Download Craftsman 358.341141 Instruction manual
Transcript
Instruction Manual I CRRFTSMRN°I 2.5 HP Motor ELECTRIC CHAIN Model No. 358.341141 SAW - 14 in. Bar • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Espa_ol ® & WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530088822 7/10/01 (Hours listed are Central Time) and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 6 7 11 Service and Adjustments 13 Storage 14 Troubleshooting Table 15 Spanish 16 Parts Ordering Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW If this Craftsman Electric Chain Saw fails to perform properly due to a defect in material or workmanship within (1) year from the date of purchase, Sears will repair or replace it, free of charge. This warranty excludes the bar and chain, which are expendable parts and become worn during normal use. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Inc., Hoffman Estates, IL 60179 _WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. Read and follow all instructions. ,_ WARNING: Always disconnect unit from power source when making repairs, adjustments, and when changing accessories and attachments such as saw bar, chain or guards. Because a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of accidents. Careless or improper use of this tool can cause serious injury. PLAN AHEAD • Restrict the use of your saw to adult users who understand and can follow the safety rules, precautions, and operating instructions found in this manual. • Dress properly. Wear protective gear. Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting clothing; heavy-duty, non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users should have hearing checked regu- larly as chain saw noise can damage hearing. • Secure hair above shoulder length. Do not wear loose clothing or jewelry; they can get caught in moving parts. Hearing Protection ''_ _ igq. _--- Snug Fitting _ Clothing Safety Hat Eye Protection Heavy Duty Gloves Safety Safety Chaps Shoes a411 • Keep all parts of your body away from the chain when saw is running. • Keep children away. Do not let visitors contact chain saw or extension cord. All visitors should be kept at least 30 feet (10 meters) away from work area. • Do not handle or operate a chain saw when you are fatigued, ill, upset, or if you have taken alcohol, drugs, or medication. You must be in good physical condition and mentally alert. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with doctor before operating. Watch what you are doing. Use common sense. • Donotstartcutting untilyouhavea standers. UseonlyCraftsman accesclear workarea, secure footing, and sories andreplacement parts asrecespecially ifyouarefelling atree,a ommended. Never modify yoursaw. chain sawwithcare. retreat path.Keep work areaclean. • Maintain OPERATE YOUR SAW SAFELY • Keep unitsharp andclean forbetter • Donotoperate withonehand. Seri- andsaferperformance. instructions forlubricating and ousinjury totheoperator, helpers, or • Follow bystanders mayresult fromonechanging accessories. thechain sawfromthepower handed operation. Achainsawisin- • Unplug tended fortwo-handed use. source when notinuse,before servic• Donotoperate sawfromaladder or ing,andwhen changing accessories inatree. andattachments, such assawchain • Make surethechain willnotmake andguard. contact withanyobject whilestarting • Check fordamaged parts. Before furthesaw.Never startthesawwhen theruseofthechain saw,aguard or other partthatisdamaged should be theguide barisinacut. • Don't forcechainsaw.Itwilldothe carefully checked todetermine thatit jobbetter andsaferattheratefor willoperate properly andperform its which itwasintended. intended function. Check foralignment • Donotputpressure onthesaw,esofmoving parts, binding ofmoving pecially attheendofthecut.Doing parts, breakage ofparts, mounting and socancause youtolosecontrol anyother conditions thatmayaffect its when thecutiscompleted. operation. Aguard orother partthatis • Stopthesawbefore setting itdown. damaged should beproperly repaired • Hand carrysawonlywhen motor is orreplaced bya Sears Service Center stopped. Carry thechain sawbythe unless otherwise indicated elsewhere front handle withthesawstopped, finintheinstruction manual. gerofftheswitch, theguide barand • When notinuse,chain sawsshould sawchain totherear. bestored inadry,highorlocked-up • Usetherighttool,cutwoodonly. place outofthereach ofchildren. Don'tusechain sawforpurpose not • When storing saw,unplug andusea intended; forexample, don'tuse barsheath orcarrying case. chain sawforcutting plastic, mason- ELECTRICAL SAFETY ry,non-wood building materials. _ILWARNING: Avoid a dangerous • Donotoperate achain sawthatis environment. To reduce the risk of damaged, improperly adjusted, or notcompletely andsecurely aselectrical shock, do not use in rain, in sembled. Always replace bar,chain, damp or wet locations, or around handguard, orotherparts immedi- swimming pools, hot tubs, etc. Do not atelyiftheybecome damaged, bro- expose to snow, rain, or water to avoid ken,orareotherwise removed. the possibility of electrical shock. Do • Inspect chain sawcords periodicallynot handle extension cord or plug with andifdamaged, haverepaired bya wet hands. Sears Service Center. • Use a voltage supply as shown on the MAINTAIN YOURSAWIN GOOD nameplate of the unit. WORKING ORDER • Avoid dangerous situations. Do not • Have allchainsawservice peruse in the presence of flammable liqformed byaSears Service Center uids or gases to avoid creating a fire except theitems listed intheMAINTE- or explosion and/or causing damage NANCE section ofthismanual. to unit. • Make certain sawchain stopsmov- • To reduce the risk of electrical shock, ingwhen trigger switch isreleased. this appliance has a polarized plug • Keep thehandles dryandclean and (one blade is wider than the other) and freefromoilandgrease. will require the use of a polarized ex• Keep oilcapandfasteners securely tension cord. The appliance plug will fit tightened. into a polarized extension cord only • Nonconforming replacement compo- one way. If the plug does not fit fully nents ortheremoval ofsafety devices into the extension cord, reverse the maycause damage totheunitand possible injury totheoperator orby- plug. Iftheplugstilldoes notfit,obtain damaged, haverepaired byaSears Service Center. acorrect polarized extension cord. A AGAINST KICKBACK polarized extension cord willrequire GUARD all safety rules to help avoid kicktheuseofapolarized walloutlet. This Follow plugwillfitintothepolarized walloutlet back and other forces which can result onlyoneway. Ifplugdoes notfitfully in serious injury. Kickback Path intothewalloutlet, reverse theplug. If theplugstilldoes notfit,contact a qualified electrician toinstall theproper walloutlet. Donotchange theequipment plug, extension cordreceptacle, orextension cordpluginanyway. • Toreduce riskofelectrical shock, use Avoid Obstructions extension cords specifically marked as suitable foroutdoor appliances. The electrical rating ofthecordmust notbe lessthantherating oftheunit.The cordmust bemarked withsuffix "W-A" (inCanada, 'M,t'). Useapolarized Clear The Working Area cord.Make sureyourextension cord isingoodcondition. Inspect extension cordbefore useandreplace ifdam- _WARNING: Avoid kickback which aged. Donotuseadamaged cord. can result in serious injury. Kickback Cord insulation must beintact withno is the backward, upward or sudden forcracks ordeterioration. Plug connec- ward motion of the guide bar occurring torsmust beundamaged. Anunder- when the saw chain near the upper tip sized extension cordwillcause adrop of the guide bar contacts any object inlinevoltage resulting inlossofpow- such as a log or branch, or when the erandoverheating. Ifindoubt, usethe wood closes in and pinches the saw nextheavier gauge. Thelower the chain in the cut. Contacting a foreign gauge number, theheavier thecord object in the wood can also result in (see SELECT ANEXTENSION CORD in loss of chain saw control. theOPERATION section). Donotuse • Rotational Kickback can occur multiple cords. when the moving chain contacts an • Donotabuse cord.Never carrythe object at the upper tip of the guide bar. This contact can cause the unitbytheextension cordoryank extension cordtodisconnect unit. chain to dig into the object, which • Secure extension cordtopower cord stops the chain for an instant. The result is a lightning fast, reverse toprevent disconnection fromunit. • Donotusetheunitiftheswitch does reaction which kicks the guide bar up back toward the operator. notturntheunitonandoffproperly, • and Pinch-Kickback can occur when the orifthelock-out doesnotwork. Rethe wood closes in and pinches the pairs totheswitch must bemade by moving saw chain in the cut along aSears Service Center. top of the guide bar and the saw • Keep extension cordclear ofopera- the chain is suddenly stopped. This sudtorandobstacles atalltimes. Posistopping of the chain results in a