Download Craftsman 580.675512 Operating instructions

Transcript
Operator'sIVlanual
rsldRli
AC
nerator
Model No.
580.675512
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARHIHG
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiiiser ce produit, veuiliez lire ie
manuel et suivre toutes les directives
relatives _. la s6curit6 et _.rutilisation.
,,
,,
,,
.
,,
,,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Fran_ais,p. 38
This generator is rated and certified to be compliant with CSA(Canadian Standards Association) standard 022.2 No. 100-04 (motors and
generators).
Les caract_ristiques nominales et la certification de cette g_n(iratrice sont conformes _ la norme 022.2 No. 100-04 (moteurs et g_n(iratrices)
de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation).
Sears Canada, Jnc.
visit our Craftsman wehsite: www.sears.ca
PartNo.208859GSDraftB (06/23/2009)
WARRANTY ...................................
2-3
SAFETYRULES.................................
FEATURESAND CONTROLS........................
ASSEMBLY...................................
TROUBLESHOOTING.............................
22
4-6
7
8-10
NOTES........................................
SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM..................
REPLACEMENTPARTS.........................
23
24-25
26-35
OPERATION.................................
SPECIFICATIONS................................
11-15
16
EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................
36-37
MAINTENANCE...............................
STORAGE......................................
17-20
21
FRANOAiS...................................
HOW TO ORDERPARTS...................
38-63
BACKPAGE
CRAFTSMANLiMiTEDWARRANTY
General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as
set-out below (the "Warranty Period"). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases
made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded. The relevant Warranty Period
commences on the original date of purchase.Within this period, Sears Canada, Inc. will, at its sole option, repair or replace
any products or components which fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer
for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost.
Exclusions:This warranty does not cover failures due to normal wear, abuse, misuse, neglect (including but not limited to the
use of stale fuel, dirt, abrasives, moisture, rust, corrosion, or any adverse reaction due to improper storage or use habits),
improper maintenance or failure to follow maintenance guidelines and/or instructions, failure to operate the product in
accordance with the owner's manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in
subsequent communications with the original purchaser, accident or unauthorized alterations or repairs made or attempted by
others. Also excluded from warranty coverage- except as provided below - are the following: maintenance, adjustments,
components subject to wear including but not limited to: cosmetic components, belts, blades, blade adapters, bulbs, tires,
filters, guide bars, lubricants, seats, grips, recoil assembly's, saw chains and bars, trimmer lines and spools, spark plugs,
starter ropers and tines, and discoloration resulting from ultraviolet light. Any product missing the model and/or serial
number identification label will be disqualified from coverage under this warranty.
Repairs: Repairs conducted within the Warranty Period will be warranted until the end of the original Warranty Period.
Disclaimers:THE WARRANTIESAND REMEDIESCONTAINEDHEREINARE EXCLUSIVEAND iN LiEU OFALL OTHER
WARRANTIES,WHETHERORALOR WRITTEN (OTHERTHANAS STATEDHEREIN),AND WHETHEREXPRESS,IMPLIED OR
STATUTORY,INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO ANY. THIS WARRANTYGIVESYOU SPECIFICLEGALRIGHTS,WHICH MAY
VARY FROMPROVINCETO PROVINCE.
IN NO EVENTSHALL SEARSBE LIABLE FORANY iNCiDENTAL,SPECIAL,iNDiRECTOR CONSEQUENTIALDAMAGES,
WHETHERRESULTINGFROMTHE USE, MISUSE OR INABILITYTO USETHE PRODUCTOR FROMDEFECTSIN THE
PRODUCT. THE EXCLUSIONSIN THIS PARAGRAPHSHALL NOT APPLY IN JURISDiCATIONSWHEREAPPLICABLELAW
DOESNOTALLOW FORTHE EXCLUSIONOF iNCIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES. IN SUCHJURISDICTIONS,THIS
PARAGRAPHSHALL NOT APPLY, BUTTHE REMAININGPROVISIONSOFTHIS DOCUMENTSHALL REMAIN VALID.
Sears retains the exclusive right to repair or replacethe product or offer a full refund of the purchase price at its sole
discretion. SUCH REMEDYSHALL BEYOUR SOLE AND EXCLUSIVEREMEDYFORANY BREACHOFWARRANTY.
@2009
Customer
Responsibilities:
inadditional
tocomplying
withallsuggested
maintenance
guidelines
andinstructions,customers'
obligations shall include but shall not be limited to: operating the product in accordance with the owner's manual or any
additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser
from time to time, exhibit reasonablecare in the use, operation, maintenance, general upkeep and storage of the product.
Failure to comply with these requirements will void any applicable warranty.
List of Applicable Warranty Periods: The following list contains the applicable Warranty Period for your Craftsman product
and is based on a combination of the type of product or component and the intended and actual use of the product or
component:
1.
98 days: Craftsman products intended for use or actually used for commercial, institutional, professional or incomeproducing purposes
2.
2 years: Craftsman riding lawn mowers, yard and garden tractors, walk behind mowers, tillers, brush cutters, snow
blowers, handheld blowers, backpack blowers, hedge trimmers, portable generators and electrical products for
noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income-producing use, except for those components which are
part of engine systems manufactured by third party engine manufacturers for which the purchase has received an
separate warranty with product information supplied at the time of purchase.
3.
1 year: Craftsman pressure washers, power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws,
trimmer attachments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-incomeproducing use.
4.
90 days: All defective batteries, which will be replaced during this 90-day Warranty Period.
5.
60 days: Additional Warranty Period of 60 days will apply to adjustments and worn products or components BUT DOES
NOT iNCLUDEWEAR OR ADJUSTMENTSfor products used for commercial, institutional, professional or incomeproducing purposes. Wear items include but are not limited to: belts, blades, tires, spark plugs, air filters, chains, shear
bolts, skid plates, scraper bars, drift cutters, ropes, tines, collection bags and pulleys.
Service Type: Craftsman product is either Carry-in/Shop service or At Home service. The following list identifies the service
by product type.
ShopService:
Craftsman walk behind mowers, tillers, brush cutters, handheld blowers, backpack blowers, hedge trimmers, power
cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attachments, baggers and pole saws
AtHomeService:
Craftsman riding lawn mowers, yard and garden tractors and snow blowers
As the Warranty Period runs from the date of purchase and NOT from the date that a product is delivered, opened, assembled
or first used, pleaseensure during this time period that your product or component has been assembled and tested for
correction operation regardless of when you intend to actually use it. Claims made after the Warranty Period has expired will
not be honored.
Proofof Purchase/Documentation:
Warranty coverage is conditioned upon the original purchaser furnishing Sears Canadaor
its authorized third party service provider if applicable, with the original sales receipt or other adequatewritten proof of the
original purchase date and identification of the product, in the event that the original purchaser is unable to provide a
company of the original sales receipt, Sears Canadainc. reservesthe right to determine in its sole discretion what other
written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO, CANADA IViSB2C3
Readyour
thisgenerator.
manual carefully
andappJicati0ns,
becomefamiliar
_ with
Knowits
its
limitati0ns, and any hazardsinv01ved.
important Safety information
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others. You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the generator unsafe.
SafetySymbolsand Meanings
A. DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed.
DO NOTtake
Avoid
contactinternally.
to eyes, skin
Avoid
or breathing
clothing.
the mist or vapor. Overexposureto eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reachof children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
* FreshStart®fuelcapis designedto holda cartridgewhich
containsfuelstabilizer.
* If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce
vomiting. If inhaled, remove to fresh air. In case of eye or skin
contact, flush with water for 15 minutes.
* Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area.
Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank
when not in use.
* In the case of an emergency, contact a physician immediately
and call 1-800-424-9300 for material safety information.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum
distillate (64742-47-8).
Toxic Fumes
Hazardous Chemical
ElectricalShock
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES,
Fire
MovingParts
Explosion
Flying Objects
Generator exhaust contains carbon monoxide,
a poison you cannot see or smell.
Operator'sManual
Kickback
V
Hot Surface
_k WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_k CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.
V
NEVER use inside a home
or garage, EVEN JFdoors
and windows are open.
,_. The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may
be used to represent the type of hazard.The signal word
NOTICEis used to address practices not relatedto personal
injury.
_k BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
This is
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents,
A. WARNING Running engine gives off carbon
_
onoxide,carbon
an odorless,
colorless,
poison
gas.
Breathing
monoxide
can cause
headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
• OperategeneratorONLYoutdoors.
• Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms.
e
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
e
DO NOTstart or run engine indoors or in an enclosed area,
(even if windows and doors are open), including the generator
compartment of a recreational vehicle (RV).
A. WARNING The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
A. WARNING Certain components in this product and
relatedaccessories contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
A. WARNING
Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
A. WARNING Generator produces hazardous voltage.
'_,||h Failure to isolate generator from power utility can
result in death or injury to electric utility workers
due to backfeed of electrical energy.
• When using generator for backup power, notify utility company.
Use approvedtransfer equipment to isolate generator from
electric utility.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDINGOR DRAINING FUEL
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or
highly conductive area,such as metal decking or steel work.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• Turn generator OFFand let it cool at least2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• DO NOTtouch bare wires or receptacles.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• DO NOTuse generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• DO NOToperate generator in the rain or wet weather.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights,heat, and
other ignition sources.
• DO NOThandle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
• DO NOTallow unqualified persons or children to operate or
service generator.
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank engine with spark plug removed.
A. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will pull hand and
,_arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
• NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
A. WARNING
_
Contact with muffler area can result in
serious burns.
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
WHEN TRANSPORTING,MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valve OFF.
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignite fuel vapors.
• Allow equipment to cool before touching.
Ak WARNING
• Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
o
This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183and should not be used on marine applications.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
o
Failureto use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in death or serious injury and/or property
damage.
• Replacement parts must be the sameand installed in the same
position as the original parts.
_i, WARNING
_
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
• Use approved spark plug tester.
• DO NOTcheck for spark with spark plug removed.
A, WARNING
= DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
Don't Overload Generatorin the Operation section.
= Start generator and let engine stabilize before connecting electrical
loads.
= Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for
operation.
= Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before
stopping generator.
Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
, NEVERoperate generator without protective housing or covers.
* DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
* Tie up long hair and remove jewelry.
_i, CAUTION
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity
can damage generator and/or electrical devices connected to
it.
Excessively high operating speeds increase
risk of injury and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
• DO NOTmodify generator in any way.
NOTICE improper treatment of generator can damage it
and shorten its life.
= Usegenerator only for intended uses.
= If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
= Operategenerator only on level surfaces.
• DO NOT expose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
• If connected devices overheat,turn them off and disconnect them
from generator.
• Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
• This equipment is designedto be usedwith Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.
KHOWYOURGEHERATOR
Read
the Operator's
Manual
rulestobefore
operating
your
generator.
Comparethe
illustrations
with and
yoursafety
generator
familiarize
yourself
with
the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A - Spark Arrester Muffler -- Exhaust muffler lowers engine
noise and is equipped with a spark arrester screen.
B - Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons.
C - StatStation TM -- Displays the electrical load on generator
based on output frequency. It also has a built in
maintenance reminder.
D - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical,
lighting, appliance, tool and motor loads.
E - 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
F- Oil Fill Cap-- Checkand add engine oil here. See page
18 for oil recommendations and filling instructions.
G - DoublePole Circuit Breaker(AC) -- A double pole
circuit breaker is provided to protect all the receptacles
and generator against electrical overload.
H - GroundingFastener -- Consult your local agency having
jurisdiction for grounding requirements in your area.
J - Identification Label-- Provides model, revision and
serial number of generator. Pleasehavethese readily
availablewhen calling for assistance.
14:
- Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
L - Choke Lever-
Used when starting a cold engine.
M- Fuel Valve-engine.
Used to turn fuel supply on and off to
N - Recoil Starter -- Used to start the engine.
P - On/Off Switch -- Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off"to switch off engine.
YourCraftsman
generator
requires
someassembly
andis
ready
foruseonlyafterit hasbeenproperly
serviced
withthe
recommended
oilandfuel.
If you have any problemswith the assembly of your
generator, please call the generator heJpJineat
1=800-222-3136.
Unpackingthe Generator
1.
Set the carton on a rigid fiat surface.
2.
Removeeverything from carton except generator.
3.
Open carton completely by cutting each corner from top
to bottom.
4.
Leavegenerator on carton to install wheel kit.
Installthe WheelKit as Follows:
NOTICE installing the wheel kit must be completed prior to
adding any oil or fuel.
1.
Tip generator so that engine end is up.
2.
Slide axle (B) through both mounting brackets.
3.
Placea wheel (C) on each side as shown in A.
4.
Placea washer (D) on axle and then place an e-ring (E)
in axle groove.
_k CAUTION E-rings can cause eye injury.
E-rings can spring back and become airborne
when installing or removing.
• Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing
e-rings.
CartonContents
.
Check all contents against those listed below:
• M/ainunit
• Engine oil
• Operator's manual
• Wheel kit
• Adapter cord set
If any parts are missing or damaged, call the generator
helpline at 1-800-222-3136.
Install Wheel Kit
NOTICE Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO
NOT tow this unit with a motorized vehicle.
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to
bottom of axle.
6.
Repeatstep 4 and 5 to secure second wheel.
7.
Tip generator so that engine side is down.
8.
Line up holes in support leg (F) with holes in generator
frame.
.
Attach support leg using 2 capscrews(iVl8x 16 mm) (G)
and 2 hex nuts (N). Tighten with a 13mm socket wrench
and 13ram wrench.
10. Return generator to normal operating position (resting
on wheels and support leg).
You will needthe following tools to install these components:
• 13mm wrenches
• Socket wrench with a 13ram socket
• Pliers
• Safety glasses
Aq
]
BEFORESTARTIHG
THEGEHERATOR
AddEngine0il
1.
Place generator on a fiat, level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap.
3.
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle intooil fill opening.
_i, WARNING Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHEN ADDING FUEL
• Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• Fill fuel tank outdoors.
NOTICE improper treatment of generator can damage it
and shorten its life.
• DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
engine failure.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
4.
Replace oil fill cap and fully tighten.
Add Fuel
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
.
FueJmustmeet these requirements:
*
Clean, fresh, unleaded gasoline.
*
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
*
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE Avoid generator damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85.
• DONOTmix oil in gasoline.
• DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
same. if you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
3.
Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space
(C) for fuel expansion, as shown here.
install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CA|JTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine performance issues, the fuel system should
be treated with a fuel preserver or emptied before storage of
30 days or longer. To protect the fuel system from gum
formation, use Briggs & Stratton FRESHSTART® fuel
stabilizer plus, or FRESHSTARTcontinuous fuel preserver
(concentrated liquid cartridge), if fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
FreshStart FuelCap
3.
Removetab to expose membrane.
Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors
clean for easier starting, all season long. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank.
A. DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed.
DO NOTtake
Avoid
contactinternally.
to eyes, skin
Avoid
or breathing
clothing.
the mist or vapor. Overexposureto eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED,
call physicianimmediately.
• In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-800-424-9300
for materialsafetyinformation.
NOTICE DONOT remove the silver foil seal on the opposite
side of the cartridge.
4.
Reinstall fuel cap on fuel tank.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum
distillate (64742-47-8).
1.
Place cartridge into fuel cap.
,
Periodically check the cartridge to ensure there is still
fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and
replace.
HighAltitude
2.
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKi (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment wiii cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increased emissions. See a qualified Sears dealer for high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
Push to "snap" cartridge into place.
10
HOWTOUSEYOURGENERATOR
Generator Location
If you have any problems operating your generator after
reading the manual, pleasecall the generator helpline at
1-800-222-3136.
GeneratorClearance
_i, WARNING Exhaustheat/gases can ignite
combustibles, structures or damage fuel tank
causing a fire.
SystemGround
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on the
AC output receptacles.The system ground is connected to
the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator
frame).
= Keep at least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of generator
including overhead.
Placegenerator outdoors in an area that wiii not accumulate
deadly exhaust gas. DONOT place generator where exhaust
gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept
away from any windows, doors, ventilation intakes, or other
openings that can allow exhaust gas to collect in a confined
area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
SpecialRequirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and
Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
•
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
•
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide, This is
a poison you cannot see or smell,
Connecting to a Building's Electrical System
Connections for standby power to a buiiding's electrical
system must be made by a qualified electrician. The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
V
V
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
_i, WARNING Generator produces hazardousvoltage.
"_,llh Failureto isolate generator from power utility can
result in death or injury to electric utility workers
due to backfeed of electrical energy.
= Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company.
Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom
electricutility.
= Usea groundfault circuit interrupter(GFCI)in anydampor
highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork.
= DONOTtouchbarewiresor receptacles.
• DONOTusegeneratorwith electricalcordswhichareworn,
frayed,bareor otherwisedamaged.
= DONOToperategeneratorin the rain or wet weather.
• DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin
water,whilebarefoot,or whilehandsor feetare wet.
|
= DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator.
11
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors,
and
vents,
To Start The Engine
_i, WARNING
Disconnect all electrical loads from the generator. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in and
turned ON. Follow start instruction steps in numerical order:
1. Make sure unit is on a level surface.
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
NOTICE Failureto start and operate unit on a level surface
will cause the unit not to start or shut down during operation.
2.
3.
Contact with muffler area can result in
serious burns.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
Turn red fuel valve to "On" position.
