Download MIDI In

Transcript
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 1 2015/4/14 17:42:32
Stagepiano SP-250
*+,-./0&12,324
!"#$%&'(#)*
C
M
Y
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
TWINOVA
ACCOMP
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
*+,-./0&12,324
CM
PITCH BEND
MY
CY
CMY
K
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
TWINOVA
ACCOMP
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
PITCH BEND
Bedienungsanleitung
ArtNr 00037155
Version 05/2015
1
Herzlichen Glückwunsch!
Bevor Sie das Gerät einschalten, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Verwahren Sie die Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Standort
Um ernsthafte Schäden, Verfärbungen und Fehlfunktionen zu vermeiden, setzen Sie ihr Gerät
niemals folgenden Umweltbedingungen aus:
• Direktem Sonnenlicht
• Hohen Temperaturen (in der Nähe von Heizkörpern oder tagsüber im Auto)
• Hoher Luftfeuchtigkeit
• Übermäßigem Staub
• Feuchtigkeit und Nässe
• Starken Vibrationen
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich, dass ein passendes Netzteil verwendet wird, das mit der
Eingangsspannung des jeweiligen Landes übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät aus (OFF), wenn Sie es nicht verwenden.
• Wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewittern.
• Vermeiden Sie die Nutzung einer Steckdose, an denen Geräte mit hohem Strombedarf
angeschlossen sind, wie Elektroheizungen oder -öfen. Desweiteren vermeiden Sie die Nutzung
von Mehrfachsteckdosen, weil dies die Soundqualität beeinflusst, Funktionsfehler und mögliche
Schäden verursachen kann.
• Um Schaden am Gerät oder an anderen, damit verbundenen, Geräten zu vermeiden, schalten
Sie alle Gerät AUS, wenn Sie die Verkabelung vornehmen oder lösen.
Handling und Transport
• Benutzen Sie niemals Gewalt an den Reglern, Verbindungen oder anderen Teilen des
Instrumentes.
• Reißen Sie nicht an den Steckern, sondern ziehen Sie diese vorsichtig heraus.
• Lösen sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie das Gerät transportieren.
• Vermeiden Sie physische Erschütterungen durch Schütteln oder fallen lassen.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Instrument ab, dies kann zu Kratzern oder
ernsteren Schäden führen.
Reinigung
• Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen, benutzen Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch.
• Benutzen Sie niemals Alkohol oder chemische Reinigungsmittel.
• Vermeiden Sie das Ablegen von Vinyl auf der Oberfläche (Vinyl verklebt und verfärbt die
Oberfläche).
Elektrische Verträglichkeit
Dieses Instrument verfügt über digitale Schaltungen und kann evtl. zu Störungen führen, wenn es
sich zu nah an Radio- oder Fernsehgeräten befindet. Sollten solche Störungen auftreten, stellen
Sie das Instrument weiter entfernt von den betroffenen Geräten auf.
Öffnen Sie das Gerät nicht
Bei Defekt oder Fehlfunktion geben Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt.
2
Inhaltsverzeichnis
Bedienelemente und Display
5
Rückseite
Vorderseite
LCD
5
5
7
Aufbau
8
Stromversorgung
8
Anschlüsse
9
Kopfhörer
Audio-Equipment
MP3-Player
Computer / MIDI-Gerät
Fußschalter
Pedal
Mikrophon
9
9
9
10
10
10
11
Schnellstart
11
Einschalten
Lautstärke
Abspielen der Demo-Songs
Abspielen der Sounds
Abspielen der Styles
Abspielen der Songs
Aufnahme
11
11
11
12
12
12
13
Fortgeschrittene Bedienung
13
Auswahl des Haupt-Sounds
Dual-Modus
Lower-Modus
Anschlagdynamik - Touch Response
Sustain
Pitch Bend
Transponieren
13
13
14
14
15
15
15
Piano-Modus
15
Twinova
Oktave
16
16
Begleitautomatik
17
Rhythmus-Spur
Alle Spuren
Bereiche in der Begleitautomatik
Lautstärke
Fingering
Tempo
Fade In/Out
Metronom
Ein-Finger-Bedienung
17
17
18
19
19
21
21
21
21
Mischer
Harmonie
Assistenz-Funktion
22
22
23
Aufrufen der Funktion
Gitarren-Modus
Piano-Modus
23
23
25
DSP-Effekt
25
Pedal-Funktion
26
Funktionsmenü
27
Tuning
27
3
Split-Funktion
Taktart
Pedal
EQ - Equalizer
Reverb
Reverb-Level
Chorus
Chorus-Level
Harmonie-Art
MIDI In
MIDI Out
Ausschalten
28
28
28
29
29
29
30
30
31
32
32
32
Registration Memory
32
Einstellungen
Aufrufen der Einstellungen
Auswahl des Speicherplatzes
33
33
33
Aufnahme
33
Starten der Aufnahme
Stoppen der Aufnahme
Playback
Löschen eines Songs
34
34
35
35
Song
35
Anhören der Songs
Song-Einstellungen
35
36
Lernmodus
Verzeichnis der Akkorde - Chord Dictionary
USB-Laufwerk
Grundlegende Bedienung
Abspielen von MIDI-Dateien
Laden
Sichern von Daten auf der U-Disk
Löschen von Daten auf der U-Disk
Formatieren der U-Disk
Tasten-/Buchstaben-Übersicht
36
37
38
38
39
39
40
40
41
41
MIDI
41
Was ist MIDI?
MIDI-Geräte
Datenaustausch mit dem Computer
41
41
42
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Hilfe bei Störungen
Spezifikationen
Übersicht über die Sounds
Übersicht über die Styles
Song-Verzeichnis
Verzeichnis der Demo-Songs
MIDI Implementierung
42
43
44
45
51
53
54
55
WEEE-Erklärung / Entsorgung
Herstellerangaben
56
56
4
Bedienelemente und Display
Rückseite
5
AUX OUT: Anschlussmöglichkeit für AudioEquipment
MIDI OUT: Verbindungsbuchse (die MIDI
2 IN -Buchse eines externen MIDI-Gerätes
wird hier angeschlossen
6
AUX IN: Buchse für MP3- oder CD-Player
Anschluss
MIDI IN: Verbindungsbuchse (die MIDI
3 OUT -Buchse eines externen MIDIGerätes wird mit dieser Buchse verbunden
7 MIC: Mikrophon-Buchse
4 SUSTAIN: Buchse für den Pedalanschluss
8 DC IN: Buchse für das 15 V-Netzteil
1
USB: Anschlussbuchse für einen
Computer
Vorderseite
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 5 2015/4/14 17:42:38
Panel Description
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
TWINOVA
ACCOMP
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
49
PITCH BEND
TWINOVA
VOICE
STYLE
SUSTAIN
23
24
DEMO
SONG
37
38
TOUCH
PERFORM
PERFORM.H
23. [VOICE] Button
Switch to voice mode.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
24. [STYLE] Button
Switch to style mode.
When the [SHIFT] button is
When the [SHIFT] button is pressed
released
27-36. VOICE DIRECT SELECT 27. [DUAL] Button
35. LEFT HAND Button
5 Turn the dual function on
Buttons
Choose the left hand in
Select a preset voice directly.
or off.
Lesson mode.
25. DATA DIAL
Adjust the parameter
39. [BANK] Button
Switch between memory
28. [LOWER] Button
Turn the lower function on
36. RIGHT HAND Button
Choose the right hand in
Tastenbelegung
1
POWER: Ein/Aus-Schalter
2
VOLUME: Lautstärkeregler
Mit SHIFT-Taste
3
4
Mixer +
5
Mixer -
6
7
FUNCTION Style-Direktwahl-Tasten
FUNCTION +
8
HARMONY: an/aus
9
TRANSPOSE -
10
TRANSPOSE +
11
PERFORM: Assistenzfunktion an/aus
12
METRONOME: Metronom an/aus
13
START/STOP-Taste
14
SYNC START: an/aus
15
INTRO/ENDING
16
FILL A
17
FILL B
18
A.B.C: Chord-Modus
FADE: an/aus
19
TEMPO+/-
ACCOMP +/-: Lautstärke für die Begleitautomatik
20
SHIFT: Funktionstaste
21
PIANO: Modus an/aus
22
LCD-Display
23
VOICE: zum Voice-Modus
24
STYLE: zum Style-Modus
25
DATA: Drehrad: ändert den Wert eines
Parameters
26
+/YES, -/NO: ändert den Wert eines
Parameters
27
DUAL: An-/Abschalten der Funktion
28
LOWER: An-/Abschalten der Funktion
29
TOUCH: Anschlagempfindlichkeit
30
DSP: An-/Abschalten der Funktion
31
32
Direktauswahl für Sounds
SUSTAIN: An-/Abschalten der Funktion
DICT: An-/Abschalten der Dictionary-Funktion
33
6
Tastenbelegung
Mit SHIFT-Taste
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 5 2015/4/14 17:42:38
34
LESSON: An-/Abschalten der Lern-Funktion
35
LEFT HAND: linke Hand in der Lern-Funktion
36
RIGHT HAND: rechte Hand in der Lernfunktion
Panel Description
37
DEMO: startet oder stoppt das Playback
eines Demos
38
SONG: aktiviert den Songmodus
39
BANK: wechselt die Speicherplätze
40
STORE: speichert Einstellungen
RECORD: An-/Abschalten der Aufnahme-Funktion
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
ACCOMP
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 5
ACCOMP: wählt die Begleitautomatik für die
Aufnahme
TWINOVA
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
SUSTAIN
TOUCH
PERFORM
49
PERFORM.H
41
PITCH BEND
42
TWINOVA
VOICE
STYLE
SUSTAIN
23
24
25
TOUCH
43
M1 bis M6: ruft dort gespeicherte
37
38
Einstellungen auf. Im O.T.S.-Modus sind
nur M1 bis M4 aufrufbar.
DEMO
26
SONG
PERFORM
PERFORM.H
44
34
35
36
Melody 1-5: Auswahl der Melodienpur für die
39
40
41
42
43
44
45
46
Aufnahme
27
28
29
30
31
32
33
47
48
45
23. [VOICE] Button
Switch
46 to voice mode.
When the [SHIFT] button is
When the [SHIFT] button is pressed
released
27-36. VOICE DIRECT SELECT 27. [DUAL] Button
35. LEFT HAND Button
24. [STYLE]O.T.S.:
Button schaltet die One
Buttons
Turn the dual function on
Choose the left hand in
Touch-Funktion
47 to style mode.
TWINOVA:
An-/Abschalten der Funktion
Switch
Select a preset voice directly.
or off.
Lesson mode.
an oder aus
25. DATA DIAL
[BANK]
Button
28. [LOWER] Button
36. RIGHT HAND Button
USB DEVICE: ruft39.
das
entsprechende
48 the parameter
OCTAVE:
Einstellen
des
Parameters
Adjust
Switch
between
memory
Turn
the
lower
function
on
Choose the right hand in
Menü auf
value.
banks.
or off.
Lesson mode.
49
USB-Buchse
26. [+/YES] / [ -/NO] Button
40. [STORE] Button
Select
Save the registered panel
50 operation of the
parameter value currently.
settings.
29. [TOUCH] Button
Set an appropriate touch
sensitivity level.
39. [RECORD] Button
Enter the record mode.
51
40. [ACCOMP] Button
37. [DEMO] Button
41~46. [M1]~[M6] Buttons
30. [DSP] Button
Select the accompaniment
52
Start/Stop
demo playback.
Recall the registered panel
Turn the DSP function on
track to record.
settings.
or off.
50 Button
PITCH BEND: Drehrad
zur Änderung
der
Tönhöhe
38. [SONG]
In O.T.S.
mode, only
M1-M4
41~45. MELODY 1-5 Button
Enter the song mode.
are available.
31. [SUSTAIN] Button
Select the melody 1-5 track
51 PHONES: Kopfhörerbuchsen 1/4“
Turn the sustain function
to record.
49. USB Device
47. [O.T.S.] Button
on or off.
Connect to USB Device.
Turn the One Touch Setting
47. [TWINOVA] Button
function on or off.
32. [DICT] Button
Turn the TWINOVA function
Turn the chord dictionary
on or off.
48. [USB Device] Button
function on or off.
Enter the USB Device menu.
48. [OCTAVE] Button
34. [LESSON] Button
In TWINOVA mode, adjust
Enter/Exit the lesson mode.
the octave value.
LCD
LCD Display
1
4
2
MELODY 1
MELODY 2
16
TWINOVA
ACCOMP
SUSTAIN
3
5
6
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 5
1. ACCOMP/ MELODY 1-5
2. SERIES NUMBER
3. VOICE/STYLE/DEMO/SONG/DIR/FILE
4. STRING
5. RECORD
12
7
6. TREBLE/BASS CLEF
7
7. USB CABLE/USB
DEVICE
8. MEASURE/BEAT
9. TEMPO
10. CHORD
8
9
10
13
11
14
HAR MONY
TOUCH
15
PERFORM
PERFORM.H
11. MEMORY NUMBER/ONE TOUCH
12. A.B.C/FADE/SECTION
13. NOTE INDICATION/LESSON
14. DUAL/LOWER/HARMONY/DSP
15. PERFORM/PERFORM.H
1
Begleitautomatik /
Melodiespuren
7
USB-Kabel / Laufwerk
13 Noten / Lesson (Lernfunktion)
2
Nummer
8
Taktart/ Takt
14 Dual, Lower, Harmony, DSP
3
Voice, Style, Demo, Song,
Dir, File
9
Tempo
15 Perform / Perform H.
4
String
10 Akkord
5
Aufnahme
11
6
Violin-/Bass-Schlüssel
12 A.B.C / Fade / Sektion
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
2015/4/14 17:42:39
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
6 2015/4/146 17:42:39
16 Twinova / Sustain / Touch
Speichernummer / One
Touch
Setup
Setup
Aufbau
the specified
AC adapter,
DC output,
also pay
Please Please
use theuse
specified
AC adapter,
12V DC12V
output,
also pay
attention
to the polarity
when connecting
to one
endAC
of the AC
attention
toBitte
the polarity
when
connecting
to
one
end
of
the
gehen Sie den Abschnitt sorgfältig durch bevor
adapter.
adapter.
Sie das Gerät anschalten. Benutzen Sie bitte
grundsätzlich ein geeignetes Netzteil, 12V DC. Trennen Sie zur Ihrer Sicherheit das Instrument
während eines Gewitters vom Strom oder wann immer Sie es nicht benutzen.
Note:Note:
1. attempt
Never attempt
to use
an AC adapter
other
the specified
1. Never
to use an
AC adapter
other than
thethan
specified
type, type,
otherwise
it
may
cause
a
fire
or
electrical
shock.
otherwise it may cause a fire or electrical shock.
2. For
your safety,
disconnect
the when
powerthe
when
theispiano
2. For your
safety,
please please
disconnect
the power
piano
not is not
used
or
during
a
thunderstorm.
used or during
a thunderstorm.
Aufbau
des Notenständers
Setzen Sie den Notenständer in die
Vertiefung der Konsole (siehe Zeichnung).
Setting
a Music
Stand
Setting
a Music
Stand
PERFORM.
METRONOME
TWINOVA
ACCOMP
the on
image
on theinsert
right,the
insert
the bottom
of the stand
music stand
Follow Follow
the image
the right,
bottom
of the music
into
the
groove
on
the
top
of
the
instrument`s
console.
into the groove on the top of the instrument`s console.
METRONOME
SHIFT
PIANO
ACCOMP
TWINOVA
PIANO
SHIFT
MELODY
3
VOICE
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 4
MELODY 2
TOUCH
MELODY 5
MELODY 3
DEMO
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
SUSTAIN
MELODY 1
TOUCH
MELODY 2
PERFORM.
STYLE
PERFORM
PERFORM.H
SONG
PITCH BEND
PITCH BEND
Stromversorgung
VOLUME
Power
Supply
Power
Supply
1. Drehen Sie die Lautstärke des Instruments und die
Turnthe
down
the volume
of this instrument
allequipment
audio equipment
1. Turn1.down
volume
of this instrument
and all and
audio
der evtl. angeschlossenen Geräte auf Minimum.
connected.
connected.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit der entsprechenden
2.
Connect
the cable
power
cable
to the
AC outlet.
am to
Piano.
2. Connect theBuchse
power
the AC
outlet.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Netzteils mit der
the
AC adapter
AC outlet.
3. Plug3.thePlug
ACSteckdose.
adapter
into theinto
AC the
outlet.
4. Schalten Sie das Gerät an; im Display erscheint
4. the
Press
the POWER
the
LCD
will display
“Loading!”,
4. Press
POWER
switch, switch,
the LCD
will
display
“Loading!”,
which which
„Loading“.
indicates
the
piano
has
been
powered
on.
indicates5.the
piano
been auszuschalten
powered on.
Um
dashas
Piano
halten Sie bitte
POWER
gedrückt
bis
das
Display
erlischt.
5. the
Press
the [POWER]
switch
for awhile
shortuntil
while
the
LCD off,
5. Press
[POWER]
switch for
a short
theuntil
LCD
off,
which indicates
thehas
piano
haspowered
been powered
off.
which indicates
the piano
been
off.
Bitte beachten Sie, dass sich das Gerät selbst
Note:
Note: ausschaltet, wenn es länger als 30 min nicht benutzt
1. The
piano
shutautomatically
down automatically
in 30 minutes
laterdo
if you do
wird.
1. The piano
will
shutwill
down
in 30 minutes
later if you
take
any on
action
on the Please
piano. Please
to thePower
“Auto Power
not takenot
any
action
the piano.
refer torefer
the “Auto
Off”
for
details.
Off” for details.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
trennen
Sie remove
es bitte
vom the
Strom.
Gleiches
gilt
2. For
your safety,
remove
electric
plug
from
the während
outlet
2. For your
safety,
please please
the electric
plug from
the
outlet
when
the
piano
is
not
to
be
used
for
extended
periods
or
during the
eines
Gewitters.
when the piano is not to be used for extended periods or during the
thunderstorm.
thunderstorm.
8
MIN
USB
USB
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
VOLUME
MIN
MAX
MAX
MIDI IN
SUSTAIN AUX OUT
AUX IN
SUSTAIN AUX OUT
AUX IN
MIC
MIC
DC IN
DC IN
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 7 2015/4/14 17:42:39
Connections
Anschlüsse
Kopfhörer
Connecting
a pair of Headphones
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 7 2015/4/14 17:42:39
A standard pair of stereo headphones can be plugged in here for
An practice
dieser Buchse
können
private
or late-night
playing.Sie Standard-Kopfhörer anschließen,
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
7
2015/4/14
17:42:39
Jack
1:
When
a
pair
of
headphones
into the
jack 1, the
wenn Sie in Ruhe oder spätisinplugged
der Nacht
spielen
möchten.
sound can be heard from both headphones and speakers of the
instrument.
„Headphone Jack 1“ ist die Buchse 1 für den Kopfhörer. Wenn
Jack 2: When a pair of headphones is plugged into the jack 2, the
Sie stereo
hier einen
Kopfhörer
anschließen,
können
den
internal
speaker
system is automatically
shut
off. The Sie
sound
sowohl
durch die Kopfhörer als auch aus dem
canPianosound
only be heard from
headphones.
Connections
Connections
Connecting
pair of Headphones
Piano selbstahören.
A standard
Note: pair of stereo headphones can be plugged in here for
private
practice
or late-nighthigh
playing.
Listening
at excessively
volume levels will not only damage the
„Headphone
ist die
Buchse
2.
Sobald
Jack
1:
When a but
pairmay
ofJack
headphones
is
plugged
into
the
jackheadphones
1, Sie
the an dieser
headphones,
also2“cause
hearing
loss.
Use
the
einen
anschließen,
wirdofdie
sound
can
be heard
from
both headphones
and speakers
theTonübertragung durch das Piano gestoppt und Sie
Connecting
a Kopfhörer
pair
of Headphones
at aBuchse
moderate
volume
level.
instrument.
A standard
pairden
of stereo
headphones
can
be plugged
in here
for
können
Pianosound
nur
noch
über den
Kopfhörer
empfangen.
Jack
2: When
a pair
of headphones
into the jack 2, the
private
practice
or late-night
playing.is plugged
Connecting
an
Audio
Equipment
internal
stereo
system
is automatically
shut
The
sound
Jack
1:
Whenspeaker
a pair
ofOUT
headphones
is plugged
intooff.
thethe
jack
1, the
TheBitte
rear-panel
AUX
delivers
the
output
of
instrument
regeln
Sie
diejack
Lautstärke
herunter,
wenn
Sie längere Zeit mit Kopfhörern spielen, Ihr Gehör
can
onlycan
be be
heard
from
headphones.
sound
heard
from
both
headphones
and
speakers
of
the a
for the
connection
to
a
keyboard
amplifier,
stereo
sound
system,
könnte sonst dauerhaft geschädigt werden.
instrument.
mixing console, or a tape recorder.
Note:
Jack
pair of
plugged
jackis2,located
the
Use2:
anWhen
audioacable
toheadphones
plug into theis
AUX
OUT into
jack,the
which
Listening
at excessively
high
volume
levels will not
only
damage
the
internal
stereo
speaker
system
is
automatically
shut
off.
The
sound
on the rear board then plug the other end of the cord into AUX IN of
headphones,
but may
also
cause hearing loss. Use the headphones
can
be heard
from
headphones.
theonly
amplifier.
at a moderate volume level.
Note:
Note:
Listening
excessively
high
volume
levelsensure
will notthat
onlythe
damage
the
Connecting
an
Equipment
To avoidatdamaging
theAudio
speakers,
please
volume
has
headphones,
but
may
also
cause
hearing
loss. Use
the
headphones
The
rear-panel
AUX
OUT
jack
delivers
the
output
of to
the
instrument
been
set to the
minimum
level
before
connecting
the
power and
atother
a moderate
volume
level.
for
the
connection
to a keyboard
amplifier, stereo sound system, a
devices.
Die
Buchse AUX OUT an der Rückseite des Pianos ist
mixing console, or a tape recorder.
Anschlussmöglichkeit
für
Verstärker,
Use
aneine
audio
cable toan
plugAudio
into the AUX
OUT
jack, which Stereoanlagen,
is located
Connecting
Equipment
Mischkonsolen
oder
Recorder.
Benutzen
on
the
rear
board
then
plug
the
other
end
of
the
cord
AUXein
IN of
The rear-panel AUX OUT jack delivers the output
of into
the Sie
instrument
the
amplifier.
Audiokabel
die Verbindung
zwischen
for the
connection tofür
a keyboard
amplifier, stereo
soundInstrument
system, a und
USB
Audio-Equipment
USB
MIDI OUT
MIDI OUT
USB
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
SUSTAIN
SUSTAIN
MIDI IN
AUX OUT
AUX OUT
SUSTAIN
AUX IN
AUX IN
AUX OUT
MIC
MIC
AUX IN
DC IN
DC IN
MIC
DC IN
Connecting a MP3/CD Player
mixing
console,
orGerät.
a tape
recorder.
externem
Connect
the audio
output
of an MP3/CD player or other audio
Note:
Use
an audio
to AUX
plug into
the on
AUX
which is located
source
to thecable
stereo
IN jack
theOUT
rearjack,
panel.
To
avoid
damaging
the speakers,
please
ensure
that
the volume
has
onThe
theinput
rear
board
then
plug
the
other
end
of
the
cord
AUXalong.
IN
of
signal
is mixed
with the piano
signal sodrehen
asinto
to play
Bevor
Sie
die
Verbindung
herstellen,
Sie
bitte
die
been
set
to
the
minimum
level
before
connecting
to
the
power
and
the amplifier.
Lautstärke auf Minimum um Schäden an Lautsprechern zu
other devices.
USB
Note:verhindern.
To avoid damaging the speakers, please ensure that the volume has
Connecting a PC or an MIDI Device
been set to the minimum level before connecting to the power and
MIDI OUT Connector
Connecting
a MP3/CD Player
other devices.
Connect the instrument MIDI OUT terminal to the MIDI IN terminal
Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio
of external device via the MIDI cables. All performance data will be
source to the stereo AUX IN jack on the rear panel.
from
this connector
to connected
devices.
Thetransmitted
input signal
is mixed
with the piano
signal soPC
asor
toMIDI
play along.
This instrument will be used as the MIDI controller. Namely the
Connecting
a MP3/CD
external sound source
can be used Player
through this instrument.
Connect the audio output of an MP3/CD player or other audio
Verbinden
Sie den Ausgang eines MP3- oder CDsource
to the
stereo AUX IN jack on the rear panel.
MIDI IN
Connector
Players
mit
Buchse
AUX
IN anDevice
Rückseite
Connecting
ader
orthetoan
The
input signal
is mixed
with
piano
soder
as
to
play along.
Connect
the MIDI
INPC
terminal
PC MIDI
or signal
the MIDI
OUT
terminal
of
MIDI
OUT
Connector
des Gerätes.
external
device with Das
MIDI einkommende
cables. In order toSignal
be usedwird
as a mit
sound
Connect
the
instrument
MIDI
OUT
toSie
the können
MIDI from
IN terminal
dem
gemischt
zur
source,
allPianosignal
the performance
dataterminal
will und
be transmitted
other MIDI
of external
device
via
the
MIDI
cables.
All
performance
data will be
devices
to the
instrument.
Musik
spielen.
transmitted from this connector to connected PC or MIDI devices.
Connecting
a PC or an MIDI Device
This
instrument
will be used as the MIDI controller. Namely the
USB
Connector
MIDI
OUT
Connector
external
sound source
can terminal
be used through
this
instrument.
By connecting
the USB
PC, the
will be
Connect
the instrument
MIDI OUT to
terminal
todata
the MIDI
INtransmitted
terminal
between
the
instrument
and
the
PC
via
the
USB
cables.
of external device via the MIDI cables. All performance
data will be
MIDI
Connector
ForINexample,
save your
instrumentPC
performance
data in the
transmitted
fromyou
thiscan
connector
to connected
or MIDI devices.
Connect
the
MIDI IN the
terminal
toMIDI
PC or
MIDI
OUT terminal of
PCinstrument
and
playback
savedas
filethe
bycontroller.
piano.
This
will be used
the MIDI
Namely the
external device with MIDI cables. In order to be used as a sound
external sound source can be used through this instrument.
source,
Note:all the performance data will be transmitted from other MIDI
devices
to do
thenot
instrument.
Please
set the USB audio to be input and output
MIDI
IN Connector
simultaneously
you are
the MIDI
software
the PC.of
Connect
the MIDIwhen
IN terminal
tosetting
PC or the
OUTon
terminal
USB
Connector
Otherwise
the with
sound
willcables.
be overlapped
play the
external
device
MIDI
In order when
to be used
as akeyboard.
sound
By connecting the USB terminal to PC, the data will be transmitted
source, all the performance data will be transmitted from other MIDI
9
between the instrument and the PC via the USB cables.
devices to the instrument.
For example, you can save your instrument performance data in the
PC and playback the saved MIDI file by piano.
USB Connector
By connecting the USB terminal to PC, the data will be transmitted
USB
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
SUSTAIN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
MIC IN
MIDI
AUX IN
MIDI OUT
DC IN
MP3-Player
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
MIDI OUT
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
MIDI IN
TWINOVA
ACCOMP
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
PITCH BEND
MIDI IN
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
MIDI OUT
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
MIDI
MIDI MIDI
OUT IN MIDI
IN OUT
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
TWINOVA
ACCOMP
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
PITCH BEND
MIDI OUT
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
ACCOMP
MIDI IN
AUX IN
TWINOVA
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
MIC
DC IN
PITCH BEND
07
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
Connecting a PC or an MIDI Device
MIDI OUT Connector
Connect the instrument MIDI OUT terminal to the MIDI IN terminal
of external device via the MIDI cables. All performance data will be
transmitted from this connector to connected PC or MIDI devices.
ThisMIDI
instrument
OUT will be used as the MIDI controller. Namely the
external
sound
can MIDI-Ausgang
be used through this
instrument.
Verbindensource
Sie den
des
Pianos mit dem
Computer / MIDI-Gerät
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI-Eingang
MIDI
IN Connector eines anderen Gerätes. Alle Daten
werden
an die
externen
Geräte
und das
Connect the MIDI
IN terminal
to PC
or the übertragen
MIDI OUT terminal
of
external
device
cables. In orderbenutzt.
to be used as a sound
Piano
wirdwith
alsMIDI
MIDI-Controller
source, all the performance data will be transmitted from other MIDI
devices to the instrument.
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
ACCOMP
MIDI IN
TWINOVA
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
PITCH BEND
MIDI IN
Wenn
Sie am MIDI-Eingang des Pianos mit dem MIDIUSB
Connector
Ausgang
eines
verbinden,
können Sie
By connecting the
USBanderen
terminal toGerätes
PC, the data
will be transmitted
between
the
instrument
and
the
PC
via
the
USB
cables.
das Piano als Soundquelle verwenden.
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
For example, you can save your instrument performance data in the
PC and playback the saved MIDI file by piano.
USB
Wenn Sie Computer und Piano über ein USB-Kabel
Note:
verbinden,
zwischen
den Geräten
Please
do not setkönnen
the USB Sie
audioDaten
to be input
and output
simultaneously
whenz.B.
are
settingSie
the Songs
softwareauf
on the
PC.
austauschen,
können
den
Computer
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
8you
2015/4/14
17:42:40
Otherwise
the sound
be overlapped
when playabspeichern.
the keyboard.
übertragen
undwill
dort
als MIDI-Dateien
Bitte beachten Sie: Wählen Sie nicht für Ein- und Ausgang „USB Audio-Device“ aus, da sonst der 07
Sound überlappt.
Connections
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 8 2015/4/14 17:42:40
Connecting
a Foot Switch
Fußschalter
To achieve a natural effect, step on the sustain switch when playing.
Connections
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
Plug an supplied foot switch into this jack and use it to switch
Um einen natürlichen Effekt zu erreichen, können
sustain on or off.
Sie ein
Fußpedal anschließen und damit ein Sustain ein- oder
ausschalten. Es werden auch Fußschalter anderer
Note:
Connecting
asupports
Foot not
Switch
1. This
instrumentunterstützt.
only
foot switch
we supply,
but das
Hersteller
Bittethe
stellen
Sie sicher,
dass
To achieve
a
natural
effect,
step
on the sustain switch when playing.
also
those
with
other
brands.
Gerät ausgeschaltet
ist,jack
wenn
Plug an supplied
foot switch into this
andSie
use Schalter
it to switch anderer
Hersteller
anschließen,
anderenfalls
könnten das Ein- und
sustain
on
or
off.
2. Please make sure the power is off when connecting the pedal
Ausschalten
vertauscht
werden!
with other brands, otherwise the sequence of switch on/off will be
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
Note:reversed when turning the piano on.
1. This instrument supports not only the foot switch we supply, but
also those with other brands.
2. Please make sure the power is off when connecting the pedal
Connecting
a Unit
with
other brands, otherwise
the Pedal
sequence of switch on/off will be
To
simulate
a
real
piano,
the
uniton.
pedal can be connected to the
reversed when turning the piano
pedalUm
terminal
at the rear bottom
of the
ein akustisches
Piano
zupiano.
simulieren, können optional separat erhältliche Pedale
It contains three functional pedals: Sustain, Sostenuto, Soft.
angeschlossen werden. Die Buchse befindet sich auf der Rückseite des Gerätes.
Sustain Pedal
Use this pedal to sustain the sound.It also supports the half-pedal
Connecting
a Unit
Pedal
Sustain-Pedal:
Das
rechte
Pedalwill
lässt
die aTöne
operation.
Performing
with
the
sustain pedal
achieve
smoothly
To simulate
a
real
piano,
the
unit
pedaldie
canTasten
be connected
to the
effect.
ausklingen, also ob Sie
gedrückt
pedal terminal at the rear bottom of the piano.
halten würden.
It contains
threePedal
functional pedals: Sustain, Sostenuto, Soft.
Sostenuto
Sostenuto-Pedal:
Das mittlere Pedal erzeugt
Sustain
Pedal
This pedal sustains only the sounds of the keys that were already
einen
Sustain-artigen
Effekt,
d.h. dietheTöne
Useplayed
this pedal
to you
sustain
the sound.It
also supports
half-pedal
when
pressed
the pedal.
klingen
länger.
