Download Notice - Castorama
Transcript
LESLI Ed. 02 - 2015 V1 Type : WVDP-2C Guide d’installation et d’utilisation Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung Fig. 1 2 1 7 3 4 5 6 8 1 2 Fig. 2 3 4 5 micro RESET 7 8 10 6 9 9 Fig. 3 CAM LESLI (Option - Opzione - Opcional - Opção - Option - Optie - Optionen) 2 1 3 4 VIDEO GND SPK MICK EY VCC 5 8 6 7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Fig. 4 Fig. 5 1 5 7 8 2 4 3 6 Fig. 6 4 1.60m 1 2 3 5 6 7 8 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 9 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................p.2 2 DESCRIPTIF.........................................................................................................p.2 3 NOMENCLATURE ...........................................................................................p.2 a. Moniteur b. Platine de rue c. Boîtier électronique 4 INSTALLATION ....................................................................................... ........p. 3 a. Installation de la platine de rue et du boîtier électronique …en mode batterie… ou sur secteur b. Installation du moniteur… sur le mur … ou sur une table c. Appairage du moniteur sur le boîtier électronique 5 MODE D’EMPLOI ........................................................................................... ..p. 4 a. Cas d’un enregistrement à partir du moniteur b. Cas d’une installation avec gâche électrique (ou serrure électrique) c. Cas d’une installation avec automatisme de portail d. Cas d’une installation avec caméra de vidéosurveillance en option e. Monitoring 6 REGLAGES DU VISIOPHONE.................................................................. p. 6 a. Réglages de la platine de rue et des caméras (si vous en avez installées) b. Réglages de l’enregistrement c. Historique des enregistrements d. Réglage du système e. Réglage de la sonnerie f. Réglage du zoom numérique K(q½PIQIRXHIWGEQqVEWEGXMZIW h. Gestion de la carte micro SD 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................... .................. ....p. 11 E7TqGM½GMXqWXIGLRMUYIW b. Moniteur (MN LESLI) c. Alimentation d. Platine de rue (PL LESLI) e. Boîtier électronique f. Carte micro SD g. Page d’accueil et écran de veille 8 OPTIONS ...................................................................................................... .....p. 13 9 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE .............................. .....p. 13 10 MESURES DE SÉCURITÉ ...................................................................... p. 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................................. ANNEXE F1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important ! :IYMPPI^PMVIPIQERYIPH´YXMPMWEXMSRWSMKRIYWIQIRXEZERXH´MRWXEPPIVSYH´YXMPMWIVGITVSHYMX 7MZSYWMRWXEPPI^GITVSHYMXTSYVH´EYXVIWTIRWI^kPEMWWIVPIQERYIPSYYRIGSTMIkP´YXMPMWEXIYV½REP Avertissement : 0IWHMJJqVIRXWqPqQIRXWRIHIZVSRXsXVIHqQSRXqWUYITEVYRXIGLRMGMIREYXSVMWq Mesures de sécurité : 4SYVYRII\TPSMXEXMSRIRXSYXIWqGYVMXqHIGIW]WXrQIMPIWXIWWIRXMIPUYIPIWMRWXEPPEXIYVWYXMPMWEXIYVWIXXIGLRMciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel. (IWEZIVXMWWIQIRXWWTqGM½UYIWIXHIWW]QFSPIWH´EXXIRXMSRWSRXMRHMUYqWWYVPIWqPqQIRXWWMRqGIWWEMVI Attention : 0´YXMPMWEXIYVHIGIW]WXrQIIWXVIWTSRWEFPIIXWIHSMXHIZqVM½IVWMPEWYVZIMPPERGIIWXGSRJSVQIkPEPSMIRZMKYIYV dans le pays d’utilisation. &MIRUYIHMKMXEPIWPIWGEQqVEWWSRXWYNIXXIWkP´MRXIVJqVIRGIHIWXqPqTLSRIWWERW½PHIWQMGVSSRHIWIXH´EYXVIW HMWTSWMXMJWWERW½PJSRGXMSRRERXWYVHY+,^;-*-TEVI\IQTPI 1EMRXIRI^PIW]WXrQIk4097HIQHIWHMWTSWMXMJWTIRHERXP´MRWXEPPEXMSRIXP´YXMPMWEXMSR Note : 8SYWPIWGSQTSWERXWqPIGXVSRMUYIWEGXMJWWSRXWIRWMFPIWEY\GLEVKIWqPIGXVSWXEXMUYIWLYQEMRIW)RGSRWqUYIRGI EZERXXSYXIMRXIVZIRXMSRHERWGIWTVSHYMXWMPJEYXMQTqVEXMZIQIRXqZEGYIVP´qPIGXVMGMXqWXEXMUYIGSRXIRYITEVP´YXMPMWEXIYVTEVI\IQTPIIRQEMRXIRERXYRHSMKXWYVP´YRHIWGSRXEGXWHITMPIWHYFSwXMIV½PVSYKISY½PRSMV 8SYXHSQQEKIVqWYPXERXHYRSRVIWTIGXHIGIXXIGSRWMKRIRITSYVVEsXVITVMWIRGLEVKIHERWPIGEHVIHIPEKEVERXMI 2. ()7'6-48-*½K 1SRMXIYV %RXIRRIHYQSRMXIYV %HETXEXIYVIR½GLEFPITSYVPIQSRMXIYV 4PEXMRIHIVYIIXWEZMWMrVIERXMTPYMI &SwXMIVqPIGXVSRMUYI %RXIRRIHYFSwXMIVqPIGXVMUYIIXWSRWYTTSVX 'EVXIQMGVS7(+S+SQE\TSWWMFPI 'lFPIHIGSRRI\MSRTSYVKlGLISYWIVVYVIqPIGXVMUYI Généralité Le moniteur est équipé d'une batterie rechargeable. Nous vous rappelons de la charger un minimum de 12 heures avant la première utilisation (autonomie de 2h en fonctionnement et de 6h en veille). Ce visiophone est composé H´YRTSWXIMRXqVMIYVEZIGqGVERGSYPIYVMRXIVTLSRIQEMRWPMFVIWIXH´YRITPEXMRIHIVYII\XqVMIYVIkQIXXVIIR WEMPPMITIVQIXXERXHIZSMVIXHIGSQQYRMUYIVEZIGPIZMWMXIYVUYMEWSRRq4SYVYRYWEKIIJ½GEGITVIRHVIPIXIQTW de lire attentivement ce manuel d’instructions sans oublier de le conserver. Attention : Si vous effectuez un essai de votre visiophone avant de l’installer (essai courte distance) respecter un QMRMQYQHIHMWXERGIIRXVIPIQSRMXIYVIXPETPEXMRIHIVYIH´IRZMVSRQVMWUYIHIWEXYVEXMSRIJJIX0EVWIR 3. NOMENCLATURE a. Moniteur½K 1. Indicateur LED / orange : en charge / orange clignotant : messages non-lus / vert : batterie 100% chargée sur WIGXIYVZIVXGPMKRSXERXQSHIWMPIRGMIY\ 2. Bouton pour couper le micro du moniteur 3. Bouton de prolongation de la conversation 4. Micro 5. Antenne &SYXSRQEVGLIEVVsXHYQSRMXIYV 7. Reset 8. Lecteur carte micro SD 4VMWITSYVPE½GLI:HIP´EHETXEXIYVEHETXEXIYVkVEGGSVHIVWYVYRIMRWXEPPEXMSRGSRJSVQIEY\RSVQIWIR ZMKYIYV2*'TSYVPE*VERGI 10. Haut parleur CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F2 b. Platine de rue ½K 1. Led IR : vision de nuit (lumière invisible à l’oeil nu) avec capteur crépusculaire. 2. Objectif de la caméra C-MOS ajustable 3. Haut parleur 4. Bouton d’appel 4SVXIRSQIXZS]ERXPYQMRIY\ - si le boîtier électronique est alimenté par des piles le voyant ne s’allume qu’après un appel si la pénombre est trop importante. WMPIFSwXMIVqPIGXVSRMUYIIWXEPMQIRXqIRFEWWIXIRWMSRSY:%'('PITSVXIRSQW´EPPYQI automatiquement sous la pénombre. WSYPIZIVHqPMGEXIQIRXkP´EMHIH´YRTIXMXXSYVRIZMWPETVSXIGXMSRIRTPEWXMUYITSWIVP´qXMUYIXXIHY porte-nom et remettre la protection en plastique. 6. Micro 7.Vis de serrage de la platine sur la visière &SVRMIVHIVEGGSVHIQIRXHIW½PW 9. Accès pour ajuster l’objectif de la caméra c. Boîtier électronique ½K 1. Antenne 2. Connecteur SMA pour l’antenne 'lFPI½PWTSYVPIVEGGSVHIQIRXHYFSwXMIVkPETPEXMRIHIVYI 4. Compartiment à piles 5. Bornier pour le raccordement de l’automatisme de portail 6. Bornier pour le raccordement de la gâche ou serrure électrique 7. Bornier pour l’alimentation (12 ou 24 V AC /DC) 8. Boutons d’appairage (jumelage) et reset 4. INSTALLATION %ZERXHMRWXEPPIVPIWqPqQIRXWHYOMXEWWYVI^ZSYWUYIPIWIQTPEGIQIRXWTVqZYWEMIRXYRIFSRRIGMVGYPEXMSRHEMV I\IQTXHITSYWWMrVII\GIWWMZIIXZMFVEXMSRWI\GIWWMZIW Important :'IZMWMSTLSRIEYRITSVXqIHIQGLEQTPMFVI'ITIRHERXGIPPIGMTIYXsXVIVqHYMXIIRJSRGXMSRHI la nature et du nombre d’obstacles entre ou à côté des appareils. Il est donc impératif de tester l’ensemble des éléments HYZMWMSTLSRIWERWPIWJM\IVTSYVHqXIVQMRIVPIWQIMPPIYVWIQTPEGIQIRXWHIPETPEXMRIHIVYIIXHYQSRMXIYV a. Installation de la platine de rue et du boîtier électronique ... sur piles½K Attention : Ne pas utiliser de piles rechargeables. 1. 9XMPMWI^PEZMWMrVIGSQQIKEFEVMXTSYVTIVGIVXVSYWETTVSTVMqWWYVPIG|XqI\XqVMIYVHYTMPMIVIXJM\IVPETPEXMRI de rue. (5-6-7 fig 6) 2. Mettre un joint silicone (4) entre la visière et le mur afin d'éviter le ruissellement de l'eau. (ne pas utiliser de silicone à base d'acide acétique (odeur de vinaigre)). 3. Utiliser le câble à 6 conducteurs pour la liaison boîtier/platine de rue en respectant les couleurs. (3 fig 4) Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles (celui de la platine de rue et celui de la gâche électrique) HERWYRIKEMRIHITVSXIGXMSREJMRHIPIWTVSXqKIVHIWGLSGWIXHIWMRXIQTqVMIW2ITEWGSYTIVPIWYVTPYWHYGlFPI GSRHYGXIYVWEJMRH´qZMXIVHIWTVSFPrQIWH´S\]HEXMSRSYHIQEYZEMWGSRXEGXW1MIY\ZEYXIRVSYPIVGIPYMGMWYV PYMQsQIIRXVIPITMPMIVIXPIFSwXMIVqPIGXVSRMUYI -RWqVIVTMPIWX]TI06HERWPIFSwXMIVqPIGXVSRMUYIEJMRHITVSGqHIVEY\IWWEMWHITSVXqIVEHMS 0´ERXIRRIHIZVEsXVIHqKEKqIPITPYWTSWWMFPIHIXSYXITEVXMIQqXEPPMUYIHIWSYVGIHITEVEWMXIWSYSFWXEGPIWIRXVI ZSXVIFSwXMIVIXZSXVIQEMWSRRSXEQQIRXEYGYRGSRXEGXIRXVIP´ERXIRRIIXHIWJIYMPPIWSYHIWFVERGLIWH´EVFVI )PPIHIZVEqKEPIQIRXsXVITPEGqIWYJJMWEQQIRXLEYXIRZMVSRQHYWSPIXIRTSWMXMSRZIVXMGEPIEJMRH´SFXIRMV les meilleures performances. Note :WMPEXVERWQMWWMSRIWXHIUYEPMXqMRWYJJMWERXIYXMPMWIVPIGlFPIHIQJSYVRMTSYVXVSYZIVYRIQIMPPIYVI position pour l’antenne (plus haut et éloignée de tout obstacle). 4. Une fois l’emplacement idéal déterminé procéder au montage définitif. F3 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Attention : ne pas toucher directement le circuit électronique (voir remarque chapitre consigne de sécurité) 5. %P´EMHIHIZMWJM\IVPIFSwXMIVKVlGIEY\XVSYWWMXYqWIRLEYXIXIRFEWP´ERXIRRIWIXVSYZERXIRLEYXIXk droite (fig 6). 6. Ne pas oublier de faire passer au préalable le câble de raccordement à la platine de rue par le trou du pilier et JMPW*MKTSYVPEPMEMWSRZIVWP´SYZVITSVXIMPJEYXHSRGTIVGIVPITMPMIVSYPIQYVIRGSRWqUYIRGI'IWJMPW sont par la suite raccordés à la serrure ou à la gâche électrique et sur le bornier «LOCK» du boîtier électronique. Note : Ne pas installer d’antenne autre que celle d’origine Attention : )REYGYRGEWZSYWRIHIZI^QIXXVIPIWTMPIWEZERXH´EZSMVGSQTPrXIQIRXXIVQMRqP´MRWXEPPEXMSR ... ou sur secteur 7MPIFSwXMIVqPIGXVSRMUYIIWXEPMQIRXqTEVYRIWSYVGII\XqVMIYVIHIGSYVERX provenant d’un transformateur type WETR 14602 SER.R1 ou d’un automatisme de portail (12 ou 24 V AC/DC ). )PPIWIVEkVIPMIVWYVPIWFSVRIWbIXbHYFSwXMIVqPIGXVSRMUYI(ERWPIGEWH´YRIXIRWMSRGSRXMRYI:('JEMVI XVrWEXXIRXMSRkPETSPEVMXqZSMV½K 7MZSYWYXMPMWI^YRIWSYVGII\XqVMIYVI:%'('MPIWXMQTqVEXMJHIVIXMVIVPIWTMPIW 6IJIVQI^IRWYMXIPIGETSXWYTqVMIYVHYFSwXMIVHIGSQQERHIIXWIVVI^PIWZMW½K b. Installation du moniteur … sur un mur 1. 4IVGI^HIY\XVSYWWYVPIQYVWIPSRPIWXVSYWEYHSWHIPEFEWIHYQSRMXIYV-PIWXWYKKqVqHIJM\IVPIQSRMXIYV EYQSMRWQrXVIWHYWSP 2. Insérez 1 cheville dans chaque trou puis 1 vis dans chaque cheville. 3. Branchez l'adaptateur secteur à la prise DC IN. 4. Replier l'écran sur la base du moniteur. Verrouiller la position de l'écran en insérant la boucle métallique sur les 2 clips sur l’une des 2 positions possibles. 5. *M\I^PERXIRRIWYVPIGSRRIGXIYV71%)PPIHSMXsXVIHMVMKqIZIVWLEYX 6. Accrochez la base de l'écran sur le mur et branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise de courant. Le monitIYVIWXQEMRXIRERXTVsXkPIQTPSM … ou sur une table 1. verrouiller la position de l'écran en insérant la boucle métallique sur les 2 clips sur la position souhaitée. 2. JM\IVPERXIRRIWYVPIGSRRIGXIYV71%)PPIHSMXsXVIHMVMKqIZIVWPILEYX 3. &VERGLI^PEHETXEXIYVHEPMQIRXEXMSRkPETVMWIHIGSYVERX0IQSRMXIYVIWXQEMRXIRERXTVsXkPIQTPSM c. Appairage du moniteur sur le boîtier électronique 0IQSRMXIYVIXPETPEXMRIHIVYIWSRXETTEMVqWNYQIPqWWYV',TEVHqJEYXkPYWMRI IXETTY]I^WYV§.91)0%+)¨E½RHIHqQEVVIVPI )RGEWHIVIQTPEGIQIRXHYQSRMXIYVWqPIGXMSRRI^', TVSGIWWYWHINYQIPEKIETTY]IVWYVPIFSYXSRH´ETTIPHIPETPEXMRIHIVYIZSYWEZI^WIGSRHIWTSYVTVIWWIVPE XSYGLIETTEMVEKIWYVPIFSwXMIVHIGSRXV|PIqPIGXVSRMUYI*MK0IW]WXrQIGSR½VQIVEPIVqWYPXEXIREJ½GLERX§ JUMELE » ou « ECHEC de JUMELAGE ». (voir paragraphe 6a) 5. MODE D’EMPLOI Attention : Si vous effectuez un essai de votre visiophone avant de l’installer (essai courte distance) respecter un minimum de distance entre le moniteur et la platine de rue d’environ 3 m (risque de saturation). Placer également le moniteur sur une surface plane. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F4 0IQSRMXIYVEJ½GLIPETEKIH´EGGYIMPPSVWHIP´EPPYQEKIPIZS]ERXEPPYQqIRZIVXSYSVERKIZSMVTEVEKVETLIE 0SVWUY´YRZMWMXIYVETTIPPIZSXVIQSRMXIYVWSRRITIRHERXWIGSRHIWIRZMVSR7MQYPXERqQIRXPETPEXMRIHIVYI qQIXYRIXSREPMXqGSR½VQERXUYIP´ETTIPEqXqXVERWQMW:SYWEZI^IRZMVSRWIGSRHIWTSYVVqTSRHVIkP´ETTIP 4EWWqGIHqPEMPIFSwXMIVqPIGXVSRMUYIWIVIQIXIRZIMPPI7MZSXVIFSwXMIVqPIGXVSRMUYIIWXEPMQIRXqTEVYRIWSYVGI SY:ZSYWTSYZI^JSVGIVPEGSQQYRMGEXMSREZIGPETPEXMRIIRETTY]ERXWYVPMG|RI . Si le boîtier électronique IWXEPMQIRXqTEVTMPIP´ETTIPIWXTIVHY La conversation s’établit pendant un appel en appuyant sur l’icône . Vous pouvez augmenter le volume en appuyant sur l'icône 0E HYVqI MRMXMEPI HI PE GSQQYRMGEXMSR IWX ½\qI k WIGSRHIW:SYW TSYZI^ QIXXVI ½R k PE GSQQYRMGEXMSR IR appuyant sur l’icône WIGSRHIWEZERXPE½RHIPEHYVqIMRMXMEPIHIGSQQYRMGEXMSRIWIGSRHIPIQSRMXIYV qQIXYR§FMT¨WSRSVITSYVVETTIPIVPE½RMQQMRIRXIHIPEHYVqIHIGSQQYRMGEXMSR:SYWTSYZI^EYKQIRXIVPE ½KHYVERXPEGSQdurée de communication de 60 secondes supplémentaires en appuyant sur le bouton QYRMGEXMSRªPE½RHIGLEUYIGSQQYRMGEXMSRRITEWSYFPMIVHIGSYTIVPEGSQQYRMGEXMSRIRETTY]ERXWYV . ImportantWMZSYWMRXIVVSQTI^PEGSRZIVWEXMSREZERXPEHYVqIMRMXMEPIHIWIGP´MQEKIHYZMWMXIYVVIWXIVEEJ½chée pendant la durée restante. a. Cas d’un enregistrement à partir du moniteur : (présence carte micro SD obligatoire) - Appuyer sur l’icône TSYVHqQEVVIVEVVsXIVYRIRVIKMWXVIQIRX - L’enregistrement démarre automatiquement pour 1 minute lors d’un appel depuis la platine de rue. Si vous réponHI^HITYMWPIQSRMXIYVP´IRVIKMWXVIQIRXWITVSPSRKIVEQRHITPYW 9RIRVIKMWXVIQIRXRITIYXTEWsXVIWXSTTqEZERXW - Vous ne pouvez pas basculer d’une caméra à l’autre (si vous en avez installé de supplémentaires) le temps d’un IRVIKMWXVIQIRXWMGIPYMGMIWXIRGPIRGLq b. Cas d’une installation avec gâche électrique (ou serrure électrique) : L’ouverture de la gâche électrique n’est possible que pendant une communication ((en permanence si le boîtier qPIGXVSRMUYIIWXEPMQIRXqTEVYRIEPMQIRXEXMSRI\XqVMIYVIIRETTY]ERXWYVP´MG|RI . Attention : Une seule commande d’ouverture est possible par appel en fonctionnement sur piles. Note : %½RH´EWWYVIVP´SYZIVXYVIPEKlGLISYPEWIVVYVIHSMXsXVIMQTqVEXMZIQIRXqUYMTqIH´YRIQqQSMVIQqGEnique. (mémoire d’activation). c. Cas d’une installation avec automatisme de portail : Attention : L’ouverture d’accès n’est possible que si le boîtier électronique est alimenté par une alimentation I\XqVMIYVI - Appuyer sur la touche lors d’une communication. d. Cas d’une installation avec caméra de vidéosurveillance en option (jusqu’à 3 caméras) Choisissez un emplacement approprié pour l’installation de la caméra. Dans la mesure du possible votre système HSMXsXVIMRWXEPPqHERWYRPMIYWERWTSYWWMrVIEZIGHIJEMFPIWZMFVEXMSRWIXYRIFSRRIGMVGYPEXMSRHIP´EMVIXsXVI équipé d’une prise murale pour l’adaptateur 5 VDC. )RMRWXEPPERXPEGEQqVEZqVM½I^PEFSRRIVqGITXMSRHIWMQEKIWWYVPIQSRMXIYVEZERXP´MRWXEPPEXMSR½REPI*EMXIWTEV F5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I\IQTPIXIRMVTEVUYIPUY´YRPEGEQqVEHERWPIWIGXIYVkWYVZIMPPIV*EMXIWHqTPEGIVTEVYRIEYXVITIVWSRRIPIQSRMteur à différents endroits dans la maison pour contrôler la bonne réception. 7MZSYWVIRGSRXVI^HIWMRXIVJqVIRGIWSYH´EYXVIWTVSFPrQIWQIVGMHIZSYWVqJqVI^EYGLETMXVI§1EMRXIRERGI¨ %WWYVI^ZSYWUY´EYGYRqPqQIRXRIKsRIP´MRWXEPPEXMSR 6IGLIVGLI^YRIRHVSMXETTVSTVMqTSYV½\IVPIWYTTSVX - Vissez la partie murale avec les vis fournies. (Utiliser des chevilles si nécessaire). - Vissez la caméra sur le support. - Pointez la caméra dans la direction désirée et serrez la vis latérale de maintien. Réglage de la caméra (en option) 0IQSRMXIYVTVIRHIRGLEVKINYWUYkGEQqVEW]GSQTVMWPETPEXMRIHIVYIGEREP',TEVHqJEYX7YMZI^PIWqXETIW GMHIWWSYWTSYVPEGSR½KYVEXMSRIXMRWXEPPEXMSRH´YRIGEQqVE 'LSMWMVYRGEREPPMFVI',TEVI\IQTPISY',WMYRIEYXVIGEQqVEIWXHqNkMRWXEPPqI Chaque canal « CH » est réservé à une caméra. Toujours ajouter une caméra sur un canal « CH » différent de la SYHIWGEQqVEWI\MWXERXIW 1. Choisissez le canal (CH)) sur le moniteur auquel jumeler la nouvelle caméra. TSYVETTEMVIVP´qPqQIRXHIZSXVIGLSM\:SYWEZI^WIGSRHIWTSYVGSR½VQIVIR 2. Appairage : appuyer sur appuyant sur le bouton d’appairage sur le cordon d’alimentation de la caméra. 0IW]WXrQIGSR½VQIVEPIVqWYPXEXIREJ½GLERX§.91)0)¨SY§)',)'HI.91)0%+)¨ ATTENTION - DANGER -PIWXMRXIVHMXH´MRWXEPPIVPEPMQIRXEXMSRHIPEGEQqVEkPI\XqVMIYVWMPIGlFPIIWXXVSTGSYVXMPJEYXPIVEPPSRKIVIR VIWTIGXERXPETSPEVMXqIXWEWWYVIVUYIPEGSRRI\MSRIWXEHqUYEXIQIRXTVSXqKqI e. Monitoring : %R´MQTSVXIUYIPQSQIRXTIRHERXYRETTIPSYRSRZSYWTSYZI^GSRXV|PIVPIWMQEKIWTVSZIRERXHIPETPEXMRI HIVYIkGSRHMXMSRUYIPIFSwXMIVHIGSRXV|PIWSMXEPMQIRXqTEVWSYVGII\XqVMIYVI:%'('SYH´EYXVIW caméras (si vous en avez installées). En appuyant sur l’icône « caméra » vous pouvez passer d’une caméra à l’autre. Rappel : La réception d’un appel sur le moniteur n’est possible que si aucun appel n’est déjà engagé. -QTSVXERX'IXETTEVIMPIWXHSRRqTSYVYRITSVXqINYWUY´kQIRZMVSRIRGLEQTPMFVI'ITIRHERXGIPPIGMTIYX sXVIGSRWMHqVEFPIQIRXVqHYMXIWYMZERXP´IRZMVSRRIQIRXTVS\MQMXqHITIVXYVFEXMSRWVEHMS© 6. REGLAGES DU VISIOPHONE :SYWEGGqHI^EY\VqKPEKIWHYQSRMXIYVIRETTY]ERXWYVP´MG|RI du menu IMPORTANT : à tout moment vous pouvez revenir au menu précédent en appuyant sur la ¾rGLIIRLEYXkHVSMXIHIP´qGVER CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F6 a. Réglage de la platine de rue et des caméras (si vous en avez installées) : 1. Appairage : appuyer sur le picto TSYVETTEMVIVP´qPqQIRXHIZSXVIGLSM\:SYWEZI^WIGSRHIWTSYVGSR½Vmer en appuyant sur le bouton d’appel de la platine de rue puis sur le bouton d'appairage du boîtier électronique ½K0IW]WXrQIZEPMHIVEP´ETTEMVEKITEV§.91)0)¨SY§)',)'HI.91)0%+)¨ . 2. Luminosité : réglez la luminosité de l’image avec le curseur situé sous l’icône 3. Volume : réglez le volume de la sonnerie avec le curseur situé sous l’icône . retournez au menu précédent en appuyant sur Si vous avez installé une caméra de vidéosurveillance : 1. Appairage : appuyer sur TSYVETTEMVIVP´qPqQIRXHIZSXVIGLSM\:SYWEZI^WIGSRHIWTSYVGSR½VQIVIR ETTY]ERXWYVPIFSYXSRH´ETTEMVEKIWYVPIGSVHSRH´EPMQIRXEXMSRHIPEGEQqVE½K'%10)70-0IW]WXrQIZEPMHIVE l’appairage par « JUMELE » ou « ECHEC de JUMELAGE ». . 2. Luminosité : réglez la luminosité de l’image avec le curseur situé sous l’icône 3. %GXMZEXMSREGXMZI^IRQIXXERX32SYHqWEGXMZI^IRQIXXERX3**WSYWP´MG|RI F7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 b. Réglage de l’enregistrement : 1. 4PERM½GEXMSRHIWIRVIKMWXVIQIRXWTSYVPIWGEQIVEWHIZMHqSWYVZIMPPERGI 0IWIRVIKMWXVIQIRXWTIYZIRXWIJEMVITEVHqXIGXMSRHIQSYZIQIRXTPERM½GEXMSRTVqEPEFPISYQERYIP 'LEUYIIRVIKMWXVIQIRXHIQSYZIQIRXHYVIQMRYXIW 0IWYXMPMWEXIYVWTIYZIRXHq½RMVPLSVEMVITEVLIYVIHIRVIKMWXVIQIRXIXGLEUYI½GLMIVIRVIKMWXVqWIVEHIQMRYXIW 0´YXMPMWEXIYVTIYXEVVsXIVP´IRVIKMWXVIQIRXHIJEpSRQERYIPW)RVIKMWXVIQIRXWEVVsXIETVrWQMRYXIWWMPIWYXMPMWEXIYVWRIWEVVsXIRXTEWIPPI 2. Réglage de la sensibilité des détecteurs de mouvement : réglez la sensibilité avec le curseur situé sous le picto HIPEGEQqVEHIZSXVIGLSM\ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F8 3. *SVQEXEKIHIPEGEVXI7( 4. 4EVEQqXVEKIHIWEMVIWQEWUYqIWHIHqXIGXMSRKVMPPIHI\GLSMWMWWI^PIWTSYVGLEUYIGEQqVEENSYXqIIR XSYGLERXPIW^SRIWkQEWUYIVVIXSYGLI^PIWTSYVPIWHqFPSUYIVETTY]I^WYVP´MG|RIIRLEYXkHVSMXIHI l’écran (1) pour valider et sortir de ce paramétrage F9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 c. Historique des enregistrements : Vous pouvez naviguer parmi vos dossiers avec les icones et . En cliquant brièvement sur le dossier vous P´SYZVI^7MZSYWQEMRXIRI^P´ETTYMWIGSRHIWPIW]WXrQIZSYWTVSTSWIVEHINIXIVPIHSWWMIVHqWMKRqIRETTY]ERX WYVPEGSVFIMPPISYH´ERRYPIVZSXVIHIQERHI 0IWHSWWMIVWIX½GLMIVWWSRXGPEWWqWTEVHEXIWIXLIYVIWH´IRVIKMWXVIQIRXH´SP´MQTSVXERGIHITEVEQqXVIVGSVVIGtement l’horloge et calendrier de votre moniteur (voir réglage du système au paragraphe suivant) et 4SYV ZMWYEPMWIV YR IRVIKMWXVIQIRX GPMUYI^ HIWWYW:SYW TSYZI^ ZMWYEPMWIV IR QSHI UYEH IR GPMUYERX WYV VIXSYVRIVEY\HSWWMIVWIRGPMUYERXWYV d. Réglage du système : 1. 6qKPEKIHEXIIXLIYVIVqKPI^HERWP´SVHVIP´ERRqIPIQSMWPINSYVPIWLIYVIWIXPIWQMRYXIW 2. 'LSM\HYJSVQEXZMHqS287'SY4%00IWYWEKIVWIR)YVSTIGLSMWMWWIRX4%0 3. 6qKPEKIHIPEXIQTSVMWEXMSRETVrWPEUYIPPIP´qGVERWIQIXIRZIMPPIWWSYW4VqJqVI^YRIXIQTSVMWEXMSR courte pour augmenter la durée de la batterie. 4. 'LSM\HYQSHIHIZMWYEPMWEXMSRIRQSRMXSVMRKUYEHYRMUYIQIRXWYVPETPEXMRIHIVYISYHq½PIQIRXHIWMQEKIW sur 5 secondes ou 15 secondes NOTE : PIQSHIUYEHIXHq½PIQIRXH´MQEKIWWSRXTSWWMFPIWYRMUYIQIRXPSVWUYITPYWH´YRIGEQqVETPEXMRIHIVYI GSQTVMWIIWXYXMPMWqI7MRSRWIYPPIQSHITPIMRqGVERWYVPETPEXMRIHIVYIIWXTSWWMFPI 5. 6qKPEKIHIPEPERKYIERKPEMWJVERpEMWSYMXEPMIR0IGLERKIQIRXHIPERKYIIRXVEMRIYRIVIQMWIHIWVqKPEKIWTEV défaut e. Réglage de la sonnerie : Appuyez sur la note pour écouter les différentes mélodies. La dernière écoutée sera automatiquement validée. f. Réglage du zoom numérique: CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F10 Choisissez les triangles en haut/bas/gauche/droite pour ajuster le champ de l’image sur l’écran. Appuyer sur un des quatre coins de l’écran pour sortir du réglage. K(q½PIQIRXHIWGEQqVEWEGXMZIWZEPEFPIYRMUYIQIRXPSVWUYITPYWH´YRIGEQqVEWIWXYXMPMWqITPEXMRIHI rue comprise) %TTY]IVWYVGIXXIMG|RITSYVIRXVIVIRQSHIHIHq½PIQIRXH´MQEKIWTVSZIRERXHIWGEQIVEWEGXMZIWTPEXMRIHIVYI GSQTVMWI4SYVIRWSVXMVETTY]IVWYVP´MG|RIHIWTMKRSRWIRFEWkHVSMXI NOTE : ce mode est possible que lorsque plus d’une caméra (platine de rue comprise) est utilsée. h. Gestion de la carte micro SD : %GXMZEXMSR32SYHqWEGXMZEXMSR3**HIP´IJJEGIQIRXEYXSQEXMUYIIXVIQTPEGIQIRXHIWTVIQMIVWIRVIKMWXVIments une fois que la carte SD est pleine 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a. Spécificités techniques : 6*WTqGM½GEXMSR *VqUYIRGIVEHMS+,^ 1SHYPEXMSRRYQqVMUYI+*7/*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ %RXMMRXIVJqVIRGI 0EVKIYVHIFERHIHIGLEwRI1,^ 4SVXqIIRGLEQTPMFVIQ b. Moniteur (MN LESLI) 6qJqVIRGI fGVERGQIRHMEKSREPI %PMQIRXEXMSRHYQSRMXIYV: 'SRWSQQEXMSRQ% (MQIRWMSRW\\QQ 8IQTqVEXYVIH´YXMPMWEXMSR'k'IRZMVSR c. Alimentation %HETXEXIYV::% En cas de coupure du cordon d’alimentation veiller à respecter la polarité d. Platine de rue (PL LESLI) 6qJqVIRGI (MQIRWMSRW\\QQ 8IQTqVEXYVIHIJSRGXMSRRIQIRX'k'IRZMVSR 'EQqVE'137 %RKPIHIZYI,: 7IRWMFMPMXqPY\ -RHMGIHITVSXIGXMSR-4 F11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I&SwXMIVqPIGXVSRMUYI:47*&%0)70- 6qJqVIRGI (MQIRWMSRW\\QQ 8IQTqVEXYVHIJSRGXMSRRIQIRX'k'IRZMVSR -RHMGIHITVSXIGXMSR-4 f. Carte micro SD Capacité de la carte 1Go 2Go 8Go 16Go 32Go Temps d'enregitrement 110 Minutes 250 Minutes 1070 Minutes 2170 Minutes 4340 Minutes g. Page d'accueil & écran de veille MODE ECO 5mn 10mn 15mn %**-',%+) Boîtier électronique CAM LESLI quad piles non portier EPMQI\X \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ logo EXTEL pendant 5mn \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI pendant 15mn platine de rue pendant 15mn \ \ CAM LESLI et platine de rue pendant 15mn logo EXTEL pendant 15mn \ \ logo EXTEL pendant 15mn platine de rue pendant 15mn \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 platine de rue pendant 10mn logo EXTEL pendant 15mn \ \ logo EXTEL pendant 10mn platine de rue pendant 10mn \ \ \ CAM LESLI et platine de rue pendant 10mn logo EXTEL pendant 10mn \ \ CAM LESLI pendant 10mn CAM LESLI pendant 10mn \ \ \ CAM LESLI pendant 5mn logo EXTEL pendant 10mn \ \ logo EXTEL pendant 5mn platine de rue pendant 5mn \ \ \ CAM LESLI et platine de rue pendant 5mn logo EXTEL pendant 5mn \ \ CAM LESLI pendant 5mn platine de rue pendant 5mn \ \ \ IMAGE MONITEUR oui \ platine de rue pendant 15mn F12 8. OPTIONS 'EQqVEWHIZMHqSWYVZIMPPERGI'%10)70-TSWWMFMPMXqH´ENSYXIVGEQqVEWWYTTPqQIRXEMVIW 8SYXIWPIWKlGLIWqPIGXVMUYIW)\XIP 8SYXIWPIWWIVVYVIWqPIGXVMUYIW)\XIP 8SYXIWPIWQSXSVMWEXMSRW)\XIP %PMQIRXEXMSR:b;)867)66 9. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE Panne Cause Solution %YGYRIJSRGXMSR 4EWH´EPMQIRXEXMSR :qVMJMIVPIFVERGLIQIRXHIP´EHETXEXIYVSYPI niveau de batterie du moniteur :qVMJMIVUYIPIQSRMXIYVIWXEPPYQqGSVVIGXIment (led orange) :qVMJMIVPEXIRWMSRHIWTMPIWHERWPIFSwXMIVqPIGtronique 0ETPEXMRIHIVYI sonne mais pas le moniteur 4VSFPrQIH´ETTEMVEKI %TTEMVIVPIFSwXMIVqPIGXVSRMUYIEZIGPIQSRMteur 6ETTVSGLIVPIQSRMXIYVHYFSwXMIVqPIGXVSnique. 4EWHIWSRkP´I\Xqrieur et à l’intérieur 8VSYHYQMGVSFSYGLqTEVYR insecte (qFSYGLIVIXRIXXS]IVPIXVSYHqPMGEXIQIRX (attention de ne pas abîmer la cellule micro) :qVMJMIVPIFVERGLIQIRXHYJMPFPERGSYQEVVSR sur la platine de rue 1EYZEMWI-QEKI 4VSFPrQIHIGSRJMKYVEXMSR %PPIVHERWPIQIRYIXZqVMJMIVPIJSVQEXZMHqS 4VSFPrQIHITSVXqI -QTSWWMFPIH´IRVIKMWXVIV 4VSFPrQIHITVSXIGXMSR sur carte SD :qVMJMIVUYIPEGEVXIRIWSMXTEWZIVVSYMPPqISY pleine )RGEWHIFIWSMRRSXVIWMXIXIGLRMUYIIWXkZSXVIHMWTSWMXMSR[[[G½I\XIPGSQ HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337€ttc/min) Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : [[[G½I\XIPGSQ CONDITION DE GARANTIE : 'IXETTEVIMPIWXKEVERXMTMrGIWIXQEMRH´®YZVIHERWRSWEXIPMIVW 0EKEVERXMIRIGSYZVITEWPIWGSRWSQQEFPIWTMPIWFEXXIVMIWIXGIXPIWHqKlXWSGGEWMSRRqWTEVQEYZEMWIYXMPMWEXMSR QEYZEMWI MRWXEPPEXMSR MRXIVZIRXMSR I\XqVMIYVI HqXqVMSVEXMSR TEV GLSG TL]WMUYI SY qPIGXVMUYI GLYXI SY phénomène atmosphérique. 2ITEWSYZVMVP´ETTEVIMPEJMRHIRITEWTIVHVIPIGSYZIVXHIPEKEVERXMI 0SVWH´YRqZIRXYIPVIXSYVIR7%:TVSXqKIVP´qGVEREJMRH´qZMXIVPIWVE]YVIW )RXVIXMIREZIGYRGLMJJSRHSY\WIYPIQIRXTEWHIWSPZERXW0EKEVERXMIW´ERRYPIWMZSYWHqQSRXI^PIWTMrGIW%ZERX PIRIXXS]EKIHqFVERGLI^SYQIXXI^P´ETTEVIMPLSVWXIRWMSR Attention : 2´IQTPS]I^EYGYRTVSHYMXSYIWWIRGIH´qTYVEXMSRGEVFS\]PMUYIEPGSSPSYWMQMPEMVI)RTPYW HIVMWUYIVH´IRHSQQEKIVZSXVIETTEVIMPPIWZETIYVWWSRXqKEPIQIRXHERKIVIYWIWTSYVZSXVIWERXqIXI\TPSWMZIW 2´IQTPS]I^ EYGYR SYXMP TSYZERX sXVI GSRHYGXIYV HI XIRWMSR FVSWWI IR QqXEP SYXMP TSMRXYSY EYXVI TSYV PI nettoyage. 0IXMGOIXHIGEMWWISYPEJEGXYVIJEMXTVIYZIHIPEHEXIH´EGLEX F13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. MESURES DE SÉCURITÉ 0IW HSQQEKIW TVSZSUYqW TEV PI QERUYI HI GSRJSVQMXq EY QERYIP QrRIRX k P´I\TMVEXMSR HI PE KEVERXMI 2SYW n’assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant ! 