• It is a violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Place choke lever in "Choke" position.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
Connectin9 Electrical Loads
1.
2.
.
Set On/Off switch to "On" position.
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
Ensurecircuit breaker on control panel is in "On"
position.
On/Off Switch is shown
in On position
.
Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance
_i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will pull hand and
,_arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
• NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
3.
NOT/CE When plugging into the 120 Volt receptacles, plug
items to be powered in sequence as shown below.
NOT/CE
is felt. Then pull rapidly to start engine.
NOT/CE if engine floods, place choke lever in "Run"
position and crank until engine starts.
6.
Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
Move choke lever to "Run" position a short distance at a
time over several seconds in warm weather or minutes
in cold weather. Let engine run smoothly before each
change. Operatewith choke in "Run" position.
NOTICE if engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase. This
unit may be equipped with a low oil protection device. If so,
oil must be at proper level for engine to start.
12
*
DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex
receptacles.
*
DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
*
*
DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't
OverloadGenerator.
WarmWeather Operation
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity
can damage generator and/or electrical devices connected to
it.
This generator engine is equipped with WeatherGuard,an
innovative feature to prevent carburetor icing in cold weather
conditions. WeatherGuardhas been engineered to operate in
all weather conditions. However, product performance can be
increased when operating the generator solely in warm
weather by removing the WeatherGuard shield (A).
• DO NOTexceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
Don't OverloadGenerator in the Operation section.
• Start generator and let engine stabilize before connecting electrical
loads.
• Connect electrical loads in OFFposition, then turn ONfor
operation.
• Turn electrical loads OFFand disconnectfrom generator before
stopping generator.
Stopping the Engine
1.
.
3.
Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER
start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
Let engine run at no-load for two minutes to stabilize
unit's internal temperatures.
Move On/Off switch to "Off" position.
Removethe two nuts (B) and loosen the fastener (C) as
shown. Store shield and fasteners for future cold weather
operation.
,_ WARNING Backfire, fire or engine damagecould
occur.
DONOTstop enginebymovingchokecontrolto "Choke"
position(1"_1).
4.
Move fuel valve to "Off" position.
13
CORDSETSAND RECEPTACLES
1211Voff AC, 20 Amp, DupJexReceptacles
Use only high quality, well-insulated, grounded extension
cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles.
Inspect extension cords before each use.
Eachduplex receptacleis protected against overload by a
double pole rocker switch circuit breaker.
Checkthe ratings of all extension cords before you use them.
Extension cord sets used should be rated for 125 Volt AC
loads at 20 Amps or greater for most electrical devices.
Some devices, however, may not require this type of
extension cord. Checkthe operator's manuals of those
devices for the manufacturer's recommendations.
Keep extension cords as short as possible, preferably less
than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible
overheating of wires.
_i, WARNING Overloadedelectrical cords can overheat,
arc, and burn resulting in death, bodily injury,
and/or property damage.
• ONLYusecordsratedfor your loads.
• Followall safetieson electricalcords.
Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at
20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before
each use.
1201240 Voff AC, 30 Amp, Lockin9 Receptacle
Use a NEiViAL14-30 plug with this receptacle. Connect a
4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or
greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to
run a 120 Volt load.
Generator Adapter Cord Set
The generator comes with a 25' generator adapter cord set
designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets
from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle.
4-WireCordSet
--\
J
(Neutral)
x/,ot!
NEMA L14-30
7/I-7 Ground(Green)
This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at
23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads
at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole
rocker switch circuit breaker.
The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum
total load on both red dot outlets or blue dot outlets is
20 Amps.
NOTICE Follow all safety precautions when connecting any
extension cord or device to the generator.
NOTICE Receptacles may be marked with rating value
greater than generator output capacity.
• NEVERattempt to power a device requiring more amperage than
generator or receptacle can supply.
• DO NOT overloadthe generator. SeeDon't OverloadGenerator.
14
DOH'TOVEBLOADGEHEBATOR
NEVERadd more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity, as
described above.
Capacity
You must make sure your generator can supply enough rated
(running) and surge (starting) watts for the items you will
power at the same time. Follow these simple steps:
1. Select the items you will power at the same time.
2.
3.
Wattage Reference Guide
Tool or Appliance
Total the rated (running) watts of these items. This is the
amount of power your generator must produce to keep
your items running.
Essentials
Light Bulb - 75 watt
Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or AppJiance
Window Air
Conditioner
Rated (Running)
Watts
1200
Additional Surge
(Starting) Watts
1800
Refrigerator
80O
1600
DeepFreezer
Television
5OO
500
5OO
75
--
Deep Freezer
500
500
Sump Pump
800
1200
Refrigerator/Freezer- 18 cf
800
1600
Water Well Pump - 1/3 hp
1000
2000
Heating/CooJing
Window AC - 10,000 BTU
1200
1800
Window Fan
300
600
Furnace Fan Blower- 1/2 hp
Kitchen
800
1300
Microwave Oven- 1000 Watt
1000
--
Coffee Maker
1500
--
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
1500
2500
---
Family Room
75
Light (75 Watts)
Rated*
Additional
(Running)
Surge
Watts
(Starting)
Watts
DVD/CDPlayer
100
--
1800 Highest
Surge Watts
VCR
100
--
Stereo Receiver
450
--
Total Rated (Running) Watts
Highest Additional Surge Watts
= 3075
= 1800
Color Television - 27 in
500
---
= 4875
Personal Computer w/17 in monitor
800
Total Generator Output Required
Security System
180
--
AM/FM Clock Radio
300
--
480
520
3075 Total
Running Watts
NOTICE The rated (running) watts cannot exceed 5600.
Also, given the 5600 watt rated limit, additional surge
(starting) watts cannot exceed 8600.
Other
PowerManagement
Garage Door Opener - 1/2 hp
To prolong the life of your generator and attached devices, it
is important to take care when adding electrical loads to your
generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:
1.
Electric Water Heater - 40 gallon
4000
--
DIY/Job Site
Quartz HalogenWork Light
With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
1000
--
Airless Sprayer- 1/3 hp
600
1200
Reciprocating Saw
960
960
Electric Drill- 1/2 hp
Circular Saw - 7-1/4 in
1000
1500
1000
1500
Miter Saw- 10 in
1800
1800
2.
Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3.
Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
Table Planer - 6 in
1800
1800
Table Saw/RadialArm Saw - 10 in
2000
2000
4.
Plug in and turn on the next load.
Air Compressor - 1-1/2 hp
2500
2500
5.
Again, permit the generator to stabilize.
6.
Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
*Wattageslisted are approximate only. Check tool or
appliancefor actual wattage.
15
EHGINETECHHICAL
INFORMATION
PRODUCT
SPECiFICATIOHS
This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled
engine, it is a low emissions engine.
Generator Specifications
In the State of California, Model Series 200000 engines are
certified by the California Air Resources Board to meet
emissions standards for 250 hours. Such certification does
not grant the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.
Starting Wattage....................
Wattage* . ........................
ACVoltage ..............................
AC Current
at 240 Volts .............................
at 120 Volts .............................
Frequency ..........................
Phase ..................................
FuelCapacity ............................
Power Ratings
8600 Watts (8.6 kW)
5600 Watts (5.6 kW)
120/240 Volts
23.3 Amps
46.6 Amps
60 Hzat 3600 rpm
Single Phase
5 U.S.gallons
Engine Specifications
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPIVi.Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
Bore ................................
3.12 in. (79 ram)
Stroke ...............................
2.44 in. (62 mm)
Displacement ........................
18.64 in. (305 cc)
SparkPlug
Type: ..............
Briggs & Stratton 491055 or 5066
SetGapTo: ....................
0.030 inch (0.76 mm)
Armature Air Gap: ..........
0.008-0.012 in. (0.20-0.30 mm)
Valveclearancewith valvespringsinstalledandpiston 1/4in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
Intake ...................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Exhaust..................
0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm)
Oil Capacity ....................
28 Ounces (0.8 Liters)
flOTICE For practical operation, the generator load should
not exceed 85% of rated wattage. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
* This generator is rated and certified to be compliant with
CSA(CanadianStandards Association) standard C22.2 No.
100-04 (motors and generators).
16
MAINTENANCESCHEDULE
EmissionsControl
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.
* Changeengine oil
GEHERATORMAINTENAHCE
Generator maintenanceconsists of keeping the unit clean and
dry. Operateand store the unit in a clean dry environment
where it wiii not be exposed to excessivedust, dirt, moisture
or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator
must not become clogged with snow, leaves,or any other
foreign material.
* Cleandebris
* Check engine oil level
* Service engine air cleaner'
Check the cleanliness of the generator frequently and clean
when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior surface.
* Changeengine oil'
NOTICE DONOT use a garden hose to clean generator.
Water can enter the engine fuel system and cause problems.
In addition, if water enters the generator through cooling air
slots, some of the water will be retained in voids and cracks
of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
* Service spark plug
* Inspect muffler and spark arrester
* Cleancooling system'
GeneratorCleaning
* Checkvalve clearance
Daily or before use, clean accumulated debris from
generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the generator.
These openings must be kept clean and unobstructed.
Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the generator. See a Sears or other qualified
dealer for service.
Generator parts should be kept clean to reduce the risk of
overheating and ignition of accumulated debris.
*
The generator's warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, the operator must maintain
generator as instructed in this manual.
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE Improper treatment of generator can damage it
and shorten its life.
• DO NOT expose generatorto excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your generator.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTICE Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
17
*
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
*
Usea vacuumcleanerto pick up loosedirt and debris.
ENGINEMAINTENANCE
StatStaUon TM
The StatStationTM displays the nominal load on generator
based on output frequency. Jtalso has a built in maintenance
reminder.
A. WARNING Unintentional sparking can result in fire or
_¢
electric shock.
WattageMonitor 8potation
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURGENERATOR
The display is two seven-segment LEDsthat provide an easyto-read indicationof the amount of power being supplied by
the generator. The load monitor displays the generator's
output as a percentage.
• Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTING
FORENGINE
SPARK
• Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
As generator load increases, the display values will increase.
When the displayed values begin flashing, the user should
stop adding electrical loads to the generator.
Oil
If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for
Over Load) will flash on the display. The user should reduce
the amount of load attached to the generator.
8il Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
MaintenanceReminder
The LEDwill display certain codes to alert you to check oil,
change oil, check or replaceair filter and check or replace
spark plug. The following codes will display:
"01"
Check oil at 8 hour increments
"02"
Changeoil at 50 hour increments
"03"
Check or replace air filter at 25 hour increments
"04"
Check or replace spark plug at 100 hour increments
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
oc
oF
86
68
104 __
50
To take advantageof the StatStation "maintenance reminder"
capabilities, the user must press the reset button after
completing the maintenancecalled for in the displayed code
(01, 02, 03, or 04). This results in a display of "0o" or "CA",
depending on how long the button is pressed:
32 o,_
14
1) "0o" - Pressing the reset button once quickly will display
"00" (clearing to zero). This will clear any maintenance
codes that have elapsed up to that point and they will
begin timing again from zero.
-4
-22
_,
o
__
eo
,
l
lO
_n
m
40
30
20
=.
--__--
0
-20
-10
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
2) "CA"- Pressing and holding the reset button for
2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all
maintenance codes, even if they have not yet reached
their service point, and they will begin timing again from
zero.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
O
If nominal load and maintenance codes appear
simultaneously, the LEDshall display, alternately, the
nominal load and code as follows:
certification
mark and
service
symbol
with
OTICE Synthetic
oil API
meeting
ILSAC
GF-2,
API
"SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable
oil at
all temperatures.
of synthetic oil
does not alter
required
oil change Use
intervals.
The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The
load will display for 6 seconds and then 1/2 second off.
18
CheckingOilLevel
Changing Engine Oil
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
If you are using your generator under extremely dirty or
dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil
more often.
1.
Make sure generator is on a level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap.
3.
Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.
4.
Replace and tighten oil fill cap.
_lL CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
• Thoroughlywashexposedareaswith soapand water.
AddingEngineOil
1. Make sure generator is on a level surface.
2.
Check oil level as described in Checking OilLeveL
3.
if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the point
of overflowing at oil fill.
4.
Replace and tighten oil fill cap.
KEEPOUT OFREACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changethe oil while the engine is still warm from running, as
follows:
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Replacemore often if operating
under dirty or dusty conditions.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B).
1.
Make sure unit is on a level surface.
2.
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
3.
Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is
located at base of engine, opposite carburetor.
4.
Removeoil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5.
Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil
fill cap.
6.
Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill
opening to the point of overflowing at oil fill cap.
7.
Reinstall oil fill cap. Finger tighten cap securely.
8.
Wipe up any spilled oil.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Clean/ReplaceSpark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
2.
Carefully remove cartridge (C) from base (D).
3.
Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover.
Dispose of old filter properly.
4.
Assemble air cleaner cover onto base and tighten
screws.
1.
Cleanarea around spark plug.
2.
Removeand inspect spark plug.
3.
Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use a recommended replacement
plug. See Specifications.
4.
Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications).
NOTICE You can purchase new air cleaner elements by
calling 1-800-4-1VlY-HOIVlE
(469-4663).
J
5.
install spark plug and tighten firmly.
NOT/CE You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-HOIVlE
(469-4663).
19
inspect Muffler and Spark Arrester
Air Coolin9 System
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for
damage or carbon blockage, if replacement parts are
required, make sure to use only original equipment
replacement parts.
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a Sears or other
qualified service dealer clean the cooling system per
recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally
important is to keeptop of engine free from debris. See
Generator Cleaning.
NOTICE You can purchase a new spark arrester screen by
calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663),
CLEAN
_i, WARNING
_
Contact with muffler area can result in
serious burns.
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
CheckValve Clearance
Regular valve clearancecheck and adjustment will improve
performance and extend engine life. This procedure cannot
be done without partial engine disassembly and the use of
special tools. For this reason we recommend that you have a
Searsor other qualified service dealer check and adjust valve
clearance at recommended intervals.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
Cleanand inspectthesparkarrester as follows:
1.
To remove muffler heat shield (A) from muffler (B),
remove four screws that connect guard to muffler
bracket.
CarburetorAdjustment
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if
equipped. Governed idle and top speed have been set at the
factory, if adjustment is required, see a Sears or other
qualified service dealer.
_i, CAUTION Excessively high operating speeds increase
risk of injury and damage to generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
• DO NOTmodify generator in any way.
,
Removefour screws that attach spark arrester screen (C).
3.
inspect screen and obtain a replacementif torn,
perforated or otherwise damaged. DO NOT use a
defective screen, if screen is not damaged, clean it with
commercial solvent.
4.
Reattach screen and muffler guard.
2O
GENERAL
Change8i1
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be
done and you must store the unit for more than 30 days, use
the following information as a guide to prepare it for storage.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Generator
Long Term Storage JnstrucUons
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, alcohol-blended fuels
(called gasohoi, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids during
storage. Acidic fuel can damage the fuel system of an engine
while in storage.
1.
Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning.
2.
Checkthat cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
Other Storage Tips
1.
has been treated as described in Protect Fuel System.
A WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
2.
Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel
will cause engine problems.
3.
Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT
WITHFUELIN TANK
A WARNING Storage covers can be flammable.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers
or other appliances that have pilot light or other ignition source
becausethey can ignite fuel vapors.
WHEN DRAININGFUEL
• Turn generator OFFand let it cool at least2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot fights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOTlight a cigarette or smoke.
Protect Fuel System
FuelPreserver:
Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank
space for fuel expansion as shown on page 9, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is
dark in color.
*
If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new
fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh
Start Fuel Cap.
o
DO NOTplace a storage cover over a hot generator.
o
Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover
on the equipment.
4.
• Drain fuel tank outdoors.
*
DO NOTstore fuel from one season to another unless it
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
21
Store generator in clean, dry area.
Problem
Engine is running, but no AC outputis
available.
Engine runsgood at no-load but "bogs
down" when loads are connected.
C_lnse
Correction
1.
Circuit breakers is open.
1.
Reset circuit breaker,
2.
Fault in generator.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Poor connection or defective cord
set.
3.
Checkand repair.
4.
Connecteddevice is bad.
4.
Connect another device that is in
good condition.
1.
Short circuit in a connected load.
1.
Disconnect shorted electrical load.
2.
Engine speed is too slow.
2.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
3.
Generatoris overloaded.
3.
See Don't OverloadGenerator.
4.
Shorted generator circuit.
4.
Contact Searsor other qualified
service dealer.
1.
Rocker Switch set to "Off".
1.
Set switch to "On".
2.
FuelValve is in "Off" position.
2.
Turn fuel valve to "Open"position.
3.
Dirty air cleaner.
3.
Cleanor replaceair cleaner.
4.
Out of fuel.
4.
Fill fueltank.
5.
Stale fuel.
5.
Drain gas tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
6.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
6.
Connectwire to spark plug.
Enginewill not start; or startsand runs 7.
rough.
8.
9.
Engine shutsdown when running.
Engine lacks power.
Engine "hunts" (speed constantly
fluctuates) or falters.
Bad spark plug.
7.
Replacesparkplug.
Water in fuel.
8.
Drain fuel tank and carburetor; fill
with fresh fuel.
Flooded.
9.
Wait 5 minutes and re-crank engine.
10. Excessivelyrich fuel mixture.
10. Contact Searsor other qualified
service dealer.
