Download Samsung SC4147 Uživatelská přiručka (XP)

Transcript
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
BG
Page 1
àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡
ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl
èêÄïéëåìäÄóäÄ
❈ èÂ‰Ë ÛÔÓÚ·‡ ̇ Û‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡Ú‡ ËÌÒÚÛ͈Ëfl.
❈ ë‡ÏÓ Á‡ ÒÚ‡È̇ ÛÔÓÚ·‡.
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
Page 2
àçëíêìäñàà áÄ ÅÖáéèÄëçéëí
1. èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ˆfl·ڇ ËÌÒÚÛ͈Ëfl. èÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ Û‰‡ ‚
ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ, Û‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â Á‡ı‡Ì‚‡˘ÓÚÓ Ì‡ÔÂÊÂÌËÂ
ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ Û͇Á‡ÌÓÚÓ Ì‡ χÍËӂ͇ڇ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ Û‰‡.
2. ÇçàåÄçàÖ : ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇
ÏÓÍË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË ç Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÈÚ Ú˜ÌÓÒÚË.
3. íÓÁË Û‰ Ì  Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ÓÚ Îˈ‡ (‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ ‰Âˆ‡) Ò
̇χÎÂÌË ÙËÁ˘ÂÒÍË, ÒÂÚË‚ÌË ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌË ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚË, Ò
̉ÓÒÚ‡Ú˙˜ÂÌ ÓÔËÚ Ë ÔÓÁ̇ÌËfl, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ Ì Ò ̇·Î˛‰‡‚‡Ú ËÎË Ò‡ ËÏ
‰‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡Ú‡ ̇ Û‰‡ ÓÚ ÎˈÂ, ÓÚ„Ó‚ÓÌÓ Á‡
Úflı̇ڇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ.
ífl·‚‡ ‰‡ Ò ̇·Î˛‰‡‚‡Ú ‰Âˆ‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ò „‡‡ÌÚË‡, ˜Â Ìflχ ‰‡ ÒË
Ë„‡flÚ Ò Û‰‡.
4. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ·ÂÁ ÚÓ·‡ Á‡ Ô‡ı. ᇠ̇È-‰Ó·Ë
ÂÁÛÎÚ‡ÚË Á‡ÏÂÌflÈÚ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı, ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò  ̇Ô˙ÎÌË·.
5. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÍË·ËÚÂÌË ÍΘÍË,
ÚÎÂÂ˘Ë ‚˙„ÎÂÌË ËÎË Ù‡ÒÓ‚Â. ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ·ÎËÁÓ ‰Ó Ô˜ÍË ËÎË
‰Û„Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇. íÓÔÎË̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ‰ÂÙÓÏË‡ ËÎË
Ó·ÂÁˆ‚ÂÚË Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË Ì‡ Û‰‡.
6. àÁ·fl„‚‡ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ú‚˙‰Ë ËÎË ÓÒÚË Ô‰ÏÂÚË ‚
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, Á‡˘ÓÚÓ Û‰˙Ú ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‚‰Ë. ç ̇ÒÚ˙Ô‚‡ÈÚÂ
Ë Ì ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÚÂÊÍË Ô‰ÏÂÚË ‚˙ıÛ Ï‡ÍÛ˜‡. ç ·ÎÓÍË‡ÈÚÂ
‚ıÓ‰ÌËÚÂ Ë ËÁıÓ‰ÌËÚ ÓÚ‚ÓË Á‡ ‚˙Á‰Ûı.
7. èÂ‰Ë ‰‡ ËÁÍβ˜ËÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡ ÓÚ
·ÛÚÓ̇ ̇ ÍÓÔÛÒ‡. ç ‰˙Ô‡ÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ͇·ÂÎ, ‡ ËÁ‚‡‰ÂÚÂ
‚ÌËχÚÂÎÌÓ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. èÂ‰Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÙËÎÚ˙‡
ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
8. èÂ‰Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÎË ÂÏÓÌÚ Ì‡ Û‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
9. ç Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û‰˙ÎÊËÚÂÎË ËÎË ‡ÁÍÎÓÌËÚÂÎË.
10. ÄÍÓ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì ‡·ÓÚË ÌÓχÎÌÓ, ËÁÍβ˜ÂÚ fl ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ë
Ò ӷ˙ÌÂÚ Í˙Ï ÛÔ˙ÎÌÓÏÓ˘ÂÌ ÒÂ‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙.
11. á‡Ïfl̇ ̇ ÔÓ‚‰ÂÌ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Í‡·ÂÎ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ Ò‡ÏÓ
ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ËÎË ÓÚ ÛÔ˙ÎÌÓÏÓ˘ÂÌ ÒÂ‚ËÁÂÌ ˆÂÌÚ˙ ËÎË ÚÂıÌËÍ Ò
ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ Í‚‡ÎËÙË͇ˆËfl.
12. è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò Ò‡ÏÓÂÒÚ‡ÚË‡˘ Ò ÚÂÏÓ-‰‡Ú˜ËÍ,
ÍÓÈÚÓ ËÁÍβ˜‚‡ Û‰‡ ÔË Ô„fl‚‡ÌÂ. è„fl‚‡ÌÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â
Ô˘ËÌÂÌÓ ÓÚ Á‡ÔÛ¯‚‡Ì ̇ ÙËÎÚ˙‡, ̇Í‡ÈÌË͇, Ú˙·‡Ú‡ ËÎË
χÍÛ˜‡. ëΉ ͇ÚÓ ÓÚÒÚ‡ÌËÚ Ô˘Ë̇ڇ Á‡ Ô„fl‚‡ÌÂ Ë ÓÒÚ‡‚ËÚÂ
Û‰‡ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ, ÚÓÈ ˘Â Ò ‚Íβ˜Ë ÓÚÌÓ‚Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ.
BG-2
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
Page 3
1 åéçíÄÜ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ
éÔˆËfl
éÔˆËfl
éÔˆËfl
▲
çflÍÓË ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë/ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÓÚ΢‡‚‡Ú ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ
ÏӉ·.
▲
ᇠÒ˙ı‡ÌÂÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ÍÂÔÂÚ ̇Í‡ÈÌË͇ Á‡ Ú‚˙‰Ë
ÔÓÍËÚËfl ‚ ÍÓÔÛÒ‡ ̇ Û‰‡.
▲
åflÒÚÓ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
BG-3
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
Page 4
2 àáèéãáÇÄçÖ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ
2-2 ÇäãûóÇÄçÖ/
àáäãûóÇÄçÖ
(ON/OFF)
2-1 èêàÅàêÄçÖ çÄ
ÖãÖäíêàóÖëäàü äÄÅÖã
ÇçàåÄçàÖ:
ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚÂ
ÔÓ‚Â‰Ë ÔË
ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇
͇·Â· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡,
‰˙ÔÌÂÚ ˘ÂÔÒ·,
‡ Ì ҇ÏËfl ͇·ÂÎ.
2-3 êÖÉìãÄíéê çÄ åéôçéëííÄ (в модели с регулатор)
MIN = ᇠ‰ÂÎË͇ÚÌË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË
(ÔÂ‰ÂÚ‡ Ë ‰.)
MAX = ᇠڂ˙‰Ë ̇ÒÚËÎÍË Ë ÒËÎÌÓ
Á‡Ï˙ÒÂÌË ÍËÎËÏË.
MIN
MAX
2-4 êÖÉìãÄíéê çÄ ÇëåìäÄíÖãçÄíÄ åéôçéëí
ᇠ̇χÎfl‚‡Ì ̇ ‚ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ
ÏÓ˘ÌÓÒÚ ÔË ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÂ‰ÂÚ‡,
χÎÍË ÍËÎËÏË ËÎË ‰Û„Ë ÎÂÍË Ú˙͇ÌË,
ÓÚ‚ÓÂÚ ‚˙Á‰Û¯ÌËfl Í‡Ì.
2-5 îìçäñàü àáÑìïÇÄçÖ
àÁıÓ‰˙Ú Ì‡ ‚ÂÌÚË·ÚÓ‡ Ò ̇ÏË‡ ̇
Á‡‰Ì‡Ú‡ ˜‡ÒÚ Ì‡ Û‰‡
1) àÁ‚‡‰ÂÚ χÍÛ˜‡ ÓÚ ÍÓÔÛÒ‡ ̇
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
2) èËÒ˙‰ËÌÂÚ Í‡fl ̇ χÍÛ˜‡ Í˙Ï
ËÁıÓ‰‡ ̇ ‚ÂÌÚË·ÚÓ‡.