Der
Effekt
bezieht
sich nur
auf
operation. Performing with the sustain pedal will achieve
a smoothly
effect.
bereits
gespielte
Töne.
Töne,
die
Sie
nach
dem
Soft Pedal
Pedal
PHONES
1
2
PHONES
1
2
des
Pedals
spielen, sind
This Drücken
pedal is used
to mittleren
make the sound
softer.
Sostenuto
Pedalnicht betroffen.
davon
ThisNote:
pedal sustains only the sounds of the keys that were already
Soft-Pedal: Wenn Sie das linke Pedal betätigen,
played
you pressed
the
Thewhen
unit pedal
needs to
bepedal.
purchased separately.
wird die Lautstärke des Pianos reduziert und
leicht
das Timbre der gespielten Noten
Soft Pedal
verändert.
This pedal
is used to make the sound softer.
Connecting a Microphone
By connecting a microphone, you can enjoy singing along with your
Note:
with Songseparately.
playback (KARAOKE).
10
Thekeyboard
unit pedalperformance
needs to be or
purchased
1. Before turning the power on, set the master volume to minimal
value.
Connecting a Microphone
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
Note:
The unit pedal needs to be purchased separately.
Connecting a Microphone
Mikrophon
By connecting a microphone, you can enjoy singing along with your
keyboard performance or with Song playback (KARAOKE).
1. Before turning
the power
the master volume
to minimal
1. Stellen
Sieon,
dieset
Lautstärke
auf Minimum.
value.
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
2. Schließen Sie das Mikrophon an der Buchse
MIC an into
derthe
Rückseite
des Gerätes an.
2. Plug the microphone
[MIC] jack at the rear of the
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
9Sie
2015/4/14
17:42:41
3.
Schalten
das
Gerät
ein und passen Sie
instrument.
die Lautstärke an.
3. Turn the power on. Adjust the master volume value while singing
through the microphone.
Quick Start
Schnellstart
Power Switch and Master Volume
Power Switch
1.
Einschalten
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
9 2015/4/14
Please make sure you
have17:42:41
connected
the instrument with power
correctly.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt
angeschlossen
2. Press the
[POWER] switch,wurde.
the LCD screen lights up, and displays
2. Drücken
Sie POWER;
im is
Display
“Loading!”,
it indicates
the instrument
powerederscheint
on.
„Loading“. Bleibt das Display dunkel, überprüfen Sie
Note:
bitte die Stromversorgung.
Quick Start
Press the POWER switch, if the LCD screen does not light up, please
08 check the power connection.
Power Switch and Master Volume
VOLUME
Power Switch
Adjust
the Master Volume
Lautstärke
After
starting,
rotate
[VOLUME]
knob clockwise,
the master
volume
1. Please
make
surethe
you
have connected
the instrument
with power
willcorrectly.
increase and vice verse . It can be adjusted as required.
Note:
DrehenisSie
den Regler
VOLUME
nach
rechts
um die
If the keyboard
in silent,
that means
the volume
has been
adjusted
to
2. minimum
Press
thelevel
[POWER]
theheadphone
LCD screen
lights
and
Lautstärke
erhöhen
oder
nach
links,
um
siedisplays
zu
its
or zu
theswitch,
jack 2 of
has
beenup,
connected.
“Loading!”, it indicates the instrument is powered on.
MIN
MAX
vermindern.
Note:
Press the POWER switch, if the LCD screen does not light up, please
check the power
connection.
Playing
Demo
Songs
This instrument features 5 wonderful demos with different characters.
(Please
to the Demo
List for details.)
Adjust refer
the Master
Volume
1.
Press
the [DEMO]
button
After
starting,
rotate the
[VOLUME] knob clockwise, the master volume
thePiano
main
interface
playing
back,
LCD
displays
willEnter
increase
and vice
verse of
. über
Itdemo
can fünf
be
adjusted
asthe
required.
Das
verfügt
wundervolle
Demosongs.
Eine
current
demo
number
and
name,
meanwhile,
all
demo
songs
will
play
Note:
Anhang.
in circle.
If the
keyboard is in silent, that means the volume has been adjusted to
its minimum level or the jack 2 of headphone has been connected.
DEMO
/ YES
Abspielen der Demo-Songs
VOLUME
/ NO
START / STOP
Liste der Demosongs finden Sie im
MIN
MAX
1. Drücken Sie DEMO um einen Demosong zu starten; im Display werden Name und Nummer
2. Select Demo
Songs
des Songs
angezeigt.
Use the data dial or the [+/Yes]/ [-/No] button to select a demo song.
2. Benutzen Sie das Drehrad DATA oder die Tasten +/YES und -/NO um einen Demosong
auszuwählen.
Im Display erscheinen Name und
Playing
Demo Songs
DEMO
3.
Press the [START/STOP]
button
Nummer
des
Songs.
Die
Songs
werden
inand
einer
This
instrument
features
5
wonderful
demos
with
characters.
Press the [DEMO] or [START/STOP]
button
to different
stop
playing
exit
(Please
to the Demo Listabgespielt.
for details.)
Endlosschleife
demorefer
mode.
START / STOP
1. Press
the
[DEMO]
button
3. Um den Demosong zu beenden, drücken Sie bitte
Enter the
main
interface
of demo playing
back, theSie
LCDabermals
displays oder
die
Tasten
START/STOP.
Drücken
current demo number and name, meanwhile, all demo songs will play
drücken Sie DEMO um den Demomodus zu
in circle.
Playingverlassen.
Voices
/ YES
/ NO
The keyboard has 600 remarkably realistic built-in voices, including
2. Select Demo Songs
Piano, Guitar, Saxophone, Drum Kits and many more. Please refer to
Use the data dial or the [+/Yes]/ [-/No] button to select a demo song.
Voice List.
1. Press the [VOICE] button
3. Press
the Voice
[START/STOP]
Enter the
mode. Thebutton
LCD displays the current default voice
Press
the
[DEMO]
name and number. or [START/STOP] button to stop playing and exit
demo mode.
/ YES
VOICE
/ NO
2. Select a Voice.
Use the data dial or the [+/Yes]/ [-/No] button to select the voice11
you
need. You can also use the voice direct buttons to select the desired
voice.
Playing
Voices
The keyboard has 600 remarkably realistic built-in voices, including
/ YES
VOICE
current demo number and name, meanwhile, all demo songs will play
in circle.
2. Select Demo Songs
Use the data dial or the [+/Yes]/ [-/No] button to select a demo song.
Abspielen der Sounds
3. Press the [START/STOP] button
Press the [DEMO] or [START/STOP] button to stop playing and exit
Das
Piano verfügt über 600 fantastische Sounds (Voices).
demo
mode.
Eine Liste finden Sie im Anhang.
1. Drücken Sie VOICE; im Display werden Name und Nummer des Sounds angezeigt.
2. Benutzen Sie das Drehrad DATA oder die Tasten +/YES und -/NO um einen Sound
Playingauszuwählen.
Voices
3. Spielen
Sie
auf demrealistic
Keyboard
hören
Sie den
The keyboard
has 600
remarkably
built-inund
voices,
including
VOICE
Sound!
Piano, Guitar,
Saxophone, Drum Kits and many more. Please refer to
Voice List.
1. Press the [VOICE] button
Enter the Voice mode. The LCD displays the current default voice
name and number.
/ YES
/ NO
2. Select a Voice.
Use the data dial or the [+/Yes]/ [-/No] button to select the voice you
need. You can also use the voice direct buttons to select the desired
voice.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 10 2015/4/14 17:42:42
Abspielen der Styles
3. Play the Voice.
Play the keyboard and listen to the wonderful voice.
Das Piano verfügt über 230 verschiedene fantastische Styles sowie 10 Benutzer-Styles.
Eine Liste finden Sie im Anhang.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 10 2015/4/14 17:42:42
Quick Start
1. Drücken Sie STYLE; im Display werden Name und Nummer des Styles angezeigt.
2. Benutzen Sie das Drehrad DATA oder die Tasten +/YES und -/NO um einen Style
Quick
Start
auszuwählen.
Playing
Styles
3. Drücken
Sie 230
START/STOP;
derofRhythmus
startet
The instrument
features
styles in a variety
different musical
STYLE
genres, and
10 more user styles in addition to this. Try to select
sofort.
different styles and playing with the auto accompaniment.(Please refer
Playing
Styles
to the Style List
for details.)
The instrument features 230 styles in a variety of different musical
1. Press the [STYLE] button
genres, and 10 more user styles in addition to this. Try to select
Enter the Style Mode. The LCD displays the current default style
different styles and playing with the auto accompaniment.(Please refer
name and number.
to the Style List for details.)
1. Press the [STYLE] button
2.Enter
Select
a Style
the
Style Mode. The LCD displays the current default style
Use the
dial or the [+/Yes]/ [-/No] button to select the style you
name
anddata
number.
need. You can also use the style direct buttons.
09
/ YES
/ NO
/ YES
STYLE
/ NO
Abspielen der Songs
2. Select
Style verfügt über 120 verschiedene fantastische
DasaPiano
3.Use
Playthe
thedata
Style.
dial or
[+/Yes]/ [-/No] button to select the style you
Styles
5 the
Benutzer-Songs.
Press
the sowie
[START/STOP]
directly
start a rhythm playing.
need.
You
can
also use thebutton,
style direct
buttons.
Ein Verzeichnis finden Sie im Anhang.
3. Play the Style.
1. Drücken Sie SONG; im Display werden Name und Nummer des Songs angezeigt.
Press the [START/STOP] button, directly start a rhythm playing.
2. Benutzen
Sie das Drehrad DATA oder die Tasten +/YES und -/NO
um einen Style
SONG
Playing
Songs
auszuwählen.
This instrument features 120 preset songs, and 5 more user songs in
3. toDrücken
START/STOP;
die Songs
werden
addition
this. EachSie
preset
song can be practiced
in learning
mode.
START / STOP
abgespielt.
1. Press reihum
the [SONG]
button
SONG
Playing
Songs
Enter
the song selection
mode. oder
It will play
all songs
in circle.
4.
Drücken
Sie
STYLE
VOICE
um
den
Modus
zu
This instrument features 120 preset songs, and 5 more user songs in
addition toverlassen.
this. Each preset song can be practiced in learning mode.
START / STOP
2.
Select a song
1. Press the [SONG] button
Use the data dial or the [+/YES]/ [-/NO] button to select the song
Enter the song selection mode. It will play all songs in circle.
you want.
2. Select a song
3.Use
Press the [START/STOP] button to play the selected song in circle.
the data dial or the [+/YES]/ [-/NO] button to select the song
you want.
4. Please press either [STYLE] or [VOICE] button to exit the song
mode.
3. Press
the [START/STOP] button to play the selected song in circle.
4. Please press either [STYLE] or [VOICE] button to exit the song
mode.
Record
12
This instrument can record up to 5 user songs.
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [RECORD] button to
enter the user song mode, use the data dial or the [+/YES]/[-/NO]
SHIFT
BANK
RECORD
/ YES
/ NO
/ YES
/ NO
mode.
Record
This instrument can record up to 5 user songs.
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [RECORD] button to
enter the user song mode, use the data dial or the [+/YES]/[-/NO]
button
select kann
a user 5
song
to be saved.
DastoPiano
Benutzer-Songs
aufnehmen.
SHIFT
Aufnahme
BANK
RECORD
/ YES
START / STOP
2. Holding
down the Sie
[SHIFT]
button
andRECORD
press the [RECORD]
button
to
1. Drücken
SHIFT
und
und wählen
Sie
enter the
mode,
select
voice,+/YES
style or oder
other -/NO
mitrecord
demstandby
Drehrad
oder
denthe
tasten
parameters to prepare for recording.
den Song aus, den Sie aufnehmen möchten.
2. the
Drücken
Sie abermals SHIFT und RECORD und
3. Press
[START/STOP] button or playing a key on the keyboard to
bereiten Sie die Aufnahme vor, indem Sie Sound
start recording.
und Styles auswählen und andere Einstellungen
vornehmen.
4. When recording
is in process, holding down the [SHIFT] button and
press
the
[RECORD]
it will stop recording
and exit
thean zu
3. Drücken Siebutton,
START/STOP
oder fangen
Sie
record spielen
mode, then
the
current
recorded
song
will
play
automatically
um die Aufnahme zu starten.
in circle.
4. Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie
wiederum
SHIFT und RECORD. Der Song wird nun
5. Press the
[SONG] button to select the user song:121~125 for
abgespielt.
playingfortlaufend
back after exiting
the record mode.
5. Drücken Sie SONG um einen Benutzer-Song (121-125) für das Playback auszuwählen.
/ NO
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 11 2015/4/14 17:42:42
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 11 2015/4/14 17:42:42
10
Advanced Use
Dieses Piano verfügt über 600 außergewöhnlich realistischer Sounds, die Voices. Eine Liste mit
Advanced Use
allen Sounds finden Sie im Anhang.
Fortgeschrittene Bedienung
Playing Voices
This instrument features 600 preset voices (Please refer to the Voice List
for details). In order to offer you a better performance experience, we
Playing
supply someVoices
useful effects which can be inserted while playing voices.
This instrument features 600 preset voices (Please refer to the Voice List
for
details). Inand
order Play
to offer you
a better
performance experience, we
Select
Main
Voice
supply
some
useful
effects
which
can
be
while playing
1. Press the [VOICE] button or the voiceinserted
direct button
to entervoices.
the VOICE
Auswahl des Haupt-Sounds
VOICE
/ YES
/ NO
VOICE
/ YES
/ NO
Drücken Sie die Taste VOICE. Im Display erscheint
mode. The LCD displays “VOICE R1” and the current voice name and
Select
and Play
MaindieVoice
„VOICE
R1“ sowie
Nummer und der Name des
number.
1. Press the
[VOICE] button or the voice direct button to enter the VOICE
Sounds.
LCD displays “VOICE R1” and the current voice name and
2.mode.
SelectThe
a voice
number.
Use the
data dial,
the [+/YES]
[-/NO]indem
button to
select
voice you
Wählen
Sieoreine
Voice/ aus,
Sie
dasthe
Drehrad
want,oder
also use
the
voice direct
button.
die
Tasten
+/YES
und
-/NO
benutzen.
Sie
2. Select a voice
können
eine
Voice
auch
überbutton
die Voicetasten
direkt
dial,
or the
[+/YES]
/ [-/NO]
to select the voice
you
3.Use
Playthe
thedata
voice
anwählen.
want, also
use the voice direct button.
You can play the keyboard and hear the wonderful voice.
Note:
3.When
Play the
the
voiceder
Jede
verfügt
drei
VoiceDUAL
andVoicetasten
LOWER function
is on, über
you can
press
[VOICE]
You
can
play
the
keyboard
and
hear
the
wonderful
voice.
Quellen:
R1,
R2,
und
L1.
Wenn
die
Dualoder LCD
button repeatedly to choose the voice source. The corresponding
Note:
indicationLower-Funktion
will highlight between
R1,ist,
R2,können
and L1. Sie durch Drücken
aktiv
When the DUAL and LOWER function is on, you can press [VOICE]
der Voicecetaste zwischen den Soundquellen
button
repeatedly
to choose
the voice
source. The corresponding LCD
Playing
Two
Voices
Simultaneously-DUAL
wechseln.
Das entsprechende
Kontrolllicht leuchtet auf.
indication will highlight between R1, R2, and L1.
This instrument supports dual function. This function allows two sounds
to be layered together, creating a more rich sound. Once you turn the
Playing
Voices
Simultaneously-DUAL
function on, Two
the voice
indicated “VOICE
R2”, when the dual function is
This
instrument
supports
dual
function.
off, the voice indicated “ VOICE R1”. This function allows two sounds
to1.beHolding
layereddown
together,
creatingbutton
a moreand
richpress
sound.
youbutton
turn the
the [SHIFT]
theOnce
[DUAL]
to turn
function
on, the
voice on.
indicated
“VOICE
R2”,DUAL
whenand
the dual
function
is
the dual
function
The LCD
displays
VOICE
2 will light
off, the
VOICE
R1”.
up,voice
whichindicated
indicates“ the
name
and number of DUAL.
die button
Tasten
SHIFT
und[DUAL]
DUAL.
Zwei
1. HoldingDrücken
down the Sie
[SHIFT]
and
press the
button
to turn
the
dual
function
on.
The
LCD
displays
DUAL
and
VOICE
2
will
verschiedene
Voices
klingen
gleichzeitig.
Die
Nummer
2. Use the data dial or the [+/YES]/ [-/NO] button to select the duallight
voice
up,
of angezeigt.
DUAL.
derindicates
Dual-Voice
wirdand
imnumber
Display
youwhich
need,
also usethe
thename
voice
direct
buttons.
Dual-Modus
2.3.Use
data
dial or the
[+/YES]/
[-/NO]
to selecttogether
the dualwill
Playthe
the
keyboard,
different
voicesbutton
toaus
be layered
be
Wählen
Sietwo
eine
Dual-Voice
(= VOICE
R2),voice
indem
you
need,
also use the voice
direct
heard
simultaneously.
It seems
likebuttons.
two different instruments playing at
the same time.
3. Play the keyboard, two different voices to be layered together will 13
be
simultaneously.
It seems
likeand
twothen
different
4.heard
Holding
down the [SHIFT]
button
pressinstruments
the [DUAL]playing
button at
the
same
again
to time.
turn dual function off.
Note:
SHIFT
/ YES
SHIFT
/ NO
/ YES
DUAL
/ NO
DUAL
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [DUAL] button to turn
DUAL
the dual function on. The LCD displays DUAL and VOICE 2 will light
up, which indicates the name and number of DUAL.
2. Use the data dial or the [+/YES]/ [-/NO] button to select the dual voice
you need, also use the voice direct buttons.
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO oder die Voicetasten benutzen.
3. Play the keyboard, two different voices to be layered together will be
heardWenn
simultaneously.
seems likeim
two
different instruments
playing
sich dieItTastatur
Splitmodus
befindet,
wirdatnur der Bereich für die rechte Hand mit der
the same
time.
Dual-Voice
belegt, der für die linke Hand nicht.
4. Holding down the [SHIFT] button and then press the [DUAL] button
again to turn dual function off.
Note:
Lower-Modus
When the keyboard has been split, only the right hand area will respond
to the dual voice, the left hand will not respond to it.
Um mit zwei verschiedenen Sounds „nebeneinander“ zu spielen, drücken Sie die Tasten SHIFT
Playing
Different Voices with Both
und LOWER. Die Nummer der Lower-Voice wird im
Hands-LOWER
SHIFT
(VOICE
Sie
können
eine
LowerThe lowerDisplay
function angezeigt
splits the keyboard
intoL).
right
and
left areas
to create
Voice
auswählen,
indem
Sieis das
oder die
two different
voices.
The left section
voice
lowerDrehrad
voice. A desired
split
+/YES
und
-/NO oder die Voicetasten benutzen.
point canTasten
be assigned
on the
keyboard.
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [LOWER] button to
turn LOWER
on. The Drücken
LCD displays
L and
LOWER
Durch function
nochmaliges
derVOICE
Tasten
SHIFT
und
will light
up,
which
indicates
the
name
and
the
number
of
LOWER.
LOWER wird der Modus wieder beendet.
2.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
12 2015/4/14 or
17:42:42
Use the [+/YES]/[-/NO]
voice
/ YES
/ NO
LOWER
direct buttons to select the lower voice
you want.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 12 2015/4/14 17:42:42
3. Play the keyboard.
Different voices will be heard between the right-hand and left-hand
Advanced
Use
area.
Advanced Use
11
4. Holding down the [SHIFT] button and press the [LOWER] button
again turns
LOWER
function stellt
off. die Trennung zwischen
Der
Splitpoint
4. Holding down the [SHIFT] button and press the [LOWER] button
VOICE L und VOICE R1/R2 dar. Er sitzt ab
LOWER function off.
Split again
Point turns
Werk (default) bei F#3 (34). Sie können ihn
The point on the keyboard which separates voice L and voice R1/R2 is
jedoch jeder beliebigen Taste zuweisen. Bitte
Splitthe
Point
called
“split point”. The split point is default set to F#3(34).
lesen
Sie
dasseparates
„Einstellen
desR1/R2 is
The point
theset
keyboard
L and voice
However
youon
can
the dazu
splitwhich
point
toKapitel
any key voice
you want.
Splitpoints“.
called refer
the “split
point”.
The
split point
default
set to F#3(34).
(Please
to “Split
Point
Setting”
partisfor
details)
However you can set the split point to any key you want.
(Please refer to “Split Point Setting” part for details)
5
0 :
/ YES
SHIFT
/ NO
TOUCH
Theplaying
instrument
is equipped
touch response
feature
your
strength
just as onwith
an aacoustic
instrument.
The which lets
you dynamically
expressively
the level
of the voice with
instrument
featuresand
3 touch
types to control
be chosen:
off,1,2,3.
Das
Keyboard
istan
mit
einer
Responseplaying
strength
just asbutton
on
acoustic
instrument.
The
1.your
Holding
down
the
[SHIFT]
and
pressTouch
the [TOUCH]
button to
Funktion
ausgestattet,
die off,1,2,3.
Kraft
Ihres
instrument
features
3 The
touch
types
to bed.h.
chosen:
enter touch
settings.
LCD
displays
the touch
setting
number.
Anschlags
unmittelbar
den Sound,
1.
Holding
down
the is
[SHIFT]
button and
press the [TOUCH]
button to
The
default
number
2.beeinflusst
enter touch
settings.
LCD displays
the touchInstrument.
setting number.
genau
wie The
an einem
akustischen
2. Choose
a touch
type is 2.
The default
number
When the Drücken
LCD displays
setting,
the[+/YES]/
[-/NO] wird
Sietouch
SHIFT
undusing
TOUCH,
im Display
button
or data
dial type
or while hold down the [SHIFT] button, press the
2.
Choose
a touch
der gegenwärtige
Wert
angezeigt.
Der Bereich
[TOUCH]
button
changetouch
touchsetting,
type. Pressing
the[+/YES][-/NO]
and
When the
LCDtodisplays
using the[+/YES]/
geht
von
OFF
(aus)
bis
3
(hart).
Ab
Werk
ist 2
[-/NO]
buttons
simultaneously
will restore
the[SHIFT]
touch value
to its
button
or data
dial or while hold
down the
button,
press the
eingestellt.
Benutzen
Sie
das
Drehrad
oder
die
default
setting:
2. to change touch type. Pressing the[+/YES] and
[TOUCH]
button
Tastensimultaneously
+/YES und will
-/NO
um the
dentouch
Wertvalue
zu ändern
[-/NO] buttons
restore
to its
3. Turn
the touch
off Sie + und - gleichzeitig um zur
oderfunction
drücken
default
setting:
2.
If the LCDWerkseinstellung
displays “OFF Touch”,zurückzukehren.
that means no touch response on
the
keyboard.
3. Turn the touch function off
If the LCD displays “OFF Touch”, that means no touch response on
the keyboard.
Sustain
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [SUSTAIN] button
to turn sustain function on. All notes will sustain even after
Sustain
releasing
keys.
1.
Holdingthe
down
the [SHIFT] button and press the [SUSTAIN] button
Note:
2. Holding down the [SHIFT] button and press the [SUSTAIN] button
3
SHIFT
Touch Sensitivity
Anschlagdynamik - Touch
The instrument is equipped with a touch response feature which lets
Touch
Sensitivity
you dynamically
and expressively control the level of the voice with
Response
to turn sustain function on. All notes will sustain even after
2. Holding
down
[SHIFT] button and press the [SUSTAIN] button
releasing
thethe
keys.
again to exit the sustain function.
0
14
/ YES
/ NO
TOUCH
#
2 3
#
2 3
SHIFT
SHIFT
SUSTAIN
SUSTAIN
3 2
3.
default setting: 2.
3. Turn the touch function off
Turn the
touch
If the
LCDfunction
displaysoff“OFF Touch”, that means no touch response on
If the the
LCDkeyboard.
displays “OFF Touch”, that means no touch response on
the keyboard.
Sustain
Sustain
Sustain
1. Holding
down the [SHIFT] button and press the [SUSTAIN] button
SHIFT
SHIFT
1. Holding
downsustain
the [SHIFT]
button
and
press
[SUSTAIN]
button
to turn
function
on. All
notes
willthe
sustain
even after
to turnreleasing
sustain
function
notesoder
will sustain
even after drücken
the Funktion
keys.on. All anUm die
abzuschalten,
releasing the keys.
Sie bitte SHIFT und SUSTAIN.
2. Holding down the [SHIFT] button and press the [SUSTAIN] button
again
to the
exit [SHIFT]
the sustain
function.
2. Holding
down
button
and press the [SUSTAIN] button
Umthe
einsustain
natürlicheres
Note:
again
to exit
function. Sustain zu erreichen,
Sieaein
Sustain-Pedal
Lesen
In ordersollten
to achieve
natural
sustain effect,benutzen.
use the sustain
pedal.
Note:
Sie
dazu
das
Kapitel
„Pedal-Funktionen“.
(Please
refer
to
theauch
”Pedal
Function”
for
In order
to achieve
a natural
sustain
effect,part
use
thedetails.)
sustain pedal.
SUSTAIN
SUSTAIN
3 2
3 2
(Please refer to the ”Pedal Function” part for details.)
Pitch Bend
UseBend
the pitch bend wheel to bend notes up (roll the wheel away from
Pitch
Pitch Bend
you)
or down
thetowheel
you)
playing
the keyboard.
Use the
pitch
bend (roll
wheel
bend toward
notes up
(rollwhile
the wheel
away
from
The
pitch(roll
bend
self-centering
and
will automatically
return to
you) or
down
thewheel
wheelistoward
you) while
playing
the keyboard.
Bewegen
Sie den
Pitch
Bender
hinwheel
und to
her
während
normal
pitch
when
released.
Use
the
pitch
bend
imitate
The pitch
bend
wheel
is self-centering
and
will automatically
return
to the
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
13 2015/4/14
17:42:43
guitar,
violin,
saxophone,
urheen,
suona
and
pitchBending
effect
of other
normal
pitchSie
when
released.Sie
Use
the pitch
bend
wheel
tobend
imitate
the
spielen.
können
damit
das
von
for making
your
performance
more
vivid.
guitar,instruments
violin,anderen
saxophone,
urheen,
suona
and
pitch
bend
effect
of
other
Instrumenten imitieren wie Gitarre, Violine,
instruments Saxophon
for making your
performance
vivid. in die
usw.
Es geht more
von selbst
PERFORM.
METRONOME
SHIFT
PIANO
TWINOVA
ACCOMP
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
SUSTAIN
MELODY 1
TOUCH
MELODY 2
MELODY 3
PERFORM
MELODY 4
PERFORM.H
MELODY 5
PITCH BEND
PERFORM.
SHIFT
METRONOME
PIANO
ACCOMP
TWINOVA
MELODY 1
SUSTAIN
MELODY 2
TOUCH
MELODY 3
MELODY 4
PERFORM
MELODY 5
PERFORM.H
VOICE
STYLE
DEMO
SONG
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
Ausgangsstellung zurück, wenn Sie ihn loslassen.
Advanced Use
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 13 2015/4/14 17:42:43
Transpose
Transponieren
12
Transpose function allows the overall pitch of the instrument to be
transposed up or down by a maximum of one octave in semitone
Mit dieser Funktion können Sie die Tonhöhe des Instruments
12increments.
eine Oktave
Halbtonschritten
(-12thebis
+12).
1. Holding
down thein[SHIFT]
button and press
[TRANSPOSE]
button
to
enter
transpose
settings.
LCD
displays
the
current
Transpose
Drücken
Sie
SHIFT
und
TRANSPOSE
+
oder
transpose:
“***Transpos”.
Transpose function allows the overall pitch of the instrument -,
to im
be
transposed
up
or
down
by
a
maximum
of
one
octave
in
semitone
Display erscheint „***Transpos“. Sie können die
2. When
LCD displays
[TRANSPOSE-]/
increments.
Tonhöhe
nun mit“***Transpos”,
den Tastenuse
TRANSPOSE
+ oder [TRANSPOSE+],
[+/YES]/
[-/NO]
or
data
dialthe
togleichzeitig,
change transpose
1. Holding
down
the
[SHIFT]
button
and
press
[TRANSPOSE]
verändern. Drücken Sie beide Tasten
wenn
value. The
maxtranspose
range is ±12
semitones.
button
to enter
settings.
LCD displays the current
Sie die
Werkseinstellung
„000Transpos“
wieder
transpose: “***Transpos”.
herstellen
möchten.
Die Transponierung
bezieht
sich
3. Press
the[+/YES]
/ [-/NO] buttons
or [TRANSPOSE-]
/
auf
alle
Teile
der
Musik
und
des
Keyboards.
[TRANSPOSE+]
simultaneously
to
restore
the
transpose
value
to its
2. When LCD displays “***Transpos”, use [TRANSPOSE-]/
default
setting:
“000Transpos”.
[TRANSPOSE+], [+/YES]/ [-/NO] or data dial to change transpose
Benutzen
Sie
dasisDrehrad
oder die Tasten +/YES und
value.
The max
range
±12 semitones.
SHIFT
Advanced Use
/ YES
verändern. Die Reichweite beträgt
/ NO
SHIFT
TRANSPOSE
/ YES
/ NO
TRANSPOSE
Notes:
-/NO oder TRANSPOSE + oder - um den Wert zu
1. Playing
in GDrücken
key, set
the
transpose
-05 -/NO
or 007,oder
and /then you can
3.
Press
the[+/YES]
/ [-/NO]
buttons
[TRANSPOSE-]
ändern.
Sie
+/YESortound
play
the G scale using
C scale keys.
[TRANSPOSE+]
simultaneously
to
restore
the
transpose
value
its
TRANSPOSE + und - gleichzeitig, um den Wert
auftodie
2. Transpose
setting
is applied to automatic chord accompaniment and
default setting:
“000Transpos”.
Werkseinstellung
zurückzusetzen.
full
keyboard.
Notes:
1. Playing in G key, set the transpose to -05 or 007, and then you can
play the G scale using C scale keys.
2.
Transpose
setting is applied to automatic chord accompaniment and
Piano
mode
fullfunction
keyboard.
This
is to set the voice of the whole keyboard to the piano
Sie können mit einem einzigen Knopfdruck den
instantly.
1. Press
the [PIANO] button
to enter/exit
piano Sie
mode.
Piano-Modus
aufrufen.
Drücken
die Taste
Piano-Modus
PIANO
PIANO um in den Modus zu gelangen oder um ihn
PIANO
2. In pianomode
the accompaniment control is the same to other
Piano
wiedermode,
zu verlassen.
Theisaccompaniment
plays
thekeyboard
rhythm part.
Thismode.
function
to set the voice only
of the
whole
to the piano
Die Begleitautomatik funktioniert genau wie in
instantly.
anderen
Modi;button
sie übernimmt
denmode.
Rhythmus-Part.
Note:
1.
Press
the [PIANO]
to enter/exit piano
In piano
mode,
the
A.B.C.
function
is
automatically
A.B.C. ist automatisch abgeschaltet.turned off.
2. In piano mode, the accompaniment control is the same to other
mode. The accompaniment only plays the rhythm part.
Note:
In piano mode, the A.B.C. function is automatically turned off.
15
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 14 2015/4/14 17:42:43
Twinova
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 14 2015/4/14 17:42:43
Twinova
Im Twinovamodus ist die Tastatur in zwei Bereiche mit gleicher Tonhöhe und gleicher Voice geteilt.
Twinova
1. Um den Modus zu starten (oder zu
In Twinova mode,beenden),
the keyboarddrücken
is dividedSie
intodie
the right
areaSHIFT
and the
Tasten
left area which creates two parts with the same voice and pitch based
und TWINOVA. Die Indikatorlampe
on a split point for your convenience on one to one teaching.
„Twinova“
leuchtet
auf. In
diesem
Modus
1.InHolding
thethe
[SHIFT]
button
and then
press
the [TWINOVA]
Twinovadown
mode,
keyboard
is divided
into
the right
area and the
sind
die
Funktionen
„Dual“
und
„Lower“
button
turn creates
this function
on. The
icon and
lights
up. based
At
left
area to
which
two parts
with“TWINOVA”
the same voice
pitch
nicht
verfügbar,
der
Split-Punkt
liegtbe
bei
E3
samepoint
time,
both
and LOWER
functions
cannot
used
onthe
a split
for
yourDUAL
convenience
on one
to one teaching.