2SYWR´EWWYQIVSRWEYGYRIVIWTSRWEFMPMXqGSRGIVRERXXSYXHSQQEKIWYVPIWFMIRWSYPIWTIVWSRRIWGEYWqTEVYRI QEYZEMWIQERMTYPEXMSRSYTEVQERUYIHIGSRJSVQMXqEY\GSRWMKRIWHIWqGYVMXq 'ITVSHYMXEqXqJEFVMUYqHERWPIVIWTIGXXSXEPHIWGSRWMKRIWHIWqGYVMXq%½RHIQEMRXIRMVGIWXEXYXIXH´EWWYVIV PEQIMPPIYVII\TPSMXEXMSRHYTVSHYMXP´YXMPMWEXIYVHSMXSFWIVZIVPIWGSRWMKRIWIXEZIVXMWWIQIRXWHIWVIXqGSRXIRYW dans ce manuel. 0´YXMPMWEXIYVHIGIW]WXrQIIRIWXVIWTSRWEFPIIXWIHSMXHIZqVM½IVWMPEZMHqSWYVZIMPPERGIIWXGSRJSVQIkPEPSMIR vigueur dans le pays d’utilisation. : Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit. - Vous ne devez utiliser ce produit qu’à une tension comprise entre : 100-240 Volts et 50-60 hertz. N’essayez jamais d’utiliser cet appareil avec une tension différente. :IMPPI^kGIUYIXSYWPIWVEGGSVHIQIRXWqPIGXVMUYIWHYW]WXrQIWSMIRXGSRJSVQIWEY\GSRWMKRIWH´YXMPMWEXMSR (ERWPIWqXEFPMWWIQIRXWGSQQIVGMEY\EWWYVI^ZSYWH´SFWIVZIVPIWVrKPIWHITVqZIRXMSRHIWEGGMHIRXWTSYVPIW installations électriques. (ERWPIWqGSPIWPIWqUYMTIQIRXWHIJSVQEXMSRPIWEXIPMIVW©PETVqWIRGIH´YRTIVWSRRIPUYEPM½qIWXRqGIWWEMVI pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques. - Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système. :IYMPPI^ GSRXEGXIV YRI TIVWSRRI I\TqVMQIRXqI EY GEW S ZSYW EYVMI^ HIW HSYXIW EY WYNIX HY QSHI HI fonctionnement ou de la sûreté des appareils. - Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées. 0SVWHIP´MRWXEPPEXMSRHIGITVSHYMXZqVM½I^FMIRUYIPIWGlFPIWH´EPMQIRXEXMSRRIVMWUYIRXTEWH´sXVIIRHSQQEKqW 2IVIQTPEGI^NEQEMWPIWGlFPIWqPIGXVMUYIWIRHSQQEKqWZSYWQsQI(ERWGIGEWIRPIZI^PIWIXJEMXIWETTIPk YRITIVWSRRII\TqVMQIRXqI ATTENTION Avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil. %ZIVXMXP´YXMPMWEXIYVHIPETVqWIRGIHI§XIRWMSRWHERKIVIYWIW¨RSRMWSPqIWkP´MRXqVMIYVIHY FSwXMIV HY TVSHYMX H´YRI MQTSVXERGI WYJ½WERXI TSYV VITVqWIRXIV YR VMWUYI H´qPIGXVSGYXMSR pour les personnes. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F14 INDICE 1 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA ..............................................................p.2 2 DESCRIZIONE. ...................................................................................................p.2 3 NOMENCLATURA ..........................................................................................p.2 a. Monitor b. Pulsantiera esterna c. Scatola elettronica 4 INSTALLAZIONE .............................................................................................p. 3 a. Installazione della pulsantiera esterna e della scatola elettronica ... in modalità batteria... collegata alla rete elettrica b. Installazione del monitor... sul muro… o su un tavolo c. Accoppiamento del monitor alla scatola elettronica 5 ISTRUZIONI PER L'USO .............................................................................p. 4 a. Registrazione a partire dal monitor b. Installazione con bocchetta elettrica (o serratura elettrica) c. Installazione con cancello automatico d. Installazione con telecamera di videosorveglianza in opzione e. Monitoring 6 REGOLAZIONI DEL VIDEOCITOFONO.............................................p. 6 a. Regolazioni della pulsantiera esterna e delle telecamere (se sono installate) b. Regolazioni della registrazione c. Cronologia delle registrazioni d. Regolazione del sistema e. Regolazione della suoneria f. Regolazione dello zoom digitale g. Scorrimento delle telecamere attive h. Gestione della scheda micro SD 7 CARATTERISTICHE TECNICHE .........................................................p. 11 E7TIGM½GLIXIGRMGLI b. Monitor (MN LESLI) c. Alimentazione d. Pulsantiera esterna (PL LESLI) e. Scatola elettronica f. Scheda micro SD g. Pagina iniziale e schermo in standby 8 OPZIONI ........................................................................................ ......................p. 13 9 ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA ............................................p. 13 10 MISURE DI SICUREZZA ........................................................................ p. 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ................................ ALLEGATO IT1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Importante! 0IKKIVIEXXIRXEQIRXIMPQERYEPIHYWSTVMQEHMMRWXEPPEVISYXMPM^^EVIUYIWXSTVSHSXXS 7IMPTVSHSXXSZMIRIMRWXEPPEXSTIVGSRXSXIV^MPEWGMEVIMPTVIWIRXIQERYEPISGSTMEHMIWWSEPPYXIRXI½REPI Avvertenza: -HMZIVWMIPIQIRXMHIZSRSIWWIVIWQSRXEXMWSPSHEYRXIGRMGSEYXSVM^^EXS Misure di sicurezza: 4IVYRYXMPM^^SMREWWSPYXEWMGYVI^^EHIPTVIWIRXIWMWXIQErMRHMWTIRWEFMPIGLIKPMMRWXEPPEXSVMKPMYXIRXMIMXIGRMGM seguano le procedure di sicurezza descritte in questo manuale. -RGEWSHMFMWSKRSEZZIVXIR^IWTIGM½GLIIWMQFSPMTIVVMGLMEQEVIPEXXIR^MSRIWSRSVMTSVXEXMWYKPMIPIQIRXM Attenzione: 0YXIRXIHIPWMWXIQErXIRYXSEZIVM½GEVIWSXXSPETVSTVMEVIWTSRWEFMPMXkGLIPEWSVZIKPMER^EWMEGSRJSVQIEPPIPIKKM vigenti nel Paese di utilizzo. 2SRSWXERXIWMERSHMKMXEPMPIXIPIGEQIVIWSRSWSKKIXXIEMRXIVJIVIR^IHMXIPIJSRMGSVHPIWWJSVRMEQMGVSSRHIIEPXVM HMWTSWMXMZMWIR^E½PSGSRYREJVIUYIR^EHM+,^EHIWMP;M*M 8IRIVIMPWMWXIQEE4-ÑHMQHEXEPMHMWTSWMXMZMHYVERXIPMRWXEPPE^MSRIIPYXMPM^^S N.B.: 8YXXMMGSQTSRIRXMIPIXXVSRMGMEXXMZMWSRSWIRWMFMPMEPPIGEVMGLIIPIXXVSWXEXMGLIYQERI(MGSRWIKYIR^ETVMQEHM UYEPWMEWMMRXIVZIRXSWYUYIWXMTVSHSXXMrRIGIWWEVMSWGEVMGEVIPIPIXXVMGMXkWXEXMGEHIPPYXIRXIEHIWIQTMSQERXIRIRHSYRHMXSWYYRSHIMGSRXEXXMHIPPITMPIHIPPEWGEXSPE½PSVSWWSS½PSRIVS 3KRMHERRSHIVMZERXIHEPQERGEXSVMWTIXXSHMUYIWXEMWXVY^MSRIRSRTSXVkIWWIVITVIWSMRGSRWMHIVE^MSRIHEPPE garanzia. 2. DESCRIZIONE ½K 1SRMXSV %RXIRREHIPPEWGEXSPEIPIXXVMGEIWYSWYTTSVXS %RXIRREHIPQSRMXSV 7GLIHEQMGVS7(+F+FQE\TSWWMFMPI %HEXXEXSVIEWTMRETIVMPQSRMXSV 'EZSHMGSPPIKEQIRXSTIVFSGGLIXXESWIVVEXYVEIPIXXVMGE 4YPWERXMIVEIWXIVREIZMWMIVEERXMTMSKKME 7GEXSPEIPIXXVSRMGE Descrizione generale Il monitor è fornito di una batteria ricaricabile. Raccomandiamo di ricaricarla per almeno 12 ore prima del primo utilizzo (autonomia di 2 ore in funzione e di 6 ore in modalità standby). Questo videocitofono è composto da una TSWXE^MSRIHMVMWTSWXEMRXIVREGSRWGLIVQSGMXSJSRSGSRZMZEZSGIIHEYRETYPWERXMIVEIWXIVREHETSWM^MSREVIWYP QYVSGLITIVQIXXIHMZIHIVIIHMGSQYRMGEVIGSRMPZMWMXEXSVIGLILEWYSREXS4IVYRYWSIJ½GEGIPIKKIVIEXXIRXEmente questo manuale di istruzioni senza dimenticare di conservarlo. Attenzione: Se si effettua un test del videocitofono prima dell'installazione (test a breve distanza) rispettare un QMRMQSHMHMWXER^EXVEMPQSRMXSVIPETYPWERXMIVEIWXIVREHMGMVGEQVMWGLMSHMWEXYVE^MSRIIJJIXXS0EWIVR 3. NOMENCLATURA a. Monitor ½K 1. Indicatore LED / arancione: in carica / arancione lampeggiante: messaggi non letti / verde: batteria 100% caricata dalla rete elettrica / verde lampeggiante: modalità silenzioso 2. Pulsante per silenziare il microfono del monitor 3. Pulsante di prolungamento della conversazione 4. Microfono 5. Antenna 6. Pulsante on/off del monitor 7. Reset 8. Lettore scheda micro SD 9. Presa per la spina 5 V dell'adattatore (adattatore da collegare su un impianto conforme alle norme in vigore: 2*'TIVPE*VERGME 10. Altoparlante CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IT2 b. Pulsantiera esterna ½K 1. LED IR: visione notturna (luce invisibile all'occhio nudo) con sensore crepuscolare. 2. Obiettivo della telecamera C-MOS orientabile 3. Altoparlante 4. Pulsante di chiamata 5. Portanome e LED luminosi: WIPEWGEXSPEIPIXXVSRMGErEPMQIRXEXEHETMPIMP0)(WMEGGIRHIWSPXERXSHSTSYREGLMEQEXEIWIPETIRSQFVEr molto forte. WIPEWGEXSPEIPIXXVSRMGErEPMQIRXEXEEFEWWEXIRWMSRIS:%'('MPTSVXERSQIRSRWMEGGIRHI automaticamente nelle ore di penombra. WSPPIZEVIHIPMGEXEQIRXIPETVSXI^MSRIHMTPEWXMGEGSRPEMYXSHMYRTMGGSPSKMVEZMXITSWM^MSREVIPIXMGLIXXEHIP portanome e rimettere la protezione di plastica. 6. Microfono :MXMTIV½WWEVIPETYPWERXMIVEWYPPEZMWMIVE 1SVWIXXMIVEHMGSPPIKEQIRXSHIM½PM 9. Accesso per orientare l'obiettivo della telecamera c. Scatola elettronica½K 1. Antenna 2. Connettore SMA per l'antenna 'EZS½PMTIVMPGSPPIKEQIRXSHIPPEWGEXSPEHIPPETYPWERXMIVEIWXIVRE 4. Comparto per le pile 5. Morsettiera per il collegamento del cancello automatico 6. Morsettiera per il collegamento della bocchetta o della serratura elettrica 7. Morsettiera per l'alimentazione (12 o 24 V AC /DC) 8. Pulsante di accoppiamento (gemellaggio) e reset 4. INSTALLAZIONE 4VMQEHMMRWXEPPEVIKPMIPIQIRXMHIPOMXEWWMGYVEVWMGLIMTYRXMHMTSWM^MSREQIRXSTVIZMWXMWMERSTVSZZMWXIHMYREFYSRE GMVGSPE^MSRIHIPPEVMEWMERSIWIRXMHETSPZIVIIGGIWWMZEIHEZMFVE^MSRMIGGIWWMZI Importante:5YIWXSZMHISGMXSJSRSLEYRETSVXEXEHMQWIR^ESWXEGSPM8YXXEZMEUYIWXEHMWXER^ETY{IWWIVI ridotta in funzione della natura e del numero di ostacoli presenti tra o ai lati dei dispositivi. È quindi imperativo XIWXEVI XYXXM KPM IPIQIRXM HIP ZMHISGMXSJSRS WIR^E JMWWEVPM TIV HIXIVQMREVI UYEPM WMERS PI QMKPMSVM TSWM^MSRM HIPPE pulsantiera esterna e del monitor. a. Installazione della pulsantiera esterna e della scatola elettronica ...in modalità batteria½K Attenzione: Non utilizzare pile ricaricabili. 1. Utilizzare la visiera come modello per fare 3 fori appropriati sul lato esterno del pilastro e fissare la pulsantiera esterna. (5-6-7 fig 6) 2. Mettere del silicone (4) tra la visiera e il muro per evitare lo scorrimento dell'acqua. (Non utilizzare silicone a base di acido acetico (con odore di aceto)). 3. 9XMPM^^EVIMPGEZSEGSRHYXXSVMTIVIJJIXXYEVIMPGSPPIKEQIRXSWGEXSPEIPIXXVSRMGETYPWERXMIVEJEGIRHSEXXIR^MSRI a rispettare i colori. (3 fig 4) Consiglio: si raccomanda di far passare i cavi (quello della pulsantiera esterna e quella della bocchetta elettrica) EPPMRXIVRSHMYRGEZMHSXXSTIVTVSXIKKIVPMHEKPMWLSGOIHEPPIMRXIQTIVMI2SRXEKPMEVIMPWYVTPYWHIPGEZSGSRHYXXSVITIVIZMXEVITVSFPIQMHMSWWMHE^MSRISHMGEXXMZSGSRXEXXS1IKPMSEVVSXSPEVPSWYWIWXIWWSXVEMPTMPEWXVSIPE scatola elettronica Inserire 4 pile tipo LR20 nella scatola elettronica per procedere alla verifica della portata del segnale radio. 0ERXIRREHSZVkIWWIVIPMFIVEMPTMTSWWMFMPIHEUYEPWMEWMGSQTSRIRXIQIXEPPMGEHEJSRXMHMTEVEWWMXMSHESWXEGSPM XVE PE WGEXSPE I PE GEWE MR TEVXMGSPEVI RSR HIZI IWWIVGM EPGYR GSRXEXXS XVE PERXIRRE I HIPPI JSKPMI S HIM VEQM HM EPFIVS0ERXIRREHSZVkIWWIVITSWM^MSREXEERGLIEHYREPXI^^EWYJJMGMIRXIGMVGEQHEPWYSPSIMRTSWM^MSRI ZIVXMGEPIMRQSHSHESXXIRIVIPIQMKPMSVMTVIWXE^MSRM IT3 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Nota:WIPEUYEPMXkHIPPEXVEWQMWWMSRIRSRrWYJJMGMIRXIYXMPM^^EVIMPGEZSHMQJSVRMXSTIVXVSZEVIYREQMKPMSVI TSWM^MSRITIVPERXIRRETMEPXSIPSRXERSTSWWMFMPIHEUYEPWMEWMSWXEGSPS 4. (STSEZIVWGIPXSYRPYSKSEHEXXSTIVPMRWXEPPE^MSRITVSGIHIVIEPQSRXEKKMSHIJMRMXMZS Attenzione: Non toccare con le mani il circuito elettronico (vedere nota nel capitolo dedicato alla sicurezza) 5. 'SRPEMYXSHMZMXMJMWWEVIPEWGEXSPEKVE^MIEMJSVMGLIWMXVSZERSMREPXSIMRFEWWSGSRPERXIRREGLIWMXVSZE in alto a destra (fig 6). 6. Non dimenticare di far passare prima il cavo di collegamento alla pulsantiera esterna tramite il foro del pilastro IJMPM*MKTIVMPGSPPIKEQIRXSZIVWSPETVMTSVXErRIGIWWEVMSUYMRHMJSVEVIETTSWMXEQIRXIMPTMPEWXVSSMPQYVS Questi 2 fili vengono in seguito collegati alla serratura o alla bocchetta elettrica e alla morsettiera «LOCK» della scatola elettronica. N.B.: Non installare antenne diverse da quella originale Attenzione: -RSKRMGEWSrZMIXEXSMRWIVMVIPITMPITVMQEHMEZIVGSQTPIXEQIRXIXIVQMREXSPMRWXEPPE^MSRI ... o collegata alla rete elettrica Se la scatola elettronica è alimentata da una fonte esterna di corrente proveniente da un trasformatore di tipo WETR 14602 SER.R1 o da un cancello automatico (12 o 24 V AC/DC ). (SZVkIWWIVIGSPPIKEXEWYMQSVWIXXMbIbHIPPEWGEXSPEIPIXXVSRMGE-RGEWSHMGSVVIRXIGSRXMRYE:('JEVIQSPXE EXXIR^MSRIEPPETSPEVMXkZIHIVI½K 7IWMYXMPM^^EYREJSRXIHMIRIVKMEIWXIVRE:%'('rRIGIWWEVMSVMQYSZIVIPITMPI 6MGLMYHIVIMRWIKYMXSMPGSTIVGLMSWYTIVMSVIHIPPEWGEXSPEHMGSQERHSIWXVMRKIVIPIZMXM½K b. Installazione del monitor ... su un muro 1. Effettuare due fori sul muro secondo i fori che si trovano sul retro della parte bassa del monitor. Si suggerisce HMJMWWEVIMPQSRMXSVEHEPQIRSQIXVMHEPWYSPS 2.-RWIVMVIXEWWIPPSMRSKRMJSVSTSMZMXIMRSKRMXEWWIPPS 3. Collegare l'adattatore della corrente elettrica alla presa DC IN. 4. Ripiegare lo schermo sulla base del monitor. Bloccare la posizione dello schermo inserendo il fermo metallico sui 2 clip su una delle 2 posizioni possibili. 5. *MWWEVIPERXIRREEPGSRRIXXSVI71%(IZIIWWIVIVMZSPXEZIVWSPEPXS 6. Agganciare la base dello schermo sul muro e collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente. Il monitor è ora pronto all'uso. … o su un tavolo 1. Bloccare la posizione dello schermo inserendo il fermo metallico sui 2 clip nella posizione desiderata. 2. *MWWEVIPERXIRREEPGSRRIXXSVI71%(IZIIWWIVIVMZSPXEZIVWSPEPXS 3. Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente. Il monitor è ora pronto all'uso. c. Accoppiamento del monitor alla scatola elettronica -PQSRMXSVIPETYPWERXMIVEIWXIVREGSRSEGGSTTMEXMKIQIPPEXMHMHIJEYPXWYP', K e premere «GEMELLAGGIO» per avviare il processo di -RGEWSHMWSWXMXY^MSRIHIPQSRMXSVWIPI^MSREVI', KIQIPPEKKMSTVIQIVIMPTYPWERXIHMGLMEQEXEHIPPETYPWERXMIVEIWXIVREIHIRXVSWIGSRHMTVIQIVIMPXEWXSEGGSTTMEQIRXSGLIWMXVSZEWYPPEWGEXSPEHMGSRXVSPPSIPIXXVSRMGE*MK-PWMWXIQEGSRJIVQIVkMPVMWYPXEXSZMWYEPM^^ERHS §+)1)00%83¨STTYVI§*%00-1)283HM+)1)00%++-3¨ZIHIVITEVEKVEJSE 5. MODALITÀ DI IMPIEGO Attenzione: Se si effettua un test del videocitofono prima dell'installazione (test a breve distanza) rispettare un minimo di distanza tra il monitor e la pulsantiera esterna di circa 3 m (rischio di saturazione) Inoltre posizionare il QSRMXSVWYYREWYTIV½GMITMERE CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IT4 (YVERXIPEGGIRWMSRIMPQSRMXSVZMWYEPM^^EPETEKMREMRM^MEPIIMP0)(HMZIRXEZIVHISVSWWSZIHIVITEVEKVEJSE 5YERHSYRZMWMXEXSVIGLMEQEMPQSRMXSVWYSRETIVWIGSRHMGMVGE7MQYPXERIEQIRXIPETYPWERXMIVEIWXIVREIQIXXI una tonalità a conferma che la chiamata è stata trasmessa. È possibile rispondere alla chiamata entro 60 secondi. 8IVQMREXSUYIWXSXIQTSPEWGEXSPEIPIXXVSRMGEWMVMQIXXIMRWXERHF]7IPEWGEXSPEIPIXXVSRMGErEPMQIRXEXEHEYRE JSRXIESE:rTSWWMFMPIJSV^EVIPEGSQYRMGE^MSRIGSRPETYPWERXMIVETVIQIRHSPMGSRE . Se la scatola IPIXXVSRMGErEPMQIRXEXEETMPIPEGLMEQEXErTIVWE (YVERXIYREGLMEQEXEPEGSRZIVWE^MSRIZMIRIWXEFMPMXETVIQIRHSPMGSRE . È possibile aumentare il volume premendo l'icona 0E HYVEXEMRM^MEPI HIPPE GSQYRMGE^MSRI r ½WWEXE E WIGSRHM Ç TSWWMFMPI XIVQMREVI PE GSQYRMGE^MSRI TVIQIRHS l'icona WIGSRHMTVMQEHIPPE½RIHIPPEHYVEXEMRM^MEPIHIPPEGSQYRMGE^MSRIEPWIGSRHSMPQSRMXSVIQIXXI YRFMTWSRSVSTIVVMGSVHEVIPE½RIMQQMRIRXIHIPPEHYVEXEHIPPEGSQYRMGE^MSRIÇTSWWMFMPIEYQIRXEVIPEHYVEXE ½KHYVERXIPEGSQYRMGE^MSRI%PPE della comunicazione di 60 secondi supplementari premendo il pulsante ½RIHMSKRMGSQYRMGE^MSRIRSRHMQIRXMGEVIHMMRXIVVSQTIVIPEGSQYRMGE^MSRITVIQIRHS . ImportanteWIWMMRXIVVSQTIPEGSRZIVWE^MSRITVMQEHIPPEHYVEXEMRM^MEPIHMWIGSRHMPMQQEKMRIHIPZMWMXEXSVI resterà visualizzata per il tempo rimanente. a. Registrazione a partire dal monitor: (è necessaria una scheda micro SD) - Premere l'icona per avviare/arrestare una registrazione. - La registrazione si avvia automaticamente per 1 minuto al momento di una chiamata dalla pulsantiera esterna. Se WMVMWTSRHIHEPQSRMXSVPEVIKMWXVE^MSRIWMTVSPYRKLIVkHMQMRYXS 9REVIKMWXVE^MSRIRSRTY{IWWIVIMRXIVVSXXETVMQEHMW (YVERXIPEVIKMWXVE^MSRIWIUYIWXErEZZMEXERSRrTSWWMFMPIWTSWXEVWMHEYREXIPIGEQIVEEPPEPXVEWIWSRSWXEXI installate telecamere supplementari) b. Installazione con bocchetta elettrica (o serratura elettrica): 0ETIVXYVEHIPPEFSGGLIXXEIPIXXVMGErTSWWMFMPIIWGPYWMZEQIRXIHYVERXIYREGSQYRMGE^MSRIrTSWWMFMPIWIQTVIWI PEWGEXSPEIPIXXVSRMGErEPMQIRXEXEHEVIXIIPIXXVMGETVIQIRHSWYPPMGSRE . Attenzione: 'SRMPJYR^MSREQIRXSMRQSHEPMXkFEXXIVMIrTSWWMFMPIYRWSPSGSQERHSHMETIVXYVETIVGLMEQEXE N.B.: 4IVEWWMGYVEVIPETIVXYVEPEFSGGLIXXESPEWIVVEXYVEHIZIIWWIVIRIGIWWEVMEQIRXIJSVRMXEHMYREQIQSVME meccanica. (memoria di attivazione) c. Installazione con cancello automatico: Attenzione: L'apertura dell'accesso è possibile esclusivamente se la scatola elettronica è alimentata da rete elettrica. - Premere il tasto in fase di comunicazione. H-RWXEPPE^MSRIGSRXIPIGEQIVEHMZMHISWSVZIKPMER^EMRST^MSRI½RSEXIPIGEQIVI 7GIKPMIVIYRPYSKSETTVSTVMEXSTIVPMRWXEPPE^MSRIHIPPEXIPIGEQIVE2IMPMQMXMHIPTSWWMFMPIMRWXEPPEVIMPWMWXIQEMR YRPYSKSTVMZSHMTSPZIVIGSRTSGLIZMFVE^MSRMYREFYSREGMVGSPE^MSRIHIPPEVMEITVSZZMWXSHMTVIWEEQYVSTIV l'adattatore 5 VDC. IT5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 (YVERXIPMRWXEPPE^MSRIHIPPEXIPIGEQIVEZIVM½GEVIPEGSVVIXXEVMGI^MSRIHIPPIMQQEKMRMWYPQSRMXSVTVMQEHMTVSGIHIVIEPPMRWXEPPE^MSRI½REPI'LMIHIVIEHIWIQTMSEUYEPGYRSHMWSVVIKKIVIPEXIPIGEQIVERIPWIXXSVIHEWSVZIKPMEVI *EVWTSWXEVIMPQSRMXSVHEYREPXVETIVWSREMRZEVMI^SRIHIPPEGEWETIVGSRXVSPPEVIPEGSVVIXXEVMGI^MSRI -RGEWSHMMRXIVJIVIR^ISHMEPXVMTVSFPIQMJEVIVMJIVMQIRXSEPGETMXSPS1ERYXIR^MSRI - Accertarsi che nessun elemento disturbi l'installazione. 6MGIVGEVIYRPYSKSETTVSTVMEXSTIV½WWEVIMPWYTTSVXS %ZZMXEVIPETEVXIQYVEPIGSRPIZMXMJSVRMXI9XMPM^^EVIHIMXEWWIPPMWIRIGIWWEVMS - Avvitare la telecamera sul supporto. 4YRXEVIPEXIPIGEQIVERIPPEHMVI^MSRIHIWMHIVEXEIWIVVEVIPEZMXIPEXIVEPIHM½WWEKKMS Regolazione della telecamera (in opzione) -PQSRMXSVTVIRHIMRGEVMGS½RSEXIPIGEQIVIGSQTVIWEPETYPWERXMIVEIWXIVREGEREPI',HMHIJEYPX7IKYMVIPI XETTIVMTSVXEXIUYMWSXXSTIVPEGSR½KYVE^MSRIIPMRWXEPPE^MSRIHMYREXIPIGEQIVE Scegliere un canale libero (ad esempio CH2 o CH3 se è già installata un'altra telecamera). Ogni canale "CH" è riservato a una telecamera. Aggiungere sempre una telecamera su un canale "CH" differente dalla o dalle telecamere esistenti 1. Scegliere il canale (CH) sul monitor con il quale gemellare la nuova telecamera. per accoppiare l'elemento scelto. Si hanno a disposizione 30 secondi per confer2. Accoppiamento: premere mare premendo il pulsante di accoppiamento sul cavo di alimentazione della telecamera. -PWMWXIQEGSRJIVQIVkMPVMWYPXEXSZMWYEPM^^ERHS§+)1)00%83¨STTYVI§*%00-1)283HM+)1)00%++-3¨ ATTENZIONE - PERICOLO ÇZMIXEXSMRWXEPPEVIPEPMQIRXE^MSRIHIPPEXIPIGEQIVEEPPIWXIVRSWIMPGEZSrXVSTTSGSVXSrRIGIWWEVMSEPPYRKEVPS rispettando la polarità e assicurarsi che il collegamento sia adeguatamente protetto. e. Monitoring -RUYEPWMEWMQSQIRXSHYVERXIYREGLMEQEXESQIRSrTSWWMFMPIGSRXVSPPEVIPIMQQEKMRMTVSZIRMIRXMHEPPETYPWERXMIVEIWXIVREEGSRHM^MSRIGLIPEWGEXSPEHMGSRXVSPPSWMEEPMQIRXEXEHEPPEVIXIIPIXXVMGE:%'('SHEEPXVIXIlecamere (se sono state installate). Premendo sull'icona "telecamera" è possibile passare da una telecamera all'altra. N.B.: La ricezione di una chiamata sul monitor è possibile soltanto se non è stato effettuata nessuna chiamata. -QTSVXERXI5YIWXSHMWTSWMXMZSLEYRETSVXEXEHMGMVGEQWIR^ESWXEGSPM8YXXEZMEUYIWXETSVXEXETY{VMHYVWM GSRWMHIVIZSPQIRXIEWIGSRHEHIPPEQFMIRXIZMGMRER^EHMTIVXYVFE^MSRMVEHMS 6)+30%>-32-()0:-()3'-83*323 È possibile accedere alle regolazioni del monitor premendo sull'icona HIPQIR -14368%28) MR UYEPWMEWM QSQIRXS r TSWWMFMPI XSVREVI PE QIR TVIGIHIRXI TVIQIRHS WYPPEJVIGGMEMREPXSEHIWXVEHIPPSWGLIVQS CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IT6 a. Regolazioni della pulsantiera esterna e delle telecamere (se sono installate): 1. Accoppiamento: premere il pittogramma per accoppiare l'elemento scelto. Si hanno a disposizione 30 secondi per confermare premendo il pulsante di chiamata della pulsantiera esterna e poi il pulsante di accoppiamento HIPPE WGEXSPE IPIXXVSRMGE ½K -P WMWXIQE GSRJIVQIVk PEGGSTTMEQIRXS ZMWYEPM^^ERHS §+)1)00%83¨ STTYVI §*%00-1)283HM+)1)00%++-3¨ . 2. Luminosità: regolare la luminosità dell'immagine con il cursore che si trova sotto l'icona 3. Volume: regolare il volume della suoneria con il cursore che si trova sotto l'icona . XSVREVIEPQIRTVIGIHIRXITVIQIRHS Se è stata installata una telecamera di videosorveglianza : 1. Accoppiamento: premere per accoppiare l'elemento scelto. Si hanno a disposizione 30 secondi per conferQEVITVIQIRHSMPTYPWERXIHMEGGSTTMEQIRXSWYPGEZSHMEPMQIRXE^MSRIHIPPEXIPIGEQIVE½K'%10)70--PWMWXIQE GSRJIVQIVkPEGGSTTMEQIRXSZMWYEPM^^ERHS§+)1)00%83¨STTYVI§*%00-1)283HM+)1)00%++-3¨ . 2. Luminosità: regolare la luminosità dell'immagine con il cursore che si trova sotto l'icona 3. %XXMZE^MSRIEXXMZEVIQIXXIRHS32WYPPMGSRESHMWEXXMZEVIQIXXIRHS3** IT7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 b. Regolazioni della registrazione: 1. 4MERM½GE^MSRIHIPPIVIKMWXVE^MSRMTIVPIXIPIGEQIVIHMZMHISWSVZIKPMER^E 0IVIKMWXVE^MSRMTSWWSRSEZZIRMVIXVEQMXIVMPIZEQIRXSHMQSZMQIRXSTMERM½GE^MSRITVIZIRXMZESQERYEPQIRXI 3KRMVIKMWXVE^MSRIHMQSZMQIRXSHYVEQMRYXM +PMYXIRXMTSWWSRSHI½RMVIPSVEVMSTIVSVEHMVIKMWXVE^MSRIISKRM½PIVIKMWXVEXSWEVkHMQMRYXM 0YXIRXITY{EVVIWXEVIPEVIKMWXVE^MSRIMRQERMIVEQERYEPI7IKPMYXIRXMRSRPEEVVIWXERSPEVIKMWXVE^MSRIWMEVVIWXE dopo 10 minuti. 2. Regolazione della sensibilità dei rilevatori di movimento: regolare la sensibilità con il cursore che si trova sotto il pittogramma della telecamera scelta. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IT8 3. *SVQEXXE^MSRIHIPPEWGLIHE7( 4. 'SR½KYVE^MSRIHIPPIEVIIREWGSWXIHMVMPIZEQIRXSKVMKPMEHM\WGIKPMIVPITIVSKRMXIPIGEQIVEEKKMYRXEXSGGERHSPI^SRIHEREWGSRHIVIXSGGEVPIHMRYSZSTIVWFPSGGEVPITVIQIVIWYPPMGSREMREPXSEHIWXVEHIPPSWGLIVQS TIVGSRJIVQEVIIYWGMVIHEUYIWXEGSR½KYVE^MSRI IT9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 c. Cronologia g delle registrazioni: È possibile navigare tra le cartelle con le icone e 'PMGGERHSZIPSGIQIRXIWYPPEGEVXIPPEPSWMETVI7IWM XMIRIMPGPMGOTVIQYXSTIVWIGSRHMMPWMWXIQETVSTSVVkHMKIXXEVIPEGEVXIPPEHIWMKREXETVIQIRHSWYPGIWXMRSS annullare la richiesta. 0IGEVXIPPIIM½PIWSRSGPEWWM½GEXMMRFEWIEPPEHEXEIEPPSVEHMVIKMWXVE^MSRIUYMRHMrMQTSVXERXIGSR½KYVEVIGSVVIXtamente l'orologio e il calendario del monitor (vedere regolazione del sistema nel paragrafo seguente) e tor4IVZMWYEPM^^EVIYREVIKMWXVE^MSRIGPMGGEVZMWSTVEÇTSWWMFMPIZMWYEPM^^EVIMRQSHEPMXkUYEHGPMGGERHSWY nare alle cartelle cliccando su . d. Regolazione del sistema: 1. 6IKSPE^MSRIHEXEISVEVIKSPEVIRIPPSVHMRIPERRSMPQIWIMPKMSVRSPISVIIMQMRYXM 2. Scelta del formato video: NTSC o PAL. Gli utenti europei scelgono PAL 3. 6IKSPE^MSRIHIPXIQTSHSTSMPUYEPIPSWGLIVQSIRXVEMRWXERHF]WWSW4VIJIVMVIYRXIQTSFVIZITIV aumentare la durata della batteria. 4. WGIPXEHIPPEQSHEPMXkHMZMWYEPM^^E^MSRIMRQSRMXSVMRKUYEHWSPXERXSTIVPETYPWERXMIVEIWXIVRESWGSVVMQIRXS delle immagini in 5 secondi o 15 secondi NB: PI QSHEPMXk UYEH I WGSVVMQIRXS HIPPI MQQEKMRM WSRS TSWWMFMPM WSPXERXS UYERHS ZMIRI YXMPM^^EXE TM HM YRE telecamera (pulsantiera esterna compresa). Altrimenti è possibile esclusivamente la modalità schermo intero sulla pulsantiera esterna. 5. 7GIPXEHIPPEPMRKYEMRKPIWIJVERGIWISMXEPMERS-PGEQFMSHIPPEPMRKYEGSQTSVXEYRVIWIXEPPIMQTSWXE^MSRMHMJEFFVMGE e. Regolazione della suoneria: Premere sulla nota per ascoltare le diverse melodie. L'ultima ascoltata verrà automaticamente confermata. f. Regolazione dello zoom digitale: CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IT10 Scegliere i triangoli in alto/basso/sinistra/destra per regolare il campo dell'immagine sullo schermo. Premere su uno dei quattro angoli dello schermo per uscire dalla regolazione. K7GSVVMQIRXSHIPPIXIPIGEQIVIEXXMZIZEPMHSIWGPYWMZEQIRXIUYERHSZMIRIYXMPM^^EXETMHM YREXIPIGEQIVETYPWERXMIVEIWXIVREGSQTVIWE Premere su questa icona per entrare nella modalità di scorrimento delle immagini che provengono dalle telecamere EXXMZITYPWERXMIVEIWXIVREGSQTVIWE4IVYWGMVITVIQIVIWYPPMGSREHIKPMMRKVEREKKMMRFEWWSEHIWXVE NB: UYIWXEQSHEPMXkrTSWWMFMPIWSPXERXSUYERHSZMIRIYXMPM^^EXETMHMYREXIPIGEQIVETYPWERXMIVEIWXIVREGSQpresa). h. Gestione della scheda micro SD: %XXMZE^MSRI32SHMWEXXMZE^MSRI3**HIPIPMQMRE^MSRIEYXSQEXMGEIWSWXMXY^MSRIHIPPITVMQIVIKMWXVE^MSRMYRE volta che la scheda SD è piena 7. CARATTERISTICHE TECNICHE a. Specifiche tecniche: 7TIGM½GLI6* *VIUYIR^EVEHMS+,^ 1SHYPE^MSRIHMKMXEPI+*7/*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ %RXMMRJIVIR^E 0EVKLI^^EHIPPEFERHEHIPGEREPI1,^ 4SVXEXEWIR^ESWXEGSPMQ b. Monitor (MN LESLI) 6MJIVMQIRXS 7GLIVQSGQHMEKSREPI %PMQIRXE^MSRIHIPQSRMXSV: 'SRWYQSQ% (MQIRWMSRM\\QQ 8IQTIVEXYVEHMYXMPM^^S''GMVGE c. Alimentazione %HEXXEXSVI::% -RGEWSHMVSXXYVEHIPGEZSHMEPMQIRXE^MSRITSVVIEXXIR^MSRIRIPVMWTIXXEVIPETSPEVMXk d. Pulsantiera esterna (PL LESLI) 6MJIVMQIRXS (MQIRWMSRM\\QQ 8IQTIVEXYVEHMJYR^MSREQIRXS''GMVGE 8IPIGEQIVE'137 %RKSPSHMZMWMSRI,: 7IRWMFMPMXkPY\ -RHMGIHMTVSXI^MSRI-4 IT11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I7GEXSPEIPIXXVSRMGE:47*&%0)70- 6MJIVMQIRXS (MQIRWMSRM\\QQ 8IQTIVEXYVEJYR^MSREQIRXS''GMVGE -RHMGIHMTVSXI^MSRI-4 f. Scheda micro SD Grandezza della scheda... 1Gb 2Gb 3Gb 16Gb 32Gb Tempo di registrazione 110 Minuti 250 Minuti 1070 Minuti 2170 Minuti 4340 Minuti g. Pagina iniziale e schermo in standby MODALITÀ ECO 5mn 10mn 15mn VISUALIZZAZIONE Scatola elettronica CAM LESLI quad pile no videocitofono alim. est. \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI per 15mn pulsantiera esterna per 15mn \ \ CAM LESLI e pulsantiera esterna per 15mn logo EXTEL per 15mn \ \ logo EXTEL per 15mn pulsantiera esterna per 15mn \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 pulsantiera esterna per 10mn logo EXTEL per 15mn \ \ logo EXTEL per 10mn pulsantiera esterna per 10mn \ \ CAM LESLI e pulsantiera esterna per 10mn logo EXTEL per 10mn \ \ CAM LESLI per 10mn CAM LESLI per 10mn \ \ \ CAM LESLI per 5mn logo EXTEL per 10mn \ \ logo EXTEL per 5mn pulsantiera esterna per 5mn \ \ CAM LESLI e pulsantiera esterna per 5mn logo EXTEL per 5mn \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI per 5mn pulsantiera esterna per 5mn \ \ \ \ logo EXTEL per 5mn \ \ \ si \ \ IMMAGINE MONITOR \ pulsantiera esterna per 15mn IT12 8. OPZIONI 8IPIGEQIVIHMZMHISWSVZIKPMER^E'%10)70-4SWWMFMPMXkHMEKKMYRKIVIXIPIGEQIVIWYTTPIQIRXEVM 8YXXIPIFSGGLIXXIIPIXXVMGLI)\XIP 8YXXIPIWIVVEXYVIIPIXXVMGLI)\XIP 8YXXIPIQSXSVM^^E^MSRMIPIXXVMGLI)\XIP %PMQIRXE^MSRI:b;)867)66 9. ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA Guasto Causa Soluzione 2IWWYREJYR^MSRI 1ERGER^EHMEPMQIRXE^MSRI :IVMJMGEVIMPGSPPIKEQIRXSHIPPEHEXXEXSVISMP livello della batteria del monitor :IVMJMGEVIGLIMPQSRMXSVWMEEGGIWSGSVVIXXEmente (LED arancione) :IVMJMGEVIPEXIRWMSRIHIPPITMPIRIPPEWGEXSPE elettronica 0ETYPWERXMIVEIWXIVRE 4VSFPIQEHMEGGSTTMEQIRXS WYSREQEMPQSRMXSV no 4VSFPIQEHMTSVXEXE %GGSTTMEVIPEWGEXSPEIPIXXVSRMGEGSRMPQSRMXSV %ZZMGMREVIMPQSRMXSVEPPEWGEXSPEIPIXXVSRMGE 2IWWYRWYSRSEPPIsterno e all'interno *SVSHIPQMGVSJSRSSXXYVEXS dalla presenza di un insetto 0MFIVEVIITYPMVIMPJSVSHIPMGEXEQIRXIEXXIRzione a non rovinare la cellula microfono) :IVMJMGEVIMPGSPPIKEQIRXSHIPJMPSFMERGSSQEVrone sulla pulsantiera esterna 'EXXMZEMQQEKMRI 4VSFPIQEHMGSRJMKYVE^MSRI %RHEVIRIPQIRIZIVMJMGEVIMPJSVQEXSZMHIS -QTSWWMFMPIVIKMWXVEVI sulla scheda SD 4VSFPIQEHMTVSXI^MSRI :IVMJMGEVIGLIPEWGLIHERSRWMEFPSGGEXES piena -RGEWSHMRIGIWWMXkGSRWYPXEVIMPRSWXVSWMXSXIGRMGS[[[G½I\XIPGSQ Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 EWWMWXIR^E$G½I\XIPGSQ Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su:[[[G½I\XIPGSQ CONDIZIONI DI GARANZIA: 5YIWXSETTEVIGGLMSrKEVERXMXSGSQTSRIRXMIQERSHSTIVETVIWWSMRSWXVMPEFSVEXSVM 0E KEVER^ME RSR GSTVI M QEXIVMEPM HM GSRWYQS TMPI FEXXIVMI IGG I M HERRM TVSZSGEXM HE YXMPM^^S MQTVSTVMS MRWXEPPE^MSRIRSRGSVVIXXEMRXIVZIRXSIWXIVRSHIXIVMSVEQIRXSHSZYXSEYVXSWGEVMGEIPIXXVMGEGEHYXESJIRSQIRM atmosferici. 4IVRSRTIVHIVIPEGSTIVXYVEHIPPEKEVER^MERSRETVMVIPETTEVIGGLMS -RGEWSHMMRZMSHIPPETTEVIGGLMSEP7IVZM^MS%WWMWXIR^ETVSXIKKIVIPSWGLIVQSTIVIZMXEVIHERRIKKMEQIRXM 4IVPETYPM^MEYXMPM^^EVIIWGPYWMZEQIRXIYRTERRSQSVFMHSRSRYXMPM^^EVIWSPZIRXM7IMGSQTSRIRXMZIRKSRSWQSRXEXMPEKEVER^MEWMERRYPPE4VMQEHMIWIKYMVIPETYPM^MEWGSPPIKEVISWTIKRIVIPETTEVIGGLMS Attenzione: 2SRYXMPM^^EVITVSHSXXMSWSPY^MSRMTYPIRXMEFEWIGEVFSRMPMGEEPGSPSWMQMPM-ZETSVMIQEREXM non solo rischiano di danneggiare l'apparecchio ma sono anche pericolosi per la salute ed esplosivi. 4IVPETYPM^MERSRYXMPM^^EVIYXIRWMPMGSRHYXXSVMHMXIRWMSRIWTE^^SPIHMQIXEPPSEXXVI^^METTYRXMXMSEPXVS 0SWGSRXVMRS½WGEPISPEJEXXYVEEXXIWXERSPEHEXEHMEGUYMWXS IT13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. MISURE DI SICUREZZA: I danni provocati dal non rispetto delle istruzioni riportate nel manuale determinano la decadenza della garanzia. Non potremo in alcun caso essere ritenuti responsabili per i danni che ne potrebbero derivare! 2SR TSXVIQS EPXVIWv IWWIVI VMXIRYXM VIWTSRWEFMPM TIV HERRM E GSWI S TIVWSRI TVSZSGEXM HE YRE WGSVVIXXE manipolazione o dal non rispetto delle disposizioni di sicurezza. 5YIWXSTVSHSXXSrWXEXSJEFFVMGEXSRIPTMIRSVMWTIXXSHIPPIHMWTSWM^MSRMHMWMGYVI^^E%P½RIHMQERXIRIVIXEPI GSRHM^MSRIIHMKEVERXMVIPEQMKPMSVIYXMPM^^E^MSRIHIPTVSHSXXSPYXIRXIrXIRYXSESWWIVZEVIPIEZZIVXIR^IIPI disposizioni di sicurezza contenute nel presente manuale. 0YXIRXIHIPWMWXIQErXIRYXSEZIVM½GEVIWSXXSPETVSTVMEVIWTSRWEFMPMXkGLIPEZMHISWSVZIKPMER^EWMEGSRJSVQIEPPI leggi vigenti nel Paese di utilizzo. : Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico o un rischio di cortocircuito. - Questo prodotto deve essere utilizzato a una tensione compresa tra: 100-240 Volt e 50-60 Hertz. Non tentare mai di utilizzare questo apparecchio con una tensione differente. :IVM½GEVIGLIMGSPPIKEQIRXMIPIXXVMGMHIPWMWXIQEWMERSGSRJSVQMEPPIMWXVY^MSRMHYWS 2IPPIWXVYXXYVIGSQQIVGMEPMEGGIVXEVWMHMSWWIVZEVIPIRSVQIHMTVIZIR^MSRIHIKPMMRGMHIRXMMRQEXIVMEHMMQTMERXM elettrici. 2IPPIWGYSPIRIPPIWXVYXXYVIJSVQEXMZIRIMPEFSVEXSVMIGGPETVIWIR^EHMTIVWSREPIUYEPM½GEXSrRIGIWWEVMETIV controllare il funzionamento degli apparecchi elettronici. - Osservare le istruzioni d'uso degli altri apparecchi collegati al sistema. -R GEWS HM HYFFM GMVGE PE QSHEPMXk HM JYR^MSREQIRXS S WYPPE WMGYVI^^E HIKPM ETTEVIGGLM GSRXEXXEVI YR XIGRMGS UYEPM½GEXS - Non collegare o scollegare mai gli dispositivi elettrici con la mani bagnate. %PQSQIRXSHIPPMRWXEPPE^MSRIHIPTVSHSXXSZIVM½GEVIGLIMGEZMHMEPMQIRXE^MSRIRSRVMWGLMRSHMIWWIVIHERRIKKMEXM 2SRWSWXMXYMVIQEMMGEZMIPIXXVMGMHERRIKKMEXMHEWSPM-RYREWMQMPIIZIRXYEPMXkVMQYSZIVIMGEZMIGSRWYPXEVIYR tecnico specializzato. ATTENZIONE Avverte l'utente in merito alla presenza di istruzioni importanti circa l'utilizzo e la manutenzione (la riparazione) nella documentazione fornita insieme al dispositivo. %ZZIVXMVIPYXIRXIHIPPETVIWIR^EHMXIRWMSRMTIVMGSPSWIRSRMWSPEXIEPPMRXIVRSHIPPEWGEXSPE HIPTVSHSXXSGLILERRSYRMQTSVXER^EWYJ½GMIRXIHEVMTVIWIRXEVIYRVMWGLMSHMJSPKSVE^MSRI per le persone. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IT14 ÍNDICE 1 CONSIGNAS DE SEGURIDAD .................................................................p.2 2 DESCRIPCIÓN ...................................................................................................p.2 3 NOMENCLATURA ..........................................................................................p.2 a. Monitor F4PEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV c. Caja electrónica 4 INSTALACIÓN ...................................................................................................p. 3 E-RWXEPEGMzRHIPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]PEGENEIPIGXVzRMGE© en modo batería… o en el sector b. Instalación del monitor… en la pared… o sobre una mesa c. Aparejamiento del monitor en la caja electrónica 5 MODO DE EMPLEO ......................................................................... ...............p. 4 a. Caso de una grabación a partir del monitor b. Caso de una instalación con cerradero eléctrico (o cerradura eléctrica) c. Caso de una instalación con automatismo de portal d. Caso de una instalación con cámara de videovigilancia en opción e. Monitoring 6 AJUSTES DEL VIDEOPORTERO .............................................................p. 6 E%NYWXIWHIPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]HIPEWGjQEVEWWM:HPEWMRWXEPz b. Ajustes de la grabación c.Historial de las grabaciones d. Ajuste del sistema e. Ajuste del timbre f. Ajuste del zoom digital K(IW½PIHIPEWGjQEVEWEGXMZEW h. Gestión de la tarjeta micro SD 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................... ...................................p. 11 E)WTIGM½GMHEHIWXqGRMGEW b. Monitor (MN LESLI) c. Alimentación H4PEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV400)70- e. Caja electrónica f. Tarjeta micro SD g. Página de inicio y pantalla de espera 8 OPCIONES ..........................................................................................................p. 13 9 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA..............................................p. 13 10 MEDIDAS DE SEGURIDAD................................................... ................ p. 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ...................................... ANEXO ES1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD ¡Importante! 4SVJEZSVPIEEXIRXEQIRXIIPQERYEPHIYXMPM^EGMzRERXIWHIMRWXEPEVSYXMPM^EVIWXITVSHYGXS 7MMRWXEPEIWXITVSHYGXSTEVESXVSWTMIRWIIRHINEVIPQERYEPSYREGSTMEEPYWYEVMS½REP Advertencia: 0SWHMWXMRXSWIPIQIRXSWWzPSHIFIVjHIWQSRXEVPSWYRXqGRMGSEYXSVM^EHS Medidas de seguridad: 4EVEI\TPSXEVIWXIWMWXIQEIRXSHEWIKYVMHEHIWIWIRGMEPUYIPSWMRWXEPEHSVIWYWYEVMSW]XqGRMGSWVIWTIXIRXSHSW los procedimientos de seguridad descritos en este manual. )RGEWSHIUYIPSRIGIWMXEWIIWXjRMRHMGEHSWEHZIVXIRGMEWIWTIGu½GEW]WuQFSPSWHIEXIRGMzRIRPSWIPIQIRXSW Atención: )PYWYEVMSHIIWXIWMWXIQEIWIPRMGSVIWTSRWEFPI]HIFIVjGSQTVSFEVWMPEZMKMPERGMEIWGSRJSVQIEPEPI]ZMKIRXI en el país donde va a ser utilizada. %YRUYIWIERHMKMXEPIWPEWGjQEVEWIWXjRWYNIXEWEPEMRXIVJIVIRGMEHIPSWXIPqJSRSWMREPjQFVMGSWEPSWQMGVSSRHEW ]HIQjWHMWTSWMXMZSWMREPjQFVMGSWUYIJYRGMSRERIR+,^;-*-TSVINIQTPS 1ERXIRKEIPWMWXIQEE1Å7HIQHIPSWHMWTSWMXMZSWHYVERXIPEMRWXEPEGMzR]PEYXMPM^EGMzR Nota: 8SHSWPSWGSQTSRIRXIWIPIGXVzRMGSWEGXMZSWWSRWIRWMFPIWEPEWGEVKEWIPIGXVSWXjXMGEWLYQEREW4SVGSRWMKYMIRXI ERXIWHIGYEPUYMIVMRXIVZIRGMzRIRIWXSWTVSHYGXSWIWRIGIWEVMSIZEGYEVMQTIVEXMZEQIRXIPEIPIGXVMGMHEHIWXjXMGE UYIGSRXMIRIIPYWYEVMSTSVINIQTPSQERXIRMIRHSYRHIHSWSFVIYRSHIPSWGSRXEGXSWHITMPEWHIPEGENELMPS rojo o hilo negro). 8SHSHEySVIWYPXERXIHIPMRGYQTPMQMIRXSHIIWXEGSRWMKRERSTSHVjEGITXEVWIIRIPQEVGSHIPEKEVERXuE 2. DESCRIPCIÓN ½K 1SRMXSV %RXIREHIPEGENEIPqGXVMGE]WYWSTSVXI %RXIREHIPQSRMXSV 8EVNIXEQMGVS7(+F+FQj\TSWMFPI %HETXEHSVIRGLYJEFPITEVEIPQSRMXSV 'EFPIHIGSRI\MzRTEVEGIVVEHIVSSGIVVEHYVEIPqGXVMGE 4PEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]WYZMWIVEERXMPPYZME 'ENEIPIGXVzRMGE Generalidades El monitor está equipado de una batería recargable. Le recordamos que debe cargarla como mínimo 12 horas antes de la primera utilización (autonomía de 2h en funcionamiento y de 6h en espera). Este videoportero está comTYIWXSTSVYRTYIWXSMRXIVMSVGSRTERXEPPEHIGSPSVMRXIVJSRSQERSWPMFVIW]YRETPEGEHIGEPPII\XIVMSVGjQEVE I\XIVMSVUYIWIMRWXEPEVjIRWEPIHM^S]UYITIVQMXMVjZIV]GSQYRMGEVGSRIPZMWMXERXIUYILEPPEQEHS4EVEYRYWS I½GE^XSQEVIPXMIQTSHIPIIVEXIRXEQIRXIIWXIQERYEPHIMRWXVYGGMSRIW]RSWISPZMHIHIGSRWIVZEVPS %XIRGMzR7MIJIGXEYRETVYIFEHIPZMHISTSVXIVSERXIWHIMRWXEPEVPSTVYIFEEGSVXEHMWXERGMEVIWTIXEVYRQuRMQS HIHMWXERGMEIRXVIIPQSRMXSV]PETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVHIGIVGEHIQVMIWKSHIWEXYVEGMzRIJIGXS Larsen) 3. NOMENCLATURA a. Monitor ½K 1. Indicador LED/naranja: en carga/naranja parpadeante: mensajes no leídos/verde: batería 100% cargada en sector/ verde intermitente: modo silencioso 2. Botón para cortar el micro del monitor 3. Botón para prolongar la conversación 4. Micro 5. Antena 6. Botón marcha/parada del monitor 7. Reset 8. Lector tarjeta micro SD 9. Enchufe para la clavija 5 V del adaptador (el adaptador debe conectarse a una instalación conforme a las normas ZMKIRXIW2*'TEVE*VERGME 10. Altavoz CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ES2 F4PEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV½K 1. Led IR: visión de noche (luz invisible a simple vista) con sensor crepuscular. 2. Objetivo de la cámara C-MOS orientable 3. Altavoz 4. Botón de llamada 5. Porta-nombre e indicador luminoso: - si la caja electrónica está alimentada por pilas el indicador sólo se enciende después una llamada si la penumbra es demasiado importante. WMPEGENEIPIGXVzRMGEIWXjEPMQIRXEHEIRFENEXIRWMzRz:%'('IPTSVXERSQFVIWIIRGMIRHI automáticamente en la penumbra. PIZERXEVHIPMGEHEQIRXIGSRYRTIUYIySHIWXSVRMPPEHSVPETVSXIGGMzRHITPjWXMGSGSPSGEVPEIXMUYIXEHIP porta-nombre y volver a poner la protección de plástico. 6. Micro 8SVRMPPSWHI½NEGMzRHIPETPEGEGjQEVEI\XIVMSVIRPEZMWIVE &SVRIVETEVEPEGSRI\MzRHIPSWLMPSW 9. Acceso para ajustar el objetivo de la cámara c. Caja electrónica½K 1. Antena 2. Conector SMA para la antena 'EFPILMNSWTEVEPEGSRI\MzRHIPEGENEEPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV 4. Compartimento de pilas &SVRIVETEVEPEGSRI\MzRHIPEYXSQEXMWQSHITSVXEP &SVRIVETEVEPEGSRI\MzRHIPGIVVEHIVSSGIVVEHYVEIPqGXVMGE 7. Bornera para la alimentación (12 ó 24 V AC /DC) 8. Botones de emparejamiento (aparejados) y reset 4. INSTALACIÓN %RXIW HI MRWXEPEV PSW IPIQIRXSW HIP IUYMTS EWIKVIWI HI UYI PSW IQTPE^EQMIRXSW TVIZMWXSW XIRKER YRE FYIRE GMVGYPEGMzRHIEMVIRSXIRKERQYGLSTSPZSRMZMFVEGMSRIWI\GIWMZEW Importante: Este videoportero tiene un alcance de 300 m en campo libre. Sin embargo dicho alcance puede VIHYGMVWIIRJYRGMzRHIPEREXYVEPI^E]IPRQIVSHISFWXjGYPSWIRXVISNYRXSEPSWETEVEXSW4SVXERXSIWMQTVIscindible someter a prueba el conjunto de los elementos del videoportero sin fijarlos para determinar los mejores IQTPE^EQMIRXSWHIPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]HIPQSRMXSV E-RWXEPEGMzRHIPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]HIPEGENEIPIGXVzRMGE©GSRTMPEW½K Atención: No utilice pilas recargables. 1. 9XMPMGIPEZMWIVEGSQSTPERXMPPETEVEXEPEHVEVEKYNIVSWETVSTMEHSWIRIPPEHSI\XIVMSVHIPTMPEV]JMNEVPETPEGE HIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVJMK 2. Poner una junta de silicona (4) entre la visera y el muro con el fin de evitar el chorreo del agua. (no utilizar silicona a base de ácido acético (olor de vinagre)). 3. 9XMPM^EVIPGEFPIHIGSRHYGXSVIWTEVEPEGSRI\MzRGENETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVVIWTIXERHSPSWGSPSVIWJMK Consejo:WIVIGSQMIRHETEWEVPSWGEFPIWIPHIPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]IPHIPGIVVEHIVSIPqGXVMGS TSVYREJYRHEHITVSXIGGMzRGSRIPJMRHITVSXIKIVPSWGSRXVEPSWGLSUYIWIMRGPIQIRGMEWHIPXMIQTS2SGSVXEV IPI\GIHIRXIHIPGEFPIGSRHYGXSVIWGSRIPJMRHIIZMXEVTVSFPIQEWHIS\MHEGMzRSQEPSWGSRXEGXSW1jWZEPI enrollarlo sobre sí mismo entre el pilar y la caja electrónica Introducir 4 pilas de tipo LR20 en la caja electrónica para realizar las pruebas del alcance radio. 0EERXIREHIFIVjIWXEVPSQjWPINSWTSWMFPIHIGYEPUYMIVTEVXIQIXjPMGEJYIRXIHITEVjWMXSWYSFWXjGYPSWIRXVIWY GENE]WYGEWEIRTEVXMGYPEVRMRKRGSRXEGXSIRXVIPEERXIRE]LSNEWSVEQEWHIjVFSPIW8EQFMqRHIFIVjGSPSGEVWI PS WYJMGMIRXIQIRXI EPXE E Q ETVS\MQEHEQIRXI HIP WYIPS ] IR TSWMGMzR ZIVXMGEP GSR IP JMR HI SFXIRIV PSW mejores resultados. Nota:WMPEXVERWQMWMzRIWHIMRWYJMGMIRXIGEPMHEHYXMPM^EVIPGEFPIHIQTVSTSVGMSREHSTEVEIRGSRXVEVYREQINSV posición para la antena (más alta y alejada de cualquier obstáculo). ES3 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 4. Una vez que se haya determinado el emplazamiento ideal efectuar el montaje definitivo. Atención: no tocar directamente el circuito electrónico (consultar advertencia en capítulo consigna de seguridad) 5. 'SRXSVRMPPSWJMNEVPEGENEEXVEZqWHIPSWEKYNIVSWWMXYEHSWEVVMFE]EFENSPEERXIREWIIRGYIRXVEIRPETEVXI alta derecha (fig 6). 6. 2S SPZMHEV HI TEWEV TVIZMEQIRXI IP GEFPI HI GSRI\MzR TSV PE TPEGE HI GEPPI GjQEVE I\XIVMSV E XVEZqW HIP EKYNIVSHIPTMPEV]LMPSW*MKTEVEPEGSRI\MzRLEGMEIPEFVMHSVHITYIVXETSVXERXSIWRIGIWEVMSXEPEHVEVIP pilar o la pared en consecuencia). Estos 2 hilos se conectan a continuación a la cerradura o al cerradero eléctrico y a la bornera «LOCK» de la caja electrónica. Nota: -RWXEPEVRMGEQIRXIPEERXIREHISVMKIR Atención: Nunca deberá poner las pilas antes de haber terminado completamente la instalación ... o al sector 7MPEGENEIPIGXVzRMGEIWXjEPMQIRXEHETSVYREJYIRXII\XIVMSVHIGSVVMIRXI procedente de un transformador tipo WETR 14602 SER.R1 o de un automatismo de portal (12 ó 24 V AC/DC). (IFIVjGSRIGXEVWIEPSWFSVRIWb]bHIPEGENEIPIGXVzRMGE)RIPGEWSHIYREXIRWMzRGSRXMRYE:'(XIRIV QYGLSGYMHEHSGSRPETSPEVMHEHGSRWYPXEV½K 7MYXMPM^EYREJYIRXII\XIVRE:%'('IWSFPMKEXSVMSVIXMVEVPEWTMPEW %GSRXMRYEGMzRZYIPZEEGIVVEVPEXETEWYTIVMSVHIPEGENEHIQERHS]ETVMIXIPSWXSVRMPPSW½K b. Instalación del monitor … en un pared 1. 8EPEHVIHSWEKYNIVSWIRPETEVIHWIKRPSWEKYNIVSWUYIWIIRGYIRXVERIRIPHSVWSHIPEFEWIHIPQSRMXSV7I WYKMIVIJMNEVIPQSRMXSVEQIXVSWGSQSQuRMQSHIPWYIPS 2. Introduzca 1 clavija en cada agujero luego 1 tornillo en cada clavija. 3. Conecte el adaptador sector al enchufe CD EN. 4. Pliegue la pantalla sobre la base del monitor. Bloquear la posición de la pantalla introduciendo el bucle metálico por los 2 clips sobre una de las 2 posiciones posibles. 5. *MNIPEERXIREWSFVIIPGSRIGXSV71%(IFIIWXEVHMVMKMHELEGMEEVVMFE 6. Cuelgue la base de la pantalla sobre la pared y conecte el adaptador de alimentación al enchufe. El monitor ya está ahora listo para el empleo. … o sobre una mesa 1. Bloquear la posición de la pantalla introduciendo el bucle metálico por los 2 clips sobre una de las 2 posiciones posibles. 2. *MNIPEERXIREWSFVIIPGSRIGXSV71%(IFIIWXEVHMVMKMHELEGMEEVVMFE 3. Conecte el adaptador de alimentación al enchufe. El monitor ya está ahora listo para el empleo. c. Emparejamiento del monitor en la caja electrónica )PQSRMXSV]PETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]EWILERIQTEVINEHSIR',IRPEJjFVMGETSVHIJIGXS ]TYPWI§.91)0%+)¨GSRIP½RHIMRMGMEVIPTVSGIWSHI )RGEWSHIWYWXMXYGMzRHIPQSRMXSVWIPIGGMSRI', ETEVINEQMIRXSTYPWEVIPFSXzRHIPPEQEHEHIPTPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVXMIRIWIKYRHSWTEVETVIWMSREV PEXIGPEIQTEVINEQMIRXSIRPEGENEHIGSRXVSPIPIGXVzRMGE*MK)PWMWXIQEGSR½VQEVjIPVIWYPXEHSZMWYEPM^ERHS §)14%6).%(3¨S§*6%'%73HI)14%6).%1-)283¨GSRWYPXEVTjVVEJSE 5. MODO DE EMPLEO Atención:7MIJIGXEYRETVYIFEHIPZMHISTSVXIVSERXIWHIMRWXEPEVPSTVYIFEEGSVXEHMWXERGMEVIWTIXEVYRQuRMQSHIHMWXERGMEIRXVIIPQSRMXSV]PETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVHIGIVGEHIQVMIWKSHIWEXYVEGMzRIJIGXS 0EVWIR'SPSGEVMKYEPQIRXIIPQSRMXSVWSFVIYREWYTIV½GMITPERE CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ES4 )PQSRMXSVZMWYEPM^EPETjKMREHIMRMGMSHYVERXIIPIRGIRHMHSIPMRHMGEHSVIWXjIRGIRHMHSIRZIVHISREVERNEGSRsultar párrafo 3a). 'YERHSYRZMWMXERXIPPEQEIPQSRMXSVWYIREHYVERXIWIKYRHSWETVS\MQEHEQIRXI7MQYPXjRIEQIRXIPETPEGEHI GEPPIIQMXIYREXSREPMHEHUYIGSR½VQEUYIWIXVERWQMXMzETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVIQMXIYREXSREPMHEH GSR½VQERHSUYIWILEXVERWQMXMHSPEPPEQEHE9WXIHHMWTSRIHIYRSWWIKYRHSWTEVEVIWTSRHIVEPEPPEQEHE 4EWEHSIWXITPE^SPEGENEIPIGXVzRMGEWITSRIIRIWTIVE7MPEGENEIPIGXVzRMGEIWEPMQIRXEHETSVYREJYIRXIz T :TYIHIJSV^EVPEGSQYRMGEGMzRGSRPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVTYPWERHSIPMGSRS . Si la caja electrónica IWXjEPMQIRXEHETSVTMPEPEPPEQEHEWILETIVHMHS 'YERHSPPEQERTEVEIWXEFPIGIVPEGSRZIVWEGMzRHIFITYPWEVIPMGSRS . Puede aumentar el volumen pulsando el icono 0EHYVEGMzRMRMGMEPHIPEGSQYRMGEGMzRIWXj½NEHEEWIKYRHSW4YIHITSRIV½REPEGSQYRMGEGMzRTYPWERHSIPMGSno WIKYRHSWERXIWHIP½REPHIPXMIQTSMRMGMEPHIGSQYRMGEGMzRIWIKYRHSWIPQSRMXSVIQMXIYRE§WIyEP¨ WSRSVETEVEVIGSVHEVPIIP½REPMRQMRIRXIHIPXMIQTSHIGSQYRMGEGMzR4YIHIEYQIRXEVIPXMIQTSHIGSQYRMGEGMzR ½KHYVERXIPEGSQYRMGEGMzR%P½REPHIGEHEGSQYRMK de 60 segundos suplementarios pulsando el botón GEGMzRRSWISPZMHIHIGSVXEVPEGSQYRMGEGMzRTYPWERHS . ImportanteWMMRXIVVYQTIPEGSRZIVWEGMzRERXIWHIPEHYVEGMzRMRMGMEPHIWIKPEMQEKIRHIPZMWMXERXITIVQEnecerá ven la pantalla durante el tiempo restante. a. Caso de una grabación a partir del monitor (presencia de tarjeta micro SD obligatoria) - Pulse el icono para poner en marcha/parar una grabación. - La grabación se pone en marcha automáticamente durante 1 minuto cuando llaman desde la placa de la calle GjQEVEI\XIVMSV7M:HVIWTSRHIHIWHIIPQSRMXSVPEKVEFEGMzRWITVSPSRKEVjQRQjW - Una grabación no puede interrumpirse antes de 15s 2STYIHITEWEVHIYREGjQEVEESXVEWMMRWXEPzSXVEWWYTPIQIRXEVMEWHYVERXIIPXMIQTSHIYREKVEFEGMzRWM éste está activado b. Caso de una instalación con cerradero eléctrico (o cerradura eléctrica) La apertura del cerradero eléctrico sólo es posible durante una comunicación (en permanencia si la caja electrónica IWXjEPMQIRXEHETSVYREEPMQIRXEGMzRI\XIVRETYPWERHSIPMGSRS . Atención: Sólo es posible un mando de apertura por llamada en funcionamiento con pilas. Nota: 'SRIP½RHIKEVERXM^EVPEETIVXYVEIPGIVVEHIVSSPEGIVVEHYVEHIFIRIWXEVIUYMTEHSWMQTIVEXMZEQIRXIHI una memoria mecánica. (memoria de activación) c. Caso de una instalación con automatismo de portal Atención: La apertura de acceso sólo es posible si la caja electrónica está alimentada por una alimentación I\XIVRE - Pulsar la tecla durante una comunicación. d. Caso de una instalación con cámara de videovigilancia en opción (hasta 3 cámaras) Elija un emplazamiento apropiado para instalar la cámara. En la medida de lo posible el sistema debe instalarse en un ES5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PYKEVWMRTSPZSGSRZMFVEGMSRIWHITSGEMRXIRWMHEH]YREFYIREGMVGYPEGMzRHIEMVI]IWXEVIUYMTEHSHIYRIRGLYJI mural para el adaptador 5VDC. 'YERHSMRWXEPIPEGjQEVEGSQTVYIFIPEFYIREVIGITGMzRHIPEWMQjKIRIWIRIPQSRMXSVERXIWHIPEMRWXEPEGMzR½REP 4SVINIQTPSQERHIEEPKYMIRUYIWYNIXIPEGjQEVEIRIPWIGXSVUYIHIFIZMKMPEVWI1ERHIEPESXVETIVWSREUYI desplace el monitor por diferentes lugares de la casa para controlar la buena recepción. 7MWIIRJVIRXEEMRXIVJIVIRGMEWYSXVSWTVSFPIQEWKVEGMEWTSVGSRWYPXEVIPGETuXYPS§QERXIRMQMIRXS¨ %WIKVIWIHIUYIRMRKRIPIQIRXSSFWXEGYPMGIPEMRWXEPEGMzR &YWUYIYRPYKEVETVSTMEHSTEVE½NEVIPWSTSVXI - Atornille la parte mural con los tornillos proporcionados. (Utilice clavijas si fuera necesario). - Atornille la cámara en el soporte. - Oriente la cámara hacia la dirección deseada y apriete el tornillo lateral de sujeción. Ajuste de la cámara (en opción) )PQSRMXSVTYIHILEGIVWIGEVKSHILEWXEGjQEVEWMRGPYMHEPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVGEREP',TSV HIJIGXS)JIGXIPEWWMKYMIRXIWIXETEWTEVEGSR½KYVEVIMRWXEPEVYREGjQEVE Elegir un canal libre (CH2 por ejemplo) o CH3 si ya está instalada otra cámara. 'EHEGEREP§',¨IWXjVIWIVZEHSEYREGjQEVE%yEHMVWMIQTVIYREGjQEVEEYRGEREP§',¨HMJIVIRXIHIPESHI PEWGjQEVEWI\MWXIRXIW 1. Elija el canal (CH) en el monitor al que se emparejará la nueva cámara. TEVEIQTEVINEVIPIPIQIRXSHIWYIPIGGMzR(MWTSRIHIWIKYRHSWTEVEGSR½VQEV 2. Emparejamiento: pulsar pulsando el botón de emparejamiento sobre el cordón de alimentación de la cámara. )PWMWXIQEGSR½VQEVjIPVIWYPXEHSZMWYEPM^ERHS§)14%6).%(3¨S§*6%'%73HI)14%6).%1-)283¨ ATENCIÓN - PELIGRO )WXjTVSLMFMHSMRWXEPEVPEEPMQIRXEGMzRHIPEGjQEVEEPI\XIVMSVWMIPGEFPIIWHIQEWMEHSGSVXSHIFIEPEVKEVWIVIWTIXERHSPETSPEVMHEH]EWIKYVEVWIHIUYIPEGSRI\MzRIWXjTVSXIKMHEEHIGYEHEQIRXI e. Monitoring )RGYEPUYMIVQSQIRXSHYVERXIYREPPEQEHESRS:HTYIHIGSRXVSPEVPEWMQjKIRIWTVSGIHIRXIWHIPETPEGEHI GEPPIGjQEVEI\XIVMSVGSRPEGSRHMGMzRHIUYIPEGENEHIGSRXVSPIWXqEPMQIRXEHETSVYREJYIRXII\XIVMSV V AC/DC) o de otras cámaras (si Vd. las instaló). Si pulsa el icono «cámara» puede pasar de una a otra cámara. Recordatorio: Sólo es posible recibir una llamada en el monitor si no hay ninguna otra llamada en curso. -QTSVXERXI)WXIETEVEXSXMIRIYREPGERGILEWXEQETVS\MQEHEQIRXIIRGEQTSPMFVI7MRIQFEVKSqWXETYIHI VIHYGMVWIGSRWMHIVEFPIQIRXIWIKRIPIRXSVRSTVS\MQMHEHHITIVXYVFEGMSRIWHIVEHMS© 6. AJUSTES DEL VIDEOPORTERO Puede acceder a los ajustes del monitor pulsando el icono HIPQIR CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ES6 -14368%28)IRGYEPUYMIVQSQIRXSTYIHIZSPZIVEPQIRERXIVMSVTYPWERHSPE¾IGLEHI PETEVXIEPXEHIVIGLEHIPETERXEPPE E%NYWXIHIPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV]HIPEWGjQEVEWWM:HPEWMRWXEPz 1. Emparejamiento: pulsar el pictograma para emparejar el elemento de su elección. Dispone de 30 segunHSWTEVEGSR½VQEVTYPWERHSIPFSXzRHIPPEQEHEHIPTPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVPYIKSWSFVIIPFSXzRHI ETEVINEQMIRXSHIPEGENEIPIGXVzRMGE½K)PWMWXIQEGSR½VQEVjIPVIWYPXEHSZMWYEPM^ERHS§)14%6).%(3¨S §*6%'%73 HI )14%6).%1-)283¨ . 2. Luminosidad: ajuste la luminosidad de la imagen con el cursor situado debajo del icono 3. Volumen: ajuste el volumen del timbre con el cursor situado debajo del icono . ZYIPZEEPQIRERXIVMSVTYPWERHS Si ha instalado una cámara de videovigilanci: 1. Emparejamiento: pulsar TEVEIQTEVINEVIPIPIQIRXSHIWYIPIGGMzR(MWTSRIHIWIKYRHSWTEVEGSR½VQEV TYPWERHSIPFSXzRHIIQTEVINEQMIRXSWSFVIIPGSVHzRHIEPMQIRXEGMzRHIPEGjQEVE½K'%10)70-)PWMWXIQE GSR½VQEVjIPVIWYPXEHSZMWYEPM^ERHS§)14%6).%(3¨S§*6%'%73HI)14%6).%1-)283¨ . 2. Luminosidad: ajuste la luminosidad de la imagen con el cursor situado debajo del icono 3. %GXMZEGMzREGXMZITSRMIRHS32SHIWEGXMZITSRMIRHS3**HIFENSHIPMGSRS ES7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 b. Ajustes de la grabación: 1. 4PERM½GEGMzRHIPEWKVEFEGMSRIWTEVEPEWGjQEVEWHIZMHISZMKMPERGME 0EWKVEFEGMSRIWTYIHIRLEGIVWIQIHMERXIHIXIGGMzRHIQSZMQMIRXSTPERM½GEGMzRTVIZMESQERYEP 'EHEKVEFEGMzRHIQSZMQMIRXSHYVEQMRYXSW 0SWYWYEVMSWTYIHIRHI½RMVIPLSVEVMSTSVLSVEHIKVEFEGMzR]GEHEEVGLMZSVIKMWXVEHSWIVjHIQMRYXSW )PYWYEVMSTYIHIMRXIVVYQTMVPEKVEFEGMzRHIQERIVEQERYEP0EKVEFEGMzRWIHIXMIRIQMRYXSWHIWTYqWWMPSW usuarios no se detienen. 2. Ajuste de la sensibilidad de los detectores de movimiento: ajuste la sensibilidad con el cursor situado debajo del pictograma de la cámara de su elección. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ES8 3. *SVQEXIEHSHIPEXEVNIXE7( 4. 4EVEQIXVM^EGMzRHIPEW^SREWSGYPXEWHIHIXIGGMzRVINMPPEHI\IPuNEPEWTEVEGEHEGjQEVEEyEHMHEXSGERHSPEW ^SREWUYIHIFIRSGYPXEVVIXzUYIPEWTEVEHIWFPSUYIEVPEWTYPWIIPMGSRSIRPETEVXIEPXEHIVIGLEHIPETERXEPPE (1) para validar y salir de esta parametrización ES9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 c. Historial de las grabaciones: 4YIHIREZIKEVTSVWYWI\TIHMIRXIWGSRPSWMGSRSW y 7MLEGIYRFVIZIGPMGIRIPI\TIHMIRXIYWXIHPSEFVI 7MQERXMIRIIPETS]SWIKYRHSWIPWMWXIQEPITVSTSRHVjHIWIGLEVIPI\TIHMIRXIHIWMKREHSTYPWERHSPEGIWXES cancelar su demanda. 0SWI\TIHMIRXIW]EVGLMZSWWSRGPEWM½GEHSWTSVJIGLEW]LSVEWHIKVEFEGMzRHIELuPEMQTSVXERGMEHIEHETXEVGSrrectamente el reloj y el calendario de su monitor (consultar ajuste del sistema en el párrafo siguiente) g 4EVEZMWYEPM^EVYREKVEFEGMzRLEKEGPMGIRGMQE4YIHIZMWYEPM^EVIRQSHSUYEHLEGMIRHSGPMGIR y volver a los I\TIHMIRXIWLEGMIRHSGPMGIR d. Ajuste del sistema: 1. %NYWXIPEJIGLE]LSVEENYWXIIRIPSVHIRIPEySIPQIWIPHuEPEWLSVEW]PSWQMRYXSW 2. Elección del formato vídeo: NTSC o PAL. Los usuarios en Europa eligen PAL 3. %NYWXIHIPEXIQTSVM^EGMzRHIWTYqWHIPEGYEPPETERXEPPEWITSRIIRIWTIVEWWzW4VI½IVEYREXIQTSrización corta para aumentar la duración de la batería. 