11. Intake valve stuck open or closed.
11. Contact Searsor other qualified
service dealer.
12. Engine has lost compression.
12. Contact Searsor other qualified
service dealer.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
1.
Load is too high.
1.
See Don't OverloadGenerator.
2.
Dirty air filter.
2.
Replaceair filter.
Carburetor is running too rich or too
lean.
22
Contact Searsor other qualified service
dealer.
23
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
BRIDGE
+_
RECTIFIER_
EXCITATIDN
li
FIELD
PDWER
11
P1-3
PI-2
22
0
LDAD
iP1-4
MDNITDR
CB1
20AMP
2P
22
LED
44_,
44A
DP2
22
;
22
m
S/_IB
44A
120V
120V
20AMP
D
11A
11A
PI-5 S
WHITE
TL
11A
44A
3
1201240V
30AMP
/7
B-BRASS SCREW
S-SILVER
SCREW
GR-GREEN SCREW
24
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
I1A
LED
22
TAB
44A
MUST
TLR1
120/240V
30A
CB1
°o
BROKEN
DPI
44A
44A
Jr
2_
22
_
_11A
I
BE
A
0
L_
11
TAB
NUST
NOT
BE
BROKEN
LDAI)
441
HDNITDR
I
P1
sI× LUG
CDNNEC_
HnUSZNG
33
22
CDNNEC'mR
SIX LUG
I-BJSING
4
ND_
33
POSITIVE BRUSH IS CLDSEST "m BEARING
6
Cu_'rDMER
GROUNDLUG
25
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
Main Unit m ExpJodedView
Unit_ principaJe m Vue _cJat_e
44_
47
54
51
55
58
\
35
900
\
31
6
4
10
24
15
37
11
34
26
48
18
22
25
16
26
42
4s
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
Main Unit m Parts List
Item Part #
Article Piece no.
1
201885GS
2
3
4
5
194150GS
67989GS
190220GS
NSP
.
7
195398GS
8
9
96796GS
*
10
*
11
12
13
187365FGS
*
198763GS
14
15
16
189009GS
695398
*
17
18
19
20
21
189008GS
*
83083GS
B4986GS
194153GS
22
23
24
25
26
27
31
34
87680GS
B2153GS
197424GS
191190GS
74908GS
*
200310GS
195422GS
35
791745
gnit_ principale m Liste des pi_ces
Description
Description
CRADLE(Includes Items 20, 31 & 53)
(BERCEAU(inclut les articles 20, 31 &
53))
MOUNT-VIBRATION(MONTANTANTIVlBRATILE)
NUT (ECROU)
ADAPTER-ENGINE(ADAPTATEUR-MOTEUR)
ALTERNATOR(see page 27) (ALTERNATEUR
(voir page27))
NUT-HEXM8-1.25 (ECROU-HEXAGONAUX
M8-1.25)
TPHMS-M8 - 1.25 x 35 (TPHMS, M8 - 1.25 x
Item
Article
37
40
Part#
Piece no.
56893GS
199433GS
199284GS
41
192980GS
42
43
44
45
200658GS
198509GS
200814GS
198912GS
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
58
198506GS
198507GS
195373GS
202997GS
188333GS
194984GS
94480GS
200311GS
196908GS
197798GS
202529GS
59
*
35)
WASHER(RONDELLE)
WASHER-LOCK5/16 - M8 (RONDELLEBLOCAGE5/16"- M8)
SBHOS-3/8-16x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x
1.0 h.)
HHOS-5/16-24 x 7.44 (HHCS,5/16-24 x 7.44)
HHCS-M8 - 1.25 x 25 (HHCS,M8 - 1.25 x 25)
KIT-HARDWARE,HANDLE(KIT-MATERIEL,
POIGNEE)
BRACKET(SUPPORT)
GASKET(JOINT D'ETANCHEITE)
HHCS, M6 - 1.0 x 12 w/LW (HHCS,M6 - 1.0 x
12 a/LW)
MUFFLER(SILENCIEUX)
SHCS-M8 1.25 x 20 (SHCS, M8 1.25 x 20)
SCREEN(ECRAN)
DECAL(DECALQUE)
MOUNT-VIBRATION(MONTANTANTIVlBRATILE)
NUT (ECROU)
SCREW(VIS)
HEATSHIELD(THERMIQUEECRAN)
CAP(TETE)
TAPTITE(TAPTITE)
HHSC-M6 - 1.0 x 40
900
NSP
Description
Description
CRIMPTITE(CRIMPTITE)
KIT-HARDWARE,FUELTANK (ENSEMBLEQUINCAILLERIEDE RESERVOIR
D'ESSENCE)
U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHES
EN U, (accessoire optionnel))
KIT-FUELVALVE(ENSEMBLE-ESSENCE
SOUPAPE)
DECAL(DECALQUE)
DECAL(DECALQUE)
TANK-FUEL(RESERVOIR-ESSENCE)
FUELCAP-FreshStart ® (BOUCHONDE
RESERVOIR-FreshStart®)
DECAL(DECALQUE)
DECAL(DECALQUE)
WIRE (FIL)
DECAL(DECALQUE)
DECAL(DECALQUE)
DECAL(DECALQUE)
DECAL(DECALQUE)
DECAL(DECALQUE)
MONiTOR-LOAD(MONiTEUR-CHARGE)
DECAL(DECALQUE)
PANEL-CONTROL(see page 28)
(COMMANDE-TABLEAU(volt page28))
NUT-PALNUT,3/16" (ECROUAUTOFILETEUR,3/16")
ENGINE(204312-0171-B1) (see pages 31-35)
(MOTEUR(204312-0171-B1 (voir
pages31-35)))
PartsNot Illustrated(Articles nonillustr_s)
208859GS MANUAL-OPERATOR'S
(MANUELUTILISATION)
AB3061GS OIL(HUILE)
5097D
CARTRIDGE-FRESH
FUEL(CARTOUCHEESSENCE
FRAiCHE)
206775GS CORD-POWER
(CORDON-PUISSANCE)
* - itemswithoutpartnumbersare commonfastenersandare
availableat localhardwarestores.
* -Les articlessansnum_rode piecesont despi_cesdefixation
usuellesdisponiblesdanslosquincaillerieslocales.
DECAL(DECALQUE)
COVER-REARBEARING(COUVERCLEROULEMENTARRIERE)
KIT-FUELHOSE(cut to fit) (ENSEMBLETUYAU DE CARBURANT(couper
solon los besoins))
27
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
Control Panel m Exploded View and Parts List
Tableau de commando m Vue _ciat_e et liste des pi_ces
\\
4
\
\
\
\
4
\
I2
2
8
item Part #
Article Piece no.
1 197471GS
2 197472GS
3 188890GS
4 197731GS
5 189165GS
6 197729GS
7 197958GS
8 202030GS
191481GS
9 43437GS
10 22694GS
11 82308GS
12 192241GS
Description
Description
PANEL-CONTROL(TABLEAU-COiVIIVIAN
DE)
COVER-OUTLET(COUVERCLE-PRISE)
BOX-CONTROLPANEL(BOITE-TABLEAUDECOIVIIVIANDE)
OUTLET-120V20A !PRISE-120 V 20 A)
PALNUT-5/32 (PALECROU-5/32)
LAMP-LED (LAIVIPE-DEL)
SCREW(VIS)
BREAKER-CIRCUIT20A (DISJONCTEUR20 A)
BOOT(not shown) (GAINE(non montr6))
OUTLET-120/240VTL30A (PRISE-120/240V TL30 A)
CONNECTOR(CONNECTEUR)
SCREW(VIS)
SCREW(VIS)
28
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
Alternator m Exploded View & Parts List
AJternateur _ Vue _ciat_e et Jiste des pi_ces
9
5
\
\
4
5
\
\
\
\
\
\
1
\
\
2
11
6
7
9
12
7
13
iO
Item Part #
Article Piece no.
1 209599GS
2 190032GS
3 190079AGS
4 186060GS
5 86308HGS
6 91825GS
7 66849GS
8 22694GS
9 81917GS
10 193428AGS
11 65791GS
12 198779GS
13 *
Description
Description
ADAPTER-ALTERNATOR
(ADAPTATEUR-ALTERNATEUR)
ROTOR(ROTOR)
STATOR(STATOR)
CARRIER-BEARING(ROULEMENT-PORTEUR)
SCREW(VIS)
BRUSH-RECTIFIER(BROSSE-REDRESSEUR)
TAPTITE(TAPTITE)
CONNECTOR(CONNECTEUR)
PiN (AXE)
WIRE (FIL)
BEARING(ROULEMENT)
HARNESS-WIRING(FAISCEAUX-FIL)
TIEWRAP(ATTACHEAUTOBLOCANTE)
* - Items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores.
* - Les articles sans num6ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales.
29
CRAFTSMAN5600 Watt AC Generator 580.675612
G_n_ratrice CRAFTSMANde 5,600 Watts 580.675612
WheeJ Kit m ExpJodedView and Parts List
EnsembJede roues m Vue _clat_e et Jiste des pi_ces
/
/
J
f
F
Item Part #
ArticJe Piece no.
1 196517GS
2 B1764GS
3 208969GS
4
*
5 191265GS
6 67989GS
7
*
Description
Description
WHEEL(ROUE)
SUPPORT-LEG(SUPPORT-JAMBE)
AXLE (ESSIEU)
WASHER-5/8"(RONDELLE-5/8")
E-RING(ANNEAUEN E)
NUT (ECROU)
HHCS-IVl8- 1.25 x 16 (HHCS-IVl8- 1.25 x 16)
Parts Not Illustrated (Articles non illustr_s)
197594GS KIT-HARDWARE(KIT-MATERIEL)
* - items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores.
* - Les articles sans num6ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les
quincailleries locales.
3O
ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - Exploded View
MSTEUR, Briggs & Stratton, 204312 -Vue _cJat_e
12
741,
45
21
@
718A
306
24 _,
22
334
37
356
_
1005
347
2@
1070_
3o_
356A
1298
622 @
597
82O
456
_
820A
0
(_
12_
725
1211
55
592
31
_
ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - ExpJededView
MSTEUR, Briggs & Stratton, 204312 -Vue _cJat_e
J
SIA_
914
51_
3S
635
337
798
868
883
11_
45
ENGINE
358
GASKET
SET
1095 VALVE
GASKET SET
2o@
51A_
7
51_
(_
1022
51A
$1_
8681_
883
883_
(_
12
D
30
278
37
_
505
614
404@
529 @
616
j1194 @
32
[zd
I1
J27
ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - Exploded View
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204312 -Vue _cJat_e
121
CARBURETOR
OVERHAUL
127
104
633 O
J
137
105
@
163
51A
130 /@
_
95_1_
127
633
0
117
51A
135
51A
369
105
?/
654 0
633
1127
9
1404
188
1230_
425
604
564
33
KIT
0
ENGINE, Briggs & Stratton, 204312 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 204312 - Liste des pi_ces
item
A_icle
1
2
5
7
11
12
13
15
16
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
32
33
34
35
36
37
42
45
46
51
51A
53
55
58
59
60
Pa_ #
Piece no,
794849
698340
Description
Description
Cylinder Assembly (Cylindre)
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it_ (c6t_
magneto))
391086s £ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto))
794870
Head-Cylinder (T_,te-cylindre)
694872
£ 1-Gasket-Cylinder Head (£ 1-Joint
d'_tanch_it_-t_te de cylindre)
696796
Tube-Breather (Tube-reniflard)
694953
£ Gasket-Crankcase(£ Joint d'6tanch6it_-carter)
794829
Screw (Cylinder Head) (Vis (t_te de cylindre))
691686
Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile)
794718
Crankshaft (Manivelle)
791965
Cover-Crankcase(Couvercle-carter)
698340
Kit-Bushing/Seal (PTO Side) (Troussebague/joint d'_tanch_it_ (c6t_ prise de
force))
391086s £ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it_-huile
(c6t6 prise de force))
281658s Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile)
794825
Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du
moteur))
794814 Flywheel (Volant)
222698s Key-Flywheel (Cl_-volant)
792117 Piston Assembly (Standard) (Piston (standard))
792144 Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020"
surdimensionn_))
793561
Ring Set (Standard) (Jeu de segments
(standard))
792073
Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments
(.020" surdimensionn_))
690975
Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston)
696581
Pin-Piston (Axe-piston)
694691
Rod-Connecting (Bielle)
694692
Dipper-Connecting Rod (PIongeur-bielle)
690976
Screw (Connecting Rod) (Vis (bielle))
499596
Valve-Exhaust (Soupape-_chappement)
792200
Valve-intake (Soupape-admission)
694865
Spring-Valve (intake) (Ressort-soupape
(admission))
694865
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape
(_chappement))
795715
Guard-Flywheel(Protecteur-Volant)
499586
Keeper-Valve(Clavette-soupape)
690977
Tappet-Valve(Poussoir-soupape)
795697
Camshaft (Arbre _ cames)
694874
Y£ 1-Gasket-intake (Y £ 1-Joint d'_tanch_it_admission)
694875
¥ £ 1-Gasket-intake (¥ £ 1-Joint d'_tanch_it_admission)
794830 Stud (Carburetor) (Tige (carburateur))
695288 Housing-Rewind Starter (B_ti-lanceur }
rembobinage)
693389
Rope-Starter (Cut to Required Length) (Cordelanceur (couper } la Iongueur
requise))
805957
Grip-insert (Poign_e-garniture)
490652
Grip-Starter Rope (Poign_e-corde de lancement)
item
Article
65
95
97
98
104
105
108
109
117
118
121
122
125
127
130
133
135
137
146
161
163
188
192
209
219
220
222
227
278
304
305
306
307
332
333
334
337
347
356
356A
358
369
404
415
425
34
Part #
Description
Piece flo. Description
690837
Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur
rembobinage))
690718
Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon))
696387
Shaft-Throttle (Arbre-papillon)
695408
¥ Kit-idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti)
694918
¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation
flotteur)
696136
¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur)
696143
Valve-Choke (Soupape-6trangleur)
696735
Shaft-Choke (Axe-_trangleur)
696134
¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principai
(standard))
696135
Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principai
(altitude _iev_e))
696146
Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise } neuf
du carburateur)
694876
¥ 1-Spacer-Carburetor (¥ 1-Caie-carburateur)
699966
Carburetor (Carburateur)
690727
¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation)
696139
Valve-Throttle (Soupape-_trangleur)
694914
Float-Carburetor (FIotteur-carburateur)
696142
Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence)
695426
¥ Gasket-Float Bowl (¥ Joint d'_tanch_it_-cuve)
690979
Key-Timing (Ci_-synchronisation)
794767
Base-Air Cleaner (Base-filtre } air)
692277
¥ £ Gasket-Air Cleaner (¥ 1-Joint d'_tanch_it_filtre } air)
699479
Screw (Control Bracket) (Vis (support de
contr61e))
690083
Bali-RockerArm (Culbuteur } billes)
694867
Spring-Governor (Ressort-r_gulateur)
693578
Gear-Governor (Engrenage-r_gulateur)
691724
Washer (Governor Gear) (Rondeile (engrenage
du r_gulateur))
794804
Bracket-Control (Support-contr6le)
694864
Lever-Governor Control (Levier-contr6le du
r_gulateur)
792008
Washer (Governor Control Lever) (Rondelle
(levier de contr6ie du r_gulateur))
795699
Housing-Blower (B_ti-soufflerie)
699480
Screw (Blower Housing) (Vis (b_ti de
souffierie))
697240
Shield-Cylinder (Ecran-cylindre)
794822
Screw (Cylinder .Shield) (Vis (_cran de cylindre))
794824
Nut (Flywheel) (Ecrou (volant))
492341
Armature-Magneto (Armature-magneto)
699477
Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de
magneto))
491055s Hug-Spark (Bougie-ailumage)
795333
Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur)
692603
Wire-Stop (Fil-arr_,t)
795332
Wire-Stop (Fil-arr_t)
695438
Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur)
695422
Spring-Float Bowl (Ressort-cuve)
795759
Washer (Governor Crank) (Rondelle (maniveile
du r_gulateur))
691363
Plug (Bouchon)
794836
Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du
fiitre } air))
Thewarranty
onemissions-related
partsisasfollows:
LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air
Index Information OnYour Engine Emissions Label
• Any warranted part that is not scheduled for
replacementas required maintenancein the owner's
manual supplied, is warranted for the warranty period
stated above. If any such part fails during the period of
warranty coverage, the part will be repaired or replaced
by Sears at no charge to the owner. Any such part
repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Emissions Standard must display information
regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
The engine manufacturer makes this information availableto
the consumer on emissions labels. The engine emissions
label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
• Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the owner's manual supplied, is warranted
for the warranty period stated above. Any such part
repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
• Any warranted part that is scheduledfor replacementas
required maintenancein the owner's manualsupplied, is
warranted for the period of time prior to the first
scheduled replacementpoint for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement,the part will be
repairedor replacedby Searsat no charge to the owner.
Any such part repairedor replacedunder warranty will be
warranted for the remainderof the period prior to the
first scheduled replacementpoint for the part.
Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
• Add on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used. The use of any
non exempted add on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non exempted
add on or modified part.
Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2
emissions standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federalemissions
requirements.
3. ConsequentialCoverage
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
Coverageshall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted
emissions parts.
4. Claims and CoverageExclusions
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
Warranty claims shall be filed according to the
provisions of the Sears engine warranty policy.