tioncordsothatitwillnotbecaught den reversal of the chain force used to onbranches. Donotexpose cords to cut wood and causes the saw to heat,oil,water, orsharp edges. move in the opposite direction of the • Toavoid thepossibility ofelectric chain rotation. The saw is driven shock, avoidbody contact withany back toward the operator. grounded conductor, such asmetal • straight Pull-In can occur when the moving fences orpipes. chain contacts a foreign object in the • Ground Fault Circuit Interrupter in the cut along the bottom of (GFCI) protection should beprovided wood the guide bar and the saw chain is oncircuit oroutlet tobeused. Resuddenly stopped. This sudden stopceptacles areavailable having built- ping pulls the saw forward and away inGFClprotection andmaybeused from the operator and could easily forthismeasure ofsafety. Inspect cause the operator to lose control of the saw. chain sawcords periodically andif REDUCE THECHANCE OF MAINTAIN CONTROL KICKBACK • Recognize thatkickback canhappen. Stand to the left of the s_._ Withabasic understanding ofkickback, youcanreduce theelement of surprise which contributes toaccidents. Thumb on Y'_h_/_;_ underside / _'_ • Never letthemoving chain contact of handlebar _ \ anyobject atthetipoftheguide bar. • Keep working areafreefromobstructionssuchasother trees, branches, rocks, fences, stumps, etc.Eliminate hand positions oravoidanyobstruction thatyour sawchain couldhitwhile cutting. • When cutting abranch, donotletthe Never reverse _, guide barcontact another branch or other objects around it. Elbow • Keep sawchain sharp andproperly 7!',. ooked tensioned. Aloose ordullchain can • A good, firm grip on the saw with increase thechance ofkickback. both hands will help you maintain Follow manufacturer's chain sharp- control. Don't let go. Grip the rear ening andmaintenance instructions. handle with right hand whether Check tension atregular intervals, you are right your handed. Wrap the butnever withengine running. Make fingers of yourorleftleft hand and surebarmounting nutsaresecurely around the front handlebar,over and your tightened. left thumb under the front handlebar. • Begin andcontinue cutting atfull Keep your left arm straight with the speed. Ifthechain ismoving ata elbow locked. slower speed, thereisgreater • Position your left hand on the front chance ofkickback occurring. handlebar so it is in a straight line • Useextreme caution when re-enter- with your right hand on the rear haningacut. dle when making bucking cuts. • Donotattempt cutsstarting withthe Stand slightly to the left side of the tipofthebar(plunge cuts). saw to keep your body from being in • Watch forshifting logsorotherobdirect line with the cutting chain. jectsthatcouldclose acutandpinch • aStand with your weight evenly balorfallontochain. anced on both feet. • Usethespecified Reduced-Kickback not overreach. You could be drawn Guide BarandLowKickback Chain. • orDothrown off balance and lose control. AvoidPinch-Kickback: • Do not cut above shoulder height. It • Beextremely aware ofsituations or obstructions thatcancause material is difficult to maintain control of saw above shoulder height. topinch thetopoforotherwise stop KICKBACK SAFETY FEATURES thechain. • Donotcutmore thanonelogata WARNING: The following featime. tures are included on your saw to help • Donottwistthesawasthebaris withdrawn fromanundercut when reduce hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate bucking. Avoid Pull-In: • Always begin cutting with the saw at full speed and the saw housing against wood. • Use wedges made of plastic or wood. Never use metal to hold the cut open. this danger. Do not rely only on safety devices. • Hand Guard: designed to reduce the chance of your left hand contacting the chain if your hand slips off the front handlebar. • Position of front and rear handlebars: designed with distance between handles and "in-line" with each other. The spread and "in-line" position of the hands provided by this design worktogether togivebalance and resistance incontrolling thepivotof thesawbacktoward theoperator if kickback occurs. • Reduced-Kickback Guide Bar:designed withasmallradius tipwhich reduces thesizeofthekickback danger zoneonthebartip.Thistype barhasbeendemonstrated tosignificantly reduce thenumber andseriousness ofkickbacks when tested in accordance withANSIB175.1. ._& Small Radius Tip Guide Bar _-_ Large Radius Tip Guide Bar '_' • Low Kickback Chain has met kickback performance requirements when tested on the representative sample of these chain saws specified in ANSI B175.1. Low Kickback Chain _J ........ Contoured Depth Gauge Deflects Kickback Force Elongated And Allows Guard Wood Link To Gradually Ride Into Cutter SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An anti-vibration system Z'A _ _WARNIN_I: Before using chain saw, ensure all fasteners are secure. CARTON CONTENTS Model 358,341141 • Chain Saw (fully assembled) • Bar Sheath Examine parts for damage. damaged parts. Do not use does not guarantee the avoidance of these problems. Users who operate power tools on a continual and regular basis must closely monitor their physical condition and the condition of this tool. DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insulation instead of grounding. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. No grounding means is provided on this unit, nor should a means of grounding be added to this unit. As a result, the extension cord used with this unit can be plugged into any polarized 120 volt electrical outlet. Safety precautions must be observed when operating any electrical tool. The double insulation system only provides added protection against injury resulting from an internal electrical insulation failure. ,_ WARNING: All electrical repairs to this unit, including housing, switch, motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words "double insulation" or "double insulated". The symbol [] (square within a square) may also be marked on the appliance. Failure to have the unit repaired by Sears service personnel can cause the double insulation construction to become ineffective and result in serious injury. STANDARDS: This product is listed by Underwriters Laboratories, Inc. in accordance with UL Standard 1662. SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, please call 1-800-235-5878. ASSEMBLY Your saw is fully assembled; sembly is necessary. no as- KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Oiler Actuator/ Bar Oil Cap Chain Adjustment Screw Lock-out Button ---. Chain Trigger Switch Power Cord TRIGGER SWITCH The TRIGGER SWITCH is used to turn on the unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit after lock-out button has been pushed in. Release the trigger to turn the unit off. TRIGGER LOCK-OUT BUTTON The TRIGGER LOCK-OUT BUTTON is a control feature designed to prevent the motor from being accidently started. When the rear handle is gripped in a normal cutting position, the trigger lock-out button can be pushed in by the thumb, permitting the index finger to squeeze the trigger. It is not necessary to maintain pressure on the trigger lock-out button once the trigger has been engaged. BAR OIL CAP/OILER ACTUATOR The BAR OIL CAP is used to access the bar oil tank and pressed to supply oil to chain. CHAIN ADJUSTMENT SCREW The CHAIN ADJUSTMENT SCREW is used to adjust the chain tension. POWER CORD The POWER CORD is used to connect the chain saw to an approved extension cord. CHAIN TENSION It is normal for a new chain to stretch during first 30 minutes of operation. You should check your chain tension frequently. Readjust chain after every 15 minutes of operation.See CHECK CHAIN TENSION under the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. OPERATING INSTRUCTIONS Use only a voltage supply as specified on your unit. SELECT AN EXTENSION CORD Extension cords are available for this unit at Sears. ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR CHAIN SAW To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as shown in the following illustration. MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS Volts 120 *American 25 ft. (7.67 M) 16 A.W.G.* Wire Gauge 50 ft. (15.24 M) 16 A.W.G.* 100 ft. (30.48 M) 14 A.W.G.* Power Cord BEFORE STARTING _ILWARNING: SAW Be sure to read the electrical safety information in the SAFETY RULES section of this manual before you begin. If you do not understand the electrical safety information do not attempt to use your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The bar and chain require lubrication. The manually-operated chain oiler provides lubrication to the chain and guide bar. Be sure to fill the bar oil tank before each cutting session. The oiler activator/ bar oil cap must be used regularly and often enough to maintain a thin film of oil on the bar and chain while saw is cutting. It is recommended that the oiler actuator/bar oil cap be operated every ten (10) seconds and held for approximately three (3) seconds each time it is pressed. For maximum guide bar and chain life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a good grade SAE 30 oil until you are able to obtain Craftsman brand. The oil output is manually metered during operation. Use a funnel to fill the tank. Replace oil cap securely. Check oil level after every 15 minutes of operation. STOPPING YOUR SAW • Release the trigger switch. • If motor does not stop, disconnect the extension cord. Discontinue use of the unit until repaired by a Sears Service Center. STARTING YOUR SAW 1. Connect the saw to a power source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD). 