4. )PIGGMzRHIPQSHSHIZMWYEPM^EGMzRIRQSRMXSVMRKUYEHWSPEQIRXIIRPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVSHIW½PI de las imágenes en 5 segundos o 15 segundos NOTA: IPQSHSUYEH]HIW½PIHIMQjKIRIWWSRTSWMFPIWWSPEQIRXIGYERHSQjWHIYREGjQEVETPEGEHIGEPPI GjQEVE I\XIVMSVMRGPYMHE WI YXMPM^E )R GEWS GSRXVEVMS WSPEQIRXI IP QSHS TERXEPPE IRXIVE IR PE TPEGE HI GEPPI GjQEVEI\XIVMSVIWTSWMFPI 5. %NYWXIHIPEPIRKYEMRKPqWJVERGqWSMXEPMERS)PGEQFMSHIPIRKYEGSRPPIZEYRENYWXITSVHIJIGXS e. Ajuste del timbre: 4YPWIPERSXETEVEIWGYGLEVPEWHMWXMRXEWQIPSHuEW0EPXMQEIWGYGLEHEWIZEPMHEVjEYXSQjXMGEQIRXI f. Ajuste del zoom digital: CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ES10 Elija los triángulos en la parte alta/baja/izquierda/derecha para ajustar el campo de la imagen en la pantalla. Apoyar una de las cuatro esquinas de la pantalla para salir del ajuste. K(IW½PIHIPEWGjQEVEWEGXMZEWZjPMHSWSPEQIRXIGYERHSWIYXMPM^EQjWHIYREGjQEVE TPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVMRGPYMHE 4YPWEVIWXIMGSRSTEVEIRXVEVIRQSHSHIHIW½PIHIMQjKIRIWTVSGIHIRXIHIPEWGjQEVEWEGXMZEWTPEGEHIGEPPI GjQEVEI\XIVMSVMRGPYMHE4EVEWEPMVHIEPPuTYPWEVIPMGSRSHITMySRIWEFENSEPEHIVIGLE NOTA: IWXIQSHSIWTSWMFPIGYERHSWIYXMPM^EQjWHIYREGjQEVETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV h. Gestión de la tarjeta micro SD: %GXMZEGMzR32SHIWEGXMZEGMzR3**HIPFSVVEHSEYXSQjXMGS]WYWXMXYGMzRHIPEWTVMQIVEWKVEFEGMSRIWYREZI^ que la tarjeta SD está llena 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a. Especificidades técnicas: 6*IWTIGM½GEGMzR *VIGYIRGMEVEHMS+,^ 1SHYPEGMzRHMKMXEP+*7/*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ %RXMMRXIVJIVIRGME %RGLYVEHIFERHEHIGEHIRE1,^ %PGERGIIRGEQTSPMFVIQ b. Monitor (MN LESLI) 6IJIVIRGME 4ERXEPPEGQIRHMEKSREP %PMQIRXEGMzRHIPQSRMXSV: 'SRWYQSQ% (MQIRWMSRIW\\QQ 8IQTIVEXYVEHIYWS'E'ETVS\MQEHEQIRXI c. Alimentación %HETXEHSV::% 7MGSVXEIPGSVHzRHIEPMQIRXEGMzRTMIRWIIRVIWTIXEVPETSPEVMHEH½K H4PEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV400)70- 6IJIVIRGME (MQIRWMSRIW\\QQ 8IQTIVEXYVEHIJYRGMSREQMIRXS'E'ETVS\MQEHEQIRXI 'jQEVE'137 ÅRKYPSHIZMWMzR,: 7IRWMFMPMHEHPY\ ÈRHMGIHITVSXIGGMzR-4 ES11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I'ENEIPIGXVzRMGE:47*&%0)70- 6IJIVIRGME (MQIRWMSRIW\\QQ 8IQTIVEXYVEHIJYRGMSREQMIRXS'E'ETVS\MQEHEQIRXI ÈRHMGIHITVSXIGGMzR-4 f. Tarjeta micro SD Capacidad de la tarjeta 1Gb 2Gb 8Gb 16Gb 32Gb Tiempo de grabación 110 Minutos 250 Minutos 1070 Minutos 2170 Minutos 4340 Minutos g. Página de inicio y pantalla de espera MODO ECO 5mn 10mn 15mn VISUALIZACIÓN Caja electrónica CAM LESLI quad pilas no portero EPMQI\X \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ placa de calle durante 5mn \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ placa de calle durante 10mn logo EXTEL durante 15mn CAM LESLI durante 15mn placa de calle durante 15mn \ \ CAM LESLI y placa de calle durante 15mn logo EXTEL durante 15mn \ logo EXTEL durante 15mn placa de calle durante 15mn \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 logo EXTEL durante 10mn placa de calle durante 10mn \ \ \ CAM LESLI y placa de calle durante 10mn logo EXTEL durante 10mn \ \ CAM LESLI durante 10mn CAM LESLI durante 10mn \ \ \ CAM LESLI durante 5mn logo EXTEL durante 10mn \ \ \ logo EXTEL durante 5mn \ \ \ logo EXTEL durante 5mn \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI y placa de calle durante 5mn \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI durante 5mn placa de calle durante 5mn \ \ \ \ logo EXTEL durante 5mn \ \ IMAGEN MONITOR sí \ placa de calle durante 15mn ES12 8. OPCIONES 'jQEVEWHIZMHISZMKMPERGME'%10)70-TSWMFMPMHEHHIEyEHMVGjQEVEWWYTPIQIRXEVMEW 8SHSWPSWGIVVEHIVSWIPqGXVMGSW)\XIP 8SHEWPEWGIVVEHYVEWIPqGXVMGEW)\XIP 8SHEWPEWQSXSVM^EGMSRIW)\XIP %PMQIRXEGMzR:b;)867)66 9. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA Avería Causa Solución 2MRKYREJYRGMzR 7MREPMQIRXEGMzR 'SQTVSFEVPEGSRI\MzRHIPEHETXEHSVSIP nivel de batería del monitor 'SQTVSFEVUYIIPQSRMXSVIWXqIRGIRHMHS correctamente (led naranja) 'SQTVSFEVPEXIRWMzRHIPEWTMPEWIRPEGENE electrónica 0ETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSVWYIRETIVS no el monitor 4VSFPIQEHIIQTEVINEQMIRXS )QTEVINEVPEGENEIPIGXVzRMGEGSRIPQSRMXSV %GIVGEVIPQSRMXSVEPEGENEIPIGXVzRMGE 2SLE]WSRMHSEPI\XIrior ni al interior 3VMJMGMSHIPQMGVSSFWXVYMHS por un insecto (IWSFWXVYMV]PMQTMEVIPEKYNIVSHIPMGEHEQIRXI (tenga cuidado de no estropear la célula micro) :IVMJMGEVPEGSRI\MzRHIPLMPSFPERGSSQEVVzR IRPETPEGEHIGEPPIGjQEVEI\XIVMSV 1EPEMQEKIR 4VSFPIQEHIGSRJMKYVEGMzR -VEPQIR]GSQTVSFEVIPJSVQEXSZuHIS -QTSWMFPIKVEFEVIRPE tarjeta SD 4VSFPIQEHITVSXIGGMzR 'SQTVSFEVUYIPEXEVNIXERSIWXqFPSUYIEHES llena 4VSFPIQEHIEPGERGI 7MJYIVERIGIWEVMSRYIWXVSWMXMSXqGRMGSIWXjEWYHMWTSWMGMzR[[[G½I\XIPGSQ Asistencia técnica : 902 109 819 WEXLSXPMRI$G½I\XIPGSQ 0EPXMQEZIVWMzRHIPEWMRWXVYGGMSRIWWITYIHIRFENEVIRGSPSVIR[[[GJMI\XIPGSQ CONDICIONES DE LA GARANTÍA: Este aparato está garantizado para las piezas y el mantenimiento en nuestros talleres. 0EKEVERXuERSGYFVIPSWGSRWYQMFPIWTMPEWFEXIVuEWIXG]PSWHEySWSGEWMSREHSWTSVQEPEYXMPM^EGMzRQEPEMRWXEPEGMzRMRXIVZIRGMzRI\XIVMSVHIXIVMSVSEGEYWEHIKSPTIJuWMGSSIPqGXVMGSGEuHESJIRzQIRSEXQSWJqVMGS 2SEFVEIPETEVEXSTEVEUYIRSTMIVHEPEGSFIVXYVEHIPEKEVERXuE (YVERXIYREHIZSPYGMzRIZIRXYEPEP74:TVSXINEPETERXEPPETEVEIZMXEVUYIWIVE]I 0MQTMIRMGEQIRXIGSRYRTEySWYEZIRSYXMPMGIHMWSPZIRXIW0EKEVERXuEWIGERGIPEWM:HHIWQSRXEPEWTMI^EW%RXIW HIPEPMQTMI^EHIWGSRIGXIIPETEVEXSHIPEGSVVMIRXI Atención: 2SYXMPMGIRMRKRTVSHYGXSSIWIRGMEHIHITYVEGMzRGEVFS\uPMGEEPGSLSPSWMQMPEV%HIQjWHI TSHIVHEyEVWYETEVEXSPSWZETSVIWWSRMKYEPQIRXII\TPSWMZSW]TIPMKVSWSWTEVEWYWEPYH 2SYXMPMGIRMRKYRELIVVEQMIRXEUYITYIHEGSRHYGMVPEGSVVMIRXIGITMPPSHIQIXEPLIVVEQMIRXETYRXMEKYHEYSXVSW durante la limpieza. )PXMUYIHIGENESPEJEGXYVEWSRYRETVYIFEHIPEJIGLEHIGSQTVE ES13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. MEDIDAS DE SEGURIDAD: 0SW HEySW TVSZSGEHSW TSV IP MRGYQTPMQMIRXS HI PS IWXMTYPEHS IR IP QERYEP XIRHVjR GSQS GSRWIGYIRGME PE IWTMVEGMzRHIPEKEVERXuE¢2SEWYQMVIQSWVIWTSRWEFMPMHEHEPKYRETSVPSWHEySWUYIHIIPPSVIWYPXEVER 2SEWYQMVIQSWVIWTSRWEFMPMHEHEPKYRETSVGYEPUYMIVXMTSHIHEySIRPSWFMIRIWSTIVWSREWTVSZSGEHSWTSVYRE manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. Este producto ha sido fabricado de conformidad con todas y cada una de las instrucciones de seguridad Para GSRWIVZEV IWXI IWXEHS ] IWXEV WIKYVS HI YXMPM^EV PS QINSV TSWMFPI IP TVSHYGXS IP YWYEVMS HIFIVj VIWTIXEV PEW instrucciones y avisos de seguridad incluidos en el manual. )PYWYEVMSHIIWXIWMWXIQEIWIPRMGSVIWTSRWEFPI]HIFIVjGSQTVSFEVWMPEZMHISZMKMPERGMEIWGSRJSVQIEPEPI] vigente en el país donde va a ser utilizada. : Este símbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito. - Sólo deberá utilizar este producto con un nivel de corriente incluido entre: 100-240 Voltios y 50-60 hercios. No intente nunca utilizar este aparato con un nivel de corriente distinto. 'SQTVYIFIUYIXSHEWPEWGSRI\MSRIWIPqGXVMGEWHIPWMWXIQEWIERGSRJSVQIWGSRPEWMRWXVYGGMSRIWHIYWS )RPSWIWXEFPIGMQMIRXSWGSQIVGMEPIWEWIKVIWIHIVIWTIXEVPEWVIKPEWHITVIZIRGMzRHIEGGMHIRXIWGSVVIWTSRHMIRXIW a las instalaciones eléctricas. )RPEWIWGYIPEWPSWIUYMTSWHIJSVQEGMzRPSWXEPPIVIWWIVIUYMIVIPETVIWIRGMEHITIVWSREPGYEPM½GEHSTEVEIP control del funcionamiento de los aparatos electrónicos. - Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema. 4zRKEWIIRGSRXEGXSGSRYRETIVWSREI\TIVMQIRXEHEIRGEWSHIUYIXIRKEHYHEWWSFVIIPQSHSHIJYRGMSREQMIRXS o la seguridad de los aparatos. 2SGSRIGXIRMHIWGSRIGXIRYRGEPSWETEVEXSWIPqGXVMGSWGSRPEWQERSWLQIHEW (YVERXIPEMRWXEPEGMzRHIIWXITVSHYGXSEWIKVIWIHIUYIPSWGEFPIWHIEPMQIRXEGMzRRSGSVVIRTIPMKVSHIWYJVMV HEySW ¢2SGEQFMIRYRGEPSWGEFPIWIPqGXVMGSWHEyEHSWYWXIHQMWQS)RIWXIGEWSUYuXIPSW]VIGYVVEEYRETIVWSRE I\TIVMQIRXEHE ATENCIÓN: La empresa advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes VIPEXMZEWEPYWS]EPQERXIRMQMIRXSVITEVEGMzRIRPEHSGYQIRXEGMzRUYIEGSQTEyE al aparato. 0E IQTVIWE EHZMIVXI EP YWYEVMS HI PE TVIWIRGME HI XIRWMSRIW TIPMKVSWEW RS EMWPEHEW IR IP MRXIVMSVHIPEGENEHIPTVSHYGXSWY½GMIRXIQIRXIWMKRM½GEXMZEWGSQSTEVEWYTSRIVYRVMIWKSHI electrocución para las personas. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ES14 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................p.2 2 DESCRITIVO. ......................................................................................................p.2 3 NOMENCLATURA ..........................................................................................p.2 a. Monitor b. Placa de rua G'EM\EIPIXVzRMGE 4 INSTALAÇÃO .....................................................................................................p. 3 E-RWXEPEpnSHETPEGEHIVYEIHEGEM\EIPIXVzRMGE©IQQSHSFEXIVME© ou ligado à rede elétrica b. Instalação do monitor… na parede … ou sobre uma mesa G)QTEVIPLEQIRXSHSQSRMXSVkGEM\EIPIXVzRMGE 5 MODO DE UTILIZAÇÃO ......................................................................... ...p. 4 a. No caso de uma gravação a partir do monitor b. No caso de uma instalação com chapa-testa (ou fechadura elétrica) c. No caso de uma instalação com um automatismo de portão d. No caso de uma instalação com câmara de videovigilância opcional e. Monitoring 6 CONFIGURAÇÕES DO VIDEOFONE ...................................................p. 6 E'SR½KYVEp~IWHETPEGEHIVYEIHEWGlQEVEWGEWSXIRLEQWMHSMRWXEPEHEW F'SR½KYVEp~IWHEKVEZEpnS G,MWXzVMGSHEWKVEZEp~IW H'SR½KYVEpnSHSWMWXIQE I'SR½KYVEpnSHSXSUYI J'SR½KYVEpnSHS^SSQHMKMXEP g. Deslizamento das câmaras ativas h. Gestão do cartão micro SD 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................................................p. 11 E)WTIGM½GMHEHIWXqGRMGEW b. Monitor (MN LESLI) c. Alimentação d. Placa de rua (PL LESLI) I'EM\EIPIXVzRMGE f. Cartão micro SD g. Página inicial e ecrã em standby 8 OPCIONAL .........................................................................................................p. 13 9 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA ............ .............................p. 13 10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................ ...... p. 14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .......................... ANEXO PT1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Importante! 0IMESQERYEPHIYXMPM^EpnSGSQGYMHEHSERXIWHIMRWXEPEVSYYXMPM^EVIWXITVSHYXS 7IMRWXEPEVIWXITVSHYXSTEVESYXVSWTIRWIIQHIM\EVSQERYEPSYYQEGzTMEESYXMPM^EHSV½REP Advertência: 3WHMJIVIRXIWIPIQIRXSWHIZIVnSWIVHIWQSRXEHSWETIREWTSVYQXqGRMGSEYXSVM^EHS Medidas de segurança: 4EVEYQEI\TPSVEpnSIQGSQTPIXEWIKYVERpEHIWXIWMWXIQEqIWWIRGMEPUYISWMRWXEPEHSVIW utilizadores e técnicos respeitem todos os procedimentos de segurança descritos neste manual. %HZIVXsRGMEWIWTIGu½GEWIWuQFSPSWHIEXIRpnSIWXnSMRHMGEHSWRSWIPIQIRXSWGEWSRIGIWWjVMS Atenção: 3YXMPM^EHSVHIWXIWMWXIQEqVIWTSRWjZIPIHIZIZIVM½GEVWIEZMKMPlRGMEIWXjGSRJSVQIGSQEPIMIQZMKSVRSTEuW de utilização. )QFSVEHMKMXEMWEWGlQEVEWWnSWYNIMXEWkMRXIVJIVsRGMEHSWXIPIJSRIWWIQ½SHSWQMGVSSRHEWISYXVSWHMWTSWMXMZSWWIQ½SUYIJYRGMSREQIQ+,^;-*-TSVI\IQTPS 1ERXIRLESWMWXIQEE1%-7HIQHSWHMWTSWMXMZSWHYVERXIEMRWXEPEpnSIEYXMPM^EpnS Nota: 8SHSWSWGSQTSRIRXIWIPIXVzRMGSWEXMZSWWnSWIRWuZIMWkWGEVKEWIPIXVSWXjXMGEWLYQEREW4SVGSRWIKYMRXIERXIW HIUYEPUYIVMRXIVZIRpnSRIWXIWTVSHYXSWqMQTIVEXMZSIZEGYEVEIPIXVMGMHEHIIWXjXMGEGSRXMHETIPSYXMPM^EHSVTSV I\IQTPSQERXIRHSYQHIHSRYQHSWGSRXEGXSWHEWTMPLEWHEGEM\E½SZIVQIPLSSY½STVIXS 5YEPUYIVHEHSVIWYPXERXIHSRnSGYQTVMQIRXSHIWXEEHZIVXsRGMERnSIRXVERSlQFMXSHEKEVERXME 2. DESCRITIVO ½K 1SRMXSV %RXIREHEGEM\EIPqXVMGEIHSVIWTIXMZSWYTSVXI %RXIREHSQSRMXSV 'EVXnSQMGVS7(+S+SRSQj\MQSTSWWuZIP %HETXEHSVGSQ½GLETEVESQSRMXSV 'EFSHIGSRI\nSTEVEGLETEXIWXESYJIGLEHYVEIPqXVMGE 4PEGEHIVYEGSQTEPETEVEEGLYZE 'EM\EIPIXVzRMGE Generalidades O motor está equipado de uma bateria recarregável. Deve carregá-la no mínimo 12 horas antes da primeira utilização (autonomia de 2h em funcionamento e 6h em modo standby). Este videofone é composto de um posto interior GSQIGVnEGSVIWYQMRXIVJSRIQnSWPMZVIWIYQETPEGEHIVYEI\XIVMSVGSQQSRXEKIQWEPMIRXIUYITIVQMXIZIVI GSQYRMGEVGSQSZMWMXERXIUYIXSGSYREGEQTEMRLE4EVEYQYWSI½GE^PIMEEXIRXEQIRXIIWXIQERYEPHIMRWXVYp~IW e guarde-o. %XIRpnS7IIJIXYEVYQXIWXIHSWIYZMHISJSRIERXIWHISMRWXEPEVXIWXIGYVXEHMWXlRGMEVIWTIMXIYQEHMWXlRGME QuRMQEIRXVISQSRMXSVIETPEGEHIVYEHIGIVGEHIQVMWGSHIWEXYVEpnSIJIMXS0EVWIR 3. NOMENCLATURA a. Monitor ½K 1. Indicador LED / laranja: em carga / laranja intermitente: mensagens não lidas / verde: bateria 100% carregada na rede elétrica / verde intermitente: modo silencioso 2. Botão para cortar o micro do monitor 3. Botão de prolongamento da conversa 4. Micro 5. Antena 6. Botão on/off do monitor 7. Reset 8. Leitor cartão micro SD 8SQEHETEVEE½GLEHI:HSEHETXEHSVEHETXEHSVEGSRIGXEVEYQEMRWXEPEpnSIQGSRJSVQMHEHIGSQEW normas em vigor em Portugal) 10. Altifalante CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PT2 b. Placa de rua ½K 1. Led IR: visão noturna (luz invisível a olho nu) com sensor crepuscular. 2. Lente da câmara C-MOS ajustável 3. Altifalante 4. Botão de chamada 5. Porta nome e indicador luminoso: WIEGEM\EIPIXVzRMGEqEPMQIRXEHETSVTMPLEWSMRHMGEHSVMPYQMREWIETIREWETzWEGLEQEHEWIEIWGYVMHnSJSV I\GIWWMZE WIEGEM\EIPIXVzRMGEqEPMQIRXEHEIQFEM\EXIRWnSSY:%'('STSVXERSQIMPYQMREWI automaticamente quando escurece. PIZERXEVHIPMGEHEQIRXIGSQEENYHEHIYQETIUYIREGLEZIHIJIRHEWETVSXIpnSHITPjWXMGSGSPSGEVEIXMUYIXE do porta nome e voltar a colocar a proteção de plástico. 6. Micro 7. Parafusos de aperto da placa de rua. 8IVQMREPHIPMKEpnSHSW½SW 9. Acesso para ajustar a lente da câmara. G'EM\EIPIXVzRMGE½K 1. Antena 2. Conector SMA para a antena 'EFS½SWTEVEEPMKEpnSHEGEM\EkTPEGEHIVYE 4. Compartimento das pilhas 5. Terminal para a ligação do automatismo de portão 6. Terminal para a ligação da chapa-testa ou da fechadura elétrica 7. Terminal para a alimentação (12 ou 24 V AC /DC) 8. Botão de emparelhamento (geminação) e reset 4. INSTALAÇÃO %RXIWHIMRWXEPEVSWIPIQIRXSWHSOMXGIVXMJMUYIWIHIUYISWPYKEVIWTVIZMWXSWXIRLEQYQEFSEGMVGYPEpnSHIEV WIQTSIMVEIZMFVEp~IWI\GIWWMZEW Importante:)WXIZMHISJSRIXIQYQEPGERGIHIQIQGEQTSPMZVI2SIRXERXSIWXITSHIWIVQIRSVIQ JYRpnSHEREXYVI^EIHSRQIVSHISFWXjGYPSWIRXVISYESPEHSHSWETEVIPLSW'SRZqQTSVXERXSXIWXEVSGSRNYRXSHSWIPIQIRXSWHSZMHISJSRIWIQJM\jPSWTEVEHIXIVQMREVSPSGEPMHIEPHETPEGEHIVYEIHSQSRMXSV E-RWXEPEpnSHETPEGEHIVYEIHEGEM\EIPIXVzRMGEGSQTMPLEW½K Atenção: Não utilizar pilhas recarregáveis. 1. 9WEVETEPEGSQSQSHIPSTEVEVIEPM^EVJYVSWETVSTVMEHSWWSFVISPEHSI\XIVMSVHSTMPEVIJM\EVETPEGEHIVYE (5-6-7 fig 6) 2. Colocar uma junta de silicone (4) entre a pala e o muro para evitar o escorrimento da água. (não usar silicone à base de ácido acético (odor de vinagre)). 3. 9XMPM^EVSGEFSHIGSRHYXSVIWTEVEEPMKEpnSIRXVIEGEM\EIETPEGEHIVYEVIWTIMXERHSEWGSVIWJMK 'SRWIPLS recomenda-se a passagem dos cabos (o da placa de rua e o da chapa-testa elétrica) numa conduta de TVSXIpnSTEVESWTVSXIKIVHSWGLSUYIWIHEWMRXIQTqVMIW2nSGSVXEVSI\GIWWSHSGEFSHIGSRHYXSVIWTEVE IZMXEVTVSFPIQEWHIS\MHEpnSSYQEYWGSRXEGXSW1EMWZEPIIRVSPjPSWSFVIWMQIWQSIRXVISTMPEVIEGEM\EIPItrónica. -RXVSHY^MVTMPLEWHSXMTS06REGEM\EIPIXVzRMGEHIQSHSETVSGIHIVESWXIWXIWHIEPGERGIHIVjHMS %ERXIREHIZIWIVEJEWXEHESQEMWUYITSWWuZIPHIUYEPUYIVTEVXIQIXjPMGEJSRXIHIMRXIVJIVsRGMEWSYSFWXjGYPSW IRXVIEGEM\EIELEFMXEpnSIIZMXEVIQTEVXMGYPEVSGSRXEGXSHEERXIREGSQJSPLEWSYVEQSWHIjVZSVI8EQFqQ HIZIVjWIVGSPSGEHEWYJMGMIRXIQIRXIEPXEGIVGEHIQHSGLnSIIQTSWMpnSZIVXMGEPTEVESFXIVQIPLSVIW desempenhos. Nota:WIEXVERWQMWWnSJSVHIUYEPMHEHIMRWYJMGMIRXIYXMPM^EVSGEFSHIQJSVRIGMHSTEVEIRGSRXVEVYQEQIPLSV posição para a antena (mais alta e afastada de qualquer obstáculo). 4. 9QEZI^HIXIVQMREHEEPSGEPM^EpnSMHIEPTVSGIHIVkQSRXEKIQHIJMRMXMZE PT3 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Atenção: RnSXSGEVHMVIXEQIRXIRSGMVGYMXSIPIXVzRMGSZIVSFWIVZEpnSHSGETuXYPS-RWXVYp~IWHIWIKYVERpE 5. 'SQEENYHEHITEVEJYWSWJM\EVEGEM\EKVEpEWESWSVMJuGMSWWMXYEHSWRETEVXIWYTIVMSVIMRJIVMSVEERXIRE estando situada no canto superior direito (fig.6). 6. 2nSIWUYIGIVHIMRWIVMVTVIZMEQIRXISGEFSHIPMKEpnSkTPEGEHIVYEEXVEZqWHSSVMJuGMSHSTMPEVIJMSW*MK 8) para a ligação para a abertura da porta (é portanto necessário perfurar o pilar ou o muro). Estes 2 fios são HITSMWPMKEHSWkJIGLEHYVESYEGLETEXIWXEIPqXVMGEIESXIVQMREP03'/HEGEM\EIPqXVMGE Nota: Instalar obrigatoriamente a antena fornecida. Atenção: 2nSHIZIIQGEWSEPKYQGSPSGEVEWTMPLEWERXIWHIXIVQMREVGSQTPIXEQIRXIEMRWXEPEpnS ... ou à rede elétrica 7IEGEM\EIPIXVzRMGEqEPMQIRXEHETSVYQEJSRXII\XIVMSVHIGSVVIRXI proveniente de um transformador tipo WETR 14602 SER.R1 ou de um automatismo de portão (12 ou 24 V AC/ ('(IZIVjIWXEVPMKEHEESWXIVQMREMWbIbHEGEM\EIPqXVMGE2SGEWSHIYQEXIRWnSGSRXuRYE:('XIVIQ EXIRpnSETSPEVMHEHIZIV½K 7IYXMPM^EVYQEJSRXII\XIVMSV:%'('qMQTIVEXMZSVIXMVEVEWTMPLEW :SPXEVEJIGLEVEXEQTEWYTIVMSVHEGEM\EHIGSQERHSIETIVXEVSWTEVEJYWSW½K b. Instalação do monitor … na parede 1. Realizar 2 furos na parede conforme os orifícios situados na face posterior da base do monitor. É aconselhado JM\EVSQSRMXSVETIPSQIRSWQIXVSWHSWSPS 2. Inserir 1 bucha em cada furo e 1 parafuso em cada bucha. 3. Ligar o adaptador de alimentação à tomada DC IN. 4. *IGLEVSIGVnWSFVIEFEWIHSQSRMXSV&PSUYIEVETSWMpnSHSIGVnMRWIVMRHSEEVKSPEQIXjPMGERSWGPMTWRYQE HEWTSWMp~IWTSWWuZIMW 5. *M\EVEERXIREWSFVISGSRIGXSV71%(IZIIWXEVSVMIRXEHETEVEGMQE 6. Pendurar a base do ecrã à parede e ligar o adaptador de alimentação à tomada elétrica. O monitor está pronto a ser usado. … ou sobre uma mesa 1. &PSUYIEVETSWMpnSHSIGVnMRWIVMRHSEEVKSPEQIXjPMGERSWGPMTWRETSWMpnSHIWINEHE 2. *M\EVEERXIREWSFVISGSRIGXSV71%(IZIIWXEVSVMIRXEHETEVEGMQE 3. Ligar o adaptador de alimentação à tomada elétrica. O monitor está pronto a ser usado. G)QTEVIPLEQIRXSHSQSRMXSVkGEM\EIPIXVzRMGE 3QSRMXSVIETPEGEHIVYEWnSIQTEVIPLEHSWKIQMREHSWRS',TVIHI½RMHSIQJjFVMGE e carregue em "JUMELAGE" (Emparelhamento) de )QGEWSHIWYFWXMXYMpnSHSQSRMXSVWIPIGMSRI', JSVQEEMRMGMEVSTVSGIHMQIRXSHIIQTEVIPLEQIRXSTVMQESFSXnSHIGLEQEHEHETPEGEHIVYEXIQWIKYRHSW TEVETVIQMVEXIGPEIQTEVIPLEQIRXSREGEM\EHIGSRXVSPSIPIXVzRMGE*MK3WMWXIQEMVjGSR½VQEVSVIWYPXEHS indicando "JUMELE" (emparelhamento) ou "ECHEC de JUMELAGE" (falha de emparelhamento). (ver parágrafo 6a) 5. MODO DE UTILIZAÇÃO Atenção: 7IIJIXYEVYQXIWXIHSWIYZMHISJSRIERXIWHISMRWXEPEVXIWXIGYVXEHMWXlRGMEVIWTIMXIYQEHMWXlRGME mínima entre o monitor e a placa de rua de cerca de 3 m (risco de saturação). Colocar o monitor sobre uma superfície plana. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PT4 %SPMKEVSQSRMXSVIWXII\MFIETjKMREMRMGMEPSMRHMGEHSVEGIRHIWIIQZIVHISYPEVERNEZIVTEVjKVEJSE 5YERHSYQZMWMXERXIJE^YQEGLEQEHESWIYQSRMXSVXSGEHYVERXIETVS\MQEHEQIRXIWIKYRHSW)QWMQYPXlRIS ETPEGEHIVYEIQMXIYQEXSREPMHEHIGSR½VQERHSUYIEGLEQEHEJSMXVERWQMXMHE8IQGIVGEHIWIKYRHSWTEVE VIWTSRHIVkGLEQEHE%TzWIWXITVE^SEGEM\EIPIXVzRMGEGSPSGEWIIQWXERHF]7IEWYEGEM\EIPIXVzRMGEqEPMQIRXEHETSVYQEJSRXISY:TSHIJSVpEVEGSQYRMGEpnSGSQETPEGEHIVYETVIQMRHSSuGSRI 7IEGEM\E IPIXVzRMGEqEPMQIRXEHETSVYQETMPLEEGLEQEHEqTIVHMHE A conversa estabelece-se durante uma chamada ao premir o ícone . Pode aumentar o volume ao premir o ícone %HYVEpnSMRMGMEPHEGLEQEHEq½\EHEIQWIKYRHSW4SHIT|V½QkGLEQEHETVIQMRHSSuGSRI durante 5 WIKYRHSWERXIWHS½QHEHYVEpnSMRMGMEPHEGLEQEHEWIKYRHSSQSRMXSVIQMXIYQFMTIWSRSVSTEVEPIQFVEVS½QIQMRIRXIHEHYVEpnSHEGLEQEHE4SHIEYQIRXEVEHYVEpnSHEGLEQEHEHIWIKYRHSWWYTPIQIRXEVIW ½KHYVERXIEGLEQEHE%S½QHIGEHEGLEQEHERnSIWUYIGIVHIGSVXEVEGSQYRMGEpnS premindo o botão premindo em . ImportanteWIMRXIVVSQTIVEGLEQEHEERXIWHS½QHEHYVEpnSMRMGMEPHIWIKYRHSWEMQEKIQHSZMWMXERXI permanecerá durante o tempo restante. a. No caso de uma gravação a partir do monitor: (presença obrigatória do cartão micro SD) - Premir o ícone para iniciar/parar uma gravação. - A gravação inicia automaticamente durante 1 minuto aquando de uma ligação a partir da placa de rua. Se atender ETEVXMVHSQSRMXSVEKVEZEpnSMVjTVSPSRKEVWITSVQEMWQMR - Uma gravação não pode ser parada antes dos 15s. 2nSTSHITEWWEVHIYQEGlQEVETEVESYXVEGEWSXIRLEMRWXEPEHSGlQEVEWWYTPIQIRXEVIWHYVERXIYQEKVEZEpnS se esta foi iniciada b. No caso de uma instalação com chapa-testa (ou fechadura elétrica): %EFIVXYVEHEGLETEXIWXEIPqXVMGEWzqTSWWuZIPHYVERXIYQEGSQYRMGEpnSIQTIVQERsRGMEWIEGEM\EIPIXVzRMGE qEPMQIRXEHETSVYQEEPMQIRXEpnSI\XIVMSVTVIQMRHSSuGSRI . Atenção: 7zqTSWWuZIPYQRMGSGSQERHSHIEFIVXYVETSVGLEQEHEIQGEWSHIJYRGMSREQIRXSTSVTMPLEW Nota: 4EVEKEVERXMVEEFIVXYVEEGLETEXIWXESYEJIGLEHYVEHIZIIWXEVIUYMTEHEMQTIVEXMZEQIRXIGSQYQEQImória mecânica (memoria de ativação). c. No caso de uma instalação com um automatismo de portão: Atenção: %EFIVXYVEHIEGIWWSWzqTSWWuZIPWIEGEM\EIPIXVzRMGEqEPMQIRXEHETSVYQEEPMQIRXEpnSI\XIVMSV - Premir o botão aquando de uma comunicação. d. No caso de uma instalação com câmara de videovigilância opcional (até 3 câmaras) Escolha um lugar adequado para a instalação da câmara. Na medida do possível o seu sistema deve ser instalado RYQPYKEVWIQTSIMVEGSQJVEGEWZMFVEp~IWIYQEFSEGMVGYPEpnSHSEVIWIVIUYMTEHSHIYQEXSQEHEHIETVIHI para o adaptador 5 VDC. %SMRWXEPEVEGlQEVEZIVM½UYIEFSEVIGIpnSHEWMQEKIRWRSQSRMXSVERXIWHEMRWXEPEpnS½REP1ERHITSVI\IQTPS alguém segurar na câmara no setor a supervisionar. Peça a uma outra pessoa para deslocar o monitor em diferentes PT5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 lugares da casa para controlar a boa receção. 7IIRGSRXVEVMRXIVJIVsRGMEWSYSYXVSWTVSFPIQEWTSVJEZSVGSRWYPXISGETuXYPS1ERYXIRpnS %WWIKYVIWIHIUYIRIRLYQIPIQIRXSHM½GYPXEEMRWXEPEpnS 4VSGYVIYQPSGEPETVSTVMEHSTEVE½\EVSWYTSVXI - Aparafuse a parte mural com os parafusos fornecidos. (Usar buchas se necessário). - Aparafuse a câmara sobre o suporte. - Aponte a câmara na direção desejada e aperte o parafuso lateral de manutenção. 'SR½KYVEpnSHEGlQEVESTGMSREP 3QSRMXSVEGIMXEEXqGlQEVEWMRGPYMRHSETPEGEHIVYEGEREP',TVIHI½RMHS7MKEEWIXETEWEFEM\SMRHMGEHEW TEVEEGSR½KYVEpnSIEMRWXEPEpnSHIYQEGlQEVE 7IPIGMSREVYQGEREPPMZVI',TSVI\IQTPSSY',WIYQEGlQEVENjIWXMZIVMRWXEPEHE Cada canal "CH" é reservado para uma câmara. Sempre acrescentar uma câmara a um canal "CH" diferente da ou HEWGlQEVEWI\MWXIRXIW 1. Selecionar o canal (CH) no monitor onde pretende emparelhar a nova câmara. TEVEIQTEVIPLEVSIPIQIRXSHEWYEIWGSPLE8IQWIKYRHSWTEVEGSR½VQEV 2. Emparelhamento: premir em premindo o botão de emparelhamento no cordão de alimentação da câmara. 3WMWXIQEMVjGSR½VQEVSVIWYPXEHSMRHMGERHS.91)0)IQTEVIPLEQIRXSSY)',)'HI.91)0%+)JEPLE de emparelhamento). ATENÇÃO – PERIGO fTVSMFMHSMRWXEPEVEEPMQIRXEpnSHEGlQEVERSI\XIVMSV7ISGEFSJSVHIQEWMEHSGYVXSqRIGIWWjVMSTVSPSRKjPS VIWTIMXERHSETSPEVMHEHI'IVXM½GEVWIHIUYIEGSRI\nSIWXjGSVVIXEQIRXITVSXIKMHE e. Monitoring : A qualquer momento (durante uma chamada ou não) pode controlar as imagens provenientes da placa de rua HIWHIUYIEGEM\EHIGSRXVSPSWINEEPMQIRXEHETSVYQEJSRXII\XIVMSV:%'('SYSYXVEWGlQEVEWGEWSEW tenha instalado). Ao premir o ícone "câmara" pode passar de uma câmara para outra. Advertência: A receção de uma chamada no monitor só é possível se nenhuma chamada está em curso. -QTSVXERXI)WXIETEVIPLSXIQYQEPGERGIHIETVS\MQEHEQIRXIQIQGEQTSPMZVI2SIRXERXSIWXETSHIWIV GSRWMHIVEZIPQIRXIVIHY^MHEGSRWSERXISPSGEPTVS\MQMHEHIHIMRXIVJIVsRGMEWVjHMS '32*-+96%e¬)7(3:-()3*32) 4SHIEGIHIVkWGSR½KYVEp~IWHSQSRMXSVTVIQMRHSSuGSRI do menu IMPORTANTE: a qualquer momento pode regressar ao menu anterior carregando na seta no canto superior direito do ecrã. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PT6 E'SR½KYVEpnSHETPEGEHIVYEIHEWGlQEVEWGEWSXIRLEQWMHSMRWXEPEHEW 1. Emparelhamento: carregar no pictograma para emparelhar o elemento da sua escolha. Tem 30 segundos TEVEGSR½VQEVTVIQMRHSSFSXnSHIGLEQEHEHETPEGEHIVYEIHITSMWSFSXnSHIIQTEVIPLEQIRXSHEGEM\EIPIXVzRMGE½K3WMWXIQEMVjZEPMHEVSIQTEVIPLEQIRXSEXVEZqWHI.91)0)IQTEVIPLEQIRXSSY)',)'HI JUMELAGE" (falha de emparelhamento). 2. 0YQMRSWMHEHIENYWXEVEPYQMRSWMHEHIHEMQEKIQEXVEZqWHSGYVWSVWMXYEHSHIFEM\SHSuGSRI . 3. :SPYQIENYWXEVSZSPYQIHSXSUYIEXVEZqWHSGYVWSVWMXYEHSHIFEM\SHSuGSRI . regressar ao menu anterior carregando em Se instalou uma câmara de videovigilância: g TEVEIQTEVIPLEVSIPIQIRXSHEWYEIWGSPLE8IQWIKYRHSWTEVEGSR½VQEV 1. Emparelhamento: premir em TVIQMRHSSFSXnSHIIQTEVIPLEQIRXSRSGSVHnSHIEPMQIRXEpnSHEGlQEVE½K'%10)70-3WMWXIQEMVjZEPMHEV o emparelhamento através de "JUMELE" (emparelhamento) ou "ECHEC de JUMELAGE" (falha de emparelhamento). p 2. 0YQMRSWMHEHIENYWXEVEPYQMRSWMHEHIHEMQEKIQEXVEZqWHSGYVWSVWMXYEHSHIFEM\SHSuGSRI . 3. 0MKEpnSPMKYIGSPSGERHS32SYHIWPMKYIGSPSGERHS3**HIFEM\SHSuGSRI PT7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 F'SR½KYVEpnSHEKVEZEpnS 1. 4PERM½GEpnSHEWKVEZEp~IWTEVEEWGlQEVEWHIZMHISZMKMPlRGME %WKVEZEp~IWTSHIQIJIXYEVWITSVHIXIpnSHIQSZMQIRXSTPERM½GEpnSTVqZMESYQERYEP 'EHEKVEZEpnSHIQSZMQIRXSHYVEQMRYXSW 3WYXMPM^EHSVIWTSHIQHI½RMVSLSVjVMSTSVLSVEHIKVEZEpnSIGEHE½GLIMVSKVEZEHSXIVjQMRYXSW 3YXMPM^EHSVTSHITEVEVEKVEZEpnSHIJSVQEQERYEP%KVEZEpnSTEVEETzWQMRYXSWWISWYXMPM^EHSVIWRnS pararem. 2. 'SR½KYVEpnSHEWIRWMFMPMHEHIHSWHIXIXSVIWHIQSZMQIRXSGSR½KYVEVEWIRWMFMPMHEHIGSQSGYVWSVWMXYEHS HIFEM\SHSTMGXSKVEQEHEGlQEVEHEWYEIWGSPLE CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PT8 3. *SVQEXEpnSHSGEVXnS7( 4. 'SR½KYVEpnSHEWjVIEWSGYPXEWHIHIXIpnSKVIPLEHI\WIPIGMSRjPEWTEVEGEHEGlQEVEEHMGMSREHEXSGERHS REW^SREWESGYPXEVSYXSGEVRSZEQIRXIRIPEWTEVEHIWFPSUYIjPEWITVIQMVSuGSRIRSGERXSWYTIVMSV HMVIMXSHSIGVnTEVEZEPMHEVIWEMVHIWXEGSR½KYVEpnS PT9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 G,MWXzVMGSHEWKVEZEp~IW Pode navegar nas suas pastas através dos ícones e %SGPMGEVFVIZIQIRXIRETEWXEIWXEEFVIWI7IQERXIV ETVIWWnSHYVERXIWIKYRHSWSWMWXIQEMVjTVSTSVPLIIPMQMREVETEWXEHIWMKREHEGEVVIKERHSRSuGSRIVIGMGPEKIQ ou anular o seu pedido. %WTEWXEWI½GLIMVSWWnSSVHIREHSWTSVHEXEWILSVEWHIKVEZEpnSHEuEMQTSVXlRGMEHIGSR½KYVEVGSVVIXEQIRXIS VIPzKMSISGEPIRHjVMSHSWIYQSRMXSVZIVGSR½KYVEpnSHSWMWXIQERSTEVjKVEJSWIKYMRXI 4EVEZMWYEPM^EVYQEKVEZEpnSGPMUYIREQIWQE4SHIZMWYEPM^EVIQQSHSUYEHGPMGERHSIQ e regressar às pastas clicando em H'SR½KYVEpnSHSWMWXIQE 1. 'SR½KYVEpnSHEXEILSVEGSR½KYVITIPESVHIQWIKYMRXISERSSQsWSHMEEWLSVEWISWQMRYXSW 2. Escolha do formato de vídeo: NTSC ou PAL. Os utilizadores na Europa selecionam PAL 3. 'SR½KYVEpnSHEXIQTSVM^EpnSETzWEUYEPSIGVnGSPSGEWIIQWXERHF]WWSYW3TXITSVYQEXIQTSrização curta para aumentar a duração da bateria. 4. )WGSPLEHSQSHSHIZMWYEPM^EpnSIQQSRMXSVMRKUYEHYRMGEQIRXIRETPEGEHIVYESYHIWPM^EQIRXSHEWMQEKIRW em 5 segundos ou 15 segundos NOTA: o modo quad e deslizamento de imagens são possíveis sempre que seja utilizada mais do que uma câmara TPEGEHIVYEMRGPYuHE'EWSGSRXVjVMSETIREWSQSHSIGVnMRXIMVSRETPEGEHIVYEqTSWWuZIP 5. 'SR½KYVEpnSHSMHMSQEMRKPsWJVERGsWSYMXEPMERS%EPXIVEpnSHSMHMSQETVSZSGEEVIMRMGMEPM^EpnSHEWGSR½KYVEp~IWTVIHI½RMHEW I'SR½KYVEpnSHSXSUYI 4VMQISuGSRIRSXEHIQWMGETEVESYZMVEWHMJIVIRXIWQIPSHMEW%PXMQEQIPSHMESYZMHEWIVjEYXSQEXMGEQIRXI validada. J'SR½KYVEpnSHS^SSQHMKMXEP CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PT10 7IPIGMSRISWXVMlRKYPSWEPXSFEM\SIWUYIVHEHMVIMXETEVEENYWXEVSGEQTSHEMQEKIQRSIGVn'EVVIKYIRYQHSW UYEXVSGERXSWHSIGVnTEVEWEMVHEGSR½KYVEpnS g. Deslizamento das câmaras ativas ZjPMHSWIQTVIUYIWINEYXMPM^EHEQEMWHSUYIYQEGlQEVETPEGEHI rua incluída) 4VMQEIWXIuGSRITEVEIRXVEVIQQSHSHIHIWPM^EQIRXSHIMQEKIRWTVSZIRMIRXIHEWGlQEVEWEXMZEWTPEGEHIVYE MRGPYuHE4EVEWEMVTVIQMVSuGSRIIRKVIREKIRWRSGERXSMRJIVMSVHMVIMXS NOTA: Este modo é possível sempre que seja utilizada mais do que uma câmara (placa de rua incluída). h. Gestão do cartão micro SD: 0MKEV32SYHIWPMKEV3**SETEKEQIRXSEYXSQjXMGSIWYFWXMXYMpnSHEWTVMQIMVEWKVEZEp~IWUYERHSSGEVXnS SD está cheio. 