Warranty coverage does not apply to failures of
emissions parts that are not original equipment Sears
parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or
improper maintenance as set forth in the Sears engine
warranty policy. Sears is not liable for warranty
coverage of failures of emissions parts caused by the
use of add-on or modified parts.
37
GARANTIE
........................................
REGLES
DESECURITE
..............................
FONCTIONS
ETCOMMANDES
...........................
ASSEMBLAGE
.....................................
OPERATION
.......................................
CARACTERISTIQUES
DUPRODUIT
.......................
38-39
40-42
43
44-47
48-52
53
ENTRETIEN.......................................
54-57
ENTREPOSAGE.......................................
58
DEPANNAGE.........................................
59
REMARQUES......................................
60-61
GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION.............
62-63
COMMENTCOMMANDERLES PARTIES....
PAGEPOSTERIEURE
GARANTIELIIVilTI EDECRAFTSMAN
(;_n_ralit_s :Les produits Craftsman sont garantis contre tout ddaut de mat_riaux ou de fabrication pendant une p_riode de temps pr(icise,
telle qu'6tablie ci-dessous (la <<p6riode de garantie >>).En outre, cette garantie est offerte uniquement } I'acheteur initial du produit
Craftsman. Les achats effectu_s par I'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La p_riode
de garantie d_bute _ la date de I'achat initial. Au cours de cette p_riode, Sears Canada,Inc. s'engage, _ sa seule discr@ion, _ r@arer ou
remplacer tout produit ou composant de produit ddectueux dans des conditions d'utilisation normale. La r@aration ou le remplacement
sera effectu_ pour le client sans frais de pi_ces ni de main-d'oeuvre, } condition que le client prenne } sa charge les frais de transport.
Exclusions: La pr6sente garantie ne couvre pas les ddectuosit_s dues } I'usure normale, I'utilisation inappropri@ ou abusive, la n_gligence
(y compris, mais sans s'y restreindre, I'utiiisation d'essence @ent@, la poussi_re, les abrasifs, I'humidit_, ia rouilie, la corrosion ou tout
autre effet ind_sirabie, imputable } un entreposage ou b,des habitudes d'utilisation inappropri_s), un mauvais entretien, ie non-respect des
consignes ou directives d'entretien, I'utilisation de i'appareil contrairement aux instructions fournies dans le manuel d'entretien ou aux
consignes ou informations donn@s } i'acheteur initial, au moment de I'achat ou au cours de communications subs@uentes avec lui, un
accident ou encore une modification ou des r@arations non autoris@s, effectu@s ou tent@s par d'autres. Sont _galement exclus de ia
couverture de la garantie - sauf indication fournie ci-dessous - les _l_ments suivants : travaux d'entretien, r_glages, composants sujets
I'usure, y compris mais sans s'y restreindre :les composants esth_tiques, courroies, lames, adaptateurs de lame, ampoules, pneus, filtres,
barres de guidage, iubrifiants, si_ges, poign@s, Iogements de cordon de d_marrage, cha_neset barres de scie, bobines et fils de tondeuse
fouet, bougies, cordes de d_marrage et dents, ainsi que les d_colorations r_sultant de I'exposition aux rayons ultraviolets. Tout produit ne
portant pas son _tiquette d'identification avec son num_ro de mo@le ou de s@ie sera exclu de la protection offerte par la pr_sente garantie.
R@arations "Les r@arations sont garanties pendant une p_riode de 90 jours. Sile produit ddectueux est toujours couvert par la garantie,
la nouvelle garantie est de 90 jours } compter de la date de la r@aration ou jusqu'} lafin de la p_riode de garantie initiale, selon la plus
Iongue des deux _ch_ances.
Restrictions : LES GARANTIESET RECOURSDEFINISDANSLES PRESENTESSONTEXCLUSIFSET REMPLACENTTOUTEAUTRE
GARANTIE,QU'ELLE SOITVERBALEOU ECRITE(AUTREQUECELLESENONCEESDANS LES PRESENTES)OU QU'ELLESOIT EXPRESSE,
IMPLICITE OU PREVUEPAR LA LOI, SANS SE RESTREINDREA AUCUNE. LA PRESENTEGARANTIEVOUS CONFEREDESDROITS
JURIDIQUESPRECIS,POUVANTDIFFERERD'UNE PROVINCEA L'AUTRE.
SEARSNE POURRAEN AUCUNCAS ETRETENUE RESPONSABLEDE TOUT DOMMAGEACCESSOIRE,SPECIAL, INDIRECTOU
CONSECUTIF,QUI RESULTERAITDE L'UTILISATION, DU MESUSAGEOU DE L'INCAPACITED'UTILISERLE PRODUITOU QUI
DECOULERAITDE DEFECTUOSITES
DU PRODUIT. LES EXCLUSIONSDU PRESENTPARAGRAPHENE S'APPLIQUENTPAS DANSLES
TERRITOIRESO0 LA LOI NE PERMETPAS L'EXCLUSIONDES DOMMAGESACCESSOIRESOU CONSECUTIFS.DANSCESTERRITOIRES,
LE PRESENTPARAGRAPHESERA SANS EFFET,MAIS LES AUTRESDISPOSITIONSDU PRESENTDOCUMENTDEMEURERONTVALIDES.
Sears conserve le droit exciusif de r@arer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir un remboursement complet de son prix d'achat, } sa
seule discretion. CE RECOURSSERALE SEUL ETUNIQUE RECOURSDONTVOUS DISPOSEREZEN CAS D'INEXECUTIONQUELLEQU'ELLE
SOIT DE LA GARANTIE.
38
ResponsabJlJt_sdu client : En plus d'observer toutes les consignes et directives d'entretien, le client dolt s'acquitter, entre autres, des
obligations suivantes : utiliser le produit conform_ment aux consignes de la notice d'entretien et aux directives ou informations
additionnelles fournies } I'acheteur au moment de I'achat ou } I'occasion de communications subs@uentes; faire preuve d'un soin
raisonnable pour I'utilisation, le fonctionnement, I'entretien g_n_ral, le maintien en bon _tat et I'entreposagedu produit. Le manquement
ces obligations entra_neraune annulation de la garantie applicable.
LJste des p@Jodesde garantJe applJcables : La liste ci-dessous indique la p6riode de garantie applicable aux divers produits Craftsman
qu'eile couvre; la p_riode accord@ tient compte du type de produit ou de composants et du type d'utilisation pr@ue ou effective de I'appareil
ou du composant :
.
g0 jours - Produits Craftsman devant _,treou _tant effectivement utilis_s } des fins commerciaies, institutionnelles,professionnelles ou
lucratives.
2.
2 arts - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses b,conducteur port_, tracteurs de jardin, tondeuses b,contr6ie arri_re,
motob_ches, d_broussailleurs, souffleuses _ neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures, g6n6ratrice portative et
produits _iectriques _ usage non commercial, non professionnel, non institutionnel ou non lucratif, sauf les composants faisant pattie
de syst_mes de moteur fabriqu_s par des tiers pour lesquels I'acheteur a re_;uune garantie s@ar@ ainsi que des renseignements sur
le produit, au moment de I'achat.
.
1 an - Produits de marque Craftsman suivants : nettoyeur _ pression, couteaux _lectriques, broyeuses de souches, _branchoirs, scies
cha_ne_ essence, scies _ cha_ne_lectriques, accessoires de taiile-bordures, sacs et scies _ long manche utilis@s _ des fins non
commerciales, non professionnelles, non institutionnelles et non lucratives.
.
g0 jours - Toutes les batteries d_fectueuses, qui seront remplac@s pendant une p_riode de garantie de 90 jours.
5.
60 jours - Une p_riode de garantie additionnelle de 60 jours s'appliquera pour le r_glage ou I'usure de produits ou de composants MAIS
CETTEGARANTIEEXCLUTL'USURE ETLE REGLAGEde produits utilis_s _ des fins commerciales, institutionnelles, professionneiles ou
lucratives. Les articles sujets _ I'usure englobent, sans s'y restreindre : ies courroies, lames, pneus, bougies, filtres _ air, cha_nes,
boulons de cisaillement, plaques de protection, barres de raclage, coupe-cong_res, cordons, dents, sacs collecteurs et poulies.
Etant donn_ que la p_riode de garantie d_bute & la date d'achat et NON} la date } laquelle le produit est livr_, I'emballage ouvert et I'appareil
assembl6 ou utiiis_ la premiere fois, assurez-vous que votre produit ou composant est assembl_ et mis } I'essai pour en v_rifier le bon
fonctionnement, quel que soit le moment o_ vous pr@oyez commencer } I'utiliser r@llement. Les r@lamations pr_sent@s apr_s
I'expiration de la garantie ne seront pas accept@s.
Preuve d'achat et documents : La protection de la garantie est conditionneile } la presentation par I'acheteur initial,} Sears Canada ou } son
fournisseur de service autoris_ s'ii y a lieu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat appropri@ indiquant la date de I'achat et d_signant
le produit. Dans le cas o_ i'acheteur initial serait dans i'impossibilit_ de fournir une copie de safacture, Sears Canada inc. se r_serve le droit
d'_tablir, } sa seule discretion, quelle autre preuve _crite de la date d'achat initial et de la d_signation du produit est acceptable.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO, CANADA IVi5B2C3
39
_
_i, DANGER
Le contenu est nod ou mortel en cas
d'ingestion. Eviter tout contact avec les
yeux, la,peau et les vStements. NE PAS
_
avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les
vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrafner
de I'irritation. Garder le stabilisateur hors de la pottle des
enfants.
Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.**
. Le bouchonde rGservoirFreshStart®est con(_upour recevoirune
cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence.
. Encasd'INGESTION,
tdGphonerimmGdiaternent
a un rnGdecin.
. Entreposezlescartouchesnonouvertesdansun endroitfrais,secet
bienventilG.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde
rGservoiret le bouchonde rGservoirferrn6sur le rGservoird'essence
IorsquelagGnGratrice
n'estpasutilisGe.
. Encasd'urgence,comrnuniquerirnrnGdiaternent
avecun rnGdecinet
tdGphonerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignements
au
sujetde la sGcurit6du produit.
Lisezavecsoincemanuald
familiarisez-vous
avecvdre d
_ g_n_ratrice.
Connaissez
sos applications,
sos limitations
losdangers
qu'il implique.
Renseignements importants de s_curit_
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles
pouvant comporter un danger. Par consequent, les avertissements
contenus dans le prGsentmanuel, ainsi que les plaques et les
dGcalquesappos_s sur I'unit(i n'englobent pas toutes les
possibilit& Si vous utilisez une procedure, une m(ithode de travail
ou unetechnique d'op_ration non sp_cifiquement recommand_e par
le fabricant, vous devezvous assurer qu'elle ne compromet pas
votre s_curit(i ni celle des autres. Vous devez _galement vous
assurer que la procedure, la m_thode de travail ou la technique
d'op_ration que vous choisissez ne rende pas la g_n(iratrice
dangereuse.
Symbeiesde s_cnrit_ et leur signification
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphGnol (128-39-2) et distillat de pGtrole
aliphatique (64742-47-8).
Manuel d'Utilisation
Emanations Toxiques
Chimique Dangereux
L'utilisation d'une gdneratrice b I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Feu
Explosion
Parties en mouvement
Surface Chaude Effet de Recul
Objets volant
NE JAMAIS utiliser la gdn_ratrice
dans une maison ou un garage,
MEME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
Choc Electrique
ALe symbole d'alerte de s_curit(i indique un risque potentiel de
blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou
AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous
indiquer le degr(i ou le niveau du risque. Un symbole de sGcurit_
peut _tre utilis6 pour repr(isenter letype de risque. Le mot signal
AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui ne sont pas reli(ies aux
blessures personnelles.
&
AVERTISSEIVIENT
Utilisez seulement b
I'EXTi_RIEUR et loin de
fen_tres,
Le moteur,
produit du monoxyde
portes et dvents.
Iorsqu'il fonctionne,
de carbone, un gaz toxique
inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de t6te, de la fatigue, des _tourdissements,
de la confusion,
le
ALe mot signal BANGERindique un danger qui, s'il n'est pas
(ivit_, causera la mort ou des blessures graves.
vomissement,
des crises _pileptiques,
ALe mot signal AMERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est
pas (ivit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves.
* Faites fonctionner le g6n6ratrice SEULEMENTa I'ext6rieur.
des
naus_es, I'_vanouissement ou la mort.
* Installez un avertisseur de monoxyde de carbone a piles pros des
chambres a coucher.
ALe mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas
(ivit(i, pourraitcauser des blessures mineures ou mod(ir(ies.
.
Le mot AVIS est utilis6 pour les pratiques qui ne sont pas reli(ies
aux blessures personnelles.
Evitez que les gaz d'6chappement entrent dans un espace restreint, par
une fen_tre, une porte, une prise d'#ration ou toute autre ouverture.
* NEfaites PAS fonctionner le gGnGratricea I'intGrieur d'un b_timent ou
d'un abri (rnerne si les fen_tres et les portes sont ouvertes), y compris
I'int6rieur du compartiment d'un vGhiculede plaisance.
_l_ AVERTISSEIVlENT Certains composants de ce produit
ainsi que les accessoires reli_s contiennent des produits
chimiques reconnus par I'Etatde ia Californie comme causant
des cancers, des malformations cong_nitales, ou d'autres
probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains apr_s la
manipulation.
& AVERTISSEIVlENT L'_ichappementdu moteur de ce
produit contient des produits chimiques que I'Etatde Californie
consid_re comme causant ie cancer, des d_formations } ia
naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction.
40
IL AVERTISSEIVlENT
_¢
Le g_n_ratrice produit une tension
IL
et de causer des dommages
au g_n_ratrice dus _ un "backfeed" d'6nergie (ilectrique.
. Lorsque vous utilisez le g6n6ratrice comme source d'6nergie de
secours, il est n6cessaire d'aviser les services publics d'61ectricit6.
.
.
L'essence et ses vapeurs sont
extr_,mement inflammables et explosives.
ou
Le feu
I'explosion risque de provoquer
des blessures graves, pouvant _,tre fataies.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
NE PAS isoler le g_n(iratrice de I'installation _lectrique
(ilev(ie.
risque de provoquer des blessures ou m#,me d'Stre
fatal pour les ouvriers (ilectriciens
AVERTISSEIVlENT
Utilisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m6tal ou les ouvrages m6talliques.
NE TOUCHEZPAS les ills d6nud6s ou les boitiers.
.
Eteignez le g6n6ratrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du r6servoir de carburant. Desserrez lentement le
capuchon pour laisser la pression s'6chapper du r6servoir.
.
Remplissez ou vidangez le r6servoir d'essence a I'ext6rieur.
.
NE remplissez PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de I'essence.
.
.
N'UTILISEZ PAS le g6n6ratrice avec des cordons 61ectriquesus6s,
effiloch6s ou d6nud6s, ou abim6s de quelque sorte que ce soit.
Attend le carburant renvers6 pour s'6vaporer avant de d6marrer le
moteur.
.
.
N'utilisez PAS la g6n6ratrice sous la pluie ou Iors de temp6ratures
pluvieuses.
Eloignez I'essence des 6tincelles, des fiammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'infiammation.
.
N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de I'appareil.
.
NE MANIPULEZ PAS le g6n6ratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi6es ou des enfants se
servir ou r6parer le g6n6ratrice.
Long DUDEIViARRAGE
DEL'EQUIPEIViENT
.
Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon
essence et le filtre a air sont en place.
.
NE d6marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e.
LORSQUE
L'EQUIPEIVlENT
FONCTIONNE
IL AVERTISSEIVIENTUn effetde recul(r_itroactionrapide)
.
NE penchez PAS le moteur ou 1'6quipement,vous risqueriez de
renverser de I'essence.
blessures corporeNes. L'effet de recul tirera votre
.
N'utilisez PAS 1'6trangleurdu carburateur pour arr_ter le moteur.
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
.
Cette g6n6ratrice n'est pas congue pour _tre utilis6e dans de
1'6quipementmobile ou les applications marines.
de la corde du d_marreur
_,I_
pourrait entra_ner des
que vous ne pouvez rel_cher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures,
des entorses.
.
.
des ecchymoses
ou
LORSDUTRANSPORT,
DUDEPLACEIViENT
OUDELA
REPARATION
DEL'ItQUIPEMENT
Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'a ce
que vous sentiez une r6sistance et tirez alors rapidement afin d'6viter
un effet de recul.
.
NE d6marrez JAMAIS ni n'arr_tez jamais le moteur alors que des
appareils 61ectriquesy sont branch6s et en fonction.
.
NE penchez PAS le moteur ou 1'6quipement,vous risqueriez de renverser de I'essence.
.
D6branchez le c_ble de bougie.
IL AVERTISSEIVlENT
dolt _tre a la position ferm6e (OFF) pendant le transport, du d6placement ou la r6paration.
LORSQUE
VOUSENTREPOSEZ
L'ESSENCE
OUUNEQUIPEMENT
AVECUNRESERVOIR
A ESSENCE
Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des br01ures graves.
,_
_
.
La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie.
.
Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant
Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
des s6cheusesou de tout autre appareil 61ectrom6nagerdisposant d'une
veilleuse ou de toute autre source d'infiammation risquant d'enfiammer
les vapeurs d'essence.
NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz
A. AVERTISSEIVlENT
d'6chappement.
.
Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.
.
Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
g6n6ratrice, y compris au-dessus.
.
L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain bois6, couvert de broussailles ou gazonn6constitue uneviolation dans I'Etat de la
Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources
Code,a moins qu'il ne soit dot6 d'un pare-6tincellestel que d6fini dans la
section 4442 et maintenu en bon 6tat de fonctionnement. II sepeut que
d'autres Etats ou d'autres comp6tences f6d6ralesaient des lois semblables.
Communiquezavec le fabricant, le d6taillant ou le concessionnaireoriginal
de I'appareil afin d'obtenir un pare-6tincellescongu pour le syst_me
d'6chappementinstall6 sur cemoteur.
.
Les pi_ces de rechangedoivent _tre identiquesaux pi_ces d'origine et
_tre instaN6esa la m_me position.
41
.
Cette g6n6ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne dolt pas _tre utilis6e pour des applications
marines.
.
L'omission d'utiliser une g6n6ratrice appropri6e et approuv6e par U. S.
Coast Guard pourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des
dommages mat6riels.
AVIS
IL AVERTISSEIVIENT Unintentional peut r(isulter dans feu ou
D@asser la capacit6 de puissance ou d'amp_rage
g_n_ratrice risque d'endommager
_¢
appareils _lectriques
(ilectrique.
du
ce dernier et/ou les autres
qui y sont branch_s.
.
Voir la section NE PAS Surcharger G6n6ratrice.
LORSQUEVOUS R[_GLEZOU R[_PAREZVOTREGEN[_RATRICE
.
, D6branchez
toujourslec_blede bougieet placez-lede fa(_ona cequ'il
ne soitpasen contactavecla bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUIVIAGE
DU IViOTEUR
D6marrez le g6n6ratrice et laissezle moteur se stabiliser avant de brancher
les charges 61ectriques.
.
Branchezles charges 61ectriquesen position ARRET, puis, remettez en
position MARCHE.
. Utilisezun v6rificateurde bougiesd'allumageapprouv6.
.
Eteignez les charges 61ectriqueset d6branchez-les du g6n6ratrice avant de
I'arr_ter.
. NEv6rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest enlev_e.
_i, AVERTISSEMENT
D_marreur
et autre tourneres
peut
AVIS
Un traitement
I'endommager
emp#,trer mains, cheveux, v#,tement, ou accessoires.
inappropri(i
et de raccourcir
du g_n(iratrice risque de
sa dur_e d'utiNsation.
.
Ne vous servez du g6n6ratrice que pour les utilisations pr6vues.
.
Si vous avez des questions & propos de I'utilisation pr6vue de cet appareil,
consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears.
.
Ne faites fonctionner le g6n6ratrice que sur des surfaces horizontales.
.
N'exposez PAS le g6n6ratrice a une humidit6 excessive,a de la poussi_re,
de la salet6 ou a des vapeurs corrosives.
_i, ATTENTION Lesvitessesdefonctionnement
.
N'ins6rez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
excessivement
.
Si les appareils branch6s sont en surchauffe, 6teignez-les et d6branchezles du g6n6ratrice.
.
Arr_tez le g6n6ratrice si :
-la puissance 61ectriqueest inexistante;
-1'6quipementproduit des 6tincelles,de la fum6e ou des flammes;
-I'unit6 vibre excessivement.
.
Cet appareil est con(_upour etre utilis6 uniquement avec des pi_ces Sears
approuv6es. Si I'appareil est utilis6 avec des pi_ces qui NE sont PAS
conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et
responsabilit6s incomberont a I'utilisateur.
.
N'utilisez JAMAIS un g6n6ratrice sans b&ti ou couvercles protecteurs.
.
NE portez PASde v_tements I_ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece rotative.
.
Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie.
(ilev_es augmentent
risquent d'endommager
les risques de blessure ou
le g_n_ratrice.
Les vitesses extr#,mement lentes entrafnent une charge
importante.
.
Ne trafiquez PAS la vitesse r6gul6e. Le g6n6ratrice produit une
fr6quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne a une
vitesse r6gul6e.
.
Ne modifiez PAS le g6n6ratrice d'aucune fa(_on.
42
!
!
CONNAISSEZVOTREGENEBATRJCE
Lire ce manuel
de I'utilisateur
et lesg_n6ratrice
r_gles de s_curit_
avant
de faireavec
marcher
votre g_n_ratrice.
Comparez
les illustrations
avec votre
pour vous
familiafiser
I'emplacement
des diverses commandes et r_glages.
Gardezce manuel pour le consulter plus tard.
A - Pot d'_chappementavec arr_teur d'_tinceJJes-- Le pot
d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran
arr_,teurd'_tincelles.
G - Disjoncteurbipolaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est
fourni afin de prot_ger routes les prises et la g_n_ratrice contre
les surtensions.
B - R_servoir de carburant-- Capacit_ de 5 gallons Etats-Unis.
H - Fixation de raise _ la masse -- Consultez I'agence comp_tente
de votre r_gion au sujet des exigences de mise } la masse.
C - StatStation TM -- Affiche la charge _lectrique sur la g_n_ratrice
seion lafr_quence de sortie. II est _galement dot_ d'un dispositif
de rappel d'entretien int_gr_.
J - lttiquettes d'identification -- Fournit le module, la r_vision et le
num_ro de s_rie de g_n_ratrice. S'il vous pla_tavoir ces
facilement disponible si appeler I'assistance.
D - Prises de ¢ourantdouble de 120 VoJtsc.a., 20 Amperes Peuvent_,treutilis_es pour fournir I'aiimentation _lectrique de
I'_clairage, des _iectrom_nagers, des outils ou des moteurs de
120 Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz.
K - FiJtre _ air -- Utilise un _i_ment de filtre du type sec pour
limiter le montant de salet_ et de poussi_res entrant dans le
moteur.
E - Prise de 120/240 voJtsc.a., 30 amperes -- Peut _,treutilis_e
pour fournir du courant _lectrique pour fake marcher des
syst_mes d'_clairage, des appareils, des outils ou des moteurs
n6cessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes,
monophas_s, 60 Hertz.
L - Levier d'_trangieur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage
froid du moteur.
IVi- Robinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en
essence ou pour couper I'alimentationen essence du moteur.
N - D_marrage _ recuJ -- Utilis_ pour d_marrer le moteur.
F - Bouchonde remplissage d'huile - V6rifiez le niveau d'huile et
remplissez ie moteur d'huiie ici. Consuitez la page 55 au sujet
des recommandations relatives } I'huiie et des directives de
remplissage.
P - InterrupteurON/OFF-- Placez I'interrupteurON/OFFsur la
position "On"avant d'utiliser le d_marrage & recul. Placez
I'interrupteurON/OFFsur "Off"pour ARRETERle moteur.
43
Votre g_n_ratrice exige que quelque assembl_e et soit pr_,tpour
I'usage apr_s il a 6t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le
carburant recommand_s.
Si vousavezdes probl_mes
au toursde I'assernblagedevotre
gq_n_ratrice
ou si certainespi_cessontmanquantes
ou
endommag_es,appelezla ligned'assistance
pourlos g_n_ratrice
au 1-800-222-3136.
Enleverle g n rateur de la boite
Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants:
•
Cl_de13mm
•
Cl_ } douilles avec douille 13 mm
•
Pinces
•
Lunettes de s_curit_
Instaliez los roues comme suit:
1.
Basculezla g_n(iratrice de sorte que I'extr(imit_ du moteur soit
vers le haut.
1.
Placez la boTtede carton sur one surface plane rigide.
2.
Faitesglisser I'essieu (B) dans les deux supports de fixation.
2.
Enleveztousles composants de la boite d'exp_dition
I'exception de la g_n_ratrice.
3.
Posezune roue (C) de chaquec6t_, selon laA.
4.
Ins_rez une rondelle (D) sur I'essieu et posez I'anneau en E (E)
sur la rainure de I'essieu.
3.
Ouvrez la boTted'exp_dition en coupant tousles coins du haut
vers le bas.
4.
Laissez la g_n_ratrice dans la boTted'exp_dition afin d'installer
les roues.
Contenude la boite
_i, ATTENTION Les anneaux en E peuvent provoquer des
blessures aux yeux.
Les anneaux en E peuvent ressortir et s'envoler Iors
de I'instaliation ou du retrait.
V_rifiez si toutes les pi_ces ci-dessous sont incluses:
. Porteztoujoursuneprotectiondesyeuxad6quateIorsde I'installation
ou du retraitd'anneauxen E.
•
•
Unit_ principale
Huile} moteur
•
Manuel d'utilisation
•
Ensemble de roues
5.
Instailez I'anneau en E avec des pinces, en serrant } partir de la
partie sup_rieure de I'anneau en E vers la partie inf_rieure de
I'essieu.
6.
R6p_tezles (1tapes4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue.
• Cordons d'adaptation
Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez communiquer
avec le service de d_pannage de la g_n_ratrice au num_ro sans frais
1-800-222-3136.
7.
Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du
moteur soit vers le has.
8.
Alignez les trous de la tige portante (F) avec ceux du cadre de
la g_n_ratrice.
Installe la roue la trousse
9.
AVIS Les roues n'ont pas _t_ con_ues pour le transport de la
g_n_ratrice sur la route.
Fixez la tige portante _ I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x
16mm) (G) et de deux contre-_crous hexagonaux(H). Serrez
avec la cl_ } douilles avec douille 13 mm.
10. Replacezia g_n_ratrice } sa positon normaie (sur les roues et
la tige portante).
]
/
44
/
/
AVAHTLE DEMARRAGEDU MOTEUR
Ajoutezde I'huile
A. AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont
extr_,mementinflammables et explosives.
Le feu ou I'explosion risque de provoquer
des biessures graves, pouvant _,trefataies.
LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT
moteur
1.
Mettre le g_n_ratrice sur une surface _ niveau.
2.
Nettoyez la surface autour de I'orifice de rempNssaged'huile et
enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune.
3.
b, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
* Eteignezleg6n6ratriceet laissez-lerefroidiraumoins2 minutesavant
de retirerlecapuchondu r6servoirde carburant.Desserrezlentementle
capuchonpour laisserla pressions'6chapperdu r6servoir.
* Rempiissezler6servoird'essencea I'ext6rieur.
* NEremplissezPAStrop ler6servoir.LaissezI'expansionde I'essence.
AVIS
Un traitement
I'endommager
inappropri_
et de raccourcir
* Attendle carburantrenvers6pours'6vaporeravantded6marrerle
moteur.
du g_n_ratrice risque de
sa dur_e d'utiiisation.
* EloignezI'essencedes6tinceNes,
desfiammes,desveiNeuses,
de la
chaleuretde touteautresourced'infiammation.
* NE tentez JAMAIS de d6marrer le moteur sans d'abord v6rifier s'il a 6t6
entretenu de fa(_onappropri6e avec I'huile recommand6e. Cela risquerait
d'entraTnerun bris de moteur.
4.
* N'allumezPASdecigaretteou nefumezpasa proximit6de I'appareil.
Nettoyez la partie autour du bouchon du r_servoir d'essence,
enlevezle bouchon.
Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le
solidement.
.
Ajoutez lentement de I'essence "SANSPLOMB" (A) dans le
r6servoir (B). UtiNsezun entonnoir pour _viter d'en renverser.
Remplissez lentement le r_servoir jusqu'} environ 4 cm (1.5")
(C) po en dessus du col de rempNssage.
3.
InstaNezie bouchon } essence et attend le carburant renvers_
pour s'_vaporer.
Ajoutez de I'essence
L'essencesatisfait les exigences suivantes :
*
Essence sans plomb frafche et propre.
.
Un indice d'octane minimum de 87/87 AKi (91 IOR). UtiNsation
des altitudes _iev_es, consuitez la section Altitude #lev#e.
.
Une essenceavec jusqu'} 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'}
15 % d'_ther m_thyltertiobutyNque est acceptable.
AVIS
Evitez d'endommager
Le manquement
le g_n_ratrice.
} suivre les recommandations
manuel d'utiNsation
relatives } I'huile du
annuie la garantie.
* NE PAS utiliser d'essence non approuv6e telle que E85.
ATTENTION!Les carburants } I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entra_nela s_paration
et iaformation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
* NE PAS m61angerI'huile avec I'essence.
* NE PAS modifier le moteur afin qu'il fonctionne avec d'autres types
d'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence, la m_ianger avec un stabiNsateur
d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre ia
formation de d_p6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne
sont pas toutes pareilles. Si vous _prouvez des probl_mes de
d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence,
changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi_. Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
Pour _viter les probl_mes reli_s } la performance, le syst_me
d'aNmentationen essence devrait 6tre trait_ avec un conservateur
d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour
prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation
de d_p6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs &
Stratton FRESHSTART® plus, ou le conservateur d'essence
permanent FRESHSTART(cartouche de liquide concentr_). Si vous
n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir
d'essence, d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'} ce les
conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de
I'essencefra;che la saison suivante. Pour obtenir plus de
renseignements, consultez la section Entreposage.
N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur dans le r_servoir _ essence, ils pourraient causer des
dommages irr_versibles.
45
Buuchuude r_servuirFreshStart
3.
Retirez la languette pour exposer la membrane.
L'ajout de conservateur d'essence aide } garder propre I'essence et
les carburateurs et facilite le d_marrage, toute au long de la saison.
Ce nouveau bouchon de r(iservoir provoque I'_coulement
automatique du conservateur d'essence concentr(i dans votre
r(iservoir d'essence.
_i, DANGER
Le contenu est nocif ou mortel en cas
d'ingestion. Eviter tout contact avec les
_1,t^'IA yeux, la peau et les v_tements. NE PAS
avaler. Eviter de respirer le brouiflard ou les
vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrafner
de I'irritation. Garder le stabiNsateur hors de la port(ie des
enfants.
Le stabilisateur d'essence est un produit chimique dangereux.**
, Encasd'INGESTION,
t616phoner
irnrn6diaternent
a un m6decin.
, Encasd'urgence,cornrnuniquerimrn6diaternent
avecun m6decinet
t616phoner
au 1-800-424-9300pourobtenirdes renseignernents
au
sujetde la s6curit6du produit.
AVIS NEretirezPASle sceaud'aluminiumdu c6t(i oppos_de la
cartouche.
4.
InstaNez
le bouchonde r(iservoirsur le r(iservoird'essence.
5.
V(irifiez r(iguli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il
reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur
d'essence, retirez la cartouche et instaNez-enune autre.
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph6nol (128-39-2) et distillat de p6trole
aliphatique (64742-47-8).
1.
Placez la cartouche dans le bouchon du r(iservoir.
Altitude _lev_e
2.
_, des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essences pr(isentant un indice minimum de
85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r(iglage pour les altitudes (ilev(ies
est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une
utilisation sans ce r(iglage entrafne une diminution de la
performance, uneaugmentation de la consummation d'essence et
des 6missions. Consultez un d(itaillant autoris_ Sears pour plus de
renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev_es.
L'utilisation } des altitudes inf(irieures } 762 m_tres (2 500 pieds)
avec la trousse pour les altitudes (ilev(ies n'est pas recommand_e.
Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'} ce
qu'elle se fixe d'un coup sec.
46
!
!
UTiLiSATiONDE LA GENERATRICE
Emplacementde la G n ratrice
Si vous avez des probl_mes _ faire fonctionner votre g_n_ratrice,
n'h(isitez pas _ appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136.
D_gagementde la g_n_ratrice
Mise
A, AVERTJSSEMENT La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
r(iservoir d'essence et entrafner un incendie.
la terre du syst me
La g_n(iratrice poss_de une mise _ la terre du syst_me qui raccorde
les (il(iments du cadre de la g6n(iratrice aux bornes de mise _ la
terre des prises de sortie C.A. La mise _ Jaterre du syst_me est
raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de I Equipement").
,, Laissezun d6gagement
d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
g_,n_,ratrice,
y comprisau-dessus.
Exigences
sp_ciales
II se peutquela r6giementation
d'uneagencef(id6raleou
provinciaiede sant_et de s_curit6du travail,descodesde s_curit_
nationauxou provinciauxou desordonnancesr(igissentI'utiiisation
pr6vuede lag_n(iratrice.Veuiiiezconsulterun 61ectricien
qualifi6,un
inspecteur
en (iiectricit(iou I'agence
comp_tentede votre r(igion.
*
Danscertainsterritoires,il faut enregistrerlag_n(iratriceaupr_s
du fournisseurde I'alimentation
de service.
*
Desr_giementsadditionnelsr(igissentpeut-#,tre
I'utiiisation
de
la g_n(iratricesur leschantiersde construction.
Placez la g_n_ratrice dans un endroit bien ventil_ qui permet
I'_limination des gaz d'_chappement morteis. N'instaiiez PAS la
g_n_ratrice dans un endroit o_ les gaz d'_chappement (A)
pourraient s'accumuier et p_n_trer ou _,treaspires dans un _difice
qui pourrait _,treoccup& Assurez-vous que ies gaz d'_chappement
ne puissent entrer par unefen_,tre,une porte, une prise d'a_ration
ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler
dans un espace restreint. Tenezaussi compte des vents dominants
et des courants d'air au moment de choisir I'endroit o_ vous
installerez la g_n_ratrice.