BG-4
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
Page 5
2-6 àáèéãáÇÄçÖ çÄ çÄäêÄâçàñàíÖ áÄ èéÑéÇÖ
éèñàü
éèñàü
éèñàü
ç‡Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â
ç‡Í‡ÈÌËÍ Á‡
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì Ô‡ı
ëÍÓÒÂÌ Ì‡Í‡ÈÌËÍ
éèñàü
ᇠÔÓ-ÎÂÒÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÓÚ‰ÂÎÂÚ ÔÓÁ‡˜ÌËfl Í‡Ô‡Í Ì‡ ·‡‡·‡Ì‡.
éèñàü
óÂÚ͇ Á‡ Ó‰Âfl·
ᇂ˂ÍË ËÎË Ó‰Â‡Î‡
èÓ˜ËÒÚÂÚ ˜ÂÚ͇ڇ ÓÚ Ì‡Ò˙·‡ÎËÚ ÒÂ
ÍÓÒÏË ËÎË ÍÓÌˆË Í‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÌÓÊˈ‡.
▲
çflÍÓË ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÓÚ΢‡‚‡Ú ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏӉ·.
BG-5
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
çÄäêÄâçàä áÄ èéóàëíÇÄçÖ çÄ èêÄï
- ç‡Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
̇ Ô‡ı ÓÚ Ï·ÂÎË,
‡ÙÚÓ‚Â, ÍÌË„Ë Ë ‰.
Page 6
ëäéëÖç çÄäêÄâçàä
- ëÍÓÒÂÌ Ì‡Í‡ÈÌËÍ Á‡
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‡‰Ë‡ÚÓË,
˙„ÎË, Ú‡ÔˈÂËfl Ë ‰.
- àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÍÓÒÂÌËfl
̇Í‡ÈÌËÍ Á‡ ÔÓ-ÂÙË͇ÒÌÓ
ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ̇Í‡ÈÌË͇
Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â.
3 àçÑàäÄíéê áÄ èêÖèöãÇÄçÖ
äÓ„‡ÚÓ Ò ÒÏÂÌË ˆ‚ÂÚ‡ ̇ Ë̉Ë͇ÚÓ‡,
Á‡ÏÂÌÂÚ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı
3-1 áÄåüçÄ çÄ íéêÅÄíÄ áÄ èêÄï
1
2
3
4
3-2 èãÄíçÖçÄ íéêÅÄ áÄ èêÄï (éèñàü)
ÄÍÓ ÒΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÚÓ·‡Ú‡  Ô˙Î̇ Ò Ô‡ı, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ fl Ë fl ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ
ÓÚÌÓ‚Ó.
ÇçàåÄçàÖ : ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‡ÍÓ ‚ ÌÂfl Ìflχ ÚÓ·‡
Á‡ Ô‡ı.
BG-6
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
Page 7
4 îàãíöê ñàäãéç (Ç åéÑÖãà ñàäãéçÖç îàãíöê)
Å·„Ó‰‡ÂÌË ̇ ˆËÍÎÓÌ̇ڇ ÙËÎÚ˙̇ ÒËÒÚÂχ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ χÍÒËχÎÌÓ ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ, ‡ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı ‰‡ Ò ÒÏÂÌfl ÔÓ-fl‰ÍÓ.
èÓ-‰ËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË Ò Á‡‰˙Ê‡Ú ÓÚ ˆËÍÎÓÌÌËfl ÙËÎÚ˙ ‚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
Á‡ Ô‡ı, ‡ ÔÓ-χÎÍËÚ ÓÒÚ‡‚‡Ú ‚ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı.
äÓ„‡ÚÓ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˙Ú Á‡ Ô‡ı Ò ̇Ô˙ÎÌË ‰Ó Ë̉Ë͇ÚÓ̇ڇ ÎËÌËfl,
Úfl·‚‡ ‰‡ „Ó Ò‚‡ÎËÚÂ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ËÎË ËÁÔ·ÍÌÂÚÂ.
1. ᇂ˙ÚÂÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ Á‡ Ô‡ı ̇Îfl‚Ó Ë „Ó ËÁ‰˙Ô‡ÈÚÂ.
2. àÁ‚‡‰ÂÚ ˆËÍÎÓÌÌËfl ÙËÎÚ˙ ÓÚ Û‰˙ÎÊËÚÂÎfl Ë ÓÚ ˙ÍÓı‚‡Ú͇ڇ.
3. èÓ˜ËÒÚÂÚ ̇Ò˙·‡ÎËÚ Ò ÔÓ ÏÂʇڇ ÍÓÒÏË Ë ÍÓ̈Ë.
4. ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ˆËÍÎÓÌÌËfl ÙËÎÚ˙, ÔËÒ˙‰ËÌÂÚÂ
ˆËÍÎÓÌÌËfl ÙËÎÚ˙ Í˙Ï Û‰˙ÎÊËÚÂÎfl Ë ˙ÍÓı‚‡Ú͇ڇ.
èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ, ÓÒÚ‡‚ÂÚ ËÁÏËÚËÚ ˜‡ÒÚË ‰‡ ËÁÒ˙ıÌ‡Ú Ì‡Ô˙ÎÌÓ Ì‡ ÒflÌ͇.
5. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‚˙ÚÂÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ Á‡ Ô‡ı ̇‰flÒÌÓ.
燄·ÒÂÚ Ë̉Ë͇ÚÓËÚ ̇ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ˆËÍÎÓÌÌËfl ÙËÎÚ˙ ‰ËÌ Í˙Ï ‰Û„.
ñàäãéçÖç îàãíöê
ëäéëÖç
çÄäêÄâçàä
äéçíÖâçÖê áÄ èêÄï
5 èéóàëíÇÄçÖ çÄ ÇïéÑüôàü îàãíöê (éèñàü)
1
2
3
4
ÇçàåÄçàÖ : ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ ÙËÎÚ˙‡ ‰‡ Ò Á‡ÔÛ¯Ë, Á‡˘ÓÚÓ ÚÓ‚‡ ÏÓÊÂ
‰‡ Ô˘ËÌË Ì‡Ï‡Îfl‚‡Ì ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡ ËÎË
ÔÓ‚‰‡ ̇ ÏÓÚÓ‡.
BG-7
DJ68-00341S(BG)-1
7/23/10 3:14 AM
Page 8
- éíëíêÄçüÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà
èêéÅãÖå
èêàóàçÄ
êÖòÖçàÖ
åÓÚÓ˙Ú Ì ‡·ÓÚË
ãËÔÒ‡ ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ. èÓ‚ÂÂÚ ͇·Â·, ˘ÂÔÒ· Ë
àÁÍβ˜‚‡Ì ÔË Ô„fl‚‡ÌÂ. ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. éÒÚ‡‚ÂÚ Û‰‡ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ.
åÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Ò ÒÌËʇ‚‡
ç‡Í‡ÈÌËÍ˙Ú, ‚‡ÍÛÛÏÌËflÚ Ï‡ÍÛ˜ èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì ҇ Á‡ÔÛ¯ÂÌË Ë
ËÎË Ú˙·‡Ú‡ Ò‡ Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
„Ë ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ
䇷ÂÎ˙Ú Ì Ò ̇‚Ë‚‡ ‰Ó
Í‡È
èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Í‡·ÂÎ˙Ú Ì  àÁ‰˙Ô‡ÈÚ ͇·Â· ̇ 2-3 ÏÂÚ‡ Ë
Ô„˙Ì‡Ú ËÎË Â Ì‡‚ËÚ ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ. ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ÔË·Ë‡Ì ̇ ͇·Â·
è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÌÂ
Á‡ÒÏÛÍ‚‡ Ô‡ı
èÛÍ̇ÚË̇ ËÎË ‰ÛÔ͇ ‚˙‚
‚‡ÍÛÛÏÌËfl χÍÛ˜
í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò ÒΉÌÓÚÓ
EMC ‰ËÂÍÚË‚‡ : 2004/108/EEC
ÑËÂÍÚË‚‡ ÌËÒÍÓ Ì‡ÔÂÊÂÌË : 2006/95/EC
BG-8
èÓ‚ÂÂÚ ‚‡ÍÛÛÏÌËfl χÍÛ˜ Ë
„Ó Á‡ÏÂÌÂÚ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
MK
Page 1
ìÔ‡ÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡
èêÄÇéëåìäÄãäÄ
❈ èÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ô‰ ‰‡ ‡ÍÛ‚‡Ú ÒÓ Ó‚Ó¿ ‡Ô‡‡Ú.
❈ ë‡ÏÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ‚Ó Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚÓËË.
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
Page 2
ÇÄÜçà åÖêäà çÄ èêÖíèÄáãàÇéëí
1.
èÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ. è‰ ‚ÍÎÛ˜Û‚‡øÂ, ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË
‚ÓÎڇʇڇ ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÌËÓÚ ÔËÍÎÛ˜ÓÍ Â ËÒÚ‡ ÒÓ Ó̇‡ ¯ÚÓ Â ÔÓÒÓ˜Â̇ ̇
ÂÚËÍÂÚ‡Ú‡ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ.
2
èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ: Ì ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ ÍÓ„‡ ÚÂÔËıÓÚ ËÎË ÔÓ‰ÓÚ Ò ÏÓÍË.
ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Á‡ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø ‚Ó‰‡.
3.
ì‰ÓÚ Ì  ̇ÏÂÌÂÚ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Îˈ‡ (‚ÍÎÛ˜Û‚‡¿ÕË ‰Âˆ‡) ÒÓ
̇χÎÂÌË ÙËÁ˘ÍË, ÒÂÚËÎÌË ËÎË ÏÂÌÚ‡ÎÌË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË, ̉ӂÓÎÌÓ
ËÒÍÛÒÌË ËÎË Ó·Û˜ÂÌË Îˈ‡, ÓÒ‚ÂÌ ‰ÓÍÓÎÍÛ ËÒÚËÚ Ì Ò ̇‰„Ήۂ‡‡Ú ËÎË
Ì ËÏ Ò ‰‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛ͈ËË Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇ ÎˈÂÚÓ Ó‰„Ó‚ÓÌÓ Á‡ Ì˂̇ڇ
·ÂÁ·Â‰ÌÓÒÚ.
ш‡Ú‡ Ú·‡ ‰‡ Ò ̇‰„Ήۂ‡‡Ú Á‡ ‰‡ Ì ÒË Ë„‡‡Ú ÒÓ Û‰ÓÚ.
4.
ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ·ÂÁ ‚Œ˘͇ Á‡ Ô‡‚. ëÏÂÌÂÚ ¿‡
‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ Ô‰ ‰‡ Ò ̇ÔÓÎÌË ÒÓ ˆÂÎ ‰‡ Ó‰‰ÊÛ‚‡Ú ̇¿‰Ó·‡
ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ.
5.
ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Á‡ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø ˜ÍÓ˜Ëø‡, ‰Ó„Ó˜Ëø‡
ËÎË Ê‡. óÛ‚‡¿Ú ¿‡ ÔÓ‰‡ÎÂÍÛ Ó‰ Ô˜ÍË Ë ‰Û„Ë „¿ÌË Ú·. íÓÔÎË̇ڇ
ÏÓÊ ‰‡ „Ë ‰ÂÙÓÏË‡ ËÎË Ó·ÂÁ·ÓË Ô·ÒÚ˘ÌËÚ ‰ÂÎÓ‚Ë Ì‡ Û‰ÓÚ.
6.
àÁ·Â„ÌÛ‚‡¿Ú ÒÓ·Ë‡ø ڂ‰Ë, ÓÒÚË Ô‰ÏÂÚË ÒÓ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ
·Ë‰Â¿ŒË ÚË ÏÓÊ ‰‡ Ó¯ÚÂÚ‡Ú Ì¿ÁËÌË ‰ÂÎÓ‚Ë. ç ÒÚ‡ÔÌÛ‚‡¿Ú ̇ ˆ‚ÓÚÓ.
ç ÒÚ‡‚‡¿Ú ÚÂÊË̇ ̇ ˆ‚ÓÚÓ. ç ·ÎÓÍË‡¿Ú „Ë ËÁ‰Û‚̇ڇ ËÎË
‚ÒÏÛÍÛ‚‡˜Í‡Ú‡ ÔÓÚ‡.
7.
àÒÍÎÛ˜ÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ̇ ҇χڇ χ¯Ë̇ Ô‰ ‰‡ „Ó ËÁ‚ΘÂÚÂ
͇·ÂÎÓÚ Ó‰ ¯ÚÂÍÂÓÚ. 砂ΘÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ Á‡ ‰‡ „Ó ËÁ‚ΘÂÚ Ӊ
¯ÚÂÍÂÓÚ. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÒÚ ¿‡ ËÒÍÎÛ˜ËΠÔ‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ô‰ ‰‡
ÔËÒÚ‡ÔËÚ ‰Ó ÙËÎÚÂÓÚ Á‡ Ó‰‰ÊÛ‚‡øÂ.
8.
èËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ ÏÓ‡ ‰‡ Ò ÓÚÒÚ‡ÌË Ó‰ ¯ÚÂÍÂÓÚ Ô‰ ˜ËÒÚÂø ËÎË
Ó‰‰ÊÛ‚‡ø ̇ ‡Ô‡‡ÚÓÚ.
9.
ç Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡ ÛÔÓÚ·‡ ̇ ÔÓ‰ÓÎÊÂÌ Í‡·ÂÎ.
10. ÑÓÍÓÎÍÛ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ì ‡·ÓÚË Ô‡‚ËÎÌÓ, ËÒÍÎÛ˜ÂÚ ¿‡ Ó‰ ÒÚÛ¿‡ Ë
Ó·‡ÚÂÚ Ò ‰Ó ӂ·ÒÚÂÌ ÒÂ‚ËÒ.
11. ÑÓÍÓÎÍÛ Í‡·ÂÎÓÚ Â Ó¯ÚÂÚÂÌ, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÓÚ ÏÓ‡ ‰‡ „Ó ÒÏÂÌË, ËÎË
ӂ·ÒÚÂÌ ÒÂ‚ËÒ ËÎË ÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ Í‚‡ÎËÙËÍÛ‚‡ÌÓ Îˈ Á‡ ‰‡ Ò ËÁ·Â„ÌÂ
Ó¯ÚÂÚÛ‚‡øÂ.
12. è‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ëχ Ò‡ÏÓÂÒÂÚË‡˜ÍË ÚÂÏ˘ÍË ÔÂÍËÌÛ‚‡˜ ¯ÚÓ
‡‚ÚÓχÚÒÍË ¿‡ ËÒÍÎÛ˜Û‚‡ ÔË ÔÂÍÛÏÂÌÓ Á‡„‚‡øÂ. èÂÍÛÏÂÌÓ
Á‡„‚‡ø Ò Ô‰ËÁ‚ËÍÛ‚‡ ÒÓ ·ÎÓÍË‡ø‡ ‚Ó ÙËÎÚÂÓÚ, ‚Ó‰ËÎÍËÚÂ, ÚÛ·‡Ú‡
ËÎË ˆ‚ÓÚÓ. òÚÓÏ ŒÂ Ò ÓÚÒÚ‡ÌË Ô˘Ë̇ڇ Ë ŒÂ Ò ÓÒÚ‡‚Ë ‰Ó‚ÓÎÌÓ ‚ÂÏÂ
‰‡ Ò ËÁ·‰Ë ÏÓÚÓÓÚ, Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‡‚ÚÓχÚÒÍË ŒÂ Ò ‚ÍÎÛ˜Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
MK-2
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
Page 3
1 ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ
éèñà∑Ä
éèñà∑Ä
éèñà∑Ä
▲
é‰ÎËÍËÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡ÁÎËÍÛ‚‡‡Ú ‚Ó Á‡‚ËÒÌÓÒÚ Ó‰ ÏÓ‰ÂÎÓÚ.
▲
èË Ó‰Î‡„‡øÂ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ÔÂÍËÌÛ‚‡˜ÓÚ Á‡ Ô‡ÍË‡øÂ.
▲
é‰Î‡„‡ø ̇ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ̇ڇ ÓÔÂχ.
MK-3
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
Page 4
2 êÄÅéíÄ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ
2-1 äÄÅÖã
2-2 èêÖäàçìÇÄó áÄ
ÇäãìóìÇÄæÖ/
àëäãìóìÇÄæÖ
áÄÅÖãÖòäÄ:
èË ÓÚÒÚ‡ÌÛ‚‡øÂ
̇ ͇·ÂÎÓÚ Ó‰
¯ÚÂÍÂÓÚ, Á‡Ù‡ÚÂÚÂ
„Ó ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ, ‡ ÌÂ
͇·ÂÎÓÚ Á‡ ‰‡ ÒÂ
ËÁ·Â„Ì ÌÂÔÓÚ·ÂÌ
ÒÚÂÒ.