(32),
under
this
mode.
The
default
split
point
is
E3
(32).
1. Holding down the [SHIFT] button and then press the [TWINOVA]
SHIFT
/ YES
O.T.S.
/ NO
SHIFT
/ YES
TWINOVA
O.T.S.
Auswahl:
Im“TWINOVA”
Twinovamodus
ist up.
dieAt
button to2.turnVoice
this function
on. The
icon lights
2. The
isboth
the default
one
for
eitherfunctions
the right-hand
or
aktive
Voice
dieLOWER
Upper
Voice.
Diese
können
themain
samevoice
time,
DUAL and
cannotpart
be used
the
left-hand
part
before
entering
into
the
Twinova
mode.
By
using
under this mode.
The Aktivierung
default split point
E3 (32). wie gehabt
Sie vor
desis Modus
the Pitch Bend or the [+/YES]/[-NO] button, to select the desired
aussuchen.
2.voice.
The main voice is the default one for either the right-hand part or
/ NO
TWINOVA
TWINOVA
TWINOVA
3. Festlegen des Split-Punkts: siehe im
the left-hand part before entering into the Twinova mode. By using
entsprechenden
Kapitel.
3. Holding
down
theor[SHIFT]
button, and
then press
the [TWINOVA]
the Pitch
Bend
the [+/YES]/[-NO]
button,
to select
the desired
4.
Oktav-Einstellung
im aktiven
button
The “TWINOVA” icon
voice.again to turn off the Twinova function.
Twinovamodus: Drücken Sie OCTAVE; im
will be off.
erscheint
kurzthen
derpress
aktuelle
Wert. Sie
3. Holding downDisplay
the [SHIFT]
button, and
the [TWINOVA]
Notes:
button againkönnen
to turn offihn
the mit
Twinova
function.
Theverändern;
“TWINOVA” icon
DIAL
oder +/der
1. Twinova
to be used
thebis
Songs/Demo
playing mode.
will be is
off.unable
Bereich
gehtunder
von -1
1.
5
0 :
5
2. To set the split point of Twinova, please refer to “Split Point Setting”
part for details.
Notes:
Bitte unless
beachten
3.1.Octave
is invalid
the Sie
Twinova
mode.
After adjusting
the
Twinova
is unable to beinused
under the
Songs/Demo
playing
mode.
Im
Demound
Songmodus
istof
die
Funktion
Twinova
nicht verfügbar,
highest
or
theplease
lowest refer
part
voice
may
be
2.octave,
To set some
the split
point range
of Twinova,
to the
“Split
Point
Setting”
niedrigsten
und
den
höchsten
Bereichen
eventuell
eingeschränkt.
silent.
part for details.
3. Octave is invalid unless in the Twinova mode. After adjusting the
octave, some highest range or the lowest part of the voice may be
silent.
Octave
This function can let the whole pitch of the keyboard raise or lower an
octave. Only in the Twinova mode, the octave can be adjusted, and
the
octave in the same region of the keyboard is adjusted together.
Octave
After
thecan
Twinova
keyboard
will restore
and
unable
Thisexiting
function
let themode,
whole the
pitch
of the keyboard
raise
orislower
an
tooctave.
be adjusted.
Diese
Funktion
verändert
die
Tonhöhe
um
Only in the Twinova mode, the octave can be adjusted, eine
and
1.the
In octave
the Twinova
holding
theunten.
[SHIFT]
buttonJustierung
and
press
in
themode,
same
region
ofdown
the
keyboard
is adjusted
together.
Oktave
nach
oben
oder
Eine
the [OCTAVE]
button,
the
LCD
displays
the
current
octave
After
exitingist
thenur
Twinova
mode,
the
keyboard
will
restore
and
unable
im Twinova-Modus möglich. Wenn isSie
“xxx Octave”. At this time, use the [+/YES]/ [-/NO]
totemporarily
be adjusted.
den Twinova-Modus verlassen, werden die
the datamode,
dial toholding
changedown
the octave
value,button
the adjustable
1.button
In theorTwinova
the [SHIFT]
and press
Einstellungen
zurück and
gesetzt.
range
is: -1~
+1.button,
Press the
buttons
simultanethe [OCTAVE]
the [+/YES]
LCD displays[-/NO]
the current
octave
ously
to restore
theOctave”.
octave value
its default
000.
temporarily
“xxx
At thistotime,
use thesetting:
[+/YES]/
[-/NO]
Oktave
0 :
die Oktav-Funktion ist in den
SHIFT
/ YES
SHIFT
/ NO
/ YES
OCTAVE
/ NO
TWINOVA
OCTAVE
TWINOVA
im Twinova-Modus
button or1.theHalten
data dialSie
to change
the octave value,die
the SHIFTadjustable
2. Without
any
operation
within
5
seconds,
the
system
will
exit
the
Taste
gedrückt
und
drücken
Sie
gleichzeitig
range is: -1~ +1. Press the [+/YES] and [-/NO] buttons
simultaneOctave
mode
automatically.
OCTAVE;
im
Display
erscheint
kurz
die
ously to restore the octave value to its default setting: 000.
aktuelle Einstellung „xxx Octave“. Sie
2. Without any können
operation nun
withindie
5 seconds,
the system
will exit
the
Einstellung
mit Hilfe
des
Octave modeDrehrads
automatically.
oder der Tasten +/YES oder -/NO
ändern. Der Bereich geht von -1 bis +1. Drücken Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig,
um die Werkseinstellung 000 wieder herzustellen.
2. Erfolgt innerhalb von 5 Sekunden keine Angabe, verlässt das System automatisch den OktavModus.
16
14
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 15 2015/4/14 17:42:43
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 15 2015/4/14 17:42:43
Begleitautomatik
Auto Accompaniment
Auto Accompaniment
Diese Funktion stellt Ihnen eine vollständige Band oder ein komplettes Orchester als Begleitung
zur accompaniment
Seite. Abhängig
von puts
denaAkkorden,
die Sie
mit fingertips.
der linken
spielen,
die with
The auto
function
full backing band
at your
All Hand
you have
to do is passt
to play sich
the chords
your left
hand
using
your
selected
accompaniment
style,
and
then
the
accompaniment
will
automatically
play
along,
Begleitautomatik selbständig an. Das Instrument verfügt über 230 Styles in einer Vielzahl instantly
following
the chords youMusikgenres.
play. This keyboard
featuresSie
230 verschiedene
styles in a varietyaus,
of different
musical
genres.
Try to select and
verschiedener
Probieren
eine Liste
mit
den verfügbaren
playing with the style you want . (Please refer to the Style List for details)
Styles finden Sie im Anhang.
The auto accompaniment function puts a full backing band at your fingertips. All you have to do is to play the chords with
your left hand using your selected accompaniment style, and then the accompaniment will automatically play along, instantly
Playing
Auto
following
the chords
you Accompaniment
play. This keyboard features(rhythm
230 styles in a variety of different musical genres. Try to select and
STYLE
playing
withonly)
the style you want . (Please refer to the Style List for details)
track
1. Press
the [STYLE] button
Rhythmus-Spur
/ YES
Enter the style mode. The “STYLE” icon on the left-top of the LCD
Playing
will lightAuto
up. The Accompaniment
LCD displays the name and (rhythm
the number of the
1. Drücken
Sie STYLE, im Display erscheinen Name
current
style.
track only)
und Nummer des Styles und die Kontrolllampe
/ NO
START / STOP
STYLE
1. Press the [STYLE] button
leuchtet
auf.The “STYLE” icon on the left-top of the LCD
2.
Select
stylemode.
Enter
theastyle
Use
the
data
dial
ordisplays
the [+/YES]/
[-/NO]
button
select
style you
2.
Wählen
Sie
einen
Style
aus.and
Benutzen
Sie
hierzu
will light up. The LCD
the name
the to
number
ofa the
START / STOP
want.
Or
use
the
style
direct
buttons.
current das
style.Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO. Sie
können die Styles auch direkt über die Style-Tasten
Startaplaying
2.3.
Select
style a style
auswählen.
Press
the [START/STOP]
button
to start
the to
rhythm tracks
ofyou
the
Use
the data
dial or the [+/YES]/
[-/NO]
button
a style
3. accompaniment.
Drücken
Sie START/STOP
um
dieselect
Rhythmusspur
auto
Also
press
[SYNC
START]
and
then
play
any
want. Or use the style direct buttons.
key toder
start
the rhythm tracks ofzu
thestarten.
auto accompaniment.
Begleitautomatik
Drücken
Sie START/STOP um das Abspielen zu stoppen.
3. Start4.playing
a style
4.
Press
[START/STOP]
againtotostart
stopthe
style
playing.
Press
thethe
[START/STOP]
button
rhythm
tracks of the
auto accompaniment. Also press [SYNC START] and then play any
key to start the
rhythmAccompaniment
tracks of the auto accompaniment.
Playing
Auto
(all tracks)
SYNC START
/ YES
/ NO
SYNC START
START / STOP
SYNC START
1. Turn the auto accompaniment on
4. Press
the mode,
[START/STOP]
to stop
style
playing.
Spuren
In Alle
style
press theagain
[A.B.C]
button
to enter
the “auto bass
chord” (A.B.C.) mode. The keyboard is divided into two sections.
Left-hand section is the chord detecting section. Meanwhile the
Playing
Auto Accompaniment
(all tracks)
1. Drücken
Sie A.B.C um den Modus
„auto
“A.B.C.” icon lights up. Now pressing any key in chord detect
1. Turn
thebass
auto accompaniment
on
chord“
aufzurufen;
die
Kontrolllampe
section(Sync
Start status),
the fantastic
accompaniment
will be
A.B.C.
FADE
START / STOP
SYNC START
A.B.C.
FADE
In style mode, press the [A.B.C] button to enter the “auto bass
heard.leuchtet auf. Der Bereich für die linke
chord” (A.B.C.) mode. The keyboard is divided into two sections.
Hand
wird
zum
die Meanwhile the
Left-hand
section
is the
chordBereich
detecting für
section.
2.
Start the auto accompaniment
“A.B.C.”Begleitautomatik.
icon lights up. Now pressing
any keydie
in chord in
detect
Akkorde,
Press the [SYNC START] button and then playSie
a chord in chord
section(Sync Start status), the fantastic accompaniment will be
diesem
spielen,
werden of all tracks.
detecting
sectionBereich
to start the
auto accompaniment
heard.
The accompaniment
changes
followedfür
by the
automatischautomatically
erkannt und
als Basis
diechange
of the chord. Press the [START/STOP] button to start the auto
2. Start
thevollautomatische
auto accompaniment Begleitung genutzt.
accompaniment of the rhythm track, then play a chord in chord
Press
the
[SYNC START]SYNC
button and then play
a chord
in chord
2.
Drücken
und
spielen
detecting section.Sie
It will start theSTART
auto accompaniment
of all tracks.
detecting section to start the auto accompaniment of all tracks.
Note:
Sie
einen
Akkord
um
die
Begleitautomatik
The accompaniment automatically changes followed by the change
The instrument
includes
10 user
You Drücken
can use ourSie
PC suite to
für alle
Spuren
zu styles.
starten.
of the chord.
Press
the [START/STOP]
button to start the
auto
create your own styles.
accompaniment
of the rhythm
play a chord in chord
START/STOP
umtrack,
die then
Begleitautomatik
für
detecting section. It will start the auto accompaniment of all tracks.
die Rhythmusspur zu starten und spielen
Sections
Sie
einen
Akkord
mit der
linken
Hand.
Die
The
instrument
includes
10
user styles.
Yousections
can
usewhich
our
PC
suite
to to
A various
types
of Auto
Accompaniment
allow
you
Begleitautomatik
für
alle
Spuren
wird
create
own styles. of the accompaniment to match the song
vary your
the arrangement
playing. gestartet.
Note:
Accompaniment
They are: Intro, Main (A, B), Fill (A, B), and Ending. By switching
Accompaniment
Sections
among them during your performance, easily produce the dynamic
A various
types
of Auto Accompaniment sections
which(Benutzer-)
allow you to Styles.
Das
10 Userelements
ofInstrument
a professionalbeinhaltet
sounding arrangement
.
vary the arrangement of the accompaniment to match the song
1. INTRO Section
playing.Suite“ benutzen um Ihre eigenen Styles zu kreieren.
The intro is an opening section of the song. When the intro pattern
They are: Intro, Main (A, B), Fill (A, B), and Ending. By switching
is finished, the system will automatically shift to the main section.
among them during your performance, easily produce the dynamic
elements of a professional sounding arrangement .
2. MAIN Section
1. INTRO
Section
The main is an important section of the song. And it plays an
The intro is an opening section of the song. When the intro pattern
accompaniment pattern and repeat infinitely until another section’s
is finished, the system will automatically shift to the main section.
button is pressed.
Sie können die Software „OC
2. MAIN Section
The main is an important section of the song. And it plays an 17
accompaniment pattern and repeat infinitely until another section’s
button is pressed.
15
accompaniment of the rhythm track, then play a chord in chord
detecting section. It will start the auto accompaniment of all tracks.
Note:
The instrument includes 10 user styles. You can use our PC suite to
create your own styles.
Bereiche in der
Begleitautomatik
Accompaniment
Sections
A various types of Auto Accompaniment sections which allow you to
vary the arrangement of the accompaniment to match the song
playing.
Es gibt verschiedene Typen von BegleitautomatikThey are: Intro, Main (A, B), Fill (A, B), and Ending. By switching
Sektionen, die Ihnen erlauben, das Arrangement der
among them during your performance, easily produce the dynamic
Begleitung
dem Song
anzupassen,
den
elements
of a professional
sounding
arrangement
. Sie spielen, so
z.B.
Intro,
Main
(A,
B),
Fill
In
(A,
B)
und
Ending. Sie
1. INTRO Section
The
intro
is
an
opening
section
of
the
song.
When
the introdiesen
pattern
können während des Spiels einfach zwischen
is wechseln
finished, theund
system
will
automatically
shift
to
the
main
section.
so ganz persönlich Arrangements
zusammenstellen.
2. MAIN Section
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 16 2015/4/14 17:42:43
The main is an important section of the song. And it plays an
Intro
accompaniment
pattern and repeat infinitely until another section’s
Diese
Sektion wird für die Einleitung eines Stückes verwendet.
button
is pressed.
Sobald das Intro beendet ist,
wechselt die Begleitautomatik zum Hauptteil.
Auto
Accompaniment
Hauptteil (Main)
15
Dies ist der Hauptbestandteil des Stückes, es wird ein Begleitpattern über mehrere Takte gespielt,
die so lange wiederholt werden bis eine andere Sektion ausgewählt wird.
3. FILL-IN Section
AutoFill
fill inIn
function automatically adds a fill to your performance.
When
the fill-in
is finished,accompaniment
to the Main
Diese
Sektion
stellt dynamischeshifts
Variationen
zur Verfügung, die Ihr Spiel noch professioneller
section
(A,B).
klingen lassen. Sobald das Fill In beendet ist, kehrt die Begleitautomatik zum Mainpattern (A, B)
zurück.
4. ENDING Section
Ending is used for the ending of the song. When the ending is
Ending
finished,
accompaniment automatically stops.
Diese Sektion dient zum Beenden des Songs. Nach einem Ending stoppt die Begleitautomatik. Die
Notes:Länge eines Endings hängt vom ausgewählten Style ab.
1. Holding down the [FILL A]/ [FILL B] button when the style is playing,
the selected fill-in pattern repeats continuously until button is
Bitte beachten Sie
released.
wird
so style
lange
wiederholt
wie Sie
2. PressEin
the ausgewählter
[FILL A]/ [FILL B]Fill
button
when
stops,
it will change
the preset main section. The “A” or “B” icon lights up.
den Knopf A/B gedrückt halten.
Playing Different Accompaniment Sections
1. Press
the [STYLE]
or [+/YES]/ [-/NO]
button to select a style,
Spielen
mit button
verschiedenen
Bereichen
also use the style direct buttons or data dial.
1. Drücken Sie STYLE.
2. Press the [A.B.C] button to enter A.B.C. (auto bass chord) mode.
2. Wählen Sie einen Style aus.
3.the
Drücken
Sie CHORD
3. Press
[SYNC START]
button toMODE.
turn SYNC START on.
4. Drücken Sie SYNC.
Drücken
A. select the Main A section.
4. Press5.the
[FILL A] Sie
button,
6. Drücken Sie INTRO/ENDING. Nun blinkt das „A“
5. Press the
button,
the “A”
flashes,
and the
auf[INTRO/ENDING]
dem Display, der
Style
ist icon
fertig
zum Abspielen.
style is ready to play.
7. Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord
spielen,
beginnt die Begleitautomatik. Wenn das
6. It will start
the accompaniment as soon as you start playing in
Intro beendet
wechselt
Begleitautomatik
Chord section.
When theist,
playback
of thedie
intro
is finished, it
zum Mainpattern
automatically
leads into MainA.
A section.
8. Drücken Sie B. Es wird ein Fill In gespielt, gefolgt
7. Press the
[FILL
B] button plays
von
Mainpattern
B. an appropriate fill-in pattern to spice
up the rhythm (the “B” icon flashes). When the fill in is completed, it
9. Drücken Sie INTRO/ENDING. Das Ending wird
leads smoothly into the main B section.
gespielt, anschließend stoppt die Begleitautomatik.
8. Press the [INTRO/ENDING] button again, and it will enter the
/ YES
STYLE
/ NO
A.B.C.
SYNC START INTRO / ENDING
FILL A
FADE
ending section. When the ending is finished, the auto accompaniment automatically stops.
Accompaniment Volume Control
This function is used to adjust the volume of all tracks of accompaniment for balancing the volume between accompaniment part and 18
keyboard voice.
1. Holding down the [SHIFT] button and use the [ACCOMP +] or
[ACCOMP -] button to adjust accompaniment volume, adjustable
range: 0~127, the LCD displays current accompaniment volume
SHIFT
TEMPO
ACCOMP
FILL B
ending section. When the ending is finished, the auto accompaniment automatically stops.
Accompaniment Volume Control
This function is used to adjust the volume of all tracks of accompaniment for balancing the volume between accompaniment part and
keyboard voice.
1. Holding down the [SHIFT] button and use the [ACCOMP +] or
[ACCOMP -] button to adjust accompaniment volume, adjustable
1. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken
range: 0~127, the LCD displays current accompaniment volume
value.Sie ACCOMP+ oder ACCOMP-, im Display erscheint
Lautstärke
SHIFT
TEMPO
ACCOMP
der Wert der aktuell eingestellten Lautstärke. Der
2. Holding
down the [SHIFT]
then
press the [ACCOMP +]
Wertebereich
gehtbutton
von and
0 bis
127.
and
button
simultaneously
to turn
the accompaniment
2. [ACCOMP
Benutzen-] Sie
ACCOMP+/oder
+/YES
und -/NO um
volume off. The LCD displays “OFF Accomp”. Press the [ACCOMP
den Wert zu verändern.
+] and [ACCOMP -] button simultaneously again to turn the
3.
Um die Begleitautomatik
stumm zu schalten, drücken
accompaniment
volume on.
Sie gleichzeitig SHIFT, ACCOMP+ und ACCOMP-.
Im Display erscheint „Off Accomp“. Drücken Sie die
Tasten abermals um die Begleitung wieder zu hören.
16
Fingering
Als Fingering wird die Art bezeichnet, mit der Sie der Begleitautomatik die Akkord angeben. Es gibt
zwei Arten, die im Folgenden beschrieben werden: Chord-Fingermodus und Full Range-Modus.
Grundlagen
Ein Akkord besteht aus drei oder mehr Noten, die gleichzeitig
gespielt werden. Ein C-Dur-Akkord besteht beispielsweise aus
den Noten C als Grundton (Root), E als dritter Note (Terz) der CDur-Tonleiter und G als fünfter Note der C-Dur-Tonleiter (Quinte).
Wie im vorangegangenen Beispiel gezeigt, wird der tiefste Ton als Grundton bezeichnet (Root).
Das Intervall zum Grundton (kleine oder große Terz) entscheidet, ob es sich bei einem Dreiklang
um einen Moll- oder Dur-Akkord handelt.
Die grundlegende Charakteristik des Dreiklangs bleibt
auch erhalten, wenn wir die Reihenfolge ändern, um
verschiedene Umkehrungen (Inversions) zu spielen.
19
Chord Basics
A chord, in music, is any harmonic set of three or more notes that is
heard as if sounding simultaneously. The most frequently encountered
chords are triads. A triad is a set of three notes that can be stacked in
thirds. When stacked in thirds, the triad's members, from lowest
pitched tone to highest,
are called:
the Root, the Third, and the Fifth.
Häufige
Dreiklänge
Major Triad
Mino
Triad Type
There are following basic triad types:
Dur
Major
Major Triad A root with a major third added above and a perfect fifth
will consist as a “Major Triad”.
Minor Triad A root with a minor third added above and a perfect fifth
will consist as a “Minor Triad”.
Minor
Augmented A root with a major third added above and an augmented
Triad
fifth will consist as an “Augmented Triad”.
Diminished A root with a minor third added above and a diminished
Triad
fifth will consist as a “Diminished Triad”.
Augmented
Moll
Übermäßiger
Chord Inversion
We define this chord its root is not in the bass (i.e., is not the lowest
note) as an
inversion chord. When the root is in the bass, we call the
Diminished
chord: root-position chord. If we put the Third and Fifth in the root
position, then it forms “Inversion”, we call this chord “Inversion Chord”.
See the following major triad and its inverted chord.
Verminderter
Diminished Triad
Root Position First Inversion
Der Name sagt aus, um welchen Grundton es sich handelt, ob es sich um einen Dur- oder
Mollakkord oder um einen Verminderten handelt usw.
Chord Name
The chord name contains two parts content: Chord root and Chord
type.
Chord Root
Single Finger
Der Akkordname setzt
sich zusammen
aus dem
Single-finger
makes it simple
to produce major, seventh, minor and
minor seventh chords
Grundton und dem Tongeschlecht.
Im by pressing a minimum number of keys on the
auto accompaniment section.
nebenstehendem Beispiel
handelt es sich also
um einen C-Moll-Akkord.
Single Finger
In diesem Modus können Sie die ganze Vielfalt der Akkord spielen, indem Sie nur wenige Tasten
drücken müssen.
AW_DP330_Manual_G06_150420
2015
4
20
10:28:36
Multi Finger
Dieser Modus erlaubt das Spielen mit normalem
Fingering. Versuchen Sie, die 32 Akkorde in C zu
spielen, die in nebenstehender Tabelle aufgeführt
sind.
Full Range-Modus
In diesem Modus erkennt das Keyboard nur
Akkorde mit normalem Fingering.
20
Augm
Chord
Auto Accompaniment
Auto Accompaniment
Accompaniment
Auto
Tempo
TEMPO
Each style of the instrument has been set with a default or standard
tempo, however, this can be changed by using the [TEMPO +]/
Tempo
[TEMPO
-] button.
Tempo
Each style of the instrument has been set with a default or standard
Each
style
of
the instrument
has been
set with
a default
standard
1.
Use
the
[TEMPO
[TEMPO
-] button
to change
the or
tempo
tempo, however,
this+]/
can
be changed
by using
the [TEMPO
+]/ value.
Jeder
Style
in
Instrument
ist
mit
seinem
tempo,
however,
thisdata
candiesem
beflashing,
changed
by using
the
[TEMPO
+]/
While
the
tempo
is
also
use
the
data
dial.
[TEMPO -] button.
[TEMPO
-] button.
eigenen
Tempo
programmiert
worden.
Trotzdem
kann
2.
the
[TEMPO+]
and
[TEMPO-]
buttons
simultaneously
1. Press
Use the
[TEMPO
+]/ [TEMPO
-] button
to change
the tempoto
value.
1. Use
the
[TEMPO
+]/
[TEMPO
-] button
to change thewerden.
tempo value.
restore
the
tempo
value
to
its
default
setting.
das
Tempo
Ihren
Wünschen
angepasst
While the tempo data is flashing, also use the data dial.
While
the tempoSie
data is flashing,
also useTEMPO+
the data dial.
Note:
Benutzen
die Tasten
oder -.toDer
2. Press
the [TEMPO+]dazu
and [TEMPO-]
buttons simultaneously
2.
Press
the
[TEMPO+]
and
[TEMPO-]
buttons
simultaneously
to das
Therestore
default
tempo
is
automatically
selected
when
you
select
a style
in
Wert
des
Tempos
beginnt
zu
blinken.
Sie
können
the tempo value to its default setting.
the tempo
value
tothe
itsvalue
default
setting.
therestore
style
standby
mode.
But
still
keeps
the
same
if
you
auch mit dem Drehrad ändern. Um das
Note:Tempo
change
styles in the playback mode.
Note:
The default
tempo is automatically
selected when drücken
you select Sie
a style
Originaltempo
wieder herzustellen,
diein
The default tempo is automatically selected when you select a style in
the style
standby
mode. But
the value
still keeps the same if you
Tasten
TEMPO
+
und
gleichzeitig.
the style standby mode. But the value still keeps the same if you
change styles in the playback mode.
change styles in the playback mode.
Tempo
ACCOMP
TEMPO
TEMPO
ACCOMP
ACCOMP
Fade In/Out
1. Fade In
SHIFT
A.B.C.
SHIFT
SHIFT
FADE
A.B.C.
A.B.C.
Starting
the style
with fade in produces a smooth beginning, the
Fade
In/Out
Fade
In/Out
Fade
In/Out
volume
increases from low to high.
FADE
FADE
1. Fade In
Holding
1. Fade
In down the [SHIFT] button and press the [FADE] button
Starting
the style
with
fade in produces
a smooth
beginning,
the der
1. Fade
In:with
Drücken
Sie
SHIFT
und
FADE
bevor
before
playback
. The “ FADE”
icon beginning,
will light up,the
and
Startingstart
the the
stylestyle
fade in produces
a smooth
volume increases
from low towird.
high.Die Kontrolllampe leuchtet
Style
abgespielt
then
keep
flashingfrom
with low
styletoplaying.
volume
increases
high.
Holding down the [SHIFT] button and press the [FADE] button
auf
Style
startet
Holding
downund
the blinkt.
[SHIFT] Der
button
and press
thesanft,
[FADE]indem
button die
2. Fade
beforeOut
start the style playback . The “ FADE” icon will light up, and
before
start
the
style
playback
.
The
“
FADE”
icon
will
light
Lautstärke
gesteigert
wird. a smooth ending,up,
Stopping
the
style with
fade
produces
theand
then keep
flashing
with
styleout
playing.
then2.keep
flashing
with
style
playing.
volume
increases
from
high
to
low.
Holding
down
the
[SHIFT]
2. Fade OutFade Out: Um den Style sanft ausklingen zu lassen,
2. Fade
buttonOut
and then press
the
button
during
theFade
style playback.
die[FADE]
Tasten
SHIFT
und
während
Stoppingdrücken
the style Sie
with fade
out produces
a smooth
ending,
the
Stopping
theicon
stylelights
with up,
fadeand
outthen
produces
smooth with
ending,
The
“FADE”
keepsaflashing
stylethe
volume increases
from highDie
to low.
Holding down the
[SHIFT]auf und
des
Playbacks.
Kontrolllampe
leuchtet
volume increases from high to low. Holding down the [SHIFT]
playing.
button and
then Die
pressFade-Dauer
the [FADE] button
during
style playback.
blinkt.
beträgt
10the
Sekunden.
buttonIn/
and
3. Fade
Outthen
timepress the [FADE] button during the style playback.
The “FADE” icon lights up, and then keeps flashing with style
The default
“FADE”time
icon islights
up, and then keeps flashing with style
The
10 seconds.
playing.
playing.
3. Fade In/ Out time
3. Fade
In/ Out time
The default time is 10 seconds.
The default time is 10 seconds.
Metronom
Metronome
/ NO
/ YES
METRONOME
METRONOME
/ YES
/ NO
/ NO
Notes:
Notes:
to a style which
is playing.
1. synchronize
If turn the metronome
on while
a style is playing, the click sound will
1. If turn the metronome on first,
whileand
a style
playing,
the the
clickmetronome
sound will
2.
thenisplay
rhythm,
be sounded at the next beat. The
metronome
time signature
will
be sounded
at will
the synchronize
next beat. The
metronome
time
signature will
time
signature
to
a
style
which
is
playing.
synchronize to a style which is playing.
synchronize
to afunction
style which
is playing.
3.
metronome
available
for play
recording
mode,
but it
2. The
If turn
the metronome
on is
first,
and then
rhythm,
the metronome
2. Ifcannot
turn the
metronome
on
first, and
then play rhythm, the metronome
be
saved
as
a
recording
data.
time signature will synchronize to a style which is playing.
dieser
handelt
eswhich
sich isum
eine sehr
timeBei
signature
willFunktion
synchronize
to a style
playing.
3. The metronome function is available for recording mode, but it
3. The
metronome
function
is available
for
recording
mode,
but
itfor
1.
Press
the
[O.T.S.]
button
to
turn
on
the
One
Touch
Setting
komfortable
Einrichtung,
in
der
Sie
praktisch
alle
cannot be saved as a recording data.
cannot
be saved
as a“die
recording
data.
current
style. The
O.T.S”
will
light up. The “MEMORY”
Einstellungen,
miticon
der
Begleitautomatik
zu tunicon
will be off.
haben,
mitSetting
einem Knopfdruck einsehen können.
One
Touch
2. Press
oneeasy
of the
button, various
settings
Maybe
it is not
to [M1]-[M4]
find out a suitable
voice topanel
play the
song,(such as
voice, effect,
etc.)
thatSETTING
match theisselected
style
can be
instantly
nevertheless,
ONE
TOUCH
the
most
powerful
1.Touch
Drücken
Siea single
O.T.S.button.
um die Einstellungenand
für den
One
Setting
recalled
with
just
One
Touch
Setting
relaxed
to solve
it. When
One Touch
Setting
is the
switched
Maybe itmethod
is not easy
to find
out a suitable
voice
to play
song, on,
ausgewählten
Stylevoice
anzusehen;
die
Maybe
itinstantly
isaktuell
not easy
to find
out aaccompaniment
suitable
to
play the
song,
you
can
recall
all
auto
related
settings
nevertheless,
ONE
TOUCH
SETTING
is the most powerful and
One Touch
Setting
parameter
list:
Kontrolllampe
leuchtet
auf.
nevertheless,
ONE
TOUCH
SETTING
is the most powerful
and touch
including
voices
selection
digital
a single
relaxed
method
to
solve it.and
When
Oneeffects
Touchsimply
Settingwith
is switched
on,
Part
ON/OFF
.
relaxed
method
to solve
it.einen
When der
OneEinstellungsknöpfe
Touch Setting is switched
on,
2.
Drücken
Sie
M1-M4.
of
a
button.
youVoice
can instantly
recall
all
auto
accompaniment
related
settings
Change recall all auto accompaniment related settings
you can instantly
Verschiedene
Einstellungen
wie Voice,
etc.,
including
voices
selection and
digital effects simply
with a Effekt,
single touch
Voice Volume
including
voices selection and digital effects simply with a single touch
die
mit
dem
laufenden
Style
korreliert
sind,
werden
of aVoice
button.
Reverb Level
of a button.
angezeigt.
Voice Chorus
Level Zu den O.T.S.-Parametern gehören: Part
/ YES
METRONOME
The Metronome function provides a steady beat to help practicing the
Drücken Sie die Taste METRONOME um das
piano
at a consistent tempo.
Metronome
Metronom
ein- oder
auszuschalten. Weitere
Metronome
1.
the metronome
off
TheTurn
Metronome
functionon/
provides
a steady beat to help practicing the
Informationen
zur
Einstellung
Sie practicing
im Kapitel
ThePress
Metronome
function
provides
a steady finden
beat to help
the
[METRONOME]
piano at athe
consistent
tempo. button to turn metronome function on or
piano
at
a consistent tempo.
„Funktionsmenü“.
off.
