Download Manual de Instalação e Manutenção para Portas Automáticas de
Transcript
ONDA IP1958PT - rev. 2010-12-17 PT Manual de Instalação e Manutenção para Portas Automáticas de Vidro Curvas. (Instruções originais) DITEC S.p.A. 9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/< 7HO)D[ www.ditec.it - [email protected] ÍNDICE Assunto 1. Advertências gerais para a segurança 2. Declaração de conformidade CE 2.1 Directriz das Máquinas 'DGRV7pFQLFRV ,QGLFDo}HVGHXVR ,QVWDODomRWLSR 5. Conteúdo da embalagem ,QVWDODomR )L[DomRGDPDWUL] )L[DomRGDVIROKDV¿[DV )L[DomRGRDXWRPDWLVPR )L[DomRHUHJXODomRGDVIROKDVPyYHLV ,QVWDODomRGRGLVSRVLWLYRGHEORTXHLR /LJDo}HVHOpFWULFDV 8. Plano de manutenção ordinário 9. Instruções para o uso 9.1 Advertências gerais para a segurança 9.2 Instruções de desbloqueio manual 10. Instruções para o uso do selector de funções Página 3 3 3 4 4 5 6 7 7 8 10 11 12 13 14 15 15 16 17 Todos os direitos são reservados 2VGDGRVLQGLFDGRVIRUDPUHGLJLGRVHFRQWURODGRVFRPRPi[LPRFXLGDGR&RQWXGRQmRSRGHPRVDVVXPLU TXDOTXHUUHVSRQVDELOLGDGHSRUHYHQWXDLVHUURVRPLVV}HVRXDSUR[LPDo}HVGHYLGDVDH[LJrQFLDVWpFQLFDVRX JUi¿FDV ,337 2 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA 2SUHVHQWHPDQXDOGHLQVWDODomRpGLULJLGRH[FOXVLYDPHQWHDSUR¿VVLRQDLVHVSHFLDOL]DGRV /HUDWHQWDPHQWHDVLQVWUXo}HVDQWHVGHLQLFLDUDLQVWDODomRGRSURGXWR Uma errada instalação pode ser fonte de perigo. 2VPDWHULDLVGHHPEDODJHPSOiVWLFRSROLVWLUHQRHWFQmRGHYHPVHUGHSRVLWDGRVQRDPELHQWHHQmRGHYHP estar ao alcance de crianças pois são potenciais fontes de perigo $QWHVGHLQLFLDUDLQVWDODomRYHUL¿FDUDLQWHJULGDGHGRSURGXWR 1mRLQVWDODURSURGXWRHPDPELHQWHVHDWPRVIHUDVH[SORVLYDVDSUHVHQoDGHJiVRXIXPRVLQÀDPiYHLVFRQVtituem um grave perigo para a segurança. $QWHVGHLQVWDODURDXWRPDWLVPRHIHFWXDUWRGDVDVPRGL¿FDo}HVHVWUXWXUDLVUHODWLYDVjUHDOL]DomRGRVGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDHDSURWHFomRRXLVRODPHQWRGHWRGDVDViUHDVGHHVPDJDPHQWRFRUWHWUDQVSRUWHH perigos em geral. 