Download Furuno MFD8 User's Manual
Transcript
MULTI FUNCTION DISPLAY MFD8/MFD12/MFDBB Operator's Guide The purpose of this Operator’s Guide is to provide basic operating procedures for this equipment. For more detailed information see the Operator's Manual. General Power on/off ON: Momentary push OFF: Long push (3 sec.) Selecting a display DISP Select display. Selecting a range OUT IN • Press RANGE OUT to increase the range. OLL SCR IN SHIP 3D • Press RANGE IN to decrease the range. G RANGE Scrolling the chart, radar picture Press arrow or diagonal to scroll chart, radar picture. To recenter own ship, push SHIP/3D button. Chart, radar orientation Long push Select orientation soft control. North Up Course Up Confirm selection. PUB. NO. MLG-44440-B (0807, DAMI) MFD8/12/MFDBB North Up Course Up Head Up Select orientation. Confirm selection. Chart Plotter Placing a point at cursor location CURSOR Going to cursor position Point marked on chart plotter Position cursor. CURSOR Select location. Cursor position set as destination D PT 0001 GO TO LIST POINTS ROUTE Creating a route CURSOR Place cursor on 1st point of route. POINTS ROUTE CURSOR Drag cursor to next point. Long push URSOR CUCRSOR + CURSOR Place remaining points. Save route. CURSOR Mark point. Tip! If you marked a point at the wrong position press CANCEL to undo. 3D display Long push to activate or deactive. Adjust pitch. Confirm setting. SHIP 3D G OLL SCR IN Confirm setting. Rotate picture. * This procedure is available when 3D/Pan Tilt Mode in the Chart-General menu is active. 2 Radar Toggling TX, STBY Adjusting gain, and rain and sea clutters GAIN TX GAIN TX Gain: Adjust receiver sensitivity. Sea: Suppress sea clutter. Rain: Suppress rain clutter. Long push to toggle transmit, standby. GAIN TX Set level and push. Select Gain, Rain or Sea. Suppressing interference, stretching echoes Int Reject Long push. Select Filters soft control. Stretch Int Reject: Reject radar Select interference. desired filter. Stretch: Stretch echoes. Confirm selection. Turn filter on/off alternately. Dual range display The dual range display offers both short and long range pictures simultaneously. DISP Long push Select a multiple split screen. Close-range display (0.25 nm) Confirm selection. Select radar icon. Confirm selection. Longer range display (1.5 nm) 3 Select radar icon multiple times. Fish Finder Selecting operating mode Your fish finder can be operated automatically or manually. In automatic operation, gain, clutter, TVG, echo offset and range* are automatically adjusted. (*: For ETR-6/10/30). Select Auto soft control. Fishing Cruising Off Confirm selection. Choose Fishing or Cruising for Auto; Off for Manual. Confirm selection. Selecting operating frequency Choose Mode soft control. HF LF Confirm selection. Select HF, LF or Dual. Dual Confirm selection. Picture advance speed, interference rejection The picture advance speed determines how fast echoes are scrolled across the screen. Turn on the interference rejector when interference appears on the screen. MENU Select Fish Finder menu. Select DFF or ETR. Picture advance Select Picture speed Advance or Interference Rejector. Select option. DFF: DFF1, DFF3 ETR: ETR-6/10/30 Interference rejection * *: DFF only Interference 4 Le présent guide d’utilisation a pour objectif d’expliquer les procédures d’utilisation de base de cet équipement. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel d’utilisation. Généralités Mise en marche/arrêt MARCHE : appui bref ARRET : appui prolongé (3 s.) Sélection d’un affichage DISP Sélectionnez l'affichage. Défilement de la carte, de l'image radar Sélection d'une échelle OUT IN • Appuyez sur RANGE IN pour réduire l' échelle. OLL SCR IN SHIP 3D G RANGE • Appuyez sur RANGE OUT pour augmenter l'échelle. Appuyez sur une flèche ou une diagonale pour faire défiler la carte ou l'image radar. Appuyez sur le bouton SHIP/3D pour recentrer la position du bateau. Orientation de la carte ou de l'image radar Sélectionnez le Confirmez contrôle logiciel la sélection. orientation. Réf. Nord Réf. CAP ' No Ref. ' CAP Ref. ' Ligne de Ref. Réf. Ligne de foi www.furuno.co.jp Sélectionnez l'orientation. Confirmez la sélection. Traceur de carte Placement d'un point à l'emplacement du curseur CURSOR Aller à la position du curseur Point marqué sur le traceur de carte Positionnez le curseur. Position du curseur Sélectionnez définie comme destination un emplacement. CURSOR PT 0001 GO TO LIST POINTS ROUTE Création d’une route CURSOR Placez le curseur sur le 1er point de la route. URSOR CUCRSOR POINTS ROUTE Glissez le curseur sur le point suivant. Appui prolongé + CURSOR Marquez le point. Conseil! Si vous avez marqué un point sur une position erronée appuyez sur pour annuler. CURSOR Placez les points restants. CURSOR Enregistrez la route. CANCEL Affichage 3D SHIP 3D G OLL SCR IN Réglez Confirmez l'inclinaison. Appui prolongé pour le réglage. activer ou désactiver. Confirmez le réglage. Tournez l'image. * Cette procédure est disponible quand la commande 3D/Pan Tilt Mode du menu Chart-General est active. 2 Radar Permutation TX, STBY Réglage du gain et des échos de la pluie et des vagues GAIN TX GAIN TX GAIN TX Gain : règle la sensibilité du récepteur. Réglez le niveau Etatmer : supprime l'écho des Sélectionnez et appuyez. vagues. Gain, Pluie ou Pluie : supprime l’écho de la pluie. Etatmer. Appui prolongé pour permuter les modes transmission et veille. Suppression des interférences et amplification des échos Appui prolongé. Reject. Interférence : Sélectionnez Sélectionnez Activez/ supprime les le contrôle Confirmez la le filtre interférences radar. désactivez le filtre logiciel Filtres. sélection. désiré. Grossi : amplifie les échos. (alternativement). Affichage double échelle L'affichage double échelle permet de montrer simultanément les images dans les modes longue et courte échelle. DISP Sélectionnez Sélectionnez Appui Confirmez la une icône Confirmez la un écran à sélection. prolongé radar. affichage multiple. sélection. Affichage à courte échelle (0,25 nm) Affichage longue échelle (2 nm) 3 Sélectionnez l'icône radar plusieurs fois. SONDEUR Sélection du mode de fonctionnement Votre SONDEUR peut fonctionner automatiquement ou manuellement. En mode automatique, la distance, le gain et les échos sont réglés automatiquement. Sélectionnez le contrôle Confirmez la logiciel Auto. sélection. Sélectionnez Pêche ou Route Confirmez la pour Auto; Arrêt sélection. pour Manual. Sélection de la fréquence de fonctionnement Sélectionnez le contrôle Confirmez la logiciel Mode. sélection. Dual Sélectionnez HF, LF ou Dual. Confirmez la sélection. Vitesse de défilement de l'image, suppression des interférences La vitesse de défilement de l'image détermine la rapidité du défilement des échos sur l'écran. Activez la suppression des interférences lorsque ces dernières apparaissent sur l'écran. Vitesse de défilement de l'image MENU Sélectionnez le menu Sondeur et appuyez. Sélectionnez Avance Image Rejet des ou Réjection interférences Interférence dans le sous-menu et appuyez. Interférence 4 Sélectionnez l'option et appuyez. PANTALLA MULTIFUNCIÓN MFD8/MFD12/MFDBB Guía del operador El propósito de esta Guía