1. Turn the metronome on/ off
1. Metronome
TurnStarten
the metronome
off
Siesetting
dieon/
Begleitautomatik,
das Metronom
passt
2.
style
Press the [METRONOME]
button to turn metronome
function on
or
Press
the
[METRONOME]
button
to
turn
metronome
function
on
or
Please
refer
to
the
“Function
Menu”
for
details.
off. den Takt an. 19 2015/4/14 17:42:44
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
off.
Notes:
Bei einer
Aufnahme
steht das Metronom zur Verfügung,
2. Metronome
style
setting
2.
Metronome
style setting
1. IfPlease
turn
the
metronome
onjedoch
whileMenu”
a style
is mit
playing,
the click sound will
refer
to thewird
“Function
for
details.
sein
Sound
nicht
aufgenommen.
Please
referattothe
thenext
“Function
Menu”
for details.
be
sounded
beat. The
metronome
time signature will
Auto Accompaniment
Ein-Finger-Bedienung
O.T.S.
M1
M2
MELODY 1
MELODY 2
M3
M4
O.T.S.
MELODY 3
MELODY 4
TWINOVA
on/off, Voice Change, Voice Volume,
Reverb- und Choruslevel.
Notes:
181. The A.B.C. function is automatically turned on in O.T.S. mode.
18
In diesem Modus wird die A.B.C.-Funktion automatisch angeschaltet.
2. The” Registration Memory” function is invalid in the O.T.S. mode.
Memory kann nicht registriert werden.
18
21
Mixer
Mischer
Mit dieser
Funktion
kannofdie
Lautstärke
Mixer function
can control
the volume
different
tracks. der
1. Holding
down the [SHIFT]
button verändert
and press the
[MIXER -] / [MIXER
verschiedenen
Spuren
werden.
SHIFT
+] button to enter the mixer function menu, the LCD displays the
current number. The first rhythm volume value option is “Rhythm_s”
1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und MIXER. Im
for the first time , it will keep the last option when you enter the mixer
Display erscheint der erste Parameter und die
menu again.
MIXER
aktuelle Nummer.
2. Holding
down
the [SHIFT]
button,
and press
the [MIXER
-] / [MIXER an
2. Passen
Sie die
Lautstärke
nach
Ihren Wünschen
+] button (im
repeatedly
to
select
the
track
to
be
setting.
Use
[+/YES]/
Bereich von 0 bis 127), indem Sie das
Drehrad
[-/NO] button or data dial to change parameters.
oder die Tasten +/YES und -/NO benutzen.
3. and
Drücken
Sie are
abermals
SHIFT und MIXER um die
The option
parameters
shown below:
weiteren Parameter
auszuwählen.
Range
LCD Display
Content
0 - 127
XXX Rhythm_ s
Rhythm s volume
innerhalb von
Sekunden
keine
0 - 127Eingabe, wird
XXX 5
Rhythm_
m
RhythmErfolgt
m volume
können
eingestellt
werden:
0 - 127
XXX Bass
Bass volume
0 - 127
XXX Chord1
Chord 1 volume
0 - 127
XXX Chord2
Chord 2 volume
Parameter
Display-Anzeige
0 - 127
XXX Chord3
Chord 3 volume
0 - 127
XXX Phrase1
Phrase 1Rhythm
volume s volume
XXX
Rhythm_ s
0 - 127
XXX Phrase2
Phrase 2 volume
0 - 127
XXX Upper 1
Voice R1Rhythm
volume m volume
XXX
Rhythm_ m
0 - 127
XXX Upper 2
Voice R2 volume
Bass volume
XXX
Bass
0 - 127
XXX LOWER
Voice L volume
0 - 127
XXX U_Disk
U_Disk midi play volume
Note:
Chord 1 volume
die Funktion beendet. Folgende Parameter
XXX Chord1
Chord
2 volume
XXX
Chord2
Without any
operation
within 5 seconds, the function
menu
status will
exit automatically.
Bereich
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
Chord 3 volume
XXX Chord3
0-127
Phrase 1 volume
XXX Phrase1
0-127
Phrase 2 volume
XXX Phrase2
0-127
Voice R1 volume
XXX Upper 1
0-127
Voice R2 volume
XXX Upper 2
0-127
Voice L volume
XXX LOWER
0-127
XXX U_Disk
0-127
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 20 2015/4/14 17:42:45
Harmony
U_Disk midi play
The harmony function will automatically add harmony notes to the
notes played in the right-hand section, which gives you a rich and
harmonic expression.
SHIFT
HARMONY
Harmonie
Harmony Switch
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [HARMONY] button
Sie können den Tönen der rechten Hand verschiedene
to enter harmony mode. The “HARMONY” icon lights up and LCD
Harmonie-Noten
beifügen.
displays
“Duet” which indicates
the harmony effect is open, and the
type is Duet.
2. Holding
down theder
[SHIFT]
button and press the [HARMONY] button
Auswahl
Harmonie-Art
again to exit harmony mode. The “HARMONY” icon goes out and
LCD displays “Off” which indicates the harmony effect is off.
1. Drücken Sie SHIFT und HARMONY; im Display
erscheint
„Duet“
die types.
Kontrolllampe
3. This instrument
features
26 und
harmony
Please referleuchtet
to the auf.
“Function
menu” forSie
details.
2. Benutzen
das Drehrad oder die Tasten +/YES
und -/NO um die Art der Harmonie zu ändern. Das
Playing with harmony effect
22
Open the A.B.C. mode, first play a chord in the chord section, and
then the main voice you play in right-hand section will be added with
the harmony effect.
Notes:
19
3. This instrument features 26 harmony types. Please refer to the
“Function menu” for details.
Playing with harmony effect
Open the A.B.C. mode, first play a chord in the chord section, and
then the main voice you play in right-hand section will be added with
Instrument verfügt über 26 Harmonie-Effekte. Das
the harmony effect.
Verzeichnis finden Sie im Anhang.
Notes:3. Drücken Sie abermals SHIFT und HARMONY um den Effekt anzuschalten; im Display erscheint
„off“.types of 1+5, Octave 1~2, Echo 1~4, Tremolo 1~4
1. The harmony
and Trill 1~4 are available whether the A.B.C. is open or not. Other
harmony types are available only when the A.B.C. is open.
2. The harmony
types cannot
be recorded in user songs.
Anwenden
des Harmonie-Effekts
Performance
Assistant
2. Spielen Sie mit der linken
Hand einen Akkord.
1. Schalten Sie die Begleitautomatik an.
3. Spielen Sie einige Noten mit der rechten Hand. Die Harmonie-Noten werden automatisch
zugefügt.
There are 2Die
voices
you can select to perform1+5,
in performance
assistant
Harmonie-Funktionen
Oktave 1-2,
Echo
mode: Guitar, Piano.
1-4, Tremolo 1-4 und Trill 1-4 können immer
angewendet werden. Andere Harmonie-Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn die
Begleitautomatik aktiv ist.
What’s Harmonie-Effekte
the Performance
Assistant?
können
nicht aufgenommen werden.
Performance assistant is an easy-to-use function. With this function, you
will find playing to be more interesting. Even if you are not a keyboard
player, the performance assistant will help you to play your familiar
instrument voice on the keyboard. If you are a pianist, you can achieve
many hard perform skills on the keyboard with the help of this function
more easily. Performance assistant will provide many wonderful phrases.
Just use several keys and you will perform your own wonderful music.
Assistenz-Funktion
PERFORM.
/ YES
/ NO
Es stehen zwei Sounds in dieser Funktion zur
Verfügung:
Guitar undAssistant
Piano. Es ist eine einfach
Enter the
Performance
1. Press thezu[PERFROM]
button
to enter the
bedienende
Funktion,
dieperformance
das Spiel assistant
für
mode. The
default
setting
is
Guitar
Mode.
The
LCD
will
display
the
Gitarristen und Keyboarder interessanter
name and number of Guitar.
gestalten kann. Der Assistent ist mit vielen
wunderbaren
Phrasen
2. Use the data
dial to change
the voiceausgestattet!
you want to perform.
PERFORM.
3. The default time signature “4-4” will be displayed on the LCD. Please
refer to the “Function Menu” for details.
Aufrufen der Funktion
4. Please refer to performance beat setting in “Function Menu”. You can
choose the
between
2/4,die
3/4,Taste
4/4, and
6/8 with the um
[+/YES]
1. beat
Drücken
Sie
PERFORM
den/
PERFORM.
[-/NO] button.Assistenten aufzurufen. Ab Werk ist der
Gitarren-Modus eingeschaltet und im Display
erscheint der Name und die Nummer des
20
Gitarrensounds.
2. Ändern Sie den Sound mithilfe der Tasten +/Yes oder -/No.
3. Im Display erscheint als Taktart „4-4“. Sie können die Taktart im Funktionsmenü ändern. Zur
Auswahl stehen: 2/4, 3/4, 4/4 und 6/8.
4. Das Tempo können Sie mit den Tasten TEMPO+ und TEMPO- einstellen.
Gitarren-Modus
In diesem Modus können Sie auf dem Keyboard spielen wie auf einer Gitarre. Möglich sind
beispielsweise Strumming (5), gebrochene Akkorde (5), Echoism (5) sowie zwei Endings.
Das Keyboard ist folgendermaßen aufgeteilt:
23
5. In Performance Assistant mode, use [TEMPO+] / [TEMPO-] to adjust
the tempo value.
Guitar Mode
Guitar key map
The Guitar Mode
makes
you -perform
guitar voice with Hier
keyboard
just
1. A0
bis B3
Chorda Part-Bereich.
können
like you're playing a real guitar. In this mode you can use some perform
Sie Akkorde spielen.
skills like strum (5), broken chord (5), echoism (5) and also 2 endings.
2. C4 bis B4 - nur die weißen Tasten: Broken
Chord part Chord-Bereich.
PERFORM.H
3. chord
C5 bis
- nur
weißen
Tasten:
A0 to B3 is the
partA5
area.
Playdie
a chord
in this
area.
Guitar Key map
entsprechen den Gitarrensaiten. Hier
Sub Area 1 können Sie ein freies Solo spielen.
C4 to B4 (only
keys)
is the
subdie
area
and 1. 5Tasten:
types of Rhythmus-Bereich.
broken
4. white
C6 bis
G6
- nur
weißen
Hier finden Sie einzigartige Strums und
chord are provided in this area.
Styles, benutzen Sie sie beispielsweise für ein Ending.Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm
Area
5.
Drücken
Sie
C7
und
der
Sound
wird
in
eine
höhere
Position
versetzt.
Position Change
Sub Area 2
The 6 keys: C5 to A5 (only white keys) is just like real guitar's 6 strings.
Play a free solo
this area.
Die inTasten
oberhalb von C7 stehen in diesem Modus
nicht zur Verfügung.
Rhythm Area
C6 to G6 (only white keys) is the rhythm area. Wonderful styles and
strums are provided in this area. Use A6 to B6 to play an ending.
Das Spielen im Gitarren-Modus
Position Change
Spielen
Sie will
einen
Akkord toima 1.
Bereich.
Press C7, the
guitar voice
be changed
high
position. Der Akkord
Note:
wird im Display angezeigt und Sie hören den Grundton.
The keys above C7 cannot be responded in this mode.
Versuchen Sie verschieden Tasten im 2. Bereich; sie
hören jeweils verschiedene wundervolle Phrasen.
Playing in Guitar Mode
Play a chord in the chord part
A chord type will be displayed on the LCD and the guitar root note will
be sounded.
Spielen Sie einen Akkord mit der linken Hand und ein
freies
Soloinimthe
3. sub
Bereich.
Play a broken
chord
area 1
When the chord type displayed, press a white key in the sub area 1, a
wonderful broken chord phrase will start. Try to change the white key
and you will hear some different types of phrase. Change the chord
with your leftVersuchen
hand, you will
hear
the Begleitung
broken chord im
phrase
has a little bit
Sie
eine
4. Bereich
change.
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
(strumming).
Play a free solo in the sub area 2
When the chord type displayed, press a white key in the sub area 2
you can play guitar free solo, sounds of which like you're playing a real
one. Try to change
chordmit
witheinem
your left
hand, and
your free drücken
Um Ihrthe
Spiel
Ending
zu play
beschließen,
solo. The last
white
key
B5
is
invalid.
Sie die Tasten A6 oder B6. Die Begleitung stoppt
Chord Part
Sub Area 1Sub Area 2
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
Rhythm
Area
Position Change
automatisch.
Play a strum rhythm in the rhythm area
When the chord type displayed, press a white key in the rhythm area
you can play the magic strum rhythm. Try to change the chord with your
left hand, and
play
your strums.Tasten in den Bereichen 1, 2 und 4
Alle
schwarzen
sind
Echo-Tasten. Es gibt fünf Arten: C#, D#, F#, G#, A#.
Positions-Wechsel: Drücken Sie C7; im Display
erscheint „Perform.H“. Spielen Sie die weißen Tasten in
den Bereichen 1, 2 und 4 und hören Sie den neuen
Sound.
24
Rhythm
Area
Position Change
21
Press the A6 or B6 to end your guitar performs. When the ending is
finished, the phrase stops automatically.
Play the echoism
Chord Part
Sub Area 1 Sub Area 2
All of black keys on Sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area are
echoism keys. There are 5 kinds of echoism to arrange on the C#, D#,
F#, G#, A# circularly.
Rhythm
Area
Position Change
Piano-Modus
Change the
positionModus können Sie wie auf einem akustischen Piano spielen. Dazu stehen verschiedene
In diesem
Press the C7,
the “PERFORM.H”
icon will light
up on the LCD. It (5), Broken Chords
Funktionen
zur Verfügung:
Piano-Rhythmen
means that the guitar position has been changed to the High position.
Try to play the white keys in sub area 1, Sub area 2 and Rhythm area,
Belegung
ist ähnlichnow.
wie beim Gitarren-Modus: Drücken
Sie
listen to theDie
phrase
you are performing
Chord Part
(5) sowie drei Endings.
die Tasten
A6 bis C7 um ein
Sub Area 1 Sub Area 2 Rhythm
Area
Ending zu spielen. Die schwarzen Tasten oberhalb von C4 sind in diesem Modus nicht
belegt.
Position Change
Piano Mode
Piano Key Map
In Piano Mode, you can easily achieve many hard piano perform skills
just like playing the acoustic one. In this mode you can use some
perform skills like piano rhythm (5), broken chord (5) and also 3
endings.
The piano key map is similar with the guitar key map. Press A6 to C7
(white keys) to start an ending. All the black keys above C4 are invalid.
Piano Key map
Chord Part
Sub Area
Rhythm
Area
Playing in Piano Mode
1. Select Piano
Mode
Wenn
sich das Keyboard im Assistenz-Modus
In performance
assistant
mode,Sie
use das
data Drehrad
dial to select
Piano
befindet,
benutzen
oder
dieMode.
Tasten +/YES oder -/NO um in den Piano-Modus
2. Play a chord in chord part
zu wechseln.
3. Play phrases and rhythm in sub area and rhythm area.
Probieren Sie die verschiedenen Bereiche aus
4. Press the
A6,beenden
B6 or C7 toSie
endIhr
your
pianomit
perform.
When
und
Spiel
einem
der the
ending isEndings.
finished, the phrase stops automatically.
PERFORM
Exit theUmPerformance
Assistant
die Assistenz-Funktion
zu beenden, drücken
When
the performance is23complete,
press the [VOICE] / [STYLE] /
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
2015/4/14 17:42:46 Tasten: VOICE, STYLE,
Sie eine der folgenden
[SONG]/ [PERFORM] to exit the performance assistant mode.
PERFORM.
SONG, PERFORM.
DSP
The DSP effect is the sound localization technology for simulating the
sounds in the real environment. With the DSP effect, you can add
ambience and depth to your performance in a variety of ways.
DSP-Effekt
SHIFT
DSP
Mit Hilfe der eingebauten digitalen Effekte können Sie
The DSPIhrer
effectMusik
is automatically
open
when
the in
instrument
is turned
Ambiente
und
Tiefe
vielfältiger
Weise
on. Holding down [SHIFT] button and press the [DSP] button to turn
verleihen. Sie können beispielsweise einen Hall
the DSP effect on or off. The “DSP” icon lights up.
zuschalten, so dass der Sound klingt wie beim Spielen
Note: in einer großen Halle oder Sie können Harmonie-Noten
It may cause
a breakvolleren
or a noise
while switching
für einen
Klang
zufügen.on/off the DSP when
the style or the song is playing. It is normal and need not to panic.
22
1. Beim Einschalten des Gerätes ist der DSP-Effekt
aktiv und die Kontrolllampe leuchtet.
2. Drücken Sie die Tasten SHIFT und DSP um den
Effekt abzuschalten.
25
Using pedal function makes your performance more naturally with
Pedal Function
Pedal Function
Using pedal function makes your performance more naturally with
greater expressiveness. Please refer to the “Pedal Type” for details.
Pedal-Funktion
1. Sustain
Pedal
Dem
Pedal können verschiedene Funktionen
This pedal
function
same
function
as mehr
the damper
zugewiesenperforms
werden,thedie
Ihrem
Spiel
natürlichen
pedal on an acoustic piano, letting you sustain the sound of voices
Ausdruck verleihen. Einzelheiten dazu finden Sie auch
even after releasing the keys. Step and press on the pedal to turn
im Kapitel
„Pedal-Arten“.
the sustain
effect on.
Release the pedal to turn the sustain effect
off.
1. Soft: Wenn Sie das Pedal treten, bekommen alle
2. Soft PedalTöne einen weicheren Klang.
When2.theWenn
soft pedal
selected,
pressing
this pedal „Pedal
and makes
the
Sieisdem
Pedal
die Funktion
St/T“
notes you playing sound softer.
zuweisen, bekommt es dieselbe Funktion wie der
START/STOP-Knopf.
3. Style Start/Stop
Pedal
Funktion
Mem“
wird bei
jedem
When3.theMit
styleder
start/stop
pedal„Pedal
is selected,
pressing
this pedal
to Treten
start/stop des
the accompaniment.
Pedals der nächste Parameter von M1 geladen.
Die maximale Anzahl ist 32.
4. Memory Pedal
When the memory pedal is selected, pressing this pedal at the first
time to call up register memory: M1, and then you can call up
register memory M2, M3…by pressing this pedal step by step
(There are 48 memories).
23
26
Funktionsmenü
Drücken Sie die Tasten SHIFT und FUNCTION um das Funktionsmenü aufzurufen; im Display
erscheint die aktuelle Funktion. Mithilfe des Drehrads oder der Tasten +/YES und -/NO können Sie
die Parameter ändern. Siehe folgende Tabelle:
Parameter
Display
Bereich
Ab Werk
Stimmung
XXX Tune
-50...50
0
Taktart
XXX Beat
0,2...9
4
1…88
34
Sust,Soft, St/T, Mem
SUS (001)
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 24 2015/4/14 17:42:46
Split Point
XXX Split Pt
Function
Menu
Pedal Typ
00X Ped ****
00Xpress
HAR
Duet, StandardTrio,
Full Chord, Rock
HoldingHarmonie-Typ
down the [SHIFT] button and
theType
[FUNCTION-]
or
SHIFT
[FUNCTION+] button to enter function menu. The LCDDuet,
displays
the
Country
Duet, Country Trio, Block,
current function menu option. Use the [+/YES]/ [-/NO] button
or data
4 Close
1, 4 Close 2, 4 Open, 1+5,
dial to set parameters of the current menu.
The option and parameters are shown below:
EQ-Typ LCD DISPLAY
CONTENT
XXX Tune
Tune
XXX Beat
Beat Type
Reverb XXX
Typ Split Pt
Split Point
00X Ped ****
Pedal Type
Harmony Type 00X HAR TYPE
Octave 1, Octave, Strum, Echo, Tremolo,
Trill
Duet (001)
FUNCTION
XXX
EQ Type
RANGE
EQ Pop, EQ Rock, EQ Class, EQ Jazz,
006
EQ Reset
DEFAULT
0
-50…50
EQ Dance, EQ Reset
4
0,2…9
XXX
Rev Type RevRoom1/RevRoom2/RevRoom3/
004
34 RevHall1
1…88
RevHall1/RevHall2/RevHall3/ Rev Chr1/
SUS(001)
SUS、SOFT、St/S、MEM
Duet, StandardTrio,Rev
Full Chr2/Rev
Chord, RockDel/Rev
Duet, Country
Duet, Country Trio, Duet(001)
PanD
Block, 4 Close 1, 4 Close 2, 4 Open, 1+5, Octave1, Octave2,Strum,
Reverb Level
XXX
Rev
Lev 0-127
Current voice
Echo1,
Echo2,Echo3,Echo4,Tremolo1,
Tremolo2, Tremolo3,
Tremolo4,Trill1, Trill2, Trill3, Trill4
Chorus XXX
Typ EQ TYPE XXX
Chr Type Chorus1/Chorus2/GM Chr1/GMChr2/
004
GM chr2
006
EQ Pop、EQ Rock、EQ Class、EQ Jazz、EQ Dance、EQ Reset
EQ Type
Flanger1/Flanger2/Rotary1/Rotary2
EQ Reset
004
XXX Rev TYPE RevRoom1/RevRoom2/RevRoom3/RevHall1/RevHall2/RevHall3/
Reverb Type
Chorus Level
XXX Chr Lev
0-127
Current
voice
RevHall1
Rev Chr1/Rev Chr2/Rev Del/Rev PanD
Current voice
0-127
XXX Rev Lev
ReverbMIDI
Level Empfang
XXX
Receive 1-16, ALL
ALL
Chorus1/Chorus2/GM Chr1/GMChr2/Flanger1/Flanger2/Rotary1/Rotary2 004
XXX Chr TYPE
Chorus Type
MIDI Übertragung
XXX Transmit 0-16
1 GM chr2
Current voice
0-127
XXX Chr Lev
Chorus Level
Autom. Abschaltung
XXX
PowerOff off, 30, 60
30ALL
01—16、ALL
XXX Receive
MIDI Receive
01
01—16
MIDI Transmit XXX Transmit
30 erfolgt.
Off,30,60
XXX
POWEROFF
Auto Power
Off
Das Menü wird automatisch beendet, wenn innerhalb von fünf Sekunden keine Eingabe
Note:
Without any operation within 5 seconds, system will exit the Function
mode automatically.
Tuning
TuneDiese Funktion erlaubt, die Tonhöhe des Pianos zu
SHIFT
This function sets the pitch of entire keyboard in semitone step.
verändern
sie an
Aufnahmen
andere
1. Holding
down theum
[SHIFT]
button
and press oder
the [FUNCTION-]/
Instrumente
anzupassen.
[FUNCTION+]
button
repeatedly to select the tune menu. The LCD
displays “xxx Tune”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button or data dial to
adjust
tune value
or down
by aSHIFT
maximum
of FUNCTION
100 cents in bis
1. the
Drücken
Sieupdie
Tasten
und
1-cent increment
(100„xxx
centsTune“
= 1 semitone).
im Display
escheint. Mithilfe des
Drehrads
oder der Tasten +/YES und -/NO können
2. Press the
[+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
Sie
den
Parameter
tune value to its default setting: ändern.
000.
Gleichzeitiges
Drücken
der Tasten and
+/YES
und -/NO
The2.setting
is applied to both
the accompaniment
the voice.
setzt die Einstellung auf den Ursprungswert 000
zurück. Die Einstellung bezieht sich auf Sound und Begleitung.
Split Point
The Point on the keyboard that separates voice L and voice R1/R2 is
27
called the “split point”. Left hand section controls the auto bass chord
accompaniment when the A.B.C. function is on, or it can be used to
play the lower voices when the A.B.C. function is off.
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-]/
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
2. Press the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
tune value to its default setting: 000.
The setting is applied to both the accompaniment and the voice.
SplitSplit-Funktion
Point
SHIFT
The Point on the keyboard that separates voice L and voice R1/R2 is
called the
point”. Left
hand
controls
the auto
bass chord
Der“split
Splitpoint
teilt
dassection
Keybord
in einen
Bereich
für die
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
25 2015/4/14
accompaniment
when the
A.B.C.17:42:46
function is on, or it can be used to
Begleitung (links vom Splitpoint) und einen für das
play the lower voices when the A.B.C. function is off.
Melodiespiel
(rechts
davon).
1. Holding
down the [SHIFT]
button
and press the [FUNCTION-]/
[FUNCTION+] button repeatedly to select split point menu, the LCD
displays
“*** Split Sie
Pt”. Use
the[+/YES]/[-/NO]
button
or data dial toum
1. Drücken
wiederholt
SHIFT und
FUNCTION
change„Splitpoint“
the split point.
Adjustable
range
is:
1~88.
auszuwählen. Im Display erscheint „xxx
FUNCTION
Function Menu
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 25 2015/4/14 17:42:46
KeySplit“.
2. Sie können den Wert mit dem Drehrad oder den
Tasten +/YES und -/NO ändern. Der Bereich geht
2. Press the[+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously restore the split
von 1 bis 88. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO
point value to its default setting: F#3 (34).
gleichzeitig drücken, wird die Werkseinstellung
wiederfunction,
hergestellt
(F#3-34).
3.
In TWINOVA
the adjustable
range of split point is C3~C6
24
Function Menu
(28~64). Press the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously
E3 (32). zwischen C3
Wenn Twinova aktiv ist, liegtsetting:
der Bereich
Note:
2. Press
the[+/YES]
and
[-/NO]
buttons
simultaneously
restore the split
und
C6 (28-64).
Drücken
Sieleft+/YES
und -/NO
The key
of value
the split
point
belongs
to the
hand.
point
to its
default
setting:
F#3 (34).
to restore the split point
to its default
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
25 2015/4/14
17:42:46
gleichzeitig um die ursprüngliche Einstellung von E3
wieder
herzustellen.
3. In(32)
TWINOVA
function,
the adjustable range of split point is C3~C6
Beat
Type
(28~64).
Press the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously
SHIFT
to restore
the
split
point button
to its default
setting:
(32).
1. Holding
down
the
[SHIFT]
and press
the E3
[FUNCTION-]
or
Note:
[FUNCTION+] button repeatedly to select beat type menu. The LCD
The
key of“***Beat”.
the split point
belongs to the
left button
hand. or data dial to
displays
Use the[+/YES]/
[-/NO]
change beat type. The adjustable range is: 0, 2~9.
2. Press the[+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously restore the split
point value to its default setting: F#3 (34).
Type
2.Beat
Press the
[+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
1.
Holding
downfunction,
the
press of
thesplit
[FUNCTION-]
or
beat
type
value
to
its[SHIFT]
default
setting:
004.
3.
In
TWINOVA
the button
adjustable
range
point is C3~C6
1. Drücken
Sie
SHIFT
und and
FUNCTION
wiederholt
um
[FUNCTION+]
button
repeatedly
to select
beat simultaneously
type menu. The LCD
(28~64).
Press
the
[+/YES]
and
[-/NO]
buttons
„Beat“
auszuwählen.
Im
Display
erscheint
„xxx
displays
button
or data dial to
to restore“***Beat”.
the split Use
pointthe[+/YES]/
to its default[-/NO]
setting:
E3 (32).
BeatType“.
von 2 bis 9 und 0,
change
beat type.Der
The Wertebereich
adjustable range geht
is: 0, 2~9.
Note:
Taktart
Pedal
Type
ab
istpoint
4 eingestellt.
The key
ofWerk
the split
belongs to the left hand.
1.2.
Holding
down
the [SHIFT] Wert
buttonmit
anddem
pressDrehrad
the [FUNCTION-]
or
2. Sie
den
Press
thekönnen
[+/YES] den
and [-/NO] buttons
simultaneouslyoder
to restore
the
[FUNCTION+] button repeatedly to select pedal type menu. The LCD
+/YES
-/NO
ändern.
beatTasten
type value
to its und
default
setting:
004. Wenn Sie die Tasten
displays “00x Ped xxxx”. Use the [+/YES] / [-/NO] button or data dial
Beat
Type
+/YES
und
-/NO gleichzeitig drücken, wird die
to change
pedal
type.
1. Holding
down the [SHIFT]wieder
button and
press the [FUNCTION-] or
Werkseinstellung
hergestellt.
[FUNCTION+]
button repeatedly to select beat type menu. The LCD
2.Pedal
Press
theType
[+/YES]
andUse
[-/NO]
buttons simultaneously
thetopedal
displays
“***Beat”.
the[+/YES]/
[-/NO] button orrestore
data dial
1.type
Holding
the
[SHIFT]
press
the2~9.
[FUNCTION-] or
to its down
default
setting:
001button
Pedaland
(Sust).
change
beat type.
The adjustable
range
is: 0,
[FUNCTION+] button repeatedly to select pedal type menu. The LCD
displays
xxxx”.
Use the [+/YES] / [-/NO] button or data dial
All pedal
types“00x
are Ped
shown
below:
2. to
Press
the [+/YES]
and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
change
pedal type.
Pedalsetting:
Function
LCD
No.
beat type
value to its default
004.
Sustain Pedal
Ped Sust
1
1.
Sieand
wiederholt
SHIFT
und FUNCTION
umpedal
zu den
2. Press
the
[+/YES]
[-/NO]
buttons
simultaneously
restore the
Soft Pedal
Ped
Soft
2 Drücken
type
to
its
default
setting:
001
Pedal
(Sust).
erscheintStart/Stop
„00x Pedal
xxx“. Sie können die
Pedal
Ped St/T
3 Display
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
SHIFT
SHIFT
Pedal Type
Equalizer
a sound processor that
Pop can be used to adjust the gain
EQisPop
1
FUNCTION
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
Pedal
Drehrad
Memory
Switchoder
Pedalden Tasten +/YES
Ped Mem mit dem
4 Einstellung
All
types arethe
shown
below:
1. pedal
Holding
[SHIFT]
button
and stehen
press theSustain,
[FUNCTION-]
unddown
-/NO ändern.
Zur
Wahl
Soft,or
[FUNCTION+]
button repeatedly
to select pedal type menu. The LCD
Pedal
Function
LCD
No.
Begleitautomatik
Start/Stop
und Memory Switch. Ab
“00x
the [+/YES]
EQdisplays
Type
Sustain
Pedal / [-/NO] button or data dial
Ped Ped
Sustxxxx”. Use
1
Werksound
ist „Sustain“
eingestellt.
to change
pedal
type.
Equalizer
processor
that Pedal
can be used to adjust the gain
Soft
Soft
2 is a Ped
aus
vier
Pedal-Funktionen
wählen. Wenn
value2.
of3Sie
eachkönnen
frequency
band
of
sound,
Start/Stopdifferent
Pedal gain value settings can
Ped St/T
make
a
different
sound
field
effect.
You
can
select
one
of
the
6drücken,
preset
Sie
die
Tasten
+/YES
und
-/NO
gleichzeitig
2. Press
[+/YES]
buttons
simultaneously
restore
the pedal
Memory
Switch
Pedal
Memand [-/NO]
4 thePed
EQ settings
indie
the
EQ
display.
Werkseinstellung
typewird
to its
default
setting: 001 Pedalwieder
(Sust). hergestellt.
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
[FUNCTION+]
button
repeatedly
EQ
Type
All
pedal
types are
shown
below: to select the EQ type menu. The
LCD displays
“001 EQ
Pop ”. Use
button
or data
Equalizer
a sound
processor
thatthe
can[+/YES]
be used/ [-/NO]
to adjust
the gain
Pedal
Function
No. is LCD
dial toofchange
EQ type. band of sound, different gain value settings can
value
each frequency
Sustain Pedal
Ped Sust
1
make a different sound field effect. You can select one of the 6 preset
Pedal
Ped
Soft
2
settings
in the EQ
display.Soft
2.EQ
Press
the [+/YES]
and[-/NO]
buttons simultaneously to restore the
Start/Stop Pedal
Ped St/T
3
type todown
its default
setting:button
006 EQ
Reset.
1.EQHolding
the [SHIFT]
and
press the [FUNCTION-] or
MemorytoSwitch
Ped Mem
4
[FUNCTION+]
button repeatedly
select Pedal
the EQ type menu. The
The EQ
types
are shown
below:
LCD
displays
“001 EQ
Pop ”. Use the [+/YES] / [-/NO] button or data
dialType
to change EQ type.
28
EQ Type
LCD
No.