9HUL¿FDUTXHDHVWUXWXUDH[LVWHQWHWHQKDRVQHFHVViULRVUHTXLVLWRVGHUREXVWH]HHVWDELOLGDGH 2IDEULFDQWHGRDXWRPDWLVPRQmRpUHVSRQViYHOGDQmRREVHUYkQFLDGD%RD7pFQLFDQDIDEULFDomRGRVLQ¿[RV DPRWRUL]DUHWDPEpPGDVGHIRUPDo}HVTXHGHYHPLQWHUYLUQRXVR 2VGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDIRWRFpOXODVVXSRUWHVGHERUUDFKDVHQVtYHLVVWRSGHHPHUJrQFLDHWFGHYHP VHULQVWDODGRVWHQGRHPFRQVLGHUDomRDVQRUPDWLYDVHDVGLUHFWUL]HVHPYLJRURVFULWpULRVGD%RD7pFQLFD RDPELHQWHGHLQVWDODomRDOyJLFDGHIXQFLRQDPHQWRGRVLVWHPDHDVIRUoDVGHVHQYROYLGDVSHODSRUWDDXWRmatizada. Aplique as sinalizações previstas pelas normas vigentes para delimitar as zonas perigosas. &DGDLQVWDODomRGHYHWHUYLVtYHODLQGLFDomRGRVGDGRVLGHQWL¿FDWLYRVGDSRUWDDXWRPDWL]DGD 2. DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE 'LUHFWUL]&($QH[R,,$ 2IDEULFDQWH',7(&6S$FRPVHGHHP9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/< Declara que a porta de correr com curva motorizada do tipo ONDA eFRQIRUPHFRPWRGDVDVGLVSRVLo}HVDSOLFiYHLVGD'LUHFWUL]GDV0iTXLQDV&( eFRQIRUPHFRPD'LUHFWUL]GH7HQVmR%DL[D&( eFRQIRUPHFRPD'LUHFWUL]GH&RPSDWLELOLGDGH(OHFWURPDJQpWLFD&( 2IDVFtFXORWpFQLFRpSURGX]LGRSRU5HQDWR&DO]DFRPVHGHHP9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3HUWXVHOOD9$±,7$/< &DURQQR3HUWXVHOOD 6L 6 6LOYDQR$QJDURQL LOY O DQ QR$Q $Q $ Q QJD JD J DUR URQL QL ((Managing Ma M ana nagi ging gD Director) irec ir ecto tor) tor) r) 2.1 Directriz das máquinas (PFRQIRUPLGDGHGD'LUHFWUL]GDV0jTXLQDV&(RIDEULFDQWHGHXPDSRUWDDXWRPDWL]DGDGHYH SUHGLVSRURIDVFtFXORWpFQLFRTXHGHYHUiFRQWHURVGRFXPHQWRVLQGLFDGRVQR$QH[R9GD'LUHFWUL]GDV0iquinas; 2IDVFtFXORWpFQLFRGHYHVHUFRQVHUYDGRHGHL[DGRjGLVSRVLomRGDVDXWRULGDGHVQDFLRQDLVFRPSHWHQWHV pelo menos durante dez anos a partir da data de fabricação da porta automatizada); UHGLJLUDGHFODUDomR&(GHFRQIRUPLGDGHVHJXQGRR$QH[R,,$GD'LUHFWUL]GDV0iTXLQDVHHQWUHJiODDR cliente; D¿[DUDPDUFDomR&(QDSRUWDDXWRPDWL]DGDHPFRQIRUPLGDGHGRSRQWRGR$QH[R,GD'LUHFWUL]GDV Máquinas. 3 ,337 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação Absorção Alimentação dos DFFHVVyULRV Velocidade em abertura 9HORFLGDGHHPIHFKR Intermitência Classe de serviço * &DSDFLGDGHPi[LPD 5DLRPtQLPR Temperatura Grau de protecção 9a+] 1A 9 $PD[ PV PV 6 &217Ë182 200 kg 900 mm && %DWHULDV&& IP20 ,3FRPSURWHFomRDQWLFKXYD * 3.1 Indicações