rateur se refroidisse compl6tement. • La porte est ouverte fr_quemment ou a _t_ laiss_e ouverte? Ceci permet _ I'air chaud de p_n6trer dans le r_frig6rateur. R_duire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir compl6tement ferm_e. • Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e? Accorder quelques heures pour que le r_frig6rateur revienne sa temperature normale. V6rifier La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les conditions existantes? Ajuster les commandes _ un r_glage plus froid. V6rifier la temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation de la(des) commande(s)". du bac _ 16gumes est enfonc_ de sorte que ininflarnrnable. ou La porte est-elle bloqu6e en position ouverte? D_placer les emballages d'aliments pour lib_rer la porte. Le couvercle un produit de nettoyage Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie. sur les supports. II y a une accumulation d'humidit6 e l'int6rieur REMARQUE • Une certaine accumulation normale. • d'humidit6 est La pi6ce est-elle humide? Ceci contribue _ I'accumulation I'humidit6. de La porte est ouverte fr_quemment ou a _t_ laiss_e ouverte? Ceci permet _ I'air humide de p_n6trer dans le r_frig6rateur. R_duire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir compl6tement ferm_e. ACCESSOIRES Pi&ces de rechancje Pour commander filtres .. le nettoyant de rechange, composer demander le num_ro de piece Kenmore autoris& pour acier inoxydable le 1-800-4-MY-HOME ou contacter ou des Nettoyant et poll pour acier inoxydable : Commander la piece N° D22 M40083 R ® et un marchand 55 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 agreement (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (Canada) www.sears.ca on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 Au Canada ® (1-888-784-6427) www.sears.com Center (Canada) pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca sears 8/13 . ® Registered W10630309A © 2013 KCD IP, LLC ® Marca TM Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries . TM reglstrada / Marca de comerclo de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros parses MC MD Marque de commerce / Marque deposee de Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprime aux E.-U.
This document in other languages
- français: Kenmore 596.6933 Series
- español: Kenmore 596.6933 Series