EQ
Function Menu
Einstellungen zu gelangen; im
SHIFT
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
SHIFT
2.
the
[+/YES]
and[-/NO]
to restore
thecan
value
ofEQ
each
frequency
band ofbuttons
sound, simultaneously
different gain value
settings
Rock
Rock
2 Press
EQatype
to its default setting: 006You
EQcan
Reset.
make
different
select one of the 6 preset
Classical
EQ
Class sound field effect.
3
EQ settings in the EQ display.
FUNCTION
2
3
4
Ped Soft
Ped St/T
Ped Mem
Soft Pedal
Start/Stop Pedal
Memory Switch Pedal
EQ Type
Equalizer is a sound processor that can be used to adjust the gain
value of each frequency band of sound, different gain value settings can
make a different sound field effect. You can select one of the 6 preset
Equalizer
istdisplay.
eine Funktion, die das Gain-Spektrum
EQDer
settings
in the EQ
somit einen
besonderen
Effekt erzielt.
1. beeinflusst
Holding downund
the [SHIFT]
button and
press the [FUNCTION-]
or
[FUNCTION+]
button
repeatedly
select the
EQ type menu. The
Das
Instrument
verfügt
übertosechs
Equalizer-Arten.
LCD displays
“001Funktionstaste
EQ Pop ”. Use the
[+/YES] / und
[-/NO]drücken
button or Sie
data
Halten
Sie die
gedrückt
dial to change EQ type.
EQ - Equalizer
SHIFT
FUNCTION
die gewünschte Taste im Bereich der EQ-Einstellungen.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 26 2015/4/14 17:42:47
2. Press the [+/YES] and[-/NO] buttons simultaneously to restore the
1:
4: Jazz
EQPop
type to its default
setting: 006 EQ Reset.
2: Rock
5: Dance
The
types are shown
below:
3:EQ
Classic
6: Reset
Function
LCDMenu
No.
EQ Type
Pop
EQ Pop
1
Rock
EQ Rock
2
Classical
EQ Class
3
Jazz
EQ Jazz
4
Reverb
Type
Dance
EQ Dance
5
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
Reset
EQ Reset
6
[FUNCTION+] button repeatedly to select the reverb type menu.
1.
Drücken
Sie
SHIFT
und
FUNCTION wiederholt um
The LCD displays “001 Rev Hall 1”. Use the[+/YES]/ [-/NO] button
das
Menü
aufzurufen.
Im
or data dial to change reverb type. Display erscheint „001 Rev
Reverb
SHIFT
FUNCTION
25
Hall 1“.
2.
Drehrad
oder die Tasten
+/YES
2. PressBenutzen
the [+/YES]Sie
anddas
[-/NO]
buttons simultaneously
restore
the
und
-/NO
densetting:
Wert 004
zu ändern.
reverb
type
to itsum
default
Rev Hall1.
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
The reverb
types are
shown
drücken,
wird
derbelow:
Ausgangszustand wieder
Reverb
LCD
No. hergestellt
(004 Rev Hall
1). Type
RevRoom1
1
RevRoom2
2
RevRoom3
3
RevHall1
4
RevHall2
5
Display-Anzeige
RevHall3
6
Rev Chr1
7 1 RevRoom1
Rev Chr2
8
Rev Del
9 2 RevRoom2
Rev PanD
10
Room 1
Room 2
Room 3
Hall 1
Hall 2
Typ
Hall 3
1
RaumChurch
1
Church 2
RaumDelay
2
Pan Delay
Reverb-Level
1.Drücken Sie SHIFT und FUNCTION wiederholt um das Menü
aufzurufen. Im Display erscheint „***Rev Lev“. Der Bereich geht
von 0 bis 127.
3 RevRoom3
Raum 3
2.Benutzen Sie das Drehrad oderSHIFT
die Tasten +/YES und -/NO
um den Wert zu ändern.
Reverb
Level
4 RevHall1
Halle 1
FUNCTION
3.Wenn
Sie dieorTasten +/YES und -/NO gleichzeitig
drücken,
1. Holding down the [SHIFT] button and press the
[FUNCTION-]
5 RevHall2
Halle to
2 select reverb
[FUNCTION+]
button repeatedly
wirdlevel.
der Ausgangszustand wieder hergestellt (070).
The LCD displays “*** Rev Lev”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button or
6 RevHall3
3
data
dial to change reverbHalle
level, adjustable
range is: 0-127
7 Rev
Chr1
Kirche 1
2. Press
the [+/YES] / [-/NO] button simultaneously to restore the
reverb level to its default setting: 070.
8 Rev Chr2
9 RevType
Del
Chorus
Kirche 2
Delay
1. Holding down the [SHIFT]button and press the [FUNCTION-] or
10 Rev PanD
Pan Delay
[FUNCTION+]
button repeatedly
to select chorus type menu.
The LCD displays “004 GM Chorus2”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button
or data dial to change chorus type. You can select one of the 8
preset in the Chorus Type.
2. Press the [+/YES]/ [-/NO] buttons simultaneously to restore the
chorus type to its default setting: 004 GM Chorus2.
The chorus types are shown below:
No.
1
2
3
4
5
LCD
Chorus1
Chorus2
GM Chr1
GM Chr2
Flanger1
Chorus Type
Chorus 1
Chorus 2
GM Chorus 1
GM Chorus 2
Flanger 1
29
SHIFT
FUNCTION
data dial to change reverb level, adjustable range is: 0-127
2. Press the [+/YES] / [-/NO] button simultaneously to restore the
reverb level to its default setting: 070.
Chorus
Chorus
Type
1. Holding down the [SHIFT]button and press the [FUNCTION-] or
[FUNCTION+]
repeatedly
select chorus wiederholt
type menu. um
1. Drückenbutton
Sie SHIFT
undtoFUNCTON
The LCD
displays
“004
GM
Chorus2”.
Use
the
[+/YES]/
[-/NO]
das Menü aufzurufen. Im Display erscheint
die button
or data dial to change chorus type. You can select one of the 8
Werkseinstellung
preset
in the Chorus Type. „004 GM Chorus2“. Zur Auswahl
stehen 8 Typen.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 27 2015/4/14 17:42:47
2. Benutzen
dasbuttons
Drehrad
oder die Tasten
+/YES
2. Press
the [+/YES]/Sie
[-/NO]
simultaneously
to restore
the
und
-/NO
densetting:
Wert 004
zu ändern.
chorus
type
to itsum
default
GM Chorus2.
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
The chorus
types are
shown
drücken,
wird
derbelow:
Ausgangszustand wieder
Chorus Type
LCD
No. hergestellt.
Chorus 1
Chorus1
1
Chorus 2
Chorus2
2
GM Chorus 1
GM Chr1
3
GM Chorus 2
GM Chr2
4
Chorus
Level
Flanger 1
Flanger1
5
2 the [FUNCTION-] or
Flanger2
6
1. Holding
down the [SHIFT] buttonFlanger
and press
[FUNCTION+]
repeatedly
toFUNCTON
select
level menu. um
Rotary
1 choruswiederholt
Rotary1button
7 Drücken
1.
Sie SHIFT
und
The
LCD
displays
“***
Chr
Lev”,
Use
the
[+/YES]/
[-/NO] button
or
Rotary
2
Rotary2
8 das
Menü aufzurufen. Im Display erscheint
„xxx Chr
data dial to change chorus level, adjustable range is: 0-127.
Chorus-Level
SHIFT
FUNCTION
Function Menu
SHIFT
FUNCTION
Lev“. Der Bereich geht von 0 bis 127.
2. Press the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
2. Benutzen
dassetting:
Drehrad
chorus
level to itsSie
default
000.oder die Tasten +/YES
und -/NO um den Wert zu ändern.
26
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
Harmony
Type
drücken,
wird der Ausgangszustand (000) wieder hergestellt.
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
[FUNCTION+]button repeatedly to select harmony type menu.
The LCD displays “001 Duet”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button or data
dial to change harmony type.
Display
Typ
2. Press
the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
harmony type to its default setting: 001 Duet.
1 Chorus1
Chorus 1
The harmony types are shown below:
2 Chorus2
LCD
No.
1 GMDuet
3
Chr1
STD Trio
2
4
Chr2
3 GMFulChord
RockDuet
4
5
CtryDuet
5 Flanger1
CtryTrio
6
6
Flanger2
Block
7
4Close1
8
7 Rotary1
4Close2
9
4 Open
10
8 Rotary2
1+5
11
Octave1
12
Octave2
13
Strum
14
Echo1
15
Echo2
16
Echo3
17
Echo4
18
Tremolo1
19
Tremolo2
20
Tremolo3
21
Tremolo4
22
Trill1
23
Trill2
24
Trill3
25
Trill4
26
Chorus 2
Harmony Type
Duet 1
GM CHorus
Standard Trio
GM Chorus
2
Full Chord
Rock Duet
FlangerCountry
1
Duet
Country Trio
FlangerBlock
2
Rotary 14 Close 1
4 Close 2
Rotary 24 Open
1+5
Octave 1
Octave 2
Arpeggio
Echo1
Echo2
Echo3
Echo4
Tremolo1
Tremolo2
Tremolo3
Tremolo4
Trill1
Trill2
Trill3
Trill4
30
SHIFT
FUNCTION
chorus level to its default setting: 000.
Harmony Type
Harmonie-Art
1. Holding
down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
[FUNCTION+]button repeatedly to select harmony type menu.
The LCD displays “001 Duet”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button or data
dial to change harmony type.
Chorus Level
Holding
down the
[SHIFT]
press the [FUNCTION-]
or
2. 1.
Press
the [+/YES]
and
[-/NO] button
buttonsand
simultaneously
to restore the
[FUNCTION+]
button
repeatedly
to select
harmony
type to its
default
setting: 001
Duet.chorus level menu.
The LCD displays “*** Chr Lev”, Use the [+/YES]/ [-/NO] button or
data dialtypes
to change
chorus
level, adjustable range is: 0-127.
The harmony
are shown
below:
SHIFT
Function Menu
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
Harmony Type
LCD
2.No.
Press the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
Duet 000.
1chorusDuet
level to its default setting:
Standard Trio
STD Trio
2
Full Chord
FulChord
3
1. Drücken Sie wiederholt
die Tasten SHIFT und FUNCTION um zu den Einstellungen zu
Rock
Duet
RockDuetim Display
4 gelangen;
erscheint
die Werkseinstellung „001 Duet“. Die zur Wahl stehenden
Country Duet
CtryDuet
5
Harmonien
finden Sie
in nebenstehender Tabelle.
Harmony
Type
SHIFT
Country Trio
CtryTrio
6
Gleichzeitiges
Drücken
und -/NO
1.2.7Holding
down the [SHIFT]
button der
and Tasten
press the+/YES
[FUNCTION-]
or stellt die Werkseinstellung wieder her.
Block
Block
repeatedly to Echo,
select harmony
type
menu.
3.8[FUNCTION+]button
Bei
den Harmonie-Arten
Tremolo
oder
Trill kann der Effekt weiter angepasst werden.
4 Close
1the [+/YES]/ [-/NO] button or data
4Close1
FUNCTION
TheBitte
LCD lesen
displaysSie
“001
Duet”.
Use
Weiteres
dazu
im
nächsten
Kapitel.
4 Close 2
9dial to 4Close2
change harmony type.
4 Open
4 Open
10
Wenn
die
Harmonie-Art1+5
Strum, Echo, Trill oder Tremolo ist, beeinflusst die Tempo-Einstellung den
1+5
11
2. Press the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
Effekt.
Octave1
12
harmony
type to its defaultOctave
setting:1001 Duet.
Octave 2
Octave2
13
The
types are shownArpeggio
below:
Strum
14harmony
Echo1
15No. Echo1
Harmony Type
LCD
Echo2
16 1 Echo2
Duet
Duet
Echo3
17 2 Echo3
Standard Trio
STD Trio
Echo4
18 3 Echo4
Full Chord
FulChord
Tremolo1
19 4 Tremolo1
Rock Duet
RockDuet
Tremolo2
20 5 Tremolo2
Country Duet
CtryDuet
Tremolo3
21 6 Tremolo3
Country Trio
CtryTrio
Tremolo4
22 7 Tremolo4
Block
Block
Trill1
23 8 Trill1
4 Close 1
4Close1
Trill2
24 9 Trill2
4 Close 2
4Close2
Trill3
25 10 Trill3
4 Open
4 Open
Trill4
26 11 Trill4
1+5
1+5
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Octave1
Octave2
Strum
Echo1
Echo2
Echo3
Echo4
Tremolo1
Tremolo2
Tremolo3
Tremolo4
Trill1
Trill2
Trill3
Trill4
Octave 1
Octave 2
Arpeggio
Echo1
Echo2
Echo3
Echo4
Tremolo1
Tremolo2
Tremolo3
Tremolo4
Trill1
Trill2
Trill3
Trill4
27
31
27
Function Menu
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 28 2015/4/14 17:42:47
MIDI In
MIDI IN
SHIFT
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
1. Drückenbutton
Sie SHIFT
und FUNCTON um das Menü aufzurufen. Im Display erscheint
„xxx Midi In“.
Function
FUNCTION
[FUNCTION+]Menu
to select the MIDI In menu. The LCD displays
DerIn”.
Bereich
geht von
1 bis
16; ALL.
“*** Midi
Use the[+/YES]/
[-/NO]
button
or data dial to adjust
2. Benutzen
Sie das
MIDI
in channel: 1~16,
ALL.Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um die Midi-Kanäle zu ändern.
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird der Ausgangszustand (ALL)
SHIFT
2.
Press
the[+/YES]
and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
hergestellt.
MIDI wieder
IN
In channel to its default setting: ALL.
1. MIDI
Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
[FUNCTION+] button to select the MIDI In menu. The LCD displays
“*** Midi In”. Use the[+/YES]/ [-/NO] button or data dial to adjust
MIDI in channel: 1~16, ALL.
MIDI
MIDI
OUTOut
2. Holding
Press the[+/YES]
[-/NO]
buttons
to restoreor
the
1.
down the and
[SHIFT]
button
andsimultaneously
press the [FUNCTION-]
MIDI
In channelbutton
to itsSHIFT
default setting:
ALL. MIDI Out
[FUNCTION+]
repeatedly
select
menu.
1. Drücken
Sie
undto FUNCTON
um
das Menü
The LCD
displays “***
Out”. erscheint
Use the[+/YES]/
aufzurufen.
ImMIDI
Display
„xxx[-/NO]
Midi button
Out“. or
Der
data dial to adjust MIDI Out channel: 1~16.
Bereich geht von 1 bis16.
2. Benutzen
Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES
2.
PressOUT
the [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
MIDI
und
-/NO
um
Wert
zu ändern.
out channel to itsden
default
setting:
001.
1. MIDI
Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
3. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig
[FUNCTION+] button repeatedly to select MIDI Out menu.
drücken,
wird
The LCD
displays
“*** der
MIDIAusgangszustand
Out”. Use the[+/YES]/(001)
[-/NO] wieder
button or
hergestellt.
data dial
to adjust MIDI Out channel: 1~16.
Auto Power Off
This
function
is used to
set[-/NO]
the auto
power
off time.
2. Press
the [+/YES]
and
buttons
simultaneously
to restore the
MIDI outdown
channel
its default
setting:
001. the [FUNCTION-] or
1. Holding
the to
[SHIFT]
button
and press
[FUNCTION+] button repeatedly to enter the auto power off menu.
The LCD displays “*** Power Off”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button or
data dial to change auto power off time: 30 minutes, 60minutes or
OFF.
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, nach welcher
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
SHIFT
FUNCTION
Ausschalten
Auto Power Off
This function
is used
set the
auto power offausschalten
time.
Zeit sich
das to
Gerät
automatisch
soll.
2.
the[+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously to restore the
1. Press
Holding down the [SHIFT] button and press the [FUNCTION-] or
auto power off time to its default setting: 030(30 minutes).
[FUNCTION+]
repeatedly
enter the autoum
power
offMenü
menu.
1. Drückenbutton
Sie SHIFT
undto FUNCTON
das
The LCD displays “*** Power Off”. Use the [+/YES]/ [-/NO] button or
aufzurufen. Im Display erscheint „xxx PowerOff“.
data dial to change auto power off time: 30 minutes, 60minutes or
OFF. Mögliche Einstellungen sind 0, 30 und 60 min.
2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES
-/NO um
Wert
zu simultaneously
ändern.
2. Pressund
the[+/YES]
andden
[-/NO]
buttons
to restore the
auto
time
to Tasten
its default+/YES
setting:und
030(30
minutes).
3. power
WennoffSie
die
-/NO
gleichzeitig
drücken, wird der Ausgangszustand (030) wieder
hergestellt.
SHIFT
FUNCTION
Registration Memory
Dieses Keyboard ist ein Instrument mit einer Vielzahl an Funktionen und
Einstellungsmöglichkeiten. Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt es, alle Ihre
vorgenommenen Einstellung zu speichern und sie mit einem einzigen Knopfdruck wieder
aufzurufen.
28
32
28
Registration Memory
Registration Memory
This instrument has a Registration Memory feature that lets you save
your favorite settings for easy recall whenever they are needed
Registering the Panel Setting
This instrument has a Registration Memory feature that lets you save
1. There are 8 memory banks, and each bank has 6 memories (M1-M6).
your favorite settings for easy recall whenever they are needed
STORE
2. Holding
down
thea[STORE]
button
and press
onethat
of the
This
instrument
has
Memory
feature
lets registration
you save
1. Es
gibt
8 Registration
Speicher
(Memory
Banks)
mit
jeweils
Registering
Setting
memory
[M1]
-Panel
[M6].
Notice
that thethey
neware
settings
will replace
your
favoritebuttons:
settingsthe
for easy
recall
whenever
needed
6Speicherplätzen
(M1
bisbank
M6).
the previous
memorybanks,
data. and
1. There
are
8 memory
each
has 6 memories (M1-M6).
ACCOMP
Einstellungen
2. Halten Sie die STORE-Taste gedrückt und
Registering
the
Panel
Sie einen
derSetting
Speicherknöpfe
bis M6.
2. Holding drücken
down the [STORE]
button
and
press one of the M1
registration
O.T.S.
M1
M2
MELODY 1
MELODY 2
M3
MELODY 3
M4
STORE
M5
MELODY 4
MELODY 5
ACCOMP
STORE
Note:
1.
There
are
8 memory
banks,
and
eachthat
bank
6 settings
memories
(M1-M6).
Bitte
beachten
Sie,
dass
dabei
die
vorherigen
memory
buttons:
[M1][M1]
- [M6].
Notice
thehas
new
willon,
replace
O.T.S.
Press
the[STORE]
and
button
simultaneously
then
power
the
M1
M2
M3
M4
M5
the previous
memory
data.
Einstellungen
überschrieben
werden.
registration
memory
will be
restored
to its default
setting.
ACCOMP
2. Holding
down the [STORE] button and press one of the registration
MELODY 1
MELODY 2des
MELODY
3
MELODY
4
MELODY 5
3. Sie
können Speicherplätze löschen, indem Sie beim Einschalten
Gerätes
die
Tasten
memory buttons: [M1] - [M6]. Notice that the new settings will replace
O.T.S.
M1
M2
M3
M4
M5
O.T.S.
Note:
STORE
unddata.
M1 gedrückt halten.
M1
M2
M3
M4
M5
the previous
memory
Press
the[STORE]
and Registered
[M1] button simultaneously
power on, the
Recalling
the
Panelthen
Settings
registration
memory
will
be
restored
to
its
default
setting.
Press one of the registration memory buttons: [M1] - [M6].
Note:
If you choose bank 1, and then press [M1] button, the panel settings
Press the[STORE] and [M1] button simultaneously then power on, the
stored in the memory 1 of bank 1 are recalled. Meanwhile the LCD
registration memory will be restored to its default setting.
displays “1-1”. the Registered Panel Settings
Recalling
Aufrufen der Einstellungen
Press one of the registration memory buttons: [M1] - [M6].
IfNote:
you choose
bank
1, and
then
press
[M1] button, the panel
settings
Drücken
Sie
einen
der
Speicherknöpfe
M1 bis
M6. Im
Recalling
the
Panel
Settings
stored
in the memory
1Registered
ofbe
bank
1 are when
recalled.
Meanwhile
the
LCD
Registration
data
cannot
recalled
the
One
Touch
Setting
nebenstehendem
Beispiel
werden
die
Einstellungen
Press
one
displays
“1-1”.
function
is of
on.the registration memory buttons: [M1] - [M6].
aus
Speicher
1 der
Memory
Bankthe
aufgerufen.
If you choose
bank 1, and
then1.
press
[M1] button,
panel settings
stored in the memory 1 of bank 1 are recalled. Meanwhile the LCD
Note: “1-1”.
displays
Wenndata
diecannot
Funktion
„One when
Touch
aktiv
ist,
Registration
be recalled
theSetting“
One Touch
Setting
Selecting
a Registration
Bank
können
keine
Informationen
aus
dem
Speicher
function is on.
1. Press the [BANK] button. The LCD will display the current number of
Note:
abgerufen werden.
memory. data cannot be recalled when the One Touch Setting
Registration
MELODY 1
MELODY 1
MELODY 2
MELODY 2
M1
M2
MELODY 1
MELODY 2
M1
M2
MELODY 1
MELODY 2
function is on.
Selecting
a Registration
2. Press the [BANK]
button repeatedly toBank
select bank settings: 1~8.
1. Press the [BANK] button. The LCD will display the current number of
3. memory.
You can saveafollowing
parameters into
[M1]-[M6].
Selecting
Registration
Bank
Voice Parameter: including main voice, dual, lower, DSP and mixer.
1.
the [BANK] button.
The LCD
will display
the current
number
Accompaniment
Parameter:
including
style,bank
tempo,
A.B.C
on/off of
and
2. Press
Press
the [BANK] button
repeatedly
to select
settings:
1~8.
memory.
1. Drücken
section
selection. Sie BANK; im Display erscheint die
Function
Parameter:
touch,
parameters in function
desincluding
Speichers.
3. You
canNummer
save
following
parameters
into part
[M1]-[M6].
2. Press
[BANK] Sie
button
repeatedly
to select
bank settings:
1~8.
menu.
2. the
Wählen
einen
dervoice,
acht
Speicher
Voice
Parameter:
including
main
dual,
lower, aus
DSP mithilfe
and mixer.des
Auswahl des Speicherplatzes
MELODY 3
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 4
MELODY 5
MELODY 5
M3
M4
M5
MELODY 3
O.T.S.
MELODY 4
MELODY 5
M3
M4
M5
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 5
O.T.S.
BANK
STORE
RECORD
ACCOMP
BANK
STORE
RECORD
BANK
ACCOMP
STORE
RECORD
ACCOMP
M6
M6
M6
M6
M6
M6
Accompaniment
style, tempo,
DrehradsParameter:
oder der including
Tasten +/YES
oderA.B.C
-/NO.on/off and
3. You
canselection.
save following parameters into [M1]-[M6].
section
Voice
Parameter:
including
main
voice,part
dual,
lower, DSP
mixer.
Function
Parameter:
including
touch,
parameters
in and
function
Folgende Parameter
werden:
Accompaniment
Parameter:können
includinggespeichert
style, tempo, A.B.C
on/off and
menu.
Sound:
Voice, Dual, Lower, DSP, Mixer
section
selection.
Function
Parameter:
including
touch,
part an/aus,
parameters
in function
Begleitung:
Style,
Tempo,
A.B.C
usw.
menu.
Funktionen: Touch, sowie die Parameter im Funktionsmenü
Aufnahme
Mit der einfach zu benutzenden Aufnahmefunktion können Sie Ihr eigenes Spiel aufnehmen, ein so
genannter User-Song. Sie können 5 solcher User-Songs aufnehmen, jeweils mit 6 Spuren: einer
Begleitspur (Accomp) und fünf Melodiespuren (Melody).
Sie können eine Begleitspur und eine Melodiespur gleichzeitig aufnehmen, jedoch nicht zwei
29
Melodiespuren. Selbstverständlich können Sie auch alle Spuren einzeln aufnehmen und
zusammen abspielen. Die Aufnahme bleibt gespeichert, auch wenn Sie das Gerät ausschalten.
29
29
33
With the easy-to-use song recording features, you can record your own
keyboard
performances
asrecording
a user song.
5 useryou
songs
be your
recorded,
With
the easy-to-use
song
features,
can can
record
own
and you can
record up to
6 tracks:
5 MELODY
and
keyboard
performances
asaatotal
userofsong.
5 user
songs cantracks
be recorded,
1 ACCOMP
track, each
can
recorded
individually.
and
you can record
up totrack
a total
of be
6 tracks:
5 MELODY
tracks and
1 ACCOMP track, each track can be recorded individually.
BANK
SHIFT
Starten der Aufnahme
BANK
SHIFT
RECORD
Start 1.
Recording
Drücken Sie SHIFT und RECORD um in den
Before you
start
recording, you need tozu
select
a user song
keep the
Start
Recording
Song-Auswahlmodus
gelangen.
Im to
Display
RECORD
recording
Before
yousong.
start
recording,
you need to select
a user song
to keep the
erscheint
„RecSong1“.
Benutzen
Sie das
recording
1. Holdingsong.
down the [SHIFT] button and press the [RECORD] button to
Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um
enter user
song
mode. and
The press
LCD displays
"RecSong1”
1. Holding
down
theselection
[SHIFT] button
the [RECORD]
buttonand
to
den
Song
auszuwählen,
den
Sie
aufnehmen
the
sequence
number.
Use
the
data
dial,
or
the
[+/YES]
/
[-/NO]
button
enter user song selection mode. The LCD displays "RecSong1” and
möchten.
to select
the user
songUse
youthe
want
to record.
the
sequence
number.
data
dial, or the [+/YES] / [-/NO] button
2. the
Drücken
Sieyou
erneut
SHIFT
to select
user song
want to
record.und FUNCTION
2. Holding down
[SHIFT]
button and press the [RECORD]
button
um intheden
Vorbereitungsmodus
zu gelangen.
ACCOMP
again todown
enter
record
preparation
mode.
Thethe
“REC”
willbutton
light up,
2. Holding
[SHIFT]
button„Rec“
and
press
[RECORD]
Die the
Kontrolllampe
leuchtet
auficon
und
das
ACCOMP
four beats
andrecord
the system
automatically
selected
empty
track
again
to enter
preparation
The
“REC”
icon will
light up,
Blinken
gibt
den
Taktmode.
an. Das
Keyboard
wählt
“Melody1”
or other
track keeps
flashing on
the LCD.
four
beats and
the system
automatically
selected
empty track
selbständig den nächsten freien
“Melody1” or other track keeps flashing on the LCD.
Speicherplatz.
3. In the recording
preparation status, you can adjust parameters such as
3.
Sie
können
nunWhen
Parameter
Voice,
style
and
tempo.
recording
a new
song,Style
the system
3. Inthethevoice,
recording
preparation
status,
you canwie
adjust
parameters
such as
will
automatically
select
“Melody
1”
as
the
recorded
track.Holding
down
überprüfen.
Wenn
Sie song,
einen
the voice,und
styleTempo
and tempo.
When recording
a new
the system
the
[SHIFT]
button
and
press
“ACCOMP”
(or
“MELODY1”
to
“MELODY
will automatically
1” as the
recorded
neuen select
Song“Melody
aufnehmen,
wählt
dastrack.Holding
Keyboard down
START / STOP
5”) [SHIFT]
to make button
your own
the
andselection.
press
“ACCOMP”
“MELODY1” to “MELODY
automatisch
„Melody
1“ als(oraufzunehmende
START / STOP
The
one of MELODY track can be recorded at the
5”)
toACCOMP
make yourtrack
ownand
selection.
Spur
aus.
Drücken
SieMELODY
einfachtracks
eine andere
same
time,
but
it
cannot
record
two
The ACCOMP track and one of MELODY
track can besimultaneously.
recorded at the
Spurtaste
(Accomp
oder
Melody)
aus,
wenn
same time,
but it cannot
record two
MELODY
tracks
simultaneously.
eine andere
Spur
wollen.
Eine
4. Press theSie
[START/STOP]
button
or aufnehmen
play the keyboard
to start
recording. When
choosing
ACCOMP
andkeyboard
A.B.C.
is to
open,
an werden.
kannthenur
in der
Begleitspur
aufgenommen
4. Press
theStyle
[START/STOP]
button
or track
play the
startplay
recordeffective
chord
in left-hand
sectiontrack
or press
the
[START/STOP]
button
ing.
When
choosing
the ACCOMP
andoder
A.B.C.
is open,Sie
playan
anzu spielen um die Aufnahme zu starten. Wenn
4. Drücken
Sie
START/STOP
fangen
to start recording.
effective
chord
in left-hand section or
press
[START/STOP]
die Begleitautomatik
aktiv
ist,thestartet
auch einbutton
Akkord der linken Hand die Aufnahme.
to start recording.
/ YES
/ YES
/ NO
/ NO
SelectDiea Spur
Track
verfügt über eine Kontrollleuchte, die
There are 3astates
of the track cursor on the LCD: blinking, light and off.
Select
Track
den jeweiligen Status anzeigt.
SHIFT
SHIFT
Blinking:
meansofthe
chosen
forLCD:
recording.
If the track
has
There
are 3It states
thetrack
trackwas
cursor
on the
Dasthe
Blinken
bedeutet,
dass
die blinking,
Spur fürlight
dieand off.
recorded•data,
original
be replaced.
Blinking:
It means
the
trackdata
waswill
chosen
for recording. If the track has
Aufnahme
wurde.
Sollten
sich
Light: It means
this
trackausgewählt
have
recorded
data, which
will be
played back
recorded
data,
the
original
data will
be replaced.
duringItthe
recording
process
for
otherbefinden,
track.
bereits
Daten
darauf
werden
Light:
means
this track
have
recorded
data, which
will be diese
played back
Off: It the
means
no data
in this for
track,
or this
track have recorded data but
during
recording
process
other
track.
gelöscht.
cannot
be
played
back.
The
3
states
can
be
switched
by repeatedly
press
Off: It means
no data
in this track,
or this track
have
data but
Leuchten
der Lampe
zeigt
an,recorded
dass
sich
• Das
the relevant
button
to select
“MELODY
1” track orpress
cannot
be played
back.
The 3“ACCOMP”
states can track,
be switched
by repeatedly
Daten
darauf befinden, die gleichzeitig mit der
“MELODY
track.to
the
relevant2”button
select “ACCOMP” track, “MELODY 1” track or
Aufnahme
abgespielt werden (Playback).
“MELODY 2” track.
MELODY1
Notes: • Wenn die Lampe aus ist, befinden sich
1. Record style
with accompaniment
anddarauf
record melody
with
entweder
keine Datentrack,
Daten
oder die
Notes:
melody
track.
1. Record style
with sind
accompaniment
track,
and recordgeeignet.
melody with
Daten
nicht für ein
Playback
M1
M1
MELODY 1
MELODY 1
O.T.S.
M2
O.T.S.
M2
MELODY 2
MELODY 2
M3
M4
M5
M3
MELODY 3
M4
MELODY 4
M5
MELODY 5
MELODY 3
MELODY 4
MELODY 5
MELODY2
MELODY1
MELODY3
MELODY2
MELODY4
MELODY3
2. melody
In the recording
track. preparation status, you can repeatedly press the
MELODY5
MELODY4
[ACCOMP],
[MELODY
1]
~
[MELODY
5]
button
to
shift
track
state.
2. In the recording preparation status, you can repeatedly press the
Wenn
alle
sechs
Spuren
belegt
sind
und
eine
neu
When recording
an existing
song, the 5]
keyboard
will
automatically
[ACCOMP],
[MELODY
1] ~ [MELODY
button to
shift
track state.selectMELODY5
aufgenommen
werden
soll,
wählen
sieif “Melody
the empty
track an
next
to the
occupied
track.
For example,
1” is
When
recording
existing
song, the
keyboard
willSie
automatically
select
occupied,
then “Melody
2” occupied
will
be selected
asAufnahme.
the
record iftrack.
einfach
austound
starten
Sie
die
DieWhen
the
empty
track
next
the
track.
For
example,
“Melody
1” is
all 6 tracks
have
been
recorded,
the
“melody
1” track
to When
savebelegt.
occupied,
then
“Melody
2” will gelöscht
be select
selected
as
the
track.