de uso Classe de serviço: 6 PtQLPRGHDQRVFRPXVRFRQWtQXR Utilização: CONTÍNUA SDUDWRGDVDVDSOLFDo}HVHVSHFLDLVFRPXVRFRQWtQXR $VSHUIRUPDQFHVGHXVRUHIHUHPVHDRSHVRDFRQVHOKDGRFHUFDGRSHVRPi[LPRDXWRUL]DGR2XVR FRPRSHVRPi[LPRDXWRUL]DGRSRGHULDUHGX]LUDVSHUIRUPDQFHVDFLPDLQGLFDGDV $FODVVHGHVHUYLoRRVWHPSRVGHXVRHRQ~PHURGHFLFORVFRQVHFXWLYRVWrPYDORULQGLFDGR6mRGHWHFWDGRV HVWDWLVWLFDPHQWHHPFRQGLo}HVPpGLDVGHXVRHQmRSRGHPVHUFHUWRVSDUDFDGDXPGRVFDVRV &DGDLQJUHVVRDXWRPiWLFRDSUHVHQWDHOHPHQWRVYDULiYHLVHQWUHRVTXDLVDWULWRVEDODQFHDPHQWRVHFRQGLo}HVDPELHQWDLVTXHSRGHPPRGL¿FDUGHPDQHLUDVXEVWDQFLDOVHMDDGXUDomRDTXDOLGDGHGHIXQFLRQDPHQWR do ingresso automático ou a parte dos seus componentes (entre os quais os automatismos). É tarefa do LQVWDODGRUDGRSWDUFRH¿FLHQWHVGHVHJXUDQoDDGHTXDGRVDFDGDLQVWDODomR ,337 4 4. INSTALAÇÃO TIPO E COMPONENTES PRINCIPAL 6 7 25 2 27 8 26 1 28 1 5 4 3 11 ACA 7 8 RA 6 11 10 10 9 REF. 1 2 5 7 8 CÓDIGO DESCRIÇÃO Sensor de movimento 3$60: monodireccional /2.6%0 Desbloqueio manual COME Selector de funções MD1 + MDA Display Alimentação de rede Moto-redutor (/$03 4XDGURHOHFWUyQLFR Baterias de emergência OABC Baterias de continuidade REF. CÓDIGO 9 10 11 25 $/ +=&&6%& 27 +=86 28 9$//2. 5 9 DESCRIÇÃO &DUULQKRV +DVWHVFDUULQKR Tampões de bloqueio da batida Transformador $PSOL¿FDGRUGRVVHQVRUHVGH ultra-sons Sensores de ultra-sons Dispositivo de bloqueio ,337 5. CONTEÚDO DA EMBALAGEM Atenção: manter os materiais num lugar seco. 'HSRLVGHWHUDEHUWRDFDL[DGHPDGHLUDRVFRPSRQHQWHVSRGHPVHUOHYDQWDGRVQDVHTXrQFLDDVHJXLU REF. 12 15 DESCRIÇÃO Calibre de perfuração )ROKDV¿[DV )ROKDVPyYHLV Automatismo CAIXA $FHVVyULRV &RQMXQWRV de parafusos ,337 UM pz. pz. pz. pz. QUANTIDADE 1 2 2 1 1 6 6. INSTALAÇÃO 9HUL¿FDUTXHSRUEDL[RSDYLPHQWRQmRKDMDPFDERVHOpFWULFRVRXWXEDJHQVSRLVSDUDD¿[DomRGRDXWRPDWLVPRpQHFHVViULRUHDOL]DUDOJXQVRULItFLRV 6HKRXYHURWHFWRYHUL¿FDUTXHKiSHORPHQRVPPDFLPDGRDXWRPDWLVPR 6HSDUDURVSHU¿VYHUWLFDLV>@GDVIROKDV¿[DV>@ $SUR[LPDU FRP SUHFLVmR RV SHU¿V YHUWLFDLV j PDWUL] SUHVWDQGR DWHQomR SDUD TXH HVWHV HVWHMDP QLYHODdos. 3HUIXUDUH¿[DURVSHU¿V>@jSDUHGH 6.1 Fixação da matriz $EULUDHPEDODJHPUHWLUDUDPDWUL]GHSRVLFLRQDPHQWR>@DVIROKDV¿[DV>@DVIROKDVPyYHLV>@HR automatismo [15]. 