Download Craftsman 580.675512 Operating instructions
Transcript
Operator'sIVlanual rsldRli AC nerator Model No. 580.675512 HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARHIHG Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating instructions. AVERTISSEMENT Avant d'utiiiser ce produit, veuiliez lire ie manuel et suivre toutes les directives relatives _. la s6curit6 et _.rutilisation. ,, ,, ,, . ,, ,, Safety Assembly Operation Maintenance Parts Fran_ais,p. 38 This generator is rated and certified to be compliant with CSA(Canadian Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and generators). Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n(iratrice sont conformes _ la norme 022.2 No. 100-04 (moteurs et g_n(iratrices) de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation). Sears Canada, Jnc. visit our Craftsman wehsite: www.sears.ca PartNo.208859GSDraftB (06/23/2009) WARRANTY ................................... 2-3 SAFETYRULES................................. FEATURESAND CONTROLS........................ ASSEMBLY................................... TROUBLESHOOTING............................. 22 4-6 7 8-10 NOTES........................................ SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM.................. REPLACEMENTPARTS......................... 23 24-25 26-35 OPERATION................................. SPECIFICATIONS................................ 11-15 16 EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................ 36-37 MAINTENANCE............................... STORAGE...................................... 17-20 21 FRANOAiS................................... HOW TO ORDERPARTS................... 38-63 BACKPAGE CRAFTSMANLiMiTEDWARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the "Warranty Period"). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded. The relevant Warranty Period commences on the original date of purchase.Within this period, Sears Canada, Inc. will, at its sole option, repair or replace any products or components which fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost. Exclusions:This warranty does not cover failures due to normal wear, abuse, misuse, neglect (including but not limited to the use of stale fuel, dirt, abrasives, moisture, rust, corrosion, or any adverse reaction due to improper storage or use habits), improper maintenance or failure to follow maintenance guidelines and/or instructions, failure to operate the product in accordance with the owner's manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications with the original purchaser, accident or unauthorized alterations or repairs made or attempted by others. Also excluded from warranty coverage- except as provided below - are the following: maintenance, adjustments, components subject to wear including but not limited to: cosmetic components, belts, blades, blade adapters, bulbs, tires, filters, guide bars, lubricants, seats, grips, recoil assembly's, saw chains and bars, trimmer lines and spools, spark plugs, starter ropers and tines, and discoloration resulting from ultraviolet light. Any product missing the model and/or serial number identification label will be disqualified from coverage under this warranty. Repairs: Repairs conducted within the Warranty Period will be warranted until the end of the original Warranty Period. Disclaimers:THE WARRANTIESAND REMEDIESCONTAINEDHEREINARE EXCLUSIVEAND iN LiEU OFALL OTHER WARRANTIES,WHETHERORALOR WRITTEN (OTHERTHANAS STATEDHEREIN),AND WHETHEREXPRESS,IMPLIED OR STATUTORY,INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO ANY. THIS WARRANTYGIVESYOU SPECIFICLEGALRIGHTS,WHICH MAY VARY FROMPROVINCETO PROVINCE. IN NO EVENTSHALL SEARSBE LIABLE FORANY iNCiDENTAL,SPECIAL,iNDiRECTOR CONSEQUENTIALDAMAGES, WHETHERRESULTINGFROMTHE USE, MISUSE OR INABILITYTO USETHE PRODUCTOR FROMDEFECTSIN THE PRODUCT. THE EXCLUSIONSIN THIS PARAGRAPHSHALL NOT APPLY IN JURISDiCATIONSWHEREAPPLICABLELAW DOESNOTALLOW FORTHE EXCLUSIONOF iNCIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES. IN SUCHJURISDICTIONS,THIS PARAGRAPHSHALL NOT APPLY, BUTTHE REMAININGPROVISIONSOFTHIS DOCUMENTSHALL REMAIN VALID. Sears retains the exclusive right to repair or replacethe product or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH REMEDYSHALL BEYOUR SOLE AND EXCLUSIVEREMEDYFORANY BREACHOFWARRANTY. @2009 Customer Responsibilities: inadditional tocomplying withallsuggested maintenance guidelines andinstructions,customers' obligations shall include but shall not be limited to: operating the product in accordance with the owner's manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser from time to time, exhibit reasonablecare in the use, operation, maintenance, general upkeep and storage of the product. Failure to comply with these requirements will void any applicable warranty. List of Applicable Warranty Periods: The following list contains the applicable Warranty Period for your Craftsman product and is based on a combination of the type of product or component and the intended and actual use of the product or component: 1. 98 days: Craftsman products intended for use or actually used for commercial, institutional, professional or incomeproducing purposes 2. 2 years: Craftsman riding lawn mowers, yard and garden tractors, walk behind mowers, tillers, brush cutters, snow blowers, handheld blowers, backpack blowers, hedge trimmers, portable generators and electrical products for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income-producing use, except for those components which are part of engine systems manufactured by third party engine manufacturers for which the purchase has received an separate warranty with product information supplied at the time of purchase. 3. 1 year: Craftsman pressure washers, power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attachments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-incomeproducing use. 4. 90 days: All defective batteries, which will be replaced during this 90-day Warranty Period. 5. 60 days: Additional Warranty Period of 60 days will apply to adjustments and worn products or components BUT DOES NOT iNCLUDEWEAR OR ADJUSTMENTSfor products used for commercial, institutional, professional or incomeproducing purposes. Wear items include but are not limited to: belts, blades, tires, spark plugs, air filters, chains, shear bolts, skid plates, scraper bars, drift cutters, ropes, tines, collection bags and pulleys. Service Type: Craftsman product is either Carry-in/Shop service or At Home service. The following list identifies the service by product type. ShopService: Craftsman walk behind mowers, tillers, brush cutters, handheld blowers, backpack blowers, hedge trimmers, power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attachments, baggers and pole saws AtHomeService: Craftsman riding lawn mowers, yard and garden tractors and snow blowers As the Warranty Period runs from the date of purchase and NOT from the date that a product is delivered, opened, assembled or first used, pleaseensure during this time period that your product or component has been assembled and tested for correction operation regardless of when you intend to actually use it. Claims made after the Warranty Period has expired will not be honored. Proofof Purchase/Documentation: Warranty coverage is conditioned upon the original purchaser furnishing Sears Canadaor its authorized third party service provider if applicable, with the original sales receipt or other adequatewritten proof of the original purchase date and identification of the product, in the event that the original purchaser is unable to provide a company of the original sales receipt, Sears Canadainc. reservesthe right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable. SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO, CANADA IViSB2C3 Readyour thisgenerator. manual carefully andappJicati0ns, becomefamiliar _ with Knowits its limitati0ns, and any hazardsinv01ved. important Safety information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You must also make sure that the procedure, work method or operating technique that you choose does not render the generator unsafe. SafetySymbolsand Meanings A. DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed. DO NOTtake Avoid contactinternally. to eyes, skin Avoid or breathing clothing. the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reachof children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** * FreshStart®fuelcapis designedto holda cartridgewhich containsfuelstabilizer. * If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce vomiting. If inhaled, remove to fresh air. In case of eye or skin contact, flush with water for 15 minutes. * Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area. Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank when not in use. * In the case of an emergency, contact a physician immediately and call 1-800-424-9300 for material safety information. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). Toxic Fumes Hazardous Chemical ElectricalShock Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES, Fire MovingParts Explosion Flying Objects Generator exhaust contains carbon monoxide, a poison you cannot see or smell. Operator'sManual Kickback V Hot Surface _k WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. _k CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICEaddress practices not related to personal injury. V NEVER use inside a home or garage, EVEN JFdoors and windows are open. ,_. The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard.The signal word NOTICEis used to address practices not relatedto personal injury. _k BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will result in death or serious injury. This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents, A. WARNING Running engine gives off carbon _ onoxide,carbon an odorless, colorless, poison gas. Breathing monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. • OperategeneratorONLYoutdoors. • Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. e Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. e DO NOTstart or run engine indoors or in an enclosed area, (even if windows and doors are open), including the generator compartment of a recreational vehicle (RV). A. WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. A. WARNING Certain components in this product and relatedaccessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. A. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. A. WARNING Generator produces hazardous voltage. '_,||h Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approvedtransfer equipment to isolate generator from electric utility. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENADDINGOR DRAINING FUEL • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or highly conductive area,such as metal decking or steel work. • Fill or drain fuel tank outdoors. • Turn generator OFFand let it cool at least2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • DO NOTtouch bare wires or receptacles. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • DO NOTuse generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. • DO NOToperate generator in the rain or wet weather. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights,heat, and other ignition sources. • DO NOThandle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. • DO NOT light a cigarette or smoke. • DO NOTallow unqualified persons or children to operate or service generator. • Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. • DO NOTcrank engine with spark plug removed. A. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and ,_arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt andthenpull rapidlyto avoidkickback. • NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. A. WARNING _ Contact with muffler area can result in serious burns. _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. WHENSTARTINGEQUIPMENT WHEN OPERATINGEQUIPMENT • DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • This generator is not for use in mobile equipment or marine applications. WHEN TRANSPORTING,MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT • Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. • DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. • Allow equipment to cool before touching. Ak WARNING • Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of generator including overhead. o This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183and should not be used on marine applications. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. o Failureto use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in death or serious injury and/or property damage. • Replacement parts must be the sameand installed in the same position as the original parts. _i, WARNING _ Unintentional sparking can result in fire or electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFORENGINESPARK • Use approved spark plug tester. • DO NOTcheck for spark with spark plug removed. A, WARNING = DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See Don't Overload Generatorin the Operation section. = Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. = Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for operation. = Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before stopping generator. Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. , NEVERoperate generator without protective housing or covers. * DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. * Tie up long hair and remove jewelry. _i, CAUTION NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. • DO NOTmodify generator in any way. NOTICE improper treatment of generator can damage it and shorten its life. = Usegenerator only for intended uses. = If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. = Operategenerator only on level surfaces. • DO NOT expose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. • DO NOT insert any objects through cooling slots. • If connected devices overheat,turn them off and disconnect them from generator. • Shut off generator if: -electrical output is lost; -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. • This equipment is designedto be usedwith Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KHOWYOURGEHERATOR Read the Operator's Manual rulestobefore operating your generator. Comparethe illustrations with and yoursafety generator familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - Spark Arrester Muffler -- Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen. B - Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons. C - StatStation TM -- Displays the electrical load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. D - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. E - 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. F- Oil Fill Cap-- Checkand add engine oil here. See page 18 for oil recommendations and filling instructions. G - DoublePole Circuit Breaker(AC) -- A double pole circuit breaker is provided to protect all the receptacles and generator against electrical overload. H - GroundingFastener -- Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area. J - Identification Label-- Provides model, revision and serial number of generator. Pleasehavethese readily availablewhen calling for assistance. 14: - Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. L - Choke Lever- Used when starting a cold engine. M- Fuel Valve-engine. Used to turn fuel supply on and off to N - Recoil Starter -- Used to start the engine. P - On/Off Switch -- Set this switch to "On" before using recoil starter. Set switch to "Off"to switch off engine. YourCraftsman generator requires someassembly andis ready foruseonlyafterit hasbeenproperly serviced withthe recommended oilandfuel. If you have any problemswith the assembly of your generator, please call the generator heJpJineat 1=800-222-3136. Unpackingthe Generator 1. Set the carton on a rigid fiat surface. 2. Removeeverything from carton except generator. 3. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 4. Leavegenerator on carton to install wheel kit. Installthe WheelKit as Follows: NOTICE installing the wheel kit must be completed prior to adding any oil or fuel. 1. Tip generator so that engine end is up. 2. Slide axle (B) through both mounting brackets. 3. Placea wheel (C) on each side as shown in A. 4. Placea washer (D) on axle and then place an e-ring (E) in axle groove. _k CAUTION E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back and become airborne when installing or removing. • Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing e-rings. CartonContents . Check all contents against those listed below: • M/ainunit • Engine oil • Operator's manual • Wheel kit • Adapter cord set If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-222-3136. Install Wheel Kit NOTICE Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO NOT tow this unit with a motorized vehicle. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. 6. Repeatstep 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg (F) with holes in generator frame. . Attach support leg using 2 capscrews(iVl8x 16 mm) (G) and 2 hex nuts (N). Tighten with a 13mm socket wrench and 13ram wrench. 10. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). You will needthe following tools to install these components: • 13mm wrenches • Socket wrench with a 13ram socket • Pliers • Safety glasses Aq ] BEFORESTARTIHG THEGEHERATOR AddEngine0il 1. Place generator on a fiat, level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle intooil fill opening. _i, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING FUEL • Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill fuel tank outdoors. NOTICE improper treatment of generator can damage it and shorten its life. • DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an engine failure. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOT light a cigarette or smoke. 4. Replace oil fill cap and fully tighten. Add Fuel Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. . FueJmustmeet these requirements: * Clean, fresh, unleaded gasoline. * A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. * Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid generator damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. • DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85. • DONOTmix oil in gasoline. • DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. if you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). 3. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space (C) for fuel expansion, as shown here. install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CA|JTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine performance issues, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. To protect the fuel system from gum formation, use Briggs & Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer plus, or FRESHSTARTcontinuous fuel preserver (concentrated liquid cartridge), if fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. FreshStart FuelCap 3. Removetab to expose membrane. Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. A. DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed. DO NOTtake Avoid contactinternally. to eyes, skin Avoid or breathing clothing. the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** • If SWALLOWED, call physicianimmediately. • In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-800-424-9300 for materialsafetyinformation. NOTICE DONOT remove the silver foil seal on the opposite side of the cartridge. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. • *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). 1. Place cartridge into fuel cap. , Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and replace. HighAltitude 2. At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKi (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operationwithout this adjustment wiii cause decreasedperformance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. Push to "snap" cartridge into place. 10 HOWTOUSEYOURGENERATOR Generator Location If you have any problems operating your generator after reading the manual, pleasecall the generator helpline at 1-800-222-3136. GeneratorClearance _i, WARNING Exhaustheat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. SystemGround The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). = Keep at least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of generator including overhead. Placegenerator outdoors in an area that wiii not accumulate deadly exhaust gas. DONOT place generator where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator. SpecialRequirements There may be Federalor State OccupationalSafety and Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction. • In some areas, generators are required to be registered with local utility companies. • If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed. Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES, Generator exhaust contains carbon monoxide, This is a poison you cannot see or smell, Connecting to a Building's Electrical System Connections for standby power to a buiiding's electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes. V V NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. _i, WARNING Generator produces hazardousvoltage. "_,llh Failureto isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. = Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company. Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom electricutility. = Usea groundfault circuit interrupter(GFCI)in anydampor highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork. = DONOTtouchbarewiresor receptacles. • DONOTusegeneratorwith electricalcordswhichareworn, frayed,bareor otherwisedamaged. = DONOToperategeneratorin the rain or wet weather. • DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin water,whilebarefoot,or whilehandsor feetare wet. | = DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator. 11 Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents, To Start The Engine _i, WARNING Disconnect all electrical loads from the generator. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Follow start instruction steps in numerical order: 1. Make sure unit is on a level surface. _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. NOTICE Failureto start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. 3. Contact with muffler area can result in serious burns. • Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of generator including overhead. Turn red fuel valve to "On" position. • It is a violation of California Public ResourceCode, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Place choke lever in "Choke" position. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. Connectin9 Electrical Loads 1. 2. . Set On/Off switch to "On" position. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. Ensurecircuit breaker on control panel is in "On" position. On/Off Switch is shown in On position . Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance _i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and ,_arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt andthenpull rapidlyto avoidkickback. • NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. 3. NOT/CE When plugging into the 120 Volt receptacles, plug items to be powered in sequence as shown below. NOT/CE is felt. Then pull rapidly to start engine. NOT/CE if engine floods, place choke lever in "Run" position and crank until engine starts. 6. Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. Move choke lever to "Run" position a short distance at a time over several seconds in warm weather or minutes in cold weather. Let engine run smoothly before each change. Operatewith choke in "Run" position. NOTICE if engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper level for engine to start. 12 * DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles. * DO NOT connect 3-phase loads to the generator. * * DO NOT connect 50 Hz loads to the generator. DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't OverloadGenerator. WarmWeather Operation NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. This generator engine is equipped with WeatherGuard,an innovative feature to prevent carburetor icing in cold weather conditions. WeatherGuardhas been engineered to operate in all weather conditions. However, product performance can be increased when operating the generator solely in warm weather by removing the WeatherGuard shield (A). • DO NOTexceedthe generator's wattage/amperage capacity. See Don't OverloadGenerator in the Operation section. • Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. • Connect electrical loads in OFFposition, then turn ONfor operation. • Turn electrical loads OFFand disconnectfrom generator before stopping generator. Stopping the Engine 1. . 3. Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. Let engine run at no-load for two minutes to stabilize unit's internal temperatures. Move On/Off switch to "Off" position. Removethe two nuts (B) and loosen the fastener (C) as shown. Store shield and fasteners for future cold weather operation. ,_ WARNING Backfire, fire or engine damagecould occur. DONOTstop enginebymovingchokecontrolto "Choke" position(1"_1). 4. Move fuel valve to "Off" position. 13 CORDSETSAND RECEPTACLES 1211Voff AC, 20 Amp, DupJexReceptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles. Inspect extension cords before each use. Eachduplex receptacleis protected against overload by a double pole rocker switch circuit breaker. Checkthe ratings of all extension cords before you use them. Extension cord sets used should be rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices. Some devices, however, may not require this type of extension cord. Checkthe operator's manuals of those devices for the manufacturer's recommendations. Keep extension cords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible overheating of wires. _i, WARNING Overloadedelectrical cords can overheat, arc, and burn resulting in death, bodily injury, and/or property damage. • ONLYusecordsratedfor your loads. • Followall safetieson electricalcords. Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before each use. 1201240 Voff AC, 30 Amp, Lockin9 Receptacle Use a NEiViAL14-30 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load. Generator Adapter Cord Set The generator comes with a 25' generator adapter cord set designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle. 4-WireCordSet --\ J (Neutral) x/,ot! NEMA L14-30 7/I-7 Ground(Green) This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at 23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole rocker switch circuit breaker. The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum total load on both red dot outlets or blue dot outlets is 20 Amps. NOTICE Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to the generator. NOTICE Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity. • NEVERattempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. • DO NOT overloadthe generator. SeeDon't OverloadGenerator. 14 DOH'TOVEBLOADGEHEBATOR NEVERadd more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. 2. 3. Wattage Reference Guide Tool or Appliance Total the rated (running) watts of these items. This is the amount of power your generator must produce to keep your items running. Essentials Light Bulb - 75 watt Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Example: Tool or AppJiance Window Air Conditioner Rated (Running) Watts 1200 Additional Surge (Starting) Watts 1800 Refrigerator 80O 1600 DeepFreezer Television 5OO 500 5OO 75 -- Deep Freezer 500 500 Sump Pump 800 1200 Refrigerator/Freezer- 18 cf 800 1600 Water Well Pump - 1/3 hp 1000 2000 Heating/CooJing Window AC - 10,000 BTU 1200 1800 Window Fan 300 600 Furnace Fan Blower- 1/2 hp Kitchen 800 1300 Microwave Oven- 1000 Watt 1000 -- Coffee Maker 1500 -- Electric Stove - Single Element Hot Plate 1500 2500 --- Family Room 75 Light (75 Watts) Rated* Additional (Running) Surge Watts (Starting) Watts DVD/CDPlayer 100 -- 1800 Highest Surge Watts VCR 100 -- Stereo Receiver 450 -- Total Rated (Running) Watts Highest Additional Surge Watts = 3075 = 1800 Color Television - 27 in 500 --- = 4875 Personal Computer w/17 in monitor 800 Total Generator Output Required Security System 180 -- AM/FM Clock Radio 300 -- 480 520 3075 Total Running Watts NOTICE The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also, given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting) watts cannot exceed 8600. Other PowerManagement Garage Door Opener - 1/2 hp To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows: 1. Electric Water Heater - 40 gallon 4000 -- DIY/Job Site Quartz HalogenWork Light With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual. 1000 -- Airless Sprayer- 1/3 hp 600 1200 Reciprocating Saw 960 960 Electric Drill- 1/2 hp Circular Saw - 7-1/4 in 1000 1500 1000 1500 Miter Saw- 10 in 1800 1800 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly). Table Planer - 6 in 1800 1800 Table Saw/RadialArm Saw - 10 in 2000 2000 4. Plug in and turn on the next load. Air Compressor - 1-1/2 hp 2500 2500 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. *Wattageslisted are approximate only. Check tool or appliancefor actual wattage. 15 EHGINETECHHICAL INFORMATION PRODUCT SPECiFICATIOHS This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled engine, it is a low emissions engine. Generator Specifications In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Starting Wattage.................... Wattage* . ........................ ACVoltage .............................. AC Current at 240 Volts ............................. at 120 Volts ............................. Frequency .......................... Phase .................................. FuelCapacity ............................ Power Ratings 8600 Watts (8.6 kW) 5600 Watts (5.6 kW) 120/240 Volts 23.3 Amps 46.6 Amps 60 Hzat 3600 rpm Single Phase 5 U.S.gallons Engine Specifications The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPIVi.Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. Bore ................................ 3.12 in. (79 ram) Stroke ............................... 2.44 in. (62 mm) Displacement ........................ 18.64 in. (305 cc) SparkPlug Type: .............. Briggs & Stratton 491055 or 5066 SetGapTo: .................... 0.030 inch (0.76 mm) Armature Air Gap: .......... 0.008-0.012 in. (0.20-0.30 mm) Valveclearancewith valvespringsinstalledandpiston 1/4in. (6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). Intake ................... 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Exhaust.................. 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Oil Capacity .................... 28 Ounces (0.8 Liters) flOTICE For practical operation, the generator load should not exceed 85% of rated wattage. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15°. * This generator is rated and certified to be compliant with CSA(CanadianStandards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). 16 MAINTENANCESCHEDULE EmissionsControl Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. * Changeengine oil GEHERATORMAINTENAHCE Generator maintenanceconsists of keeping the unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environment where it wiii not be exposed to excessivedust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves,or any other foreign material. * Cleandebris * Check engine oil level * Service engine air cleaner' Check the cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. * Changeengine oil' NOTICE DONOT use a garden hose to clean generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters the generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings. * Service spark plug * Inspect muffler and spark arrester * Cleancooling system' GeneratorCleaning * Checkvalve clearance Daily or before use, clean accumulated debris from generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. Service more often under dirty or dusty conditions. General Recommendations Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the generator. See a Sears or other qualified dealer for service. Generator parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. * The generator's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain generator as instructed in this manual. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. • DO NOT expose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator. • DO NOT insert any objects through cooling slots. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTICE Oncea year you should clean or replace the spark plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. 17 * Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. * Usea vacuumcleanerto pick up loosedirt and debris. ENGINEMAINTENANCE StatStaUon TM The StatStationTM displays the nominal load on generator based on output frequency. Jtalso has a built in maintenance reminder. A. WARNING Unintentional sparking can result in fire or _¢ electric shock. WattageMonitor 8potation WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURGENERATOR The display is two seven-segment LEDsthat provide an easyto-read indicationof the amount of power being supplied by the generator. The load monitor displays the generator's output as a percentage. • Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place thewirewhereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTING FORENGINE SPARK • Useapprovedsparkplugtester. • DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. As generator load increases, the display values will increase. When the displayed values begin flashing, the user should stop adding electrical loads to the generator. Oil If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for Over Load) will flash on the display. The user should reduce the amount of load attached to the generator. 8il Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. MaintenanceReminder The LEDwill display certain codes to alert you to check oil, change oil, check or replaceair filter and check or replace spark plug. The following codes will display: "01" Check oil at 8 hour increments "02" Changeoil at 50 hour increments "03" Check or replace air filter at 25 hour increments "04" Check or replace spark plug at 100 hour increments Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. oc oF 86 68 104 __ 50 To take advantageof the StatStation "maintenance reminder" capabilities, the user must press the reset button after completing the maintenancecalled for in the displayed code (01, 02, 03, or 04). This results in a display of "0o" or "CA", depending on how long the button is pressed: 32 o,_ 14 1) "0o" - Pressing the reset button once quickly will display "00" (clearing to zero). This will clear any maintenance codes that have elapsed up to that point and they will begin timing again from zero. -4 -22 _, o __ eo , l lO _n m 40 30 20 =. --__-- 0 -20 -10 -30 * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. 