2-3 äéçíêéãÄ çÄ ÇäãìóìÇÄæÖ (ëÄåé ëé êÖÜàå çÄ åéÕçéëí)
MIN = ᇠ‰ÂÎË͇ÚÌË Ú͇ÂÌËÌË,
̇ Ô. ÏÂÊÌË Á‡‚ÂÒË
MAX = ᇠڂ‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë ËÎË
ÏÌÓ„Û Ì˜ËÒÚË ÚÂÔËÒË
2-4 äéçíêéãÄ çÄ ÇëåìäìÇÄæÖ
ᇠ‰‡ Ò ̇χÎË Ïӌڇ ̇ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡øÂ
ÔË ˜ËÒÚÂø Á‡‚ÂÒË, χÎË ÔÓÒÚËÍË Ë
‰Û„Ë ÎÂÒÌË Ú͇ÂÌËÌË, ÎËÁ„‡¿Ú „Ó
‚ÂÌÚËÎÓÚ Á‡ ‚ÓÁ‰Ûı ÒÂ’ ‰Ó‰Â͇ Ì ÒÂ
ÓÚ‚ÓË ÓÚ‚ÓÓÚ.
2-5 äéêàëíÖæÖ çÄ ÑìÇÄãéíé
ãÓˆË‡Ì  ̇ Á‡‰Ì‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡ Ӊ΂Ó.
1) éÚ͇˜ÂÚ „Ó ˆ‚ÓÚÓ Ó‰ ÚÂÎÓÚÓ Ì‡
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ.
2) èËÍÎÛ˜ÂÚ „Ó ‰ʇ˜ÓÚ Á‡ ˆÂ‚Ó Ì‡
ÓÚ‚ÓÓÚ Ì‡ ‰Û‚‡ÎÓÚÓ.
MK-4
MIN
MAX
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
Page 5
2-6 äéêàëíÖæÖ çÄ ÑéèéãçàíÖãçÄíÄ éèêÖåÄ áÄ èéÑéÇà
éèñà∑Ä
éèñà∑Ä
éèñà∑Ä
ÇÓ‰ËÎ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Ë
ëÓ·Ë‡ø Ô‡¯Ë̇
íÂÒÌË ÓÚ‚ÓË
éèñà∑Ä éÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ó ÔÓœËÌËÓÚ Í‡Ô‡Í Ì‡ ·‡‡·‡ÌÓÚ Á‡ ÔÓÎÂÒÌÓ ˜ËÒÚÂøÂ.
éèñà∑Ä
óÂÚ͇ Á‡ ŒÂ·Ëø‡ èÓÒÚÂÎÌË̇ ËÎË ŒÂ·Ëø‡
éÚÔ‡‰Ì‡ÚË ‚·Í̇ Ó‰ „‡ÎÂÌ˘Ëø‡ ËÎË ‚·Í̇
¯ÚÓ Ô‡Ø‡‡Ú Ó‰ ˜ÂÚ͇ ÔË ÍÓËÒÚÂø ÌÓÊ˘ÍË.
▲
é‰ÎËÍËÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡ÁÎËÍÛ‚‡‡Ú ‚Ó Á‡‚ËÒÌÓÒÚ Ó‰ ÏÓ‰ÂÎÓÚ.
MK-5
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
óÖíäÄ áÄ ëéÅàêÄæÖ èêÄòàçÄ
- óÂÚ͇ Á‡ ÒÓ·Ë‡øÂ
Ô‡¯Ë̇ ̇ Ï·ÂÎ,
ÔÓÎˈË, ÍÌË„Ë, ËÚÌ.
Page 6
ÄãÄíäÄ áÄ íÖëçà éíÇéêà
- Ä·Ú͇ Á‡ ÚÂÒÌË ÓÚ‚ÓË
͇¿ ‡‰Ë¿‡ÚÓË,
ÔÛÍ̇ÚËÌË, ‡„ÎË, ÏÂØÛ
ÔÂÌ˘Ëø‡.
- ᇠÔÓ„ÓÎÂχ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ,
ËÒ˜ËÒÚÂÚ ¿‡ ‚Ó‰ËÎ͇ڇ Á‡
ÔÓ‰ ÒÓ ‡Î‡Ú͇ڇ Á‡ ÚÂÒÌË
ÓÚ‚ÓË.
3 àçÑàäÄíéêà
òÚÓÏ ŒÂ Ò ÒÏÂÌË ·Ó¿‡Ú‡ ̇ Ë̉Ë͇ÚÓÓÚ,
ÒÏÂÌÂÚ ¿‡ ‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚.
3-1 åÖçìÇÄæÖ ÇêÖÕàóäÄ áÄ èêÄÇ
1
2
3
4
3-2 áÄ èãÄíçÖçÄ ÇêÖÕàóäÄ (éèñà∑Ä)
èÓ ÍÓËÒÚÂøÂ, ‡ÍÓ Ô·ÚÌÂ̇ڇ ‚Œ˘͇  ÔÓÎ̇ ÒÓ Ô‡‚, ËÒ˜ËÒÚÂÚ ¿‡ Ë
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÍÓËÒÚÂÚ ¿‡.
èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ : Ì ӷˉۂ‡¿Ú Ò ‰‡ ‡ÍÛ‚‡Ú ÒÓ
Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ·ÂÁ ̇ÏÂÒÚÂ̇ ‚Œ˘͇ Á‡ Ô‡‚.ÌÂÔÓÚ·ÂÌ ÒÚÂÒ.
MK-6
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
Page 7
îàãíÖê
4 ñàäãéçëäà
(ëÄåé áÄ ÇàÑéÇà ëé ñàäãéçëäà îàãíêà)
åÓÊ ‰‡ ¿‡ ÍÓËÒÚËÚ ‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ ÔÓ‰Ó΄ ÔÂËÓ‰ ·Î‡„Ó‰‡ÂÌË ̇
ÒËÒÚÂÏÓÚ Á‡ ˆËÍÎÓÌÒÍË ÙËÎÚÂ Ë ‚Ó‰ÌÓ ‰‡ Ó‰‰ÊÛ‚‡Ú χÍÒËχÎ̇ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ
ÔË ˜ËÒÚÂøÂ. èÓ„ÓÎÂÏË ˜ÂÒÚ˘ÍË Ô‡‚ Ò ÙËÎÚË‡‡Ú ÔÂÍÛ ˆËÍÎÓÌÒÍËÓÚ ÙËÎÚÂ
Ë Ò Á‡‰ÊÛ‚‡‡Ú ‚Ó ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ ÔË ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø ‚ÓÁ‰Ûı Ë Ô‡¯Ë̇ڇ Ë
ˆËÍÛÎË‡ ‚Ó ˆËÍÎÓÌÒÍËÓÚ ÙËÎÚÂ.
í‡Í‡, ‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ ÒÓ‰ÊË Ò‡ÏÓ ÔÓχÎË ˜ÂÒÚ˘ÍË.
òÚÓÏ ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ ŒÂ Ò ̇ÔÓÎÌË ÒÓ Ô‡‚ ‰Ó ÔÓÒÓ˜Â̇ڇ ÎËÌË¿‡,
Ú·‡ ‰‡ Ò ËÁ‚‡‰Ë Ë ËÒ˜ËÒÚË. ÅÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ Ò ˜ËÒÚË ÒÓ ‚Ó‰‡.
1. ë‚ÚÂÚ „Ó ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ ̇ÎÂ‚Ó Ë ÔӂΘÂÚ „Ó.
2. àÁ‚ΘÂÚ „Ó ˆËÍÎÓÌÒÍËÓÚ ÙËÎÚÂ Ó‰ ÔÓ‰ÓÎÊ̇ڇ Ô‡Î͇ Ë Ó‰ ‡˜Í‡Ú‡.
3. éÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ë ‚·Í̇ڇ Ë ÍÓ̈ËÚ ¯ÚÓ Ò Á‡ÔÎÂÚ͇ÌË ‚Ó ÏÂʇڇ.
4. èÓ ˜ËÒÚÂø ̇ ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ Ë Ì‡ ˆËÍÎÓÌÒÍËÓÚ ÙËÎÚÂ, ÒÔÓ¿Ú „Ó
ÙËÎÚÂÓÚ ÒÓ ÔÓ‰ÓÎÊ̇ڇ Ô‡Î͇ Ë ÒÓ ‡˜Í‡Ú‡ (ËÒÔ‡ÌËÓÚ ‰ÂÎ Ú·‡ ‰‡ ÒÂ
ËÒÛ¯Ë ˆÂÎÓÒÌÓ ‚Ó ÒÂÌ͇ Ô‰ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÒÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ).
5. èËÚËÒÌÂÚÂ Ë Ò‚ÚÂÚ „Ó ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ ̇‰ÂÒÌÓ.
èË·„Ó‰ÂÚ „Ë ÓÁ̇ÍËÚ Á‡ ÔË·„Ó‰Û‚‡ø ‰̇ ̇ ‰Û„‡ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â
ËÁ„‡‚Ë‡ÌÓ Ì‡ ·ÛÂ̈ÂÚÓ Á‡ Ô‡‚ Ë Ì‡ ÙËÎÂÓÚ.