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a. Especificidades técnicas: 6*IWTIGM½GEpnS *VIUYsRGMEVjHMS+,^ 1SHYPEpnSRYQqVMGE+*7/*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ %RXMMRXIVJIVsRGME 0EVKYVEHIFERHEHIGEREP1,^ %PGERGIIQGEQTSPMZVIQ b. Monitor (MN LESLI) 6IJIVsRGME )GVnGQREHMEKSREP %PMQIRXEpnSHSQSRMXSV: 'SRWYQSQ% (MQIRW~IW\\QQ 8IQTIVEXYVEHIYXMPM^EpnSGIVGEHI'E' c. Alimentação %HETXEHSV::% )QGEWSHIGSVXIHSGEFSHIEPMQIRXEpnSGIVXM½UYIWIHIVIWTIMXEVETSPEVMHEHI d. Placa de rua (PL LESLI) 6IJIVsRGME (MQIRW~IW\\QQ 8IQTIVEXYVEHIJYRGMSREQIRXSGIVGEHI'E' 'lQEVE'137 ÃRKYPSHIZMWnS,: 7IRWMFMPMHEHIPY\ ÈRHMGIHITVSXIpnS-4 PT11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 IGEM\EIPIXVzRMGE:47*&%0)70- 6IJIVsRGME (MQIRW~IW\\QQ 8IQTIVEXYVEHIJYRGMSREQIRXSGIVGEHI'E' ÈRHMGIHITVSXIpnS-4 f. cartão micro SD Capacidade do cartão 1Go 2Go 8Go 16Go 32Go Tempo de gravação 110 Minutos 250 Minutos 1070 Minutos 2170 Minutos 4340 Minutos g. Página inicial & ecrã em standby MODO ECO 5mn 10mn 15mn VISUALIZAÇÃO 'EM\EIPIXVzRMGE CAM LESLI quad pilhas não porteiro EPMQI\X \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI durante 15mn placa de rua durante 15mn \ \ CAM LESLI e placa de rua durante 15mn logótipo EXTEL durante 15mn \ \ logótipo EXTEL durante 15mn placa de rua durante 15mn \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 placa de rua durante 10mn logótipo EXTEL durante 15mn \ \ logótipo EXTEL durante 10mn placa de rua durante 10mn \ \ CAM LESLI e placa de rua durante 10mn logótipo EXTEL durante 10mn \ \ CAM LESLI durante 10mn CAM LESLI durante 10mn \ \ \ CAM LESLI durante 5mn logótipo EXTEL durante 10mn \ \ logótipo EXTEL durante 5mn placa de rua durante 5mn \ \ CAM LESLI e placa de rua durante 5mn logótipo EXTEL durante 5mn \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI durante 5mn placa de rua durante 5mn \ \ \ \ logótipo EXTEL durante 5mn \ \ IMAGEM MONITOR sim \ placa de rua durante 15mn PT12 8. OPÇÕES 'lQEVEWHIZMHISZMKMPlRGME'%10)70-TSWWMFMPMHEHIHIEGVIWGIRXEVGlQEVEWWYTPIQIRXEVIW 8SHEWEWGLETEWXIWXEWIPqXVMGEW)\XIP 8SHEWEWJIGLEHYVEWIPqXVMGEW)\XIP 8SHEWEWQSXSVM^Ep~IW)\XIP %PMQIRXEpnS:b;)867)66 9. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA Avaria Causa Solução 2IRLYQEJYRpnS %YWsRGMEHIEPMQIRXEpnS :IVMJMGEVEPMKEpnSHSEHETXEHSVSYSRuZIPHE bateria do monitor :IVMJMGEVWISQSRMXSVIWXjGSVVIXEQIRXIPMKEHS (led laranja) :IVMJMGEVEXIRWnSHEWTMPLEWREGEM\EIPIXVzRMGE %TPEGEHIVYEXSGE mas não o monitor 4VSFPIQEHIIQTEVIPLEQIRXS )QTEVIPLEVEGEM\EIPIXVzRMGEGSQSQSRMXSV %TVS\MQEVSQSRMXSVHEGEM\EIPIXVzRMGE 4VSFPIQEHIEPGERGI %YWsRGMEHIWSQRS I\XIVMSVIRSMRXIVMSV 3VMJuGMSHSQMGVSSFWXVYuHS por um inseto (IWSFWXVYMVIPMQTEVSSVMJuGMSGSQGYMHEHS (cuidado para não danificar a célula do micro) :IVMJMGEVEPMKEpnSHSJMSFVERGSSYGEWXERLSRE placa de rua 1jMQEKIQ 4VSFPIQEHIGSRJMKYVEpnS %GIHIVESQIRYIZIVMJMGEVSJSVQEXSHIZuHIS -QTSWWuZIPKVEZEVRS cartão SD 4VSFPIQEHITVSXIpnS :IVMJMGEVUYISGEVXnSRnSIWXINEFPSUYIEHSSY cheio )QGEWSHIRIGIWWMHEHIERSWWETjKMREHIETSMSXqGRMGSIWXjESWIYHMWTSV[[[G½I\XIPGSQ Última versão do manual em download a cores em: [[[G½I\XIPGSQ CONDIÇÃO DE GARANTIA: )WXIETEVIPLSqKEVERXMHSTIpEWIQnSHISFVEREWRSWWEWS½GMREW %KEVERXMERnSGSFVISWGSRWYQuZIMWTMPLEWFEXIVMEWIXGISWHERSWSGEWMSREHSWTSVQjYXMPM^EpnSQjMRWXEPEpnS MRXIVZIRpnSI\XIVMSVHIXIVMSVEpnSTSVGLSUYIJuWMGSSYIPqXVMGSUYIHESYJIRzQIRSEXQSWJqVMGS 2nSEFVMVSETEVIPLSHIQSHSERnSERYPEVEKEVERXME (YVERXIYQIZIRXYEPVIKVIWWSES7IVZMpS4zW:IRHETVSXIKIVSIGVnTEVEIZMXEVSWEVVERL~IW 1ERYXIRpnSGSQYQTERSWYEZIYRMGEQIRXIWIQWSPZIRXIW%KEVERXMEERYPEWIWIHIWQSRXEVEWTIpEW%RXIWHE PMQTI^EHIWPMKEVIGSPSGEVSETEVIPLSJSVEHIXIRWnS Atenção: 2nSYWEVRIRLYQTVSHYXSSYKEWSPMREHIHITYVEpnSGEVFS\uPMGSjPGSSPSYWMQMPEV%PqQHIGSVVIV SVMWGSHIHERM½GEVSWIYETEVIPLSSWZETSVIWWnSMKYEPQIRXITIVMKSWSWTEVEEWYEWEHIII\TPSWMZSW 2nSYXMPM^IRIRLYQMRWXVYQIRXSUYITSWWEWIVGSRHYXSVHIXIRWnSIWGSZEQIXjPMGEJIVVEQIRXETSRXMEKYHESY outro) para a limpeza. O talão de compra ou a fatura comprova a data de compra. PT13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. MEDIDAS DE SEGURANÇA: 3WHERSWTVSZSGEHSWTIPEJEPXEHIGSRJSVQMHEHIGSQSQERYEPGSRHY^IQkI\TMVEpnSHEKEVERXME2nS assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes! 2nSEWWYQMVIQSWRIRLYQEVIWTSRWEFMPMHEHIVIPEXMZEEUYEPUYIVHERSWSFVISWFIRWSYTIWWSEWGEYWEHSTSV YQEQjQERMTYPEpnSSYJEPXEHIGSRJSVQMHEHIGSQEWMRWXVYp~IWHIWIKYVERpE )WXITVSHYXSqJEFVMGEHSRSIWXVMXSVIWTIMXSHEWMRWXVYp~IWHIWIKYVERpE%½QHIQERXIVIWXIIWXEXYXSIHI EWWIKYVEVEQIPLSVI\TPSVEpnSHSTVSHYXSSYXMPM^EHSVHIZISFWIVZEVEWMRWXVYp~IWIEHZIVXsRGMEWHIWIKYVERpE contidas neste manual. 3YXMPM^EHSVHIWXIWMWXIQEqVIWTSRWjZIPIHIZIZIVM½GEVWIEZMHISZMKMPlRGMEIWXjGSRJSVQIGSQ a lei em vigor no país de utilização. : Este símbolo indica o risco de choque elétrico ou o risco de curto-circuito. - Deve utilizar este produto apenas com uma tensão compreendida entre: 100-240 Volts e 50-60 hertz. Nunca tente utilizar este aparelho com uma tensão diferente. 4VIWXIEXIRpnSTEVEUYIXSHEWEWGSRI\~IWIPqXVMGEWHSWMWXIQEIWXINEQGSRJSVQIWGSQEWMRWXVYp~IWHI utilização. 2SWIWXEFIPIGMQIRXSWGSQIVGMEMWEWWIKYVIWIHIVIWTIMXEVEWVIKVEWHITVIZIRpnSHSWEGMHIRXIWTEVEEW MRWXEPEp~IWIPqXVMGEW 2EWIWGSPEWRSWIUYMTEQIRXSWHIJSVQEpnSSWEXIPMsWqRIGIWWjVMEETVIWIRpEHITIWWSEPUYEPM½GEHSTEVE controlar o funcionamento dos aparelhos eletrónicos. 3FWIVZIEWMRWXVYp~IWHIYXMPM^EpnSHSWSYXVSWETEVIPLSWPMKEHSWESWMWXIQE 'SRXEGXIYQETIWWSEI\TIVMIRXIWIXMZIVHZMHEWEGIVGEHSQSHSHIJYRGMSREQIRXSSYHEWIKYVERpEHSW aparelhos. - Nunca ligar ou desligar os aparelhos elétricos com as mãos molhadas. (YVERXIEMRWXEPEpnSHIWXITVSHYXSZIVM½UYIUYISWGEFSWHIEPMQIRXEpnSRnS½GEQHERM½GEHSW 2nSWYFWXMXYERYRGESWGEFSWIPqXVMGSWHERM½GEHSWTSVWMQIWQS2IWXIGEWSVIXMVISWIGSRXEGXIYQETIWWSE I\TIVMIRXI ATENÇÃO: %ZMWEVSYXMPM^EHSVWSFVIETVIWIRpEHIMRWXVYp~IWMQTSVXERXIWVIPEXMZEWkYXMPM^EpnS e à manutenção (a reparação) na documentação que acompanha o aparelho. %ZMWEVSYXMPM^EHSVWSFVIETVIWIRpEHIXIRW~IWTIVMKSWEWRnSMWSPEHEWRSMRXIVMSVHEGEM\E HSTVSHYXSHIYQEMQTSVXlRGMEWY½GMIRXITEVEVITVIWIRXEVYQVMWGSHIIPIXVSGYWWnSTEVEEW pessoas. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 PT14 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................................................p.2 2 DESCRIPTION....................................................................................................p.2 3 NOMENCLATURE ...........................................................................................p.2 a. Monitor b. Outside station G)PIGXVSRMGGSRXVSPFS\ 4 INSTALLATION ..................................................................... .........................p. 3 E-RWXEPPMRKXLISYXWMHIWXEXMSRERHXLIGSRXVSPFS\MRFEXXIV]QSHISVGSRRIGXIH to the mains b. Installing the monitor .. on the wall ... or on a desktop G4EMVMRKXLIQSRMXSV[MXLXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\ 5 USER GUIDE ......................................................................... ............................p. 4 a. Recording from the monitor b. Installations with an electric door opener (or electric lock) c. Installations with an automatic portal d. Installations with an optional CCTV camera e. Monitoring 6 VIDEOPHONE SETTINGS.........................................................................p. 6 a. Outside station and camera settings (if any are installed) b. Recording settings c. Recording history d. System settings e. Ring tone settings f. Digital zoom settings g. Scrolling through active cameras h. Micro SD card management 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................................................p. 11 E8IGLRMGEPWTIGM½GEXMSRW b. Monitor (MN LESLI) c. Power supply d. Outside station (PL LESLI) I)PIGXVSRMGGSRXVSPFS\ f. Micro SD card g. Home page and standby screen 8 OPTIONS ........................................................................................ ...................p. 13 9 TECHNICAL SUPPORT - WARRANTY ........................................p. 13 10 SAFETY MEASURES ................................................................................ p. 14 DECLARATION OF CONFORMITY ...................................... ANNEX GB1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1.7%*)8=-27869'8-327 Important! Please read the user manual thoroughly before installing or using this product. -J]SYEVIMRWXEPPMRKXLMWTVSHYGXJSVWSQISRIIPWIVIQIQFIVXSPIEZIXLIQERYEPSVEGST]SJMXJSVXLIIRHYWIV Warning: 8LIHMJJIVIRXIPIQIRXWEVISRP]XSFIHMWQERXPIHF]EREYXLSVMWIHXIGLRMGMER Safety instructions: 8SWEJIP]YWIXLMWW]WXIQMXMWIWWIRXMEPXLI½XXIVWYWIVWERHXIGLRMGMERWJSPPS[XLIWEJIX]TVSGIHYVIWHIWGVMFIHMR this manual. 7TIGM½G[EVRMRKWERH[EVRMRKW]QFSPWEVIHMWTPE]IHSRXLIGSQTSRIRXWMJRIGIWWEV] Caution: 8LITIVWSRYWMRKXLMWW]WXIQMWVIWTSRWMFPIJSVMXERHQYWXGLIGOXLEXXLIZMHISWYVZIMPPERGIGSQTMPIW[MXLXLI laws applicable in the country of use. )ZIRXLSYKLXLIGEQIVEWEVIHMKMXEPXLI]EVIWYFNIGXXSMRXIVJIVIRGIJVSQ[MVIPIWWTLSRIWQMGVS[EZISZIRWERH SXLIV[MVIPIWWHIZMGIWSTIVEXMRKSR+,^;-*-JSVI\EQTPI /IITXLIW]WXIQ136)XLERQJVSQXLIWIHIZMGIWHYVMRKMRWXEPPEXMSRERHYWI Note: %PPXLIEGXMZIIPIGXVSRMGGSQTSRIRXWEVIWIRWMXMZIXSLYQERIPIGXVSWXEXMGGLEVKIW'SRWIUYIRXP]FIJSVIER][SVO SRXLIWITVSHYGXWMXMWMQTIVEXMZIXSHMWGLEVKIXLIYWIVWWXEXMGIPIGXVMGMX]JSVI\EQTPIF]TPEGMRKE½RKIVSRSRI SJXLIFEXXIV]GSRXEGXWMRXLIGSRXVSPFS\IMXLIVXLIVIHSVXLIFPEGO[MVI %R]HEQEKIVIWYPXMRKJVSQXLIJEMPYVIXSJSPPS[XLIWIMRWXVYGXMSRW[MPPRSXFIGSZIVIHF]XLI[EVVERX] 2. DESCRIPTION ½K Monitor Monitor aerial Plug-in adapter for the monitor Outside station with its rain shield )PIGXVSRMGGSRXVSPFS\ )PIGXVMGGSRXVSPFS\EIVMEPERHMXWWYTTSVX 1MGVS7(GEVH+S+SQE\TSWWMFPI Connection cable for an electric door opener or lock Generality The monitor is equipped with a rechargeable battery. Remember to charge it for at least 12 hours before using it JSVXLI½VWXXMQILSYVWEYXSRSQ][LIRSTIVEXMRKERHLSYVW[LIRSRWXERHF]8LMWZMHISTLSRIGSRWMWXWSJER MRXIVMSVYRMX[MXLEGSPSYVWGVIIRELERHWJVIIMRXIVGSQERHE[EPPQSYRXIHSYXWMHIWXEXMSRQEOMRKMXTSWWMFPIXS WIIERHWTIEOXSXLIZMWMXSV[LSLEWVYRK8SQEOIXLIFIWXYWISJXLIHIZMGIXEOIXLIXMQIXSGEVIJYPP]VIEHXLMW user manual and do not forget to keep it to hand. Caution: If you test your videophone before installing it (short distance test) keep a minimum distance between the QSRMXSVERHXLISYXWMHIWXEXMSRSJEFSYXQVMWOSJWEXYVEXMSR0EVWIRIJJIGX 3. NOMENCLATURE a. Monitor ½K 0)(MRHMGEXSVSVERKIGLEVKMRK¾EWLMRKSVERKIYRVIEHQIWWEKIWKVIIRFEXXIV]GLEVKIHSRXLIQEMRW ¾EWLMRKKVIIRQYXIQSHI 2. Button to cut the monitor microphone &YXXSRXSI\XIRHXLIGSRZIVWEXMSR 4. Microphone 5. Aerial 6. Monitor On/Off button 7. Reset 8. Micro SD card reader 9. Socket for the 5 V adapter plug (adapter to connect to an installation compliant with applicable standards: BS 7671 in the UK) 10. Loud speaker CFI EXTEL LESLI - 02/2015 GB2 b. Outside station ½K 1. IR Led: night vision (light invisible to the naked eye) with dusk sensor. 2. Adjustable C-MOS camera lens 3. Speaker 4. Call button 5. Name holder and light indicator: MJXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\MWFEXXIV]TS[IVIHXLIMRHMGEXSVSRP]PMKLXWEJXIVEGEPPMJXLIPMKLXPIZIPWEVIXSSPS[ MJXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\MWTS[IVIHYWMRKPS[ZSPXEKISV:%'('XLIREQILSPHIVPMKLXWEYXSQEXMcally in the dark. KIRXP]PMJXXLITPEWXMGTVSXIGXMSRYWMRKEWQEPPWGVI[HVMZIVTPEGIXLIREQILSPHIVPEFIPERHVI½XXLITPEWXMGTVSXIGXSV 6. Microphone *M\XYVIWGVI[WXSQSYRXXLIWXEXMSRSRXLIWLMIPH 8. Terminal block to connect the wires 9. Access to adjust the camera lens G)PIGXVSRMGGSRXVSPFS\½K 1. Aerial 2. SMA aerial connector ;MVIGEFPIXSGSRRIGXXLIGSRXVSPFS\XSXLISYXWMHIWXEXMSR 4. Battery compartment 5. Terminal block to connect an automated portal 6. Terminal block to connect the electric door opener or electric lock 7. Power supply terminal block (12 or 24 V AC/DC) 8. Pairing and reset buttons 4. INSTALLATION &IJSVIMRWXEPPMRKXLIIPIQIRXMRXLIOMXQEOIWYVIXLITPERRIHPSGEXMSRWLEZIKSSHEMVZIRXMPEXMSREVIJVIIJVSQ I\GIWWMZIHYWXERHEVIRSXWYFNIGXXSI\GIWWMZIZMFVEXMSRW Important :8LMWZMHISTLSRILEWEVERKISJQMRERSTIRWTEGI,S[IZIVXLIVERKIGERFIVIHYGIHHITIRHMRKSRXLIX]TIERHRYQFIVSJSFWXEGPIWFIX[IIRSVGPSWIXSXLIHIZMGIW-XMWXLIVIJSVIMQTIVEXMZIXSXIWXEPPXLI ZMHISTLSRIIPIQIRXWFIJSVIJM\MRKXLIQMRSVHIVXSJMRHXLIFIWXPSGEXMSRWJSVXLISYXWMHIWXEXMSRERHXLIQSRMtor. E-RWXEPPMRKXLISYXWMHIWXEXMSRERHXLIGSRXVSPFS\SRFEXXIVMIW½K Caution: Do not use rechargeable batteries. 1. 9WIXLIWLMIPHEWEXIQTPEXIXSHVMPPWYMXEFPILSPIWSRXLISYXWMHISJXLITMPPEVERHJM\XLISYXWMHIWXEXMSR (5-6-7 fig 6) 2. Place a silicone seal (4) between the shield and the wall to avoid water running inside. (do not use acetic acid based silicone (vinegar smell). 3. 9WIXLIGSRHYGXSVGEFPIXSGSRRIGXXLIFS\ERHXLISYXWMHIWXEXMSRERHQEOIWYVIXLIGSPSYVWQEXGLJMK Tip: we recommend passing the wires (for the outside station and the electric door opener) through a protective WLIEXLMRSVHIVXSTVSXIGXXLIQJVSQWLSGOWERHFEH[IEXLIV(SRSXGYXXLII\XVE[MVIGEFPIPIRKXLXSEZSMH S\MHEXMSRSVFEHGSRXEGXMWWYIW-XMWFIXXIVXSVSPPMXMRXSEGSMPFIX[IIRXLITMPPEVERHXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\ -RWIVX06FEXXIVMIWMRXSXLIIPIGXVSRMGFS\XSXIWXXLIVEHMSVERKI 8LIEIVMEPQYWXFIEWGPIEVJVSQER]QIXEPTEVXWWSYVGIWSJTEVEWMXIWSVSFWXEGPIWEWTSWWMFPIFIX[IIR]SYVGSRXVSPFS\ERH]SYVLSQIXLIVIWLSYPHIWTIGMEPP]FIRSGSRXEGXFIX[IIRXLIEIVMEPERHXVIIPIEJWSVFVERGLIW-X should also be placed sufficiently high up (about 1.60m from the ground) and in a vertical position to achieve the best performances. NB:MJXLIXVERWQMWWMSRUYEPMX]MWRSXKSSHIRSYKLYWIXLIWYTTPMIHQGEFPIXSJMRHEFIXXIVEIVMEPTSWMXMSR (higher and further away from any obstacles). 4. 3RGIXLIMHIEPPSGEXMSRLEWFIIRJSYRHTIVQERIRXP]QSYRXXLIIUYMTQIRX GB3 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Caution: do not touch the electronic circuit directly (see note in the safety instruction section) 5. 9WMRKWGVI[WJM\XLIGSRXVSPFS\YWMRKXLILSPIWPSGEXIHEXXLIXSTERHFSXXSQXLIEIVMEPFIMRKEXXLIXST right (fig. 6). 6. 6IQIQFIVXSJMVWXTEWWXLISYXWMHIWXEXMSRGSRRIGXMRK[MVIXLVSYKLXLILSPIMRXLITMPPEVTPYW[MVIW*MK for the connection to the door opener (you should therefore drill the pillar or wall accordingly). These 2 wires are then connected to the electric lock or door opener and on the "LOCK" terminal block in the electronic GSRXVSPFS\ Note: Do not install any aerial other than the original one Caution: =SYWLSYPHRIZIVMRWXEPPXLIFEXXIVMIWFIJSVILEZMRKJYPP]GSQTPIXIHXLIMRWXEPPEXMSR ... or to the mains -JXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\MWWYTTPMIHYWMRKERI\XIVREPTS[IVWSYVGI JVSQE;)867)66X]TIXVERWJSVQIVSVJVSQEREYXSQEXMGTSVXEPSV:%'('-XQYWXFIGSRRIGXIHXSXLIbERHbXIVQMREPWSRXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\;LIRYWMRK('ZSPXEKIXEOIGEVIXSVIWTIGX XLITSPEVMX]WII½K -J]SYEVIYWMRKERI\XIVREP:%'('TS[IVWSYVGIXLIFEXXIVMIWQYWXFIVIQSZIH 8LIRGPSWIXLIGSRXVSPFS\XSTGSZIVERHVITPEGIXLIWGVI[W½K b. Installing the monitor …on a wall 1. (VMPPX[SLSPIWMRXLI[EPPGSVVIWTSRHMRKXSXLILSPIWEXXLIFEGOSJXLIQSRMXSVFEWI;IWYKKIWXJM\MRKXLI monitor at least at 1.6 metres from the ground. 2. Insert 1 anchor in each hole and then 1 screw in each anchor. 3. Connect the mains adapter to the DC IN socket. 4. *SPHXLIWGVIIRSRXSXLIQSRMXSVFEWI0SGOXLIWGVIIRMRTSWMXMSRF]MRWIVXMRKXLIQIXEPPSSTSRXSXLIGPMTW in one of the 2 possible positions. 5. *M\XLIEIVMEPSRXSXLI71%GSRRIGXSV-XQYWXTSMRXYT[EVHW 6. Attach the screen base to the wall and connect the power supply adapter to the power outlet. The monitor is now ready for use. … or on a desktop 1. Lock the screen in position by inserting the metal loop onto the 2 clips in the selected position. 2. *M\XLIEIVMEPSRXSXLI71%GSRRIGXSV-XQYWXTSMRXYT[EVHW 3. Connect the mains adapter to the mains. The monitor is now ready for use. G4EMVMRKXLIQSRMXSV[MXLXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\ &]HIJEYPXXLIQSRMXSVERHXLISYXWMHIWXEXMSREVITEMVIHSR',MRXLIJEGXSV] ERHTVIWW4%-6XSWXEVXXLITEMVMRKTVSGIWWTVIWWXLIGEPPFYXXSRSR -JXLIQSRMXSVMWVITPEGIHWIPIGX', XLISYXWMHIWXEXMSR=SYLEZIWIGSRHWXSTVIWWXLITEMVMRKOI]SRXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\*MK8LIW]WXIQ GSR½VQWXLIVIWYPXF]HMWTPE]MRK4%-6)(SV4%-6-2+*%-0)(WIIWIGXMSRE 5. USER GUIDE Caution: If you test your videophone before installing it (short distance test) keep a minimum distance between the monitor and the outside station of about 3 m (risk of saturation) Also place the monitor on a level surface. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 GB4 8LIQSRMXSVHMWTPE]WXLILSQITEKI[LIRMXMWXYVRIHSRXLIMRHMGEXSVPMKLXWKVIIRSVSVERKIWIIWIGXMSRE ;LIREZMWMXSVGEPPW]SYVQSRMXSV[MPPVMRKJSVEFSYXWIGSRHW%XXLIWEQIXMQIXLISYXWMHIWXEXMSRMWWYIWE XSRIXSGSR½VQXLEXXLIGEPPLEWFIIRXVERWQMXXIH=SYLEZIEFSYXWIGSRHWXSERW[IVXLIGEPP*SPPS[MRKXLMW TIVMSHXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\W[MXGLIWFEGOXSWXERHF]-J]SYVIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\LEWESV:TS[IV WYTTP]]SYGERJSVGIGSQQYRMGEXMSRW[MXLXLISYXWMHIWXEXMSRF]TVIWWMRKXLI icon. If the electronic control FS\MWFEXXIV]TS[IVIHXLIGEPPMWPSWX The conversation can be set up during a call by pressing the MGSR=SYGERMRGVIEWIXLIZSPYQIF]TVIWWMRKXLI icon 8LIMRMXMEPGSQQYRMGEXMSRXMQIMWWIXXSWIGSRHW=SYGERIRHEGSRZIVWEXMSRF]TVIWWMRKXLI icon 5 seconds FIJSVIXLIIRHSJXLIMRMXMEPGSQQYRMGEXMSRXMQIWIGSRHWXLIQSRMXSVIQMXWEFIITXSVIQMRH]SYSJXLI MQQMRIRXIRHSJXLIGSRZIVWEXMSR=SYGERMRGVIEWIXLIPIRKXLSJXLIGSRZIVWEXMSRF]I\XVEWIGSRHWF]TVIWWMRK FYXXSR½KHYVMRKXLIGSRZIVWEXMSR%XXLIIRHSJIEGLGSRZIVWEXMSRVIQIQFIVXSIRHXLIGSRZIVWEK the tion by pressing . ImportantMJ]SYIRHXLIGSRZIVWEXMSRFIJSVIXLIMRMXMEPWIGSRHWIXXMQIXLIMQEKISJXLIZMWMXSV[MPPVIQEMR on display for the remainder of the time. a. Recording from the monitor (SD card required) - Press the icon to start/stop recording. - Recording starts automatically for 1 minute when there is a call from the outside station. If you answer from the QSRMXSVXLIVIGSVHMRK[MPPI\XIRHJSVQMRYXIQSVI - A recording cannot be stopped before 15 seconds =SYGERRSXW[MXGLJVSQSRIGEQIVEXSERSXLIVMJ]SYLEZIMRWXEPPIHI\XVEGEQIVEWHYVMRKEVIGSVHMRKMJXLI recording has started b. Installations with an electric door opener (or electric lock) 8LIIPIGXVMGHSSVSTIRIVGERSRP]FISTIRIHHYVMRKEGSRZIVWEXMSRTIVQERIRXP]MJXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\LEW ERI\XIVREPTS[IVWYTTP]F]TVIWWMRKXLI icon. Caution: When running on batteries only one open command is possible. Note: 8SKYEVERXIISTIRMRKXLIHSSVSTIRIVSVPSGOQYWXLEZIEQIGLERMGEPQIQSV]EGXMZEXMSRQIQSV] c. Installations with an automatic portal Caution: 8LIKEXIGERSRP]FISTIRIHMJXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\LEWERI\XIVREPTS[IVWYTTP] - Press the key during a conversation. d. Installations with an optional CCTV camera (up to 3 cameras) 'LSSWIEWYMXEFPIPSGEXMSRXSMRWXEPPXLIGEQIVE%WJEVEWTSWWMFPI]SYVW]WXIQQYWXFIMRWXEPPIHMREHYWXJVII^SRI [MXLJI[ZMFVEXMSRWKSSHEMVGMVGYPEXMSRERH½XXIH[MXLE[EPPTS[IVSYXPIXJSVXLI:('EHETXIV ;LIRMRWXEPPMRKXLIGEQIVEGLIGOXLEXXLIMQEKIVIGITXMSRSRXLIQSRMXSVMWGSVVIGXFIJSVI½REPMWMRKXLIMRWXEPPEXMSR*SVI\EQTPIEWOWSQISRIXSLSPHXLIGEQIVEMRXLIEVIEXSFIQSRMXSVIH%WOERSXLIVTIVWSRXSQSZIXLI monitor to different places in the house to check that reception is good. -J]SYIRGSYRXIVMRXIVJIVIRGISVSXLIVTVSFPIQWTPIEWIVIEHXLI1EMRXIRERGIGLETXIV GB5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 - Make sure nothing interferes with the installation. 0SSOJSVEWYMXEFPIPSGEXMSRXS½\XLIWYTTSVX - Screw the wall part using the supplied screws. (Use anchors if necessary). - Screw the camera onto the support. - Point the camera in the required direction and tighten the holding screw on the side. %HNYWXMRKXLIGEQIVESTXMSR 8LIQSRMXSVGERWYTTSVXYTXSGEQIVEWMRGPYHMRKXLISYXWMHIWXEXMSRGLERRIP',F]HIJEYPX*SPPS[XLIWXITW FIPS[XSGSR½KYVIERHMRWXEPPEGEQIVE 'LSSWIEJVIIGLERRIP',JSVI\EQTPISV',MJERSXLIVGEQIVELEWEPVIEH]FIIRMRWXEPPIH )EGL',GLERRIPMWVIWIVZIHJSVSRIGEQIVE%P[E]WEHHEGEQIVEXSE',GLERRIPHMJJIVIRXJVSQXLII\MWXMRK camera channels 1. Select the channel (CH) on the monitor to which the new camera is to be paired. XSTEMVXLIIPIQIRXSJ]SYVGLSMGI=SYLEZIWIGSRHWXSGSR½VQF]TVIWWMRKXLITEMVMRK 2. Pairing: press button on the camera power supply cable. 8LIW]WXIQGSR½VQWXLIVIWYPXF]HMWTPE]MRK4%-6)(SV4%-6-2+*%-0)( WARNING - DANGER -XMWTVSLMFMXIHXSMRWXEPPXLIGEQIVETS[IVWYTTP]SRXLISYXWMHIMJXLIGEFPIMWXSSWLSVXI\XIRHMX[LMPIVIWTIGXMRK polarity and make sure the connection is suitably protected. e. Monitoring %XER]XMQIHYVMRKEGEPPSVRSX]SYGERGSRXVSPXLIMQEKIWJVSQXLISYXWMHIWXEXMSRSRGSRHMXMSRXLEXXLIGSRXVSP FS\LEWERI\XIVREPTS[IVWYTTP]:%'('SVJVSQSXLIVGEQIVEWMJER]EVIMRWXEPPIH&]TVIWWMRKXLI GEQIVEMGSR]SYGERW[MXGLJVSQSRIGEQIVEXSXLIRI\X Reminder: A call can only be received on the monitor if there is no ongoing call. -QTSVXERX8LMWETTPMERGIMWVEXIHJSVEVERKISJQMRERSTIREVIE,S[IZIVMXGERFIGSRWMHIVEFP]VIHYGIH HITIRHMRKSRXLIIRZMVSRQIRXTVS\MQMX]SJVEHMSHMWXYVFERGIWIXG 6.VIDEOPHONE SETTINGS =SYEGGIWWQSRMXSVWIXXMRKWF]TVIWWMRKXLI menu icon -14368%28]SYGEREP[E]WKSFEGOXSXLITVIZMSYWQIRYF]TVIWWMRKXLIEVVS[EXXLI XSTVMKLXSJXLIWGVIIR CFI EXTEL LESLI - 02/2015 GB6 a. Outside station and camera settings (if any are installed) 1. Pairing: press the W]QFSPXSTEMVXLIIPIQIRXSJ]SYVGLSMGI=SYLEZIWIGSRHWXSGSR½VQF]TVIWWMRK XLISYXWMHIWXEXMSRGEPPFYXXSRERHXLIRXLIIPIGXVSRMGGSRXVSPFS\TEVMRKFYXXSR½K8LIW]WXIQZEPMHEXIWXLI TEMVMRKF]HMWTPE]MRK4%-6)(SV4%-6-2+*%-0)( icon. 2. Brightness: set the image brightness using the cursor located under the 3. Volume: set the ring tone volume using the cursor located under the icon. Go back to the previous menu by pressing If you have installed a CCTV camera: 1. Pairing: press XSTEMVXLIIPIQIRXSJ]SYVGLSMGI=SYLEZIWIGSRHWXSGSR½VQF]TVIWWMRKXLITEMVMRK FYXXSRSRXLIGEQIVETS[IVWYTTP]GEFPI½K'%10)70-8LIW]WXIQZEPMHEXIWXLITEMVMRKF]HMWTPE]MRK4%-6)( SV4%-6-2+*%-0)( icon. 2. Brightness: set the image brightness using the cursor located under the 3. %GXMZEXMSREGXMZEXIF]W[MXGLMRK32SVHIEGXMZEXIF]W[MXGLMRK3**YRHIVXLIMGSR GB7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 b. Recording settings: 1. Scheduling recordings (for CCTV cameras) 6IGSVHMRKWGERFIXVMKKIVIHF]QSZIQIRXHIXIGXMSRTVMSVWGLIHYPMRKSVQERYEPP] )EGLQSZIQIRXVIGSVHMRKPEWXWQMRYXIW 9WIVWGERHI½RIXLIVIGSVHMRKXMQITIVLSYVERHIEGLVIGSVHIH½PI[MPPFIQMRYXIWPSRK 8LIYWIVGERWXSTVIGSVHMRKQERYEPP]6IGSVHMRKWXSTWEJXIVQMRYXIWMJXLIYWIVHSIWRSXWXSTMX½VWX 2. Movement detector sensitivity settings: set the sensitivity using the cursor located under your selected camera. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 GB8 3. SD card formatting 4. (I½RMRKXLIQEWOIHHIXIGXMSR^SRIW\QEXVM\WIPIGXXLI^SRIWJSVIEGLGEQIVEF]XSYGLMRKXLI^SRIWXS FILMHHIRXSYGLXLIQEKEMRXSYRFPSGOXLIQTVIWWXLIMGSREXXLIXSTVMKLXSJXLIWGVIIRXSZEPMHEXI ERHI\MXXLIWIWIXXMRKW GB9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 c. Recording history: =SYGERWGVSPPXLVSYKL]SYVJSPHIVWYWMRKXLI and MGSRW&]GPMGOMRKSRXLIJSPHIVFVMI¾]]SYGERSTIRMX -J]SYTVIWWJSVWIGSRHWXLIW]WXIQ[MPPTVSTSWIXSHIPIXIXLIWIPIGXIHJSPHIVF]TVIWWMRKXLIXVEWLMGSRSVXS cancel your command. *SPHIVWERH½PIWEVIWSVXIHF]VIGSVHMRKHEXIERHXMQILIRGIXLIMQTSVXERGISJGSVVIGXP]WIXXMRK]SYVQSRMXSV XMQIERHHEXIWIIW]WXIQWIXXMRKWMRXLIRI\XWIGXMSR 8SZMI[EVIGSVHMRKGPMGOSRMX=SYGERZMI[MRUYEHQSHIF]GPMGOMRK and go back to the folders by clicking d. System settings 1. (EXIERHXMQIWIXXMRKWWIXXLI]IEV½VWXXLIRXLIQSRXLXLIHE]XLILSYVWERHXLIQMRYXIW 2. Video format selection: NTSC or PAL. In Europe select PAL 3. 7IXXLIXMQIVJSPPS[MRK[LMGLXLIWGVIIRKSIWMRXSWXERHF]QSHIWWSVW4VIJIVEWLSVXXMQIVXSI\XIRH battery life. 4. 7IPIGXMSRSJXLIQSRMXSVMRKZMI[QSHIUYEHSYXWMHIWXEXMSRSRP]SVMQEKIWGVSPPMRKIZIV]SVWIGSRHW NOTE: quad and image scrolling modes are only available when more than one camera (including the outside station) is used. Otherwise only full screen mode on the outside station is possible. 5. 0ERKYEKIWIXXMRK)RKPMWL*VIRGLSV-XEPMER;LIRXLIPERKYEKIMWGLERKIHXLIHIJEYPXWIXXMRKWEVIETTPMIH e. Ring tone settings Press the note to listen to the different ring tones. The last ring to you listen to is automatically validated. f. Digital zoom settings CFI EXTEL LESLI - 02/2015 GB10 9WIXLIYTHS[RPIJXVMKLXXVMERKPIWXSEHNYWXXLI½IPHSJXLIWGVIIRMQEKI4VIWWSRISJXLIGSVRIVWSJXLIMQEKI XSI\MXXLIWIXXMRKW g. Scrolling through active cameras 3RP]ZEPMH[LIRQSVIXLERSRIGEQIVEMWYWIHMRGPYHMRKXLISYXWMHI station) 4VIWWXLMWMGSRXSIRXIVWGVSPPQSHISRXLIMQEKIWJVSQXLIEGXMZIGEQIVEWMRGPYHMRKXLISYXWMHIWXEXMSR8SI\MX press the gear wheel icon (bottom right). NOTE: This mode is only possible when more than one camera is used (including the outside station). h. Micro SD card management %GXMZEXMSR32SVHIEGXMZEXMSR3**SJEYXSQEXMGSZIV[VMXMRKSJXLI½VWXVIGSVHMRKW[LIRXLI7(GEVHMWJYPP 7. TECHNICAL CHARACTERISTICS a. Technical specifications: 6*WTIGM½GEXMSR 6EHMSJVIUYIRG]+,^ +*7/HMKMXEPQSHYPEXMSR*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ %RXMMRXIVJIVIRGI 'LEMRFERH[MHXL1,^ 6ERKIMRSTIRWTEGIQ b. Monitor (MN LESLI) 6IJIVIRGI 7GVIIRGQHMEKSREP 1SRMXSVTS[IVWYTTP]: 'SRWYQTXMSRQ% 7M^I\\QQ 3TIVEXMRKXIQTIVEXYVIETTVS\MQEXIP]'XS' c. Power supply ::%EHETXIV -JXLITS[IVWYTTP]GEFPIMWGYXIRWYVIXLEXTSPEVMX]MWVIWTIGXIH d. Outside station (PL LESLI) 6IJIVIRGI 7M^I\\QQ 3TIVEXMRKXIQTIVEXYVI'XS'ETTVS\ 'EQIVE'137 'EQIVEERKPI,: 7IRWMXMZMX]PY\ 4VSXIGXMSRMRHI\-4 GB11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I)PIGXVSRMGGSRXVSPFS\:47*&%0)70- 6IJIVIRGI 7M^I\\QQ 3TIVEXMRKXIQTIVEXYVI'XS'ETTVS\ 4VSXIGXMSRMRHI\-4 f. SD micro card entry Card capacity 1Go 2Go 8Go 16Go 32Go Recording time 110 Minutes 250 Minutes 1070 Minutes 2170 Minutes 4340 Minutes g. Home page and standby screen ECO MODE 5min 10min (-740%= 15min quad gate )PIGXVSRMGGSRXVSPFS\ LESLI CAM batteries no I\X power supply \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI for 15min Outside station for 15min \ \ CAM LESLI and outside station for 15min EXTEL logo for 15min \ \ EXTEL logo for 15min Outside station for 15min \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Outside station for 10min EXTEL logo for 15min \ \ EXTEL logo for 10min Outside station for 10min \ \ CAM LESLI and outside station for 10min EXTEL logo for 10min \ \ CAM LESLI for 10min CAM LESLI for 10min \ \ \ CAM LESLI for 5min EXTEL logo for 10min \ \ EXTEL logo for 5min Outside station for 5min \ \ CAM LESLI and outside station for 5min EXTEL logo for 5min \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI for 5min Outside station for 5min \ \ \ \ EXTEL logo for 5min \ \ MONITOR IMAGE yes \ Outside station for 15min GB12 8. OPTIONS '%10)70-''8:GEQIVEW4SWWMFMPMX]SJEHHMRKI\XVEGEQIVEW %PP)\XIPIPIGXVMGHSSVSTIRIVW %PP)\XIPIPIGXVMGPSGOW %PP)\XIPQSXSVW :TS[IVWYTTP]b;)867)66 9. 