2. Push in switch lock out button. 3. Squeeze and hold the trigger switch. OPERATING TIPS • Check chain tension before first use and after 1 minute of operation. See CHECK CHAIN TENSION in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. • Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, non-wood building materials, etc. • Stop the saw if the chain strikes a foreign object. Inspect the saw and repair parts as necessary. • Keep the chain out of dirt and sand. Even a small amount of dirt will quickly dull a chain and increase the possibility of kickback. • Practice cutting a few small logs using the following steps. This will help you get the "feel" of using your saw before you begin a major sawing operation. • Squeeze the trigger switch and allow unit to reach full speed before cutting. • Begin cutting with the saw frame against the log. • Keep the motor at full speed the entire time you are cutting. • Release trigger switch as soon as cut is completed, allowing motor to stop. • Keep the cord away from the cutting area. Position cord so it will not be caught on branches and the like during cutting. • To avoid losing control when cut is complete, do not put pressure on saw at end of cut. • Stop motor before setting saw down. TREE FELLING TECHNIQUES Check for broken or dead branches which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall, nor cut at night since you will not be able to see well, nor during bad weather such as rain, snow, strong winds, etc. If the tree makes contact with any utility line, the utility complany should be notified immediately. • Carefully plan your sawing operation in advance. • Clear the work area. You need a clear area all around the tree so you can have secure footing. • The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. • Study the natural conditions that can cause the tree to fall in a particular direction, such as: • The wind direction and speed. • The lean of the tree. The lean of a tree might not be apparent due to uneven or sloping terrain. Use a plumb or level to determine the direction of tree lean. • Weight and branches on one side. • Surrounding trees and obstacles. • Look fordecay androt.Ifthetrunkis rotted, itcansnap andfalltoward the operator. • Make surethereisenough room for thetreetofall.Maintain adistance of 2-1/2 treelengths fromthenearest person orother objects. Motor noise candrown outawarning call. • Remove dirt,stones, loose bark, nails, staples, andwirefromthetree where cutsaretobemade. _'_#e Plan aclear retreat path _, .... U_45° /,_ Direction ofFall FELLING LARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall in the direction of the notch. NOTE: If tree has large buttress roots, remove them before making the notch. If using saw to remove buttress roots, keep saw chain from contacting ground to prevent dulling of the chain. NOTCH CUT AND FELLING TREE • Make notch cut by cutting the top of the notch first. Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom. See illustration. Once notch is cut, remove the wedge of wood from the tree. First cut _ z' t Felling cut here Second out/f / j \ _ Hinge • After removing the wood from the notch, make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done by making a cut about two inches higher than the center of the notch. This will leave enough uncut wood between the felling cut and the notch to form a hinge. This hinge will help prevent the tree from falling in the wrong direction. Hinge holds tree on stump control fall and helps Opening of felling cut Closing of notch NOTE: Before felling cut is complete, use wedges to open the cut if necessary to control the direction of fall. To avoid kickback and chain damage, use wood or plastic wedges, but never steel or iron wedges. • Be alert to signs that the tree is ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in the upper branches. • As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path. • DO NOT use your saw to cut down a partially fallen tree. Be extremely cautious with partially fallen trees that may be poorly supported. When a tree doesn't fall completely, set saw aside and pull down tree with a cable winch, block and tackle, or tractor. CUTTING A FALLEN TREE (BUCKING) Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log size. _,WARNING: Do not stand on the log being cut. Any portion can roll causing loss of footing and control. Do not stand downhill of the log being cut. IMPORTANT POINTS • Cut only one log at a time. • Cut shattered wood very carefully; sharp pieces of wood could be flung toward operator. • Use a sawhorse to cut small logs. Never allow another person to hold the log while cutting and never hold the log with your leg or foot. • Do not cut in an area where logs, limbs, and roots are tangled. Drag logs into a clear area before cutting them by pulling out exposed and cleared logs first. BUCKING TECHNIQUES WARNING: Ifsawbecomes pinched orhunginalog,don'ttryto forceitout.Youcanlosecontrol ofthe saw,resulting ininjury and/or damage tothesaw.Stopthesaw;drive a wedge ofplastic orwood intocutuntil thesawcanberemoved easily. Restartsawandcarefully reenter thecut. Donotuseametal wedge. Donotattempt torestart yoursawwhen itis pinched orhunginalog. Use a wedge to remove pinched saw. • Roll the log over and finish with a second overcut. • Watch for logs with a compression side. See illustration above for cutting logs with a compression side. BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND • Remember your first cut is always on the compression side of the log. (Refer to the illustration below for your first and second cut) • Your first cut should extend 1/3 of the diameter of the log. • Finish with your second cut. Using a log for,,support _/_ 2na Cut c°t Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open. Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the log. When overcutting use light downward pressure. 1st Cut Using a support stand Undercutting involves cutting on the underside of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pressure. Hold saw firmly and maintain control. The saw will tend to push back toward you. l_ _,WARNING: Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position. Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the log's weight is concentrated. First cut on compression side of log .... 1st Cut / LIMBING _, Second 2? Cut _"J AND PRUNING WARNING: Be alert for and guard against kickback. Do not allow the moving chain to contact any other branches or objects at the nose of the guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury. cut .,,_..j/ Second cut _,WARNING: First cut on compression side of log Never climb into a tree to limb or prune. Do not stand on ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw. BUCKING WITHOUT A SUPPORT • Overcut through 1/3 of the diameter of the log. 10 IMPORTANT POINTS PRUNING • Watch outforspringpoles. Spring- _IkWARNING: Limit pruning to limbs poles aresmall sizelimbs which can whiptoward youorpullyouoffbal- shoulder height or below. Do not cut if ance.Useextreme caution when branches are higher than your shoulcutting small sizelimbs. der. Get a professional to do the job. • Bealertforspringback fromany • Make your first cut 1/3 of the way branches thatarebentorunder through the bottom of the limb. This pressure. Avoid being struck bythe cut will make the limb sag so that it branch orthesawwhenthetension falls easily on the second cut. inthewood fibersisreleased. • Next make a second cut all the way • Frequently clear branches outofthe through the limb, waytoavoid tripping overthem. • Finish the pruning operation by using LIMBING an overcut so that the stump of the • Limb atreeonlyafteritiscutdown. limb protrudes 1 to 2 inches from the • Leave thelarger limbs underneath trunk of the tree. thefelled treetosupport thetreeas youwork. • Startatthebase ofthefelled tree andworktoward thetop,cutting branches andlimbs. Remove small /_ First cut limbs withonecut. • Keep thetreebetween youandthe /_,_ _............. 