2) "CA"- Pressing and holding the reset button for 2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all maintenance codes, even if they have not yet reached their service point, and they will begin timing again from zero. ** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. O If nominal load and maintenance codes appear simultaneously, the LEDshall display, alternately, the nominal load and code as follows: certification mark and service symbol with OTICE Synthetic oil API meeting ILSAC GF-2, API "SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an acceptable oil at all temperatures. of synthetic oil does not alter required oil change Use intervals. The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The load will display for 6 seconds and then 1/2 second off. 18 CheckingOilLevel Changing Engine Oil Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keepoil level maintained. If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. 3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening. 4. Replace and tighten oil fill cap. _lL CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. • Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. • Thoroughlywashexposedareaswith soapand water. AddingEngineOil 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking OilLeveL 3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. 4. Replace and tighten oil fill cap. KEEPOUT OFREACHOF CHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. Changethe oil while the engine is still warm from running, as follows: Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Replacemore often if operating under dirty or dusty conditions. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B). 1. Make sure unit is on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. 3. Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor. 4. Removeoil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil fill cap. 6. Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill cap. 7. Reinstall oil fill cap. Finger tighten cap securely. 8. Wipe up any spilled oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Clean/ReplaceSpark Plug Changingthe spark plug will help your engine to start easier and run better. 2. Carefully remove cartridge (C) from base (D). 3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover. Dispose of old filter properly. 4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use a recommended replacement plug. See Specifications. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). NOTICE You can purchase new air cleaner elements by calling 1-800-4-1VlY-HOIVlE (469-4663). J 5. install spark plug and tighten firmly. NOT/CE You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-1VlY-HOIVlE (469-4663). 19 inspect Muffler and Spark Arrester Air Coolin9 System inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, if replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts. Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Sears or other qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See Generator Cleaning. NOTICE You can purchase a new spark arrester screen by calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663), CLEAN _i, WARNING _ Contact with muffler area can result in serious burns. _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. • Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of generator including overhead. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. CheckValve Clearance Regular valve clearancecheck and adjustment will improve performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools. For this reason we recommend that you have a Searsor other qualified service dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. Cleanand inspectthesparkarrester as follows: 1. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), remove four screws that connect guard to muffler bracket. CarburetorAdjustment The carburetor on this engine is low emission, it is equipped with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if equipped. Governed idle and top speed have been set at the factory, if adjustment is required, see a Sears or other qualified service dealer. _i, CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. • DO NOTmodify generator in any way. , Removefour screws that attach spark arrester screen (C). 3. inspect screen and obtain a replacementif torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT use a defective screen, if screen is not damaged, clean it with commercial solvent. 4. Reattach screen and muffler guard. 2O GENERAL Change8i1 The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. Generator Long Term Storage JnstrucUons It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, alcohol-blended fuels (called gasohoi, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic fuel can damage the fuel system of an engine while in storage. 1. Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning. 2. Checkthat cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. Other Storage Tips 1. has been treated as described in Protect Fuel System. A WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. 2. Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems. 3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT WITHFUELIN TANK A WARNING Storage covers can be flammable. • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. WHEN DRAININGFUEL • Turn generator OFFand let it cool at least2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot fights, heat, and other ignition sources. • DO NOTlight a cigarette or smoke. Protect Fuel System FuelPreserver: Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 9, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is dark in color. * If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh Start Fuel Cap. o DO NOTplace a storage cover over a hot generator. o Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. 4. • Drain fuel tank outdoors. * DO NOTstore fuel from one season to another unless it If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 21 Store generator in clean, dry area. Problem Engine is running, but no AC outputis available. Engine runsgood at no-load but "bogs down" when loads are connected. C_lnse Correction 1. Circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker, 2. Fault in generator. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4. Connecteddevice is bad. 4. Connect another device that is in good condition. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. Engine speed is too slow. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Generatoris overloaded. 3. See Don't OverloadGenerator. 4. Shorted generator circuit. 4. Contact Searsor other qualified service dealer. 1. Rocker Switch set to "Off". 1. Set switch to "On". 2. FuelValve is in "Off" position. 2. Turn fuel valve to "Open"position. 3. Dirty air cleaner. 3. Cleanor replaceair cleaner. 4. Out of fuel. 4. Fill fueltank. 5. Stale fuel. 5. Drain gas tank and carburetor; fill with fresh fuel. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connectwire to spark plug. Enginewill not start; or startsand runs 7. rough. 8. 9. Engine shutsdown when running. Engine lacks power. Engine "hunts" (speed constantly fluctuates) or falters. Bad spark plug. 7. Replacesparkplug. Water in fuel. 8. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel. Flooded. 9. Wait 5 minutes and re-crank engine. 10. Excessivelyrich fuel mixture. 10. Contact Searsor other qualified service dealer. 11. Intake valve stuck open or closed. 11. Contact Searsor other qualified service dealer. 12. Engine has lost compression. 12. Contact Searsor other qualified service dealer. Out of fuel. Fill fuel tank. 1. Load is too high. 1. See Don't OverloadGenerator. 2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter. Carburetor is running too rich or too lean. 22 Contact Searsor other qualified service dealer. 23 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 BRIDGE +_ RECTIFIER_ EXCITATIDN li FIELD PDWER 11 P1-3 PI-2 22 0 LDAD iP1-4 MDNITDR CB1 20AMP 2P 22 LED 44_, 44A DP2 22 ; 22 m S/_IB 44A 120V 120V 20AMP D 11A 11A PI-5 S WHITE TL 11A 44A 3 1201240V 30AMP /7 B-BRASS SCREW S-SILVER SCREW GR-GREEN SCREW 24 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 I1A LED 22 TAB 44A MUST TLR1 120/240V 30A CB1 °o BROKEN DPI 44A 44A Jr 2_ 22 _ _11A I BE A 0 L_ 11 TAB NUST NOT BE BROKEN LDAI) 441 HDNITDR I P1 sI× LUG CDNNEC_ HnUSZNG 33 22 CDNNEC'mR SIX LUG I-BJSING 4 ND_ 33 POSITIVE BRUSH IS CLDSEST "m BEARING 6 Cu_'rDMER GROUNDLUG 25 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 Main Unit m ExpJodedView Unit_ principaJe m Vue _cJat_e 44_ 47 54 51 55 58 \ 35 900 \ 31 6 4 10 24 15 37 11 34 26 48 18 22 25 16 26 42 4s CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 Main Unit m Parts List Item Part # Article Piece no. 1 201885GS 2 3 4 5 194150GS 67989GS 190220GS NSP . 7 195398GS 8 9 96796GS * 10 * 11 12 13 187365FGS * 198763GS 14 15 16 189009GS 695398 * 17 18 19 20 21 189008GS * 83083GS B4986GS 194153GS 22 23 24 25 26 27 31 34 87680GS B2153GS 197424GS 191190GS 74908GS * 200310GS 195422GS 35 791745 gnit_ principale m Liste des pi_ces Description Description CRADLE(Includes Items 20, 31 & 53) (BERCEAU(inclut les articles 20, 31 & 53)) MOUNT-VIBRATION(MONTANTANTIVlBRATILE) NUT (ECROU) ADAPTER-ENGINE(ADAPTATEUR-MOTEUR) ALTERNATOR(see page 27) (ALTERNATEUR (voir page27)) NUT-HEXM8-1.25 (ECROU-HEXAGONAUX M8-1.25) TPHMS-M8 - 1.25 x 35 (TPHMS, M8 - 1.25 x Item Article 37 40 Part# Piece no. 56893GS 199433GS 199284GS 41 192980GS 42 43 44 45 200658GS 198509GS 200814GS 198912GS 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 58 198506GS 198507GS 195373GS 202997GS 188333GS 194984GS 94480GS 200311GS 196908GS 197798GS 202529GS 59 * 35) WASHER(RONDELLE) WASHER-LOCK5/16 - M8 (RONDELLEBLOCAGE5/16"- M8) SBHOS-3/8-16x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x 1.0 h.) HHOS-5/16-24 x 7.44 (HHCS,5/16-24 x 7.44) HHCS-M8 - 1.25 x 25 (HHCS,M8 - 1.25 x 25) KIT-HARDWARE,HANDLE(KIT-MATERIEL, POIGNEE) BRACKET(SUPPORT) GASKET(JOINT D'ETANCHEITE) HHCS, M6 - 1.0 x 12 w/LW (HHCS,M6 - 1.0 x 12 a/LW) MUFFLER(SILENCIEUX) SHCS-M8 1.25 x 20 (SHCS, M8 1.25 x 20) SCREEN(ECRAN) DECAL(DECALQUE) MOUNT-VIBRATION(MONTANTANTIVlBRATILE) NUT (ECROU) SCREW(VIS) HEATSHIELD(THERMIQUEECRAN) CAP(TETE) TAPTITE(TAPTITE) HHSC-M6 - 1.0 x 40 900 NSP Description Description CRIMPTITE(CRIMPTITE) KIT-HARDWARE,FUELTANK (ENSEMBLEQUINCAILLERIEDE RESERVOIR D'ESSENCE) U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHES EN U, (accessoire optionnel)) KIT-FUELVALVE(ENSEMBLE-ESSENCE SOUPAPE) DECAL(DECALQUE) DECAL(DECALQUE) TANK-FUEL(RESERVOIR-ESSENCE) FUELCAP-FreshStart ® (BOUCHONDE RESERVOIR-FreshStart®) DECAL(DECALQUE) DECAL(DECALQUE) WIRE (FIL) DECAL(DECALQUE) DECAL(DECALQUE) DECAL(DECALQUE) DECAL(DECALQUE) DECAL(DECALQUE) MONiTOR-LOAD(MONiTEUR-CHARGE) DECAL(DECALQUE) PANEL-CONTROL(see page 28) (COMMANDE-TABLEAU(volt page28)) NUT-PALNUT,3/16" (ECROUAUTOFILETEUR,3/16") ENGINE(204312-0171-B1) (see pages 31-35) (MOTEUR(204312-0171-B1 (voir pages31-35))) PartsNot Illustrated(Articles nonillustr_s) 208859GS MANUAL-OPERATOR'S (MANUELUTILISATION) AB3061GS OIL(HUILE) 5097D CARTRIDGE-FRESH FUEL(CARTOUCHEESSENCE FRAiCHE) 206775GS CORD-POWER (CORDON-PUISSANCE) * - itemswithoutpartnumbersare commonfastenersandare availableat localhardwarestores. * -Les articlessansnum_rode piecesont despi_cesdefixation usuellesdisponiblesdanslosquincaillerieslocales. DECAL(DECALQUE) COVER-REARBEARING(COUVERCLEROULEMENTARRIERE) KIT-FUELHOSE(cut to fit) (ENSEMBLETUYAU DE CARBURANT(couper solon los besoins)) 27 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 Control Panel m Exploded View and Parts List Tableau de commando m Vue _ciat_e et liste des pi_ces \\ 4 \ \ \ \ 4 \ I2 2 8 item Part # Article Piece no. 1 197471GS 2 197472GS 3 188890GS 4 197731GS 5 189165GS 6 197729GS 7 197958GS 8 202030GS 191481GS 9 43437GS 10 22694GS 11 82308GS 12 192241GS Description Description PANEL-CONTROL(TABLEAU-COiVIIVIAN DE) COVER-OUTLET(COUVERCLE-PRISE) BOX-CONTROLPANEL(BOITE-TABLEAUDECOIVIIVIANDE) OUTLET-120V20A !PRISE-120 V 20 A) PALNUT-5/32 (PALECROU-5/32) LAMP-LED (LAIVIPE-DEL) SCREW(VIS) BREAKER-CIRCUIT20A (DISJONCTEUR20 A) BOOT(not shown) (GAINE(non montr6)) OUTLET-120/240VTL30A (PRISE-120/240V TL30 A) CONNECTOR(CONNECTEUR) SCREW(VIS) SCREW(VIS) 28 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 Alternator m Exploded View & Parts List AJternateur _ Vue _ciat_e et Jiste des pi_ces 9 5 \ \ 4 5 \ \ \ \ \ \ 1 \ \ 2 11 6 7 9 12 7 13 iO Item Part # Article Piece no. 1 209599GS 2 190032GS 3 190079AGS 4 186060GS 5 86308HGS 6 91825GS 7 66849GS 8 22694GS 9 81917GS 10 193428AGS 11 65791GS 12 198779GS 13 * Description Description ADAPTER-ALTERNATOR (ADAPTATEUR-ALTERNATEUR) ROTOR(ROTOR) STATOR(STATOR) CARRIER-BEARING(ROULEMENT-PORTEUR) SCREW(VIS) BRUSH-RECTIFIER(BROSSE-REDRESSEUR) TAPTITE(TAPTITE) CONNECTOR(CONNECTEUR) PiN (AXE) WIRE (FIL) BEARING(ROULEMENT) HARNESS-WIRING(FAISCEAUX-FIL) TIEWRAP(ATTACHEAUTOBLOCANTE) * - Items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores. * - Les articles sans num6ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 29 CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612 G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612 WheeJ Kit m ExpJodedView and Parts List EnsembJede roues m Vue _clat_e et Jiste des pi_ces / / J f F Item Part # ArticJe Piece no. 1 196517GS 2 B1764GS 3 208969GS 4 * 5 191265GS 6 67989GS 7 * Description Description WHEEL(ROUE) SUPPORT-LEG(SUPPORT-JAMBE) AXLE (ESSIEU) WASHER-5/8"(RONDELLE-5/8") E-RING(ANNEAUEN E) NUT (ECROU) HHCS-IVl8- 1.25 x 16 (HHCS-IVl8- 1.25 x 16) Parts Not Illustrated (Articles non illustr_s) 197594GS KIT-HARDWARE(KIT-MATERIEL) * - items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores. * - Les articles sans num6ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 3O ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - Exploded View MSTEUR, Briggs & Stratton, 204312 -Vue _cJat_e 12 741, 45 21 @ 718A 306 24 _, 22 334 37 356 _ 1005 347 2@ 1070_ 3o_ 356A 1298 622 @ 597 82O 456 _ 820A 0 (_ 12_ 725 1211 55 592 31 _ ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - ExpJededView MSTEUR, Briggs & Stratton, 204312 -Vue _cJat_e J SIA_ 914 51_ 3S 635 337 798 868 883 11_ 45 ENGINE 358 GASKET SET 1095 VALVE GASKET SET 2o@ 51A_ 7 51_ (_ 1022 51A $1_ 8681_ 883 883_ (_ 12 D 30 278 37 _ 505 614 404@ 529 @ 616 j1194 @ 32 [zd I1 J27 ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 204312 -Vue _cJat_e 121 CARBURETOR OVERHAUL 127 104 633 O J 137 105 @ 163 51A 130 /@ _ 95_1_ 127 633 0 117 51A 135 51A 369 105 ?