Branchementau syst me lectrique d'un difice
L'utilisation d'une gdn_ratrice _ I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Seuls les _lectriciens qualifies sont habilit_s _ brancher la
g6n_ratrice au syst_me _iectrique d'un _difice pour en faire une
source d'alimentation de r_serve, li faut que I'alimentation de la
g6n6ratrice soit isol_e de i'alimentation de service et que le
branchement soit conforme } toute la I_gislation applicable et } tous
les codes de I'_lectricit&
_. AVERTISSEIVlENTLe g_n_ratriceproduit une
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
tension
V
'_¢
NE JAMAIS utiliser la g_ndratrice
dans une maison ou un garage,
Mr:ME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
NE PAS isoler le g_n_ratfice de I'installation _lectrique
_lev_e.
risque de provoquer des blessures ou m_,me d'Stre
fatal pour les ouvriers _lectriciens
au g_n_ratfice
et de causer des dommages
dus _ un "backfeed" d'_nergie _lectrique.
* Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_.
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
NE TOUOHEZPAS les ills d_nud_s ou les boitiers.
N'UTILISEZ PAS le g_n_ratrice avec des cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou aNmes de quelque sorte que ce soit.
N'utilisez PAS la g_n_ratrice sous la pluie ou Iors de temperatures
pluvieuses.
|
NE MANIPULEZ PAS le g_n_ratrice ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout darts I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se
servir ou r@arer le g_n_ratrice.
47
Utilisez seulement
I'EXTI_RIEUR et loin de
fen_tres,
portes et dvents.
AVIS Sile moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne fonctionne
pas, ou qu'il s'arr_,te,assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur
une surface de niveau et v6rifiez sile carter du moteur contient
suffisamment d'huile, li se peut que cette g6n_ratrice soit munie
d'un syst_me de protection en cas de has niveau d'huiie. Si c'est le
cas, le niveau d'huile dolt toujours #,treau niveau appropri_ pour
_ermettre le d_marrage du moteur.
D_marrage du Moteur
D_connecteztoutes lescharges _lectriques du g_n6ratrice.NE
JAMAIS mettre en route ou arr_,terle moteur aiors que les appareils
_iectriques sont branch_set en marche. Suivez ces _tapes
d'instructions de d_marrage dans I'ordre num_rique:
1.
Assurez-vous que la g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
A AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du silencieux
AVIS Si la g6n6ratrice n'est pas sur une surface de niveau, elle
pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr#,ter spontan_ment.
2.
pout causer des brOlures graves.
La chaleur et les gaz d'(ichappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie.
_
Tournez la vanne de combustible rouge } la position "On"
(Marche).
, NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZ
lecontactaveclesgaz
d'_chappement.
, LaissezI'_quipernentrefroidiravantde letoucher.
3.
Placez le levierd'_trangleur _ la position "Choke".
4.
Poussez I'interrupteur ON/OFFsur"On".
, Laissezun d_gagement
d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
g_n_ratrice,
y cornprisau-dessus.
, L'utilisationou lefonctionnementd'unmoteursur unterrainboise,couvertde broussailles
ou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatdela
Californie,
envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources
Code,a moinsqu'il nesoitdot_d'un pare-_tincelles
telqued_finidansla
section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement.
II sepeutque
d'autresEtatsoud'autrescomp_tences
f_d_ralesaientdeslois semblables.
Communiquez
aveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaire
original
deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincelles
con(_upourlesyst_me
d'_chappement
install_surce moteur.
, Lespi_cesde rechange
doivent_treidentiquesauxpi_cesd'origineet
_treinstall_esa lam_meposition.
L'interrupteur est illustr_
en position "On"
\
5.
L_%l_
Branchementdes ChargesElectriques
-'-__
Prenez la poign_e du lanceur et tirez-la jusqu'} ce que vous
sentiez une I_g_re r6sistance. Tirez alors rapidement sur la
poign6e pour d_passer la r_sistance de la compression,
emp#,cherles effets de recul et d_marrer le moteur.
1.
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de d_marrer.
2.
Garantir disjoncteur bipolaire sur contr61er le panneau } la
position <<On >_.
3.
Raccordez et tournez } la position d_sir_e pour les appareils
_lectriques fonctionnant sous 120 et ou 240 volts C.A.,
monophas_s 60 Hz.
A AVERTISSEIVlENT Un effet de recul (r_troaction rapide)
de la corde du d_marreur pourrait entra_nerdes
_,_._
blessures corporelles. L'effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez rel_cher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
. Lorsdu d6marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'ace
quevous sentiezuner6sistanceet tirezalorsrapidementafind'6viter
un effetde recul.
* NE d_marrez JAMAIS ni n'arr_tez jarnais le moteur alors que des
appareils 61ectriquesy sont branch6s et en fonction.
AVIS Le moteur se <<noie>_si une quantit_ excessive d'essence
est pr_sente dans le m_lange air/essence. Si cela se produit, il faut
d_placer le levier d'_trangleur } la position "Run" et tirez plusieurs
fois sur la poign_e jusqu'} ce que le moteur d_marre.
6.
D_placezle levier d'_trangleur en position "Run" un peu } la
fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant
quelques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner
en douceur avant chaque changement. Faitesfonctionner la
pompe avec I'_trangleuren position "Run".
AVIS Lors du branchement dans les prises r_sidentielles de 120 V,
branchez les unit_s _ alimenter en sens horaire dans le panneau de
prises.
48
AVIS
FoncUonnement par temps chaud
*
NE PAS brancher des charges de 240 Volts Ades prises de
120 Volts.
,
NE PAS brancher des charges triphas_es au g_n_ratrice.
*
,
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g_n_ratrice.
NE PAS SURCHARGERGENERATRICE.Voir la section NE PAS
Cemoteur de g_n6ratrice est dot_ de Weatherguard, une
caract_ristique novatfice qui emp6che I'accumulation de givre dans
le carburateur dans des conditions de temperature froide.
Weatherguard a _t_ conqu pour fonctionner darts toutes les
conditions climatiques. La performance du produit peut toutefois
_,treaugment6e Iorsque la g_n_ratrice est utilis_e seulement dans
des conditions de temperatures chaudes en enlevant I'_cran
WeatherGuard (A).
Surcharger G_n_ratrice.
AVIS
D_passer la capacit6 de puissance ou d'amp_rage
g_n_ratrice risque d'endommager
appareils _lectriques
du
ce dernier et/ou les autres
qui y sont branch_s.
.
Voir la section NE PAS Surcharger G6n#ratrice.
.
D6marrez le g6n6ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges 61ectriques.
.
Branchez les charges 61ectriquesen position ARRET,puis, remettez en
position MARCHE.
.
Eteignez les charges 61ectriques et d6branchez-les du g6n6ratrice avant de
I'arr_ter.
Enlevezles deux _crous (B) et desserrez la fixation (0) tel que
montr_. EntreposezI'_cran et les fixations pour I'utilisation future
dans des conditions de temperature froide.
Arr_t du Moteur
1.
D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du
g_n(irateur. NE JAMAIS mettre en route ou arr#,terle moteur
alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche.
2.
Laissez le moteur tourner b,vide pendant deux minutes pour
stabiNser lestemperatures internes du moteur et du
g_n_ratrice.
3.
Placez I'interrupteur ON/OFFsur"Off".
IL AVERTISSEIVlENT Des explosions dans le silencieux, un
incendie ou des dommages au moteur peuvent
survenir.
* N'arr_tez PAS le moteur en plagant le levier d'6trangleur a la position
"Choke".
4.
Tournez la rouge valve d'essence sur la position "Off" (Arr_,t).
49
CORDONSET PBJSES
Prise _ Verrouillage
de 120/240 Volts c,a,,
30 Am@res
N'utilisez que des rallonges de haute qualit6 mises } la terre et bien
isol6es dans les prises @ctriques de 120 Volts de la g_@ratrice.
Inspectez les rallonges avant chaque utilisation.
Utilisez une prise male du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.
Reliezune rallonge D,quatre cable de 250 Volts c.a. &30 Am@res
ou davantage.Vous pouvez utilisez la m_,merallonge _ quatre
cables si vous avez I'intention de ne faire marcher qu'une charge de
120 Volts.
Wirifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les utiliser. Les
rallonges utilis_es doivent pouvoir supporter des charges de
125 Volts CA } 20 amp@s (ou plus) pour la plupart des appareils
@ctriques. Cependant,certains appareils n'exigent pas ce type de
rallonge. Consultez les manuels d'utilisation de ces appareils pour
obtenir les recommandations du fabricant.
Rallonge a 4 ills
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible, id_ialementde
moins de 4,5 m_tres (15 pieds), pour _iviterles chutes de tension et
les surchauffes des cables.
i_
--'_
w (Neutre)
_i. AVERTISSEMENT Les cordons @ctriques surcharges
peuvent entra;ner une surchauffe, un arc @ctrique et
des br01uresrisquant de provoquer la mort, des
blessures corporelles et/ou des dommages materiels.
. Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales
appropri6esa voscharges.
. Veuillezsuivretouteslesconsignesde s6curit6relativesaux cordons
@ctriques.
((Pos
/
IIEMA L14-30
X (Positif)
--Th]
Masse(Vert)
Cette prise donne du courant } des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophas_es, n6cessitant jusqu'_ 2,800 watts de
puissance (2.8 kW) } 23.3 Am@res pour 120 Volts; 5,600 watts de
puissance (5.6 kW) } 23.3 Am@res pour 240 Volts. La prise est
protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur _ bascule.
AJ//S
II se peut que la capacit@ nominale des prises soit
sup_rieure } la puissance nominale de la g_@ratrice.
50
*
NEtentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont I'intensit6 nominale est
sup6rieure a la capacit6 de la g6n6ratrice ou des prises.
*
NE surchargez PAS la g6n6ratrice. Voir la section/Ve Pas Surchargez
Gdndratrice.
Cordonsd'adaptaUon de Ja9_n_ratrice
120 VoJts c.a., 20 Amperes Prise de Courant
Double
La g_n6ratrice est offerte avec un cordon d'adaptation de 25 pi
(7,62 m) conqu pour fournir deux ensembles de prises 120 volts,
20 A _ partir d'une prise double 120 volts, 20 A.
Chaque prise de courant est protegee contre la surcharge par un
disjoncteur bipolaire avec interrupteur _ bascule.
f
La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge
totale maximale sur les point rouge ou point bleu des prises est de
20 amperes.
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges
(ilectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz n(icessitant
jusqu'} 2,400 watts (2,4 KW) } 20 amperes. Utilisez un ensemble
de cordons pouvant r_sister _ des charges de 125 volts C.A., b,
20 amperes (ou sup_rieure). InspectezI'ensemble de cordons
d'alimentation avant chaque utilisation.
AVIS Preneztoutes les pr(icautions de s_curit_ Iorsque vous
branchez une rallonge ou un dispositif au g_n(irateur.
51
!
!
NE PASSURCHARGEZGENEBATEUR
Capacit
Vous devez vous assurer que votre g_n_rateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au d_marrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en m6metemps. Suivez ces _tapes simples:
1. S_lectionnez les appareils que vous voulez aNmenter
simultan_ment.
.
.
4.
Branchezet mettez la charge suivante en marche.
5.
De nouveau, laissez le g_n_rateur se stabiNser.
6.
R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire.
N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du
g_n_rateur. V_rifiez particuN_rement les charges de surtension de la
capacit_ du g_n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus.
GUIDE DE RI_FI_RENCEDE PUISSANCE
Outilou appareil
Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre
g_n_rateur dolt produire pour faire fonctionner ces appareils.
Puissance
(de
Puissance
de
fonctionnement) cr_te(de
nominaie*
d_marrage)
i suppl_mentaire
Essentiels
Evaluezle nombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (au d_marrage). La puissancede surtension est la br_ve
explosion de puissance n_cessairepour d_marrer les outils
moteur _lectrique ou lesappareils _lectrom_nagerscomme une
scie circulaire ou un rdrig6rateur. Parce quetousles moteurs ne
d6marrent pas au m6me moment, vous pouvez _valuerla
puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou
les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension
suppl_mentaire est la plus importante, } la puissance nominale
indiqu_e} I'_tape 2.
Ampoule6lectrique- 75 watts
75
--
Ventilateurde fournaise-1/2 HP
800
2350
Pompede puisard-1/3 HP
800
1300
R6frig6rateur/cong6lateu
r
700
2200
Pompede puits -1/2 HP
1000
2100
1200
3600
Chauffage/refroidissement
ONmatiseurdefen_tre-lO000 BTU
Exemple:
Humidificateur-49,21 I(13 gal)
175
Climatiseurcentral- 24,000BTU
Cuisine
3800
--
Foura micro-ondes- 1 000 watts
1000
--
Cafeti_re
1000
--
Cuisini_re61ectrique
- 8" 616ment
2100
--
Grille-pain
Saiie familiale
850
--
11400
R6frig6rateur
700
Puissance de
d_rnarrage(cr_te)
suppl_mentaire
2100
2200
Ventilateur de fournaise
8OO
2350
TGIGviseur
500
Lecteur DVD/CD
1O0
--
75
Magn6toscope
100
--
R6cepteurst6r6o
450
--
T616viseur
encouleurs- 27 po
500
--
Ordinateurpersonnelmunid'un
6crande 17 po
Autre
800
--
Syst_mede s6curit6
500
--
Radio-r6veilAM/FM
1O0
--
Ouvre-portedegarage- 1/2 HP
875
2350
Puissance de
Oulilouappareil
fonctionnement
(nominale)
Pompe de puits
Ampoule61ectrique(75 watts)
1200
Puissance de
Puissancede
fonctionnement
d6marragelaplus
61ev6e
de2 350watts
totale de 3 275 watts
Puissancenominale(appareilen marche)
= 3,075
Wattsde surtensionsuppl6mentaire
Puissancetotaledu g6n6rateursuppl6mentaire
= 1,800
= 4,875
AVIS La puissance nominale (en fonctionnement) ne peut exc6der
5,600 watts. De plus, vu cette Nmite de 5,600 watts, la puissance de
cr_,teadditionnelle (d_marrage) ne peut exc_der 8,600 watts.
Chauffe-eau
61ectrique
Gestionde la ConsommaUon
Afin de prolonger la dur_e de vie de votre g_n_rateur et des
accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez
des charges _lectriques _ votre g_n_rateur. Aucun appareil ne doit
_,trebranch_ aux prises du g_n_rateur avant de d_marrer le moteur.
La mani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommation
du g_n_rateur est d'ajouter s_quentiellement des charges comme
indiqu_ ci-dessous:
1.
D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun
appareil branch_ au g_n_rateur.
2.
Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus
importante de prd_rence.
3.
Laissez la puissance de sortie du g_n_rateur se stabiliser (le
moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
4700
11700
Site de travail/bricoiage
Lampede travaila quartz-halog_ne
1000
--
Pistoletsansair - 1/3 HP
600
1200
Sciealternative
960
--
Perceuse61ectrique
- 1/2 HP
600
900
Sciecirculaire- 7 1/4 po
1400
2300
Sciea onglet- 10 po
1800
1800
Raboteuse- 6 po
1800
1800
Scied'6tabli/radiale- 10 po
2000
2000
Compresseur
d'air -1 HP
1600
4500
*La puissance indiqu_e ci-dessus est approximative. Wrifiez les
outils ou les appareils _lectrom_nagers pour conna_trebur
puissance en watts.
52
CARACTERISTIQUES
DU PRODUIT
RENSEIGNEMENTS
TECHNIQUESSUR LE
MOTEUR
JJs'aglt
d'un
moteur
a un cyJlndre
a
Caract .ristiquesde Is n ratrice
soupapes en t_,terefroidi _ Fair,
Puissanceen watts commen_ant............
Puissanceen watts* . ....................
Courantnominal
II est peu polluant.
Les moteurs de la s_rie 200000 sont homologu_s dans 1'6tatde la
Californie par ie California Air Resources Board. Selon cet
organisme, ils satisferont ies normes relatives aux _missions durant
250 heures d'utiiisation. Cetype d'homologation ne donne
I'acheteur, au propri_taire ou } I'utilisateur aucune garantie
suppl_mentaire en ce qui a trait _ la performance ou } la dur_e de
vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties
relatives au produit et aux _missions dont il est fair mention ailleurs
dans ce manuel.
8,600 Watts (8,6 kW)
5,600 Watts (5,6 kW)
120 Volts CA ..............................
240 Volts CA..............................
46,6 Amperes
23,3 Amperes
Phase................................................
1
Fr_quencec.a....................................
Volume du R_servoir...........................
60 Hertz
5 Gallons US
Caract ristiques du moteur
Puissance nominale
La puissance nominale brute des modules avec moteur } essence
est indiqu_e sur une _tiquette, conform_ment au code J1940 (Small
Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of
Automotive Engineers), et la performance nominale a _t_ obtenue et
corrig_e conform_ment au code J1995 (r_vision 05-2002) de la
SAE.Les valeurs de couple ont _t_ mesur_es } 3 060 tr/min; les
valeurs de puissance ont _t_ mesur_es } 3 600 tr/min. La puissance
brute r6eile du moteur sera inf_rieure et sera affect_e, entre autres
choses, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que
par ies cliff,rents entre moteurs. Etant donn_ la vaste gamme de
produits sur lesqueis nos moteurs sont install6s, ainsi que la vari_t_
de probl_mes environnementaux reli6s au fonctionnement de
I'_quJpement,Jl est possible que ie moteur } essence que vous avez
achet_ ne d_veioppe pas la puissance nominaie brute indiqu6e
Iorsqu'ii est utilis_ pour entrafner un appareil _iectrique donn_
(puissance <<sur site >>ou net r_elle). Cette difference est caus_e
par diff_rents facteurs dont, entre autres, les accessoires (filtre } air,
_chappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe
essence, etc.), ies limites de I'appareil, les conditions de
fonctionnement ambiante (temperature, humidit& I'altitude) et les
diff6rences entre moteurs. En raison des limites de fabrication et de
Al_sage .................................