3RVLFLRQDUDPDWUL]QRFKmR>@FHQWUDGDQDMDQHOD do vão de passagem. PL 16 12 12 3HUIXUDUDRQtYHOGRFKmRRSULPHLURSRQWRGH¿[DomR HPDPERVRVODGRVFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD 3HUIXUDUDRQtYHOGRFKmRRVHJXQGRSRQWRGH¿[DomR HPDPERVRVODGRVFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD 5HWLUDUDPDWUL]>@HLQWURGX]LUDVEXFKDVIRUQHFLGDV QRVTXDWURRULItFLRVQRFKmR i 127$DFRQVHOKDVHQmRGHVORFDUDPDWUL]GXUDQWHDVIDVHVGHSHUIXUDomR 7 ,337 )L[DomRGDVIRKODV¿[DV )L[DUQRFKmRDVPDQJDVFHQWUDOL]DGRUDV>@GDVIROKDV¿[DVFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD $VPDQJDVFRPKDVWHVROGDGD>D@GHYHPVHUSRVLFLRQDGDVQRODGRRSRVWRjSDUHGHODGRGRYmRGH SDVVDJHPH¿[DGDVQRFHQWURGRRULItFLRGHUHJXODção. 127$ DV PDQJDV GHYHP HVWDU HP QLYHODGDV HQWUH si. 'HVHQ¿DUDYHGDomR>@GDIROKD¿[D>@HGHVDSDUDIXVDURVSHU¿V>@HPDPEDVDVIROKDVFRQIRUPH LQGLFDGRQD¿JXUD 18 13 19 18 17 17 19 5HWLUDURSDUDIXVR7&[YHMDD¿JXUD 17a 17a 45 ,QWURGX]LUDVIROKDV¿[DV>@QRVSHU¿VYHUWLFDLV>@ HQDVPDQJDVQRFKmR>@H>D@ 17 16 16 17a 13 17a 13 127$ PHGLDQWH RV RULItFLRV SUHVHQWHV QDV QDV PDQJDV>D@pSRVVtYHOUHJXODURDOLQKDPHQWRHQWUHDVIROKDV¿[DVHDVIROKDVPyYHLVQR FDVRGHLQVWDODomRIRUDGHQtYHO ,337 8 )L[DURVSHU¿VGHHQFKLPHQWR>@HDYHGDoDR>@ FRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD 13 17a 18 13 ,QWURGX]LUH¿[DURVSDUDIXVRV736[>D@YHUR NLWGHDFHVVyULRVQDVIROKDV¿[DVFRQIRUPHLQGLFDGR QD¿JXUD 19 17a a $SHUWDU GH¿QLWLYDPHQWH GR ODGR LQWHUQR DV PDQJDV [17a]. 17a )L[DURVSDWLQVGHJXLDDRQtYHOGRFKmR>@jVIROKDV¿[DV>@ 20 9 ,337 )L[DU R DXWRPDWLVPR j SDUHGH FRP DV EXFKDV HP aço M8 ou parafusos 8MA (material não fornecido). 9HUL¿FDUTXHRGRUVRGRDXWRPDWLVPRHVWHMDSHUSHQGLFXODUDRFKmRHQmRGHIRUPDGRHPVHQWLGRORQJLWXdinal pela forma da parede. 6.3 Fixação do automatismo 5HWLUDURFiUWHUIURQWDOGRDXWRPDWLVPR>@ 21 Abrir e desmontar a protecção inferior [22]. 