1/3 of way chain. /'_ 3re cut 1 to 2 in. • Remove larger branches withthe cutting techniques described in I from trunk of tree BUCKING WITHOUT ASUPPORT. • Always useanovercut tocutsmall andfreely hanging limbs. Undercuttingcouldcause limbs tofalland pinch thesaw. CUSTOMER RESPONSIBILITIES ,_WARNING: Disconnect Fill in dates as you complete regular service Check for damaged/worn power source before performing Before Use parts _,- Check chain tension _," Check chain sharpness _" Check guide bar _," Lubricate bar sprocket maintenance. Every 15 min. Service Dates _- Check for loose fasteners/parts Check bar and chain oil level After Use _" hole _" _" Inspect and clean unit & labels _" Clean guide bar groove _" GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. Improper maintenance may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders. CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts. 11 NOTE: Itisnormal forasmall amount Adjusting Screw ofoiltoappear under thesawafter motor stops. Donotconfuse thiswitha leaking oiltank. • Trigger Switch - Ensure thetrigger switch functions properly bysqueezingandholding thetrigger switch. Make suremotor starts andstops. Check the tension by lifting the • OilTank- Discontinue useofchain chain from the guide bar. Remove sawifoiltankshows signs ofdamsome of the stiffness in the chain ageorleaks. by pulling down on the chain sev• Power Cord- Discontinue useif eral times. chain sawpower cordshows signs ofdamage orwear. CHECK FOR LOOSE FASTENERS ANDPARTS • BarMounting Nut • Chain • BarAdjusting Screw CHECK CHAIN TENSION WARNING: Wearprotective gloves when handling chain. The turning the adjusting chainissharp andcancutyoueven 6. Continue screw until the tension is correct. whenitisnotmoving. Chain tension isveryimportant. Chain 7. Tighten bar mounting nuts with a stretches during use.Thisisespecially 8. wrench. Recheck chain tension. trueduring thefirstfewtimes youuse yoursaw.Always check chain tension WARNING: If the saw is operated each timeyouuseyoursaw. 1. Unplug unitfromthepower source. with a loose chain, the chain could 2. Useascrewdriver tomove chain jump offthe guide bar and result in sein ury. around guide bartoensure kinks rious donotexist. Thechainshould ro- CHECK CHA N SHARPNESS A sharp chain makes wood chips. A tatefreely. 5, dull chain makes a sawdust powder and cuts slowly. See CHAIN SHARPENING in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. CHECK GUIDE BAR Conditions which require guide bar maintenance: • Saw cuts to one side or at an angle. • Saw has to be forced through the cut. • Inadequate supply of oil to the bar and chain. Check the condition of the guide bar each time the chain is sharpened. A worn guide bar will damage the chain and make cutting difficult. After each use, with unit disconnected from power source, clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: • Disconnect the chain saw from the power source. NOTE: Itisrecommended thatthesaw beturned upside down forchain tensioning. 3. Loosen barmounting nutsuntil theyarefinger tight. 4. Turntheadjusting screw clockwise untilthechain solidly contacts bottomofguide barrail.Then, turnadjusting screw anadditional 1/4turn. Adjusting Screw - 1/4Turn NOTE: Totighten thechain, turnthe adjusting screw clockwise; toloosen thechain, turntheadjusting screw counterclockwise. 12 • Loosen andremove barmounting nuts.Remove bar,barclamp plate andchain fromsaw. • Clean theoilholes andbargroove aftereach 5hours ofoperation. Remove Sawdust From Guide Bar Groove burring of the rails occurs. If replacement is necessary, use only the guide bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw. LUBRICATION Bar Sprocket Bar Oil Fill Cap Sprocket Hole O, o,es • Add lubricant to sprocket hole after each use. • Burring of guide bar rails is a normal process of rail wear. Remove these burrs with a flat file. • When rail top is uneven, use a flat file to restore square edges and sides. _-_ I"1 • Check bar and chain oil before use and every 15 minutes while operating the saw. See GUIDE BAR AND CHAIN OIL under the OPERATION section. • Lubricate bar sprocket hole after each use. INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off the unit and labels with a clean dry cloth. File Rail Edges_r] r] and Sides ]U I Square I I Worn Groove Correct Groove Replace the guide bar when the groove is worn, the guide bar is bent or cracked, or when excess heating or CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpener. WARNING: ply with kickback requirements of ANSI B175.1 when tested with this saw. See your Sears Service Center to replace and sharpen individual cutters on your chain. TO REPLACE CHAIN: 1. Disconnect the chain saw from the power source. 2. Turn the unit upside down on a flat surface. Straighten out chain, then lay it on a flat surface. Avoid accidental starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or chain. CHAIN REPLACEMENT WARNING: Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. It is normal for a new chain to stretch during the first 30 minutes of operation. You should recheck your chain tension frequently and adjust the chain tension as required. See CHECK CHAIN TENSION section. Replace the old chain when it becomes worn or damaged. Use only the Low Kickback replacement chain specified in the list of available replacement parts. The chain must com- J Screw Bar Nuts z 3. 4. 13 Remove bar mounting nuts, bar clamp plate, and old chain. Turn the adjusting screw counterclockwise to move the adjusting 5, pin almost as far as it will go to the rear. Do not remove the adjusting screw from the unit. Hold chain with cutters facing as shown. clamp plate is toward the rear of bar. Adjusting Pin Slot Tip of Clamp Plate / Bar IP _ II Bar Nuts__/._'-'_ '' 8. Secure the guide bar and bar clamp plate with the bar nuts; tighten finger tight only. CAUTION: If saw chain is installed backwards, the saw will vibrate excessively and will not cut wood. CHAIN ADJUSTMENT See CHECK CHAIN TENSION in the MAINTENANCE section. DIRECTION OF ROTATION Cutters Depth Gauge CUSTOMER SERVICEABLE '_WARNING: Slide the chain between the housing and the sprocket. Place chain around the sprocket and fit the drive links into the guide bar groove and then around guide bar nose. REPLACEMENT _it_" _ Hold the guide bar against the saw frame and install the bar clamp plate. Be sure the tab on the bar PART NO. Nuts 530015251 Safety Lock Button 530029282 530029285 530025873 Bar Adjusting Screw Bar Adjusting Pin 530015514 530023492 Spacer Spacer Screw 530015832 530015835 File (5/32" dia.) Twin Pak File Guide (File Holder) 71-36524 71-36565 Depth Gauge Tool Xtra GUARD (_'Chain - 14" Lo-Kick ® Guide Bar - 14" 71-36557 71-3617 71-36365 Bar & Chain Lubricant -1 qt. 71-36556 71-36554 Bar Mounting Right Housing _ 7. PART Oil Cap Guide Plate Sprocket \,t Bar \_ Use of any other ac- cessory or attachment might present a risk of injury to the operator. Drive Links 6, PARTS Bar & Chain Lubricant -1 gal. SEASONAL STORAGE Prepare your unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. If your chain saw is to be stored for a period of time: • Clean it thoroughly before lengthy storage. • Store in a clean dry area. • Lightly oil external metal surfaces and guide bar. • Oil the chain and wrap it in heavy paper or cloth. _/L WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow the motor to cool before storing or transporting. • Store chain saw and extension cord in a well ventilated area • Store chain saw with all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store chain saw unplugged, well out of the reach of children. 14 TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stopunitanddisconnect fromthepower source beforeperforming alloftherecommended remedies below except remedies thatrequire unittobeoperating. TROUBLE CAUSE REMEDY Chain does 1.Chain tension incorrect. 1. See "Check Chain Tension" in not move when trigger switch is engaged. Chain clatters or cuts roughly. 2. Guide bar rails pinched. 3. Trigger switch failure. 4. Circuit breaker tripped/ fuse failure. 1. Chain tension incorrect. 2. Cutters damaged. 3. Chain worn. 4. Cutters dull, improperly sharpened, or depth gauges too high. 5. Sprocket worn. Maintenance section. 2. Repair or replace. 3. Contact Sears Service. 4. Reset circuit breaker or replace fuse. 1. See "Check Chain Tension" in Maintenance Section. 2. Contact Sears Service. 3. Resharpen or replace chain. 4. See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section. 5. Contact Sears Service. Chain stops during cut. 1. Chain cutter tops not filed flat. 2. Guide bar burred or bent; rails uneven. 1. See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section. 2. Repair or replace guide bar. Oil inadequate for bar and chain lubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil outlet clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. 1. Fill oil tank. 2. Contact Sears Service. 3. Remove bar and clean. Chain cuts at an angle. 1. Cutters damaged on one side. 2. Chain dull on one side. 1. See "Chain Sharpening" Service and Adjustments 2. See "Chain Sharpening" Service and Adjustments 3. Replace guide bar. 3. Guide bar bent or worn. in section. in section. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878. 15 Garantia Reglas deSeguridad Montaje Uso Mantenimiento 16 16 21 22 27 Servicio yAjustes 29 Almacenamiento 31 Tabla Diagn6stica 32 Repuestos yEncargosContratapa GARANTIA COMPLETA DEUNAI_O PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN. Si esta Sierra de Cadena Electrica de la marca Craftsman dejara de funcionar apropiadamente debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un (1) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la reparar& o repondr& gratuitamente. Esta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son articulos fungibles y se deterioran con el uso normal del aparato. EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez tenga asimismo otros derechos que varian entre estados. Sears Roebuck and Co. D/817 WA Hoffman Estates. IL 60179 dustrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oido u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. • Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles. ,_LADVERTENClA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones. _LADVERTENClA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. • Vistase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso in- Proteci6n de Oidos •_."_ "_ Ropa Ajustada "_._. al Cuerpo IMI_ Casco Duro Protecci6n de .... .... Ojos Guantes de Uso Industrial Zapatos de Seguridad \_,, Pantorrilleras de Seguridad a4_ Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. Mantenga a los niSos alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni 16 conelcable deextensi6n. Todos los • Uselaherramienta correcta, corte t3nicamente. Nouselasierra espectadores deber&n mantenerse madera alejados porIomenos 10metros (30 demadera paraprop6sitos queno pies) delazona trabajo. sean otros quelosprop6sitos parala • Nomaneje ouselasierra decadena cualfuediseSada - porejemplo - no mientras seencuentre fatigado, enuselasierra decadena para cortar fermo, ansioso obajolosefectos del pl&stico, masoneria, omateriales de alcohol, drogas uotrosmedicamen- construcci6n quenosean demadera. tos.Esimprescindible queusted se • Noponga enfuncionamiento lasierencuentre enbuena condici6n fisica radecadena siest& daSada, incoryalertmentalmente. Siusted sufre rectamente ajustada, osinoest& ardecualquier condici6n quepueda mada completa yseguramente. empeorar coneltrabajo arduo, Siempre cambie elbarre, cadena, ases6rese consumedico antes de protector demano, frenodecadena, comenzar ausaresteproducto. oelotraspiezas immediatamente si ActQe concautela, hagausodel daSado, roto,osesaleporcualquier buensentido comt3n. motivo. • Noponga enmarcha lasierra sin • Inspeccione peri6dicamente los tener un&rea detrabajo despejada, cables delasierra decadena ysi unasuperficie estable parapararse estosseencuentran daSados, pery,siest& derrubando &rboles, uncamitaqueseanreparados porun deServicio Sears. mino predeterminado deretroceso. Centre LASIERRA ENBUENAS Despeje ymantenga delare& detra- MANTENGA CONDIClONES DEFUNClONAMIENbajo. USELASIERRA OBSERVANDO TO- TO DOS LOSPROCEDIMIENTOS DE • Lleve lasierra decadena aunproSEGURIDAD veedor deservicio Sears para que • Mantenga lasdosmanos enlas haga todoservicio menos aquellos manijas siempre queelaparato este procedimientos listados enlasecci6n deMANTENIMIENTO deestemanual. enmarcha. Elusodelaparato con unasolamano puede causar graves • AsegOrese dequelacadena sedeheridas alusuario, alosasistentes o tenga porcompleto cuando sesuelta alosespectadores. Lassierras de elinterruptor enforma degatillo. cadena est_.n dise_adas paraque • Mantenga lasmanijas secas, limpias selasuseconlasdosmanos en ylibres deaceite odemezcla de todomomento. combustible. • Nohagausodelasierra desde las • Mantenga lastapas ylosfijadores escaleras portr_ttiles nilos&rboles. bien fijos. • Asegt3rese dequelacadena no • Componentes derepuesto queno vayaahacer contacto conningt3n concuerden conlaspiezas originales objeto antes deponer enmarcha el olaremoci6n dedispositivos desegumotor. Nunca arrancar lasierra con ridad podria causar da_os alaparato y labarra guiadentro deuncorte. accidentes alusuario oaespecta• Nofuerce lasierra decadena. Esta dores. Useexclusivamente losaccehar& eltrabajo demanera m&seftsorios yrepuestos Craftsman recomciente yconmayor seguridad sise endados. Nunca modifique lasierra. usaenlaproporci6n paralacualfue • Mantenga susierra decadena con diseSada. cuidado. • Noaplique presi6n alasierra, espe- • Mantenga laherramienta afilada y cialmente alfinaldelcorte. Elaplicar limpia paramejor funcionamiento y presi6n puede hacer quesepierda mayor seguridad. elcontrol alcompletarse elcorte. • Siga todas lasinstrucciones paralu• Detenga elmotor antes deapoyar la bricaci6n ycambio deaccesorios. • Desconecte lasierra decadena del sierra enningt3n lado. • Cuando traslade lasierra enla recurso deenergia cuando noseenenuso,antes deefectuar mano, h&galo Qnicamente conelmo- cuentre torapagado. Mueva lasierra decaservicio, yalcambiar accesorios, denaporelmango delantero conel como Ioeslacadena delasierra y motor apagado, conlosdedos aleja- elprotector. dosdelinterruptor, conlabarra guia • Inspeccione todas laspiezas porsi da_os. Antes decontinuar ylasierra decadena mirando hacia hubiera atr&s. conelusodelaparato; elprotector u 17 otrapieza queseencuentre daSada No cambie el enchufe de ninguna deber& serinspeccionada cuidado- forma. samente para determinar sipueden • Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n esusarse deforma apropiada ypara vierificar sipuede efectuar elfuncio- pecificamente marcados como comnamiento paraelcueal fuedise_ada. patibles para el uso de aparatos de Inspeccione elalineamiento delas exterior, y que tengan una clasificaci6n piezas movibles, piezas movibles electrica no menor que la clasificaci6n queseencuentren atascadas, la del aparato. El cable deber& venir ruptura depiezas, montura ycualqu- marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT" en ierotracondici6n quepueda afectar de Canada). Asegt3rese de que su cable extensi6n este en buenas condielusodelaparato. Elprotector ocualquier otrapieza queseencuentre ciones de uso. Inspeccione el cable daSada deber& serreparada aprode extensi6n de m&s baja clasificapiadamente odeber& serreemplaza- ci6n, se podria crear una baja en el daporunCentro deServicio Sears, voltaje resultando en la perdida de anoserqueseindique deotraforelectricidad y calentamiento. Si se enmaenestemanual deinstrucciones.cuentra en duda, use un cable con la • AInoencontrarse enuso,lassierras clasificaci6n siguiente de m&s alta esdecadena deber&n almacenarse en cala. Mientras m&s bajo sea el calibre unlugar seco,enunlugar altoobajo del cable, m&s grueso ser& el cable. Ilave, fueradelalcance delosniSos. (Yea SELECCION DEL CABLE DE EX• AIalmacenar lasierra, useunafunTENSION en la secci6n USO). No utidaounestuche decarga. lice las cables de extensi6n mt31tiples. SEGURIDAD ELEOTRIOA • No abuse del cord6n. Nunca maneje ,_ADVERTENClA: Evite ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aparato en lugares hQmedos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar da_o al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Asegt3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. • • • • • 18 el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber_.n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con fllo. Para evitar la posibilidad de choque electrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tuberias. La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept&culos con el GFCI incluido y estos deber&n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si estos se encuentran daSados, permit que sean reparados por una facilidad de servicio autorizada. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud.debeseguir todas lasprecauclones einstrucciones deseguridad para ayudar aevitar lasreculadas y lasdem&s fuerzas quepueden causar graves heridas. Trayectoria delaReculada Evite las Obstrucciones A _1_ ADVERTENClA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con algQn objeto extrafio a la madera le puede causar al usuario la p@dida del control de la sierra de cadeha. • La Reculada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algQn objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel&mpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario. • La Reculada pot Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr&s en direcci6n al usuario. • La Reculada por Impulsion puede acontecer cuando la cadena en mo19 vimiento entra en contacto con algQn objeto extrafio a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podria hacer f&cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECU LADA • Este consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la freno de cadena estenparado, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la freno de cadena esten ejustadas firmemente. • Empiece y efectQe la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a una velocidad menor que la m&xima, hay m&s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un corte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem&s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizado- radeReculadas recomendadas parasusierra. EvitelaReculada porPresion: • Mantengase siempre altantode todasituaci6n uobstrucci6n que pueda apretar lacadena enlaparte superior delabarra odetener lacadenadecualquier forma. • Nocortem&sdeuntronco a lavez. • AIseccionar troncos concorteascendiente, notuerza lasierraalsacarlavarradelcorte. Evite la Impulsion: • Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el madera. • Use cutlas de pl&stico o de madera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL P&rese hacia la izquierda de la sierra ._ El pulgar ,_'_',, i'_;/ffl;;_ per debajo / I(_ de la manija la posici6n de las manes Nunca invierta \\\ Code rigido • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar_, a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el codo rigido. • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P_.rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo este e linea directa con la cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies.• No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsarlo o empujarlo y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ,_/LADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. No se confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad, ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzad qaue pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "e lined' la una con la otra. La separaci6n y la colocaci6n en linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamafio de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. de _ona Punta de Radio GuiaPequefi° Barra bona Punta de Radio Gaande Barra Guia de _._eHg_o • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sier2O rasdeCadena aGasolina) enprue- quehacen usocontinuo y basconunamuestra representativaprolongando delasherramientas de deben fiscalizar atentamente su deSierras decadena condesplaza-fuerza miento demenos de3,8pulgadas, estado fisicoyelestado delaparato. DEDOBLE como seespecifica enANSI B175.1. CONSTRUCClON Cadena Minimizadora deReculadas AISLAMIENTO aparato tiene undoble aislamiento Marcador deProfundidad PerfiladoEste ayudar aproteger elmismo en ........... Eslab6n Protector para contra dechoques electricos. La construcci6n dedoble aislamiento conFuerza deReacci6n y Permite que l aMadera siste e ndos "capas" deaislamiento Alargado Desvia la Entre Gradualmente a electrico enlugar detener toma detierlaCuchilla ra. AVlSO DESEGURIDAD: Elestar Herramientas y aparatos constru[dos expuesto alasvibraciones atraves del con el sistema de doble aislamiento no han sido dise_ados para que tomen tierusoprolongado deherramientas de ra. No se ha provisto para esta m&quina manos puede causar da_os alos ningOn medio para la toma de tierra, y vasos sangu[neos oalosnervios de no se deber&n a_adir medios para la losdedos, lasmanos ylascoyunturastoma de tierra a la misma. Como resulenaquellas personas quetienen tado, el cable de extensi6n usado con propensidad alostrastornos dela circulaci6n oalashinchazones su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizaanormales. Elusoprolongado en do de 120 voltios. tiempo fr[ohasidoasociado con Precauciones de seguridad deben ser da_os a losvases sangu[neos de observadas cuando se use cualquier personas queporotraparte se herramienta electrica. El sistema de encuentran enperfecto estado de salud. Siocurren s[ntomas talescomo doble aislamiento s61o provee protecelentumecimiento, eldolor, lafaltade ci6n adicional en contra de accidentes fuerza, loscambios, enelcolor ola causados por fallo interno de aislamientextura delapielofaltadesentido en to electrico. losdedos, lasmanos olasmu_ecas, PATRONES: Este producto est& enlisdejedeusarlam&quina inmediatamente yprocure atenci6n tado por Underwriters Laboratories, medica. Lossistemas de Inc. de acuerdo con UL Standard 1662. anti-vibraci6n nogarantizan quese eviten tales_roblemas. Losusuarios GUARDE ESTA INSTRUOClONES __________._ mt, ADVERTENCIA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. CONTENIDO DE LA CAJA Modelos 358,341141 • Sierra de Cadena (completamente) • Barra Protector AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no inclu[das en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas. 21 CONOZCA SUAPARATO LEA ESTE MANUAL DEINSTRUCCIONES YLAS REGLAS DESEGURIDAD ANTES DE USAR LASIERRA DECADENA. Compare lasilustraciones consuaparato para faniliarizarse conlaubicaci6n delosvarios controles yajustes. Guarde este manual parausofuturo. Lubricador/Tapa del Tanque de Aceite de Barra Tornillo de Ajuste de la Cadena Bot6n de la Traba --. Cadena \ Interruptor en Forma de Gatillo Cable del Aparato INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el aparato despues que el bot6n de la traba del interruptor haya sido oprimido. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE LA TRABA El BOTON DE LA TRABA es un dispositivo de control diseSado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de la traba puede ser oprimido con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No ser& necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA/LUBRICADOR La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona para suplir con aceite la cadena. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DEL APARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia. Reajuste la cadena despues de cada 15 minutos de uso. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVlCIOSY AJUSTES. INSTRUCClONES DE USO Use 5nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION Hay la disponbilidad de cables de extensi6n al cable del aparato para prevenir que se desconecten el uno del otro. RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE 25 pies Voltios (7.67 M) 16 120 *Calibre 22 50 pies (15.24 M) 16 A.W.G.* de Cable Americano A.W.G.* 100 pies (30.48 M) 14 A.W.G.* ATEELCABLE DEEXTENSION AL APARATO Asegure lacabledeextensi6n esconectados alcable delaparato electrico segQn Ioilustracion paraprevenir la desconexi6n deaparato. Cable del Aparato ANTES DE PONER EN MARCHA _ILADVERTENClA: EL MOTOR Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad eletrica en la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD de este manual antes de comenzar. Si no comprende la informaci6n o Ilame al telefono de ayuda al consumidor al 1-800-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadenay a la barra guia. No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada uso. El lubricador/tapa del tanque de aceite de barra deber& ser utilizado con regularidad para siempre mantener una capa fina de aceite en la barra yen la cadena mientras la sierra este cortando. Es recomendable que el lubricador/tapa del tanque de aceite de barra sea oprimido cada diez (10) segundos y oprimido por aproximademente tres (3) segundos cada vez que se presione. Para obtener la maxima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Craftsman. Si el aceite Craftsman no est& disponible, puee usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Craftsman. La cantidad de lubricaci6n es medida manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite despues de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el interruptor en forma de gatillo. • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use 23 el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears. PARA PONER EL MOTOR EN MARCHA 1. Conecte la sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION). 2. Presione el bot6n de la traba del interruptor. 3. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. SUGERENClAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despues de 1 minuto de funcionamiento. Yea Tensi6n de la Cadena en la secci6n de Mantenimiento yen la secci6n de Servicio y Ajustes. • Corte madera t3nicamente. No corte metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. • Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas segOn la necesidad. • Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilar& las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. • Corte varios troncos pecqueSos como pr&ctica, usando la siguiente tecnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al mAximo antes de empezar a cortar apretando el gatillo acelerador a fondo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el corte. • Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga elmotor antes deapoyar la sierra alfinalizar uncorte. TECNICAS PARA TUMBAR ARBOLES alambre que pueda haber en el &rbol en el lugar del corte. Planifique una ruta predeterminada y despejada de retroceso x_, x _'o,_ _ILADVERTENClA: Vea que no haya ramas rotas o muertas que podrian caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios y cables electricos si no sabe la direcci6n de caida del &rbol, no corte durante la noche ya que no podr& ver bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto con algOn cable de linea de servico pt3blico, la compafia de servicio pOblico deber& ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente por adelantado. • Despeje el &rea de trabajo. Usted precisa un &rea despejada en todo el contorno del &rbol donde pueda pisar con firmeza en todo momento. • El usuario de la sierra de cadena deber& permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el _.rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despues de caer. • Estudie las condiciones naturales que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinada. Entre tales condiciones figuran: • La direcci6n y velocidad del viento. • El &ngulo de inclinaci6n del &rbol. El &ngulo de los &rboles a veces no se nota debido al declive del terreno o aterreno desparejo. Use plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del _.rbol. • El &rbol es m&s pesado o tiene m&s ramas de un lado. • Arboles y obstaculos en derredor. • Verifique si hay porciones descompuestas o podridas. Si el tronco est& podrido, puede partirse y caer sobre el usuario. • Asegt3rese de que haya suficiente espacio para la caida del &rbol. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio el largo del &rbol que est& cortando entre el &rbol y la persona m&s cercana u otros objetos. El ruido del motor puede impedir que se escuchen las advertencias gritadas. • Retire la tierra, las piedras, la corteza suelta, los clavos, las grapas y el ; 45° _, '_o'_ Direcci6n de la _,/_J Caida PARA CORTAR ARBOLES GRANDES (con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o m&s) Se usa el metodo de corte de muesca para los &rboles grandes. La muesca es un corte en el lado del &rbol hacia el cual se desea que caiga. Despues de hacer el corte de caida del lado opuesto, el _.rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. AVlSO: Si el &rbol tiene raices grandes de apoyo, retirelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar raices grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto con la tierra esto le previene de perder el filo. CORTE DE MUESOA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un tercio del di&metro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesca. Vea la ilustraci6n. Una vez completado el corte de muesca, retire la curia de madera del _.rbol. Primer Corte I Corte final aqui _ / z,' Mue,ca.b,\i Segundo _[ Corte. ") / ,. \ _'_\ Y'Bisagra • Despues de retirada la curia de madera del muesca, del lado opuesto al corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriba que la base del corte de muesca. Este procedimiento dejar& suficiente madera sin cortar entre el corte de tumbado y la muesca para formar 24 unabisagra. Esta bisagra ayudar& a evitar queel&rbol ciagaenladirecci6nequivocada. La bisagra sostiene el arbol en el toc6n y ayuda a controlar la calda. Abertura del corte de caida / j Cerradura de muesoa usted corta, ni sostenga el tronco con la piema o el pie. • No corte en lugares donde hays troncos, amas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando por los troncos expuenstos y la retirados. TECNICAS PARA EL SECClONAMIENTO ,_ADVERTENClA: Si la sierra que- da apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuss de pl&stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Pars evitar que la sierra recule y pars evitar daSos a la cadena, no use cuSas de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Use una eufta para saear la sierra atascada. AVlSO: Antes de completar el tumbado, use cuSas pars abrir el corte, si sea necesario, pars controlar la direcci6n de la caida. Use cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, pars evitar que la sierra recule y pars evitar daSos a la cadena. • Este alerts a los indicios de que el &rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra ap6yela en el suelo y retroceda r_.pidamente por la trayectoria de retroceso prevista. • NO corte los _.rboles parcialmente caidos con la sierra.Tome extrema precauci6n con los &rboles parcialmente caidos que cuentan con un apoyo precario. Cuando el &rbol no cae totalmente, ponga la sierra de lado y use un montacargas a cable, un aparejo de poleas o un tractor pars bajarlo. CORTE DE ARBOL TUMBADO (SECClONAMIENTO) El termino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. Apague la sierra y use una cuss de pl&stico o de madera pars abrir el tajo. Corte Descendiente empieza desde el lado superior del tronco con la parte de abajo de la sierra apoyada contra el tronco; hags una leve presi6n hacia abajo. Certe descendiente Corte ascendente _,ADVERTENClA: No se pare sobre el tronco que est,. siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control. No se posiclone cuesta abajo del tronco que est& siendo cortado. PUNTOS IMPORTANTES • Corte t3nicamente un tronco a la vez. • Corte con sumo cuidado la madera astillada. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el usuario. • Use un caballete pars cortar troncos pequeSos. Nunca permits que otra persona sostenga el tronco mientras Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra el tronco; hags una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente pars mantener el control. La sierra tendr& la tendencia de empujar al usuario hacia atr&s. ,_ADVERTENClA: Nunca invierta la sierra pars hacer cortes ascendentes. No se podr& controlar la sierra de esta forms. Hags siempre el primer corte del lado del tronco que est& bajo compresi6n. El lado de compresi6n del tronco es 25 donde lapresi6n delpeso deltronco seconcentra. Primer corte dellado deltronco bajo compresi6n ....... Primer Corte SecgUr_d °_/_ Sequndo corte PARA CORTAR ..j-Segundo corte Y PODAR ,_ILADVERTENCIA: Este alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningQn objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. Pri_ bajo compresidn SECCIONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la sierra atascada. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lado. SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.) • El primer corte deber_, extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. _,ADVERTENCIA: Nunca se suba a los &rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p@dida del equilibrio o del control de la sierra. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco digtmetro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequeSas. • Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del gtrbol 5nicamente despues de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas mgts gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeSas con uno core. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas mgts grandes con la tecnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas pequeSas y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. Usando un tronco como apoyo Segundo ,_ Corte "__-_-_ Primer Corte j Primer Corte Usando un caballete como apoyo , RAMAS o Co ,e 26 PRUNING _KADVERTENClA: • Finalice la maniobra de podar dando un cote de manera que el toc6n de la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) desde el tronco del &rbol. Pode 5nica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m&s abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente la rama. RESPONSABILIDADES a este Desconecte el Antes de Usar _, Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas _, Verifique la tensi6n _, Verifique el filo de la cadena de la cadena la barra guia Verifique el nivel del aceite para barra y cadena Inspeccione y las placas "_1 _j_ _......... 1/3 del diametro _b/ -J_ Teroer oorte de1 a 2 pulgadas del tronco del I arbol del recurso de energia antes de dar man- Verifique que no haya piezas daSadas/gastadas A_ada lubricante engranaje " / aparato. Anote las fechas al completar servicio de rutina Inspeccione tc°rte_ DEL USUARIO _K ADVERTENClA: tenimiento I Segundo Despues de Usar Cada 15 minutos Fechas de Servicio _' _' _, _, al orificio del _, y limpie el aparato _, Limpie el ranura de la barra _' RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. • Una vez al afio, inspeccione la barra guia y la cadena para verificar que no esten gastadas. VEFJIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS 0 GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastadas. AVlSO: Es normal que aparezca una pequefia cantidad de aceite debajo de la sierra despues de que el motor se detiene. No confunda esto con p@didas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo - AsegQrese de que el interrputor en forma de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego sosteniendolo. AsegQrese de que el 27 Tornillo de Ajuste motor seponga enmarcha ysedetenga. • Tanque deAceite - Deje deusarla sierra decadena sihayseSales de daSos ofugas eneltanque delaceite. • Cable deAparato - Dejedeusarde lasierra decadena sihayseSales dequeesteseencuentra daSado o 5. Levante la cadena de gastado. para verificar la tensidn la barra guia de la misma. Para eliminar alguna de la rigidez de la cadena, tire de la cadena hacia abajo y luego sueltela. Repita esto varias veces. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Tuercas de la Barra • Cadena • Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA ,_ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando esta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante uso. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. 1. Desconecte el aparato del recurso de energia. 2. Usando el destornillador, para mover la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que la cadena no se haya enroscado. La cadena deber& moverse libremente. 6. 7. 8. Continue girnado el tornillo de ajuste hasta que la cadena tenga la tensi6n correcta. Apriete las tuercas de la barra con una Ilave. Vuelva a verificar la tensi6n de la cadena. _ILADVERTENCIA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podria saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE Sl LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserrin y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVICIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BARRA GUlA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lado o en &ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra yen la cadena. Verifique la condici6n de la barra quia cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar. Despues de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego, limpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y del orificio del engranaje. AVISO: Se recomienda el invertir la posici6n de la sierra (boca abajo) para ajustar la cadena. 3. Afloje las tuercas de la barra hasta que pueden como si las hubiera ajustado con los dedos. 4. Gire el tornillo de ajuste a la derecha (en el sentido del reloj) hasta entre en contacto con s61idamente el fondo del riel de la barra guia. Luego, gire el tornillo de ajuste de la vuelta una 1/4 vuelta adicional. Tomillo de Ajuste - 1/4 de vuelta AVlSO: Para apretar la cadena, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha, y para aflohar la cadena, gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda. 28 rieles. Si es necesario cambiar la barPara mantener labarra guia: • Desconecte lasierra decadena del ra, use exclusivamente la barra guia recurso deenergia. especificada para su sierra en la lista • Afloje yretire lastuercas delabarra. de repuestos, especificada tambien en Retire labarra, laplaca delaabrazad-la calcomania de repuesto de barra y eraylacadena delaparato. cadena que se encuentran en la sier• Limpie losorificios delaceite y elra- ra. nuradelabarra despues decada 5 LUBRICACION horas delaoperaci6n. Tapa del Tanque de Engranaje Aceite de la Barra Retire elAserrin dela J_t de la Barra Ranura de It Ba_ _ _=_"°,-_,_ Orificios _ Onhfcio deI Eng_r_naje del aceite , ,_._t ---° _% y • ASada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso. • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. Remueuna lima plana. • Si la superficie superior del riel est& desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. _]_"_ Bordes del Riels Encuadre los _ con una Lima • Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO. • A_ada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso. INSPEOCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Despues de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hQmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio [_] Ranura Ranura correcta gastada Cambie la barra guia si la ranura est& gastada, si la barra est& torcida o astillada, o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de 3rotuberancias en los seco. verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segQn sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando este gastada o da_ada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1 cuando est& probado con esta sierra.Entre en contacto con el Centro de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de la cadena. AFILAClON DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. 4!_,ADVERTENCIA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energia cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO DE LA CADENA ,_/LADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadena. La cadena tiene filo y puede cortar aOn no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Ser& por Io tanto necesario 29 PARA REEMPLAZAR LACADENA: 1. Desconecte lasierra decadena del recurso deenergia. 2. Ponga el aparato boca arriba en una 7, superficie plana. Estire la cadena y luego p6ngala en una superficie plaha. Sostenga la barra guia en contra del marco de la sierra e instale la placa de la abrazadera de la barra. Asegt3rese de que la clavija de ajuste se encuentre en el orificio para la misma en la barra; tambien, asegt3rese que la lengQeta de la placa de la abrazadera de la barra se encuentre hacia la parte trasera de la barra. Ranura para la Clavija de Ajuste _ _ LengQet J Tornillo Ajustador Tuercas de la Barra 3. 4. 5. de la Barr_ ,,'_ Retire las tuercas de la barra, la placa de la abrazadera y la cadena ya usada. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda hasta que la clavija de ajuste se mueva el m&ximo posible hacia la parte trasera. No retire el tornillo de ajuste del aparato. Sostenga la cadena con las cuchillas mirando hacia la direcci6n que se muestra. 8, II de la Barra Asegure la bara guia y la placa de la abrazadera de la barra con las tuercas para la barra; aprietelas solamente con los dedos. PRECAUClON: Si la cadena de la sierra se instala al reves, la sierra vibrar& excesivamente y no cortar& la madera. AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al secci6n de MANTENIMIENTO. PIEZAS DE SERVlClO AL CLIENTE Punta de la Barra _,ADVERTENClA: quier otro accesorio riesgo de accidente \ El uso de cualpuede presentar al usuario. LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECC!ON A LA ROTACION Cuchillas 6. PIEZA DE REPUESTO Tuercas Hexagonales Tapa del Aceite Placa Guia Marcador de Profundidad Bot6n de Cierre de Seguridad Tornillo de Ajuste de la Barra Clavija de Ajuste de la Barra Separador Tornillo de Separador Lima (5/32" di&metro) Paquete de Dos Guia de Limas (Estuche de Limas) Herramienta de medidor de la _rofundidad Cadena de 14" Xtra GUARD _> Barra Guia de 14" Lo-Kick ® Lubricante de Barra y Cadena 1 cuarto gl. Lubricante de Barra y Cadena 1 ,qal6n Eslabones de Funcionamiento Deslice la cadena entre la caja y el engranaje. Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsi6n en la ranura y en la punta de la barra guia. Engranaje Barra \ Caja de la Derecha 30 4° DE PIEZA 530015251 530029282 530029285 530025873 530015514 530023492 530015832 530015835 71-36524 71-36565 71-36557 71-3617 71-36365 71-36556 71-36554 _ADVERTENCIA: Realice lossiguientes pasos despues decada uso: • Dejequeelmotor seenfrie y fije bienelaparato antes deguardarlo o transportarlo. • Guarde lasierra yelcable deextensi6nenunlugarbienventilado. • Guarde elaparato contodos losprotectores ensulugar ycoloque elaparatodemodo quelaspiezas confilo nopuedan causat heridas poraccidente. • Guarde elaparato enunlugar seguroycompletamente fueradelalcance delosnifios. ESTAClONAL ALMACENAJE Prepare elaparato alfinaldelatemporadaosinoIovaausarpor30diaso m&s. Sivaaguardar elaparato durante un periodo largo: • Limpie lasierra aconciencia antes delalmacenaje. • Almacene enunlugarlimpio yseco. • Aplique unapequefia cantidad de aceite alassuperficies externas met&licas yalabarra guia. • Lubrique lacadena yenvuelvala en papel grueso oentela. 31 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o co_a desparejo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los deles de la barra est_.n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est&n dafiadas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est&n desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est&n muy altos. 5. Engranaje desgastada. SOLUCION 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto Servicio Sears. con el Parada del cadena dentro del co_e. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est_.n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est,. torcida o los rieles est_.n desparejos. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. Insuficiencia de 1. El tanque de aceite est,. vacio. 2. La salida de aceite est,. tapado. 3. El orificio para aceite en la barra est,. tapado. 1. Llene el tanque de aceite. aceite para lubricar la barra y cadena. La cadena co_a en angulo. 1, La cuchillas dafiadas est_.n 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Saque la barra y limpiela. 1. Vea "Afilaci6n por un lado. 2. Cadena no estaafilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 32
This document in other languages
- español: Craftsman 358.341141