3,12 po (79 mm)
Course de piston ..........................
2,44 po (62 mm)
Cylindr_e ...............................
Bougie d'allumage
Type: ..................
Ddinir I'_cartement }:
Distance d'_clatement: .......
18,64 po (305 cc)
Briggs & Stratton 491055 ou 5066
...............
0,030 po (0,76 mm)
0,008 } 0,012 po (0,20 } 0,30 mm)
Jeu des soupapes avec ressorts de soupape instail_s et piston
6 mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur du temps de
compression (} v_rifier Iorsque le moteur est froid).
Admission ................
0,004 } 0,006 po (0,10 } 0,15 mm)
Echappement ..............
0,004 } 0,006 po (0,10 } 0,15 mm)
Capacit_du carter d'huile .................
28 onces (0.8 litres)
AFIS Pour un meilieur fonctionnement, ia charge utile de
I'alternateur ne devrait pas d@asser 85 % de la puissance
nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour
chaque300 mNres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de iamer, et
de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II
devrait fonctionner de faqon satisfaisante jusqu'} un angle
maximum de 15°.
capacitY, Briggs & Stratton peut substituer un moteur de plus
grande puissance pour un moteur de cette s_rie.
* Les caract_ristiques nominales et la certification de cette
g_n_ratrice sont conformes _ la norme C22.2 No. 100-04
(moteurs et g_n_ratfices) de I'ACNOR(Association canadiennede
normalisation).
53
CALENDRIERD'ENTRETJEN
DisposiUf antipollution
Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures de
fonctionnement ou le temps _coul_, le premier des deux pr@alant.
Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adverses d_crites
ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr@uemment.
L'entretJen,le remplacement ou la r_paration des dispositifs et
syst_rnesantipollution peuvent_tre effectu_s par un
_tahlissement de r_paration de rnoteurshers route ou par une
personnequalJfi_e. Pour obtenir un entretien _ sans frais _ du
dispositif antipollution, le travail dolt _,treeffectu_ par un d_taiiiant
autoris_ par lefabricant. Voir la garanfie du disposififantipoflution.
* Changementd'huile _.moteur
ENTRETIENDE GENERATRICE
L'entretien de la g@_ratrice consiste &garder I'unit6 propre et
@che. Faitesfonctionner et entreposez I'unit_ dans un
environnement propre et sec o_ elle ne sera pas expos@ _ la
poussi_re, salet_s, humidit_ excessive ni } des vapeurs corrosives.
Les fentes de refroidissement du moteur de la g_n_ratrice ne
doivent pas 8tre obstru@s par de la salet_, des feuilles ou d'autres
corps _trangers.
* Nettoyez les d6bris
* V@ifier le niveau d'huile
* Faire I'entretien du filtre _.air'
Wrifiez souvent la propret_ de la g_n_ratrice et nettoyez cette
derni_re Iorsque de la poussi_re, des salet_s, de I'huile, de
I'humidit_ ou d'autres substances _trang_res sent visibles sur sa
surface ext_rieure.
* Changementd'huile _.moteur'
AVIS N'utilisez PAS d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer la
g,_n_ratrice.Les liquides peuvent s'introduire dans le syst_me
d'alimentation en essence et causer une performance m_diocre
et/ou des pannes. De plus, si des liquides entrent dans la
g_n_ratrice par lesfentes de refroidissement, une pattie des liquides
peut 8tre retenue dans les parties vides et les fissures du rotor et
les couches isolantes d'enroulements du stator. L'accumulation de
liquide et de poussi_re dans les enroulements internes de la
g,_n_ratricediminuera @entuellement la r_sistance des couches
isolantes des enroulements.
* Faire I'entretien des bougie d'allumage
* Inspectez le silencieux et 1'6cranpare-6tincelles
* Nettoyez le syst_me de refroidissement'
* V@ifier le jeu des soupapes
Remplacez les pi_ces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un
milieu sale ou poussiereux.
Nettoyage de g n ratrice
Recommandations9 n rales
Nettoyez les d_bris accumul_s sur la g_n_ratrice _ tous les jours ou
avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringierie, le ressort et les
commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le silencieux
fibre de d_bris combustibles. Inspectezies fentes de refroidissement
et ies orifices de la g_n_ratrice. Ces ouvertures doivent demeurer
propres et non obstru@s.
Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la
dur@ de vie de la g_n_ratrice. Consultez un d_taillant autoris_ Sears
pour I'entretien.
La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas ies _i_ments soumis
I'abus ou } la n_gligence de I'op_rateur. Pour qu'elle soit
enti_rement valide, I'op_rateur dolt entretenir la g_n_ratrice
conform_ment aux instructions contenues dans ce manuel.
Les parties du g_n_ratrice doivent _,tregard@s propres afin de
r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation des d_bris
accumul_s.
Certains ajustements devront _,trefaits p_riodiquement pour assurer
un entretien ad@uat de la g_n_ratrice.
•
II faut effectuer toutes les op6rations d'entretien et les r6glages au
moins unefois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier
d'entretien" ci-dessus
Utilisez un tinge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures.
AVIS
Un traitement
I'endommager
AVIS Une fois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer la
bougie d'allumage et remplacer le filtre } air. Une nouvelle bougie
d'allumage et un filtre } air propre permettent d'assurer que le
m_lange essence-air est ad@uat en plus de contribuer au meilleur
fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur@ de vie.
54
inappropri_
et de raccourcir
du g_n_ratrice risque de
sa dur@ d'utilisation.
*
N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice a une humidit_ excessive, a de la
poussi_re, a de la salet_ ou a des vapeurs corrosives.
*
N'INSEREZaucun objet dans les fentes de refroidissement.
*
Utilisez une brosse } soles deuces pour d_tacher les
accumulations de salet_s ou d'huile.
•
Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris.
StatStaUonTM
ENTRETIENDU MOTEUB
Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n6ratrice selon
la fr_quence de sortie. II est _gaiementdot_ d'un dispositif de rappel
d'entretien int_gr&
A. AVERTISSEIVlENT Unintentional peut r_sulter dans feu ou
Fenctiennementde I'_cran de puissance
LORSQUEVOUS RItGLEZOU RItPAREZVOTREGItNItRATRICE
L'@ran est form_ de deux sections } sept DEL qui indiquent de
mani_re risible la puissance fournie par la g_n_ratrice. L'_cran de
charge affiche la puissance } la sortie de la g_n_ratrice en termes de
pourcentage.
,' D6branchez
toujourslec_blede bougieet placez-lede fa_onace qu'il
ne soitpasen contactavecla bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU IViOTEUR
_¢
,' Utilisezunv_fificateurde bougiesd'allumageapprouv_.
. NEv_rifiezPASI'allurnageIorsquelabougied'allurnageest enlev_e.
_, mesure que ia charge de la g_n_ratrice augmente, les valeurs
affich@s augmentent aussi. Lorsque les valeurs affich@s
commencent } clignoter, I'utilisateur dolt cesser d'ajouter des
charges _lectriques _ la g_n_ratrice.
Huile
RecemmandaUensrelatives _ I'huiie
Si I'utilisation _lectrique est trop _lev_e, les lettres <<OL >i(pour
Over Load) clignoteront } I'_cran. L'utilisateur dolt r_duire la charge
sur la g_n_ratrice.
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi@s par garantie
Bfiggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les
autres huiles d_tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles
ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas
d'additifs sp_ciaux.
Rappel d'entreUen
La DEL affichera certains codes pour vous avertir de v_rifier I'huile,
changer I'huile, v_rifier ou remplacer le filtre } air et v_rifier ou
remplacer la bougie d'allumage. Les codes suivant s'afficheront :
Les temperatures ext_rieures d_terminent la viscosit_ de I'huile
requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure
viscosit_ pour la gamme de temperatures ext_rieures attendues.
<<01 >> Wrifier I'huile } toutes les 8 heures.
oF
<<02 >> Changer I'huile _ toutes les 50 heures.
<<03 >i
Wrifier ou remplacer lefiltre } air } toutes les 25 heures.
<<04 >i
Wrifier ou remplacer la bougie d'allumage } toutes les
100 heures.
104 --
oc
_,
__
,
__30
50
32
l__-;
°
10
o
14
_
-4
-22
20
40
'il
68
86 __o
Pour profiter des fonctions <<rappel d'entretien >iStatStation,
I'utilisateur dolt appuyer sur le bouton de r_initialisation apr_s avoir
effectu_ I'entretien indiqu_ par le code affich_ (01, C2, 03 ou 04).
<<Co >iou <<CA >_s'affichera alors, selon letemps o_ I'utilisateur
appuiera sur le bouton :
1) <<Co >i- En appuyant rapidement une fois sur le bouton de
r_initialisation, <<Co >_(remettre } z_ro) s'affichera. Cela
effacera tous les codes d'entretien apparus jusqu'A maintenant
et les r_initialisera.
2)
_lectrique.
"
qO
-20
-30
* Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entrafne un
d_marrage difficile.
<<CA >_- en appuyant et en maintenant le bouton de
r_initiaiisation pendant 2 secondes, <<CA >_(effacer tout)
s'affichera. Ceia effacera tousles codes d'entretien, m_,mes'ils
n'ont pas encore atteint ieur p_riode d'entretien. Tousles
codes seront r_initiaiis_s.
** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut
entrafner une consommation d'huile plus _lev@. Wrifiez
fr@uemment le niveau d'huile.
Si la charge nominale et les codes d'entretien apparaissent
simultan6ment, les DEL devraient afficher la charge nominale et les
codes en alternance de la faqon suivante :
d'homologation
ILSAC GF-2,
API et portant
le symbole
AVIS L'huile synth_tique
respectant
la marque
d'entretien API (montr_ } la gauche) avec la mention <<
SJ/CF(_conomie
d'_nergie)
>>ou plus, estL'utilisation
une huile
acceptable pour toutes
les temperatures.
d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de
changement d'huile.
Le code s'affichera durant trois secondes, puis s'6teindra durant
1/2 seconde. La charge s'affichera durant 6 secondes, puis
s'_teindra durant 1/2 seconde.
55
V_rification du niveau d'huile
Vidange de I'huile moteur
Nest n_cessaire de v_rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau
d'huile constant.
Si vous utilisez votre nettoyeur _ pression dans un endroit tr_s sale
ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus
fr_quemment.
,
Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
2.
Enlevezle bouchon de remplissage d'huile et essuyezavec un
linge.
A ATTENTION Eviteztout contact cutan_ prolongs1ou r_ip_it_i
avec i'huile moteur usag_e.
. II a 6t6d6montr6queI'huilemoteurusag6erisquede provoquerun
cancerdela peauchezcertainsanimauxde laboratoire.
3.
V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de
remplissage.
. Rincezconsciencieusement
leszonesexpos6esavecde I'eauet du
savoR.
4.
Replacez-laet resserrez-la.
GARDEZ
HOSDEPORTEE
DESENFANTS.
NEPOLLUEZ
PAS.CONSERVEZ
LESURPLUS.RAPPORTEZ
L'HUILE
USAGEE
AUXCENTRES
DERECYCLAGE.
Ajout d'huile
1.
,
3.
Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
Wrifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique
Vbrification du niveau d'huile.
ChangezI'huile alors que le moteur est encore chaud, de la
fa_on suivante:
Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de rempNssage
d'huile, jusqu'} ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de
remplissage d'huile.
1.
Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de
niveau.
Replacez-laet resserrez-la.
2.
D_branchez le fil de la bougie d'aNumageet gardez-le _loign_
de la bougie d'aNumage.
EntreUen du filtre _ air
3.
Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatement et pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre } air sale.
Remplacez le filtre plus souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale
ou poussi_reux.
Nettoyez ia surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le
bouchon de vidange d'huile se trouve au has du moteur,
I'oppos_ du carburateur.
4.
D_vissezle bouchon de vidange d'huiie et vidangez
compl_tement i'huile dans un contenant appropri_.
5.
R_instaNezle bouchon de vidange d'huile et serrez-lesolidement.
Retirezle couverclede I'orifice de remplissage d'huile.
6.
Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) dans I'orifice
de remplissage d'huile, jusqu'} ce qu'elle d_borde par I'orifice
du couvercle de rempNssaged'huile.
7,
R6installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile.
Serrez le bouchon solidement.
8.
Essuyeztout d_versement d'huile.
9.
Rebranchezlefil de la bougie d'allumage } la bougie d'allumage.
,
Pourfaire I'entretien du filtre _ air, proc_dez commesuit:
1. D_vissez Jesvis (A) et retirez JecouvercJedo fHtre _ air (B).
EntreUen de la bougie d'allumage
Changezla bougie d'allumage le moteur d_marrera plus facilement
et fonctionnera mieux.
2.
Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (B).
3.
Installez I'ensemble filtre } air propre (ou neuf) dans le
couvercle. Jetez de mani_re adequate I'ancienfiltre.
4.
R_instaNezle couvercle du filtre } air sur la base et serrez les
vis.
1.
Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2.
3.
Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
Si les _lectrodes sont piqu_es, brOl_esou que la porcelaine est
craqu_e, changez la bougie. UtiNsezla bougie de remplacement
recommand_e.Voir Spbcifications.
4.
V_rifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge
d'_paisseur et ajustez I'_cartement } 0,030 po (0,76 mm) au
besoin (Voir Spbcifications).
5.
InstaNezla bougie d'allumage et serrez-la solidement.
/lif/$ Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre A air neuves en
t_l_phonant au 1-800-4-1ViY-HOME(469-4663).
AV#$ Vous pouvezacheter une nouvelle bougie d'allumageen
t_l_phonant au 1-800-4-1ViY-HOME(469-4663).
56
Inspectez le silencieuxet I' cran pare- tincelles
Nettoyer le syst me de refroidissement
Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez I'_cran pare-_tinceNes,si inclus, et inspectez s'ii y
a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces
de rechange, assurez-vous d'instaNer seulement pi_ces de rechange
origineNespour I'_quipement.
Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cyNndre et ne peuvent _tre reports que par un
d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc
de demander } un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de
nettoyer ie syst_me de refroidissement aux intervalles
recommand_s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est
aussi important de garder le moteur Nbrede d_bris. Consultez la
section Nettoyage de la g#n#ratrice.
/IV#$ Vous pouvezacheter un nouvel _cran de pare-_tinceNesen
t_l_phonant au 1-800-4-iVIY-HOME(46g-4663).
IL AVERTISSEIVlENT Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des brOlures graves.
_
,_
La chaieur et les gaz d'6chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles eties structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie.
Nettoyer
, NEtouchezPASauxpi_ceschaudeset EVITEZ
lecontactaveclesgaz
d'6chappement.
, Laissez1'6quipernent
refroidiravantde letoucher.
, Laissezun d6gagement
d'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
g6n6ratrice,
y compdsau-dessus.
, L'utilisationou lefonctionnement
d'un moteursur un terrainbois6,couvertde broussailles
ou gazonn6constitueuneviolationdansI'Etatdela
Californie,
envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources
Code,a moinsqu'il nesuitdot6d'unpare-6tincelles
telqued6finidansla
section4442et maintenuen bun6tatdefonctionnement.
II sepeutque
d'autresEtatsou d'autrescomp6tences
f6d6ralesaientdeslois semblables.
V_rifier le Jeu des Soupapes
Communiquez
aveclefabricant,led6taillantou leconcessionnaire
original
deI'appareilafind'obtenirunpare-6tincelles
congupourlesyst_me
d'6chappement
install6sur cemoteur.
La v_rification et le r_glager_guliers du jeu des soupapes am_liore la
performance et prolonge ia dur_e de vie du moteur. Cette procedure
ne peut _,treeffectu_e sans un d_sassemblagepartiei du moteur et le
recours } des outiis sp_ciaux. Nous vous recommandons donc de
demander} un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de
v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervaNesrecommand_s.
• Lespiecesde rechange
doivent_treidentiques
aux piecesd'odgineet
_treinstaN6es
alam_meposition.
_ettuyez et inspectez le pare-_tinceiies cummesuit:
1.
Pour retirer I'_cran thermique (A) do silencieux (B), enlevez
d'abord les quatre vis qui relient le garde au support du
silencieux.
R glage du carburateur
Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II
est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_giable et d'un
raienti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gui_ et la vitesse
maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis,
communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service
autoris_.
i_ ATTENTION Les vitesses de fonctionnement
excessivement _lev_es augmentent les risques de blessure ou
risquent d'endommager le g_n_ratrice.
Les vitesses extr_,mementlentes entra_nentune charge
importante.
NetrafiquezPASlavitesser6gul6e.Leg6n6ratriceproduitune
fr6quencenorninaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionnea une
vitesser6gul6e.
.
Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-_tincelles (C).