/ 654 0 633 1127 9 1404 188 1230_ 425 604 564 33 KIT 0 ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 204312 - Liste des pi_ces item A_icle 1 2 5 7 11 12 13 15 16 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3O 32 33 34 35 36 37 42 45 46 51 51A 53 55 58 59 60 Pa_ # Piece no, 794849 698340 Description Description Cylinder Assembly (Cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it_ (c6t_ magneto)) 391086s £ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto)) 794870 Head-Cylinder (T_,te-cylindre) 694872 £ 1-Gasket-Cylinder Head (£ 1-Joint d'_tanch_it_-t_te de cylindre) 696796 Tube-Breather (Tube-reniflard) 694953 £ Gasket-Crankcase(£ Joint d'6tanch6it_-carter) 794829 Screw (Cylinder Head) (Vis (t_te de cylindre)) 691686 Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile) 794718 Crankshaft (Manivelle) 791965 Cover-Crankcase(Couvercle-carter) 698340 Kit-Bushing/Seal (PTO Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it_ (c6t_ prise de force)) 391086s £ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it_-huile (c6t6 prise de force)) 281658s Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile) 794825 Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du moteur)) 794814 Flywheel (Volant) 222698s Key-Flywheel (Cl_-volant) 792117 Piston Assembly (Standard) (Piston (standard)) 792144 Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020" surdimensionn_)) 793561 Ring Set (Standard) (Jeu de segments (standard)) 792073 Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments (.020" surdimensionn_)) 690975 Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston) 696581 Pin-Piston (Axe-piston) 694691 Rod-Connecting (Bielle) 694692 Dipper-Connecting Rod (PIongeur-bielle) 690976 Screw (Connecting Rod) (Vis (bielle)) 499596 Valve-Exhaust (Soupape-_chappement) 792200 Valve-intake (Soupape-admission) 694865 Spring-Valve (intake) (Ressort-soupape (admission)) 694865 Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape (_chappement)) 795715 Guard-Flywheel(Protecteur-Volant) 499586 Keeper-Valve(Clavette-soupape) 690977 Tappet-Valve(Poussoir-soupape) 795697 Camshaft (Arbre _ cames) 694874 Y£ 1-Gasket-intake (Y £ 1-Joint d'_tanch_it_admission) 694875 ¥ £ 1-Gasket-intake (¥ £ 1-Joint d'_tanch_it_admission) 794830 Stud (Carburetor) (Tige (carburateur)) 695288 Housing-Rewind Starter (B_ti-lanceur } rembobinage) 693389 Rope-Starter (Cut to Required Length) (Cordelanceur (couper } la Iongueur requise)) 805957 Grip-insert (Poign_e-garniture) 490652 Grip-Starter Rope (Poign_e-corde de lancement) item Article 65 95 97 98 104 105 108 109 117 118 121 122 125 127 130 133 135 137 146 161 163 188 192 209 219 220 222 227 278 304 305 306 307 332 333 334 337 347 356 356A 358 369 404 415 425 34 Part # Description Piece flo. Description 690837 Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur rembobinage)) 690718 Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon)) 696387 Shaft-Throttle (Arbre-papillon) 695408 ¥ Kit-idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti) 694918 ¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation flotteur) 696136 ¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur) 696143 Valve-Choke (Soupape-6trangleur) 696735 Shaft-Choke (Axe-_trangleur) 696134 ¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principai (standard)) 696135 Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principai (altitude _iev_e)) 696146 Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise } neuf du carburateur) 694876 ¥ 1-Spacer-Carburetor (¥ 1-Caie-carburateur) 699966 Carburetor (Carburateur) 690727 ¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation) 696139 Valve-Throttle (Soupape-_trangleur) 694914 Float-Carburetor (FIotteur-carburateur) 696142 Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence) 695426 ¥ Gasket-Float Bowl (¥ Joint d'_tanch_it_-cuve) 690979 Key-Timing (Ci_-synchronisation) 794767 Base-Air Cleaner (Base-filtre } air) 692277 ¥ £ Gasket-Air Cleaner (¥ 1-Joint d'_tanch_it_filtre } air) 699479 Screw (Control Bracket) (Vis (support de contr61e)) 690083 Bali-RockerArm (Culbuteur } billes) 694867 Spring-Governor (Ressort-r_gulateur) 693578 Gear-Governor (Engrenage-r_gulateur) 691724 Washer (Governor Gear) (Rondeile (engrenage du r_gulateur)) 794804 Bracket-Control (Support-contr6le) 694864 Lever-Governor Control (Levier-contr6le du r_gulateur) 792008 Washer (Governor Control Lever) (Rondelle (levier de contr6ie du r_gulateur)) 795699 Housing-Blower (B_ti-soufflerie) 699480 Screw (Blower Housing) (Vis (b_ti de souffierie)) 697240 Shield-Cylinder (Ecran-cylindre) 794822 Screw (Cylinder .Shield) (Vis (_cran de cylindre)) 794824 Nut (Flywheel) (Ecrou (volant)) 492341 Armature-Magneto (Armature-magneto) 699477 Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de magneto)) 491055s Hug-Spark (Bougie-ailumage) 795333 Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur) 692603 Wire-Stop (Fil-arr_,t) 795332 Wire-Stop (Fil-arr_t) 695438 Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur) 695422 Spring-Float Bowl (Ressort-cuve) 795759 Washer (Governor Crank) (Rondelle (maniveile du r_gulateur)) 691363 Plug (Bouchon) 794836 Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du fiitre } air)) Thewarranty onemissions-related partsisasfollows: LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air Index Information OnYour Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacementas required maintenancein the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. Enginesthat are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. The engine manufacturer makes this information availableto the consumer on emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: • Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. • Any warranted part that is scheduledfor replacementas required maintenancein the owner's manualsupplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement,the part will be repairedor replacedby Searsat no charge to the owner. Any such part repairedor replacedunder warranty will be warranted for the remainderof the period prior to the first scheduled replacementpoint for the part. Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. • Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non exempted add on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non exempted add on or modified part. Small off-road engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emissions standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemissions requirements. 3. ConsequentialCoverage For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours Coverageshall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. 4. Claims and CoverageExclusions For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts. 37 GARANTIE ........................................ REGLES DESECURITE .............................. FONCTIONS ETCOMMANDES ........................... ASSEMBLAGE ..................................... OPERATION ....................................... CARACTERISTIQUES DUPRODUIT ....................... 38-39 40-42 43 44-47 48-52 53 ENTRETIEN....................................... 54-57 ENTREPOSAGE....................................... 58 DEPANNAGE......................................... 59 REMARQUES...................................... 60-61 GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 62-63 COMMENTCOMMANDERLES PARTIES.... PAGEPOSTERIEURE GARANTIELIIVilTI EDECRAFTSMAN (;_n_ralit_s :Les produits Craftsman sont garantis contre tout ddaut de mat_riaux ou de fabrication pendant une p_riode de temps pr(icise, telle qu'6tablie ci-dessous (la <<p6riode de garantie >>).En outre, cette garantie est offerte uniquement } I'acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectu_s par I'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La p_riode de garantie d_bute _ la date de I'achat initial. Au cours de cette p_riode, Sears Canada,Inc. s'engage, _ sa seule discr@ion, _ r@arer ou remplacer tout produit ou composant de produit ddectueux dans des conditions d'utilisation normale. La r@aration ou le remplacement sera effectu_ pour le client sans frais de pi_ces ni de main-d'oeuvre, } condition que le client prenne } sa charge les frais de transport. Exclusions: La pr6sente garantie ne couvre pas les ddectuosit_s dues } I'usure normale, I'utilisation inappropri@ ou abusive, la n_gligence (y compris, mais sans s'y restreindre, I'utiiisation d'essence @ent@, la poussi_re, les abrasifs, I'humidit_, ia rouilie, la corrosion ou tout autre effet ind_sirabie, imputable } un entreposage ou b,des habitudes d'utilisation inappropri_s), un mauvais entretien, ie non-respect des consignes ou directives d'entretien, I'utilisation de i'appareil contrairement aux instructions fournies dans le manuel d'entretien ou aux consignes ou informations donn@s } i'acheteur initial, au moment de I'achat ou au cours de communications subs@uentes avec lui, un accident ou encore une modification ou des r@arations non autoris@s, effectu@s ou tent@s par d'autres. Sont _galement exclus de ia couverture de la garantie - sauf indication fournie ci-dessous - les _l_ments suivants : travaux d'entretien, r_glages, composants sujets I'usure, y compris mais sans s'y restreindre :les composants esth_tiques, courroies, lames, adaptateurs de lame, ampoules, pneus, filtres, barres de guidage, iubrifiants, si_ges, poign@s, Iogements de cordon de d_marrage, cha_neset barres de scie, bobines et fils de tondeuse fouet, bougies, cordes de d_marrage et dents, ainsi que les d_colorations r_sultant de I'exposition aux rayons ultraviolets. Tout produit ne portant pas son _tiquette d'identification avec son num_ro de mo@le ou de s@ie sera exclu de la protection offerte par la pr_sente garantie. R@arations "Les r@arations sont garanties pendant une p_riode de 90 jours. Sile produit ddectueux est toujours couvert par la garantie, la nouvelle garantie est de 90 jours } compter de la date de la r@aration ou jusqu'} lafin de la p_riode de garantie initiale, selon la plus Iongue des deux _ch_ances. Restrictions : LES GARANTIESET RECOURSDEFINISDANSLES PRESENTESSONTEXCLUSIFSET REMPLACENTTOUTEAUTRE GARANTIE,QU'ELLE SOITVERBALEOU ECRITE(AUTREQUECELLESENONCEESDANS LES PRESENTES)OU QU'ELLESOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU PREVUEPAR LA LOI, SANS SE RESTREINDREA AUCUNE. LA PRESENTEGARANTIEVOUS CONFEREDESDROITS JURIDIQUESPRECIS,POUVANTDIFFERERD'UNE PROVINCEA L'AUTRE. SEARSNE POURRAEN AUCUNCAS ETRETENUE RESPONSABLEDE TOUT DOMMAGEACCESSOIRE,SPECIAL, INDIRECTOU CONSECUTIF,QUI RESULTERAITDE L'UTILISATION, DU MESUSAGEOU DE L'INCAPACITED'UTILISERLE PRODUITOU QUI DECOULERAITDE DEFECTUOSITES DU PRODUIT. LES EXCLUSIONSDU PRESENTPARAGRAPHENE S'APPLIQUENTPAS DANSLES TERRITOIRESO0 LA LOI NE PERMETPAS L'EXCLUSIONDES DOMMAGESACCESSOIRESOU CONSECUTIFS.DANSCESTERRITOIRES, LE PRESENTPARAGRAPHESERA SANS EFFET,MAIS LES AUTRESDISPOSITIONSDU PRESENTDOCUMENTDEMEURERONTVALIDES. Sears conserve le droit exciusif de r@arer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir un remboursement complet de son prix d'achat, } sa seule discretion. CE RECOURSSERALE SEUL ETUNIQUE RECOURSDONTVOUS DISPOSEREZEN CAS D'INEXECUTIONQUELLEQU'ELLE SOIT DE LA GARANTIE. 38 ResponsabJlJt_sdu client : En plus d'observer toutes les consignes et directives d'entretien, le client dolt s'acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le produit conform_ment aux consignes de la notice d'entretien et aux directives ou informations additionnelles fournies } I'acheteur au moment de I'achat ou } I'occasion de communications subs@uentes; faire preuve d'un soin raisonnable pour I'utilisation, le fonctionnement, I'entretien g_n_ral, le maintien en bon _tat et I'entreposagedu produit. Le manquement ces obligations entra_neraune annulation de la garantie applicable. LJste des p@Jodesde garantJe applJcables : La liste ci-dessous indique la p6riode de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu'eile couvre; la p_riode accord@ tient compte du type de produit ou de composants et du type d'utilisation pr@ue ou effective de I'appareil ou du composant : . g0 jours - Produits Craftsman devant _,treou _tant effectivement utilis_s } des fins commerciaies, institutionnelles,professionnelles ou lucratives. 2. 2 arts - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses b,conducteur port_, tracteurs de jardin, tondeuses b,contr6ie arri_re, motob_ches, d_broussailleurs, souffleuses _ neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures, g6n6ratrice portative et produits _iectriques _ usage non commercial, non professionnel, non institutionnel ou non lucratif, sauf les composants faisant pattie de syst_mes de moteur fabriqu_s par des tiers pour lesquels I'acheteur a re_;uune garantie s@ar@ ainsi que des renseignements sur le produit, au moment de I'achat. . 1 an - Produits de marque Craftsman suivants : nettoyeur _ pression, couteaux _lectriques, broyeuses de souches, _branchoirs, scies cha_ne_ essence, scies _ cha_ne_lectriques, accessoires de taiile-bordures, sacs et scies _ long manche utilis@s _ des fins non commerciales, non professionnelles, non institutionnelles et non lucratives. . g0 jours - Toutes les batteries d_fectueuses, qui seront remplac@s pendant une p_riode de garantie de 90 jours. 5. 60 jours - Une p_riode de garantie additionnelle de 60 jours s'appliquera pour le r_glage ou I'usure de produits ou de composants MAIS CETTEGARANTIEEXCLUTL'USURE ETLE REGLAGEde produits utilis_s _ des fins commerciales, institutionnelles, professionneiles ou lucratives. Les articles sujets _ I'usure englobent, sans s'y restreindre : ies courroies, lames, pneus, bougies, filtres _ air, cha_nes, boulons de cisaillement, plaques de protection, barres de raclage, coupe-cong_res, cordons, dents, sacs collecteurs et poulies. Etant donn_ que la p_riode de garantie d_bute & la date d'achat et NON} la date } laquelle le produit est livr_, I'emballage ouvert et I'appareil assembl6 ou utiiis_ la premiere fois, assurez-vous que votre produit ou composant est assembl_ et mis } I'essai pour en v_rifier le bon fonctionnement, quel que soit le moment o_ vous pr@oyez commencer } I'utiliser r@llement. Les r@lamations pr_sent@s apr_s I'expiration de la garantie ne seront pas accept@s. Preuve d'achat et documents : La protection de la garantie est conditionneile } la presentation par I'acheteur initial,} Sears Canada ou } son fournisseur de service autoris_ s'ii y a lieu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat appropri@ indiquant la date de I'achat et d_signant le produit. Dans le cas o_ i'acheteur initial serait dans i'impossibilit_ de fournir une copie de safacture, Sears Canada inc. se r_serve le droit d'_tablir, } sa seule discretion, quelle autre preuve _crite de la date d'achat initial et de la d_signation du produit est acceptable. SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO, CANADA IVi5B2C3 39 _ _i, DANGER Le contenu est nod ou mortel en cas d'ingestion. Eviter tout contact avec les yeux, la,peau et les vStements. NE PAS _ avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrafner de I'irritation. Garder le stabilisateur hors de la pottle des enfants. Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.** . Le bouchonde rGservoirFreshStart®est con(_upour recevoirune cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence. . Encasd'INGESTION, tdGphonerimmGdiaternent a un rnGdecin. . Entreposezlescartouchesnonouvertesdansun endroitfrais,secet bienventilG.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde rGservoiret le bouchonde rGservoirferrn6sur le rGservoird'essence IorsquelagGnGratrice n'estpasutilisGe. . Encasd'urgence,comrnuniquerirnrnGdiaternent avecun rnGdecinet tdGphonerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignements au sujetde la sGcurit6du produit. Lisezavecsoincemanuald familiarisez-vous avecvdre d _ g_n_ratrice. Connaissez sos applications, sos limitations losdangers qu'il implique. Renseignements importants de s_curit_ Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par consequent, les avertissements contenus dans le prGsentmanuel, ainsi que les plaques et les dGcalquesappos_s sur I'unit(i n'englobent pas toutes les possibilit& Si vous utilisez une procedure, une m(ithode de travail ou unetechnique d'op_ration non sp_cifiquement recommand_e par le fabricant, vous devezvous assurer qu'elle ne compromet pas votre s_curit(i ni celle des autres. Vous devez _galement vous assurer que la procedure, la m_thode de travail ou la technique d'op_ration que vous choisissez ne rende pas la g_n(iratrice dangereuse. Symbeiesde s_cnrit_ et leur signification **Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphGnol (128-39-2) et distillat de pGtrole aliphatique (64742-47-8). Manuel d'Utilisation Emanations Toxiques Chimique Dangereux L'utilisation d'une gdneratrice b I'interieur PEUT PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Feu Explosion Parties en mouvement Surface Chaude Effet de Recul Objets volant NE JAMAIS utiliser la gdn_ratrice dans une maison ou un garage, MEME SI les portes et les fen_tres sont ouvertes. Choc Electrique ALe symbole d'alerte de s_curit(i indique un risque potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous indiquer le degr(i ou le niveau du risque. Un symbole de sGcurit_ peut _tre utilis6 pour repr(isenter letype de risque. Le mot signal AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui ne sont pas reli(ies aux blessures personnelles. & AVERTISSEIVIENT Utilisez seulement b I'EXTi_RIEUR et loin de fen_tres, Le moteur, produit du monoxyde portes et dvents. Iorsqu'il fonctionne, de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de t6te, de la fatigue, des _tourdissements, de la confusion, le ALe mot signal BANGERindique un danger qui, s'il n'est pas (ivit_, causera la mort ou des blessures graves. vomissement, des crises _pileptiques, ALe mot signal AMERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est pas (ivit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves. * Faites fonctionner le g6n6ratrice SEULEMENTa I'ext6rieur. des naus_es, I'_vanouissement ou la mort. * Installez un avertisseur de monoxyde de carbone a piles pros des chambres a coucher. ALe mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas (ivit(i, pourraitcauser des blessures mineures ou mod(ir(ies. . Le mot AVIS est utilis6 pour les pratiques qui ne sont pas reli(ies aux blessures personnelles. Evitez que les gaz d'6chappement entrent dans un espace restreint, par une fen_tre, une porte, une prise d'#ration ou toute autre ouverture. * NEfaites PAS fonctionner le gGnGratricea I'intGrieur d'un b_timent ou d'un abri (rnerne si les fen_tres et les portes sont ouvertes), y compris I'int6rieur du compartiment d'un vGhiculede plaisance. _l_ AVERTISSEIVlENT Certains composants de ce produit ainsi que les accessoires reli_s contiennent des produits chimiques reconnus par I'Etatde ia Californie comme causant des cancers, des malformations cong_nitales, ou d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains apr_s la manipulation. & AVERTISSEIVlENT L'_ichappementdu moteur de ce produit contient des produits chimiques que I'Etatde Californie consid_re comme causant ie cancer, des d_formations } ia naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction. 