Spur
wird
dadurch
und
mitrecord
neuem
Inhalt
recordings.
all 6 tracks have been recorded, select the “melody 1” track to save
recordings.
Stoppen der Aufnahme
30
30
1. Drücken Sie die Tasten SHIFT und RECORD um die Aufnahme zu stoppen.
2. Wenn der Speicherplatz erschöpft ist, erscheint im Display „Rec_Full“. Die Aufnahme wird
abgebrochen und gespeichert.
3. Wenn Sie eine Begleitung aufnehmen, stoppt die Aufnahme automatisch mit dem Ende des
Songs.
34
Playback
Recording
recording will stop automatically when the ending of the rhythm
1. When
recording is in process, holding down the [SHIFT] button and
finishes.
press the [RECORD] button, it will stop recording and enter the
song play mode, the LCD displays its default name “UserSong”
Playback
Recording
and the number
of user song, the current recorded song will play
automati-cally
iniscircle.
1. When
recording
in process, holding down the [SHIFT] button and
press the [RECORD] button, it will stop recording and enter the
song play
mode, the
LCDto
displays
its song
default
name
“UserSong”
2. Press
the [SONG]
button
enter the
mode
and
it will play all
and
the
number
of
user
song,
the
current
recorded
song
playto
songs
Use the
data
dial, or the[+/YES]
/ [-/NO]
button
1. circularly.
Während
einer
Aufnahme
drücken
Sie will
die
automati-cally
in circle.
select
a song,
there
are
125
songs
in
all,
including
5
user
songs
Tasten SHIFT und RECORD. Die Aufnahme
(121~125). If there is no data in the selected user song, it will
wird
gestoppt,
das
Gerät
wechselt
in itden
displaythe
“NoFile!”
and
stopto
playing
in circle.
2. Press
[SONG]
button
enter
the
song
mode and
will play all
Song-Modus
und
die
Aufnahme
wird
songs circularly. Use the data dial, or the[+/YES] / [-/NO] button to
select the
a song,
there are
125
songs
all,aincluding
5 or
user
songs
fortlaufend
abgespielt.
3. Press
[START/STOP]
button
to in
play
user song
select
one
(121~125).
If
there
is
no
data
in
the
selected
user
song,
it
will
Drücken
Sie
SONG
um Press
den Song-Modus
user2.
song
in the song
standby
mode.
the [START/STOP]
display this
“NoFile!”
and stop
playing
in circle.
button,
user song
will
be
played
in
circle automatically.
aufzurufen.
Alle
Songs
werden
fortlaufend
Playback
MELODY3
SHIFT
MELODY4
BANK
MELODY5
RECORD
SHIFT
BANK
MELODY1
RECORD
MELODY1
Notes: abgespielt. Benutzen Sie das Drehrad oder
3. We
Press
theprogrammed
[START/STOP]
button protection,
to play a user
songoforuser
select
one
1.
have
power-off
all data
songs
die the
Tasten +/YES
und
um
Song
usernot
song
mode.-/NO
Press
theeinen
[START/STOP]
will
be in
erasedsong
evenstandby
the instrument
is powered
off.
auszuwählen.
Esplayed
gibt insgesamt
70track
Songs;
button,
usersimply
song will
be
in circle
automatically.
2. To
mute this
a track,
press
the button
of selected
and the
die Benutzer-Songs
auf den
Notes:
related cursor
goes out, this track finden
will havesich
no sound
when the
Plätzen
61 power-off
bis 70. Sind
keineallSongs
1. We
have
programmed
protection,
data of user songs
song
is played.
will not be
erased even erschein
the instrument
is powered
off.
vorhanden,
im Display
„NoFile“.
2. To mute
a
track,
simply
press
the
button
of
selected
track and the
3. Drücken Sie PLAY/STOP um den Song
related cursor goes out, this track will have no sound when the
Delete
User
Song
fortlaufend
abzuspielen.
song is played.
1. While holding the [RECORD] and [SONG] buttons simultaneously
SONG
turn power on, all user songs will be erased.
BANK
RECORD
Delete
User Song
2.
In the recording preparation status, holding down the [SHIFT]
1. While
holding
the the
[RECORD]
andbutton
[SONG]
simultaneously
Löschen
eines
Songs
button
and press
[RECORD]
forbuttons
two seconds,
the LCD
turndisplay
power on,
all userNow
songs
willdown
be erased.
will
“Delete?”.
hold
the [SHIFT] button and then
press
[ACCOMP]
(or
[MELODY
1]
to
[MELODY
5]) button
to select
1. Wenn Sie die Tasten RECORD und
SONG
gedrückt
2. In
recording
preparation
thethe
track
you want
to delete.status, holding down the [SHIFT]
halten,
während
Sie
das
Gerät
einschalten,
werden
button
and press
[RECORD]
for two
seconds,
the LCD
In
the delete
userthe
song
mode, thebutton
lightened
track
icon means
this
alle
vorhandenen
Daten
gelöscht.
will display
“Delete?”.
Now
hold downit the
[SHIFT]
button
and
then
track
you want
to delete.
Otherwise,
means
the track
you
want
to
2.If[ACCOMP]
Halten
Sie
im
RECORD
für 2
press
(or [MELODY
to [MELODY
button
select
keep.
all
track icons
lightVorbereitungsmodus
up, it 1]
means
you will 5])
delete
theto
whole
the track
you
want
to delete.
user
song
after
confirmation.
Sekunden
gedrückt; im Display erscheint
In the delete
user
song
mode, the lightened track icon means this
„Delete?“ (löschen?).
track youthe
want
to you
delete.
Otherwise,
itpress
means
the track
you want
to
3. Choose
track
want
toSpur
delete,
to confirm
and
3.If all
Wählen
Sielight
dieup,
aus,
die[+/YES]
Siedelete
löschen
möchten
keep.
track
icons
it means
you
will
thetowhole
the
recorded
data
in this
track will
be delete.
Press
[-/NO]
quit
während
Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten.
userstep,
song
aftergoconfirmation.
this
and
back to the recording preparation status.
SONG
SHIFT
BANK
BANK
RECORD
RECORD
SHIFT
BANK
RECORD
Drücken Sie +/YES um den Song zu löschen oder -/NO um die Aktion abzubrechen.
3. Choose the track you want to delete, press [+/YES] to confirm and
the recorded data in this track will be delete. Press [-/NO] to quit
this step, and go back to the recording preparation status.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 32 2015/4/14 17:42:48
Song
Song
Das Keyboard verfügt über insgesamt 120 Songs. Alle Songs können Sie mit abgeschalteter
Melodiespur üben.
31
31
The instrument has 120 songs in all, and each song has equipped with
learning mode.
Anhören der Songs
SONG
/ YES
Listening
toSie
the
Songs
1. Drücken
SONG.
Alle Songs werden reihum
1. Pressabgespielt.
the [SONG] button to enter the song mode. The LCD shows
“SONG” icon and it will play all songs circularly.
2. Wählen Sie einen Song aus, indem Sie das Drehrad
oder
diedial
Tasten
+/YES/ und
2. Use the
data
or the[+/YES]
[-/NO]-/NO
buttonbenutzen.
to select a song.
3. Wenn Sie einen Song wiederholt abspielen möchten,
drücken
diepress
Taste
3. In song
playingSie
mode,
theSTART/STOP.
[START/STOP] button to stop playing
without
exit
the
song
mode.
Press
4. Wenn der Song beendet the
ist [START/STOP]
und Sie den button
Song-again to
play Modus
the current
song
in
circle.
verlassen möchten drücken Sie einer der
STYLEVOICE-Tasten.
4. When the songoder
is stopped, press the[STYLE] or[VOICE] button to exit
the song mode.
Song Control
/ NO
START / STOP
35
1. Introductory Beat
Before the prelude of the song starts to playback, it has the introductory beat. The measure starts from the negative value. And the melody
SYNC START INTRO / ENDING
FILL A
FILL B
play the current song in circle.
4. When the song is stopped, press the[STYLE] or[VOICE] button to exit
the song mode.
Song
Control
Song-Einstellungen
SYNC START INTRO / ENDING
FILL A
FILL B
1. Introductory Beat
Before the prelude of the song starts to playback, it has the introductory1.beat.
measure
starts
the negative
value.
Andsomit
the melody
EinThe
Song
startet
mitfrom
einem
Einzähler
und
mit
startseiner
to playnegativen
when the measure
value
comes
to
“1”.
Taktzahl. Der Song beginnt, sobald
die Taktzahl 1 erreicht.
2. REW, FF and PAUSE
2.
Song abgespielt wird, können Sie mit
WhenWährend
the song isder
playing:
der
Taste
FF
den
Song
schnell
„vorspulen“, mit
Press the [ ] button to fast
forward
the song.
Song
„zurückspulen“
undonmit
PressREW
the [ den
] button
to rewind
the song (base
the PAUSE
measure).den
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai33332015/4/14
2015/4/1417:42:48
17:42:48
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
PressSong
the [ anhalten.
] button to pause
the playing song, press again to
continue
playing.Sie REPEAT um den Song zu
3. Drücken
wiederholen. Er wird fortlaufend abgespielt.
3. Song Repeat
When playing the song, press the [ ] to set the loop begin andpress
it again to set the loop end. When in loop status, press [ ] again to
quit the loop playing status.
Lesson Mode
Mode
Lesson
Lernmodus
Thelesson
lessonmode
modeincludes
includes33buttons:
buttons:[LESSON]/[LEFT]/[RIGHT].
[LESSON]/[LEFT]/[RIGHT].
The
SHIFT
SHIFT
Onlyininsong
songmode,
mode,the
the33buttons
buttonsabove
aboveare
arevalid.
valid.
Only
Im Lernmodus sind folgende Tasten
aktiviert: LESSON,
Holdingdown
downthe
the[SHIFT]
[SHIFT]button
buttonand
andpress
pressthe
the[LESSON]
[LESSON]button
buttontoto
1.1.Holding
LEFT,
RIGHT.
L
R
LESSON
L
R
LESSON
&&
enterthe
theLESSON
LESSONmode.
mode.The
Thedefault
defaultsetting
settingisisright-hand
right-handlesson.
lesson.
enter
Pressthe
the[LEFT]
[LEFT]button
buttontotochoose
chooseleft-hand
left-handlesson.
lesson.
Press
1.
Drücken
Sie
SHIFT
und
LESSON
um den Modus zu
Press
the
[RIGHT]
button
to
choose
righthand
lesson.
Press the [RIGHT] button to choose right- hand lesson.
Press[LEFT]
[LEFT]and
and[RIGHT]
[RIGHT]
button
simultaneously
choose
thebothbothaktivieren.
Ab Werk
istsimultaneously
der Modus für
die
rechte
Hand
Press
button
totochoose
the
handslesson.
lesson. (RIGHT). Drücken Sie LEFT um auf den Modus für die linke Hand umzuschalten.
hands
aktiviert
Pressthe
the[START/STOP]
[START/STOP]oror[SONG]
[SONG]button
buttontotostart
startlesson
lessonmode.
mode.
Press
Drücken
Sie beide Tasten
gleichzeitig
um beidhändig zu üben. Drücken Sie START/STOP oder
2.
Switching
lesson
mode
is
not
allowed
in
the
process.
After
lessons,
the
2. Switching
lessonum
mode
is not
allowed in the
process.
After lessons, the
SONG
den
Lernmodus
zu
starten.
system
will
mark
automatically.
No
score
will
be
on
the
LCD
if
stop
system
will mark automatically.
No score
will be
the LCD
2. Während
der Lernmodus
aktiv
ist,onkann
dasif stop
System nicht gewechselt werden. Die Bewertung
learning
theprocess.
process.
learning
ininthe
erfolgt
automatisch
am
Ende
des
Songs.
The
[LEFT]
and
[RIGHT]
could
be
operated
in
every
state
of
songs.
The [LEFT] and [RIGHT] could be operated in every state of songs.
3. Nicht bei jedem Song kann das beidhändige Lernen aktiviert werden.
Notes:
Notes:
1. Not4.every
song
can give
practices
for
both hands.
Imsong
Display
werden
diefor
Akkorde
angezeigt.
1. Not every
can give
practices
both hands.
2. For your convenience, the LCD displays the keys of rhythm or chord
2. For your convenience, the LCD displays the keys of rhythm or chord
in the song mode.
in the song mode.
SHIFT
SHIFT
Lektion
1
Lesson
Lesson
11
LESSON
LESSON
Holding down the [SHIFT] button and press the [LESSON] button to
1.1.Holding
down Sie
the [SHIFT]
button
and press the
button to
Drücken
SHIFT
und
LESSON
um[LESSON]
den
enter
the lesson
mode.
The
lesson
1 icon lights
up
on Lernmodus
the LCD. In
enter the lesson mode. The lesson 1 icon lights up on the LCD. In
Lesson
1 mode, theDie
system
only grades the
time value
thediesem
perforzu aktivieren.
Kontrolllampe
leuchtet
auf.ofIn
Lesson 1 mode, the system only grades the time value of the performance,
but
not
the
pitch
or
the
chord.
Modus
bewertet
System
mance,
but not
the pitchdas
or the
chord. nur das Timing, nicht
If [RIGHT] is selected, it will mute melody of right hand and you will
jedoch
Tonhöhe
oder
Akkorde.
If [RIGHT]
is selected,
it will
mute melody of right hand and you will
have to follow the time value of the right hand. As long as the time
have
to
follow
the
time
value
rightder
hand.
As long
as the
time
Wenn
Sie
RIGHT
drücken,
wird
rechte
Part
stumm
value is correct, the melody of
willthe
sound.
value
is
correct,
the
melody
will
sound.
und
Sie
üben
das
Spielen
mit
der
rechten
32 geschaltet
If [LEFT] is selected, it will mute the changing chord and melody by
Ifleft
[LEFT]
is You
selected,
it will
the
changing
and
melody
by
hand.
will
to mute
follow
time
value
ofchord
theSie
left
hand.
As long
Hand.
Wenn
Siehave
LEFT
drücken,
können
mit
der
left
hand.
You
will
have
to
follow
time
value
of
the
left
hand.
As
long
as the Hand
time value
is correct,
the chord/melody
will sound.
linken
üben.
Drücken
Sie beide Tasten,
können
as
timeand
value
is correct,
the chord/melody
will sound.
If the
[LEFT]
[RIGHT]
are selected,
the chord/melody
of left hand
Sie
beidhändig
üben.
Drücken
Sie
START/STOP
Ifand
[LEFT]
and
[RIGHT]
are
selected,
the
chord/melody
of
left um
handzu
the melody of right hand will be muted.
and the melody
ofBewertung
right hand will
be muted.
beginnen,
die
erfolgt
automatisch
am
Ende
2. Press the [START/STOP] / [SONG] button to start practice. Your
2. Press
[START/STOP]
/ [SONG]
button to start practice. Your
destheSongs.
performance
will be evaluated
by system.
performance will be evaluated by system.
SONG
SONG
START / STOP
START / STOP
SHIFT
SHIFT
LESSON
LESSON
Lesson 2
Lesson
2 2 the [SHIFT] button and press the [LESSON] button twice
1. Holding
down
Lektion
1. Holding
the [SHIFT]
button
press
the lights
[LESSON]
twice
to enterdown
the lesson
2 mode.
The and
lesson
2 icon
up onbutton
the LCD.
In
toLESSON
enter the2lesson
mode.
The lesson
2 iconyour
lightsaccuracy
up on the
mode, 2the
keyboard
only grades
ofLCD.
pitch.In
The
Drücken
Sie the
SHIFT
und only
LESSON
um den
Lernmodus
LESSON
2 mode,
keyboard
grades
your
accuracy
pitch.
song stops
until you
play
the correct
note. The
main
rhythmofwill
be The
zustops
aktivieren.
Die
leuchtet
auf.
diesem
song
untilyou
youchoose
play Kontrolllampe
the
note.lesson.
The
main
will
be and
hidden
when
thecorrect
right-hand
Therhythm
mainIn
rhythm
hidden
when
you
choose
the
right-hand
lesson.
The
main
rhythm
Modus
bewertet
das
System
nur
die
Tonhöhe.
Wenn
Sie
the chord will be hidden when you choose the left-land lesson. and
the
chord
will
be
hidden
when
you
choose
the
left-land
lesson.
einethe
falsche
Note spielen,
Sound.
DasThe
2. Press
[START/STOP]
/ [SONG]ertönt
buttonkein
to start
to practice.
2. Press
thewill
[START/STOP]
/ [SONG]
button
to startspielen.
to practice. The
system
give
you bis
a fair
mark
lesson.
System
wartet
Sie
dieafter
Note
richtig
system
willSie
giveRIGHT
you a fairdrücken,
mark afterwird
lesson.
Note:
Wenn
der rechte Part stumm
SONG
SONG
START / STOP
START / STOP
Note:
In thisgeschaltet
state, the note
only you
the rightmit
one.
undsounds
Sie üben
dasplay
Spielen
der rechten
In this state, the note sounds only you play the right one.
Lesson 3
36
Lesson
3 the [SHIFT] button and press the [LESSON] button
1. Holding down
thrice
1. Holding
the [SHIFT]
and press
the
[LESSON]
button
thrice
to enterdown
“Lesson
3” Mode.button
The lesson
3 icon
lights
up on the
LCD.
The
tosystem
enter “Lesson
3” Mode.
Theoflesson
3 icon
lights
up of
onnotes
the LCD.
The
grades the
accuracy
both pitch
and
timing
when
the
system
theYou
accuracy
of both
pitchnotes
and timing
notes
the
song isgrades
playing.
must play
the right
in timeofwith
thewhen
correct
SHIFT
SHIFT
LESSON
LESSON
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [LESSON] button twice
2.
to enter the lesson 2 mode. The lesson 2 icon lights up on the LCD. In
LESSON 2 mode, the keyboard only grades your accuracy of pitch. The
song stops until you play the correct note. The main rhythm will be
hidden when you choose the right-hand lesson. The main rhythm and
theHand.
chord will
be hidden
when you
choosekönnen
the left-land
Wenn
Sie LEFT
drücken,
Sielesson.
mit der linken Hand üben. Drücken Sie beide Tasten,
Press
the [START/STOP]
/ [SONG]
button
to start Sie
to practice.
The
können
Sie beidhändig
üben.
Drücken
START/STOP
um zu beginnen, die Bewertung erfolgt
START / STOP
SONG
system
will give you
mark
after
lesson.
automatisch
ama fair
Ende
des
Songs.
Note:
In this state, the note sounds only you play the right one.
Lektion
Lesson
33
1. Holding down the [SHIFT] button and press the [LESSON] button thrice
Sie3”SHIFT
undlesson
LESSON
den
Lernmodus
to Drücken
enter “Lesson
Mode. The
3 iconum
lights
up on
the LCD. The
zu
aktivieren.
Die
Kontrolllampe
leuchtet
auf.
In diesem
system grades the accuracy of both pitch and timing of notes
when the
song
is
playing.
You
must
play
the
right
notes
in
time
with
the correct
Modus bewertet das System sowohl das Timing,
als
value.
The
rhythmic
accompaniment
still playing
even if no
notes
auch
die
Tonhöhe.
Wenn SieisRIGHT
drücken,
wird
derare
played.
rechte Part stumm geschaltet und Sie üben das
2. The
main rhythm will be hidden when you choose the right -hand lesson.
Spielen
mit der rechten Hand. Wenn Sie LEFT drücken,
The main rhythm and the chord will be hidden when you choose the
können
Sie Press
mit der
linken
üben.
Sie to
left-land
lesson.
[LEFT]
andHand
[RIGHT]
buttonDrücken
simultaneously
beideboth-hands
Tasten, können
choose
lesson. Sie beidhändig üben. Drücken
START/STOP
um
beginnen,
hören,
3. In Sie
LESSON
3 mode, press
thezu
[SHIFT]
button Sie
to turn
off, thewas
iconSie
on
LCD
will be off.
spielen,
egal
ob richtig
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
34 2015/4/14
17:42:49 oder falsch. Die Bewertung
Note:
erfolgt automatisch
am Ende des Songs.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
34 2015/4/14 17:42:49
SHIFT
LESSON
In this lesson mode, the notes are sounded whether they are right or wrong.
33
Chord Dictionary
Chord
Dictionary
Verzeichnis
der Akkorde - Chord Dictionary
sich
If youHierbei
know the handelt
name of a es
chord
but um
don’t ein
knoweingebautes
how to play it, you can
use
the
Chord
Dictionary
You
can
learn
the
chord
andit,test
Nachschlagewerk,
in dem
Sie
Akkorde
If you
know the
name offunction.
a chord
but don’t
know
how
to play
youincan
this
features.
use
the Chord Dictionary function. You can learn the chord and test in
nachschauen können.
SHIFT
SHIFT
DICT.
this features.
DICT 1 (Chord Learning Mode)
Holding
down
the [SHIFT] button
and pressMode)
the [DICT.] button to enter
DICT
1 (Chord
Learning
DICT.
theHolding
DICT
1down
mode,
LCD displays
“Dict.1”
and
A.B.C.
is to enter
Chord-Lernmodus
thethe
[SHIFT]
button and
press
thethe
[DICT.]
button
automatically
turned
on.
the DICT 1 mode, the LCD displays “Dict.1” and the A.B.C. is
automatically
on.
Drücken turned
Sie SHIFT
und DICT für länger als 2
In DICT 1 mode, the keys C4~B5 are used to assign the Chord Type,
Sekunden
gedrückt
um inthe
den Dict-1-Modus
zu
theInkeys
arethe
used
to C4~B5
assign
DICTC6~B6
1 mode,
keys
are Chord
used toRoot.
assign the Chord Type,
Begleitautomatik
ist in
diesem Modus
thegelangen.
keys C6~B6Die
are used
to assign the Chord
Root.
Whenautomatisch
the Chord Typeaktiviert.
and Chord Root are confirmed, the LCD will
display
itsand
keyboard
example,
you want
Whenthe
theChord
Chordand
Type
Chord position.
Root areFor
confirmed,
theif LCD
will to
play
a
CM7
Chord,
press
the
C6
key
to
specify
C
as
the
chord
root.
display
the Chord
and its werden
keyboarddie
position.
For oberhalb
example, if von
you want
In diesem
Modus
Tasten
C4 to
The
root
note you
set press
will bethe
shown
on to
thespecify
LCD but
thethe
note
doesroot.
not
play
a CM7
Chord,
C6 key
C as
chord
dazu
benutzt,
den Akkord-Typ
(Chord Type)
sound.
Refer
to the
righton
forthe
assigning
Root.not
The root
note
youpicture
set will on
be the
shown
LCD butthe
theChord
note does
zuzuweisen,
die
Tasten
oberhalb
von
C6,
um
den
sound. Refer to the picture on the right for assigning the Chord Root.
PressGrundton
the E4 key (Chord
to specifyRoot)
M7 as zuzuweisen.
chord type. TheUm
notes
you also
should
sich
play
for
the
(root
chord
type)
are notes
shown
on
the LCD
Press
the specified
E4
key tochord
specify
M7and
as
type.
The
you
should
einen
Akkord
anzeigen
zuchord
lassen,
wählen
Sie
zuerst
asplay
the notation
and alsochord
the screen
printing
oftype)
the panel.
Whenon
the
for
the
specified
(root
and
chord
are
shown
the LCD
den
Grundton
aus,
anschließend
die Artwilldes
Akkords.
Chord
Type
and Chord
Root
confirmed,
the
display
as the
notation
and also
theare
screen
printing
ofLCD
the panel.
Whenthe
the
chord
and
its keyboard
position.
A prompt
sound
bewill
heard
when
you
Chord
Type
and Chord
Root are
confirmed,
thewill
LCD
display
the
Akkord
und
Grundton
bestätigt
sind,
zeigt when
das you
play
itWenn
correctly.
chord
and its
keyboard
position.
A prompt
sound will
be heard
den Akkord und seine Position auf der
playDisplay
it correctly.
DICT
2 (Chord
Examining
Mode)
Tastatur
an. Er erklingt
sofort, wenn
Sie ihn richtig
Holding
down
the [SHIFT] button
and press the
[DICT.] button to enter
DICT
2
(Chord
Examining
Mode)
spielen.
theHolding
DICT 2down
mode.
This
is an button
Examining
mode.the
The[DICT.]
chord button
area ontothe
the
[SHIFT]
and press
enter
LCD
display
a random
while themode.
keyboard
does
thewill
DICT
2 mode.
This ischord
an Examining
Theposition
chord area
onnot
the
display
anything
ona LCD.
LCD will
display
random chord while the keyboard position does not
Prüfungsmodus
display
anything on LCD.
When you play the correct chord within 3 seconds, the next chord
(random)
willplay
be displayed
onchord
LCD to
wait3for
the correct
chord
playing.
When
you
the abermals
correct
within
seconds,
nextDICT
chord
Drücken
Sie
die
Tasten
SHIFTtheund
um
If not,
LCD will
the corresponding
keyboard
positionchord playing.
(random)
will display
be displayed
on LCD to wait
for the correct
in
den
Dict-2-Modus
zu
gelangen.
Dies
ist
der
automatically.
If not, LCD will display the corresponding keyboard position
Prüfungsmodus. Im Display wird ein zufälliger Akkord
automatically.
In DICT
2 mode, holding
downkeine
the [SHIFT]
button, and then
press the
angezeigt,
während
Tastaturposition
dazu
[DICT.]
button
again
to turn
off chord
dictionary.
In DICT
2 mode,
holding
down
the [SHIFT]
button, and
then press the
angezeigt
wird.
Wenn
Sie
den richtigen
Akkord
[DICT.] button again to turn off chord dictionary.
37
24 Chords are indicated in the display as shown below:
24 Chords are indicated in the display as shown below:
Chord Type
Note
Chord Type
Chord Root Note
Note
Chord Type
7(b9)
C6Note C Chord RootC4Note M Chord Type C5Note
C4
B5 C6
C4
B5 C6
SHIFT
SHIFT
DICT.
DICT.
B6
B6
MY
CY
CMY
K
When you play the correct chord within 3 seconds, the next chord
(random) will be displayed on LCD to wait for the correct chord playing.
If not, LCD will display the corresponding keyboard position
automatically.
innerhalb von 3 Sekunden spielen, wird der nächste Akkord angezeigt. Wenn nicht, zeigt das
In DICT 2 mode, holding down the [SHIFT] button, and then press the
Display automatisch [DICT.]
die richtige
Position
an.offUm
das
Chord-Dictionary zu verlassen, drücken Sie
button again
to turn
chord
dictionary.
abermals CHORD DICT. Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über 24 Akkorde:
24 Chords are indicated in the display as shown below:
Note
C6
C#6
D6
Eb6
E6
F6
F#6
G6
Ab6
A6
Bb6
B6
Chord Root
C
C#/Db
D
Eb/D#
E
F
F#/Gb
G
Ab/G#
A
Bb/A#
B
Note
C4
C#4
D4
Eb4
E4
F4
F#4
G4
Ab4
A4
Bb4
B4
Chord Type
M
M(9)
6
mM7
M7
M
M(9)
M6
M7(9)
M7
M7b5
7
Note
C5
C#5
D5
Eb5
E5
F5
F#5
G5
Ab5
A5
Bb5
B5
Chord Type
7(b9)
7(9)
7(#9)
7(b13)
7(13)
7(#11)
dim7
dim
7aug
aug
7sus4
sus4
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 35 2015/4/14 17:42:49
USB-Laufwerk
Das Keyboard verfügt über ein Interface, das die USB-Disk (16M-32G) unterstützt. Es ist
kompatibel mit dem 34
Systemformat FAT 16/32. Es ist jedoch besser, die USB-Disk zu benutzen, die
vom Keyboard formatiert wurde. Bitte verändern Sie diese Daten vom Keyboard nicht mit einem
PC.
Connecting a USB Device
There is a standard USB Storage Device external interface which
supports the USB Storage Device of 16M ~ 32G capability. It is
compatible with the file system format of the FAT 16/32. It is better to use
the USB Storage Device which is formatted by the keyboard. Please do
not edit these files which come from the keyboard in PC.
Grundlegende Bedienung
USB DEVICE
/ YES
OCTAVE
/ NO
START / STOP
1. Im U-Disk-Modus können Sie folgende Tasten
USB-DEVICE, +/YES, -/NO, DATA und
USB benutzen:
Device Operation
START/STOP.
1. In the mode, use the key as following: [USB DEVICE], [START/STOP]
2. Drücken Sie USB DEVICE um in den U-Disk-Modus
/[+/YES], [-/NO], data dial and [START/STOP].
zu gelangen, drücken Sie abermals um den Modus
zu verlassen.
2. Presswieder
[USB DEVICE] button to enter mode, press again to exit mode.
3. Im Display erscheint „Wait...!“ (warten Sie), während
das Keyboard versucht, eine Verbindung zur U-Disk
3. If the USB Storage device has been inserted before press the
diewill
Verbindung,
erscheint
[USBherzustellen.
DEVICE] button,Steht
the LCD
display “Wait...!”.
After theim
Display
„play“.
keine Verbindung
hergestellt
initialization
finished,
theKann
LCD displays
“Play”.
werden, erscheint die Fehlermeldung „DiskErr!“.
das Keyboard
keine
U-Disk“DiskErr!”.If
finden, meldet
4. If the Kann
initialization
failed, the LCD
will display
the USBes
Device
has
not
been
inserted,
the
LCD
will
displays
“NoDisk!”
„No Disk!“.
4. Im U-Disk-Modus können Sie mit Hilfe des Drehrads
5. In theein
mode,
use auswählen,
data dial to choose
menu,
or use
the [+/YES]
Menü
mit der
Taste
+/YES
zum button
to thenächsten
next operation,
press
[-/NO] to und
returnmit
to the
previous
menu.
Menü
wechseln
/NO
zum vorigen
Menü zurückgehen.
6. In 5.
USB
Storage
mode,
a directory
512 files
at most. The
Wird
auf der
U-Disk
eineincludes
MIDI-Datei
entdeckt
undLCD
displays
“DIR”
for
directory,
”FILE”
for
files.
Press
the
[USB
Device]/
ausgewählt, wird es zusammen mit seinem Namen
[STYLE]/[SONG] button to exit USB Device mode.
im Display angezeigt. Anderenfalls erscheinen
Untermenüs mit dem Zeichen „DIR“. Die Namen der
7. When playing the MIDI files, press the [MIXER] button to adjust the
Dateien erscheinen alphabetisch, Sie können jedoch
volume.
nur die ersten 512 Dateien auswählen. Während
Daten
gespeichert, geladen oder gelöscht werden, zeigt das Display „Wait...!“. In dieser Zeit
8. You can
only execute the operations of “Load”, ”Save”, “Format” with
the files in the directory “MMKD”.
38
Play
1. Press [USB DEVICE] button to enter mode, use data dial to choose
“Play”.
4. If the initialization failed, the LCD will display “DiskErr!”.If the USB
Device has not been inserted, the LCD will displays “NoDisk!”
5. In the mode, use data dial to choose menu, or use the [+/YES] button
to the next operation, press [-/NO] to return to the previous menu.
funktionieren die Tasten nicht. Sie können mit den Tasten STYLE, SONG oder USB-Device den
U-Disk-Modus
6. In USB
Storage mode, averlassen.
directory includes 512 files at most. The LCD
displays
“DIR” foreine
directory,
”FILE” forgespielt
files. Press
the [USB
Device]/
6. Während
MIDI-Datei
wird,
können
Sie die Taste MIXER drücken um die Lautstärke
[STYLE]/[SONG]
button to exit USB Device mode.
(0-127) anzupassen.
7. Bitte beachten Sie, dass Sie nur Dateien im Verzeichnis „MMKD“ bearbeiten können.
7. When playing the MIDI files, press the [MIXER] button to adjust the
volume.
8. You can only execute the operations of “Load”, ”Save”, “Format” with
Abspielen von MIDI-Dateien
the files in the directory “MMKD”.
1. Drücken Sie USB DEVICE um in den U-Disk-Modus
Play
gelangen.
Display
erscheint
1. Presszu
[USB
DEVICE] Im
button
to enter
mode, use„Play“.
data dial to choose
2. Drücken Sie +/YES; im Display erscheinen MIDI und
“Play”.
das Untermenü.