22 5HWLUDUDVSODFDV>@GDERUGDLQIHULRUHLQWURGX]LODV QRV SHU¿V VXSHULRUHV GDV IROKDV ¿[DV >@ UHFXSHUDQGRRVSDUDIXVRVGH¿[DomR 23 x6 3RVLFLRQDURDXWRPDWLVPR>@DFLPDGDVIROKDV¿[DV >@ ID]HQGR FRP TXH DV PDQJDV GR SUySULR DXWRPDWLVPRHQFDL[HPFRPRVSHU¿VYHUWLFDLV¿[DGRVQD parede. )D]HU HQFDL[DU DV SODFDV >@ GDV IROKDV ¿[DV HP FRUUHVSRQGrQFLD GRV RULItFLRV GD ERUGD LQIHULRU GR DXWRPDWLVPRH¿[iODV 15 13 ,337 16 23 10 6.4 Fixação e regulação das fohlas móveis 5HWLUDUDVIROKDV>@GRVFDUURV>@DSHQDVQRODGR GHIHFKRFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD )D]HUGHVOL]DUPDQXDOPHQWHDVIROKDVHYHUL¿FDUTXH RGHVOL]DPHQWRHVWHMDOLYUHHVHPDWULWRV Posicionar as tampas de bloqueio da batida na aberWXUDHQRIHFKR>@FRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD 10 11 5HWLUDUDVSODFDV>@GRFDUULQKR>@HLQWURGX]LODV QDERUGDVXSHULRUGDVIROKDVPyYHLV>@ 9 24 14 11 11 3RVLFLRQDU RV FDUULQKRV >@ FRQIRUPH LQGLFDGR QD ¿JXUDH¿[iORVQDVSRUWLQKRODVPyYHLVPHGLDQWHDV placas. 127$ D WDPSD GH EORTXHLR GD EDWLGD QD DEHUWXUD GHYH HVWDU SRVLFLRQDGD D XPD GLVWkQFLD WDO TXH GR ODGR GR YmR GH SDVVDJHP HQWUH R EORFDYLGUR IROKD PyYHO >@ H IROKD ¿[D >@ KDMDP SHOR PHQRV mm. 65 65 25 65 = = 14 65 13 11 ,337 )L[DUDVKDVWHV>@DRVFDUULQKRVFRQIRUPHLQGLFDGR QD¿JXUD 10 6.5 Regulação do dispositivo de bloqueio /HYDUDVIROKDVSDUDDSRVLomRGHIHFKDPHQWR Centrar o pino do bloco [a] e os estribos do engate GREORFR>E@HYHUL¿FDUPDQXDOPHQWHRVHXIXQFLRQDmento correcto. /XEUL¿FDUOLJHLUDPHQWHRSLQRGREORFRHRVHVWULERV do engate do bloco. a b B i A 3DUDDLQVWDODomRGDPDoDQHWDGHGHVEORTXHLR /2.6%0YHURUHODWLYRPDQXDO ATENÇÃ2 DV JXLDV GH GHVOL]DPHQWR QmR GHYHPVHUOXEULILFDGDV 3DUD UHJXODU D DOWXUD GDV IROKDV PyYHLV UHDOL]DU DV RSHUDo}HVDVHJXLU OHYDUDVIROKDVPyYHLVSDUDDSRVLomRGHIHFKR GHVOLJDURFDUULQKRFHQWUDOGDVIROKDVPyYHLV UHJXODURFDUULQKRGHIHFKRRXDEHUWXUDDIURX[DQGR RVSDUDIXVRV>$@UHJXODUDSRVLomRYHUWLFDOGDIROKD PHGLDQWHRSDUDIXVR>%@H¿[DUDUHJXODomRFRPRV parafusos [A]; YROWDUDOLJDURVFDUULQKRVFHQWUDLV ,337 12 13 + - + - FECHO DE SEGURANÇA 26 SENSOR INITIAL SWITCH + HZC - + 24 V - SENSOR INITIAL SWITCH + HZC - + 24 V - FECHO DE SEGURANÇA 26 RED SWITCH RED SWITCH 27 27 X FERRITE (1 espira) X 1 6 3 1 29 BST POWER BATTERY RESET STATUS DOOR LIGHT STOP 230 V~ max 0,5 A 0 1 8A8B 41 1 LM LC NO NC C OPEN SAFETY 0 1 6A6B 41 1 9 A B J4J5 on off GENERAL PURPOSE 1 G1G2 KEY PASS CLOSE SIGNAL KEY OPEN CLOSE INTERNAL RADAR EXTERNAL RADAR 4 C D 1 2 3 4 DIP MP1 (*) se o COME està instalado, tirar os pontes. 