8)',2-'%07944368;%66%28= *EYPX Cause Solution 2SJYRGXMSRW 2STS[IVWYTTP] 'LIGOXLEXXLIEHETXIVMWGSRRIGXIHSVXLI monitor battery is charged 'LIGOXLEXXLIQSRMXSVMWTS[IVIHSRERH correctly lit (orange led) - Check the voltage of the batteries in the IPIGXVSRMGGSRXVSPFS\ 8LISYXWMHIWXEXMSR rings but not the monitor 4EMVMRKTVSFPIQ 4EMVXLIIPIGXVSRMGFS\XSXLIQSRMXSV &VMRKXLIQSRMXSVGPSWIVXSXLIIPIGXVSRMG FS\ There is no sound between the inside and the outside 1MGVSTLSRILSPIFPSGOIHF]ER insect +IRXP]YRFPSGOERHGPIERXLILSPIFIGEVIJYP not to damage the microphone cell) 'LIGOXLIGSRRIGXMSRSJXLI[LMXISVFVS[R wire on the outside station &EHMQEKI 'SRJMKYVEXMSRTVSFPIQ +SXSXLIQIRYERHGLIGOXLIZMHISJSVQEX -QTSWWMFPIXSVIGSVH on the SD card 4VSXIGXMSRTVSFPIQ 'LIGOXLEXXLIGEVHMWRSXPSGOIHSVJYPP 6ERKITVSFPIQ ,IUHTXLUHGRXUWHFKQLFDOVLWHLVDW\RXUGLVSRVDOZZZFÀH[WHOFRP The latest version of the instructions in colour is downloadable from: [[[G½I\XIPGSQ ;%66%28=8)617This appliance has a parts and labour warranty in our workshops. 8LI[EVVERX]HSIWRSXGSZIVGSRWYQEFPIWFEXXIVMIWIXGERHHEQEKIGEYWIHF]MRGSVVIGXYWIMRGSVVIGXMRWXEPPEXMSRXLMVHTEVX]MRXIVZIRXMSRHIXIVMSVEXMSRXLVSYKLTL]WMGEPMQTEGXSVIPIGXVMGWLSGOHVSTTMRKSVEXQSWTLIVMG phenomena. (SRSXSTIRXLIETTPMERGIEWXLMW[MPPZSMHXLI[EVVERX] ;LIRVIXYVRMRKXLIETTPMERGIJSVIZIRXYEPWIVZMGMRKTVSXIGXXLIWGVIIRXSEZSMHWGVEXGLIW 'PIERYWMRKEWSJXGPSXLSRP]HSRSXYWIWSPZIRXW8LIKYEVERXIIMWZSMHMJTEVXWLEZIFIIRHMWQERXPIH&IJSVIGPIERMRKHMWGSRRIGXSVTS[IVSJJXLIETTPMERGI Caution: (SRSXYWIER]GEVFS\]PMGEGMHEPGSLSPFEWIHSVSXLIVWMQMPEVTVSHYGXSVWSPZIRX-REHHMXMSRXS XLIVMWOSJHEQEKIXS]SYVHIZMGIJYQIWEVIEPWSHERKIVSYWXSLIEPXLERHEVII\TPSWMZI (SRSXYWIER]XSSP[LMGLQE]GSRHYGXIPIGXVMGMX]QIXEPFVYWLTSMRXIHXSSPSVSXLIVXSGPIERXLIIUYMTQIRX 8LIWLSTVIGIMTXSVMRZSMGIMWXLITVSSJSJXLITYVGLEWIHEXI GB13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. 7%*)8=-27869'8-327 Damage caused by the failure to follow the instructions in this manual lead to the termination of the warranty. We cannot be held liable for the resulting damage! We cannot be held liable for any damage to property or injury to persons caused by incorrect handling or the failure to follow the safety instructions. This product has been manufactured in full compliance with safety instructions. In order to maintain this state of EJJEMVWERHIRWYVIXLIFIWXYWISJXLITVSHYGXXLIYWIVQYWXJSPPS[XLIWEJIX]MRWXVYGXMSRWERH[EVRMRKWGSRXEMRIH in this manual. The person using this system is responsible for it and must check that the video surveillance compiles with the laws applicable in the country of use. : This symbol indicates a risk of electric shocks or a risk of a short circuit. =SYQYWXSRP]YWIXLMWTVSHYGXEXEZSPXEKIMRGPYHIHFIX[IIR:SPXWERHLIVX^2IZIVEXXIQTXXS use this appliance with another voltage. - Make sure that all the system's electric connections are compliant with the usage instructions. -RGSQQIVGMEPIWXEFPMWLQIRXWQEOIWYVI]SYJSPPS[EGGMHIRXTVIZIRXMSRVYPIWJSVIPIGXVMGMRWXEPPEXMSRW -RWGLSSPWXVEMRMRKMRJVEWXVYGXYVIW[SVOWLSTWXLITVIWIRGISJUYEPM½IHWXEJJMWVIUYMVIHXSGLIGOXLISTIVEXMSR of electronic devices. *SPPS[XLIYWEKIMRWXVYGXMSRWJSVXLISXLIVHIZMGIWGSRRIGXIHXSXLIW]WXIQ 4PIEWIGSRXEGXERI\TIVMIRGIHTIVWSRMJ]SYLEZIHSYFXWEWXSXLISTIVEXMSRSVWEJIX]SJXLIETTPMERGIW - Never connect or disconnect electric appliances with wet hands. ;LIRMRWXEPPMRKXLMWTVSHYGXGLIGOXLEXXLITS[IVWYTTP]GEFPIWEVIRSXMRHERKIVSJFIMRKHEQEKIH 2IZIVVITPEGIHEQEKIHIPIGXVMGGEFPIW]SYVWIPJ-JXLI]EVIHEQEKIHVIQSZIXLIQERHGEPPSREI\TIVMIRGIH person. WARNING Warns the user of the presence of important instructions about use and maintenance (repairs) in the documentation delivered with the appliance. Warns the user of the presence of uninsulated "dangerous voltage" inside the product control FS\XLEXMWWYJ½GMIRXP]LMKLXSVITVIWIRXEVMWOSJIPIGXVSGYXMSR CFI EXTEL LESLI - 02/2015 GB14 OVERZICHT 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................................................................p.2 2 BESCHRIJVING.................................................................................................p. 2 3 ONDERDELEN ..................................................................................................p. 2 a. Monitor b. Buitenpost c. Elektronische controle-eenheid 4 INSTALLATIE ..................................................................... ................................p. 3 E-RWXEPPEXMIZERHIFYMXIRTSWXIRHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMHSTFEXXIVMNSJSTLIXPMGLXRIX F-RWXEPPEXMIZERHIQSRMXSVSTHI[ERHSJSTIIRXEJIP c. De monitor pairen (koppelen) met de elektronische controle-eenheid 5 GEBRUIKSAANWIJZING ............................................................................p. 4 a. Opname via de monitor b. Installatie met een elektrische slotplaat (of elektrisch slot) c. Installatie met een automatisch hek d. Installatie met een optionele videobewakingscamera e. Monitoring 6 INSTELLEN VAN DE VIDEOFOON.......................................................p. 6 a. Instellen van de buitenpost en de camera's (indien er geïnstalleerd zijn) b. Instellen van de opnames c. Overzicht van de opnames d. Instellen van het systeem e. Instellen van de beltoon f. Instellen van de digitale zoom g. Afwisselende beelden tussen de actieve camera's h. Beheren van de micro SD-kaart 7 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN......................................................p. 11 E8IGLRMWGLIWTIGM½GMXIMXIR b. Monitor (MN LESLI) c.Voeding d. c. Buitenpost (PL LESLI) e. Elektronische controle-eenheid f. Micro-SD-kaart g. Beginmenu en waakstand 8 OPTIES .................................................................................................................p. 13 9 TECHNISCHE HULPVERLENING - GARANTIE ......................p. 13 10 VEILIGHEIDSMAATREGELEN................................................... ........ p. 14 CONFORMITEITVERKLARING................................................. ANNEXE NL1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: Belangrijk! 0IIWHIKIFVYMOIVWLERHPIMHMRK^SVKZYPHMKHSSVZSSVHEXYHMXTVSHYGXMRWXEPPIIVXSJKIFVYMOX %PWYHMXTVSHYGXMRWXEPPIIVXZSSVHIVHIRHIROIVHEREERSQHILERHPIMHMRKSJIIROSTMIEGLXIVXIPEXIRZSSV de eindgebruiker. ;EEVWGLY[MRK (IZIVWGLMPPIRHISRHIVHIPIRQSKIREPPIIR[SVHIRKIHIQSRXIIVHHSSVIIRFIZSIKHIXIGLRMGYW :IMPMKLIMHWQEEXVIKIPIR :SSVIIRZIMPMKFILIIVZERHMXW]WXIIQMWLIXRSSH^EOIPMNOHEXHIMRWXEPPEXIYVWKIFVYMOIVWIRXIGLRMGMEPPIZIMPMKheidsprocedures volgen die in deze handleiding zijn beschreven. )V[SVHIR^SRSHMKWTIGM½IOI[EEVWGLY[MRKIRIREERHEGLXWW]QFSPIREERKIKIZIRSTHISRHIVHIPIR Opgelet: (IKIFVYMOIVZERHMXW]WXIIQMWLMIVZIVERX[SSVHIPMNOZSSVIRMWZIVTPMGLXSQXIGSRXVSPIVIRSJHIFI[EOMRKMR overeenstemming is met de geldende wetgeving in het land waarin het wordt gebruikt. ,SI[IPLIXHMKMXEPIGEQIVEW^MNR^MNR^IXSGLKIZSIPMKZSSVMRXIVJIVIRXMIZERHVEEHPS^IXIPIJSSRWQEKRIXVSRWIR ERHIVIHVEEHPS^IETTEVEXYYVHMI[IVOIRST+,^;-*-FMNZSSVFIIPH ,SYHLIXW]WXIIQXMNHIRWHIMRWXEPPEXMIIRLIXKIFVYMOST1-278)27QEJWXERHZERHIVKIPMNOIETTEVEXYYV Opm.: %PPIEGXMIZIIPIOXVSRMWGLIGSQTSRIRXIR^MNRKIZSIPMKZSSVQIRWIPMNOIIPIOXVSWXEXMWGLIPEHMRKIR(EEVSQMWLIX noodzakelijk dat alle statische elektriciteit bij de gebruiker wordt weggenomen vóór elke interventie bij deze proHYGXIRFMNZSSVFIIPHHSSVIIRZMRKIVSTIIRZERHIFEXXIVMNEERWPYMXMRKIRZERHIGSRXVSPIIIRLIMHXILSYHIR rode draad of zwarte draad). 7GLEHIEPWKIZSPKZERLIXRMIXREPIZIRZERHI^IMRWXVYGXMIOERRMIX[SVHIRSRHIVWXIYRHHSSVHIKEVERXMI 2. BESCHRIJVING (afb. 1) Monitor Antenne van de monitor Plug-in adapter voor de monitor Buitenpost met regenkap Elektronische controle-eenheid Antenne van de elektronische controle-eenheid en de beugel 1MGVS7(OEEVX+SQE\+&QSKIPMNO Aansluitkabel voor de elektrische slotplaat of het elektrische slot Algemeen De monitor is voorzien van een herlaadbare batterij.We herinneren u eraan om deze minimum 12 uur op voorhand te laten opladen voor de eerste ingebruikname (autonomie van 2u in bedrijf en 6u in waakstand). Deze videofoon FIWXEEXYMXIIRERX[SSVHTSWXZSSVFMRRIRQIXOPIYVIRWGLIVQLERHWJVIIMRXIVGSQIRIIRYMXWTVMRKIRHIFYMXIRpost die het mogelijk maakt om de bezoeker die heeft aangebeld te zien en ermee te communiceren. Neem de tijd SQHI^ILERHPIMHMRKEERHEGLXMKXIPI^IRZSSVIIRIJ½GMtRXKIFVYMOIRZIVKIIXHI^IRMIXXIFI[EVIR 3TKIPIX%PWYY[ZMHISJSSRYMXTVSFIIVXZzzVHIMRWXEPPEXMIXIWXSZIVOSVXIEJWXERHVIWTIGXIIVHERHIQMRMQYQ EJWXERHZERSRKIZIIVQXYWWIRHIQSRMXSVIRHIFYMXIRTSWXVMWMGSSTZIV^EHMKMRKEYHMSJIIHFEGO 3. ONDERDELEN a. Monitor (afb. 2) 1. Led-indicator/oranje: actief/knipperend oranje: ongelezen berichten/groen: batterij 100% opgeladen via het lichtnet/knipperend groen: stille modus 2. Knop om de micro van de monitor uit te schakelen 3. Knop om de gesprekstijd te verlengen 4. Micro 5. Antenne 6. Knop aan/uit van de monitor 7. Reset 8. Micro SD-kaartsleuf 9. Stopcontact voor de 5V-stekker van de adapter (de adapter moet aangesloten worden op een installatie die aan HIKIPHIRHIRSVQIRZSPHSIX2*'ZSSV*VEROVMNO 10. Luidspreker CFI EXTEL LESLI - 02/2015 NL2 b. Buitenpost (afb. 3) 1. IR-led: nachtzicht (licht onzichtbaar voor het blote oog) met schemersensor. 2. Lens van de draaibare C-MOS camera 3. Luidspreker 4. Belknop 5. Naamhouder en ledlampje: EPWHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMHSTFEXXIVMNIR[IVOXHERPMGLXHIPIHIROIPSTFMNIIRSTVSITEPWLIX te donker is. EPWHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMH[SVHXZSSV^MIRZERPEKIWTERRMRKWWXVSSQXSX:%'('HERPMGLX de led automatisch op bij schemer. - licht voorzichtig de plastic bescherming op met behulp van een kleine schroevendraaier en plaats het etiket van de naamhouder onder de plastic bescherming. 6. Micro 7. Schroef om de regenkap aan de buitenpost te bevestigen 8. Aansluitklem voor de aansluiting van de draden 9. Gaatjes om de lens van de camera aan te passen c. Elektronische controle-eenheid (afb. 4) 1. Antenne 2. SMA-aansluiting voor de antenne 3. Kabel met 6 draadjes om de controle-eenheid te verbinden met de buitenpost 4. Batterijenvakje 5. Aansluitklem voor het automatische hek 6. Aansluitklem voor de elektrische slotplaat of het elektrische slot 7. Aansluitklem voor de voeding (12 of 24 V AC/DC) 8. Pairingsknoppen (koppeling) en reset 4. INSTALLATIE >SVKIVZSSV HEXHI KITPERHI PSGEXMIW IIR KSIHI PYGLXGMVGYPEXMI ^SRHIV SZIVFSHMK WXSJ IR SZIVQEXMKI XVMPPMRKIR hebben voor u begint met de installatie van de set. Belangrijk: Deze videofoon heeft een bereik van 300 m in het vrije veld. Afhankelijk van het soort en het aantal obstakels tussen of naast de installatie kan dit bereik afnemen. Het is daarom absoluut noodzakelijk om alle componenten van de videofoon te testen zonder te installeren om uit te maken wat de beste locaties zijn voor de buitenpost en de monitor. a. Installatie van de buitenpost en de elektronische controle-eenheid op batterijen (afb. 4-5-6) Opgelet: Gebruik geen oplaadbare batterijen. 1. Gebruik de regenkap als sjabloon om 3 geschikte gaten te boren aan de buitenkant van de drager en bevestig de buitenpost. (5-6-7 afb 6) 2. Breng een siliconen afdichting (4) aan tussen de kap en de muur om te vermijden dat er regenwater tussen sijpelt. (Gebruik geen silicone op basis van azijnzuur (azijngeur)). 3. Gebruik een zesaderige kabel voor de verbinding tussen de controle-eenheid en de buitenpost en houd hierbij rekening met de kleuren. (3 afb 4) Tip: we raden aan om de kabels (die van de buitenpost en die van de elektrische slotplaat) door een beschermkoker te voeren om ze te beschermen tegen schokken en slechte weersomstandigheden. Knip de overschotten ZERHIOEFIPQIXKIPIMHIVWRMIXEJ^SZIVQMNHXYS\MHEXMISJWPIGLXGSRXEGX,IXMWFIXIVSQHMISTXIVSPPIR tussen de drager en de elektronische controle-eenheid. Plaats 4 batterijen van het type LR20 in de elektronische controle-eenheid om de draagwijdte van de radiofrequentie te testen. (IERXIRRIQSIX^SZIVQSKIPMNOZIV[MNHIVHWXEERZEREPPIQSKIPMNOIQIXEPIRZSSV[IVTIRRIWXIRZERSRKIHMIVXI of obstakels tussen uw controle-eenheid en uw huis. De antenne moet ook elk contact met bladeren of takken ZIVQMNHIR3QSTXMQEPITVIWXEXMIWXIFIVIMOIRQSIXHIERXIRRISSOLSSKKIRSIKSRKIZIIVQFSZIRHI grond) geplaatst worden en in verticale positie. NL3 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Opm.:EPWHIO[EPMXIMXZERHISZIVHVEGLXSRZSPHSIRHIMWKIFVYMOHERHIQIXIVPERKIOEFIPHMIMWQIIKIPIZIVH om een betere positie voor de antenne te vinden (hoger en weg van obstakels). 4. Na het bepalen van de ideale plaats kunt u de definitieve montage uitvoeren. Opgelet: raak het circuit niet rechtstreeks aan (cf. opmerking in het hoofdstuk over veiligheidsinstructies) 5. +IFVYMOWGLVSIZIRIRHIKEXIRFSZIREERIRSRHIVEERSQHIGSRXVSPIIIRLIMHZEWXXIQEOIR(IERXIRRI bevindt zich bovenaan rechts (afb. 6). 6. Vergeet niet eerst de verbindingskabel naar de buitenpost en 2 draden (Afb. 1-8) voor de verbinding naar de deuropener door het gat van de drager te steken (u dient dus een gat te boren door de drager). Deze 2 draden worden vervolgens verbonden met de elektrische slotplaat of het elektrische slot via de aansluitklem "LOCK" van de elektronische controle-eenheid. Opm.: Gebruik enkel de originele antenne Opgelet: Plaats in geen geval de batterijen voordat de installatie volledig afgelopen is. ... de netvoeding niet aansluiten %PWHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMHKIZSIH[SVHXHSSVIIRI\XIVRIWXVSSQFVSR ZERLIXWSSVXXVERWJSVQEXSV;)867)66SJIIREYXSQEXMWGLITSSVXSJ:%'('HERHMIRX^I aangesloten te worden op de aansluitklemmen ~ - en ~ + van de elektronische controle-eenheid. Bij een gelijkstroom V DC dient u veel aandacht te schenken aan de polariteit (- +). (zie 7 afb.4) %PWYIIRI\XIVRIWXVSSQFVSRZER:%'('KIFVYMOXHERMWLIXRSSH^EOIPMNOHEXYHIFEXXIVMNIRZIV[MNHIVX Sluit vervolgens opnieuw de bovenklep van de controle-eenheid en draai de 6 schroeven aan. (afb.5) b. Installatie van de monitor...op een wand 1. Boor twee gaten in de wand op basis van de gaten in de achterkant van de monitorvoet. Het is aanbevolen om HIQSRMXSVQMRWXIRWQIXIVFSZIRHIKVSRHXITPEEXWIR 2. Steek een plug in elk gat en daarna een schroef in elke plug. 3. Sluit de voedingsadapter aan op het DC IN-stopcontact. 4. Plaats het scherm terug op de monitorvoet. Vergrendel de positie van het scherm door een metalen lus op de klemmen te plaatsen op een van de twee mogelijke standen. 5. Bevestig de antenne aan de SMA-aansluiting. Ze moet omhoog wijzen. 6. Haak de monitorvoet op de muur en steek de voedingsadapter in het stopcontact. De monitor is nu klaar voor gebruik. ... of op een tafel 1. Vergrendel de positie van het scherm door een metalen lus op de klemmen te plaatsen op de gewenste stand. 2. bevestig de antenne aan de SMA-aansluiting. Ze moet omhoog wijzen. 3. Steek de voedingsadapter in het stopcontact. De monitor is nu klaar voor gebruik. c. De monitor pairen (koppelen) met de elektronische controle-eenheid (IQSRMXSVIRHIFYMXIRTSWX[SVHIRWXERHEEVHST',KITEMVHKIOSTTIPHMRHIJEFVMIO en druk op "JUMELAGE" om het te pairen (koppelen). 1SGLXYHIQSRMXSVZIVZERKIRWIPIGXIIVHER', Druk op de oproepknop van de buitenpost en druk binnen de 30 seconden op de pairingsknop (koppeling) van de elektronische controle-eenheid (afb. 4-8). Het systeem zal het resultaat bevestigen door "JUMELE" of "ECHEC de JUMELAGE" weer te geven. (zie paragraaf 6a) 5. GEBRUIKSAANWIJZING Opgelet: %PWYY[ZMHISJSSRYMXTVSFIIVXZzzVHIMRWXEPPEXMIXIWXSZIVOSVXIEJWXERHVIWTIGXIIVHERHIQMRMQYQ afstand van ongeveer 3 m tussen de monitor en de buitenpost (risico op verzadiging) Plaats de monitor ook op een effen oppervlak. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 NL4 Bij het opstarten geeft de monitor het beginmenu weer. De led licht groen of oranje op (zie paragraaf 3a). %PWIVIIRFI^SIOIVEERFIPX^EPY[QSRMXSV^EPSRKIZIIVWIGSRHIRPERKFIPPIR3TLIX^IPJHIQSQIRX^EPHI buitenpost een bieptoon geven die bevestigt dat de oproep wordt doorgegeven. U heeft ongeveer 60 seconden om de oproep te beantwoorden. Daarna gaat de elektronische controle-eenheid opnieuw in waakstand. Als uw IPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMH[SVHXKIZSIHHSSVIIRWXVSSQFVSRZERSJ:HEROYRXYHIGSQQYRMGEXMI met de buitenpost forceren door op het icoon te drukken.Als de elektronische controle-eenheid gevoed wordt HSSVFEXXIVMNIRHERKEEXHISTVSITZIVPSVIR U kunt een gesprek beginnen door op het icoon te drukken. U kunt het volume verhogen door op het icoon te drukken. (IEERZEROIPMNOIHYYVZERLIXKIWTVIOMWZEWXKIWXIPHSTWIGSRHIR9OYRXLIXKIWTVIOFItMRHMKIRHSSVSTLIX icoon te drukken. 5 seconden voor het einde van de aanvankelijke gespreksduur (na 55 seconden) zal de monitor een biepsignaal geven om u eraan te herinneren dat de communicatie zal stoppen. U kunt de gesprekstijd 60 seconden langer laten duren door op de knop te drukken (3 afb. 2) tijdens het gesprek.Vergeet niet om na elk KIWTVIOHIGSQQYRMGEXMIXIFItMRHMKIRHSSVST te drukken. BelangrijkEPWYLIXKIWTVIOFItMRHMKXZSSVHIWIGSRHIREJKIPSTIR^MNR^EPLIXFIIPHZERHIFI^SIOIVHI resterende tijd nog te zien zijn op de monitor. a. Opname via de monitor: (SD kaart vereist) - Druk op het icoon om een opname te starten/stoppen. - De opname start automatisch en duurt 1 minuut bij een oproep van de buitenpost. Als u de oproep beantwoordt ZMEHIQSRMXSVHER^EPHISTREQIQMRYYXPERKIVHYVIR - Een opname kan niet gestopt worden voordat 15s voorbij zijn - U kunt niet overschakelen naar een andere camera (indien u meerdere camera's heeft geïnstalleerd) tijdens de opname b. Installatie met een elektrische slotplaat (of elektrisch slot): De opening van een elektrische slotplaat is alleen mogelijk tijdens een gesprek (gedurende het hele gesprek als HIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMH[SVHXKIZSIHHSSVIIRI\XIVRIZSIHMRKHSSVSTLIXMGSSR te drukken. Opgelet: %PWHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMHKIZSIH[SVHXHSSVFEXXIVMNIRHEROERWPIGLXWqqROIIV[SVHIR open gedaan per gesprek. Opm.: 3QXIKEVERHIVIRHEXHIHIYVOERKISTIRH[SVHIRHMIRXHIWPSXTPEEXSJLIXWPSXZIVTPMGLXYMXKIVYWXXI^MNR met een mechanisch geheugen. (activeringsgeheugen) c. Installatie met een automatisch hek: Opgelet: (IXSIKERKOERIROIPKISTIRH[SVHIREPWHIFIWXYVMRK[SVHXKIZSIHHSSVIIRI\XIVRIZSIHMRK K - Druk op de knop tijdens het gesprek. d. Installatie met een optionele videobewakingscamera (tot 3 camera's) Kies een geschikte plaats om de camera te installeren. Uw systeem moet voor zover mogelijk worden geïnstalleerd STIIRWXSJZVMNITPEEXWQIX[IMRMKXVMPPMRKIRIRIIRKSIHIPYGLXGMVGYPEXMIIRYMXKIVYWX^MNRQIXIIRWXSTGSRXEGX voor de 5VDC-adapter. NL5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 %PWYHIGEQIVEMRWXEPPIIVXGSRXVSPIIVHERIIVWXSJYIIRKSIHISRXZERKWXLIIJXSTHIQSRMXSV0EEXFMNZSSVFIIPH MIQERH½PQIRMRHIXIFI[EOIR^SRI0EEXMIQERHHIQSRMXSVSTZIVWGLMPPIRHIPSGEXMIWMRLIXLYMWTPEEXWIRSQIIR goede ontvangst te controleren. -RHMIRYMRXIVJIVIRXMISJERHIVITVSFPIQIRIVZEEVXVEEHTPIIKHERLIXLSSJHWXYO3RHIVLSYH - Zorg ervoor dat er geen hinderende elementen zijn. - Zoek een geschikte plaats om de beugel vast te maken. - Schroef de beugel vast met de bijgeleverde schroeven. (Gebruik pluggen indien nodig) - Draai de camera vast op de beugel. - Zet de camera in de gewenste richting en maak de laterale bevestigingsschroef vast. Instellen van de camera (optioneel) (IQSRMXSVSRHIVWXIYRXQE\MQEEPGEQIVEW[EEVSRHIVHIFYMXIRTSWXWXERHEEVH',OEREEP:SPKHISRHIVWXEERHIWXETTIRZSSVLIXGSR½KYVIVIRIRMRWXEPPIVIRZERIIRGEQIVE Kies een vrij kanaal (bijvoorbeeld CH2 of CH3 als al een andere camera is geïnstalleerd). Elke "CH" kanaal is gereserveerd voor een camera.Voeg altijd een camera toe op een "CH"-kanaal dat verschilt van andere geïnstalleerde camera's. 1. Kies het kanaal ((CH)) op de monitor waarmee de nieuwe camera gepaird (gekoppeld) moet worden. om uw gewenste camera te koppelen. U heeft 30 seconden om te bevestigen door op de 2. Pairen: druk op pairingsknop (koppeling) te drukken op de voedingskabel van de camera. 3. Het systeem zal het resultaat bevestigen door "JUMELE" of "ECHEC de JUMELAGE" weer te geven. OPGELET- GEVAAR ,IXMWZIVFSHIRSQHIZSIHMRKZERHIGEQIVEEERHIFYMXIROERXXIMRWXEPPIVIR%PWHIOEFIPXIOSVXMWHERQSIX die worden verlengd. Er moet rekening gehouden worden met de polariteit en de verbinding moet erg goed beschermd zijn. e. Monitoring: Op elk gewenst moment (tijdens een gesprek of niet) kunt u de beelden controleren die vanaf de buitenpost of ERHIVIGEQIVEWMRHMIREER[I^MK[SVHIRHSSVKIWXYYVHSTZSSV[EEVHIHEXHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMH [SVHXKIZSIHHSSVIIRI\XIVRIFVSR:%'('(SSVSTHIMGSSRGEQIVEXIHVYOOIROYRXYZERHIIRI camera overschakelen naar de andere. Herinnering: Het is niet mogelijk om twee oproepen op hetzelfde moment te versturen naar de monitor. Belangrijk: Dit apparaat heeft een bereik tot 300 m in het vrije veld. Het kan echter aanzienlijk afnemen omwille van HISQKIZMRKHMGLXFMNVEHMSWXSVMRK -278)00)2:%2():-()3*332 U kunt naar de instellingen van de monitor gaan door op het icoon CFI EXTEL LESLI - 02/2015 op het menu te drukken NL6 &)0%2+6-./YOYRXSTIPOQSQIRXXIVYKOIVIRREEVLIXZSVMKIQIRYHSSVSTHITMNPMRHI VIGLXIVFSZIRLSIOZERLIXWGLIVQXIHVYOOIR a. Instellen van de buitenpost en de camera's (indien die geïnstalleerd zijn) 1. Pairen: druk op om de gewenste camera te koppelen. U heeft 30 seconden om te bevestigen door op de knop voor oproepen op de buitenpost te drukken en daarna op de knop pairen (koppelen) van de elektronische controle-eenheid (8 afb. 4). Het systeem zal de koppeling bevestigen door "JUMELE" of "ECHEC de JUMELAGE" weer te geven. . 2. Helderheid: stel de helderheid van het beeld in aan de hand van de schuifregelaar onder het icoon 3. Volume: stel het volume van de beltoon in aan de hand van de schuifregelaar onder het icoon . ga terug naar het vorige menu door op te drukken Als u een CCTV-camera hebt geïnstalleerd: 1. Pairen: druk op om de gewenste camera te koppelen. U heeft 30 seconden om te bevestigen door op de pairingsknop (koppeling) te drukken op de voedingskabel van de camera (afb. CAM LESLI). Het systeem zal de koppeling bevestigen door "JUMELE" of "ECHEC de JUMELAGE" weer te geven. . 2. Helderheid: stel de helderheid van het beeld in aan de hand van de schuifregelaar onder het icoon 3. %GXMZIVMRKEGXMZIVIRHSSVST32XI^IXXIRSJHIEGXMZIVIRHSSVST3**XI^IXXIRSRHIVLIXMGSSR NL7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 b. Instellen van de opnames 1. Opnameschema (voor videobewakingscamera's) (ISTREQIWOYRRIRHSSVFI[IKMRKWHIXIGXMIZSSVEJKEERHITPERRMRKSJQERYIIP[SVHIRKIQEEOX )POISTREQIHSSVFI[IKMRKWHIXIGXMIHYYVXQMRYXIR (IKIFVYMOIVWOYRRIRLIXWGLIQETIVSTREQIYYVFITEPIRIRIPOSTKIRSQIRFIWXERHHYYVXQMRYXIR (IKIFVYMOIVOERHISTREQIQERYIIP SRHIVFVIOIR%PW HIKIFVYMOIVHISTREQIRMIX SRHIVFVIIOX WXSTXHMI automatisch na 10 minuten. 2. De gevoeligheid van de bewegingsdetectie instellen: stel de gevoeligheid in met de schuifregelaar onder het icoon bij de camera van uw keuze. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 NL8 3. *SVQEXXIVIRZERHI7(OEEVX 4. (IXIGXMI^SRIWMRWXIPPIR\KVMHVEEOLIXKIFMIHHEXY[MPXHIOOIREERSQIIRHIXIGXMI^SRIXIWIPIGXIVIRZSSV IPOIXSIKIZSIKHIGEQIVEVEEOLIXSTRMIY[EERSQHIWIPIGXMISRKIHEERXIQEOIRHVYOSTLIXMGSSRMRHI rechterbovenhoek van het scherm (1) om de instelling te bevestigen en af te sluiten NL9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 c. Overzicht van de opnames: U kunt tussen uw mappen navigeren met via de iconen en . Ze worden geopend door er kort op te klikken. %PWYIVWIGSRHIRPERKSTOPMOXHER^EPLIXW]WXIIQYZVEKIRSJYHIQET[MPXZIV[MNHIVIRHSSVSTHITVYPPIRQERHXIOPMOOIRSJEPWYHIEERZVEEK[MPXERRYPIVIR (IQETTIRIRFIWXERHIR[SVHIRKIWSVXIIVHSTHIHEXYQIRXMNHZERHISTREQIHYWMWLIXFIPERKVMNOSQHI klok en de kalender van de monitor correct in te stellen (zie "instellen van het systeem" y in de volgende paragraaf) /PMOSTHISTREQISQHMIXIFIOMNOIR3QMRUYEHQSHYWXIOMNOIROPMOXYST en om terug te keren naar de QETTIROPMOXYST d. Instellen van het systeem 1. -RWXIPPIRZERHIHEXYQIRLIXYYVMRWXIPMRHI^IZSPKSVHIHEXYQIRYYVMRNEEVQEERHHEKYVIRIRQMRYXIR 2. Bepaal het videoformaat: NTSC of PAL. De gebruikers in Europa kiezen PAL 3. -RWXIPPIRZERHIXMNH[EEVRELIXWGLIVQMR[EEOWXERHXVIIHXWWSJW/MIWZSSVIIROSVXI[EGLXXMNHSQ de levensduur van de batterij te verhogen. 4. /IY^IZERHI[IIVKEZIQSHYWXMNHIRWLIXQSRMXSVIRUYEHIROIPHIFYMXIRTSWXSJEJ[MWWIPIRHIFIIPHIRRE seconden of 15 seconden OPM.: quad-modus en afwisselende beelden zijn enkel mogelijk bij meer dan één camera (inclusief buitenpost). Anders wordt de buitenpost op volledig scherm weergegeven. 