40 IL AVERTISSEIVlENT _¢ Le g_n_ratrice produit une tension IL et de causer des dommages au g_n_ratrice dus _ un "backfeed" d'6nergie (ilectrique. . Lorsque vous utilisez le g6n6ratrice comme source d'6nergie de secours, il est n6cessaire d'aviser les services publics d'61ectricit6. . . L'essence et ses vapeurs sont extr_,mement inflammables et explosives. ou Le feu I'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant _,tre fataies. LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT NE PAS isoler le g_n(iratrice de I'installation _lectrique (ilev(ie. risque de provoquer des blessures ou m#,me d'Stre fatal pour les ouvriers (ilectriciens AVERTISSEIVlENT Utilisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les terrasses en m6tal ou les ouvrages m6talliques. NE TOUCHEZPAS les ills d6nud6s ou les boitiers. . Eteignez le g6n6ratrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'6chapper du r6servoir. . Remplissez ou vidangez le r6servoir d'essence a I'ext6rieur. . NE remplissez PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de I'essence. . . N'UTILISEZ PAS le g6n6ratrice avec des cordons 61ectriquesus6s, effiloch6s ou d6nud6s, ou abim6s de quelque sorte que ce soit. Attend le carburant renvers6 pour s'6vaporer avant de d6marrer le moteur. . . N'utilisez PAS la g6n6ratrice sous la pluie ou Iors de temp6ratures pluvieuses. Eloignez I'essence des 6tincelles, des fiammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'infiammation. . N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de I'appareil. . NE MANIPULEZ PAS le g6n6ratrice ou les cordons d'alimentation Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. . NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi6es ou des enfants se servir ou r6parer le g6n6ratrice. Long DUDEIViARRAGE DEL'EQUIPEIViENT . Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon essence et le filtre a air sont en place. . NE d6marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e. LORSQUE L'EQUIPEIVlENT FONCTIONNE IL AVERTISSEIVIENTUn effetde recul(r_itroactionrapide) . NE penchez PAS le moteur ou 1'6quipement,vous risqueriez de renverser de I'essence. blessures corporeNes. L'effet de recul tirera votre . N'utilisez PAS 1'6trangleurdu carburateur pour arr_ter le moteur. main et votre bras vers le moteur plus rapidement . Cette g6n6ratrice n'est pas congue pour _tre utilis6e dans de 1'6quipementmobile ou les applications marines. de la corde du d_marreur _,I_ pourrait entra_ner des que vous ne pouvez rel_cher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des entorses. . . des ecchymoses ou LORSDUTRANSPORT, DUDEPLACEIViENT OUDELA REPARATION DEL'ItQUIPEMENT Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'a ce que vous sentiez une r6sistance et tirez alors rapidement afin d'6viter un effet de recul. . NE d6marrez JAMAIS ni n'arr_tez jamais le moteur alors que des appareils 61ectriquesy sont branch6s et en fonction. . NE penchez PAS le moteur ou 1'6quipement,vous risqueriez de renverser de I'essence. . D6branchez le c_ble de bougie. IL AVERTISSEIVlENT dolt _tre a la position ferm6e (OFF) pendant le transport, du d6placement ou la r6paration. LORSQUE VOUSENTREPOSEZ L'ESSENCE OUUNEQUIPEMENT AVECUNRESERVOIR A ESSENCE Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des br01ures graves. ,_ _ . La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie. . Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s6cheusesou de tout autre appareil 61ectrom6nagerdisposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'infiammation risquant d'enfiammer les vapeurs d'essence. NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz A. AVERTISSEIVlENT d'6chappement. . Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher. . Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la g6n6ratrice, y compris au-dessus. . L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain bois6, couvert de broussailles ou gazonn6constitue uneviolation dans I'Etat de la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code,a moins qu'il ne soit dot6 d'un pare-6tincellestel que d6fini dans la section 4442 et maintenu en bon 6tat de fonctionnement. II sepeut que d'autres Etats ou d'autres comp6tences f6d6ralesaient des lois semblables. Communiquezavec le fabricant, le d6taillant ou le concessionnaireoriginal de I'appareil afin d'obtenir un pare-6tincellescongu pour le syst_me d'6chappementinstall6 sur cemoteur. . Les pi_ces de rechangedoivent _tre identiquesaux pi_ces d'origine et _tre instaN6esa la m_me position. 41 . Cette g6n6ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne dolt pas _tre utilis6e pour des applications marines. . L'omission d'utiliser une g6n6ratrice appropri6e et approuv6e par U. S. Coast Guard pourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des dommages mat6riels. AVIS IL AVERTISSEIVIENT Unintentional peut r(isulter dans feu ou D@asser la capacit6 de puissance ou d'amp_rage g_n_ratrice risque d'endommager _¢ appareils _lectriques (ilectrique. du ce dernier et/ou les autres qui y sont branch_s. . Voir la section NE PAS Surcharger G6n6ratrice. LORSQUEVOUS R[_GLEZOU R[_PAREZVOTREGEN[_RATRICE . , D6branchez toujourslec_blede bougieet placez-lede fa(_ona cequ'il ne soitpasen contactavecla bougie. LORSDE TESTSD'ALLUIVIAGE DU IViOTEUR D6marrez le g6n6ratrice et laissezle moteur se stabiliser avant de brancher les charges 61ectriques. . Branchezles charges 61ectriquesen position ARRET, puis, remettez en position MARCHE. . Utilisezun v6rificateurde bougiesd'allumageapprouv6. . Eteignez les charges 61ectriqueset d6branchez-les du g6n6ratrice avant de I'arr_ter. . NEv6rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest enlev_e. _i, AVERTISSEMENT D_marreur et autre tourneres peut AVIS Un traitement I'endommager emp#,trer mains, cheveux, v#,tement, ou accessoires. inappropri(i et de raccourcir du g_n(iratrice risque de sa dur_e d'utiNsation. . Ne vous servez du g6n6ratrice que pour les utilisations pr6vues. . Si vous avez des questions & propos de I'utilisation pr6vue de cet appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears. . Ne faites fonctionner le g6n6ratrice que sur des surfaces horizontales. . N'exposez PAS le g6n6ratrice a une humidit6 excessive,a de la poussi_re, de la salet6 ou a des vapeurs corrosives. _i, ATTENTION Lesvitessesdefonctionnement . N'ins6rez aucun objet dans les fentes de refroidissement. excessivement . Si les appareils branch6s sont en surchauffe, 6teignez-les et d6branchezles du g6n6ratrice. . Arr_tez le g6n6ratrice si : -la puissance 61ectriqueest inexistante; -1'6quipementproduit des 6tincelles,de la fum6e ou des flammes; -I'unit6 vibre excessivement. . Cet appareil est con(_upour etre utilis6 uniquement avec des pi_ces Sears approuv6es. Si I'appareil est utilis6 avec des pi_ces qui NE sont PAS conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont a I'utilisateur. . N'utilisez JAMAIS un g6n6ratrice sans b&ti ou couvercles protecteurs. . NE portez PASde v_tements I_ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece rotative. . Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie. (ilev_es augmentent risquent d'endommager les risques de blessure ou le g_n_ratrice. Les vitesses extr#,mement lentes entrafnent une charge importante. . Ne trafiquez PAS la vitesse r6gul6e. Le g6n6ratrice produit une fr6quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne a une vitesse r6gul6e. . Ne modifiez PAS le g6n6ratrice d'aucune fa(_on. 42 ! ! CONNAISSEZVOTREGENEBATRJCE Lire ce manuel de I'utilisateur et lesg_n6ratrice r_gles de s_curit_ avant de faireavec marcher votre g_n_ratrice. Comparez les illustrations avec votre pour vous familiafiser I'emplacement des diverses commandes et r_glages. Gardezce manuel pour le consulter plus tard. A - Pot d'_chappementavec arr_teur d'_tinceJJes-- Le pot d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran arr_,teurd'_tincelles. G - Disjoncteurbipolaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est fourni afin de prot_ger routes les prises et la g_n_ratrice contre les surtensions. B - R_servoir de carburant-- Capacit_ de 5 gallons Etats-Unis. H - Fixation de raise _ la masse -- Consultez I'agence comp_tente de votre r_gion au sujet des exigences de mise } la masse. C - StatStation TM -- Affiche la charge _lectrique sur la g_n_ratrice seion lafr_quence de sortie. II est _galement dot_ d'un dispositif de rappel d'entretien int_gr_. J - lttiquettes d'identification -- Fournit le module, la r_vision et le num_ro de s_rie de g_n_ratrice. S'il vous pla_tavoir ces facilement disponible si appeler I'assistance. D - Prises de ¢ourantdouble de 120 VoJtsc.a., 20 Amperes Peuvent_,treutilis_es pour fournir I'aiimentation _lectrique de I'_clairage, des _iectrom_nagers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz. K - FiJtre _ air -- Utilise un _i_ment de filtre du type sec pour limiter le montant de salet_ et de poussi_res entrant dans le moteur. E - Prise de 120/240 voJtsc.a., 30 amperes -- Peut _,treutilis_e pour fournir du courant _lectrique pour fake marcher des syst_mes d'_clairage, des appareils, des outils ou des moteurs n6cessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes, monophas_s, 60 Hertz. L - Levier d'_trangieur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage froid du moteur. IVi- Robinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en essence ou pour couper I'alimentationen essence du moteur. N - D_marrage _ recuJ -- Utilis_ pour d_marrer le moteur. F - Bouchonde remplissage d'huile - V6rifiez le niveau d'huile et remplissez ie moteur d'huiie ici. Consuitez la page 55 au sujet des recommandations relatives } I'huiie et des directives de remplissage. P - InterrupteurON/OFF-- Placez I'interrupteurON/OFFsur la position "On"avant d'utiliser le d_marrage & recul. Placez I'interrupteurON/OFFsur "Off"pour ARRETERle moteur. 43 Votre g_n_ratrice exige que quelque assembl_e et soit pr_,tpour I'usage apr_s il a 6t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le carburant recommand_s. Si vousavezdes probl_mes au toursde I'assernblagedevotre gq_n_ratrice ou si certainespi_cessontmanquantes ou endommag_es,appelezla ligned'assistance pourlos g_n_ratrice au 1-800-222-3136. Enleverle g n rateur de la boite Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants: • Cl_de13mm • Cl_ } douilles avec douille 13 mm • Pinces • Lunettes de s_curit_ Instaliez los roues comme suit: 1. Basculezla g_n(iratrice de sorte que I'extr(imit_ du moteur soit vers le haut. 1. Placez la boTtede carton sur one surface plane rigide. 2. Faitesglisser I'essieu (B) dans les deux supports de fixation. 2. Enleveztousles composants de la boite d'exp_dition I'exception de la g_n_ratrice. 3. Posezune roue (C) de chaquec6t_, selon laA. 4. Ins_rez une rondelle (D) sur I'essieu et posez I'anneau en E (E) sur la rainure de I'essieu. 3. Ouvrez la boTted'exp_dition en coupant tousles coins du haut vers le bas. 4. Laissez la g_n_ratrice dans la boTted'exp_dition afin d'installer les roues. Contenude la boite _i, ATTENTION Les anneaux en E peuvent provoquer des blessures aux yeux. Les anneaux en E peuvent ressortir et s'envoler Iors de I'instaliation ou du retrait. V_rifiez si toutes les pi_ces ci-dessous sont incluses: . Porteztoujoursuneprotectiondesyeuxad6quateIorsde I'installation ou du retraitd'anneauxen E. • • Unit_ principale Huile} moteur • Manuel d'utilisation • Ensemble de roues 5. Instailez I'anneau en E avec des pinces, en serrant } partir de la partie sup_rieure de I'anneau en E vers la partie inf_rieure de I'essieu. 6. R6p_tezles (1tapes4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue. • Cordons d'adaptation Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez communiquer avec le service de d_pannage de la g_n_ratrice au num_ro sans frais 1-800-222-3136. 7. Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du moteur soit vers le has. 8. Alignez les trous de la tige portante (F) avec ceux du cadre de la g_n_ratrice. Installe la roue la trousse 9. AVIS Les roues n'ont pas _t_ con_ues pour le transport de la g_n_ratrice sur la route. Fixez la tige portante _ I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x 16mm) (G) et de deux contre-_crous hexagonaux(H). Serrez avec la cl_ } douilles avec douille 13 mm. 10. Replacezia g_n_ratrice } sa positon normaie (sur les roues et la tige portante). ] / 44 / / AVAHTLE DEMARRAGEDU MOTEUR Ajoutezde I'huile A. AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont extr_,mementinflammables et explosives. Le feu ou I'explosion risque de provoquer des biessures graves, pouvant _,trefataies. LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT moteur 1. Mettre le g_n_ratrice sur une surface _ niveau. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de rempNssaged'huile et enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune. 3. b, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice de remplissage. * Eteignezleg6n6ratriceet laissez-lerefroidiraumoins2 minutesavant de retirerlecapuchondu r6servoirde carburant.Desserrezlentementle capuchonpour laisserla pressions'6chapperdu r6servoir. * Rempiissezler6servoird'essencea I'ext6rieur. * NEremplissezPAStrop ler6servoir.LaissezI'expansionde I'essence. AVIS Un traitement I'endommager inappropri_ et de raccourcir * Attendle carburantrenvers6pours'6vaporeravantded6marrerle moteur. du g_n_ratrice risque de sa dur_e d'utiiisation. * EloignezI'essencedes6tinceNes, desfiammes,desveiNeuses, de la chaleuretde touteautresourced'infiammation. * NE tentez JAMAIS de d6marrer le moteur sans d'abord v6rifier s'il a 6t6 entretenu de fa(_onappropri6e avec I'huile recommand6e. Cela risquerait d'entraTnerun bris de moteur. 4. * N'allumezPASdecigaretteou nefumezpasa proximit6de I'appareil. Nettoyez la partie autour du bouchon du r_servoir d'essence, enlevezle bouchon. Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le solidement. . Ajoutez lentement de I'essence "SANSPLOMB" (A) dans le r6servoir (B). UtiNsezun entonnoir pour _viter d'en renverser. Remplissez lentement le r_servoir jusqu'} environ 4 cm (1.5") (C) po en dessus du col de rempNssage. 3. InstaNezie bouchon } essence et attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer. Ajoutez de I'essence L'essencesatisfait les exigences suivantes : * Essence sans plomb frafche et propre. . Un indice d'octane minimum de 87/87 AKi (91 IOR). UtiNsation des altitudes _iev_es, consuitez la section Altitude #lev#e. . Une essenceavec jusqu'} 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'} 15 % d'_ther m_thyltertiobutyNque est acceptable. AVIS Evitez d'endommager Le manquement le g_n_ratrice. } suivre les recommandations manuel d'utiNsation relatives } I'huile du annuie la garantie. * NE PAS utiliser d'essence non approuv6e telle que E85. ATTENTION!Les carburants } I'alcool (appel_sessence-alcool, _thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entra_nela s_paration et iaformation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant I'entreposage. * NE PAS m61angerI'huile avec I'essence. * NE PAS modifier le moteur afin qu'il fonctionne avec d'autres types d'essence. Au moment d'ajouter de I'essence, la m_ianger avec un stabiNsateur d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre ia formation de d_p6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous _prouvez des probl_mes de d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence, changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi_. Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur). Pour _viter les probl_mes reli_s } la performance, le syst_me d'aNmentationen essence devrait 6tre trait_ avec un conservateur d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation de d_p6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs & Stratton FRESHSTART® plus, ou le conservateur d'essence permanent FRESHSTART(cartouche de liquide concentr_). Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'} ce les conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essencefra;che la saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section Entreposage. N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le r_servoir _ essence, ils pourraient causer des dommages irr_versibles. 45 Buuchuude r_servuirFreshStart 3. Retirez la languette pour exposer la membrane. L'ajout de conservateur d'essence aide } garder propre I'essence et les carburateurs et facilite le d_marrage, toute au long de la saison. Ce nouveau bouchon de r(iservoir provoque I'_coulement automatique du conservateur d'essence concentr(i dans votre r(iservoir d'essence. _i, DANGER Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. Eviter tout contact avec les _1,t^'IA yeux, la peau et les v_tements. NE PAS avaler. Eviter de respirer le brouiflard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrafner de I'irritation. Garder le stabiNsateur hors de la port(ie des enfants. Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.** , Encasd'INGESTION, t616phoner irnrn6diaternent a un m6decin. , Encasd'urgence,cornrnuniquerimrn6diaternent avecun m6decinet t616phoner au 1-800-424-9300pourobtenirdes renseignernents au sujetde la s6curit6du produit. AVIS NEretirezPASle sceaud'aluminiumdu c6t(i oppos_de la cartouche. 4. InstaNez le bouchonde r(iservoirsur le r(iservoird'essence. 5. V(irifiez r(iguli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur d'essence, retirez la cartouche et instaNez-enune autre. **Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph6nol (128-39-2) et distillat de p6trole aliphatique (64742-47-8). 