ñàäãéçëäà îàãíÖê
ÄãÄíäÄ áÄ
íÖëçà
éíÇéêà
ÅìêÖçñÖ
áÄ èêÄÇ
5 óàëíÖæÖ çÄ îàãíÖêéí áÄ ÇëåìäìÇÄæÖ (éèñà∑Ä)
1
2
3
4
áÄÅÖãÖòäÄ : Ì ‰ÓÁ‚ÓÎÛ‚‡¿Ú ÙËÎÚÂÓÚ ‰‡ Ò Á‡„Û¯Ë ·Ë‰Â¿ŒË
ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇ ̇χÎÛ‚‡ø ̇ Ïӌڇ ËÎË
ÏÓÊ ‰‡ „Ó Ó¯ÚÂÚË ÏÓÚÓÓÚ.
MK-7
DJ68-00341S(MK)-2
7/23/10 3:13 AM
Page 8
- Ääé àåÄíÖ èêéÅãÖå
èêéÅãÖå
èêàóàçÄ
êÖòÖçàÖ
åÓÚÓÓÚ Ì Ò ‚ÍÎÛ˜Û‚‡.
çÂχ ‰Ó‚Ó‰ ̇ ÂÎ. ÂÌÂ„Ë¿‡.
íÂÏ˘ÍË ÔÂÍËÌ.
èÓ‚ÂÂÚ „Ë Í‡·ÂÎÓÚ, ÔËÍÎÛ˜ÓÍÓÚ Ë
¯ÚÂÍÂÓÚ. éÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ‰‡ Ò ËÁ·‰‡Ú.
åӌڇ ̇ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡øÂ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÓ Ò ̇χÎÛ‚‡.
äÓÎÂÌÓÚÓ, ˆ‚ÓÚÓ Á‡ ‚ÒÏÛÍÛ‚‡ø éÚÒÚ‡ÌÂÚ „Ó
ËÎË ÚÛ·‡Ú‡ Ò ·ÎÓÍË‡ÌË.
Ô‰ÏÂÚÓÚ.
䇷ÂÎÓÚ Ì Ò ̇ÏÓÚÛ‚‡
‚Ó ˆÂÎÓÒÚ.
èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Í‡·ÂÎÓÚ Â Ô‚ËÚÍ‡Ì àÁ‚ΘÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ 2-3 Ï. Ë ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó
ËÎË ÌÂÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ Ì‡ÏÓÚ‡Ì.
ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ ̇ÏÓÚÛ‚‡ø ̇ ͇·ÂÎÓÚ.
è‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ÌÂ
ÒÓ·Ë‡ ̘ËÒÚÓÚËË.
èÛÍ̇ÚË̇ ËÎË ‰ÛÔ͇ ‚Ó
ˆ‚ÓÚÓ.
邇‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇  ӉӷÂ̇ ÒÓ :
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Safety Directive : 2006/95/EC
MK-8
èÓ‚ÂÂÚ „Ó ˆ‚ÓÚÓ Ë
Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó ‡ÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ.
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
EN
Page 1
Operating Instructions
VACUUM CLEANER
❈ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
❈ For indoor use only.
Register your product at www.samsung.com/register
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage
of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on
the bottom of the cleaner.
2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag. Replace the dust bag
before it is full in order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may
damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put a
weight on the hose. Do not block the suction or the exhaustion part.
7. Switch the vacuum cleaner off at the machine before unplugging from the
electrical outlet. Do not pull on the cord to disconnect the plug from the
electrical outlet. Ensure that it is disconnected before attending to the filter.
8. The plug must be removed from the socket out-let before cleaning or
maintaining the appliance.
9. The use of an extension cord is not recommended.
10. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply
and consult an authorized service agent.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. The vacuum cleaner is provided with a self-resetting thermal cut-out which
automatically shuts off on over-heating. Overheating can be caused by
blockage in the filter, nozzle, tube or hose. After removing the cause and
allowing the motor to cool, the vacuum cleaner will automatically restart.
EN-2
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
Page 3
1 ASSEMBLING THE CLEANER
OPTION
OPTION
OPTION
▲
Features may vary according to model.
▲
For storage, park the floor nozzle.
▲
Tool storage
EN-3
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
Page 4
2 OPERATING YOUR CLEANER
2-1 POWER CORD
2-2 ON/OFF SWITCH
NOTE :
When removing the
plug from the socket,
please take care to
grasp the plug, not
the cord in order to
avoid undue stress.
2-3 POWER CONTROL(VOLUME TYPE ONLY)
MIN = For delicate fabrics, e.g.
net curtains.
MAX = For hard floors and heavily
soiled carpets.
2-4 SUCTION CONTROL
To reduce suction for cleaning draperies,
small rugs and other
light fabrics, slide the air vent until the
hole is open.
2-5 USING THE BLOWER
Located on the left rear side of the cleaner.
1) Disconnect the hose from the body
of the cleaner.
2) Connect the hose clamper to the
blow hole.
EN-4
MIN
MAX
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
Page 5
2-6 USING FLOOR TOOLS
OPTION
OPTION
OPTION
Floor Nozzle
Dusting
Crevice
OPTION
Detach transparent drum cover for easy cleaning.
OPTION
Blanket brush Bedclothes or Blanket
▲
Features may vary according to model.
EN-5
Cut off pet hairs or threads
surrounding brush by using scissors.
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
DUSTING BRUSH
- Dusting brush for
furniture. shelves,
books, etc.
Page 6
CREVICE TOOL
- Crevice tool for radiators,
crevices, corners,
between cushions.
- For efficiency. clean
Floor Nozzle with
Crevice Tool.
3 INDICATOR LIGHTS
When the indicator color has changed
Please replace the dust bag.
3-1 CHANGING THE DUST BAG
1
2
3
4
3-2 FOR CLOTH BAG (OPTION)
After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again.
WARNING : Please do not attempt to operate the cleaner without a dust bag
fitted.
EN-6
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
Page 7
4 CYCLONIC FILTER(ONLY CYCLONIC FILTER TYPES)
You can use a dust bag in your cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter
system and it maintain the maximum cleaning efficiency.
The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when
suctioned air and dust revolves in the Cyclonic Filter. So the dust bag contains only
smaller ones.
When the Dust Barrel is filled with dust up to the indicating line, it needs disposing and
cleaning. Dust Barrel can be cleaned in water.
1.Turn the Dust Barrel to the left and pull it.
2.Disconnect the Cyclonic Filter from extension wand and handle.
3.Remove thread and hair tangled around the net.
4.After cleaning the Dust Barrel and Cyclonic Filter,connect the Cyclonic Filter with
extension wand and handle(washed part should be dried in the shade throughly
before assembling).
5.Push and turn the Dust Barrel to the right.
Adjust indicating marks each other carved on Dust Barrel and Cyclonic Filter.
CYCLONIC FILTER
CREVICE
TOOL
DUST
BARREL
5 CLEANING THE INLET FILTER(OPTION)
1
2
3
4
NOTE : Do not allow the filter to become clogged as this may cause power reduction
or may damage the motor.
EN-7
DJ68-00341S(EN)-3
7/23/10 3:14 AM
Page 8
- IF YOU HAVE A PROBLEM
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
Motor does not start.
No power supply.
Thermal cut-out.
Suction force is gradually
decreasing.
Nozzle, suction hose or
tube is blocked.
Cord does not rewind fully.
Check that the cord is not
twisted or wound unevenly.
Pull the cord out 2-3m and push
down the cord rewind button.
Vacuum cleaner does not
pick up dirt.
Crack or hole in hose.
Check hose and replace if
required.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Safety Directive : 2006/95/EC
EN-8
Check cable, plug and
socket.Leave to cool.
Remove the object.
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
SR
Page 1
Usisivač
Uputstvo za korišćenje
❈ Pre korišćenja ovog ured–aja pažljivo proãitajte uputstvo.
❈ Samo za korišćenje unutra.
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
Page 2
VAŽNE MERE ZAŠTITE
1. Pažljivo proãitajte sve instrukcije. Pre ukljuãivanja, proverite da li je napon vašeg
napajanja isti kao onaj koji se navodi na ploãici sa donje strane usisivaãa.
2. UPOZORENJE : Nemojte koristiti usisivaã kada je tepih ili pod vlažan. Nemojte
da usisavate vodu.
3. Ovaj uredaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (ukljuãujući i decu) sa
smanjenim fiziãkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu bezbednost i daje im
uputstva za upotrebu uredaja.
Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala sa uredajem.
4. Nemojte da koristite usisivaã bez kese za prašinu. Praznite je ili zamenite i pre
nego što se napuni da bi ãišćenje bilo što efikasnije.