5. -RWXIPPIRZERHIXEEP)RKIPW*VERWSJ-XEPMEERW%PWYHIXEEP[MN^MKXHER[SVHIREPPIMRWXIPPMRKIRXIVYKKI^IXREEV de fabrieksinstellingen. e. Instellen van de beltoon (VYOSTHIQY^MIORSSXSQHIZIVWGLMPPIRHIQIPSHMItRXILSVIR(IPEEXWXIQIPSHMIHMI[IVHFIPYMWXIVH[SVHX automatisch bevestigd. f. Instellen van de digitale zoom: CFI EXTEL LESLI - 02/2015 NL10 Kies de driehoeken omhoog/omlaag/links/rechts om het gezichtsveld aan te passen op het scherm. Druk op een van de vier hoeken van het scherm om de instellingen af te sluiten. K%J[MWWIPMRKZERHIEGXMIZIGEQIVEWIROIPKIPHMKEPWQIIVHIVIGEQIVEW[SVHIRKIFVYMOX buitenpost inbegrepen) (VYO ST HMX MGSSR SQ HI QSHYW XI EGXMZIVIR ZER EJ[MWWIPIRHI FIIPHIR XYWWIR HI EGXMIZI GEQIVEW FYMXIRTSWX inbegrepen. Druk op het icoon van de tandwielen (rechtsonder) om af te sluiten. OPM.: deze modus is enkel mogelijk als meerdere camera's worden gebruikt (buitenpost inbegrepen). h. Beheren van de micro SD-kaart U kunt de eerste opnames automatisch laten overschrijven als de SD-kaart vol is door deze functie te activeren 32SJHIEGXMZIVIR3** 7. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN a. Technische specificiteiten: 6*WTIGM½GEXMI 6EHMSJVIUYIRXMI+,^ (MKMXEPIQSHYPEXMI+*7/*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ %RXMMRXIVJIVIRXMI /EREEPFERHFVIIHXI1,^ &IVIMOMRLIXZVMNIZIPHQ b. Monitor (MN LESLI) 6IJIVIRXMI 7GLIVQGQHMEKSREEP :SIHMRKZERHIQSRMXSV: :IVFVYMOQ% %JQIXMRKIR\\QQ +IFVYMOWXIQTIVEXYYVSRKIZIIV'XSX' c. Voeding %HETXIV::% Neem in geval van stroomonderbreking de polariteit in acht d. Buitenpost (PL LESLI) 6IJIVIRXMI %JQIXMRKIR\\QQ &IHVMNJWXIQTIVEXYYVSRKIZIIV'XSX' 'EQIVE'137 /MNOLSIO,: +IZSIPMKLIMHPY\ &IWGLIVQMRKWMRHI\-4 NL11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I)PIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRLIMH:47*&%0)70- 6IJIVIRXMI %JQIXMRKIR\\QQ &IHVMNJWXIQTIVEXYYVSRKIZIIV'XSX' &IWGLIVQMRKWMRHI\-4 f. Micro SD-kaart Geheugencapaciteit van de kaart 1GB 2GB 8GB 16GB 32GB Overdrachtsnelheid 110 minuten 250 minuten 1070 minuten 2170 minuten 4340 minuten g. Beginmenu & waakstand ECOMODUS 5mn 10mn 15mn WEERGAVE Elektronische controle-eenheid CAM LESLI quad batterijen nee deuropener I\XIVRI voeding \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI gedurende 15mn buitenpost gedurende 15mn \ \ CAM LESLI en buitenpost gedurende 15mn logo EXTEL gedurende 15mn \ \ logo EXTEL gedurende 15mn buitenpost gedurende 15mn \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 buitenpost gedurende 10mn logo EXTEL gedurende 15mn \ \ logo EXTEL gedurende 10mn buitenpost gedurende 10mn \ \ CAM LESLI en buitenpost gedurende 10mn logo EXTEL gedurende 10mn \ \ CAM LESLI gedurende 10mn CAM LESLI gedurende 10mn \ \ \ CAM LESLI gedurende 5mn logo EXTEL gedurende 10mn \ \ logo EXTEL gedurende 5mn buitenpost gedurende 5mn \ \ CAM LESLI en buitenpost gedurende 5mn logo EXTEL gedurende 5mn \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI gedurende 5mn buitenpost gedurende 5mn \ \ \ \ logo EXTEL gedurende 5mn \ \ \ ja \ \ BEELD MONITOR \ buitenpost gedurende 15mn NL12 8. OPTIES :MHISFI[EOMRKWGEQIVEW'%10)70-)VOYRRIRI\XVEGEQIVEWEERKIWPSXIR[SVHIR %PPIIPIOXVMWGLIWPSXTPEXIRZER)\XIP %PPIIPIOXVMWGLIWPSXIRZER)\XIP %PPIEYXSQEXMWQIRZER)\XIP :SIHMRK:b;)867)66 9. TECHNISCHE HULPVERLENING - GARANTIE Storing Oorzaak Oplossing +IIRJYRGXMI +IIRWXVSSQ 'SRXVSPIIVHIEERWPYMXMRKZERHIEHETXIVSJ de batterijen van de monitor 'SRXVSPIIVSJHIQSRMXSVKSIHMRKIWGLEOIPH is (oranje led) 'SRXVSPIIVHIFEXXIVMNIRMRHIIPIOXVSRMWGLI controle-eenheid (IFYMXIRTSWXFIPX maar de monitor werkt niet 4VSFPIIQQIXLIXTEMVIROSTpelen) 4EMVOSTTIPHIIPIOXVSRMWGLIGSRXVSPIIIRheid met de monitor 4PEEXWHIQSRMXSVHMGLXIVFMNHIIPIOXVSRMsche controle-eenheid 4VSFPIQIRQIXLIXFIVIMO +IIRKIPYMHFMRRIR en buiten )V^MXIIRMRWIGXMRLIXKEEXNI van de micro 3RXWXSTIRVIMRMKLIXKEEXNIZSSV^MGLXMKPIX op dat u de microcel niet beschadigd) 'SRXVSPIIVHIEERWPYMXMRKZERHI[MXXISJ bruine draad bij de buitenpost 7PIGLXFIIPH 4VSFPIQIRQIXHIGSRJMKYVEXMI +EREEVLIXQIRYIRGSRXVSPIIVLIXZMHISformaat ,IXPYOXRMIXSQST de SD-kaart op te slaan 4VSFPIQIRQIXHIFIWGLIVQMRK 'SRXVSPIIVSJHIOEEVXRMIXZIVKVIRHIPHSJ vol is 2Q]HWHFKQLVFKHZHEVLWHVWDDWLQGLHQQRGLJWRWXZEHVFKLNNLQJZZZFÀH[WHOFRP Laatste versie van de downloadbare handleiding in kleur: [[[G½I\XIPGSQ GARANTIEVOORWAARDE: Voor dit apparaat rust er een garantie op de onderdelen en de werkuren in onze ateliers. (IKEVERXMIKIPHXRMIXZSSVZIVFVYMOWKSIHIVIRFEXXIVMNIRIR^IRWGLEHIHSSVIIRWPIGLXKIFVYMOWPIGLXIMRWXEPPEXMII\XIVRIMRXIVZIRXMIJ]WMIOISJIPIOXVMWGLIWGLSOOIRIIRZEPSJIIREXQSWJIVMWGLJIRSQIIR (SILIXETTEVEEXRMIXSTIR^SHEXHIKEVERXMIZIVZEPX -RHMIRYLIXXIVYKFVIRKXREEVHIHMIRWXREZIVOSSTFIWGLIVQLIXWGLIVQHERSQOVEWWIRXIZSSVOSQIR 3RHIVLSYHLIXETTEVEEXQIXEPPIIRIIR^EGLXHSIONIKIIRSTPSWQMHHIPIR&MNLIXHIQSRXIVIRZERHISRHIVHIPIR vervalt de garantie. Koppel het apparaat los van het net of schakel het uit voordat u het reinigt. Opgelet: +IFVYMO KIIR VIMRMKMRKWQMHHIPIR SJ [EWFIR^MRI ST FEWMW ZER GEVFS\]P EPGSLSP SJ WSSVXKIPMNOI TVSHYGXIR(I^ITVSHYGXIROYRRIRRMIXEPPIIRY[ETTEVEEXFIWGLEHMKIRQEEVZSVQIRSSOKMJXMKIIRI\TPSWMIZI dampen. +IFVYMORSSMXWTERRMRKWKIPIMHIRHIKIVIIHWGLETTIRQIXEPIRFSVWXIPTYRXMKKIVIIHWGLETSJSZIVMKIZSSVHIVIMniging. (IOEWWEFSRSJHIJEGXYYVMWLIXFI[MNWZERHIEEROSSTHEXYQ NL13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Schade door het niet respecteren van deze handleiding doet de garantie vervallen. Wij nemen geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die hier het gevolg van is! ;MNEERZEEVHIRKIIRIROIPIZIVERX[SSVHIPMNOLIMHZSSVIRMKIWGLEHIEERKSIHIVIRSJTIVWSRIRHMIZIVSSV^EEOX werd door een verkeerd gebruik of door een gebrek aan conformiteit met de veiligheidsinstructies. Dit product is vervaardigd met volledige inachtneming van de veiligheidsinstructies. Om deze veiligheid te FILSYHIRIRSQLIXSTXMQEPIKIFVYMOZERHMXTVSHYGXXIKEVERHIVIRHMIRXHIKIFVYMOIVHIZIMPMKLIMHWMRWXVYGXMIW en de waarschuwingen in deze handleiding in acht te nemen. De gebruiker van dit systeem draagt de verantwoordelijk en is verplicht om te controleren of de videobewaking in overeenstemming is met de geldende wetgeving in het land waarin het wordt gebruikt. : Dit symbool geeft aan dat er een risico is op elektrische schokken of op kortsluiting. - U mag dit product uitsluitend gebruiken met een spanning tussen: 100-240 Volt en 50-60 Hertz. Probeer dit apparaat nooit te gebruiken met een andere spanning. - Let erop dat alle elektrische aansluitingen van het systeem conform de gebruiksinstructies zijn. 0IIJMRFIHVMNZIRHIVIKIPWXIVTVIZIRXMIZERSRKIZEPPIRREZSSVIPIOXVMWGLIMRWXEPPEXMIW -R WGLSPIR GYVWYWWIR [SVOWLSTW IR^ MW IV FIZSIKH TIVWSRIIP RSHMK SQ HI [IVOMRK ZER HI IPIOXVSRMWGLI apparatuur te controleren. - Lees de gebruiksinstructies van de andere apparaten die verbonden zijn met het systeem grondig door. - Neem contact op met een deskundig persoon in geval van twijfels over de werking of de veiligheid van de apparatuur. - Sluit elektrische apparaten nooit aan of koppel ze nooit los met natte handen. 'SRXVSPIIV[ERRIIVYHMXTVSHYGXMRWXEPPIIVXSJHIZSIHMRKWOEFIPWRMIXFIWGLEHMKHOYRRIRVEOIR - Vervang beschadigde elektriciteitskabels nooit zelf! Verwijder ze in dit geval en doe een beroep op een deskundig persoon. OPGELET De gebruiker wordt gewaarschuwd dat er een document met belangrijke instructies over het gebruik en het onderhoud (reparatie) van het apparaat is meegeleverd. De gebruiker wordt gewaarschuwd dat er niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" aan de FMRRIROERXZERHIFILYM^MRKZERLIXTVSHYGXEER[I^MKMWMRHMIQEXIHEXLIXIIRVMWMGSST elektrische schokken voor personen vormt. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 NL14 INHALTSVERZEICHNIS 1 SICHERHEITSHINWEISE ...........................................................................S.2 2 BESCHREIBUNG. .............................................................................................S.2 3 NOMENKLATUR..............................................................................................S.2 a. Monitor b. Türsprechanlage c. Schaltschrank 4 INSTALLATION ................................................................................................S. 3 a. Installation der Türsprechanlage und des Schaltkastens …im Modus Batterie … oder am Stromnetz b. Installation des Monitors… an der Wand … oder auf einem Tisch c. Pairing des Monitors mit dem Schaltkasten 5 BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................................S. 4 a. Aufzeichnung über den Monitor b. Installation mit elektrischem Türöffner (oder elektrischem Schloss) c. Installation mit Toröffner d. Installation mit optionaler Kamera zur Videoüberwachung e. Überwachung 6 EINSTELLUNGEN DES BILDTELEFONS...........................................S. 6 a. Einstellungen der Türsprechanlage und der Kameras (wenn Sie diese installiert haben) b. Einstellungen der Aufzeichnung c. Aufzeichnungsverlauf d. Einstellung des Systems e. Einstellung der Helligkeit f. Einstellungen des Digitalzooms g. Durchlaufen der aktiven Kameras h.Verwaltung der Mikro-SD-Karte 7 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN........................................................S. 11 a. Technische Besonderheiten b. Monitor (MN LESLI) c.Versorgung d. Türsprechanlage (PL LESLI) e. Schaltschrank f. Mikro-SD-Karte g. Startseite und Bildschirm im Stand-By-Modus 8 OPTIONEN ........................................................................................ ................S. 13 9 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG - GARANTIE ............ .......S. 13 10 SICHERHEITSMASSNAHMEN .......................................................... S. 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG............................................... ANHANG D1 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 1. SICHERHEITSHINWEISE ;MGLXMK &MXXIPIWIR7MIHEW&IHMIRLERHFYGLKVRHPMGLHYVGLILI7MIHMIWIW4VSHYOXMRWXEPPMIVIRSHIVZIV[IRHIR ;IRR7MIHMIWIW4VSHYOXJVERHIVIMRWXEPPMIVIRHIROIR7MIHEVERHEW,ERHFYGLSHIVIMRI/STMIHEZSRFIMQ Endnutzer zu lassen. Hinweis: (MI/SQTSRIRXIRHVJIRRYVZSRIMRIVFIJYKXIR*EGLOVEJXHIQSRXMIVX[IVHIR 7MGLIVLIMXWQERELQIR *VIMRIWMGLIVI2YX^YRKHMIWIW7]WXIQWMWXIWFIWSRHIVW[MGLXMKHEWWHMI-RWXEPPEXIYVI2YX^IVYRH*EGLPIYXIEPPI in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitsanweisungen befolgen. 7SRHIVER[IMWYRKIRYRH+IJELVIRW]QFSPIWMRHKKJEYJHIR/SQTSRIRXIRERKI^IMKX %GLXYRK (IV2YX^IVHMIWIW7]WXIQWMWXHEJVZIVERX[SVXPMGLYRHQYWWWMGLZIVKI[MWWIVRHEWWHMI:MHISFIV[EGLYRKHIR KIPXIRHIRKIWIX^PMGLIR:SVWGLVMJXIRMQ0ERHMRHIQHEW4VSHYOXIMRKIWIX^X[MVHIRXWTVMGLX %YGL(MKMXEPOEQIVEWYRXIVPMIKIR7X}VYRKIRFIMiFIVPEKIVYRKIRQMX(VELXPSWXIPIJSRIR1MOVS[IPPIRYRHERHIVIR (VELXPSWKIVmXIRHMIEYJ+,^^&;0%2PEYJIR ,EPXIR7MIHEW7]WXIQ[mLVIRHHIV-RWXEPPEXMSRYRHHIV2YX^YRKQILVEPWQZSRHMIWIR+IVmXIRJIVR Hinweis: %PPIEOXMZIRIPIOXVSRMWGLIR/SQTSRIRXIRVIEKMIVIRIQT½RHPMGLEYJIPIOXVSWXEXMWGLI%Y¾EHYRKHYVGL1IRWGLIR *SPKPMGLQYWWZSVNIHIQ)MRWEX^ERIMRIQHIV4VSHYOXIHMIIMKIRIIPIOXVSWXEXMWGLI0EHYRKHIW2YX^IVWEFKIPIMXIX [IVHIR&IMWTMIP-RHIQ7MIIMRIR*MRKIVERIMRIRHIV/SRXEOXIHIV&EXXIVMIHIW+ILmYWIWLEPXIRERHEWVSXI oder das schwarze Kabel) 7GLmHIRHMIEYWHIV2MGLXFIEGLXYRKHMIWIW,MR[IMWVIWYPXMIVIRO}RRIRRMGLXMQ6ELQIRHIV+EVERXMIERWTVGLI übernommen werden. 2. BESCHREIBUNG (Abb. 1) Monitor Antenne des Monitors Netzstecker für den Monitor Türsprechanlage mit Regenschutz Schaltkasten Antenne des Schaltkastens und Halterung 1MOVS7(/EVXI+&+&QE\Q}KPMGL Verbindungskabel für den Türöffner oder ein elektrisches Türschloss Allgemeines (IV1SRMXSVMWXQMXIMRIV[MIHIVEY¾EHFEVIR&EXXIVMIEYWKIWXEXXIX;MV[IMWIR7MIHEVEYJLMRHEWWHMIWIZSVHIV IVWXIR2YX^YRKQMRHIWXIRW7XYRHIREY¾EHIRWSPPXI6IMGL[IMXILFIM&IXVMIFYRHLMQ7XERH&](MIWIW&MPHXIPIJSRFIWXILXEYWIMRIV-RRIR+IKIRWTVIGLERPEKIQMX*EVFFMPHWGLMVQIMRIQ-RXIVTLSRIQMX0EYXWTVIGLIVJYROXMSR YRHIMRIV%YIRERPEKI^YV%YJTYX^QSRXEKIWSHEWWQERQMXHIQERHIV8VOPMRKIPRHIR&IWYGLIVWTVIGLIRYRH MLRWILIROERR9QHMI%RPEKIIJ½^MIRXRYX^IR^YO}RRIRRILQIR7MIWMGLFMXXIHMI>IMXHMIWI&IHMIRYRKWERPIMXYRK EYJQIVOWEQ^YPIWIRYRHHIROIR7MIHEVERHMIWIEYJ^YFI[ELVIR %GLXYRK;IRR7MIZSVHIV-RWXEPPEXMSRIMRIR8IWX-LVIW&MPHXIPIJSRWHYVGLJLVIRQ}GLXIR8IWXFIVOYV^I(MWXER^ LEPXIR7MIFMXXIIMRIR1MRHIWXEFWXERH^[MWGLIR1SRMXSVYRH8VWTVIGLERPEKIZSRGEQIMR+IJELVHIV7mXXMKYRK Gefahr einer Rückkopplung) 3. NOMENKLATUR a. Monitor (Abb. 2) 1. LED-Anzeige / Orange: Am Laden / Orange blinkend: Nicht gelesene Nachrichten / Grün: Batterie 100% aufgeladen / Grün blinkend: Modus Stumm 2. Taste zum Abschalten des Mikrofons am Monitor 3. Taste zur Verlängerung der Gesprächsdauer 4. Mikro 5. Antenne 6. Taste Start/Stopp des Monitors 7. Reset 8. Mikro-SD-Kartenleser CFI EXTEL LESLI - 02/2015 D2 7XIGOHSWIJV:7XIGOIVHIW%HETXIVW%HETXIV^YQ%RWGLPYWWERIMRI%RPEKIHMIHIRKIPXIRHIR2SVQIR IRXWTVMGLX2*'MR*VEROVIMGL 10. Lautsprecher b. Türsprechanlage (Abb. 3) 1. IR-LED: Nachtsicht (Licht mit bloßem Auge nicht erkennbar) mit Dämmerungssensor 2. Objektiv der anpassbaren C-MOS-Kamera 3. Lautsprecher 4. Ruftaste 5. Namensschild und Leuchtanzeige: ;IRRHIV7GLEPXOEWXIRHYVGL&EXXIVMIRZIVWSVKX[MVHWGLEPXIXWMGLHMI0IYGLXER^IMKIRYVREGLIMRIQ&IXmXMKIR HIV/PMRKIPIMR[IRRHMI(mQQIVYRKWGLSR[IMXJSVXKIWGLVMXXIRMWX ;IRRHIV7GLEPXOEWXIRHYVGL2MIHIVWTERRYRKZIVWSVKX[MVHSHIV:%'('[MVHHEW2EQIRWWGLMPH EYXSQEXMWGLFIPIYGLXIX[IRRHMI(mQQIVYRKIMRWIX^X 2ILQIR7MIZSVWMGLXMKQMX,MPJIIMRIWOPIMRIR7GLVEYFIR^MILIVWHIR4PEWXMOWGLYX^EFWIX^IR7MIHEW)XMOIXXHIW /PMRKIPWGLMPHWIMRYRHFVMRKIR7MIHIR4PEWXMOWGLYX^[MIHIVER 6. Mikro 7. Schraube zur Befestigung der Türsprechanlage auf dem Regenschutz 8. Klemme für den Anschluss der Kabel 9. Zugang zum Anpassen des Kameraobjektivs c. Schaltkasten (Abb. 4) 1. Antenne 2. SMA-Stecker für die Antenne 3. 6-adriges Kabel zum Anschluss des Schaltkastens an die Türsprechanlage 4. Batteriefach 5. Klemme zum Anschluss des Toröffners 6. Klemme zum Anschluss des Türöffners oder des elektrischen Schlosses 7. Klemme für die Stromversorgung (12 oder 24 V AC/DC) 8. Tasten zum Pairing (Verpaarung) und zum Reset 4. INSTALLATION &IZSV7MIHMI/SQTSRIRXIRHIW7IXWMRWXEPPMIVIRWXIPPIR7MIFMXXIWMGLIVHEWWERHIRZSVKIWILIRIR-RWXEPPEXMSRWSVXIR eine gute Luftzirkulation sowie kein übermäßiger Staub oder übermäßige Vibrationen vorherrschen. ;MGLXMK(MIWIW&MPHXIPIJSRLEXIMRI6IMGL[IMXIZSRQEYJJVIMIQ*IPH-RRIVLEPFHMIWIV6IMGL[IMXIOERRHMI Reichweite entsprechend der Art und Anzahl der Hindernisse zwischen oder in der Nähe der Geräte eingeWGLVmROX [IVHIR )W MWX HELIV YRFIHMRKX IVJSVHIVPMGL EPPI /SQTSRIRXIR HIW &MPHXIPIJSRW ^Y XIWXIR FIZSV WMI MRWXEPPMIVX[IVHIRYQHMIFIWXIR4SWMXMSRIRJVHMI8VWTVIGLERPEKIYRHHIR1SRMXSV^YJMRHIR D3 a. Installation der Türsprechanlage und des Schaltkastens …mit Batterien (Abb. 4-5-6) %GLXYRK:IV[IRHIR7MIOIMRI[MIHIVEY¾EHFEVIR&EXXIVMIR 1. :IV[IRHIR7MIHIR6IKIRWGLYX^EPW7GLEFPSRIYQTEWWIRHI0}GLIVEYJHIV%YIRWIMXIHIV7mYPI^YFSLVIR und befestigen Sie die Türsprechanlage. (5-6-7 Abb. 6) 2. )MRI7MPMOSRHMGLXYRK^[MWGLIRHIQ6IKIRWGLYX^YRHHIV1EYIVERFVMRKIRYQIMR)MRHVMRKIRZSR;EWWIV zu verhindern. (Verwenden Sie kein Silikon auf der Basis von Essigsäure (riecht nach Essig)). 3. :IV[IRHIR7MIHEWEHVMKI/EFIPYQHMI:IVFMRHYRK^[MWGLIR7GLEPXOEWXIRYRH8VWTVIGLERPEKILIV^YWXIPPIR YRHEGLXIR7MIHEFIMEYJHMI*EVFIR%FF Hinweis:)W[MVHIQTJSLPIRHMI/EFIPHEWHIV8VWTVIGLERPEKIYRHHEWHIWIPIOXVMWGLIR8VWGLPSWWIWMRIMRIV 7GLYX^LPPI ^Y ZIVPIKIR YQ WMI ZSV 7X}IR YRH;MXXIVYRKIR ^Y WGLX^IR 7GLRIMHIR 7MI HIR iFIVWGLYWW HIW EHVMKIR/EFIPWRMGLXEFYQ4VSFPIQIQMX3\]HEXMSRSHIV/SRXEOXWX}VYRKIR^YZIVQIMHIR)WMWXFIWWIVHMIWIW um sich selbst zwischen Wand und Schaltkasten aufzurollen. *LVIR7MI&EXXIVMIRZSQ8]T06MRHIR7GLEPXOEWXIRIMRYQ8IWXW^YV*YROVIMGL[IMXIHYVGL^YJLVIR (MI %RXIRRI MWX WS [IMX [MI Q}KPMGL ZSR QIXEPPMWGLIR 8IMPIR IRXJIVRX ^Y TPEX^MIVIR ZSR 7X}VUYIPPIR SHIV ,MRHIVRMWWIR^[MWGLIR-LVIQ7GLEPXOEWXIRYRH-LVIQ,EYWMRWFIWSRHIVIMWXIMR/SRXEOX^[MWGLIRHIV%RXIRRI YRH &PmXXIVR SHIV >[IMKIR IMRIW &EYQW ^Y ZIVQIMHIR 7MI MWX IFIRWS MR EYWVIMGLIRHIV ,}LI GE Q ZSQ &SHIRYRHMRZIVXMOEPIV4SWMXMSR^YTPEX^MIVIRYQHMIFIWXQ}KPMGLIR)VKIFRMWWI^YIV^MIPIR Anmerkung:;IRRHMIiFIVXVEKYRKWUYEPMXmXYRKIRKIRHMWXZIV[IRHIR7MIHEWQMXKIPMIJIVXIQ/EFIPYQJV Ihre Antenne eine bessere Position zu finden (so hoch und weit von Hindernissen entfernt wie möglich). CFI EXTEL LESLI - 02/2015 4. ;IRRIMRMHIEPIV4PEX^KIJYRHIR[YVHIRILQIR7MIHMIIRHKPXMKI1SRXEKIZSV %GLXYRKBerühren Sie nicht unmittelbar den elektrischen Stromkreis (siehe Anmerkungen im Kapitel Sicherheitsmaßnahmen) 5. &IJIWXMKIR7MIHEW+ILmYWIQMX,MPJIHIV7GLVEYFIRYRHHIV:SVFSLVYRKIRSFIRYRHYRXIR[SFIMWMGLHMI Antenne oben rechts befindet (Abb. 6) 6. :IVKIWWIR7MIRMGLX^YZSVHEW%RWGLPYWWOEFIPJVHMI8VWTVIGLERPEKIHYVGLHEW0SGLMRHIV7mYPI^YJLVIR sowie 2 Kabel (Abb. 1-8) zur Verbindung mit dem Türöffner (Sie müssen hierzu die Säule oder die Mauer anbohren). (MI/EFIP[IVHIRHERRQMXHIQIPIOXVMWGLIR7GLPSWWSHIVHIQ8V}JJRIVZIVFYRHIRWS[MIQMXHIV/PIQQI "LOCK" am Schaltkasten. Hinweis: Installieren Sie nur die Originalantenne %GLXYRK7MIHVJIRMROIMRIQ*EPP&EXXIVMIRIMRWIX^IRFIZSV7MIHMI-RWXEPPEXMSRFIIRHIXLEFIR ... oder am Stromnetz 7SJIVRHIV7GLEPXOEWXIRHYVGLIMRII\XIVRI7XVSQUYIPPIZIVWSVKX[MVHHMIZSRIMRIQ8VERWJSVQEXSV8]T;)86 14602 SER.R1 oder einem Toröffner (12 oder 24 V AC/DC) stammt. Diese wird an den Klemmen ~ - und ~ + des Schaltkastens angeschlossen. Bei einer Gleichspannung V DC achten Sie bitte genau auf die Polarität (- +). (Siehe 7 %FF ;IRR7MIIMRII\XIVRI5YIPPI:%'('ZIV[IRHIRMWXIWYRFIHMRKXIVJSVHIVPMGLHMI&EXXIVMIR^YIRXJIVRIR Schließen Sie dann die obere Abdeckung des Schaltkastens und ziehen Sie die 6 Schrauben an. (Abb. 5) b. Installation des Monitors … an einer Wand 1. &SLVIR 7MI ^[IM 0}GLIV MR HIV;ERH IRXWTVIGLIRH HIR:SVFSLVYRKIR ER HIV &EWMW HIW 1SRMXSVW )W [MVH IQTJSLPIRHIR1SRMXSVQMRHIWXIRW1IXIVFIVHIQ&SHIRER^YFVMRKIR 2.*LVIR7MIMRNIHIW0SGL(FIPIMRHERR7GLVEYFIMRNIHIR(FIP 3. Schließen Sie den Netzstecker am Anschluss DC IN an. 4. /PETTIR 7MI HIR &MPHWGLMVQ FIV HMI 1SRMXSVFEWMW *M\MIVIR 7MI HMI &MPHWGLMVQTSWMXMSR HYVGL )MRJLVIR HIW Metallbügels durch die 2 Clips in eine der 2 möglichen Positionen. 5. Befestigen Sie die Antenne am SMA-Stecker. Sie muss nach oben zeigen. 6. Hängen Sie die Basis des Bildschirms an die Wand und schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Der Monitor ist nun betriebsbereit. … oder auf einem Tisch 1. *M\MIVIR 7MI HMI &MPHWGLMVQTSWMXMSR HYVGL )MRJLVIR HIW 1IXEPPFKIPW HYVGL HMI 'PMTW MR HIV KI[RWGLXIR Position. 2. Befestigen Sie die Antenne am SMA-Stecker. Sie muss nach oben zeigen. 3. Schließen Sie den Netzstecker an der Steckdose an. Der Monitor ist nun betriebsbereit. c. Pairing des Monitors mit dem Schaltkasten (IV1SRMXSVYRHHMI8VWTVIGLERPEKIWMRHWXERHEVHQmMK[IVOWWIMXMKEYJ',KITEMVXKITEEVX YRHHVGOIR7MIEYJ4%-6-2+YQHEW4EMVMRK 7SPPXIIMR1SRMXSVEYWKIXEYWGLX[IVHIR[mLPIR7MI', :IVJELVIR^YWXEVXIRHERRHVGOIR7MIEYJHIR/PMRKIPORSTJRYRLEFIR7MI7IOYRHIRYQHMI8EWXI4EMVMRKEQ 7GLEPXWGLVERO^YHVGOIR%FF(EW7]WXIQFIWXmXMKXHEW)VKIFRMWMRHIQIW+)4%%68SHIV4%-6-2+ *),0+)7',0%+)2ER^IMKXWMILI%FWGLRMXXE 5. NUTZUNG %GLXYRK;IRR7MIZSVHIV-RWXEPPEXMSRIMRIR8IWX-LVIW&MPHXIPIJSRWHYVGLJLVIR8IWXFIVOYV^I(MWXER^LEPXIR Sie bitte einen Mindestabstand zwischen Monitor und Türsprechanlage von ca. 3m ein (Gefahr der Sättigung). Stellen 7MIIFIRJEPPWHIR1SRMXSVEYJIMRIVKIVEHIR3FIV¾mGLIEF CFI EXTEL LESLI - 02/2015 D4 (IV1SRMXSV^IMKXFIMQ)MRWGLEPXIRHMI7XEVXWIMXIERHMI/SRXVSPPPIYGLXIPIYGLXIXKVRSHIVSVERKIWMILI%Fschnitt 3a). ;IRRIMR&IWYGLIVOPMRKIPXOPMRKIPX-LV1SRMXSVJVIX[E7IOYRHIR+PIMGL^IMXMKKMFXHMI8VWTVIGLERPEKIIMRI 8SRJSPKIEFYQ^YFIWXmXMKIRHEWWHEW/PMRKIP^IMGLIRFIVXVEKIR[YVHI7MILEFIRGE7IOYRHIRYQEYJHEW /PMRKIPR^YVIEKMIVIR2EGL%FPEYJHMIWIV*VMWXWGLEPXIXHIV7GLEPXOEWXIR[MIHIVEYJ7XERH&];IRR-LV7GLEPXOEWXIR HYVGLIMRISHIV:7XVSQUYIPPIZIVWSVKX[MVHLEFIR7MIHMI1}KPMGLOIMXIMR+IWTVmGLQMXHIV8VWTVIGLERK PEKI^YIV^[MRKIRMRHIQ7MIEYJHEW-GSR HVGOIR;IRRHIV7GLEPXOEWXIRHYVGL&EXXIVMIRZIVWSVKX[MVHKILX das Gespräch verloren. (EW+IWTVmGL[MVHLIVKIWXIPPX[IRR7MI[mLVIRHHIW/PMRKIPRWEYJHEW-GSR drücken. Sie können die Lautstärke L}LIVWXIPPIRMRHIQ7MIEYJHEW-GSR drücken. (MIYVWTVRKPMGLI+IWTVmGLWHEYIVMWXEYJ7IOYRHIRJIWXKIPIKX7MIO}RRIRHEW+IWTVmGLFIIRHIRMRHIQ7MI Sekunden vor dem Ende der ursprünglichen Gesprächsdauer auf das Icon drücken (55. Sekunde); der Monitor KMFXIMRIREOYWXMWGLIR4MITXSREFYQHEVEYJEYJQIVOWEQ^YQEGLIRHEWWHEW)RHIHIW+IWTVmGLWOYV^FIZSVWXILX7MIO}RRIRHMI+IWTVmGLWHEYIVYQ[IMXIVI7IOYRHIRZIVPmRKIVRMRHIQ7MI[mLVIRHHIW+IWTVmGLW auf die Taste HVGOIR%FF%Q)RHIHIW+IWTVmGLWZIVKIWWIR7MIFMXXIRMGLXHEW+IWTVmGL^YFIIRHIR indem Sie drücken. ;MGLXMK;IRR7MIHEW+IWTVmGLZSV)RHIHIVYVWTVRKPMGLIR+IWTVmGLWHEYIVZSRWYRXIVFVIGLIR[MVHHEW Bild des Besuchers für die restliche Dauer weiterhin angezeigt. a. Aufnahme über den Monitor (Mikro-SD-Karte unbedingt erforderlich) - Drücken Sie auf das Icon YQIMRI%YJRELQI^YWXEVXIR^YWXSTTIR (MI%YJRELQIWXEVXIXEYXSQEXMWGLJVIMRI1MRYXI[IRRNIQERHERHIV8VWTVIGLERPEKIOPMRKIPX;IRR7MIZSQ 1SRMXSVEYWERX[SVXIRZIVPmRKIVXWMGLHMI%YJRELQIYQ[IMXIVI1MRYXI - Eine Aufnahme kann nicht vor 15s gestoppt werden - Sie können während einer Aufnahme nicht von einer Kamera zur anderen schalten (wenn Sie zusätzliche Kameras installiert haben) wenn diese aktiviert wurde b. Installation mit elektrischem Türöffner (oder elektrischem Schloss) (EWhJJRIRHIW)PIOXVSWGLPSWWIWMWXRYVQ}KPMGL[IRRIMR+IWTVmGLFIWXILXSHIVMQQIV[IRRHIV7GLEPXOEWXIR HYVGLIMRII\XIVRI7XVSQZIVWSVKYRKZIVWSVKX[MVHMRHIQ7MIEYJHEW-GSR drücken. %GLXYRKBeim Betrieb mit Batterien ist pro Gespräch nur ein Öffnungsvorgang möglich. Hinweis: 9QHEWhJJRIR^YKI[mLVPIMWXIRQYWWHIV8V}JJRIVSHIVHEW7GLPSWWYRFIHMRKXQMXIMRIQQIGLERMschen Speicher ausgestattet sein. (Aktivierungsspeicher) c. Installation mit Toröffner %GLXYRK(EWhJJRIRHIW>YKERKWMWXRYVQ}KPMGL[IRRHIV7GLEPXOEWXIRFIVIMRII\XIVRI7XVSQUYIPPIZIVWSVKX wird. - Drücken Sie bei einem Gespräch auf die Taste . d. Installation mit optionaler Kamera zur Videoüberwachung (bis zu 3 Kameras) Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Installation der Kamera aus. Im Rahmen des Möglichen sollte Ihr System D5 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 ERIMRIQWXEYFJVIMIR3VXQMX[IRMK)VWGLXXIVYRKIRYRHIMRIVKYXIR0YJX^MVOYPEXMSRMRWXEPPMIVX[IVHIRERHIQWMGL IMRI;ERHWXIGOHSWIJVHIR:%HETXIVFI½RHIX iFIVTVJIR7MIFIMHIVIRHKPXMKIR-RWXEPPEXMSRHIV/EQIVEZSVHIVIRHKPXMKIR-RWXEPPEXMSRSFHIV1SRMXSVHEW&MPH richtig empfängt. Lassen Sie zum Beispiel im zu überwachenden Bereich jemanden die Kamera halten. Platzieren Sie HIR1SRMXSVERZIVWGLMIHIRIR7XIPPIRHIW,EYWIWYQHIRSVHRYRKWKIQmIR)QTJERK^YOSRXVSPPMIVIR 7SPPXIR7X}VYRKIRSHIVERHIVI4VSFPIQIEYJXVIXIRWGLEYIR7MIFMXXIMQ/ETMXIP;EVXYRKREGL %GLXIR7MIHEVEYJHEWWOIMR)PIQIRXHMI-RWXEPPEXMSRWX}VX 7YGLIR7MIIMRIRKIIMKRIXIR3VXYQHMI,EPXIVYRK^YFIJIWXMKIR 7GLVEYFIR7MIHMI;ERHLEPXIVYRKQMXHIRQMXKIPMIJIVXIR7GLVEYFIRER:IV[IRHIR7MI(FIP[IRRHMIWIVJSVderlich ist). - Schrauben Sie die Kamera an der Halterung fest. - Richten Sie die Kamera aus und ziehen Sie die seitliche Halterungsschraube fest. Einstellung der Kamera (Option) (IV1SRMXSVFIVRMQQXFMW^Y/EQIVEWHEVMRIMRKIWGLPSWWIRHMI8VWTVIGLERPEKIWXERHEVHQmMK/EREP', &IJSPKIR7MIHMIREGLJSPKIRHFIWGLVMIFIRIR7GLVMXXI^YV/SR½KYVEXMSRYRH-RWXEPPEXMSRIMRIV/EQIVE ;mLPIR7MIIMRIRJVIMIR/EREPEYWFIMWTMIPW[IMWI',SHIV',[IRRFIVIMXWIMRIERHIVI/EQIVEMRWXEPPMIVX wurde) .IHIV/EREP',MWXIMRIV/EQIVEZSVFILEPXIR*KIR7MIMQQIVIMRI/EQIVEEYJIMRIQERHIVIR/EREP',EPW dem oder denen der anderen Kamera/s hinzu. ;mLPIR7MIHIR/EREP',EYJHIQ1SRMXSVQMXHIQHMIRIYI/EQIVEKITEEVX[IVHIRWSPP YQHMI/SQTSRIRXIMLVIV;ELP^YTEEVIR7MILEFIR7IOYRHIR>IMXYQHYVGL 2. Pairing: Drücken Sie auf das Drücken der Pairing-Taste am Netzkabel der Kamera das Pairing zu bestätigen. (EW7]WXIQFIWXmXMKXHEW)VKIFRMWMRHIQIW+)4%%68SHIV4%%692+*),0+)7',0%+)2ER^IMKX ACHTUNG - GEFAHR )WMWXZIVFSXIRHMI7XVSQZIVWSVKYRKHIV/EQIVEMQ%YIRFIVIMGL^YMRWXEPPMIVIR[IRRHEW/EFIP^YOYV^MWXMWXIW YRXIV&IEGLXYRKHIV4SPEVMXmX^YZIVPmRKIVRYRHIWMWX7MGLIV^YWXIPPIRHEWWHMI:IVFMRHYRKEYWVIMGLIRHKIWGLX^X wurde. e. Überwachung: 7MI O}RRIR NIHIV^IMX FIM IMRIQ +IWTVmGL SHIV SLRI IMR +IWTVmGL HMI &MPHIV OSRXVSPPMIVIR HMI ZSR HIV8VWTVIGLERPEKIKIWIRHIX[IVHIRYRXIVHIV:SVEYWWIX^YRKHEWWHIV7GLEPXOEWXIRHYVGLIMRII\XIVRI7XVSQUYIPPIQMX :%'('ZIVWSVKX[MVH;IRR7MIEYJHEW-GSR/EQIVEHVGOIRO}RRIR7MIZSRIMRIV/EQIVE^YRmGLWXIR wechseln. Zur Erinnerung: (IV)QTJERKIMRIW/PMRKIPRWEYJHIQ1SRMXSVMWXRYVQ}KPMGL[IRRRMGLXFIVIMXWIMR/PMRKIPR ausgelöst wurde. ;MGLXMK(MIWIW+IVmXLEXMQ JVIMIR *IPHIMRI 6IMGL[IMXI ZSR GE Q .IHSGL OERR HMIWI 6IMGL[IMXI NI REGL 9QKIFYRKIVLIFPMGLIMRKIWGLVmROXWIMR*YROWX}VYRKIRMRHIV2mLI )-278)0092+)2()7&-0(8)0)*327 7MIKIPERKIR^YHIR1SRMXSVIMRWXIPPYRKIRMRHIQ7MIHEW-GSR im Menü drücken CFI EXTEL LESLI - 02/2015 D6 ;-',8-+7MIO}RRINIHIV^IMX^YQZSVLIVMKIR1IR^YVGOOILVIRMRHIQ7MIEYJHIR4JIMP SFIRVIGLXWEYJHIQ&MPHWGLMVQHVGOIR a. Einstellungen der Türsprechanlage und der Kameras (wenn Sie diese installiert haben): 1. 2. Pairing: Drücken Sie auf das Piktogramm YQ HMI /SQTSRIRXI MLVIV;ELP ^Y TEEVIR 7MI LEFIR 7IOYRHIR>IMXYQHYVGL(VGOIRHIV/PMRKIPXEWXIHIV8VWTVIGLERPEKIHEW4EMVMRK^YFIWXmXMKIRYRHHERRHMI 4EMVMRK8EWXIEQ7GLEPXOEWXIR^YHVGOIR%FF(EW7]WXIQFIWXmXMKXHEW4EMVMRKMRHIQIW+)4%%68SHIV 4%-6-2+ *),0+)7',0%+)2 ER^IMKX 2. ,IPPMKOIMX7XIPPIR7MIHMI,IPPMKOIMXHIW&MPHIWQMXHIQ'YVWSVIMRHIVWMGLYRXIVHIQ-GSR FI½RHIX 3. 0EYXWXmVOI7XIPPIR7MIHMI/PMRKIPQMXHIQ'YVWSVIMRHIVWMGLYRXIVHIQ-GSR FI½RHIX /ILVIR7MI^YQZSVLIVMKIR1IR^YVGOMRHIQ7MIEYJ HVGOIR Wenn Sie eine Kamera zur Videoüberwachung installiert haben: 1. Pairing: Drücken Sie auf YQHMI/SQTSRIRXIMLVIV;ELP^YTEEVIR7MILEFIR7IOYRHIR>IMXYQHYVGL das Drücken der Pairing-Taste am Netzkabel der Kamera das Pairing zu bestätigen (Abb. CAM LESLI). Das System FIWXmXMKXHEW4EMVMRKMRHIQIW+)4%%68SHIV4%%692+*),0+)7',0%+)2ER^IMKX 2. ,IPPMKOIMX7XIPPIR7MIHMI,IPPMKOIMXHIW&MPHIWQMXHIQ'YVWSVIMRHIVWMGLYRXIVHIQ-GSR FI½RHIX 3. %OXMZMIVYRK9RXIVHIQ-GSRO}RRIR7MIHYVGL32EOXMZMIVIRYRHHYVGL3**HIEOXMZMIVIR D7 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 b. Einstellungen der Aufzeichnung: 1. Planung von Aufzeichnungen (für Kameras der Videoüberwachung) (MI%YJ^IMGLRYRKIRO}RRIRHYVGLIMRIR&I[IKYRKWWIRWSVIVJSPKIRHYVGLZSVLIVMKI4PERYRKSHIVQERYIPP .IHI%YJ^IMGLRYRKIMRIV&I[IKYRKHEYIVX1MRYXIR (MI2YX^IVO}RRIRHIR>IMXTPERTVS7XYRHIHIV%YJ^IMGLRYRKJIWXPIKIRYRHNIHIEYJKIRSQQIRI(EXIMMWX Minuten lang. (IV&IRYX^IVOERRHMI%YJRELQIQERYIPPFIIRHIR(MI%YJRELQIWXSTTXREGL1MRYXIR[IRRHIV&IRYX^IV diese nicht selbst stoppt. 