1. Placez la cartouche dans le bouchon du r(iservoir. Altitude _lev_e 2. _, des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d'utiliser des essences pr(isentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r(iglage pour les altitudes (ilev(ies est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une utilisation sans ce r(iglage entrafne une diminution de la performance, uneaugmentation de la consummation d'essence et des 6missions. Consultez un d(itaillant autoris_ Sears pour plus de renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev_es. L'utilisation } des altitudes inf(irieures } 762 m_tres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes (ilev(ies n'est pas recommand_e. Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'} ce qu'elle se fixe d'un coup sec. 46 ! ! UTiLiSATiONDE LA GENERATRICE Emplacementde la G n ratrice Si vous avez des probl_mes _ faire fonctionner votre g_n_ratrice, n'h(isitez pas _ appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. D_gagementde la g_n_ratrice Mise A, AVERTJSSEMENT La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r(iservoir d'essence et entrafner un incendie. la terre du syst me La g_n(iratrice poss_de une mise _ la terre du syst_me qui raccorde les (il(iments du cadre de la g6n(iratrice aux bornes de mise _ la terre des prises de sortie C.A. La mise _ Jaterre du syst_me est raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de I Equipement"). ,, Laissezun d6gagement d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la g_,n_,ratrice, y comprisau-dessus. Exigences sp_ciales II se peutquela r6giementation d'uneagencef(id6raleou provinciaiede sant_et de s_curit6du travail,descodesde s_curit_ nationauxou provinciauxou desordonnancesr(igissentI'utiiisation pr6vuede lag_n(iratrice.Veuiiiezconsulterun 61ectricien qualifi6,un inspecteur en (iiectricit(iou I'agence comp_tentede votre r(igion. * Danscertainsterritoires,il faut enregistrerlag_n(iratriceaupr_s du fournisseurde I'alimentation de service. * Desr_giementsadditionnelsr(igissentpeut-#,tre I'utiiisation de la g_n(iratricesur leschantiersde construction. Placez la g_n_ratrice dans un endroit bien ventil_ qui permet I'_limination des gaz d'_chappement morteis. N'instaiiez PAS la g_n_ratrice dans un endroit o_ les gaz d'_chappement (A) pourraient s'accumuier et p_n_trer ou _,treaspires dans un _difice qui pourrait _,treoccup& Assurez-vous que ies gaz d'_chappement ne puissent entrer par unefen_,tre,une porte, une prise d'a_ration ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenezaussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit o_ vous installerez la g_n_ratrice. Branchementau syst me lectrique d'un difice L'utilisation d'une gdn_ratrice _ I'interieur PEUT PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Seuls les _lectriciens qualifies sont habilit_s _ brancher la g6n_ratrice au syst_me _iectrique d'un _difice pour en faire une source d'alimentation de r_serve, li faut que I'alimentation de la g6n6ratrice soit isol_e de i'alimentation de service et que le branchement soit conforme } toute la I_gislation applicable et } tous les codes de I'_lectricit& _. AVERTISSEIVlENTLe g_n_ratriceproduit une Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. tension V '_¢ NE JAMAIS utiliser la g_ndratrice dans une maison ou un garage, Mr:ME SI les portes et les fen_tres sont ouvertes. NE PAS isoler le g_n_ratfice de I'installation _lectrique _lev_e. risque de provoquer des blessures ou m_,me d'Stre fatal pour les ouvriers _lectriciens au g_n_ratfice et de causer des dommages dus _ un "backfeed" d'_nergie _lectrique. * Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_. Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques. NE TOUOHEZPAS les ills d_nud_s ou les boitiers. N'UTILISEZ PAS le g_n_ratrice avec des cordons _lectriques uses, effiloch_s ou d_nud_s, ou aNmes de quelque sorte que ce soit. N'utilisez PAS la g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures pluvieuses. | NE MANIPULEZ PAS le g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation Iorsque vous _tes debout darts I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir ou r@arer le g_n_ratrice. 47 Utilisez seulement I'EXTI_RIEUR et loin de fen_tres, portes et dvents. AVIS Sile moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arr_,te,assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau et v6rifiez sile carter du moteur contient suffisamment d'huile, li se peut que cette g6n_ratrice soit munie d'un syst_me de protection en cas de has niveau d'huiie. Si c'est le cas, le niveau d'huile dolt toujours #,treau niveau appropri_ pour _ermettre le d_marrage du moteur. D_marrage du Moteur D_connecteztoutes lescharges _lectriques du g_n6ratrice.NE JAMAIS mettre en route ou arr_,terle moteur aiors que les appareils _iectriques sont branch_set en marche. Suivez ces _tapes d'instructions de d_marrage dans I'ordre num_rique: 1. Assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. A AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du silencieux AVIS Si la g6n6ratrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr#,ter spontan_ment. 2. pout causer des brOlures graves. La chaleur et les gaz d'(ichappement peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie. _ Tournez la vanne de combustible rouge } la position "On" (Marche). , NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZ lecontactaveclesgaz d'_chappement. , LaissezI'_quipernentrefroidiravantde letoucher. 3. Placez le levierd'_trangleur _ la position "Choke". 4. Poussez I'interrupteur ON/OFFsur"On". , Laissezun d_gagement d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la g_n_ratrice, y cornprisau-dessus. , L'utilisationou lefonctionnementd'unmoteursur unterrainboise,couvertde broussailles ou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela Californie, envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources Code,a moinsqu'il nesoitdot_d'un pare-_tincelles telqued_finidansla section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement. II sepeutque d'autresEtatsoud'autrescomp_tences f_d_ralesaientdeslois semblables. Communiquez aveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaire original deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincelles con(_upourlesyst_me d'_chappement install_surce moteur. , Lespi_cesde rechange doivent_treidentiquesauxpi_cesd'origineet _treinstall_esa lam_meposition. L'interrupteur est illustr_ en position "On" \ 5. L_%l_ Branchementdes ChargesElectriques -'-__ Prenez la poign_e du lanceur et tirez-la jusqu'} ce que vous sentiez une I_g_re r6sistance. Tirez alors rapidement sur la poign6e pour d_passer la r_sistance de la compression, emp#,cherles effets de recul et d_marrer le moteur. 1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de d_marrer. 2. Garantir disjoncteur bipolaire sur contr61er le panneau } la position <<On >_. 3. Raccordez et tournez } la position d_sir_e pour les appareils _lectriques fonctionnant sous 120 et ou 240 volts C.A., monophas_s 60 Hz. A AVERTISSEIVlENT Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entra_nerdes _,_._ blessures corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel_cher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. . Lorsdu d6marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'ace quevous sentiezuner6sistanceet tirezalorsrapidementafind'6viter un effetde recul. * NE d_marrez JAMAIS ni n'arr_tez jarnais le moteur alors que des appareils 61ectriquesy sont branch6s et en fonction. AVIS Le moteur se <<noie>_si une quantit_ excessive d'essence est pr_sente dans le m_lange air/essence. Si cela se produit, il faut d_placer le levier d'_trangleur } la position "Run" et tirez plusieurs fois sur la poign_e jusqu'} ce que le moteur d_marre. 6. D_placezle levier d'_trangleur en position "Run" un peu } la fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant quelques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner en douceur avant chaque changement. Faitesfonctionner la pompe avec I'_trangleuren position "Run". AVIS Lors du branchement dans les prises r_sidentielles de 120 V, branchez les unit_s _ alimenter en sens horaire dans le panneau de prises. 48 AVIS FoncUonnement par temps chaud * NE PAS brancher des charges de 240 Volts Ades prises de 120 Volts. , NE PAS brancher des charges triphas_es au g_n_ratrice. * , NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g_n_ratrice. NE PAS SURCHARGERGENERATRICE.Voir la section NE PAS Cemoteur de g_n6ratrice est dot_ de Weatherguard, une caract_ristique novatfice qui emp6che I'accumulation de givre dans le carburateur dans des conditions de temperature froide. Weatherguard a _t_ conqu pour fonctionner darts toutes les conditions climatiques. La performance du produit peut toutefois _,treaugment6e Iorsque la g_n_ratrice est utilis_e seulement dans des conditions de temperatures chaudes en enlevant I'_cran WeatherGuard (A). Surcharger G_n_ratrice. AVIS D_passer la capacit6 de puissance ou d'amp_rage g_n_ratrice risque d'endommager appareils _lectriques du ce dernier et/ou les autres qui y sont branch_s. . Voir la section NE PAS Surcharger G6n#ratrice. . D6marrez le g6n6ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges 61ectriques. . Branchez les charges 61ectriquesen position ARRET,puis, remettez en position MARCHE. . Eteignez les charges 61ectriques et d6branchez-les du g6n6ratrice avant de I'arr_ter. Enlevezles deux _crous (B) et desserrez la fixation (0) tel que montr_. EntreposezI'_cran et les fixations pour I'utilisation future dans des conditions de temperature froide. Arr_t du Moteur 1. D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du g_n(irateur. NE JAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche. 2. Laissez le moteur tourner b,vide pendant deux minutes pour stabiNser lestemperatures internes du moteur et du g_n_ratrice. 3. Placez I'interrupteur ON/OFFsur"Off". IL AVERTISSEIVlENT Des explosions dans le silencieux, un incendie ou des dommages au moteur peuvent survenir. * N'arr_tez PAS le moteur en plagant le levier d'6trangleur a la position "Choke". 4. Tournez la rouge valve d'essence sur la position "Off" (Arr_,t). 49 CORDONSET PBJSES Prise _ Verrouillage de 120/240 Volts c,a,, 30 Am@res N'utilisez que des rallonges de haute qualit6 mises } la terre et bien isol6es dans les prises @ctriques de 120 Volts de la g_@ratrice. Inspectez les rallonges avant chaque utilisation. Utilisez une prise male du NEMA L14-30 avec cette prise femelle. Reliezune rallonge D,quatre cable de 250 Volts c.a. &30 Am@res ou davantage.Vous pouvez utilisez la m_,merallonge _ quatre cables si vous avez I'intention de ne faire marcher qu'une charge de 120 Volts. Wirifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Les rallonges utilis_es doivent pouvoir supporter des charges de 125 Volts CA } 20 amp@s (ou plus) pour la plupart des appareils @ctriques. Cependant,certains appareils n'exigent pas ce type de rallonge. Consultez les manuels d'utilisation de ces appareils pour obtenir les recommandations du fabricant. Rallonge a 4 ills Utilisez des rallonges les plus courtes que possible, id_ialementde moins de 4,5 m_tres (15 pieds), pour _iviterles chutes de tension et les surchauffes des cables. i_ --'_ w (Neutre) _i. AVERTISSEMENT Les cordons @ctriques surcharges peuvent entra;ner une surchauffe, un arc @ctrique et des br01uresrisquant de provoquer la mort, des blessures corporelles et/ou des dommages materiels. . Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales appropri6esa voscharges. . Veuillezsuivretouteslesconsignesde s6curit6relativesaux cordons @ctriques. ((Pos / IIEMA L14-30 X (Positif) --Th] Masse(Vert) Cette prise donne du courant } des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophas_es, n6cessitant jusqu'_ 2,800 watts de puissance (2.8 kW) } 23.3 Am@res pour 120 Volts; 5,600 watts de puissance (5.6 kW) } 23.3 Am@res pour 240 Volts. La prise est protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur _ bascule. AJ//S II se peut que la capacit@ nominale des prises soit sup_rieure } la puissance nominale de la g_@ratrice. 50 * NEtentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont I'intensit6 nominale est sup6rieure a la capacit6 de la g6n6ratrice ou des prises. * NE surchargez PAS la g6n6ratrice. Voir la section/Ve Pas Surchargez Gdndratrice. Cordonsd'adaptaUon de Ja9_n_ratrice 120 VoJts c.a., 20 Amperes Prise de Courant Double La g_n6ratrice est offerte avec un cordon d'adaptation de 25 pi (7,62 m) conqu pour fournir deux ensembles de prises 120 volts, 20 A _ partir d'une prise double 120 volts, 20 A. Chaque prise de courant est protegee contre la surcharge par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur _ bascule. f La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge totale maximale sur les point rouge ou point bleu des prises est de 20 amperes. Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges (ilectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz n(icessitant jusqu'} 2,400 watts (2,4 KW) } 20 amperes. Utilisez un ensemble de cordons pouvant r_sister _ des charges de 125 volts C.A., b, 20 amperes (ou sup_rieure). InspectezI'ensemble de cordons d'alimentation avant chaque utilisation. AVIS Preneztoutes les pr(icautions de s_curit_ Iorsque vous branchez une rallonge ou un dispositif au g_n(irateur. 51 ! ! NE PASSURCHARGEZGENEBATEUR Capacit Vous devez vous assurer que votre g_n_rateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au d_marrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en m6metemps. Suivez ces _tapes simples: 1. S_lectionnez les appareils que vous voulez aNmenter simultan_ment. . . 4. Branchezet mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le g_n_rateur se stabiNser. 6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire. N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du g_n_rateur. V_rifiez particuN_rement les charges de surtension de la capacit_ du g_n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus. GUIDE DE RI_FI_RENCEDE PUISSANCE Outilou appareil Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre g_n_rateur dolt produire pour faire fonctionner ces appareils. Puissance (de Puissance de fonctionnement) cr_te(de nominaie* d_marrage) i suppl_mentaire Essentiels Evaluezle nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au d_marrage). La puissancede surtension est la br_ve explosion de puissance n_cessairepour d_marrer les outils moteur _lectrique ou lesappareils _lectrom_nagerscomme une scie circulaire ou un rdrig6rateur. Parce quetousles moteurs ne d6marrent pas au m6me moment, vous pouvez _valuerla puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension suppl_mentaire est la plus importante, } la puissance nominale indiqu_e} I'_tape 2. Ampoule6lectrique- 75 watts 75 -- Ventilateurde fournaise-1/2 HP 800 2350 Pompede puisard-1/3 HP 800 1300 R6frig6rateur/cong6lateu r 700 2200 Pompede puits -1/2 HP 1000 2100 1200 3600 Chauffage/refroidissement ONmatiseurdefen_tre-lO000 BTU Exemple: Humidificateur-49,21 I(13 gal) 175 Climatiseurcentral- 24,000BTU Cuisine 3800 -- Foura micro-ondes- 1 000 watts 1000 -- Cafeti_re 1000 -- Cuisini_re61ectrique - 8" 616ment 2100 -- Grille-pain Saiie familiale 850 -- 11400 R6frig6rateur 700 Puissance de d_rnarrage(cr_te) suppl_mentaire 2100 2200 Ventilateur de fournaise 8OO 2350 TGIGviseur 500 Lecteur DVD/CD 1O0 -- 75 Magn6toscope 100 -- R6cepteurst6r6o 450 -- T616viseur encouleurs- 27 po 500 -- Ordinateurpersonnelmunid'un 6crande 17 po Autre 800 -- Syst_mede s6curit6 500 -- Radio-r6veilAM/FM 1O0 -- Ouvre-portedegarage- 1/2 HP 875 2350 Puissance de Oulilouappareil fonctionnement (nominale) Pompe de puits Ampoule61ectrique(75 watts) 1200 Puissance de Puissancede fonctionnement d6marragelaplus 61ev6e de2 350watts totale de 3 275 watts Puissancenominale(appareilen marche) = 3,075 Wattsde surtensionsuppl6mentaire Puissancetotaledu g6n6rateursuppl6mentaire = 1,800 = 4,875 AVIS La puissance nominale (en fonctionnement) ne peut exc6der 5,600 watts. De plus, vu cette Nmite de 5,600 watts, la puissance de cr_,teadditionnelle (d_marrage) ne peut exc_der 8,600 watts. Chauffe-eau 61ectrique Gestionde la ConsommaUon Afin de prolonger la dur_e de vie de votre g_n_rateur et des accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez des charges _lectriques _ votre g_n_rateur. Aucun appareil ne doit _,trebranch_ aux prises du g_n_rateur avant de d_marrer le moteur. La mani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommation du g_n_rateur est d'ajouter s_quentiellement des charges comme indiqu_ ci-dessous: 1. D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun appareil branch_ au g_n_rateur. 2. Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus importante de prd_rence. 3. Laissez la puissance de sortie du g_n_rateur se stabiliser (le moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s fonctionnent correctement). 4700 11700 Site de travail/bricoiage Lampede travaila quartz-halog_ne 1000 -- Pistoletsansair - 1/3 HP 600 1200 Sciealternative 960 -- Perceuse61ectrique - 1/2 HP 600 900 Sciecirculaire- 7 1/4 po 1400 2300 Sciea onglet- 10 po 1800 1800 Raboteuse- 6 po 1800 1800 Scied'6tabli/radiale- 10 po 2000 2000 Compresseur d'air -1 HP 1600 4500 *La puissance indiqu_e ci-dessus est approximative. Wrifiez les outils ou les appareils _lectrom_nagers pour conna_trebur puissance en watts. 52 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT RENSEIGNEMENTS TECHNIQUESSUR LE MOTEUR JJs'aglt d'un moteur a un cyJlndre a Caract .ristiquesde Is n ratrice soupapes en t_,terefroidi _ Fair, Puissanceen watts commen_ant............ Puissanceen watts* . .................... Courantnominal II est peu polluant. Les moteurs de la s_rie 200000 sont homologu_s dans 1'6tatde la Californie par ie California Air Resources Board. Selon cet organisme, ils satisferont ies normes relatives aux _missions durant 250 heures d'utiiisation. Cetype d'homologation ne donne I'acheteur, au propri_taire ou } I'utilisateur aucune garantie suppl_mentaire en ce qui a trait _ la performance ou } la dur_e de vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties relatives au produit et aux _missions dont il est fair mention ailleurs dans ce manuel. 8,600 Watts (8,6 kW) 5,600 Watts (5,6 kW) 120 Volts CA .............................. 240 Volts CA.............................. 46,6 Amperes 23,3 Amperes Phase................................................ 1 Fr_quencec.a.................................... Volume du R_servoir........................... 60 Hertz 5 Gallons US Caract ristiques du moteur Puissance nominale La puissance nominale brute des modules avec moteur } essence est indiqu_e sur une _tiquette, conform_ment au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers), et la performance nominale a _t_ obtenue et corrig_e conform_ment au code J1995 (r_vision 05-2002) de la SAE.Les valeurs de couple ont _t_ mesur_es } 3 060 tr/min; les valeurs de puissance ont _t_ mesur_es } 3 600 tr/min. La puissance brute r6eile du moteur sera inf_rieure et sera affect_e, entre autres choses, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que par ies cliff,rents entre moteurs. Etant donn_ la vaste gamme de produits sur lesqueis nos moteurs sont install6s, ainsi que la vari_t_ de probl_mes environnementaux reli6s au fonctionnement de I'_quJpement,Jl est possible que ie moteur } essence que vous avez achet_ ne d_veioppe pas la puissance nominaie brute indiqu6e Iorsqu'ii est utilis_ pour entrafner un appareil _iectrique donn_ (puissance <<sur site >>ou net r_elle). Cette difference est caus_e par diff_rents facteurs dont, entre autres, les accessoires (filtre } air, _chappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe essence, etc.), ies limites de I'appareil, les conditions de fonctionnement ambiante (temperature, humidit& I'altitude) et les diff6rences entre moteurs. En raison des limites de fabrication et de Al_sage ................................. 3,12 po (79 mm) Course de piston .......................... 2,44 po (62 mm) Cylindr_e ............................... Bougie d'allumage Type: .................. Ddinir I'_cartement }: Distance d'_clatement: ....... 18,64 po (305 cc) Briggs & Stratton 491055 ou 5066 ............... 0,030 po (0,76 mm) 0,008 } 0,012 po (0,20 } 0,30 mm) Jeu des soupapes avec ressorts de soupape instail_s et piston 6 mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur du temps de compression (} v_rifier Iorsque le moteur est froid). Admission ................ 0,004 } 0,006 po (0,10 } 0,15 mm) Echappement .............. 0,004 } 0,006 po (0,10 } 0,15 mm) Capacit_du carter d'huile ................. 28 onces (0.8 litres) AFIS Pour un meilieur fonctionnement, ia charge utile de I'alternateur ne devrait pas d@asser 85 % de la puissance nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour chaque300 mNres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de iamer, et de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II devrait fonctionner de faqon satisfaisante jusqu'} un angle maximum de 15°. capacitY, Briggs & Stratton peut substituer un moteur de plus grande puissance pour un moteur de cette s_rie. * Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n_ratrice sont conformes _ la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et g_n_ratfices) de I'ACNOR(Association canadiennede normalisation). 53 CALENDRIERD'ENTRETJEN DisposiUf antipollution Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps _coul_, le premier des deux pr@alant. Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adverses d_crites ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr@uemment. L'entretJen,le remplacement ou la r_paration des dispositifs et syst_rnesantipollution peuvent_tre effectu_s par un _tahlissement de r_paration de rnoteurshers route ou par une personnequalJfi_e. Pour obtenir un entretien _ sans frais _ du dispositif antipollution, le travail dolt _,treeffectu_ par un d_taiiiant autoris_ par lefabricant. Voir la garanfie du disposififantipoflution. * Changementd'huile _.moteur ENTRETIENDE GENERATRICE L'entretien de la g@_ratrice consiste &garder I'unit6 propre et @che. Faitesfonctionner et entreposez I'unit_ dans un environnement propre et sec o_ elle ne sera pas expos@ _ la poussi_re, salet_s, humidit_ excessive ni } des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement du moteur de la g_n_ratrice ne doivent pas 8tre obstru@s par de la salet_, des feuilles ou d'autres corps _trangers. * Nettoyez les d6bris * V@ifier le niveau d'huile * Faire I'entretien du filtre _.air' Wrifiez souvent la propret_ de la g_n_ratrice et nettoyez cette derni_re Iorsque de la poussi_re, des salet_s, de I'huile, de I'humidit_ ou d'autres substances _trang_res sent visibles sur sa surface ext_rieure. * Changementd'huile _.moteur' AVIS N'utilisez PAS d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer la g,_n_ratrice.Les liquides peuvent s'introduire dans le syst_me d'alimentation en essence et causer une performance m_diocre et/ou des pannes. De plus, si des liquides entrent dans la g_n_ratrice par lesfentes de refroidissement, une pattie des liquides peut 8tre retenue dans les parties vides et les fissures du rotor et les couches isolantes d'enroulements du stator. L'accumulation de liquide et de poussi_re dans les enroulements internes de la g,_n_ratricediminuera @entuellement la r_sistance des couches isolantes des enroulements. * Faire I'entretien des bougie d'allumage * Inspectez le silencieux et 1'6cranpare-6tincelles * Nettoyez le syst_me de refroidissement' * V@ifier le jeu des soupapes Remplacez les pi_ces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussiereux. Nettoyage de g n ratrice Recommandations9 n rales Nettoyez les d_bris accumul_s sur la g_n_ratrice _ tous les jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringierie, le ressort et les commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le silencieux fibre de d_bris combustibles. Inspectezies fentes de refroidissement et ies orifices de la g_n_ratrice. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru@s. Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la dur@ de vie de la g_n_ratrice. Consultez un d_taillant autoris_ Sears pour I'entretien. La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas ies _i_ments soumis I'abus ou } la n_gligence de I'op_rateur. Pour qu'elle soit enti_rement valide, I'op_rateur dolt entretenir la g_n_ratrice conform_ment aux instructions contenues dans ce manuel. Les parties du g_n_ratrice doivent _,tregard@s propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation des d_bris accumul_s. Certains ajustements devront _,trefaits p_riodiquement pour assurer un entretien ad@uat de la g_n_ratrice. • II faut effectuer toutes les op6rations d'entretien et les r6glages au moins unefois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci-dessus Utilisez un tinge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures. AVIS Un traitement I'endommager AVIS Une fois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage et remplacer le filtre } air. Une nouvelle bougie d'allumage et un filtre } air propre permettent d'assurer que le m_lange essence-air est ad@uat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur@ de vie. 54 inappropri_ et de raccourcir du g_n_ratrice risque de sa dur@ d'utilisation. * N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice a une humidit_ excessive, a de la poussi_re, a de la salet_ ou a des vapeurs corrosives. * N'INSEREZaucun objet dans les fentes de refroidissement. * Utilisez une brosse } soles deuces pour d_tacher les accumulations de salet_s ou d'huile. • Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris. StatStaUonTM ENTRETIENDU MOTEUB Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n6ratrice selon la fr_quence de sortie. II est _gaiementdot_ d'un dispositif de rappel d'entretien int_gr& A. AVERTISSEIVlENT Unintentional peut r_sulter dans feu ou Fenctiennementde I'_cran de puissance LORSQUEVOUS RItGLEZOU RItPAREZVOTREGItNItRATRICE L'@ran est form_ de deux sections } sept DEL qui indiquent de mani_re risible la puissance fournie par la g_n_ratrice. L'_cran de charge affiche la puissance } la sortie de la g_n_ratrice en termes de pourcentage. ,' D6branchez toujourslec_blede bougieet placez-lede fa_onace qu'il ne soitpasen contactavecla bougie. LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU IViOTEUR _¢ ,' Utilisezunv_fificateurde bougiesd'allumageapprouv_. . NEv_rifiezPASI'allurnageIorsquelabougied'allurnageest enlev_e. _, mesure que ia charge de la g_n_ratrice augmente, les valeurs affich@s augmentent aussi. Lorsque les valeurs affich@s commencent } clignoter, I'utilisateur dolt cesser d'ajouter des charges _lectriques _ la g_n_ratrice. Huile RecemmandaUensrelatives _ I'huiie Si I'utilisation _lectrique est trop _lev_e, les lettres <<OL >i(pour Over Load) clignoteront } I'_cran. L'utilisateur dolt r_duire la charge sur la g_n_ratrice. Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi@s par garantie Bfiggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les autres huiles d_tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas d'additifs sp_ciaux. Rappel d'entreUen La DEL affichera certains codes pour vous avertir de v_rifier I'huile, changer I'huile, v_rifier ou remplacer le filtre } air et v_rifier ou remplacer la bougie d'allumage. Les codes suivant s'afficheront : Les temperatures ext_rieures d_terminent la viscosit_ de I'huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure viscosit_ pour la gamme de temperatures ext_rieures attendues. <<01 >> Wrifier I'huile } toutes les 8 heures. oF <<02 >> Changer I'huile _ toutes les 50 heures. <<03 >i Wrifier ou remplacer lefiltre } air } toutes les 25 heures. <<04 >i Wrifier ou remplacer la bougie d'allumage } toutes les 100 heures. 104 -- oc _, __ , __30 50 32 l__-; ° 10 o 14 _ -4 -22 20 40 'il 68 86 __o Pour profiter des fonctions <<rappel d'entretien >iStatStation, I'utilisateur dolt appuyer sur le bouton de r_initialisation apr_s avoir effectu_ I'entretien indiqu_ par le code affich_ (01, C2, 03 ou 04). <<Co >iou <<CA >_s'affichera alors, selon letemps o_ I'utilisateur appuiera sur le bouton : 1) <<Co >i- En appuyant rapidement une fois sur le bouton de r_initialisation, <<Co >_(remettre } z_ro) s'affichera. Cela effacera tous les codes d'entretien apparus jusqu'A maintenant et les r_initialisera. 2) _lectrique. " qO -20 -30 * Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entrafne un d_marrage difficile. <<CA >_- en appuyant et en maintenant le bouton de r_initiaiisation pendant 2 secondes, <<CA >_(effacer tout) s'affichera. Ceia effacera tousles codes d'entretien, m_,mes'ils n'ont pas encore atteint ieur p_riode d'entretien. Tousles codes seront r_initiaiis_s. ** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut entrafner une consommation d'huile plus _lev@. Wrifiez fr@uemment le niveau d'huile. Si la charge nominale et les codes d'entretien apparaissent simultan6ment, les DEL devraient afficher la charge nominale et les codes en alternance de la faqon suivante : d'homologation ILSAC GF-2, API et portant le symbole AVIS L'huile synth_tique respectant la marque d'entretien API (montr_ } la gauche) avec la mention << SJ/CF(_conomie d'_nergie) >>ou plus, estL'utilisation une huile acceptable pour toutes les temperatures. d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile. Le code s'affichera durant trois secondes, puis s'6teindra durant 1/2 seconde. La charge s'affichera durant 6 secondes, puis s'_teindra durant 1/2 seconde. 55 V_rification du niveau d'huile Vidange de I'huile moteur Nest n_cessaire de v_rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau d'huile constant. Si vous utilisez votre nettoyeur _ pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus fr_quemment. , Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. 2. Enlevezle bouchon de remplissage d'huile et essuyezavec un linge. A ATTENTION Eviteztout contact cutan_ prolongs1ou r_ip_it_i avec i'huile moteur usag_e. . II a 6t6d6montr6queI'huilemoteurusag6erisquede provoquerun cancerdela peauchezcertainsanimauxde laboratoire. 3. V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de remplissage. . Rincezconsciencieusement leszonesexpos6esavecde I'eauet du savoR. 4. Replacez-laet resserrez-la. GARDEZ HOSDEPORTEE DESENFANTS. NEPOLLUEZ PAS.CONSERVEZ LESURPLUS.RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUXCENTRES DERECYCLAGE. Ajout d'huile 1. , 3. Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. Wrifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique Vbrification du niveau d'huile. ChangezI'huile alors que le moteur est encore chaud, de la fa_on suivante: Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de rempNssage d'huile, jusqu'} ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. 1. Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de niveau. Replacez-laet resserrez-la. 2. D_branchez le fil de la bougie d'aNumageet gardez-le _loign_ de la bougie d'aNumage. EntreUen du filtre _ air 3. Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre } air sale. Remplacez le filtre plus souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale ou poussi_reux. Nettoyez ia surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le bouchon de vidange d'huile se trouve au has du moteur, I'oppos_ du carburateur. 4. D_vissezle bouchon de vidange d'huiie et vidangez compl_tement i'huile dans un contenant appropri_. 5. R_instaNezle bouchon de vidange d'huile et serrez-lesolidement. Retirezle couverclede I'orifice de remplissage d'huile. 6. Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'} ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de rempNssaged'huile. 7, R6installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile. Serrez le bouchon solidement. 8. Essuyeztout d_versement d'huile. 9. Rebranchezlefil de la bougie d'allumage } la bougie d'allumage. , Pourfaire I'entretien du filtre _ air, proc_dez commesuit: 1. D_vissez Jesvis (A) et retirez JecouvercJedo fHtre _ air (B). EntreUen de la bougie d'allumage Changezla bougie d'allumage le moteur d_marrera plus facilement et fonctionnera mieux. 2. Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (B). 3. Installez I'ensemble filtre } air propre (ou neuf) dans le couvercle. Jetez de mani_re adequate I'ancienfiltre. 4. R_instaNezle couvercle du filtre } air sur la base et serrez les vis. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage. 2. 3. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la. Si les _lectrodes sont piqu_es, brOl_esou que la porcelaine est craqu_e, changez la bougie. UtiNsezla bougie de remplacement recommand_e.Voir Spbcifications. 4. V_rifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge d'_paisseur et ajustez I'_cartement } 0,030 po (0,76 mm) au besoin (Voir Spbcifications). 5. InstaNezla bougie d'allumage et serrez-la solidement. /lif/$ Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre A air neuves en t_l_phonant au 1-800-4-1ViY-HOME(469-4663). AV#$ Vous pouvezacheter une nouvelle bougie d'allumageen t_l_phonant au 1-800-4-1ViY-HOME(469-4663). 56 Inspectez le silencieuxet I' cran pare- tincelles Nettoyer le syst me de refroidissement Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du silencieux. Retirez I'_cran pare-_tinceNes,si inclus, et inspectez s'ii y a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces de rechange, assurez-vous d'instaNer seulement pi_ces de rechange origineNespour I'_quipement. Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cyNndre et ne peuvent _tre reports que par un d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander } un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de nettoyer ie syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important de garder le moteur Nbrede d_bris. Consultez la section Nettoyage de la g#n#ratrice. /IV#$ Vous pouvezacheter un nouvel _cran de pare-_tinceNesen t_l_phonant au 1-800-4-iVIY-HOME(46g-4663). IL AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brOlures graves. _ ,_ La chaieur et les gaz d'6chappement peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles eties structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie. Nettoyer , NEtouchezPASauxpi_ceschaudeset EVITEZ lecontactaveclesgaz d'6chappement. , Laissez1'6quipernent refroidiravantde letoucher. , Laissezun d6gagement d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la g6n6ratrice, y compdsau-dessus. , L'utilisationou lefonctionnement d'un moteursur un terrainbois6,couvertde broussailles ou gazonn6constitueuneviolationdansI'Etatdela Californie, envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources Code,a moinsqu'il nesuitdot6d'unpare-6tincelles telqued6finidansla section4442et maintenuen bun6tatdefonctionnement. II sepeutque d'autresEtatsou d'autrescomp6tences f6d6ralesaientdeslois semblables. V_rifier le Jeu des Soupapes Communiquez aveclefabricant,led6taillantou leconcessionnaire original deI'appareilafind'obtenirunpare-6tincelles congupourlesyst_me d'6chappement install6sur cemoteur. La v_rification et le r_glager_guliers du jeu des soupapes am_liore la performance et prolonge ia dur_e de vie du moteur. Cette procedure ne peut _,treeffectu_e sans un d_sassemblagepartiei du moteur et le recours } des outiis sp_ciaux. Nous vous recommandons donc de demander} un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervaNesrecommand_s. • Lespiecesde rechange doivent_treidentiques aux piecesd'odgineet _treinstaN6es alam_meposition. _ettuyez et inspectez le pare-_tinceiies cummesuit: 1. Pour retirer I'_cran thermique (A) do silencieux (B), enlevez d'abord les quatre vis qui relient le garde au support du silencieux. R glage du carburateur Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_giable et d'un raienti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gui_ et la vitesse maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis, communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service autoris_. i_ ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement _lev_es augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. Les vitesses extr_,mementlentes entra_nentune charge importante. NetrafiquezPASlavitesser6gul6e.Leg6n6ratriceproduitune fr6quencenorninaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionnea une vitesser6gul6e. . Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-_tincelles (C). 3. V_rifiez I'_cran et remplacez-le s'il est tordu, trou_ ou autrement endommag_. N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si I'_cran n'est pas endommag_, nettoyez-le avec du dissolvant commercial. 4. Instailez I'_cran et le garde du silencieux. NemodifiezPASle g6n6ratrice d'aucunefagon. 57 ENTREPOSAGE • Le g_n_rateurdolt #,tremise en route au moins unefois tousles sept jours et dolt marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvezpas faire celaet que vous devezremiser le g_n6rateurpour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_s comme guide pour pr@arervotre appareilau remisage. Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir essence et laissez tourner le moteur jusqu'_ ce qu'il tombe en panned'essence. Changementde I'huile EntreposageA LongTerme Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter. Remplissez le carter } nouveau avec de I'huile de la qualit_ recommand(ie. Consultez la section Vidangede I'huile moteur. Pendant la p_riode d entreposage, il est important d emp_cher la formation de d@6ts de gomme dans los parties importantes du syst_me d'alimentation comme le carburateur, le filtre } essence, le tuyau souple de carburant ou le r(iservoir. De plus, I'exp_rience a d6montr_ que les carburants } I'alcool (appel(is gazohol, _thanol ou m@hanol) attire I'humidit6, ce qui entrafne la s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant I'entreposage. G n rateur _i, AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont extr#,mement inflammables et explosives. Le feu ou I'explosionrisque de provoquer des blessures graves, pouvant 8tre fatales. LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN EQUIPEMENT AVECUN R[_SERVOiRA ESSENCE Nettoyez le g6n@atrice comme indiqu_ _ la section Nettoyage de g#n#ratrice. . V@ifiez si lesfentes d'air de refroidissement et les ouvertures de votre g_n@ateursont ouvertes et non bouch(ies. 1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison _ I'autre _ moins qu'eile ne soit trait@ tel que d_crit dans Protection du syst#me d'alimentafion. 2. Remplacezle contenant } essence s'il commence } rouiller. Un carburant contamin(i peut causer des probl_mes de moteur. 3. Couvrez I'appareil_ I'aide d'une housse de protection ad(iquate qui ne retient pas I'humidit& IL AVERTISSEIVlENT Les couvertures de rangement peuvent _,treinflammables. . Eteignezleg6n6ratriceet laissez-lerefroidirau moins2 minutesavant de retirerlecapuchondu r6servoirde carburant.Desserrezlenternentle capuchonpourhisserla pressions'6chapperdu r6servoir. ,, NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un g6n6ratrice. . Vidangezle r6servoird'essencea I'ext6rieur. ,, Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture de rangement dessus. . EloignezI'essencedes6tincelles,desfiarnrnes,desveilleuses,dela chaleuret detouteautresourced'infiarnrnation. 4. N'allumezPASde cigaretteou nefurnezpasa proxirnit6deI'appareil. Protectiondu syst me d'alimentaUon d'88s811c8: Remplissezle r6servoir } essenceavec de I'essencefrafche en laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu carburant tel que montr(i } la page45 Iorsque vous utilisez une cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence FreshStart. Si le r(iservoir n'est que partiellement rempli, Fair pr(isent augmentera la d_t_rioration de I'essencedurant son entreposage. Vous pouvezentreposer le moteur et I'essencedurant une p_riode maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence. • * Autres idles de Remisage . Entreposez-le loindesappareilsde chauffage, desfours,deschauffe-eau, dess6cheuses oude toutautreapparei161ectrorn6nager disposantd'une veilleuseou detouteautresourced'infiarnrnation risquantd'enflarnrner lesvapeursd'essence. LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT Collserva|eur si la cartouche est presque vide ou vide, remplacez-la avec une nouveNecartouche de conservateur d'essence en suivant los directives de Bouchon de r#servoir Fresh Start. V_rifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le conservateur d'essence est d'une couleur fonc@. 58 Entreposezla g_n_ratrice dans un endroit propre et sec. PRUBL_:IViES Lemoteur marche,mais il nese produit pasdecourantc.a. dansJesprises. Lemoteur marchebiensanschargemais calequandleschargessentbranch_es. Le meteur ne veut pas d_marrer; eu d_marre et marche maJ. CAUSE SOLUTIOH 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 1. 2. R_enclencherle disjoncteur. Contactez le centre de service Sears. 3. Pauvreconnexion ou rallonge d_fectueuse. 3. V(irifier et r(iparer. 4. L'appareil qui est branch_ est d_fectueux. 4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas d_fectueux. 1. 2. Court-circuit dans une charge branch_e. 1. 2. Vitesse trop lente du moteur. D_brancher la charge en court-circuit. Contactez le centre de service Sears. 3. Le g_n_rateur est surcharge. 3. Voir Ne Pas Surcharger G#n#rateur. 4. Court-circuit dans le g_n_rateur. 4. Contactez le centre de service Sears. 1. Interrupteur du moteur r_gl_ }"Off". 2. La soupape d'essence est } la position "Off". 3. Filtre } air encrass_. 4. Panne d'essence. 4. Faites le plein du r(iservoir. 5. Essence_vent_e. 5. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 6. Fil de bougie non branch(i } la bougie. 7. Bougie d(ifectueuse. 7. Remplacez la bougie. 8. Eaupr_sente dans I'essence. 8. Vidangez le r(iservoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 9. Moteur noy_. 2. Le meteur manque de puissance, Le moteur a des "_-coups" ou des h_sitatiens. Placez la soupape } essence } la position "On". Nettoyez ou remplacez le filtre } air. . Branchez le fil } la bougie. . Attendez 5 minutes et red(imarrez le moteur. . 10. M(ilange d'essence trop fiche. Le meteur s'arr_te pendant la marche. PlacezI'interrupteur } la position "On". . . Contactez le centre de service Sears. 11. Soupape d'admission bioqu_e en position ouverte ou ferm_e. 1. Contactez le centre de service Sears. 12. Perte de compression du moteur. 2. Contactez le centre de service Sears. Plus d'essence. Remplir le r(iservoir de carburant. 1. Lacharge esttrop grande. 1. Voir Ne Pas Surcharger G#n#rateur. 2. Filtre } air encrass_. 2. Remplacez le filtre } air. Le m61angeest trop fiche ou trop pauvre dans le carburateur. 59 Contactez le centre de service Sears. 60 61 i nonc6de garantie du dispositif antipoliution pourla Californie, I'U.S. EPAet Sears Dispositionsde la garantie contre les d_fauts du dispositif antipollutionde Sears Les dispositions qui suivent sont sp@ifiques _ la couverture de garantie contre les defauts du dispositif antipoiiution. Elle est un ajout _.la garantie sur ies moteurs de Sears pour les moteurs non regules, figurant dans le manuel d'utilisation. Vos droits et obligations relatifs _ la garantie Le California Air Resources Board, I'U.S. EPA et Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears) sont heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre moteur ou de votre 6quipement, de i'annee 2008 ou plus r@ent. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent _tre conous, construits et 6quipes de faoon respecter ies normes anti-smog rigoureuses de I'etat. Sears dolt garantir ie dispositif antipollution de votre moteur ou de votre equipement pour ies periodes indiquees ci-dessous, _. condition qu'ii n'y ait pas eu d'abus, de negligence, de mauvais entretien sur le petit moteur hors route. 1. Pieces garanties La couverture de cette garantie n'engiobe que les pieces enum@@sci-dessous (pieces du dispositif antipoiiution) dans ia mesure o_ ces pieces etaient presentes sur le moteur au moment de I'achat. a. Systeme de contrele d'aiimentation en carburant • Dispositif d'enrichissement pour demarrage _. froid (etrangleur _.glissement) Votre dispositif antipollution peut comprendre des pieces comme ie carburateur ou le syst_me d'injection de combustible, ie reservoir d'essence, ie systeme d'allumage et le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des tuyaux, des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres dispositifs relies aux emissions. Dans ie cas d'un defaut couvert par la garantie, Sears r@arera votre moteur ou votre equipement sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pieces et la main-d'ouvre. • Carburateur et pieces internes • Pompe _.carburant • Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage • Reservoir d'essence, bouchon et attache • Absorbeur de vapeurs d'essence b. Circuit d'entr@ d'air Couverture de garantie du fabricant : • Filtre _.air Les petits moteurs hors route sont garantis pour une periode de deux ans. Si une piece reiiee au dispositif antipollution de votre moteur ou de votre equipement est defectueuse, Sears la r@arera ou la remplacera. • Collecteur d'admission • Ligne de purge et d'@acuation c. Systeme d'ailumage • Bougie(s) d'allumage Responsabiiit_s du propri_taire relatJvernent_ la garantie : • Systeme d'ailumage _.magneto * En tant que proprietaire du petit moteur ou de I'equipement, vous _tes responsabie de I'execution de I'entretien requis indique dans ie manuel d'utiiisation. Sears recommande de conserver tousies re(;us relies _. I'entretien de votre moteur ou de votre equipement; toutefois, Sears ne peut refuser d'honorer ia garantie uniquement parce que vous _tes dans I'impossibilite de produire ies regus ou que vous n'avez pas effectue toutes les etapes de I'entretien pr@u. d. Systeme de catalyseur • Catalytic converter • Collecteur d'echappement • Systeme d'injection d'air ou soupape d'impulsion e. Elements divers utiiises dans les systemes precedemment mentionnes • Soupapeset interrupteurs de depression, de temperature, de position, _.delai critique , Neanmoins, vous devez savoir, en tant que proprietaire du moteur ou de I'equipement, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou votre equipement ou, encore, une piece font defaut en raison d'abus, de negligence, d'entretien inadequatou de modifications non approuvees. . • Connecteurs et dispositifs Dur@ de la couverture Pour une periode de deux ans _.compter de la date d'achat originaie, Searsgarantit _.I'acheteurinitial et _. tous ies acheteurssubsequents que le moteur a ete congu, construit et equipe de fa_;on_.respectertoutes ies normes en vigueur adoptees par i'Air ResourcesBoard; qu'il est libre de tout defaut de materiel et de maind'ouvre qui pourrait entratner la defectuosited'une piece garantie; et, qu'il est identiqued'un point de vue materiel au moteur decrit dans la demanded'homologation du fabricant. La periode de garantiedebute _.la date d'achat du moteur par le premier acheteur. , Des qu'un probleme survient, vous avez ia responsabilite de faire examiner votre moteur ou votre equipement dans un centre de distribution Sears, un centre de service ou une autre entite equivalente, selon le cas. Les reparations couvertes par la garantie doivent _tre effectu@s dans un delai raisonnable, n'excedant pas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabiiites relies _.la garantie, veuillez communiquer avec Sears au (800) 469-4663. Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancetdl@honiquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menude messagesprdenregistresqui procuredes renseignementssur I'entretiendu produit. 62 Lagarantie despieces reli@s audispositif antipollution estla suivante : Recherchez la p6riode de durabiJit_ des _missions et I'indice de pollution atrnosph_riquesur 1'6tiquette d'_missions du rnoteur • Toute piece garantJedont ie remplacement ne fait pas partie de I'entretien requis dans le manuel d'utiiisatJon dolt _tre garantie pour la periode de garantie indiqu@ ci-dessus. Si une telle piece s'av@edefectueuse au cours de ia periode de ia couverture de garantie, Sears devra la r@arer ou la remplacer sans frais pour le proprietaire. Toute piece r@aree ou remplac@ en vertu de la garantie sera garantie pour la dur@ restante de la p@iodede garantie. Les renseignements concernant la p@iodede durabilit6 des 6missions et I'indice de pollution atmosph@ique doivent _tre fournJs avec ies moteurs qui r@ondent aux normes relatives aux 6missions de ia California Air Resources Board (CARB). Le fabrJcant du moteur doJtfournir ces renseJgnementsaux consommateurs sur des 6tiquettes d'6missJons. L'6tiquette des 6missions du moteur fournit des renseignements sur la certification. Toute piece garantie qui fait partie de I'entretien uniquement pour une inspection reguli@edans le manuel d'utilisation est garantie pour la periode de garantie indiquee ci-dessus. Toute piece r@ar@ ou remplac@en vertu de la garantie sera garantie pour la duree restante de la periode de garantie. La p@iode de durabiiit6 des _missions d6crit le nombre d'heures pendant iesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux _missJons,en supposant que I'entretien est effectu6 conform6ment aux directives de fonctionnement et d'entretJen.Les cat6gorJesutilJs@ssont lessuJvantes: Toute piece garantie dont le remplacement fait partie de I'entretien requis dans le manuel d'utilisation est garantie pour ia p@iodede temps avant le premier point de remplacement pr@u pour cette piece. Si une teiie piece s'av@e defectueuse avant son rempiacement pr@u, Sears devra ia r@arer ou la remplacer sans frais pour le propri6taire. Toute piece r@aree ou remplac@ en vertu de la garantie sera garantie pour la dur@ restantede ia periode avant ie premier point de remplacement pr@u pour la piece. iVloderd: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux 6missions. Interrn_diaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux 6missions. Prolong_ : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux 6missions. Par exemple, I'utilisationd'une tondeuse pouss@ est d'environ 20 _.25 heures par ann6e. Par cons6quent, la pdriode de durabiiit_ des _missions d'un moteur de cat6gorie interrn_diaire6quivaut _.une p@iodede 10 _. 12 ann_es. Les pieces ajout6es ou modifiees ne faisant pas partie d'une exemption par FAir Resources Board ne doivent pas _tre utiiis@s. L'utilisation de pieces ajout6es ou modifi@s par le proprietaire qui ne font pas pattie d'une exemption pourrait entratner ie refus d'une reclamation au titre de la garantJe.Le fabricant n'a pas ia responsabiiit_ de garantir les d6fectuosit6s des pieces garanties caus@s par I'utilisation de pieces ajout@s ou modifi_es qui ne font pas pattie d'une exemption. Petits moteurs hors route doivent respectent les normes relatives aux _missions de phase 2 de i'USEPA(United States Environmental Protection Agency). Dans le cas des moteurs homologu_s phase2, la p@iodede conformit_ des _missions indiqu@ sur I'_tiquette de conformit_ des _missions indique le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles ie moteur a d_montr_ qu'il respectait les exigencesf_d@alesen mati@ed'_missions. 3. Couverture indirecte Pour les moteurs de cylindr@ inf@ieure _.225 cc: Cat_gorie C = 125 heures Cat_gorie B = 250 heures Cat_gorieA = 500 heures. La couverture engiobe toute d6fectuosJt6de Fun des composants du moteur caus@ _.la suite d'une d6fectuosit6 d'une des pieces reli@s au dispositif antJpoliution garanties. Pour les moteurs de cyiindr@ _gale ou sup@ieure _.225 cc: Cat_gorie C = 250 heures Cat_gorie B = 500 heures Cat_gorieA = 1000 heures. 4. R6clamations et exclusions de couverture Les r6ciamations au titre de ia garantie doivent _tre pr6sent6esconform6ment aux dispositions de ia politique de garantie du moteur de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les d6fectuosit6s des pieces reli@s au dispositif antipollution qui ne sont pas des pieces originales de Sears ni les d6fectuosit6s de pieces reii6es_.un abus, de la n6gligence ou un entretien inappropri6 tel que d6taili6 dans la poiitique de garantie du moteur de Sears. Sears n'est pas responsable de couvrir ies d6fectuosit6s des pieces reli@s au dispositif antipoilution caus@s par I'utilisation de pieces ajout@s ou modifi@s. 63 Your For expert troubleshooting Home and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (U.S.A.) de reparaci6n 1-800-361-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-LE-FOYER ® Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- français: Craftsman 580.675512