5. Nemojte koristiti usisivaã za skupljanje šibica, vrućeg pepela ili pikavaca. Držite
usisivaã dalje od peći i drugih izvora toplote. Toplota može deformisati i promeniti
boju plastiãnim delovima aparata.
6. Izbegavajte skupljanje teških, oštrih predmeta jer oni mogu oštetiti neke delove
usisivaãa. Nemojte da gazite po crevu usisivaãa. Nemojte da stavljate nešto teško
na crevo. Nemojte da blokirate usisne i izduvne delove usisivaãa.
7. Iskljuãujte usisivaã na dugme pre nego što ga iskljuãite iz zida. Nemojte da vuãete
kabli da biste ga iskljuãili iz utiãnice. Pre nego što bilo šta radite sa filterom,
proverite da li je usisivaã iskljuãen.
8. Utikaã mora da se izvadi iz utiãnice pre ãišćenja ili održavanja usisivaãa.
9. Korišćenje produžnog kabla se ne preporuãuje.
10. Ako vaš usisivaã ne radi kako treba, iskljuãite i obratite se nekom ovlašćenom
serviseru.
11. Ako je kabli oštećen, njega mora da zameni proizvod–aã, serviser ili sliãna
kvalifikovana osoba da bi se izbegla bilo kakva opasnost.
12. Ovaj usisivaã ima samoresetujući termiãki prekidaã koji se automatski iskljuãuje
kada dod–e do pregrevanja. Do pregrevanja može doći kada se blokira filter, usisni
nastavak, cev ili crevo. Nakon otklanjanja uzroka i hla?enja motora, usisivaã se
automatski sam restartuje.
SR-2
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
Page 3
1 MONTIRANJE USISIVAČA
OPCIJE
OPCIJE
OPCIJE
▲
Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela.
▲
Prilikom odlaganja usisivaãa, parkirajte podnu papuãu.
▲
Deo za skladištenje dodatnog pribora.
SR-3
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
Page 4
2 RUKOVANJE USISIVAČEM
2-1 KABLI
2-2 GLAVNI PREKIDAČ ZA
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
(ON/OFF)
NAPOMENA:
Kada vadite utikaã iz
utiãnice, hvatajte
utikaã, a ne kabli, da
biste izbegli
nepotreban stres.
2-3 KONTROLA USISNE SNAGE (SAMO ZA VOLUME TIP)
MIN = Za delikatnije materijale,
kao što su napr. mrežaste
zavese.
MAX = Za tvrde podne obloge i
jako zaprljane tepihe.
2-4 KONTROLA USISNE SNAGE
Da biste smanjili usisnu snagu prilikom
ãišćenja draperija, manjih tepiha i drugih
laganih materijala, pomerajte klizaã za
ventilaciju vazduha sve dok se ne pojavi
otvor.
2-5 KORIŠĆENJE DUVAČA
Nalazi se sa leve zadnje strane
usisivaãa.
1) Izvuãite crevo iz tela usisivaãa.
2) Namestite fiksator creva u otvor
duvaãa.
SR-4
MIN
MAX
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
Page 5
2-6 KORIŠĆENJE RAZNIH VRSTA
PAPUČA
OPCIJA
OPCIJA
OPCIJA
Podna papuãa
Suženi nastavak
Nastavak za prašinu
OPCIJA
Skinite transparentni poklopac valjka da biste lakše ãistili.
OPCIJA
âetka za ćebad
i pokrivaãe
Posteljina ili
ćebad
Oko ãetke iseãite makazama upletene
dlake kućnih ljubimaca i ostala vlakna.
▲
Karakteristike mogu da se razlikuju zavisno od modela
SR-5
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
ČETKA ZA PRAŠINU
- âetka za ãišćenje
prašine sa
nameštaja, polica,
knjiga, itd.
Page 6
SUŽENI NASTAVAK
- Suženi nastavak služi za
ãišćenje radijatora, uskih
mesta, ćoškova, i na
prevojima kauãeva i sofa.
- Da biste efikasnije
oãistili. ãistite podnu
papuãu suženim
nastavkom.
3 INDIKATOR
Kada se upali indikator, zamenite kesu za prašinu.
3-1 ZAMENA KESE ZA PRAŠINU
1
2
3
4
3-2 PLATNENA KESA ZA PRAŠINU(OPCIJA)
Ako je platnena kesa puna prašine, operite je i koristite ponovo.
UPOZORENJE : Molimo vas da ne koristite usisivaã bez postavljene kese.
SR-6
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
Page 7
4 CYCLONIC FILTER (SAMO ZA USISIVAČE SA FILTEROM CIKLON - CYCLONIC)
Zahvaljujući Cyclonic Filter sistemu, možete dugo da koristite kesu za
prašinu u vašem usisivaãu i time da održavate maksimalnu efikasnost
ãišćenja.
Veće ãestice prašine i prljavštine filtrirane kroz Cyclonic Filter ostaju u Dust
Barrel (burencetu za prašinu) prilikom usisavanja, kada se prašina i
prljavština okreću u Cyclonic Filteru. Na taj naãin kesa za prašinu sadrži
samo manje ãestice prašine. Kada se Dust Barrel napuni do oznaãene linije,
treba ga isprazniti i oãistiti. Može se i prati.
1. Okrenite Dust Barrel na levo i izvucite ga.
2. Otkaãite Cyclonic Filter iz produžne cevke i drške.
3. Izvadite vlakna i kosu koji su se omotali oko mrežice.
4. Nakon ãišćenja Dust Barrel-a i Cyclonic Filtera, vratite Cyclonic Filter na
produžnu cev i dršku (oprani delovi treba dobro da se osuše negde u
senci pre ponovnog montiranja).
5. Gurnite i okrenite Dust Barrel udesno. Poravnjajte markere jedan ka
drugom urezane na Dust Barrel i Cyclonic Filteru.
CYCLONIC
FILTER
SUŽENI
NASTAVAK
DUST
BARREL
(burence za
prašinu)
5 ČIŠĆENJE FILTERA NA ULAZU
1
2
3
4
NAPOMENA : Ne dozvolite da se filter zapuši jer to može dovesti
do smanjenja usisne snage ili može oštetiti motor.
SR-7
DJ68-00341S(SR)-4
7/23/10 3:13 AM
Page 8
- AKO SE JAVI NEKI PROBLEM
PROBLEM
UZROK
Motor ne radi.
Nema napajanja.
Pregrejao se.
Usisna snaga se postepeno
smanjuje.
Usisni otvor, crevo ili cev
su blokirani.
Kabli se ne mota do kraja.
Usisivaã ne skuplja prašinu.
REŠENJE
Proverite kabli, utikaã i utiãnicu.
Ostavite ga da se ohladi.
Izvadite ono što blokira.
Proverite da kabli nije uvijen Izvucite kabli 2-3m i pritisnite ponovo
ili neravnomerno namotan. dugme za namotavanje kabla.
Procep ili rupa na crevu.
Ovaj usisivaã je atestiran za sledeće direktive.
EMC Directive: 2004/108/EEC
Low Voltage Directive: 2006/95/EC
SR-8
Proverite crevo i zamenite
ga ako treba.
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
RO
Page 1
Instruc—iuni de utilizare
ASPIRATOR
❈ Înainte de a folosi acest aparat, vã rugãm sã citi—i cu aten—ie instruc—iunile.
❈ A fi utilizat doar în încãperi.
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
Page 2
MÃSURI DE SIGURAN‰Ã IMPORTANTE
1. Citi—i cu aten—ie toate instruc—iunile. Înainte de pornire, asigura—i-vã cã voltajul
curentu lui electric pe care-l folosi—i este identic cu cel indicat pe placa de pe
partea inferioarã a aspiratorului.
2. AVERTIZARE : Nu folosi—i aspiratorul atunci când covorul sau podeaua este udã.
Nu-l folosi—i pentru a aspira apã.
3. Acest aparat nu este destinat utiliza•rii de ca•tre persoanele cu capacita•t•i
fizice, senzoriale sau mentale reduse (inclusiv copiii), ori lipsite de experient•a•
sau cuno•tint•e, decât daca• sunt supravegheate sau instruite corespunza•tor în
utilizarea aparatului de ca•tre persoana responsabila• pentru sigurant•a lor.
4. Copiii trebuie supravegheat•i pentru a nu se juca cu aparatul.
5. Nu folosi—i aspiratorul fãrã punga pentru praf. Curã—a—i punga pentru praf
înainte ca aceasta sã se umple în vederea men—inerii eficien—ei maxime.
6. Nu folosi—i aspiratorul pentru a colecta chibrituri, scrum arzând sau resturi de —
igãri. Pãstra—i aspiratorul departe de aragazuri …i alte surse de cãldurã.