3. Wenn
Sie ein
Untermenü
wählen
2. Press
the [+/YES]
button,
the LCD will
display erscheint
the name ofsein
MIDI and
sub-directory.
Name im Display und die Kontrolllampe leuchtet auf.
Drücken Sie +/YES um das Menü aufzurufen.
3. When
you choose
sub-directory,
thedem
LCD will
displayaus
its name
4. Wählen
Siea eine
Datei mit
Drehrad
undand
the icon
will lightSie
up. START/STOP
Press the [+/YES]um
button
enter in.
drücken
sietofortlaufend
abspielen zu lassen. Drücken Sie erneut um das
4. Use data
dial to choose
a MIDI file. Press [START/STOP] to play the
Playback
zu stoppen.
MIDI file in circle. Press [+/YES] to start all files playback in circle.
5. Drücken Sie +/YES um das Menü zu verlassen; im
Press [START/STOP] again to stop.
Display erscheint „…“.
5. Press the [+/YES] button to return to previous menu when the LCD
displays “..”.
Laden
Load
1. Press the[USB DEVICE]button to enter USB Storage mode. Use data
dial
to chooseSie
“Load”.
Drücken
USB DEVICE, wählen Sie mit dem
2. Press
[+/YES]
to
the
menu.
Drehrad „Load“ enter
und subdirectory
drücken Sie
+/YES.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 36 2015/4/14 17:42:49
Laden eines Songs
35
1. Wählen Sie „LoadSong“ und drücken Sie +/YES. Die MIDI-Dateien erscheinen im Display.
Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um eine davon auszuwählen.
Connecting
a USB
2. Drücken Sie
+/YES Device
um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die Nummer des User-Songs erscheint im
Display. Benutzen Sie das Drehrad um einen davon auszuwählen.
3. Drücken Sie +/YES um Ihre Auswahl zu bestätigen. Im Display erscheint „Sure?“. Drücken Sie
+/YES, wenn Sie sich sicher sind, den Befehl ausführen zu wollen. Wenn Sie den Vorgang
Load song
abbrechen möchten, drücken Sie -/NO.
1. Select the menu "LoadSong" and press the [+/YES] button, the MIDI
files in the "SONG" directory of USB Storage Device are displayed on
the LCD, use data dial to choose the file to be loaded.
Laden
eines button
Styles
2. Press
the [+/YES]
to confirm the file needed, the user song
number will be displayed on LCD, select them by using data dial.
1. Wählen
Siebutton,
„LoadSty“
drücken
Sieon+/YES.
Diethe
MIDI-Dateien erscheinen im Display.
3. Press
the [+/YES]
"Sure?"und
will be
displayed
LCD, press
[+/YES]
button to Sie
load das
the file
or press oder
the [-/NO]
button to+/YES
cancel. und -/NO um eine davon auszuwählen.
Benutzen
Drehrad
die Tasten
2. Drücken Sie +/YES um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die Nummer des User-Songs erscheint im
Load Style:
Display. Benutzen Sie das Drehrad um einen davon
1. Selectauszuwählen.
the menu “LoadSty” and press the [+/YES] button, the style files
in the “STYLE” directory of USB Storage Device are displayed on the
3. Drücken Sie +/YES um Ihre Auswahl zu bestätigen.
LCD, select styles by using data dial.
Im Display erscheint „Sure?“. Drücken Sie +/YES,
2. Press the [+/YES] button to confirm the file needed, the user style
wenn
Siedisplayed
sich sicher
sind,
den
Befehl
ausführen
number
will be
on LCD,
select
them
by using
data dial.zu
Wenn
Sie“Sure?”
den Vorgang
abbrechen
möchten,
3. Presswollen.
the [+/YES]
button,
will be displayed
on LCD,
press the
drücken
Sie
-/NO.
[+/YES]
button to
load
the file or press the [-/NO] button to cancel.
Load Memory:
39
1. Select the menu “LoadMem” and press the [+/YES] button, the mem
files in the “MEMORY” directory of USB Storage Device are displayed
on the LCD. You can select memories by data dial.
Load song
Connecting
a USB Device
1. Select the menu "LoadSong" and press the [+/YES] button, the MIDI
files in the "SONG" directory of USB Storage Device are displayed on
the LCD, use data dial to choose the file to be loaded.
Load
song
2.
Press
the [+/YES]
button to confirm the file needed, the user song
Laden
von Einstellungen
number
willmenu
be displayed
on LCD,
selectthe
them
by using
datathe
dial.MIDI
1. Select the
"LoadSong"
and press
[+/YES]
button,
files
in
the
"SONG"
directory
of
USB
Storage
Device
are
displayed
on
3. Press
the [+/YES]
"Sure?" will
bedrücken
displayed Sie
on LCD,
pressDie
the
1. Wählen
Siebutton,
„LoadMem“
und
+/YES.
MIDI-Dateien erscheinen im Display.
the LCD,button
use data
dial the
to choose
the file
be loaded.
[+/YES]
to load
file or press
theto[-/NO]
button to cancel.
Benutzen
Sie
das
Drehrad
oder
die
Tasten
+/YES
und
-/NO um eine davon auszuwählen.
2. Press the [+/YES] button to confirm the file needed, the user song
2.
Drücken
Sie
+/YES
um
Ihre
Auswahl
zu
bestätigen.
Die
Nummer des User-Songs erscheint im
number
will be displayed on LCD, select them by using data dial.
Load
Style:
Benutzen
Sie das
Drehrad
umoneinen
davon
auszuwählen.
3. Select
PressDisplay.
the
button, "Sure?"
will the
be displayed
LCD,
1.
the [+/YES]
menu “LoadSty”
and press
[+/YES] button,
thepress
style the
files
3. Drücken
Sie
um
Ihrethe
Auswahl
zudisplayed
bestätigen.
[+/YES]
button to
load+/YES
the
or Storage
press
[-/NO]are
button
to cancel.
in
the
“STYLE”
directory
offile
USB
Device
on theIm Display erscheint „Sure?“. Drücken Sie
wenn
Sie sich
sind, den Befehl ausführen zu wollen. Wenn Sie den Vorgang
LCD, +/YES,
select styles
by using
data sicher
dial.
Load
Style:
abbrechen
möchten,
drücken
-/NO.the user style
2.
Press
the [+/YES] button
to confirm
the fileSie
needed,
willmenu
be displayed
onand
LCD,
select
by using
data
1. number
Select the
“LoadSty”
press
thethem
[+/YES]
button,
thedial.
style files
in the “STYLE”
directory
USB Storage
Device areondisplayed
on the
3. Press
the [+/YES]
button,of“Sure?”
will be displayed
LCD, press
the
LCD, select
styles
by using
data
dial. the [-/NO] button to cancel.
[+/YES]
button
to load
the file
or press
2. Press the [+/YES] button to confirm the file needed, the user style
number
will be displayed on LCD, select them by using data dial.
Load
Memory:
3. Select
Press the
button, “Sure?”
will bethe
displayed
LCD,the
press
the
1.
the [+/YES]
menu “LoadMem”
and press
[+/YES] on
button,
mem
[+/YES]
button
toSie
loadUSB
the
file
or of
press
the
[-/NO]
button
to mit
cancel.
files
the
“MEMORY”
directory
USBund
Storage
Device
displayed
1.inDrücken
DEVICE
wählen
Sieare
dem
on theDrehrad
LCD. Youdas
can select
data dial.Sie +/YES; die
Menümemories
„Save“. by
Drücken
Load
Memory:
2.
Press
the
[+/YES]
button,
“Sure?”
will
be
displayed
on LCD, press the
Untermenüs erscheinen im Display: „SaveSong“,
button
to“LoadMem”
load the fileand
or press
button
to cancel.
1. [+/YES]
Select the
menu
pressthe
the[-/NO]
[+/YES]
button,
the mem
„SaveSty“, „SaveMem“ und „SaveVoic“.
Benutzen
Sie
files in the “MEMORY” directory of USB Storage Device are displayed
das
Drehrad
um
eines
davon
auszuwählen.
on the LCD. You can select memories by data dial.
Save
2. Treffen
Siebutton,
Ihre Auswahl
und
drücken on
Sie
+/YES.
2. Press
Press
the [+/YES]
“Sure?” will
be displayed
LCD,
press Ist
the
1.
the [USB
DEVICE]
button tomeldet
enter USB
Storage
mode, use data
keine
Datei
vorhanden,
das
Display
[+/YES]
button
to load
the file or press
the [-/NO]
button to „NoFile!“
cancel.
dial to choose “SAVE”.
Sichern von Daten auf der U-Disk
und kehrt nach 2 Sekunden zum vorherigen Menü
zurück. Sie können einen Dateinamen aber auch
Save
2.
Press the [+/YES] button to enter subdirectory of saving. Use data dial
eingeben.
Der Name
ausUSB
8 Großbuchstaben
choose
“SaveSong”,
“SaveSty”,
and “SaveVoic”.
1. to
Press
the [USB
DEVICE]
buttondarf
to “SaveMem”
enter
Storage
mode, use data
dial tobestehen.
choose “SAVE”.
For example:
3. Wenn Sie fertig sind mit Ihrer Eingabe, drücken Sie
in
the
”Save
Song”
mode,
the [+/YES]
button,Use
the data
LCD dial
will
2. Enter
Press+/YES
the
[+/YES]
to enter
subdirectory
saving.
um button
die
Datei
zupress
sichern.
ImofDisplay
erscheint
display
the
current
name
and
the
number
of
user
song.
Use
data
dial
to
to choose
“SaveSong”, “SaveSty”,
“SaveMem” and “SaveVoic”.
„Sure?“.
choose
songs toDrücken
be saved. Sie +/YES, wenn Sie sich sicher
sind,
dentoBefehl
ausführen
wollen
oder
the song
be saved,
press the zu
[+/YES]
button,
the-/NO,
LCD
ForSelect
example:
displays
“SNG_”,
use
the
keyboard
to
edit
the
name.
After
that.
Press
wenn
Sie
den
Vorgang
abbrechen
möchten.
IstLCD
derwill
Enter in the ”Save Song” mode, press the [+/YES] button, the
the
[+/YES]
button,
the
LCD
will
display
“Sure?”
Press
the
[+/YES]
Dateiname
bereits
vorhanden,
meldet
das
Display
display the current name and the number of user song. Use data dial to
button
tosongs
save,to
press
the [-/NO] button to cancel.
choose
be saved.
„SameName“.
IfSelect
the name
is same
the USB
device,
the LCD
will display
the song
to bewith
saved,
pressStorage
the [+/YES]
button,
the LCD
“SameName”,
and
then
you
should
edit
another
name
to
be
saved.
displays “SNG_”, use the keyboard to edit the name. After that.
Press
Operations
Style, the
Voice
and
be same
as the
the [+/YES]in
button,
LCD
willMemory
display setting
“Sure?”will
Press
the [+/YES]
name
song.
buttonoftouser
save,
press the [-/NO] button to cancel.
Löschen von Daten auf der U-Disk
If the name is same with the USB Storage device, the LCD will display
“SameName”, and then you should edit another name to be saved.
Delete
Operations in Style, Voice and Memory setting will be same as the
1. Press
the [USB] button to enter USB Storage mode, use data dial to
1. Drücken
Sie USB Device, wählen Sie mit dem
name of user song.
choose “Delete”. Press [+/YES] to enter delete menu, which includes
Drehrad
das Menü
„Delete“
drücken
+/YES;
“UserSong”,
“UserSty”
, “UserMem”
andund
“UserVoic”.
UseSie
data
dial to
die
Untermenüs
erscheinen
im
Display:
„UserSong“,
select one.
Delete
„UserMem“
undStorage
„UserVoic“.
Benutzen
1. Press„UserSty“,
the [USB] button
to enter USB
mode, use
data dialSie
to
2. Select
the
data
toPress
be deleted,
press
the [+/YES]
buttonwhich
to enter
current
das
Drehrad
um
eines
auszuwählen.
choose
“Delete”.
[+/YES]
todavon
enter
delete
menu,
includes
menu.
Select“UserSty”
the
to, “UserMem”
be
deleted, und
press
the [+/YES]
button,
“UserSong”,
and “UserVoic”.
Use
data the
dial LCD
to
2. Treffen
Sieone
Ihre
Auswahl
drücken
Sie
+/YES.
Ist
displays
”Sure?” .Press [+/YES] to delete, press [-/NO] to cancel.
selectkeine
one.
Datei vorhanden, meldet das Display „NoFile!“
und kehrt nach 2 Sekunden zum vorherigen Menü
2. Selectzurück.
the data to be deleted, press the [+/YES] button to enter current
menu. Select the one to be deleted, press the [+/YES] button, the LCD
3. Drücken
+/YES
umtodie
Datei
zu[-/NO]
löschen.
Im
displays
”Sure?”Sie
.Press
[+/YES]
delete,
press
to cancel.
Display erscheint „Sure?“. Drücken Sie +/YES, wenn
Sie sich sicher sind, die Datei löschen zu wollen.
36
36
40
Connecting a USB Device
Connecting a USB Devic
Format
Formatieren der U-Disk
Press the [USB] button to enter USB Storage mode, use data dial to
Format
Choose “Format”. Press
[+/YES] to format the USB Storage Device, the
the
[USB]
button
to enter
USB
Storage
SiePress
USB
DEVISE,
Sie
das
Menümode,
LCDDrücken
displays” Sure?”
.Press
[+/YES]
towählen
format
the
USB
Storage,
press use data dial to
Choose
“Format”.
Press
[+/YES]
to
format
the
USB
Storage Device, the
[-/NO]
to cancel.und drücken Sie E+/YES. Im Display
„Format“
LCD displays” Sure?” .Press [+/YES] to format the USB Storage, press
erscheint „Sure?“.
[-/NO] to Drücken
cancel. Sie +/YES, wenn Sie sich
sicher sind, den Befehl ausführen zu wollen.
Keyboard and ASCII Character Relative
Table:
Keyboard and ASCII Character Relative
Tasten-/Buchstaben-Übersicht
Table:
C
M
Y
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 38 2015/4/14 17:42:50
CM
MY
MIDI
Durch
die MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten erweitern. Dieser
MIDI
Functions
Abschnitt erklärt, was MIDI ist, was es kann und wie Sie diese Funktionen auf Ihrem Instrument
CY
CMY
K
nutzen können.
By using the MIDI functions you can expand your musical possibilities.
This section explains what MIDI is, and what it can do, as well as how
you can use MIDI on your instrument.
Was ist MIDI?
What's
MIDI?
MIDI
(Musical Instrument Digital Interface) ist ein
MIDI IN
MIDI OUT
1. MIDI weltweiter
(short for Musical
Instrument
Digital
Interface) allows a wide
Standard
für die
Kommunikation
variety
of
electronic
musical
instruments,
computers
and other
zwischen elektronischen Musikinstrumenten
und
related devices to connect and communicate with one another. MIDI
Computern. Durch den Austausch von
carries event messages that specify notation, pitch and velocity,
MIDI OUT
Informationen
zwischen
Geräten
können
MIDI IN
control
signals for parameters
suchden
as volume,
vibrato,
audio
Systeme
von MIDI-Instrumenten
und Laufwerken
panning,
and program
change information to change
the voice
selections.
entstehen, die vielfältiger und flexibler sind als
isolierte Instrumente. Sie können Computer,
2. The instrument
can Expander
output the real-time
playbackKeyboards
information via
Sequenzer,
oder andere
mit
MIDI messages and control external MIDI devices. The instrument
Ihrem Keyboard vernetzen. MIDI-Signale können in
can also accept incoming MIDI messages and generate sound
zwei Gruppen geteilt werden: Kanal-Signale und System-Signale. Das Pino hat einen USB-Port,
accordingly.
der sowohl für MIDI In als auch für MIDI Out genutzt werden kann.
Note:
节奏
音量
001 8 拍民谣
011 16 拍 1
启动 / 停止
同步启动
045 慢民谣
085 电子舞曲 1
前奏 / 尾奏
插入 A
调音台
最小
音色
137 波沙诺瓦
150 华尔兹
插入 B
自动低音和弦
速度
渐强 / 渐弱
伴奏音量
功能
和声
163 进行曲
173 中国民乐摇滚
演奏帮助
节拍器
音色
节奏
/是
001 原声大钢琴
大钢琴
示范曲
歌曲
/否
记忆库
存储
M1
M2
录音
伴奏音轨
旋律音轨 1
旋律音轨 2
移调
双音色
切换
048 放克电钢琴
下音色
062 颤音琴
力度
079 手摇风琴
167 小提琴
211 小号
226 铜管合奏
和弦字典
学习
左
M3
M4
M5
M6
单触键设置
USB设备
旋律音轨 3
旋律音轨 4
旋律音轨 5
双钢琴
八度
环境效果
186 弦乐合奏
延音
单触键设置
244 高音萨克斯
276 甜蜜长笛
&
右
最大
PITCH BEND
The USB connector belongs to USB device which can only be
connected with PC. It is not allowed to be connected with the USB port
of other instrument unless the one belongs to HOST.
MIDI-Geräte
Downloading Data from the PC
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
37
UmaMIDI-Signale
austauschen
können,
müssen die Geräte mit einem Kabel verbunden sein.
1. Connect
standard USB cable
between thezu
USB
jack of the
MIDI and
IN empfängt
Daten
einem Computer, MIDI Out sendet Daten an ein anderes Gerät. Bitte
instrument
the USB terminal
of von
your PC.
wecken Sie den Computer aus dem Ruhezustand oder einem Stand By-Modus auf, bevor Sie ihn
2. Power on the instrument first, and then open the PCSUITE software
41
in your PC, the “PCLink..” will be displayed on LCD, which indicates
the PCSUITE has been connected successfully with the instrument.
3. You can download 3 MIDI files to the instrument as user songs or
Note:
The USB connector belongs to USB device which can only be
connected with PC. It is not allowed to be connected with the USB port
of other instrument unless the one belongs to HOST.
verkabeln. Schalten
das Keyboard
Downloading
DataSie
from
the PC bitte erst nach
USB
MIDI OUT
MIDI IN
SUSTAIN
AUX OUT
AUX IN
MIC
DC IN
dem Herstellen
der cable
Kabelverbindung
an.jack of the
1. Connect
a standard USB
between the USB
instrument and the USB terminal of your PC.
2. Power on the instrument first, and then open the PCSUITE software
in your PC, the “PCLink..” will be displayed on LCD, which indicates
the PCSUITE has been connected successfully with the instrument.
Datenaustausch mit dem Computer
3. You
download 3Sie
MIDI
to the instrument
songs or
1. can
Verbinden
diefiles
USB-Buchse
an as
deruser
Rückseite
uploadIhres
the user
songs.
You
can
upload
user
styles
to
the
PC as a
Instrumentes über ein Standard-USB-Kabel
backup or download them to the instrument.
mit einem Computer.
2. Schalten Sie das Instrument ein, öffnen Sie dann
4. You can upload user voices to the PC as a backup or download
die
Suite“
aufmemory
Ihrem files
Computer;
ima
them to
theSoftware
keyboard. „PC
You can
upload
to the P as
Display
„PCLink
backup
or download
them
to theangezeigt.
instrument.
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai
39 wird
2015/4/14
17:42:50
3. Sie können 3 MIDI-Dateien zum Keyboard als UserSongs übertragen. Sie können ebenso Styles,
Voices oder Memory-Dateien auf den Computer übertragen.
4. Für genauere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung der Software.
Restore Factory Setting
By pressing some designated combinations of buttons and keeping for
a while, and then starting the instrument. This instrument will execute
some special functions.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Wenn Sie beim Einschalten des Gerätes die Tasten
+/YES und -/NO gedrückt halten, werden alle
Einstellungen zurückgesetzt und Benutzer-Styles,
Restore
Factory Setting
Benutzer-Songs
und die Speicher werden gelöscht.
Holding down [+/YES] and [-/NO] buttons simultaneously and then turn
Im Display erscheint „Loading“. Sobald das Löschen
the [POWER] switch on, the instrument will be restored to its default
die Wiederherstellung
Werkseinstellung
setting. Itund
will delete
all the user data: userder
styles,
user songs and
abgeschlossen
Gerät wie gewohnt.
registered
memory. The LCDist,
willstartet
display das
“Loading!”.
/ YES
/ NO
After the restore process is completed, the instrument will start normally.
Handle with care!
38 Löschen der Speicher
Halten Sie die Tasten STORE und M1 gedrückt
während
das Gerät einschalten.
Alle
Restore
the Sie
Registered
Panel Settings
Speicherplätze
werden
glöscht!
Holding down [STORE] and [M1] buttons simultaneously and then turn
the [POWER] switch on , the instrument will be restored to its default
setting. It will delete all data of registered memory.
Handle with
care!
Löschen
der User-Songs
Halten Sie die Tasten SONG und RECORD
Delete
User Songs
gedrückt,
während Sie das Gerät einschalten. Alle
Holding down [SONG] and [RECORD] buttons simultaneously and then
Benutzer-Songs werden gelöscht!
turn the [POWER] switch on, the system will delete all user songs.
Handle with care!
42
STORE
M1
ACCOMP
MELODY 1
SONG
BANK
RECORD
Hilfe bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache und Lösung
Man hört ein „pop“, wenn das Gerät anoder abgeschaltet wird.
Das ist normal und nicht besorgniserregend.
Man hört nichts, wenn auf dem Keyboard
gespielt wird.
Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig
eingestellt. Drehen Sie sie etwas weiter auf.
Überprüfen Sie, ob ein Kopfhörer angeschlossen
ist.
Es treten Geräusche während der
Benutzung eines Mobiltelefons auf.
Ein Mobiltelefon in der Nähe des Instruments kann
Interferenzen verursachen. Schalten Sie das
Telefon aus oder gehen Sie etwas weiter weg vom
Gerät.
Die Begleitautomatik startet nicht obwohl
sie sich im Stand By-Modus befindet.
Versuchen Sie, die Begleitautomatik im Bereich
der rechten Hand zu starten. Um sie synchron zu
starten, müssen Sie eine Taste im Bereich der
linken Hand drücken.
Bestimmte Noten klingen falsch.
Überprüfen Sie, ob der Tune-Wert auf 0 steht. Sie
können das Instrument auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen, indem Sie die Tasten +/YES und -/
NO gedrückt halten, während Sie das Keyboard
einschalten.
Die Harmonie-Funktion geht nicht.
Wenn ein Drum Kit als Voice R1 ausgewählt ist,
steht die Funktion nicht zur Verfügung.
Nach einer Verbindung mit einem
Computer wird das Keyboard nicht
erkannt.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordentlich
verbunden ist und versuchen Sie gegebenenfalls,
das Keyboard an einem andern USB-Port
anzuschließen.
43
Spezifikationen
LCD Display
Multifunktionales Display
Tasten
88, Hammermechanik
Polyphonie
128
Voices
600
Styles
230 + 10 Benutzer-Styles
Songs
120 + 5 Benutzer-Songs
Demo
5
Regler
POWER SWITCH, VOLUME, PERFORM., METRONOME,
SHIFT, STYLE DIRECT BUTTON1~8, PITCH BEND, FUNCTION
-, FUNCTION +, HARMONY, TRANSPOSE-, TRANSPOSE +,
PIANO, VOICE, STYLE, DEMO, SONG, +/YES, -/NO, DATA
DIAL, DUAL, LOWER, DSP, TOUCH, VOICE DIRECT BUTTON
1~10, SUSTAIN, DICT., LESSON, LESSON L, LESSON R,
BANK, STORE, M1~M6, O.T.S, USB DEVICE, TWINOVA,
OCTAVE
Regler Begleitautomatik
START/STOP, SYNC START, INTRO/ENDING, FILL A, FILL B,
MIXER -, MIXER +, A.B.C, FADE, ACCOMP -, ACCOMP +.