5 4 MD1 1 KO 1 KC PTS 24 V - + 2 1 3 0 1 3A 0 1 3B 1 4 24 V - + RADAR RADAR INTERNO EXTERNO 1 COME 0 1 2122 DIP POWER ALARM VC * * * IN TC SA RP J1J2J3 0 1 21 22 R1 OPEN 0 1 6 8 41 R1SRR2 P1SP P2 0 1 1 2 3A3B 9 27 28 29 1 2 3 4 5 6 VA on off X EL20A LK + AUX - BAT POWER + MOT - ENC 6 25 + - 28 1 S1 S2 X X - 12 V i L N 8 230 V~ F1=F1,6A X + 12 V - Fusível F10A 5 7. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS + 2SURFHGLPHQWRGHDUUDQTXHHDVLQIRUPDo}HVUHODWLYDVjVOLJDo}HVHOpFWULFDVHDVUHJXODo}HVHQFRQWUDPVHLQGLFDGRVQRPDQXDOGRTXDGURHOHFWUyQLFR(/$ ,337 8. PLANO DE MANUTENÇÃO ORDINARIO 5HDOL]DU DV VHJXLQWHV RSHUDo}HV H YHULILFDo}HV D FDGD PHVHV HP EDVH j LQWHQVLGDGH GH XWLOL]DomR GR automatismo. Sem alimentação 230 V~ e baterias: /LPSDUDVSDUWHVHPPRYLPHQWRDVJXLDVGHGHVOL]DPHQWRGRVFDUURVHDVJXLDVGHGHVOL]DPHQWRDWHUUD ATENÇÃ2DVJXLDVGHGHVOL]DPHQWRQmRGHYHPVHUOXEULILFDGDV - Controlar a tensão da correia. /LPSDURVVHQVRUHV &RQWURODUDHVWDELOLGDGHGRDXWRPDWLVPRHYHUL¿FDURDSHUWRGHWRGRVRVSDUDIXVRV 9HUL¿FDURFRUUHFWRDOLQKDPHQWRGDVIRKODVDSRVLomRGDVEDWLGDVHDFRUUHFWDLQWURGXomRGREORTXHLR Dar alimentação de 230 V~ e baterias: - Controlar o correcto funcionamento do sistema de bloqueio. &RQWURODUDHVWDELOLGDGHGDSRUWDHTXHRPRYLPHQWRVHMDUHJXODUHVHPDWULWRV - Controlar o correcto funcionamento de todas as funções de comando. - Controlar o funcionamento correcto dos dispositivos de segurança. 9HUL¿FDUTXHDVIRUoDVGHVHQYROYLGDVSHODSRUWDUHVSHLWHPRVUHTXLVLWRVLQGLFDGRVSHODVQRUPDVYLJHQWHV i $7(1d23DUDDVSDUWHVGHUHSRVLomRID]HUUHIHUrQFLDDRFDWiORJRGDVSHoDVGHUHSRVLomR 8.1 Manutenção da estrutura metálica Protecção dos agentes corrosivos (PERUDDDXWRPDomRVHMDGRWDGDGHXPDDGHTXDGDSLQWXUDDQWLFRUURVmRHVWiGHTXDOTXHUIRUPDVHPSUH VXMHLWDjDFomRGRVVHJXLQWHVIDFWRUHV Agentes atmosféricos corrosivos SROXLomRDWPRVIpULFD]RQDVXUEDQDVHLQGXVWULDLV - salinidade da atmosfera (zonas de mar); FRQGLo}HVFOLPiWLFDVVD]RQDLVHWD[DGHKXPLGDGH Acção abrasiva SyDWPRVIpULFRHDUHLDWUD]LGRVSHORYHQWR 3DUDPDQWHUDHVWUXWXUDPHWiOLFDHPERDVFRQGLo}HVpQHFHVViULR