Cãldura poate diforma …i decolora pãr—ile de plastic ale aparatului.
7. Evita—i colectarea prin intermediul aspiratorului a obiectelor grele, ascu—ite
deoarece ele pot sã producã deteriorarea pãr—ilor componente ale aparatului.
Nu sta—i pe furtunul de aspirare. Nu pune—i greutã—i pe furtunul de aspirare. Nu
bloca—i cãile de aspirare …i emisie.
8. Înainte de a scoate aspiratorul din priza electricã, deconecta—i-l. Nu trage—i de
fir pentru a scoate fi…a de curent din priza electricã. Asigura—i-vã ca acesta
este deconectat înainte de a lucra cu fi ltrul.
9. Înainte de curã—area sau efectuarea opera—iunilor de între—inere a aparatului,
scoate—i fi…a de curent din priza electricã.
10. Folosirea prelungitorului nu este recomandatã.
11. Dacã aspiratorul dumneavoastrã nu func—ioneazã corect, deconecta—i-l de la
sursa de energie …i consulta—i un reprezentant autorizat al serviciului tehnic.
12. Dacã fi rul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de cãtre
producãtor, sau reprezentantul serviciului tehnic al acestuia, sau o persoanã
având o califi care similarã, în vederea evitãrii accidentelor.
13. Aspiratorul este dotat cu un întrerupãtor termic automat care-l deconecteazã
la supraîncãlzire. Supraîncãlzirea poate fi cauzatã de blocajul fi ltrului,
periei, cilindrului sau furtunului de aspirare. Dupã înlãturarea cauzei …i
lãsând motorul sã se rãceascã, aspiratorul va porni automat.
RO-2
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
Page 3
1 ASAMBLAREA ASPIRATORULUI
OP‰IUNEI
OP‰IUNEI
OP‰IUNEI
▲
Caracteristicile pot sã difere în func—ie de model.
▲
Pentru pãstrare, fixa—i peria pentru podea.
▲
Depozitarea ustensilelor.
RO-3
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
Page 4
2 UTILIZAREA ASPIRATORULUI
2-1 FIRUL ELECTRIC
2-2 ÎNTRERUPÃTOR
PORNIT/OPRIT.
NOTÃ :
La îndepãrtarea fi…ei de
curent din priza electricã, vã
rugãm sã fi—i aten—i …i sã
apuca—i de fi…ã …i nu de fir în
vederea evitãrii tensionãrii
excesive a firului.
2-3 CONTROLUL PUTERII (DOAR TIPUL VOLUMULUI)
MIN = Pentru confec—ii fine, ex.
perdele de tul.
MAX = Pentru podele tari …i
covoare foarte murdare.
2-4 CONTROLUL PUTERII DE ASPIRARE
Pentru reducerea puterii de aspirare în
vederea curã—irii draperiilor, covoarelor
mici …i a confec—iilor, mi…ca—i lin clapa ce
acoperã gaura pentru aerisire pânã
ceasta este deschisã.
2-5 FOLOSIREA VENTILATORULUI
Este localizat pe stânga pãr—ii din spate a
aspiratorului
1) Decupla—i furtunul de pe carcasa
aspiratorulu.
2) Conecta—i furtunul la gaura ventila-torului.
RO-4
MIN
MAX
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
Page 5
2-6 FOLOSIREA USTENSILELOR PENTRU PODEA
OP‰IUNEI
OP‰IUNEI
OP‰IUNEI
Peria pentru podea
Curã—irea prafului
Curã—irea
spa—iilor înguste
OP‰IUNEI
Pentru o curã—are mai u…oarã scoate—i capacul transparent
OP‰IUNEI
Peria pentru
cuverturi
Îndepãrtati pãrul de animale sau fi rile textile
ce înconjoarã peria folosind foarfecele
Lenjerie de pat
sau uverturã
▲
Caracteristicile pot sã difere în func—ie de model.
RO-5
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
USTENSILA PENTRU SPA‰II
ÎNGUSTE
PERIA PENTRU
CURA‰IREA PRAFULUI
- Peria pentru curã—irea
prafului de pe mobilier,
rafturi, cãr—i, etc.
Page 6
- Ustensila pentru spa—ii
înguste destinatã curã—irii
prafului de pe radiatoare,
din col—uri, dintre pernele
de pat.
- Pentru eficien—ã curã—a—i
Peria de Podea cu
Ustensila pentru Spa—ii
Înguste.
3 LUMINILE INDICATORULUI
Când culoarea indicatorului s-a schimbat vã rugãm sã
înlocui—i punga pentru praf.
3-1 ÎNLOCUIREA PUNGII PENTRU PRAF
1
2
3
4
3-2 PUNGA DIN STOFA (OP‰IUNE)
Dupã folosire, dacã punga din stofã este plinã cu praf, curã—i—i punga din stofã …i
folosi—i-o din nou.
AVERTIZARE : Vã rugãm sã nu încerca—i sã utiliza—i aspiratorul
fãrã ca punga pentru praf sã fie bine instalatã.
RO-6
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
Page 7
4 FILTRU CICLON (DOAR TIPURILE CU FILTRU CICLON)
Dumneavoastrã pute—i utiliza punga pentru praf din aspiratorul dumneavoastrã timp
îndelungat datoritã sistemului Filtru Ciclon …i acesta men—ine eficien—a maximã de curã—ire.
Particulele mai mari de praf fi ltrate din Filtrul Ciclon rãmân în Containerul de Colectare a
Prafului când aerul aspirat se roteøte în Filtrul Ciclon. Astfel punga pentru praf le con—ine pe
cele mai mici.
Atunci când Containerul de Colectare a Prafului este umplut cu praf pânã la indicator, acesta
necesitã a fi înlãturat …i curã—it. Containerul de Colectare a Prafului poate ficurã—it în apã.
1.Întoarce—i Containerul de Colectare a Prafului spre stânga …i trage—il.
2.Decupla—i Filtrul Ciclon de tubul de extensie a aspiratorului …i de mâner.
3.Înlãtura—i firele …i pãrul încâlcit în jurul plasei.
4.Dupã curã—irea Containerului de Colectare a Prafului …i a Filtrului Ciclon, uni—i Filtrul
Ciclon cu tubul de extensie a aspiratorului …i cu mânerul (componentele spãlate
trebuie sã fie complet uscate la umbrã înainte de asamblare).
5.Împinge—i …i întoarce—i spre dreapta Containerul de Colectare a Prafului Ajusta—i
semnele-indiciu de pe Containerul de Colectare a Prafului …i Filtrul Ciclon unele cu
celelalte.
FILTRUL CICLON
USTENSILA
PENTRU
SPA‰II
NGUSTE
CONTAINERUL DE
COLECTARE A PRAFULUI
5 CURA‰IREA FILTRULUI DE INTRARE (OP‰IUNE)
1
2
3
4
NOTÃ : Nu permite—i înfundarea fi ltrului deoarece acest fapt poate cauza
reducerea puterii sau deteriorarea motorului.
RO-7
DJ68-00341S(RO)-5
7/23/10 3:12 AM
Page 8
- DACÃ AVE‰I PROBLEME
PROBLEMA
CAUZA
REMEDIU
Motorul nu porne…te.
Nu este alimentat cu electricitate. Verifi ca—i cablul, fi…a de curent …i priza
electricã. Lãsa—i-l sã se rãceascã.
Deconectare pe motiv termic.
Puterea de aspirare
descre…te gradual.
Peria, furtunul de aspirare
sau tubul este blocat.
Înlãtura—i Obiectul.
Firul nu se rebobineazã
pe deplin.
Verifi ca—i dacã cablul nu este
rãsucit sau spiralat incorect.
Trage—i cablul afarã pânã la 2-3m
…i apãsa—i butonul de rebobinare.
Aspiratorul nu aspirã
murdãria.
Crãpãturã sau gaurã în
furtun.
Verifi ca—i furtunul …i înlocui—i-l
dacã este necesar.
Acest aspirator este aprobat pentru urmãtoarele
Directiva EMC: 2004/108/EEC
Directiva de Siguran—ã a Tensiunii Joase: 2006/95/EC
RO-8
HR
Upute za rad
USISAVAČ
❈ Molimo pažljivo pročitajte upute prije korištenja uređaja,.
❈ Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Registrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register
DJ68-00341S(HR)-6.indd
1
2010.8.23
10:54:17
VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI
1. Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključenja uređaja, provjerite je li napon
vaše električne mreže isti kao napon označen na specifikacijskoj naljepnici
na dnu usisavača.
2. UPOZORENJE : Ne koristite usisavač kada je tepih ili pod vlažan.
Ne koristite usisavač za usisavanje vode.
3. Uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) sa
smanjenim fizičkim, motoričkim ili mentalnim sposobnostima, ili osoba koje
nemaju znanje i iskustvo, bez nadzora ili podučavanja kako sigurno koristiti
uređaj od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca se moraju
nadzirati kako bi bili sigurni da se neće igrati s uređajem.
4. Usisavač ne koristite bez vrećice za prašinu. Vrećicu za prašinu zamijenite
prije nego se napuni kako bi održali najbolju učinkovitost uređaja.
5. Usisavač ne koristite za usisavanje šibica, vrućeg pepela ili opušaka.
Usisavač držite dalje od peći i drugih izvora topline. Toplina može iskriviti ili
oštetiti boju plastičnih dijelova uređaja.
6. Izbjegavajte usisavanje tvrdih, oštrih predmeta jer tako možete oštetiti
dijelove usisavača. Pazite da ne nagazite crijevo usisavača. Ne stavljajte teret
na crijevo usisavača. Ne zatvarajte otvor za usisavanje i ispušni otvor.
7. Isključite usisavač pomoću prekidača na tijelu usisavača prije nego što
iskopčate utikač iz utičnice. Ne potežite kabel kako iskopčali utikač iz
utičnice. Pazite da prije pristupanja filteru iskopčate utikač iz utičnice.
8. Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je iskopčati utikač iz utičnice.
9. Ne preporučuje se upotreba produžnog kabla.
10. Ako vaš usisavač ne radi pravilno, isključite električno napajanje i potražite
savjet kod ovlaštenog servisnog zastupnika.
11. U slučaju oštećenja električnog kabela, kako bi se izbjegla opasnost,
električni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov servisni zastupnik ili
druga kvalificirana osoba.
12. Usisavač je opremljen samoresetirajućim toplinskim prekidačem koji se
automatski isključuje u slučaju pregrijavanja. Pregrijavanje može biti
posljedica začepljenja filtera, nastavka za usisavanje, cijevi ili crijeva.
Nakon otklanjanja uzroka pregrijavanja i nakon što ste ostavili motor da se
ohladi, usisavač će automatski biti spreman za rad.
HR-2
DJ68-00341S(HR)-6.indd
2
2010.8.23
10:54:17
1 SASTAVLJANJE USISAVAČA
MOGUĆNOST
MOGUĆNOST
MOGUĆNOST
▲
Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu.
▲
Kod spremanja, podni nastavak stavite na njegovo mjesto na tijelu usisavača.
▲
Spremanje alata
HR-3
DJ68-00341S(HR)-6.indd
3
2010.8.23
10:54:21
2 RAD S USISAVAČEM
2-1 ELEKTRIČNI KABEL
2-2 UKLJUČI/ISKLJUČI
PREKIDAČ
NAPOMENA :
Kod iskapčanja utikača
iz utičnice, molimo
uhvatite rukom utikač,
a ne kabel, kako bi
izbjegli nepotrebno
naprezanje kabela.
2-3 UPRAVLJANJE SNAGOM (VOLUME TIP SAMO)
MIN = Za
osjetljive materijale, na
pr. mrežaste zavjese.
MAX = Za tvrde podove i jako
uprljane tepihe.
MIN
MAX
2-4 UPRAVLJANJE USISAVANJEM
Za smanjenje snage usisavanja za
čišćenje tapeta, malih tepiha ili drugih
laganih tkanina, povucite polugu otvarača
za zrak dok se ne otvori rupa.
2-5 KORIŠTENJE PUHALA
Nalazi se na lijevoj strani usisavača.
1) Skinite crijevo s kućišta usisavača.
2) Priključak crijeva spojite na rupu puhala.
HR-4
DJ68-00341S(HR)-6.indd
4
2010.8.23
10:54:24
2-6 KORIŠTENJE ALATA ZA POD
MOGUĆNOST
MOGUĆNOST
MOGUĆNOST
Nastavak za
usisavanje poda
Uski nastavak za
usisavanje prašine
MOGUĆNOST Za lakše čišćenje skinite prozirni poklopac bubnja.
MOGUĆNOST
Četka za pokrivač Posteljina ili prekrivač
Odrežite škarama dlake kućnih ljubimaca
ili vlakna nakupljene oko četke.
▲
Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu.
HR-5
DJ68-00341S(HR)-6.indd
5
2010.8.23
10:54:27
ČETKA ZA PRAŠINU
- Č
etka za prašinu na
namještaju. Police,
knjige i sl..
USKI NASTAVAK ZA USISAVANJE KUTOVA
- U
ski nastavak za
usisavanje radijatora,
kutova, između jastuka.
- Z
a učinkovitost. Očistite
nastavak za pod uskim
nastavkom za usisavanje
kutova.
3 SVJETLA INDIKATORA
Kada se promjeni boja svjetla indikatora, molimo
zamijenite vrećicu za prašinu.
3-1 ZAMJENA VREĆICE ZA PRAŠINU
1
2
3
4
3-2 ZA PLATNENU VREĆICU (MOGUĆNOST)
Ako je platnena vrećica za prašinu, nakon upotrebe, puna prašine, očistite
vrećicu i ponovno je upotrijebite.
UPOZORENJE : M
olimo ne pokušavajte koristiti usisavač u koji nije stavljena
vrećica za prašinu.
HR-6
DJ68-00341S(HR)-6.indd
6
2010.8.23
10:54:32
4 CIKLONSKI FILTER (SAMO TIPOVI S CIKLONSKIM FILTEROM)
Vrećicu za prašinu u svom usisavaču možete koristiti duže vrijeme zahvaljujući sustavu
s ciklonskim filterom, koji održava najveću učinkovitost usisavanja.
Veće čestice prašine koje filtrira ciklonski filter ostaju u bubnju za prašinu kada se
usisavani zrak i prašina vrte u ciklonskom filteru.
Tako u vrećicu za prašinu odlaze samo manje čestice prašine.
Kada se bubanj za prašinu napuni prašinom do označene razine, potrebno je istresti
prašinu i očistiti bubanj. Bubanj za prašinu se može oprati vodom.
1. Okrenite bubanj za prašinu u lijevo i izvucite ga.
2. Otkopčajte ciklonski filter s tijela produžetka i ručke.
3. Uklonite nakupljena vlakna i dlake s mrežice.
4. Nakon čišćenja bubnja za prašinu i ciklonskog filtera, priključite ciklonski filter s
tijelom produžetka i ručkom (oprani dijelovi trebaju biti potpuno osušeni na
sjenovitom mjestu prije sastavljanja).
5. Gurnite i okrenite bubanj za prašinu u desno.
Poravnajte oznake koje su urezane na bubnju za prašinu i ciklonskom filteru.
CIKLONSKI FILTER
USKI NASTAVAK
ZA USISAVANJE
KUTOVA
BUBANJ ZA
PRAŠINU
5 ČIŠĆENJE USISNOG FILTERA (DODATNA MOGUĆNOST)
1
2
3
4
NAPOMENA : N
e dopustite začepljenje filtera, jer to može uzrokovati smanjenje
snage usisavanja ili oštećenje motora.
HR-7
DJ68-00341S(HR)-6.indd
7
2010.8.23
10:54:43
- AKO IMATE PROBLEM
PROBLEM
UZROK
Motor se ne pokreće.
Snaga usisavanja se
postupno smanjuje.
Kabel se ne namata do
kraja.
Usisavač ne usisava
nečistoće.
RJEŠENJE
Nema električnog napajanja.
Provjerite kabel, utikač i utičnicu.
Termalni prekidač je prekinuo napajanje. Pustite uređaj da se ohladi.
Začepljen je nastavak za
usisavanje, crijevo ili cijev.
Uklonite predmet.
Provjerite je li kabel presavijen ili Izvucite 2 – 3 m kabla i pritisnite
neravnomjerno namotan.
tipku za namatanje kabla.
Crijevo ima rupu ili pukotinu.
Provjerite crijevo i ako je
potrebno zamijenite crijevo.
Usisavač je u skladu sa sljedećim odredbama :
EMC direktiva: 2004/108/EEC
Direktiva sigurnosti za niski napon: 2006/95/EC
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country
Customer Care Center
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
SERBIA
0700 SAMSUNG (0700 726 7864)
MONTENEGRO
020 405 888
KOSOVO
+381 0113216899
BOSNIA
05 133 1999
MACEDONIA
023 207 777
Web Site
ALBANIA
42 27 5755
BULGARIA
07001 33 11
www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864)
only from landline, local network
Romtelecom - local tariff / 021 206 01 10 for landline
and mobile, normal tariff
www.samsung.com
DJ68-00341S REV(0.6)