3.
V_rifiez I'_cran et remplacez-le s'il est tordu, trou_ ou
autrement endommag_. N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si
I'_cran n'est pas endommag_, nettoyez-le avec du dissolvant
commercial.
4.
Instailez I'_cran et le garde du silencieux.
NemodifiezPASle g6n6ratrice
d'aucunefagon.
57
ENTREPOSAGE
•
Le g_n_rateurdolt #,tremise en route au moins unefois tousles sept
jours et dolt marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne
pouvezpas faire celaet que vous devezremiser le g_n6rateurpour
plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_s comme guide pour
pr@arervotre appareilau remisage.
Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir
essence et laissez tourner le moteur jusqu'_ ce qu'il tombe en
panned'essence.
Changementde I'huile
EntreposageA LongTerme
Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter.
Remplissez le carter } nouveau avec de I'huile de la qualit_
recommand(ie. Consultez la section Vidangede I'huile moteur.
Pendant la p_riode d entreposage, il est important d emp_cher la
formation de d@6ts de gomme dans los parties importantes du
syst_me d'alimentation comme le carburateur, le filtre } essence, le
tuyau souple de carburant ou le r(iservoir. De plus, I'exp_rience a
d6montr_ que les carburants } I'alcool (appel(is gazohol, _thanol ou
m@hanol) attire I'humidit6, ce qui entrafne la s@aration et la
formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant
I'entreposage.
G n rateur
_i, AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont
extr#,mement inflammables et explosives.
Le feu ou I'explosionrisque de provoquer
des blessures graves, pouvant 8tre fatales.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN EQUIPEMENT
AVECUN R[_SERVOiRA ESSENCE
Nettoyez le g6n@atrice comme indiqu_ _ la section Nettoyage
de g#n#ratrice.
.
V@ifiez si lesfentes d'air de refroidissement et les ouvertures
de votre g_n@ateursont ouvertes et non bouch(ies.
1.
N'entreposez PAS d'essence d'une saison _ I'autre _ moins
qu'eile ne soit trait@ tel que d_crit dans Protection du syst#me
d'alimentafion.
2.
Remplacezle contenant } essence s'il commence } rouiller. Un
carburant contamin(i peut causer des probl_mes de moteur.
3.
Couvrez I'appareil_ I'aide d'une housse de protection ad(iquate
qui ne retient pas I'humidit&
IL AVERTISSEIVlENT Les couvertures de rangement peuvent
_,treinflammables.
. Eteignezleg6n6ratriceet laissez-lerefroidirau moins2 minutesavant
de retirerlecapuchondu r6servoirde carburant.Desserrezlenternentle
capuchonpourhisserla pressions'6chapperdu r6servoir.
,, NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un g6n6ratrice.
. Vidangezle r6servoird'essencea I'ext6rieur.
,, Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture
de rangement dessus.
. EloignezI'essencedes6tincelles,desfiarnrnes,desveilleuses,dela
chaleuret detouteautresourced'infiarnrnation.
4.
N'allumezPASde cigaretteou nefurnezpasa proxirnit6deI'appareil.
Protectiondu syst me d'alimentaUon
d'88s811c8:
Remplissezle r6servoir } essenceavec de I'essencefrafche en
laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu
carburant tel que montr(i } la page45 Iorsque vous utilisez une
cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence
FreshStart. Si le r(iservoir n'est que partiellement rempli, Fair pr(isent
augmentera la d_t_rioration de I'essencedurant son entreposage.
Vous pouvezentreposer le moteur et I'essencedurant une p_riode
maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence.
•
*
Autres idles de Remisage
. Entreposez-le
loindesappareilsde chauffage,
desfours,deschauffe-eau,
dess6cheuses
oude toutautreapparei161ectrorn6nager
disposantd'une
veilleuseou detouteautresourced'infiarnrnation
risquantd'enflarnrner
lesvapeursd'essence.
LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT
Collserva|eur
si la cartouche est presque vide ou vide, remplacez-la avec une
nouveNecartouche de conservateur d'essence en suivant los
directives de Bouchon de r#servoir Fresh Start.
V_rifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le
conservateur d'essence est d'une couleur fonc@.
58
Entreposezla g_n_ratrice dans un endroit propre et sec.
PRUBL_:IViES
Lemoteur marche,mais il nese produit
pasdecourantc.a. dansJesprises.
Lemoteur marchebiensanschargemais
calequandleschargessentbranch_es.
Le meteur ne veut pas d_marrer; eu
d_marre et marche maJ.
CAUSE
SOLUTIOH
1.
Disjoncteur est ouvert.
2.
Probl_me dans le g_n_rateur.
1.
2.
R_enclencherle disjoncteur.
Contactez le centre de service Sears.
3.
Pauvreconnexion ou rallonge
d_fectueuse.
3.
V(irifier et r(iparer.
4.
L'appareil qui est branch_ est
d_fectueux.
4.
Brancher un autre appareil qui ne soit
pas d_fectueux.
1.
2.
Court-circuit dans une charge branch_e. 1.
2.
Vitesse trop lente du moteur.
D_brancher la charge en court-circuit.
Contactez le centre de service Sears.
3.
Le g_n_rateur est surcharge.
3.
Voir Ne Pas Surcharger G#n#rateur.
4.
Court-circuit dans le g_n_rateur.
4.
Contactez le centre de service Sears.
1.
Interrupteur du moteur r_gl_ }"Off".
2.
La soupape d'essence est } la position
"Off".
3.
Filtre } air encrass_.
4.
Panne d'essence.
4.
Faites le plein du r(iservoir.
5.
Essence_vent_e.
5.
Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
6.
Fil de bougie non branch(i } la bougie.
7.
Bougie d(ifectueuse.
7.
Remplacez la bougie.
8.
Eaupr_sente dans I'essence.
8.
Vidangez le r(iservoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
9.
Moteur noy_.
2.
Le meteur manque de puissance,
Le moteur a des "_-coups" ou des
h_sitatiens.
Placez la soupape } essence } la
position "On".
Nettoyez ou remplacez le filtre } air.
.
Branchez le fil } la bougie.
.
Attendez 5 minutes et red(imarrez le
moteur.
.
10. M(ilange d'essence trop fiche.
Le meteur s'arr_te pendant la marche.
PlacezI'interrupteur } la position "On".
.
.
Contactez le centre de service Sears.
11. Soupape d'admission bioqu_e en
position ouverte ou ferm_e.
1. Contactez le centre de service Sears.
12. Perte de compression du moteur.
2. Contactez le centre de service Sears.
Plus d'essence.
Remplir le r(iservoir de carburant.
1.
Lacharge esttrop grande.
1.
Voir Ne Pas Surcharger G#n#rateur.
2.
Filtre } air encrass_.
2.
Remplacez le filtre } air.
Le m61angeest trop fiche ou trop pauvre
dans le carburateur.
59
Contactez le centre de service Sears.
60
61
i nonc6de garantie du dispositif antipoliution
pourla Californie, I'U.S. EPAet Sears
Dispositionsde la garantie contre les d_fauts du dispositif
antipollutionde Sears
Les dispositions qui suivent sont sp@ifiques _ la couverture
de garantie contre les defauts du dispositif antipoiiution. Elle
est un ajout _.la garantie sur ies moteurs de Sears pour les
moteurs non regules, figurant dans le manuel d'utilisation.
Vos droits et obligations relatifs _ la garantie
Le California Air Resources Board, I'U.S. EPA et Sears,
Roebuck and Co., U.S.A. (Sears) sont heureux de vous
expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de
votre moteur ou de votre 6quipement, de i'annee 2008 ou
plus r@ent. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors
route doivent _tre conous, construits et 6quipes de faoon
respecter ies normes anti-smog rigoureuses de I'etat. Sears
dolt garantir ie dispositif antipollution de votre moteur ou de
votre equipement pour ies periodes indiquees ci-dessous, _.
condition qu'ii n'y ait pas eu d'abus, de negligence, de
mauvais entretien sur le petit moteur hors route.
1. Pieces garanties
La couverture de cette garantie n'engiobe que les pieces
enum@@sci-dessous (pieces du dispositif
antipoiiution) dans ia mesure o_ ces pieces etaient
presentes sur le moteur au moment de I'achat.
a. Systeme de contrele d'aiimentation en carburant
• Dispositif d'enrichissement pour demarrage _.
froid (etrangleur _.glissement)
Votre dispositif antipollution peut comprendre des pieces
comme ie carburateur ou le syst_me d'injection de
combustible, ie reservoir d'essence, ie systeme d'allumage et
le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des tuyaux,
des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres
dispositifs relies aux emissions. Dans ie cas d'un defaut
couvert par la garantie, Sears r@arera votre moteur ou votre
equipement sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les
pieces et la main-d'ouvre.
• Carburateur et pieces internes
• Pompe _.carburant
• Conduit d'essence, raccords de conduit
d'essence, brides de serrage
• Reservoir d'essence, bouchon et attache
• Absorbeur de vapeurs d'essence
b. Circuit d'entr@ d'air
Couverture de garantie du fabricant :
• Filtre _.air
Les petits moteurs hors route sont garantis pour une periode
de deux ans. Si une piece reiiee au dispositif antipollution de
votre moteur ou de votre equipement est defectueuse, Sears
la r@arera ou la remplacera.
• Collecteur d'admission
• Ligne de purge et d'@acuation
c. Systeme d'ailumage
• Bougie(s) d'allumage
Responsabiiit_s du propri_taire relatJvernent_ la garantie :
• Systeme d'ailumage _.magneto
* En tant que proprietaire du petit moteur ou de
I'equipement, vous _tes responsabie de I'execution de
I'entretien requis indique dans ie manuel d'utiiisation.
Sears recommande de conserver tousies re(;us relies _.
I'entretien de votre moteur ou de votre equipement;
toutefois, Sears ne peut refuser d'honorer ia garantie
uniquement parce que vous _tes dans I'impossibilite de
produire ies regus ou que vous n'avez pas effectue
toutes les etapes de I'entretien pr@u.
d. Systeme de catalyseur
• Catalytic converter
• Collecteur d'echappement
• Systeme d'injection d'air ou soupape d'impulsion
e. Elements divers utiiises dans les systemes
precedemment mentionnes
• Soupapeset interrupteurs de depression, de
temperature, de position, _.delai critique
, Neanmoins, vous devez savoir, en tant que proprietaire
du moteur ou de I'equipement, que Sears peut renier la
garantie si votre moteur ou votre equipement ou,
encore, une piece font defaut en raison d'abus, de
negligence, d'entretien inadequatou de modifications
non approuvees.
.
• Connecteurs et dispositifs
Dur@ de la couverture
Pour une periode de deux ans _.compter de la date
d'achat originaie, Searsgarantit _.I'acheteurinitial et _.
tous ies acheteurssubsequents que le moteur a ete
congu, construit et equipe de fa_;on_.respectertoutes ies
normes en vigueur adoptees par i'Air ResourcesBoard;
qu'il est libre de tout defaut de materiel et de maind'ouvre qui pourrait entratner la defectuosited'une piece
garantie; et, qu'il est identiqued'un point de vue materiel
au moteur decrit dans la demanded'homologation du
fabricant. La periode de garantiedebute _.la date d'achat
du moteur par le premier acheteur.
, Des qu'un probleme survient, vous avez ia
responsabilite de faire examiner votre moteur ou votre
equipement dans un centre de distribution Sears, un
centre de service ou une autre entite equivalente, selon
le cas. Les reparations couvertes par la garantie doivent
_tre effectu@s dans un delai raisonnable, n'excedant
pas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de
vos droits et responsabiiites relies _.la garantie, veuillez
communiquer avec Sears au (800) 469-4663.
Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancetdl@honiquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menude messagesprdenregistresqui procuredes
renseignementssur I'entretiendu produit.
62
Lagarantie
despieces
reli@s
audispositif
antipollution
estla
suivante
:
Recherchez la p6riode de durabiJit_ des _missions et
I'indice de pollution atrnosph_riquesur 1'6tiquette
d'_missions du rnoteur
• Toute piece garantJedont ie remplacement ne fait pas
partie de I'entretien requis dans le manuel d'utiiisatJon
dolt _tre garantie pour la periode de garantie indiqu@
ci-dessus. Si une telle piece s'av@edefectueuse au
cours de ia periode de ia couverture de garantie, Sears
devra la r@arer ou la remplacer sans frais pour le
proprietaire. Toute piece r@aree ou remplac@ en vertu
de la garantie sera garantie pour la dur@ restante de la
p@iodede garantie.
Les renseignements concernant la p@iodede durabilit6 des
6missions et I'indice de pollution atmosph@ique doivent _tre
fournJs avec ies moteurs qui r@ondent aux normes relatives
aux 6missions de ia California Air Resources Board (CARB).
Le fabrJcant du moteur doJtfournir ces renseJgnementsaux
consommateurs sur des 6tiquettes d'6missJons. L'6tiquette
des 6missions du moteur fournit des renseignements sur la
certification.
Toute piece garantie qui fait partie de I'entretien
uniquement pour une inspection reguli@edans le
manuel d'utilisation est garantie pour la periode de
garantie indiquee ci-dessus. Toute piece r@ar@ ou
remplac@en vertu de la garantie sera garantie pour la
duree restante de la periode de garantie.
La p@iode de durabiiit6 des _missions d6crit le nombre
d'heures pendant iesquelles le moteur peut fonctionner en
respectant les normes relatives aux _missJons,en supposant
que I'entretien est effectu6 conform6ment aux directives de
fonctionnement et d'entretJen.Les cat6gorJesutilJs@ssont
lessuJvantes:
Toute piece garantie dont le remplacement fait partie de
I'entretien requis dans le manuel d'utilisation est
garantie pour ia p@iodede temps avant le premier point
de remplacement pr@u pour cette piece. Si une teiie
piece s'av@e defectueuse avant son rempiacement
pr@u, Sears devra ia r@arer ou la remplacer sans frais
pour le propri6taire. Toute piece r@aree ou remplac@
en vertu de la garantie sera garantie pour la dur@
restantede ia periode avant ie premier point de
remplacement pr@u pour la piece.
iVloderd: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures
tout en respectant la norme relative aux 6missions.
Interrn_diaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250
heures tout en respectant la norme relative aux 6missions.
Prolong_ : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures
tout en respectant la norme relative aux 6missions.
Par exemple, I'utilisationd'une tondeuse pouss@ est
d'environ 20 _.25 heures par ann6e. Par cons6quent, la
pdriode de durabiiit_ des _missions d'un moteur de
cat6gorie interrn_diaire6quivaut _.une p@iodede 10 _.
12 ann_es.
Les pieces ajout6es ou modifiees ne faisant pas partie
d'une exemption par FAir Resources Board ne doivent
pas _tre utiiis@s. L'utilisation de pieces ajout6es ou
modifi@s par le proprietaire qui ne font pas pattie d'une
exemption pourrait entratner ie refus d'une reclamation
au titre de la garantJe.Le fabricant n'a pas ia
responsabiiit_ de garantir les d6fectuosit6s des pieces
garanties caus@s par I'utilisation de pieces ajout@s ou
modifi_es qui ne font pas pattie d'une exemption.
Petits moteurs hors route doivent respectent les normes
relatives aux _missions de phase 2 de i'USEPA(United States
Environmental Protection Agency). Dans le cas des moteurs
homologu_s phase2, la p@iodede conformit_ des _missions
indiqu@ sur I'_tiquette de conformit_ des _missions indique
le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles ie
moteur a d_montr_ qu'il respectait les exigencesf_d@alesen
mati@ed'_missions.
3. Couverture indirecte
Pour les moteurs de cylindr@ inf@ieure _.225 cc:
Cat_gorie C = 125 heures
Cat_gorie B = 250 heures
Cat_gorieA = 500 heures.
La couverture engiobe toute d6fectuosJt6de Fun des
composants du moteur caus@ _.la suite d'une
d6fectuosit6 d'une des pieces reli@s au dispositif
antJpoliution garanties.
Pour les moteurs de cyiindr@ _gale ou sup@ieure _.225 cc:
Cat_gorie C = 250 heures
Cat_gorie B = 500 heures
Cat_gorieA = 1000 heures.
4. R6clamations et exclusions de couverture
Les r6ciamations au titre de ia garantie doivent _tre
pr6sent6esconform6ment aux dispositions de ia
politique de garantie du moteur de Sears. La couverture
de garantie n'englobe pas les d6fectuosit6s des pieces
reli@s au dispositif antipollution qui ne sont pas des
pieces originales de Sears ni les d6fectuosit6s de pieces
reii6es_.un abus, de la n6gligence ou un entretien
inappropri6 tel que d6taili6 dans la poiitique de garantie
du moteur de Sears. Sears n'est pas responsable de
couvrir ies d6fectuosit6s des pieces reli@s au dispositif
antipoilution caus@s par I'utilisation de pieces ajout@s
ou modifi@s.
63
Your
For expert troubleshooting
Home
and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,
day or night (U.S.A.
www.sears.com
and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
(Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
Para pedir servicio
a domicilio,
(U.S.A.)
de reparaci6n
1-800-361-6665
Au Canada pour service en fran(_ais:
y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-LE-FOYER
®
Trademark
/
TM
Trademark
/ SMService Mark of Sears Brands,
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
® Registered
(Canada)
LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC
LLC
© Sears Brands,
LLC