Aufnahme
Record, Accomp Track, Melody Track 1-5
Speicher
48
Anschlüsse
DC IN, 2x Headphones, Sustain Pedal, unit PedalAUX IN, AUX
OUT, USB-MIDI
Stromversorgung
12 V, 2000 mA
Lautsprecher
2 x 4 Ω, 25 W
2 x 8 Ω, 010 W
Abmessungen B x T x H
1510 x 480 x 230 mm
Gewicht
13,8 kg
Alle Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
44
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 41 2015/4/14 17:42:50
VoiceList
Übersicht über die Sounds
NO. English Name
LCD Name
Chromatic Percussion
Piano
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
54
Celesta
Celesta
GrandPn2
55
56
Celesta 2
Celesta 3
Celesta2
Celesta3
Acoustic Grand Piano 3
GrandPn3
57
Glockenspie
Glocken
Acoustic Grand Piano (wide)
GrandPnW
58
Glockenspiel 2
Glocken2
5
6
Acoustic Grand Piano (dark)
Bright Acoustic Piano
GrandPnD
BritePno
59
Music Box
MusicBox
7
Bright Acoustic Piano 2
BritePn2
60
61
Music Box 2
Music Box 3
MuscBox2
MuscBox3
8
Bright Acoustic Piano 3
BritePn3
62
Vibraphone
Vibra
9
Bright Acoustic Piano (wide)
BritePnW
63
Vibraphone 2
Vibra2
10
11
Electric Grand Piano
Electric Grand Piano 2
E.Grand
E.Grand2
64
Vibraphone (wide)
VibraW
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Electric Grand Piano (wide)
Electric Grand Piano (dark)
Honky Tonk Piano
Honky Tonk Piano 2
Honky Tonk Piano (wide)
Honky Tonk Piano (dark)
Harpsichord
Harpsichord 2
Harpsichord (octave mix)
Harpsichord (wide)
Harpsichord (with key off)
Octave Grand Piano
Octave Grand Piano 2
Piano & Strings
Piano & Pad
Piano & Choir
Piano & EP
Piano & Vibraphone
Detuned Electric Piano
Detuned Electric Piano 2
Electric Piano
Electric Piano 2
Electric Piano 3
Electric Piano 4
Electric Piano 1 (velocity mix)
Electric Piano 2 (velocity mix)
E.GrandW
E.GrandD
HnkyTonk
HnyTonk2
HnyTonkW
HnyTonkD
Harpsi
Harpsi2
HarpsiO
HarpsiW
HarpsiOf
OctPno
OctPno2
Pno&Str
Pno&Pad
Pno&Cho
Pno&EP
Pno&Vib
DetunEP
DetunEP2
E.Piano
E.Piano2
E.Piano3
E.Piano4
E.PnoV1
E.PnoV2
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Marimba
Marimba 2
Marimba (wide)
Xylophone
Xylophone 2
Xylophone 3
Tubular Bells
Tubular Bells 2
Church Bell
Carillon
Dulcimer
Dulcimer 2
Santur
Marimba
Marimba2
MarimbaW
Xylophon
Xylopho2
Xylopho3
TubulBel
TubulBe2
ChurBell
Carillon
Dulcimer
Dulcime2
Santur
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
60's Electric Piano
EP Legend
Phase EP
Clavi
Clavi 2
Phase Clavi
Wah Clavi
Pulse Clavi
Dream EP
Tremolo EP
Funk EP
Warm EP
Choir EP
Wah EP
Modern EP
EP Pad
60'sEP
EPLegend
PhaseEP
Clavi
Clavi2
PhaseClv
WahClv
PluseClv
DreamEP
TremoEP
FunkEP
WarmEP
ChoriEP
WahEP
ModernEP
EPPad
1
Acoustic Grand Piano
GrandPno
2
Acoustic Grand Piano 2
3
4
Organ
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Italian 60's Organ
Drawbar Organ
Drawbar Organ 2
Detuned Drawbar Organ
Drawbar Organ 3
Detuned Percussive Organ
Percussive Organ
Percussive Organ 2
70's Percussive Organ
Percussive Organ 3
Rock Organ
Rock Organ 2
Rock Organ 3
Church Organ
Church Organ 2
Church Organ 3
Church Organ (octave mix)
Detuned Church Organ
Reed Organ
Reed Organ 2
Rotary Organ
Puff Organ
Accordion
Accordion 2
Accordion 3
Harmonica
Harmonica 2
Harmonica 3
60'sOrgn
DrawOrgn
DrawOrg2
DeDraOrg
DrawOrg3
DePerOrg
PercOrgn
PercOrg2
70'sPcOr
PercOrg3
RockOrgn
RockOrg2
RockOrg3
ChurOrgn
ChurOrg2
ChurOrg3
ChurOrgO
DeChuOrg
ReedOrgn
ReedOrg2
RotyOrgn
PuffOrgn
Acordion
Acordin2
Acordin3
Harmnica
Harmnic2
Harmnic3
41
45
M
M
Y
Y
MY
VoiceList
106 Tango Accordion
TangoAcd
158
Synth Bass 4
SynBass4
107 Tango Accordion 2
TangAcd2
159
Warm Synth Bass
WarmBass
108 Acoustic Guitar (nylon)
NylonGtr
160
161
Rsonance SynBass
Clavi Bass
ResoBass
ClavBass
109 Acoustic Guitar (nylon) 2
110 Acoustic Guitar (nylon) 3
NylonGt2
NylonGt3
162
163
Hammer
Attack Bass
Hammer
AtackBas
111 Acoustic Guitar (nylon + key off)
112 Ukulele
NylGtrOf
Ukulele
164
165
Synth Bass (rubber)
Synth Bass (rubber) 2
RubbBass
RubbBas2
113 Acoustic Guitar (steel)
SteelGtr
166
Attack Pulse
AtackPls
114 Acoustic Guitar (steel) 2
115 12-Strings Guitar
SteelGt2
12StrGtr
Strings & Orchestral
167
Violin
Violin
116 Mandolin
117 Mandolin 2
Mandolin
Mandoli2
168
169
Violin 2
Violin (slow attack)
Violin2
SlViolin
118 Steel Guitar with Body Sound
SteelBdy
170
Viola
Viola
119 Electric Guitar (jazz)
120 Electric Guitar (jazz) 2
JazzGtr
JazzGtr2
171
172
Viola 2
Cello
Viola2
Cello
121
122
123
124
PedalGtr
CleanGtr
CleanGt2
DetClnGt
173
174
175
176
Cello 2
Contrabass
Contrabass 2
Tremolo Strings
Cello2
Contrabs
Contrbs2
TremStr
125 Mid Tone Guitar
126 Electric Guitar (muted)
127 Electric Guitar (muted) 2
MidTonGt
MutedGtr
MutedGt2
177
178
179
Tremolo Strings 2
Tremolo Strings 3
Pizzicato Strings
TremStr2
TremStr3
PizzStr
128
129
130
131
132
133
Electric Guitar (funky cutting)
Electric Guitar (muted velo-sw)
Jazz Man
Overdriven Guitar
Overdriven Guitar 2
Guitar Pinch
FunkGt
MutVelGt
JazzMan
Ovrdrive
Ovrdriv2
GtPinch
180
181
182
183
184
185
Pizzicato Strings 2
Orchestral Harp
Orchestral Harp 2
Yang Chin
Timpani
Timpani 2
PizzStr2
Harp
Harp2
YangChin
Timpani
Timpani2
134
135
136
137
138
139
Distortion Guitar
Distortion Guitar 2
Distortion Guitar (with feedback)
Guitar Feedback
Distorted Rhythm Guitar
Guitar Harmonics
DistGtr
DistGtr2
FeedbkGt
GtrFedbk
DistRyth
GtrHarmo
186
187
188
189
190
191
String Ensembles
String Ensembles 2
String Ensembles 3
String Ensembles 4
Strings & Brass
60's Strings
Strings
Strings2
Strings3
Strings4
Str&Bras
60'sStr
GtHarmo2
NylnGtVe
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
Synth Strings
Synth Strings 2
Synth Strings 3
Synth Strings 4
Synth Strings 5
Choir Aahs
Choir Aahs 2
Choir Aahs 3
Voice Oohs
Voice Oohs 2
Humming
Anlong Voice
Synth Voice
Synth Voice 2
Orchestra Hit
Orchestra Hit 2
Bass Hit Plus
6th Hit
Euro Hit
SynStrs
SynStrs2
SynStrs3
SynStrs4
SynStrs5
ChoirAah
ChorAah2
ChorAah3
VoiceOoh
VoicOoh2
Humming
AnlVoice
SynVoice
SynVoic2
OrchHit
OrchHit2
BassHit
6thHit
EuroHit
Guitar
Electric Guitar (pedal steel)
Electric Guitar (clean)
Electric Guitar (clean) 2
Electric Guitar (detuned clean)
140 Guitar Harmonics 2
141 Velocity Nylon Guitar
Bass
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
Acoustic Bass
Acoustic Bass 2
Wah Bass
Electric Bass (finger)
Finger Slap Bass
Electric Bass (pick)
Electric Bass (pick) 2
Fretless Bass
Fretless Bass 2
Slap Bass
Slap Bass 2
Slap Bass 3
Slap Bass 4
Synth Bass
Synth Bass 2
Synth Bass 3
AcoBass
AcoBass2
WahBass
FngrBass
FngrSlap
PickBass
PickBas2
Fretless
Fretles2
SlapBass
SlapBas2
SlapBas3
SlapBas4
SynBass
SynBass2
SynBass3
42
46
Y
VoiceList
Brass
211
212
Trumpet
Trumpet 2
Trumpet
Trumpet2
263
264
265
2 English Horns
Bassoon
Bassoon 2
2EngHons
Bassoon
Bassoon2
213
214
215
Dark Trumpet
Trombone
Trombone 2
DarkTrp
Trombone
Trmbone2
266
267
268
Bassoon 3
2 Bassoons
Clarinet
Bassoon3
2Basoons
Clarinet
216
217
218
Trombone 3
Bright Trombone
Tuba
Trmbone3
BritBone
Tuba
269
270
271
Clarinet 2
Clarinet 3
2 Clarinets
Clarine2
Clarine3
2Clarins
219
220
221
Tuba 2
Muted Trumpet
Muted Trumpet 2
Tuba2
MuteTrp
MuteTrp2
Pipe
272
273
Piccolo
Piccolo 2
Piccolo
Piccolo2
222
223
224
Muted Trumpet 3
French Horn
French Horn 2
MuteTrp3
FrHorn
FrHorn2
274
275
276
Piccolo 3
2 Piccolos
Sweet Flute
Piccolo3
2Picolos
SweeFlut
225
226
227
228
229
French Horn 3
Brass Section
Brass Section 2
Brass Section 3
Synth Brass
FrHorn3
Brass
Brass2
Brass3
SynBrass
277
278
279
280
281
Flute
Flute 2
Flute 3
2 Flutes
Recorder
Flute
Flute2
Flute3
2Flutes
Recorder
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
Synth Brass 2
Synth Brass 3
Synth Brass 4
Synth Brass 5
Synth Brass 6
Synth Brass 7
Synth Brass 8
Analog Synth Brass
Analog Synth Brass 2
Analog Synth Brass 3
Jump Brass
Jump Brass 2
Funny
Funny 2
SynBras2
SynBras3
SynBras4
SynBras5
SynBras6
SynBras7
SynBras8
AnaBrass
AnaBras2
AnaBras3
JumpBras
JumpBrs2
Funny
Funny2
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
Recorder 2
2 Recorders
Pan Flute
Pan Flute 2
Sweet Pan Flute
Blown Bottle
Blown Bottle 2
Shakuhachi
Shakuhachi 2
Whistle
Whistle 2
Ocarina
Ocarina 2
Recorde2
2Records
PanFlute
PanFlut2
SwPanFlu
Bottle
Bottle2
Shakhchi
Shakhch2
Whistle
Whistle2
Ocarina
Ocarina2
Synth Lead
244
245
246
247
248
249
Soprano Sax
Soprano Sax 2
Soprano Sax 3
Alto Sax
Alto Sax 2
Alto Sax 3
SprnoSax
SprnSax2
SprnSax3
AltoSax
AltoSax2
AltoSax3
295
296
297
298
299
300
301
Lead 1 (square)
Lead 1a (square) 2
Lead 1 (square) 3
Lead 1b (sine)
Lead 2 (sawtooth)
Lead 2a (sawtooth) 2
Lead 2 (sawtooth) 3
SquareLd
SquarLd2
SquarLd3
SineLead
SawLead
SawLead2
SawLead3
250
251
252
253
Tenor Sax
Tenor Sax 2
Tenor Sax 3
Baritone Sax
TenorSax
TenoSax2
TenoSax3
BariSax
302
303
304
305
Lead 2b (saw + pulse)
Lead 2c (double sawtooth)
Lead 2d (sequenced analog)
Lead 2d (sequenced analog) 2
SawPlsLd
DubSawLd
SquAnaLd
SqAnaLd2
254
255
Baritone Sax 2
Baritone Sax 3
BariSax2
BariSax3
306
307
Wavy Sawtooth
Bauble Lead
WavySaw
BaubleLd
256
257
258
259
Oboe
Oboe 2
Oboe 3
2 Oboes
Oboe
Oboe2
Oboe3
2Oboes
308
309
310
311
Super Analog
Lead 3 (calliope)
Lead 3 (calliope) 2
Lead 4 (chiff)
SuperAna
CaliopLd
CalipLd2
ChiffLd
260
261
English Horn
English Horn 2
EngHorn
EngHorn2
312
313
Lead 4 (chiff) 2
Lead 4 (chiff) 3
ChiffLd2
ChiffLd3
262
English Horn 3
EngHorn3
314
Lead 5 (charang)
CharanLd
Reed
43
47
VoiceList
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
315
Lead 5 (charang) 2
CharaLd2
368 Dipolar Pad
DipolPad
316
Lead 5 (charang) 3
CharaLd3
369 PWM Pad
PWMPad
317
Lead 5 (charang) 4
CharaLd4
370 Warmly Pad
WarmlyPd
318
319
Lead 5a (wire lead)
Lead 5a (wire lead) 2
WireLead
WireLd2
371 Horn Pad
372 Click Pad
HornPad
ClickPad
320
Lead 6 (voice)
VoiceLd
373 Analog Pad
AnalogPd
321
Lead 6 (voice) 2
VoiceLd2
374 80's Poly Pad
80'sPoly
322
Lead 7 (fifths)
FifthsLd
375 PWM 4th Soft
Rezz4thS
323
Lead 7 (fifths) 2
FifthLd2
376 Synth Calliope Soft
CalioLdS
324
325
Lead 8 (bass + lead)
Lead 8 (bass + lead) 2
BassLead
BasLead2
377 Soft Vox
378 5th SawWave
SoftVox
5thSaw
326
Lead 8 (bass + lead) 3
BasLead3
379 5th Lead Soft
FiftLdSf
327
Lead 8a (soft wrl)
SftWrlLd
380 Slow Square
SlSquare
328
Massiness
Massin
381 New Year Pad
NewYear
329
Square
Square
382 Space Voice
SpcVoice
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
Slow Square Lead
Sine Solo
Square Lead 4
Thick Square
2Oscillators Lead
Wavy Sawtooth 2
Analog Lead
Big Lead
Fat Lead
PWM 4th
Delayed Lead
Delayed Lead 2
Fifth Lead
Corrie
Quint
SlwSquLd
SineSolo
SquarLd4
ThickSqu
2OscLd
WavySaw2
AnaLead
BigLead
FatLead
Rezz4th
DelyLead
DlyLead2
FifLead
Corrie
Quint
383 Rising
384 Congregate
Rising
Congrega
Synth SFX
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
Synth Pad
K
345
346
347
348
349
350
351
352
353
Pad 1 (new age)
Pad 1 (new age) 2
Pad 2 (warm)
Pad 2 (warm) 2
Pad 2a (sine pad)
Pad 3 (polysynth)
Pad 3 (polysynth) 2
Pad 3 (polysynth) 3
Pad 3 (polysynth) 4
NewAge
NewAge2
WarmPad
WarmPad2
SinePad
PolySyn
PolySyn2
PolySyn3
PolySyn4
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
Pad 4 (choir)
Pad 4 (choir) 2
Pad 4a (itopia)
Pad 5 (bowed)
Pad 5 (bowed) 2
Pad 6 (metallic)
Pad 6 (metallic) 2
Pad 7 (halo)
Pad 7 (halo) 2
Pad 8 (sweep)
Pad 8 (sweep) 2
Pad 8 (sweep) 3
Pan Pad
Pan Pad 2
ChoirPad
ChoirPd2
ItopiaPd
BowedPad
BowedPd2
MetalPad
MetalPd2
HaloPad
HaloPad2
SweepPad
SweepPd2
SweepPd3
PanPad
PanPad2
FX 1 (rain)
FX 1 (rain) 2
FX 2 (soundtrack)
FX 2 (soundtrack) 2
Prelude
FX 3 (crystal)
FX 3 (crystal) 2
FX 3a (synth mallet)
FX 4 (atmosphere)
FX 4 (atmosphere) 2
Warm Air
FX 5 (brightness)
Smog
FX 6 (goblins)
FX 6 (goblins) 2
Choir Bell
Choir Bell 2
FX 7 (echoes)
FX 7 (echoes) 2
FX 7b (echo pan)
FX 7a (echo bell)
FX 7a (echo bell) 2
407 FX 7a (echo bell) 3
408 FX 8 (sci-fi)
409 FX 8 (sci-fi) 2
FXRain
FXRain2
Soundtrk
Sondtrk2
Prelude
Crystal
Crystal2
SynMalet
Atmosphr
Atmosph2
WarmAir
Bright
Smog
Goblins
Goblins2
ChorBell
ChorBel2
Echoes
Echoes2
EchoPan
EchoBell
EchoBel2
EchoBel3
Sci-Fi
Sci-Fi2
Ethnic Misc.
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
44
48
Sitar
Sitar 2
Banjo
Banjo 2
Shamisen
Shamisen 2
Koto
Koto 2
Taisho Koto
Kalimba
Sitar
Sitar2
Banjo
Banjo2
Shamisen
Shamise2
Koto
Koto2
TaishoKt
Kalimba
C
M
Y
M
MY
Y
MY
K
VoiceList
420
Kalimba 2
Kalimba2
473
Long Guiro
LoGuiro
421
422
423
424
425
426
427
Bag Pipe
Bag Pipe 2
Fiddle
Fiddle 2
Fiddle 3
Shanai
Shanai 2
BagPipe
BagPipe2
Fiddle
Fiddle2
Fiddle3
Shanai
Shanai2
474
475
476
477
478
479
480
Claves
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Mute Surdo
Claves
MuCuica
OpCuica
MuTrgle
OpTrgle
Shaker
MuSurdo
Open Surdo
Melodic Tom
Melodic Tom 2
Synth Drum
Rhythm Box Tom
Electric Drum
Reverse Cymbal
OpSurdo
MeloTom
MeloTom2
SynDrum
RhythBox
ElecDrum
RevCymbl
Percussive
428
429
430
431
432
433
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Castanets
Taiko Drum
TnklBell
Agogo
SteelDrm
WoodBlok
Castanet
TaikoDrm
481
482
483
484
485
486
487
434
435
436
437
438
Concert Bass Drum
Acoustic Bass Drum
Jazz Kick
Side Stick
Analog Rim Shot
ConBasDm
BassDrum
JazzKick
SidStick
AnRiShot
488
489
490
491
Guitar Fret Noise
Guitar Cutting Noise
Acoustic Bass String Slap
Breath Noise
FretNoiz
GtCtNoiz
BsStSlap
BrthNoiz
439
440
441
442
Acoustic Snare
Jazz Snare
Brush Tap
Concert SD
A.Snare
JazSnare
SrushTap
ConcetSD
492
493
494
495
Flute Key Click
Seashore
Rain
Thunder
FlKeyClk
Seashore
Rain
Thunder
443
444
445
Hand Clap
Tom
Brush Tom
HandClap
Tom
BrushTom
496
497
498
Wind
Stream
Bubble
Wind
Stream
Bubble
446
447
448
Closed Hi-hat
Analog Closed Hi-hat
Pedal Hi-hat
ClosedHH
AnCloHH
PedalHH
499
500
501
Bird Tweet
Bird Tweet 2
Dog
Tweet
Tweet2
Dog
449
450
451
452
Open Hi-hat
Crash Cymbal
Analog Cymbal
Ride Cymbal
OpenHH
CrashCym
AnaCym
RideCym
502
503
504
505
Horse Gallop
Telephone Ring
Telephone Ring 2
Door Creaking
HouseGlp
Telphone
Telphon2
DoorCrek
453
454
455
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
ChinaCym
RideBell
Tambouri
506
507
508
Door
Scratch
Wind Chime
Door
Scratch
WindChim
456
457
458
459
460
461
462
463
464
Splash Cymbal
Cowbell
Analog Cowbell
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
Analog Hi Conga
SplashCy
Cowbell
AnaCowbl
HiBongo
LoBongo
MuHiCnga
OpHiCnga
LowConga
AnHiCnga
509
510
511
512
513
514
515
516
517
Helicopter
Car Engine
Car Stop
Car Pass
Car Crash
Siren
Train
Jetplane
Starship
Helicptr
CarEngin
CarStop
CarPass
CarCrash
Siren
Train
Jetplane
Starship
465
466
467
468
469
470
Analog Mid Conga
Analog Low Conga
High Timbale
Low Timbale
Cabasa
Maracas
AnMiCnga
AnLoCnga
HiTimbal
LoTimbal
Cabasa
Maracas
518
519
520
521
522
523
Burst Noise
Applause
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
BurtNois
Applause
Laughing
Scream
Punch
HeartBet
471
472
Analog Maracas
Short Guiro
AnMaracas
ShGuiro
524
525
Footsteps
Gunshot
Footstep
Gunshot
SFX
45
49
VoiceList
526 Machine Gun
MachnGun
579 Flute & Clarinet & Bassoon
Fl&Cl&Bn
527 Lasergun
Lasergun
580 Flute & Oboe & Bassoon
Fl&Ob&Bn
528 Explosion
Explosio
581 Flute Octave
FluteOct
582 Flute & Oboe Octave
Fl&ObOct
Combined Voice
529 Stereo Piano & Strings Pad
Pn&StrPd
583 Flute & Clarinet Octave
Fl&ClOct
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
Stereo Piano & Choir
Stereo Piano & Synth Strings
Stereo Piano & Warm Pad
Stereo Piano & Soft EP
FM Electric Piano
Digital Piano
E.Piano & Strings
E.Piano & Acoustic Guitar
E.Piano & Vibraphone
E.Piano 2 & Pad
E.Piano 2 & Strings
Harpsichord & Stereo Strings
Music Box & Stereo Strings
Vibraphone & Stereo Strings
Vibraphone Octave
Pn&Choir
Pn&SyStr
Pn&WrmPd
Pn&SfEP
FMEP
DigitlPn
EP&Str
EP&Gtr
EP&Vibra
EP2&Pad
EP2&Str
Hrps&Str
MBox&Str
Vib&Str
VibraOct
584
585
586
587
588
589
590
591
Oboe&Bn
Ob&Cl
Ob&Cl&Bn
OboeOct
Ob&ClOct
Ob&BnOct
Cl&Bn
Cl&ObOct
Standard Set
Room Set
Power Set
Electronic Set
Analog Set
Jazz Set
StandSet
RoomSet
PowerSet
ElectSet
AnalgSet
JazzSet
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
Vibraphone & Marimba & Kalimba
Marimba & Kalimba
Marimba Delay
Xylophone Octave
Organ & Stereo Strings
Stereo Organ & Piano
Rock Organ & Strings
Church Organ & Choir
Church Organ & Strings
Acoustic Guitar & Flute
Acoustic Guitar & Clavi
24 String Guitar
Steel Guitar & Warm Pad
Stereo Strings & Horn
Orchestra
Full Strings
Full Strings 2
Symphonic
Stereo Choir & Strings
Stereo Choir & Steel Guitar
3 Trumpet Loose
Trombone & Stereo Strings
3 Trombones Loose
3 Muted Trumpets Loose
Club Brass
Brass & Woodwinds
Woodwinds & Strings
Section Woods Small
Pan Flute & Strings Pad
Koto & Shamisen
Flute & Clarinet
Flute & Oboe
Flute & Bassoon
Flute & Oboe & Clarinet
Vib&M&K
Mar&Kal
MarDelay
XylopOct
Orgn&Str
Orgn&Pno
RkOr&Str
ChOr&Cho
ChOr&Str
Gtr&Flut
Gtr&Clav
24StrGtr
StGt&Pad
Str&Horn
Orchestr
FullStr
FullStr2
Symphon
Cho&Str
Cho&Gtr
3Trumpet
Tomb&Str
3Trmbone
3MuTrump
ClubBras
Brs&Wood
Wood&Str
WoodSmal
PnFl&Str
Kto&Sham
Flu&Clar
Flu&Oboe
Flu&Bn
Fl&Ob&Cl
598 Brush Set
599 Orchestra Set
600 SFX Set
BrushSet
OrcheSet
SFXSet
Oboe & Bassoon
Oboe & Clarinet
Oboe & Clarinet & Bassoon
Oboe Octave
Oboe & Clarinet Octave
Oboe & Bassoon Octave
Clarinet & Bassoon
Clarinet & Oboe Octave
Chinese Instruments
592
593
594
595
596
597
46
50
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 47 2015/4/14 17:42:51
StyleList
Übersicht über die Styles
NO. Ebglish Name
53 Easy Ballad
54 Miami Folk
55 Slow Ballad
56 Folk Ballad
57 Pop Ballad 1
58 Pop Ballad 2
59 EP Ballad
60 New R&B Ballad
ROCK
61 Rock
62 New Wave
63 Ska
64 Pop Rock 2
65 Slow Rock
66 70's Rock&Roll
67 Folk Rock
68 Soft Rock
69 Old Rock
70 Easy Rock
71 New Shuffle
72 Rock Hip Hop
73 Rock&Roll 1
74 Rock Shuffle
75 Rock&Roll 2
BALLROOM
76 Tango 1
77 Spain Matador
78 Twist 1
79 Twist 2
80 Big Band Fox
81 Tango 2
82 Slow Fox
83 Slow Waltz 1
84 Swing Fox
85 Salsa 1
86 Cha Cha 1
87 Cha Cha 2
88 Beguine 1
89 Beguine 2
90 Rumba 1
91 Samba 1
92 Samba 2
93 Jive
94 Fox Trot
DANCE
95 Techno 1
96 Hip Hop 1
97 House 1
98 Down Beat
99 Progressive
100 Rap 1
101 Disco
102 70's Disco
103 Club Dance
104 Euro Dance
105 Garage
LCD Name
8BEAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8Beat Ballad
8Beat Piano
8Beat 1
Guitar Pop 1
8Beat Hip Hop
8Beat Blues Rock
8Beat 2
Sweet Beat
8Beat 3
Rhythm&Beat 2
8BtBld
8BtPiano
8Beat1
GtPop1
8BtHiHop
8BtBluRk
8Beat2
SweetBt
8Beat3
Rhy&Bt2
16BEAT
11
12
13
14
15
16
17
16Beat 1
16Beat Funk 1
16Beat Ballad 1
16Beat R&B
Pop 16Beat 1
16Beat Funk 2
16Beat Dance
16Beat1
16BtFuk1
16BtBld1
16BtR&B
Pop16Bt1
16BtFuk2
16BtDanc
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Pop 16Beat 2
16Beat 2
Pop 16Beat 3
Pop 16Beat 4
Modern 16Beat
16Beat Hot
16Beat Modern
16Beat Funk 3
16Beat 3
Cool Beat
16Beat Ballad 2
16Beat 4
Pop Shuffle
Pop16Bt2
16Beat2
Pop16Bt3
Pop16Bt4
Modr16Bt
16BtHot
16BtModr
16BtFuk3
16Beat3
CoolBeat
16BtBld2
16Beat4
PopShfl
POP&BALLAD
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Pop Rock 1
Pop Dance 1
Pop Fusion
Analog Night 1
6/8 Pop
Brit. Pop 1
Brit. Pop 2
Pop Hit
Fusion Shuffle
Analog Night 2
Guitar Pop 3
Pop Beat
Soft Beat
60's Pop
Sting Latin
R&B Ballad 1
Guitar Ballad
Ballad Rock
Piano Pop
Soft Ballad
Natural Ballad
Love Ballad
PopRock1
PopDanc1
PopFusn
AnalgNt1
6/8Pop
BritPop1
BritPop2
PopHit
FusShufl
AnalgNt2
GtPop3
PopBeat
SoftBeat
60'sPop
StigLatn
R&BBld1
GtBallad
BaldRock
PianoPop
SoftBald
NatulBld
LoveBald
EasyBald
MiamiBld
SlowBald
FolkBald
PopBald1
PopBald2
EPBallad
NewRBBld
Rock
NewWave
Ska
PopRock2
SlowRock
70'sRock
FolkRock
SoftRock
OldRock
EasyRock
NewShufl
RkHipHop
R'N'R1
RockShfl
R'N'R2
Tango1
Matador
Twist1
Twist2
BandFox
Tango2
SlowFox
SlowWlz1
SwingFox
Salsa1
ChaCha1
ChaCha2
Beguine1
Beguine2
Rumba1
Samba1
Samba2
Jive
FoxTrot
Techno1
HipHop1
House1
DownBeat
Progress
Rap1
Disco
70'sDisc
ClubDanc
EuroDanc
Garage
47
51
StyleList
SOUL & FUNK
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
106 Funk 1
107 Classic Funk
Funk1
ClasFunk
108
109
110
111
Jay R&B
Gospel Swing
Gospel
Funk 2
JayR&B
GopSwing
Gospel
Funk2
112
113
114
Electric Funk
Groove Funk
Rubber Funk
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Rumba2
Rumba3
Lambada
212 Jazz 4
213 Jazz 5
214 Jazz 6
Jazz4
Jazz5
Jazz6
162 Pop Cha Cha 1
PChaCha1
215 Jazz 7
216 Boogie
217 Jive
Jazz7
Boogie
Jive
WALTZ&TRADITIONAL
163 Waltz
164 Old Waltz
Waltz
OldWaltz
ElecFunk
GrooveFk
RubberFk
165 English Waltz
166 German Waltz
167 Italian Mazurka
EngWaltz
GemWaltz
ItaMazuk
218
219
220
221
Dixland
Blues 1
Blues 2
Jazz Bluse
Dixland
Blues1
Blues2
JazBluse
Cool Funky
Jazz Funk
Groove
Soul
ColFunky
JazzFunk
Groove
Soul
168
169
170
171
Mexico Waltz
Vienna Waltz
Slow Waltz 2
Jazz Waltz
MexWaltz
VinaWltz
SlwWltz2
JazzWltz
222
223
224
225
Pop 1
Pop 2
Pop 3
Pop 4
Pop1
Pop2
Pop3
Pop4
Hip Hop Soul
Hip Hop Beat
R&B
British Soul Pop
Latin Jazz 1
Big Band 1
Dixieland 1
Guitar Swing 1
Broadway Big Band
Swing
Latin Jazz 2
Fusion
Acid Jazz
Cool Jazz Ballad
Swing Shuffle
Big Band Medium
Ragtime
HipHopSl
HipHopBt
R&B
BritSoul
LatinJz1
BigBand1
Dixland1
GtSwing1
BwayBand
Swing
LatinJz2
Fusion
AcidJazz
CoolJzBd
SwingSfl
BandMid
Ragtime
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Polka
6/8 March
German Polka
Party Polka
Army March
March
US March
French Musette
Mazurka
Polka
6/8March
GemPolka
PtyPolka
ArmMarch
March
USMarch
FMusette
Mazurka
226 Ballad 1
227 Ballad 2
228 Ballad 3
Ballad1
Ballad2
Ballad3
229 Ballad 4
230 6/8 Ballad 2
Ballad4
6/8Bld2
COUNTRY
136
137
138
139
140
141
142
143
159 Rumba 2
160 Rumba 3
161 Lambada
Country Pop 1
Bluegrass 1
8Beat Country
Modern Country
Country Pop 2
Bluegrass 2
2/4 Country
Country Quick Steps
144 Country Folk
145 Country Shuffle
CntyPop1
Blugras1
8BtCnty
ModrCnty
CntyPop2
Blugras2
2/4Cntry
QuickStp
CntyFolk
CnyShufl
WORLD
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
Enka Ballad
Laendler
Hawaiian
Sirtake
Dangdut
6/8 Flipper
New Age
Tarantella
Scottish
Norteno
EnkaBald
Laendler
Hawaiian
Sirtake
Dangdut
6/8Flipp
NewAge
Tarantel
Scottish
Norteno
PIANIST
191
192
193
194
195
Pianist 1
Pianist 2
Pianist 3
March 1
Italian Polka
Pianist1
Pianist2
Pianist3
March1
ItaPolka
Slow Waltz
Waltz 1
Waltz 2
Waltz 3
SlwWltz
Waltz1
Waltz2
Waltz3
Vienna Waltz
Latin
Tango
Lambada
VinaWtz
Latin
Tango
Lambada
146 Samba 3
Samba3
196
197
198
199
147
148
149
150
BosaNova
Latin
NewRegga
DanRegga
200
201
202
203
151 Paso Doble
152 Lite Bossa
153 Latin Rock
Pasodobl
LteBossa
LatinRck
204 Samba
205 ChaCha
206 Beguine
Samba
ChaCha
Beguine
154
155
156
157
Beguine3
SlBolero
DscSamba
Mambo
207
208
209
210
Salas
PopBossa
Jazz1
Jazz2
Meneito
211 Jazz 3
LATIN&LATIN DANCE
Bossa Nova
Latin
New Reggae
Reggae Dance
Beguine 3
Slow Bolero
Disco Samba
Mambo
158 Meneito
Salas
Pop Bossa
Jazz 1
Jazz 2
Jazz3
48
52
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 49 2015/4/14 17:42:52
Song List
Song-Verzeichnis
NO. English Name
LCD Name
55 Red River Valley
RedRiver
1
2
Toccata
Carry Me Back To Old Virginny
Toccata
Virginny
56 Rhythm Of The Rain
57 Rock Around The Clock
RhymRain
Rock
3
El Condor Pasa
ElCondor
58 Sail Along Silv'ry Moon
SilyMoon
4
5
Five Hundred Miles
Green Grass Of Home
500Miles
GreenGrs
59 Sealed With A Kiss
60 Siboney
Sealed
Siboney
6
Greensleeves
Sleeves
61 Silent Night
SltNight
7
8
Home Sweet Home
La Mer
SwetHome
LaMer
62 Speak Softly Love
63 Summertime
SoftLove
Summer
9
10
Long Long Ago
Massachusetts
LongAgo
Maschuse
64 Superstar
65 Sweet And Gentle
Superstr
SwetGtle
11
Moon River
MoonRivr
66 Tennessee Waltz
Tennesse
12
13
My Darling Clementine
Never On Sunday
Clemtine
NeverSun
67 The End Of The World
68 The Sound Of Silence
EndWorld
Silence
14
Oh! Carol
Oh!Carol
69 The Way We Were
TheWay
15
16
Oh! Susanna
The Girl From Ipanema
Susanna
Ipanema
70 Top Of The World
71 Una Lacrima Sul Viso
TopWorld
Lacrima
17
18
Tombe La Neige
You Are My Sunshine
LaNeige
Sunshine
72 Unchained Melody
73 Love Story
Melody
LoveStry
19
20
21
22
A Whiter Shade Of Pale
Again
Mambo No. 5
Are You Lonesome Tonight?
WhtShade
Again
MamboNo5
Lonesome
74
75
76
77
Words
Yesterday
Yesterday Once More
13 Jours En France
Words
Yestday
OnceMore
13France
23
24
25
26
Around The World
Auld Lang Syne
Ave Maria
Beyond The Reef
AroWorld
LangSyne
AveMaria
BeyndRef
78
79
80
81
A Lover'S Concerto
Air For The G-String
An Der Shonen Blauen Donau
The Sleeping Beauty
Concerto
G-String
Donau
SleepBty
27
28
29
Blue Tango
Brazil
Bridal March
BluTango
Brazil
Bridal
82 La Traviata
83 Wiegenlied
84 Mov. 2 Adagio Non Troppo Piano Sonata No. 9 In D
LaTravia
Wiegenli
Sonata9
30
31
32
33
Can'T Help Fallin' In Love
Chanson Du Toreador
Danny Boy
Do Re Mi
InLove
Toreador
DannyBoy
DoReMi
85
86
87
88
Piano Sonata No. 11 In A
Prelude In C
Chinese Dance
Emperor Waltz
Sonata11
Prelude
ChDance
Emperor
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Ebb Tide
Fly Me To The Moon
Happy Birthday To You
Hey Jude
How Deep Is Your Love
If
In The Mood
Jingle Bells
Joy To The World
La Paloma
La Playa
La Reine De Saba
Lara'S Theme From "Doctor Zhivago"
Always In My Heart
Mambo No. 8
Misty
My Way
Annie Laurie
One Way Ticket To The Blues
Only You
Petite Fleur
EbbTide
FlyMoon
Birthday
HeyJude
DeepLove
If
InMood
JingBell
JoyWorld
LaPaloma
LaPlaya
Saba
Zhivago
MyHeart
MamboNo8
Misty
MyWay
AnnieLa
OWTickts
OnlyYou
Fleur
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
March Militaire
Symphony No. 40
Hanon Piano Fingering 1
Hanon Piano Fingering 2
Hanon Piano Fingering 3
Hanon Piano Fingering 4
Hanon Piano Fingering 5
Basic Tutorial Beyer Piano 12
Basic Tutorial Beyer Piano 13
Basic Tutorial Beyer Piano 14
Basic Tutorial Beyer Piano 15
Basic Tutorial Beyer Piano 18
Cuckoo
Basic Tutorial Beyer Piano 21
Basic Tutorial Beyer Piano 29
Butterfly
Basic Tutorial Beyer Piano 45
Christmas Eve
Basic Tutorial Beyer Piano 50
Basic Tutorial Beyer Piano 52
Basic Tutorial Beyer Piano 55
Militair
Symphony
Hanon1
Hanon2
Hanon3
Hanon4
Hanon5
Beyer12
Beyer13
Beyer14
Beyer15
Beyer18
Cuckoo
Beyer21
Beyer29
Buterfly
Beyer45
XmasEve
Beyer50
Beyer52
Beyer55
49
53
Song List
Song List
110
111
110
112
111
113
112
114
113
115
114
116
115
117
116
118
117
119
118
120
119
Basic Tutorial Beyer Piano 59
Beyer Eight Degrees Jump Etude
Basic Tutorial Beyer Piano 59
Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major
Beyer Eight Degrees Jump Etude
Basic Tutorial Beyer Piano 65
Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major
Basic Tutorial Beyer Piano 66
Basic Tutorial Beyer Piano 65
Old Folks At Home (Piano)
Basic Tutorial Beyer Piano 66
Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of G Major
Old Folks At Home (Piano)
Basic Tutorial Beyer Piano 70
Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of G Major
Basic Tutorial Beyer Piano 72
Basic Tutorial Beyer Piano 70
Basic Tutorial Beyer Piano 73
Basic Tutorial Beyer Piano 72
Basic Tutorial Beyer Piano 74
Basic Tutorial Beyer Piano 73
Beyer59
BeyrJump
Beyer59
BeyerC
BeyrJump
Beyer65
BeyerC
Beter66
Beyer65
OldFolk2
Beter66
BeyerG
OldFolk2
Beyer70
BeyerG
Beyer72
Beyer70
Beyer73
Beyer72
Beyer74
Beyer73
120
Basic Tutorial Beyer Piano 74
Beyer74
Demo List
Demo
List
Verzeichnis der Demo-Songs
NO.
1
NO.
2
1
3
2
4
3
5
4
5
English Name
Demo1
English Name
Demo2
Demo1
Bossa Nova
Demo2
Fusion
Bossa Nova
Jazz
Fusion
LCD Name
Demo1
LCD Name
Demo2
Demo1
BosaNova
Demo2
Fusion
BosaNova
Jazz
Fusion
Jazz
Jazz
Y
50
50
54
AW_SP4200_Manual_G05_150414.ai 51 2015/4/14 17:42:52
MIDI Implementierung
MIDI Implementation Chart
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
51
55
WEEE-Erklärung / Entsorgung
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei
Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie
mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
!
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben
entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen
Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei
Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen.
Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren
und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben
keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder
durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe
der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma
Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
!
Herstellerangaben
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurener Strasse 11
86956 Schongau
Telefon: 0049-909494-0
Telefax: 0049-909494-19
www.kirstein.de
!
56