HYLWDUTXHDVXMLGDGHVHDFXPXOH DPDFLDUDVVXSHUItFLHVFRPiJXDDQWHVGHOLPSDUPHGLDQWHHVIUHJDPHQWR QmRXVDUVROYHQWHVSRLVGDQL¿FDULDPDSLQWXUD. ,337 14 9. INSTRUÇÕES DE USO ON OFF REMOVA E ENTREGUE AO UTILIZADOR 9.1 Advertências gerais para a segurança As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador. /rODVFRPPXLWDDWHQomRSRLVIRUQHFHPLPSRUWDQWHVLQGLFDo}HVTXDQWRjVHJXUDQoDGHLQVWDODomRXVR e manutenção. É necessário guardar estas instruções e entregá-las aos eventuais novos utilizadores do sistema. (VWHSURGXWRGHYHUiVHUGHVWLQDGRVRPHQWHDRXVRSDUDRTXDOIRLH[SUHVVDPHQWHFRQFHELGR 4XDOTXHURXWURXVRGHYHVHUFRQVLGHUDGRLPSUySULRHSRUWDQWRSHULJRVR 2 IDEULFDQWH QmR SRGH VHU FRQVLGHUDGR UHVSRQViYHO SRU HYHQWXDLV GDQRV FDXVDGRV SRU XVRV LQFRUUHFWRV errados e irracionais. (YLWHRSHUDUHPSUR[LPLGDGHGDVGREUDGLoDVRXyUJmRVPHFkQLFRVHPPRYLPHQWR Não entre no raio de acção da porta motorizada enquanto está em movimento. 1mRVHRSRUDRPRYLPHQWRGDSRUWDPRWRUL]DGDSRLVSRGHFDXVDUVLWXDo}HVGHSHULJR 1mRSHUPLWLUDVFULDQoDVGHMRJDURXHVWDFLRQDUQRUDLRGHDFomRGDSRUWDPRWRUL]DGD *XDUGDUIRUDGRDOFDQFHGHFULDQoDVRVUiGLRFRQWURORVHRXTXDOTXHURXWURGLVSRVLWLYRGHFRPDQGRSDUDHYLWDU que a porta ou portão motorizados possa ser accionada involuntariamente. (P FDVR GH GHVJDVWH RX GH SpVVLPR IXQFLRQDPHQWR GR SURGXWR GHVOLJXH R LQWHUUXSWRU GH DOLPHQWDomR OHYDQGRVH GH TXDOTXHU WHQWDWLYD GH UHSDUDomR RX GH LQWHUYHQomR GLUHFWD H GLULMDVH VRPHQWH DR SHVVRDO SUR¿VVLRQDOPHQWHHVSHFLDOL]DGR A falta de respeito de quanto acima indicado pode criar situações de perigo. 4XDOTXHULQWHUYHQomRGHOLPSH]DPDQXWHQomRRXUHSDUDomRGHYHVHUHIHFWXDGDSRUSHVVRDOSUR¿VVLRQDOPHQWH competente. 3DUDJDUDQWLUDH¿FLrQFLDGRVLVWHPDHRVHXIXQFLRQDPHQWRFRUUHFWRpLQGLVSHQViYHOTXHUHVSHLWHDVLQGLFDo}HV GRIDEULFDQWHWRGDVDVDOWHUDo}HVWHUmRTXHVHUHIHFWXDGDVSRUSHVVRDOSUR¿VVLRQDOPHQWHHVSHFLDOL]DGRD PDQXWHQomRSHULyGLFDGDSRUWDPRWRUL]DGD (P SDUWLFXODU DFRQVHOKDVH j YHUL¿FDomR SHULyGLFD GR IXQFLRQDPHQWR FRUUHFWR GH WRGRV RV GLVSRVLWLYRV GH segurança. $V LQWHUYHQo}HV GH LQVWDODomR PDQXWHQomR H UHSDUDomR GHYHP VHU GRFXPHQWDGDV H FRQVHUYDGDV D disposição do utilizador. 