2. Einstellung der Sensibilität der Bewegungssensoren: Stellen Sie die Sensibilität mit dem Cursor unter dem Piktogramm der Kamera Ihrer Wahl ein. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 D8 3. *SVQEXMIVYRKHIV7(/EVXI 4. 4EVEQIXVMIVYRKHIVHYVGLHIR7IRWSVEFKIHIGOXIR&IVIMGLI6EWXIV\;mLPIR7MIHMIWIJVNIHILMR^YKIJKXI/EQIVEEYWMRHIQ7MIHMIEF^YHIGOIRHIR&IVIMGLIFIVLVIRFIVLVIR7MIWMIRSGLQEPYQWMIJVIM^YKIFIR HVGOIR7MIEYJHEW-GSRSFIRVIGLXWEYJHIQ&MPHWGLMVQYQ^YFIWXmXMKIRYRHHEW4EVEQIXVMIVQIR^Y verlassen. D9 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 c. Aufzeichnungsverlauf: Sie können mit den Icons und zwischen Ihren Ordnern navigieren. Wenn Sie kurz auf einen Ordner OPMGOIR}JJRIR7MIHMIWIR;IRR7MIHMIWIRJV7IOYRHIRHVGOIRFMIXIX-LRIRHEW7]WXIQHMI1}KPMGLOIMXHIR NI[IMPMKIR3VHRIVHYVGL(VGOIREYJHIR4ETMIVOSVF^YP}WGLIRSHIV-LVI%RJVEKIEF^YFVIGLIR (MI3VHRIVYRH(EXIMIR[IVHIRREGL(EXYQYRH9LV^IMXHIV%YJRELQIWSVXMIVXHELIVMWXIW[MGLXMKHMI9LV^IMX und das Datum ihres Monitors korrekt einzustellen (siehe Einstellungen des Systems im folgenden Abschnitt). 9Q IMRI%YJ^IMGLRYRK ER^YWILIR OPMGOIR 7MI HEVEYJ 7MI O}RRIR HIR 5YEH1SHYW ER^IMKIR MRHIQ 7MI EYJ klicken. OPMGOIRYRH^YV3VHRIVFIVWMGLX^YVGOOILVIRMRHIQ7MIEYJ d. Einstellung des Systems: 1. )MRWXIPPYRKZSR(EXYQYRH9LV^IMX7XIPPIR7MIHMIWIMRHIV6IMLIRJSPKI.ELV1SREX8EK7XYRHIYRH1MRYXIRIMR 2. Auswahl des Videoformats: NTSC oder PAL Benutzer in Europa wählen PAL. 3. )MRWXIPPYRKHIW>IMXMRXIVZEPPWREGLHIQHIV&MPHWGLMVQMRHIR7XERH&]1SHYWWGLEPXIXWWSHIVW)WMWX FIWWIVIMROYV^IW-RXIVZEPPEYW^Y[mLPIRYQHMI6IMGL[IMXIHIV&EXXIVMI^YIVL}LIR 4. %YW[ELPHIV%R^IMKIFIMIMRIViFIV[EGLYRK5YEHRYV8VWTVIGLERPEKISHIV(YVGLPEYJIRHIV&MPHIVEPPI oder 15 Sekunden. HINWEIS: (MI1SHM5YEHYRH(YVGLPEYJIRHIV&MPHIVWMRHRYVHERRQ}KPMGL[IRRQILVEPWIMRI/EQIVE8Vsprechanlage eingeschlossen) verwendet wird. Anderenfalls ist nur der Modus Vollbild der Türsprechanlage möglich. 5. )MRWXIPPYRKHIV7TVEGLI)RKPMWGL*VER^}WMWGLSHIV-XEPMIRMWGL(EWcRHIVRHIV7TVEGLIJLVX^YIMRIQ>YVGOsetzen der Einstellungen auf die Standardeinstellungen. e. Einstellung der Klingel: (VGOIR7MIEYJHMI2SXIYQWMGLZIVWGLMIHIRI1IPSHMIRER^YL}VIR(MI^YPIX^XERKIL}VXI1IPSHMI[MVHEYXSmatisch bestätigt. f. Einstellungen des Digitalzooms: CFI EXTEL LESLI - 02/2015 D10 Wählen Sie mit den Dreiecken oben/unten/rechts/links den Bildbereich auf dem Bildschirm aus. Drücken Sie auf IMRIHIVZMIV)GOIRHIR&MPHWGLMVQWYQHMI)MRWXIPPYRK^YZIVPEWWIR K(YVGLPEYJIRHIVEOXMZIR/EQIVEWKMPXRYV[IRRQILVEPWIMRI/EQIVEZIV[IRHIX[MVH einschließlich Türsprechanlage) (VGOIR 7MI EYJ HMIWIW -GSR YQ MR HIR 1SHYW (YVGLPEYJIR HIV &MPHIV HIV EOXMZIR /EQIVEW IMRWGLPMIPMGL8VWTVIGLERPEKI^Y[IGLWIPR9QHMIWIR1SHYW^YZIVPEWWIRHVGOIR7MIEYJHEW>ELRVEH-GSRYRXIRPMROW HINWEIS: (MIWIV 1SHYW MWX EOXMZ [IRR QILV EPW IMRI /EQIVE 8VWTVIGLERPEKI IMRKIWGLPSWWIR ZIV[IRHIX wird. h.Verwaltung der Mikro-SD-Karte: %OXMZMIVYRK32SHIV(IEOXMZMIVYRK3**HIWEYXSQEXMWGLIR0}WGLIRWYRHHIW)VWIX^IRWHIVIVWXIR%YJRELQIR[IRRHMI7(/EVXIZSPPMWX 7. 8)',2-7',))-+)27',%*8)2 a. Technische Besonderheiten: 6*7TI^M½OEXMSR *YROJVIUYIR^+,^ (MKMXEPI1SHYPEXMSR+*7/*VIUYIRG],STTMRK7TVIEH7TIGXVYQ 7X}VYRKWJVIM &ERHFVIMXIHIV/IXXI1,^ 6IMGL[IMXIMQSJJIRIR&IVIMGLQ b. Monitor (MN LESLI) 6IJIVIR^ &MPHWGLMVQGQ(MEKSREPI 7XVSQZIVWSVKYRKHIW1SRMXSVW: :IVFVEYGLQ% %FQIWWYRKIR\\QQ &IXVMIFWXIQTIVEXYVGE'FMW' c. Versorgung %HETXIV::% Beachten Sie bei einer Kürzung des Stromkabels die Polarität d. Türsprechanlage (PL LESLI) 6IJIVIR^ %FQIWWYRKIR\\QQ &IXVMIFWXIQTIVEXYVGE'FMW' /EQIVE'137 &PMGO[MROIP,: 7IRWMFMPMXmX0Y\ 7GLYX^OPEWWI-4 D11 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 I7GLEPXOEWXIR:47*&%0)70- 6IJIVIR^ %FQIWWYRKIR\\QQ &IXVMIFWXIQTIVEXYVGE'FMW' 7GLYX^OPEWWI-4 f. Mikro-SD-Karte Speicherplatz auf der Karte 1GB 2GB 8GB 16GB 32GB Aufnahmezeit 110 Minuten 250 Minuten 1070 Minuten 2170 Minuten 4340 Minuten g. Startseite & Bildschirm im Stand-By-Modus ECO-MODUS 5 Min 10 Min ANZEIGE 15 Min Quad Türöffner Schaltschrank CAM LESLI Batterien nein )\X Stromv. \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ Logo EXTEL für 5 Min. \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CAM LESLI für 15 Min. Türsprechanlage für 15 Min. \ \ CAM LESLI und Türsprechanlage für 15 Min. Logo EXTEL für 15 Min. \ \ Logo EXTEL für 15 Min. Türsprechanlage für 15 Min. \ CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Türsprechanlage für 10 Min. Logo EXTEL für 15 Min. \ \ Logo EXTEL für 10 Min. Türsprechanlage für 10 Min. \ \ \ CAM LESLI und Türsprechanlage für 10 Min. Logo EXTEL für 10 Min. \ \ CAM LESLI für 10 Min. CAM LESLI für 10 Min. \ \ \ CAM LESLI für 5 Min. Logo EXTEL für 10 Min. \ \ Logo EXTEL für 5 Min. Türsprechanlage für 5 Min. \ \ \ CAM LESLI und Türsprechanlage für 5 Min. Logo EXTEL für 5 Min. \ \ CAM LESLI für 5 Min. Türsprechanlage für 5 Min. \ \ \ BILD MONITOR ja \ Türsprechanlage für 15 Min. D12 8. OPTIONEN /EQIVEW^YV:MHISFIV[EGLYRK'%10)70-1}KPMGLOIMX^YWmX^PMGLI/EQIVEWLMR^Y^YJKIR %PPIIPIOXVMWGLIR)\XIP:IVWGLPYWWOPETTIR %PPI)\XIP)PIOXVSWGLP}WWIV %PPI)\XIP1SXSVMWMIVYRKIR 7XVSQZIVWSVKYRK:b;)867)66 9. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG - GARANTIE Störung Ursache Lösungen /IMR&IXVMIF /IMRI7XVSQZIVWSVKYRK iFIVTVJIR7MIHIR%RWGLPYWWHIW%HETXIVW oder den Batteriestand des Monitors iFIVTVJIR7MIHEWWHIV1SRMXSVOSVVIOX eingeschaltet ist (orange LED) iFIVTVJIR7MIHMI7TERRYRKHIV&EXXIVMIR im Schaltkasten (MI8VWTVIGLERPEKIOPMRKIPXNIHSGLRMGLXHIV Monitor 4VSFPIQIQMXHIQ4EMVMRK 4EEVIR7MIHIR7GLEPXOEWXIRQMXHIQ1SRMXSV 7IX^IR7MIHIR1SRMXSVRmLIVERHIR Schaltkasten. /IMRI8SRFIVXVEKYRK von draußen nach drinnen 1MOVSJSRPSGLHYVGLIMR Insekt verstopft :IVWXSTJYRKIRXJIVRIRYRH0SGLZSVWMGLXMK VIMRMKIREGLXIR7MIHEVEYJRMGLXHIR Mikrofonsensor beschädigen) iFIVTVJIR7MIHEWWHEW[IMISHIVHEW braune Kabel an die Türsprechanlage angeschlossen ist 7GLPIGLXI&MPHUYEPMXmX 4VSFPIQIQMXHIV Konfigurierung +ILIR7MIMRHEW1IRYRHFIVTVJIR7MI das Videoformat 4VSFPIQIQMXHIV6IMGL[IMXI %YJRELQIEYJ7(/EVXIMWX 4VSFPIQIQMXHIQ7GLYX^ nicht möglich iFIVTVJIRHEWWHMI/EVXIRMGLXKIWTIVVX oder voll ist Bei Bedarf steht Ihnen unser Fachpersonal zur Verfügung: ZZZFÀH[WHOFRP HOTLINE: 0892-35-00-69 (0,337€ brutto/min) (MIEOXYIPPI:IVWMSRHIV%RPIMXYRKMWXEPW(S[RPSEHMR*EVFILMIVIVLmPXPMGL[[[G½I\XIPGSQ GARANTIEBEDINGUNEN %YJHMIWIW+IVmXKMFXIWIMRI+EVERXMIHMI8IMPIYRH%VFIMXWOVmJXI[IVHIRMR unseren Werkstätten bereitgestellt. :SR HIV +EVERXMI RMGLX EFKIHIGOX WMRH:IVFVEYGLWKIKIRWXmRHI &EXXIVMIR%OOYW IXG YRH 7GLmHIR MRJSPKI ZSR YRWEGLKIQmIV2YX^YRK*VIQHIMRKVMJJIR&IWGLmHMKYRKIRHYVGL%YJTVEPPSHIVIPIOXVMWGLIR7GLPEK,IVYRXIVJEPPIR oder Witterungen. hJJRIR7MIHEW+IVmXRMGLXHEHMIW^YQ:IVJEPPHIV+EVERXMIJLVX ;IRR7MIHEW+IVmXERHIR/YRHIRHMIRWX^YVGOWGLMGOIRQWWIRWGLX^IR7MIHIR&MPHWGLMVQZSV/VEX^IVR 2YVQMXIMRIQWERJXIR8YGLVIMRMKIROIMRI0}WYRKWQMXXIPZIV[IRHIR(YVGL(IQSRXEKIHIV8IMPIIVPMWGLXHMI Garantie.Vor der Reinigung den Stecker ziehen oder die Spannung vom Gerät nehmen. %GLXYRK:IV[IRHIR7MIOIMRI6IMRMKYRKWQMXXIPSHIV)WWIR^IRHMI'EVFSRWmYVI%POSLSPSmIRXLEPXIR7MI O}RRXIRHEQMX-LV+IVmXFIWGLmHMKIRYRHEYIVHIQWMRHHMI(mQTJIKIWYRHLIMXWWGLmHPMGLYRHI\TPSWMZ %YGLHVJIRJVHMI6IMRMKYRKOIMRI;IVO^IYKIZIV[IRHIX[IVHIRHMI7XVSQPIMXIRO}RRIR1IXEPPFVWXIWTMX^I Werkzeuge u.ä.). (IV/EWWIRFIPIKF^[HMI6IGLRYRKFIPIKIRHEW/EYJHEXYQ D13 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 10. SICHERHEITSMASSNAHMEN: Schäden infolge einer Nichteinhaltung des Handbuchs führen zu einem Verfall der Garantie. Wir haften nicht für daraus entstehende Schäden! ;MVLEJXIRRMGLXJV7EGLSHIV4IVWSRIRWGLmHIRHMIMRJSPKIIMRIVYRWEGLKIQmIR2YX^YRKSHIV2MGLXIMRLEPXYRK der Sicherheitsvorschriften entstanden sind. Dieses Produkt wurde unter strenger Einhaltung der Sicherheitsvorschriften hergestellt. Um diesen Status zu IVLEPXIR YRH IMRI FIWXQ}KPMGLI 2YX^YRK HIW 4VSHYOXW ^Y IVQ}KPMGLIR QYWW HIV &IHMIRIV HMI:SVKEFIR YRH Sicherheitshinweise in diesem Handbuch einhalten. (IV2YX^IVHMIWIW7]WXIQWMWXHEJVZIVERX[SVXPMGLYRHQYWWWMGLZIVKI[MWWIVRHEWWHMI:MHISFIV[EGLYRKHIR KIPXIRHIR+IWIX^IRJVHMI:MHISFIV[EGLYRKMQ0ERHMRHIQHEW4VSHYOXIMRKIWIX^X[MVHIRXWTVMGLX (MIWIW7]QFSP^IMKXERHEWWHMI+IJELVIMRIWIPIOXVMWGLIR7GLSGOWSHIVIMRIW/YV^WGLPYWWIWFIWXILX - Dieses Produkt darf nur innerhalb der folgenden Spannungsgrenzen verwendet werden: 100-240 Volt und 50-60 ,IVX^:IVWYGLIR7MIRMIQEPWHMIWIW+IVmXFIMIMRIVERHIVIR7TERRYRK^YZIV[IRHIR %GLXIR7MIHEVEYJHEWWEPPIIPIOXVMWGLIR%RWGLPWWIHIW7]WXIQWHIR2YX^YRKWLMR[IMWIRIRXWTVIGLIR :IVKI[MWWIVR 7MI WMGL MR HIR +IWGLmJXWKIFmYHIR HEWW HMI 6IKIPR ^YV 9RJEPPZIVLXYRK JV IPIOXVMWGLI%RPEKIR eingehalten werden. -R7GLYPIR%YWFMPHYRKWWXmXXIR;IVOWXmXXIRIXGQYWWUYEPM½^MIVXIW4IVWSREPER[IWIRHWIMRYQHMI*YROXMSRHIV elektronischen Geräte zu überwachen. - Beachten Sie die Nutzungshinweise für die anderen mit dem Gerät verbundenen Systeme. &MXXI[IRHIR7MIWMGLERIMRIIVJELVIRI4IVWSR[IRR7MI>[IMJIPLMRWMGLXPMGLHIV*YROXMSRSHIVHIV7MGLIVLIMX der Geräte haben. - Den Stecker der Geräte niemals mit feuchten Händen einstecken oder herausziehen. :IVKI[MWWIVR7MIWMGLFIMHIV-RWXEPPEXMSRHMIWIW4VSHYOXWHEWWHMI7XVSQOEFIPRMGLXFIWGLmHMKX[IVHIRO}RRIR - Tauschen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst aus! Entnehmen Sie sie und übergeben Sie das Gerät an eine erfahrene Person. ACHTUNG Weist den Nutzer in den Begleitdokumenten zum Gerät auf wichtige Hinweise zur Nutzung und Wartung (Reparatur) hin. ;IMWX HIR &IRYX^IV EYJ HEW:SVPMIKIR ZSR +IJmLVPMGLIV 7TERRYRK LMR HMI RMGLX HYVGL -WSPMIVYRKIRMQ+ILmYWIZIVFPIMFXYRHWS[IWIRXPMGLMWXHEWWJV4IVWSRIRHMI+IJELVIMRIW Stromschlags besteht. CFI EXTEL LESLI - 02/2015 D14 CFI EXTEL LESLI - 02/2015 Tel. : + 33 (0) 4.74.08.96.00 Fax : + 33 (0) 4.74.00.26.44 -CFI Déclare son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences Z.I.sous de Fétan essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes 01600 TRÉVOUX – France -Tél. Verklaart onder : +33 474 089zijn 600volledige verantwoording, dat het hieronder omschreven produkt overeenkomt met de hoofdzakelijke toe de te passen eisen S.A.S. au capital 1.000.000 € en in het bijzonder diegenen volgens de volgende richtlijn 1999/5/CE: N° siret : BOURG 384 024 899 00021 - Procédure suivie (Annexes) / Gevolgde procedure (bijlagen) / Procedura seguita (allegati ) / Procedimiento seguido (Anexos): / Processo seguido (Anexos) / Bewertungsverfahren (Anlagen) / Followed procedure (Annexes) : III - Numéro d'identification / Identificatienummer 1XPHURGLLGHQWLILFD]LRQHGHOOҋRUJDQLVPR1~Pero de LGHQWLILFDFLyQ1~PHURGHLGHQWLILFDomR.HQQXPmer / Identification number : ,GHQWLILFDWLRQGHOҋRUJDQLVPHQRWLILpLGHQWLILFDWLHYDQQHWDDQJHZH]HQRUJDQLVPH,GHQWLILFD]LRQH GHOOҋRUJDQLVPRQRWLILFDWR,GHQWLILFDFLyQGHORUJDQLVPRQRWLILFDGR,GHQWLILFDomRGR2UJDQLVPRQRWLficado / ,GHQWLIL]LHUXQJGHUEHQQDQQWHQ,GHQWLILFDWLRQRIthe Notified body : - Nom / Naam / Nome / Nombre / Nome / Name / Name : - Autres informations / Andere informaties / AltrDLQIRUPD]LRQH2WUDVLQIRUPDFLRQHV2XWUDVLQformações / 6RQVWLJH$QJDEHQ2WKHULQIRUPDWLRQ - Référence commerciale / Commerciële referentie / Riferimento commerciale / Referencia comercial / 5HIHUrQFLDFRPHUFLDO3URGXNWEH]HLFKQXQJ&RPPHUFial reference : EXTEL - Type / Type / Tipo / Tipo / Tipo / Typ /Type : LESLI = MN LESLI + VPSFBA LESLI + PL LESLI Draadloze videofoon / Videocitofono senza fili / Videoportero inalámbrico / Videofone sem fios / Drahtloses Visiophon / Wireless videophone . 1DWXUH6RRUW1DWXUD1DWXUDOH]DGénero / Art / Kind : Visiophone sans fil / Identification du produit / Identificatie van het produkt / Identificazione del prodotto / Identificación del producto / Identificação do produto / Produktmerkmale / Identification of the product: Allée de Fétan ZI de Fétan BP 321 TREVOUX 01603 Cedex - France Adresse / Ardres / ,QGLUL]]R / Dirección / Endereço / Adresse / Address : Comptoir Français de l'Interphone – CFI Siège social / Hoofdkantoor / Domicilio social / Domicilio social / Sede social / )LUPHQVLW] / Company name : Nom / Naam / Nombre / Nombre / Nome / Name / Name : Mr. Alexandre CHAVEROT (Président) fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement fabrikant, gevolmachtigde, of verantwoordelijke voor het op de markt brengen van de uitrusting fabbricante, mandatario, o persona responsabile delOҋLQWURGX]LRQHGHOSURGRWWRVXOPHUFDWR fabricante, mandatario o persona responsable de la puesta en el mercado del equipo fabricante, mandatário ou representante legal pela colocação do equipamento no Mercado des Herstellers, seines Bevollmächtigten oder der für das Inverkehrbringen des Geräts verantwortlichen Person manufacter, or person responsible DECLARATION DE CONFORMITE OVEREENKOMST VERKLARING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY + ETSI EN 62311 : 2008 22 / 01 / 2015 ( 22 Janvier 2015 ) CFI Z.I. de Fétan 01600 TRÉVOUX – France Tél. : +33 474 089 600 S.A.S. au capital de 1.000.000 € N° siret : BOURG 384 024 899 00021 LESLI Signature et titre / Handtekening en functie / Firma e titolo / Firma y cargo / Assinatura e título / Unterschrift und funktion / Signature and title : Mr. Alexandre CHAVEROT (Président) (personne autorisée / bevoegd persoon / SHUVRQDDXWRUL]]DWD / SHUVRQDDXWRUL]DGD / representante legal / DXWRULVLHUWH3HUVRQDXWKRUL]HGSHUVRQ Date / Datum / Data / Data / Data / Datum / Date: Art. 3.3 : (éventuel) / (eventueel) / (eventuale) / (eventual) / (eventual) / (eventuell) / (eventual) Declares that all the required radio tests have been done. A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées / Verklaart daartoe dat alle series radio testen uitgevoerd zijn / A tale effetto, dichiara chetutte le prove radio sono state eseguite / A tal efecto, declara que se han efectuado todas las series de pruebas radio. / Para o efeito, declara que foram efectuadas todas as séries de ensaios de rádio / Erklärt, dass alle Funk-Testreihen durchgeführt wurden / …….. ETSI EN 300 328 v1.8.1 : 2012 Article 3.2: (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables) Artikel 3.2: (juist gebruik van het radioelektrisch spectrum om beschadigende interferenties op die manier uit de weg te gaan) Articolo 3.2: (uso corretto dello spettro radio-elettrico per evitare le interferenze danneggiabili) Artículo 3.2: (correcta utilización del espectro radioeléctrico para evitar interferencias perjudiciales) Artigo 3.2: (boa utilização do espectro radioeléctrico de forma a evitar as interferências danificadoras) Artikel 3.2 : (angemessene Nutzung des Funkspektrums zur Vermeidung von schädichen Interferenzen) Article 3.2 : (right use of the radio electric spectrum in order to avoide prejudicial interferences) EN 61 000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 + EN 61 000-3-3:2013 …….. ETSI EN 301 489-1 v1.9.2 : 2011 + ETSI EN 301 489-17 v2.2.1 : 2012 + Article 3.1 b : (exigences de la protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) Artikel 3.1.b: (beschermings eisen wat de elektromagnetische overeenstemming betreft) Articolo 3.1 b: (esigenze della protezione relativa alla compatibilità elettromagnetica) Artículo 3.1 b: (exigencias de la protección en cuanto a la compatibilidad electromagnética) Artigo 3.1 b: (requisitos de protecção relativa à compatibilidade electromagnética) Artikel 3.1 b : (Shutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit) Artikel 3.1 b : (Requirements of protection reagarding electromagnetic compatibility) …….. EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) Artikel 3.1 a: (bescherming van de gezondheid en veiligheid voor de gebruiker) Articolo 3.1 a: (protezione della salute e della siFXUH]]DGHOOҋXWHQWH Artículo 3.1 a: (protección de la salud y de la seguridad del usuario) Artigo 3.1 a: (protecção da saúde e da segurança do utilizador) Artikel 3.1 a: (Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers) Article 3.1 a: (Safety and user) - Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto descritto qui sopra è conforme alle esigenze essenzialli appllicabili e in particolare alle esigenze della direttiva 1999/5/CE seguenti : - Declara bajo su completa responsabilidad que el producto anteriormente descrito es conforme a las exigencias esenciales aplicables, sobre todo, a las exigencias de la directiva 1999/5/CE que figuran a continuación: - Declara sob a sua responsabilidade que o produto acima identificado está em conformidade com os requisitos essenciais aplicáveis, e em particular com os seguintes requisitos da directiva 1999/5/CE: - Erklärt ineigener Verantwortung, dass das oben beschriebene Produkt die einschlägigen grundlegenden Anforderungen insbesondere folgende Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE erfüllt : - Declares, under its own responsibility, that the product here above mentioned is in conformity with the requirements of the and more particularity the ones of the 1999/5/CE directive : ANNEXE - ALLEGATO - ANEXO - ANNEX - BIJLAGE - ANHANG Tel. : + 33 (0) 4.74.08.96.00 Fax : + 33 (0) 4.74.00.26.44 -CFI Déclare son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences Z.I.sous de Fétan essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes 01600 TRÉVOUX – France -Tél. Verklaart onder : +33 474 089zijn 600volledige verantwoording, dat het hieronder omschreven produkt overeenkomt met de hoofdzakelijke toe de te passen eisen S.A.S. au capital 1.000.000 € en in het bijzonder diegenen volgens de volgende richtlijn 1999/5/CE: N° siret : BOURG 384 024 899 00021 - Procédure suivie (Annexes) / Gevolgde procedure (bijlagen) / Procedura seguita (allegati ) / Procedimiento seguido (Anexos): / Processo seguido (Anexos) / Bewertungsverfahren (Anlagen) / Followed procedure (Annexes) : III - Numéro d'identification / Identificatienummer 1XPHURGLLGHQWLILFD]LRQHGHOOҋRUJDQLVPR1~Pero de LGHQWLILFDFLyQ1~PHURGHLGHQWLILFDomR.HQQXPmer / Identification number : ,GHQWLILFDWLRQGHOҋRUJDQLVPHQRWLILpLGHQWLILFDWLHYDQQHWDDQJHZH]HQRUJDQLVPH,GHQWLILFD]LRQH GHOOҋRUJDQLVPRQRWLILFDWR,GHQWLILFDFLyQGHORUJDQLVPRQRWLILFDGR,GHQWLILFDomRGR2UJDQLVPRQRWLficado / ,GHQWLIL]LHUXQJGHUEHQQDQQWHQ,GHQWLILFDWLRQRIthe Notified body : - Nom / Naam / Nome / Nombre / Nome / Name / Name : - Autres informations / Andere informaties / AltrDLQIRUPD]LRQH2WUDVLQIRUPDFLRQHV2XWUDVLQformações / 6RQVWLJH$QJDEHQ2WKHULQIRUPDWLRQ - Référence commerciale / Commerciële referentie / Riferimento commerciale / Referencia comercial / 5HIHUrQFLDFRPHUFLDO3URGXNWEH]HLFKQXQJ&RPPHUFial reference : EXTEL - Type / Type / Tipo / Tipo / Tipo / Typ /Type : CAM LESLI 'UDDGOR]HFDPHUDGLJLWDOH7HOHFDPHUDVHQ]DILOLGLJLWDOH&iPDUDLQDOiPEULFDGLJLWDO &kPDUDVHPILRVGLJLWDO'UDKWORVH.DPHUD'LJLWDO:LUHOHVVFDPHUDGLJLWDO 1DWXUH6RRUW1DWXUD1DWXUDOH]DGénero / Art / Kind &DPpUDVDQVILOGLJLWDOH Identification du produit / Identificatie van het produkt / Identificazione del prodotto / Identificación del producto / Identificação do produto / Produktmerkmale / Identification of the product: Allée de Fétan ZI de Fétan BP 321 TREVOUX 01603 Cedex - France Adresse / Ardres / ,QGLUL]]R / Dirección / Endereço / Adresse / Address : Comptoir Français de l'Interphone – CFI Siège social / Hoofdkantoor / Domicilio social / Domicilio social / Sede social / )LUPHQVLW] / Company name : Nom / Naam / Nombre / Nombre / Nome / Name / Name : Mr. Alexandre CHAVEROT (Président) fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement fabrikant, gevolmachtigde, of verantwoordelijke voor het op de markt brengen van de uitrusting fabbricante, mandatario, o persona responsabile delOҋLQWURGX]LRQHGHOSURGRWWRVXOPHUFDWR fabricante, mandatario o persona responsable de la puesta en el mercado del equipo fabricante, mandatário ou representante legal pela colocação do equipamento no Mercado des Herstellers, seines Bevollmächtigten oder der für das Inverkehrbringen des Geräts verantwortlichen Person manufacter, or person responsible DECLARATION DE CONFORMITE OVEREENKOMST VERKLARING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY + ETSI EN 62311 : 2008 22 / 01 / 2015 ( 22 Janvier 2015 ) CFI Z.I. de Fétan 01600 TRÉVOUX – France Tél. : +33 474 089 600 S.A.S. au capital de 1.000.000 € N° siret : BOURG 384 024 899 00021 CAM LESLI Signature et titre / Handtekening en functie / Firma e titolo / Firma y cargo / Assinatura e título / Unterschrift und funktion / Signature and title : Mr. Alexandre CHAVEROT (Président) (personne autorisée / bevoegd persoon / SHUVRQDDXWRUL]]DWD / SHUVRQDDXWRUL]DGD / representante legal / DXWRULVLHUWH3HUVRQDXWKRUL]HGSHUVRQ Date / Datum / Data / Data / Data / Datum / Date: Art. 3.3 : (éventuel) / (eventueel) / (eventuale) / (eventual) / (eventual) / (eventuell) / (eventual) Declares that all the required radio tests have been done. A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées / Verklaart daartoe dat alle series radio testen uitgevoerd zijn / A tale effetto, dichiara chetutte le prove radio sono state eseguite / A tal efecto, declara que se han efectuado todas las series de pruebas radio. / Para o efeito, declara que foram efectuadas todas as séries de ensaios de rádio / Erklärt, dass alle Funk-Testreihen durchgeführt wurden / …….. ETSI EN 300 328 v1.8.1 : 2012 Article 3.2: (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables) Artikel 3.2: (juist gebruik van het radioelektrisch spectrum om beschadigende interferenties op die manier uit de weg te gaan) Articolo 3.2: (uso corretto dello spettro radio-elettrico per evitare le interferenze danneggiabili) Artículo 3.2: (correcta utilización del espectro radioeléctrico para evitar interferencias perjudiciales) Artigo 3.2: (boa utilização do espectro radioeléctrico de forma a evitar as interferências danificadoras) Artikel 3.2 : (angemessene Nutzung des Funkspektrums zur Vermeidung von schädichen Interferenzen) Article 3.2 : (right use of the radio electric spectrum in order to avoide prejudicial interferences) EN 61 000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 + EN 61 000-3-3:2013 …….. ETSI EN 301 489-1 v1.9.2 : 2011 + ETSI EN 301 489-17 v2.2.1 : 2012 + Article 3.1 b : (exigences de la protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) Artikel 3.1.b: (beschermings eisen wat de elektromagnetische overeenstemming betreft) Articolo 3.1 b: (esigenze della protezione relativa alla compatibilità elettromagnetica) Artículo 3.1 b: (exigencias de la protección en cuanto a la compatibilidad electromagnética) Artigo 3.1 b: (requisitos de protecção relativa à compatibilidade electromagnética) Artikel 3.1 b : (Shutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit) Artikel 3.1 b : (Requirements of protection reagarding electromagnetic compatibility) …….. EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur) Artikel 3.1 a: (bescherming van de gezondheid en veiligheid voor de gebruiker) Articolo 3.1 a: (protezione della salute e della siFXUH]]DGHOOҋXWHQWH Artículo 3.1 a: (protección de la salud y de la seguridad del usuario) Artigo 3.1 a: (protecção da saúde e da segurança do utilizador) Artikel 3.1 a: (Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers) Article 3.1 a: (Safety and user) - Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto descritto qui sopra è conforme alle esigenze essenzialli appllicabili e in particolare alle esigenze della direttiva 1999/5/CE seguenti : - Declara bajo su completa responsabilidad que el producto anteriormente descrito es conforme a las exigencias esenciales aplicables, sobre todo, a las exigencias de la directiva 1999/5/CE que figuran a continuación: - Declara sob a sua responsabilidade que o produto acima identificado está em conformidade com os requisitos essenciais aplicáveis, e em particular com os seguintes requisitos da directiva 1999/5/CE: - Erklärt ineigener Verantwortung, dass das oben beschriebene Produkt die einschlägigen grundlegenden Anforderungen insbesondere folgende Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE erfüllt : - Declares, under its own responsibility, that the product here above mentioned is in conformity with the requirements of the and more particularity the ones of the 1999/5/CE directive : ANNEXE - ALLEGATO - ANEXO - ANNEX - BIJLAGE - ANHANG CFI EXTEL LESLI - 02/2015 'SRJSVQI6 88)YXMPMWEFPIHERWPE')) 'SRJSVQI6 88)YXMP^^EFMPIRIMTEIWM')) 'SRJSVQI6 88)YWEHSIRHIPE')) 'SRJSVQ6 88)YXMPM^kZIPRE')) 'SRJSVQTVSHYGX6 88)XIKIFVYMOIRMRHI))+ 'SQTPMERX[MXL6 88)YWEFPIMRXLI))' )RXWTVMGLXHIV6 88)MRHIV);+ZIV[IRHFEV FR Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le IT sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. ES - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las E sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento. PT Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. GB De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken. NL Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. D Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. France : Hotline : 0 892 350 069 (0,337€ ttc/min) Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 EWWMWXIR^E$GJMI\XIPGSQ España : Asistencia técnica : 902 109 819 WEXLSXPMRI$GJMI\XIPGSQ Printed in P.R.C. Découvrez nos produits sur : [[[G½I\XIPGSQ .