del operador es proporcionar los procedimientos básicos de utilización de este equipo. Para obtener información más detallada, consulte el Manual del operador. Generalidades Encendido y apagado ON: Pulsación breve OFF: Pulsación larga (3 seg) Selección de presentación DISP Seleccionar presentación. Selección de escala OUT IN • Pulse RANGE OUT para aumentar la escala. OLL SCR IN SHIP 3D • Pulse RANGE IN disminuir la escala. G RANGE Desplazamiento en la carta, imagen del radar Pulse la flecha o diagonal para desplazarse por la carta, imagen del radar. Para volver a centrar el barco propio, pulse el botón SHIP/3D. Carta, orientación del radar Seleccionar control de orientación. Norte arriba Curso arriba Confirmar selección. Norte Curso A Rumbo arriba www.furuno.co.jp Seleccionar orientación. Confirmar selección. Plóter de la carta Ubicación de un punto en la posición del cursor CURSOR Posición del cursor Seleccionar establecida como destino ubicación. CURSOR Punto marcado en la carta del ploter Situar el cursor. Ir a la posición del cursor PT 0001 GO TO LIST POINTS ROUTE Creación de una ruta CURSOR Situar cursor en el primer punto de la ruta. URSOR CUCRSOR POINTS ROUTE Pulsación larga CURSOR Arrastrar cursor al punto siguiente. CURSOR + Situar los demás puntos. Guardar ruta. CURSOR Marcar punto. Sugerencia Si se ha equivocado al marcar un punto pulse para CANCEL deshacer. Presentación 3D SHIP 3D G OLL SCR IN Ajustar cabeceo. Pulsación larga para activar o desactivar. Confirmar ajuste. Confirmar ajuste. Girar imagen. * Este procedimiento está disponible cuando está active el modo 3D/Pan Tilt en el menú Chart-General. 2 Radar Conmutar TX, STBY Ajuste de ganancia y de ecos parásitos de mar y lluvia GAIN TX GAIN TX GAIN TX Ajustar nivel Ganancia: Ajusta la sensibilidad del receptor. y pulsar. Mar: Suprime los ecos parásitos del mar. Seleccione Lluvia: Suprime los ecos parásitos de la Ganancia, lluvia. Lluvia o Mar. Pulsación larga para conmutar transmisión y espera. Supresión de interferencias, intensificación de ecos Pulsación larga. Seleccionar control Filtros. Rechazo de interferencias: supresor de interferencias. Estirar: Intensifica los ecos. Confirmar selección. Seleccionar filtro deseado. Activar/ desactivar filtro. Presentación de frecuencia doble Esta presentación ofrece imágenes de corta y larga distancia simultáneamente. DISP Pulsación larga Seleccionar pantalla múltiple. Confirmar selección. Seleccionar Confirmar icono de radar. selección. Presentación de corta distancia (0,25 nm) Presentación de larga distancia (2 nm) 3 Seleccione el icono de radar varias veces. Sonda Selección del modo de funcionamiento Sonda puede funcionar en modo automático o manual. En modo automático se ajustan la escala, la ganancia y los ecos parásitos automáticamente. Seleccionar control Auto. Confirmar selección. Seleccionar Pesca o Crucero para Auto; Off para Manual. Confirmar selección. Selección de la frecuencia operativa Seleccionar AF, BF o Dual. Seleccionar Modo de control. Confirmar selección. Confirmar selección. Velocidad de avance de la imagen, supresión de interferencias La velocidad de avance de la imagen determina la velocidad a la que se desplazan los ecos por la pantalla. Active el supresor de interferencias cuando éstas aparezcan en la pantalla. Velocidad de avance de la imagen MENU Seleccionar Sonda menu y pulsar. Seleccionar Avance de imagen o Rechazo de interferencia en submenú y pulsar. Supresión de interferencias Interferencia 4 Seleccionar opción y pulsar.
This document in other languages
- français: Furuno MFDBB
- español: Furuno MFDBB