15 ,337 9.2 Instruções de desbloqueio manual REMOVA E ENTREGUE AO UTILIZADOR 1RV FDVRV GH PDQXWHQomR IXQFLRQDPHQWR LUUHJXODU RXGHHPHUJrQFLDDEDL[DUDDODYDQFDGHGHVEORTXHLR H GHVORFDU PDQXDOPHQWH DV IRKODV QD SRVLomR GH abertura. 3DUDEORTXHDUQRYDPHQWHUHSRUDDODYDQFDGHGHVEORqueio na posição inicial. $7(1d2UHDOL]DUDVRSHUDo}HVGHEORTXHLRH GHVEORTXHLRGDVIRKODVFRPRPRWRUSDUDGR ,QVWDODGRU TM DITEC S.p.A. 9LD0RQV%DQ¿ &DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/< 7HO)D[ www.ditec.it - [email protected] ,337 16 10. INSTRUÇÕES DE USO DO SELECTOR DE FUNÇÕES REMOVA E ENTREGUE AO UTILIZADOR $SRVLomRGH6723QmRSHUPLWHjVEDWHULDVTXHLQWHUYHQKDPHPFDVRGHHPHUJrQFLD 127$SDUDFRQVHJXLUXPFRUUHFWRIXQFLRQDPHQWRGDSRUWDHDFRQVWDQWHUHFDUJDGDVEDWHULDVRDXWRPDWLVPR GHYHVHUVHPSUHDOLPHQWDGRHFRPDVEDWHULDVOLJDGDVPHVPRGHQRLWH FUNÇÕES DO SELECTOR 3257$$%(57$ $SRUWDDEUHVHH¿FDDEHUWD $%(5785$727$/0212',5(&&,21$/ Consente o funcionamento monodireccional do lado interno da porta $%(5785$727$/%,',5(&&,21$/ Consente o funcionamento bidireccional da porta $%(5785$3$5&,$/ &RQVHQWHRIXQFLRQDPHQWRELGLUHFFLRQDOPRQRGLUHFFLRQDOHFRPSRUWDSDUFLDOPHQWHDEHUW 3257$)(&+$'$ $SRUWDIHFKDVHHSHUPDQHFHIHFKDGDHEORTXHDGDVHHVWLYHUSUHVHQWHREORFR )(&+212&78512,0(',$726723 $RSUHVVLRQDUSRUVDWHFODGH)(&+212&78512DSRUWDH[HFXWDRIHFKR )(&+212&785127(0325,=$'2 $R SUHVVLRQDU D WHFOD GH )(&+2 12&78512 D SRUWD H[HFXWD XP IHFKR GHSRLV GH XP IXQFLRQDPHQWRGHVFRP- 21RXVFRP- 2))SDUDFRQVHQWLUDVDtGDGRORFDO SRUSDUWHGRSHVVRDODXWRUL]DGRjJHVWmRGDSRUWD 32:(55(6(7 $QXODRVGDGRVDGTXLULGRVHGHSRLVGHVFRQVHQWHXPDQRYDDTXLVLomR DMCS Jack 3HUPLWHDFRQH[mRDRVRIWZDUH'0&6 127$2'0&6MDFNSRGHVHUDOFDQoDGRUHPRYHQGRDWDPSDGRVHOHFWRUGHIXQo}HV COME 4 1 2 3 6 5 1 5 1 2 3 4 5 6 DMCS jack &21),*85$d2'2&Ï',*2FRP- 21 2FyGLJRpIRUPDGRQRPi[LPRSRUQ~PHURV 3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD ,QVHULURFyGLJRQXPpULFR127$GXUDQWHRSURFHGLPHQWRROHGYHUPHOKRUHODPSHMD 3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD 6HROHG¿FDDFHVRFRPOX]¿[DRVHOHFWRUpSURWHJLGRSRUXPFyGLJRGHDFHVVR (/,0,1$d2'2&Ï',*2FRP- 21 3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD ,QVHULURFyGLJRQXPpULFR127$GXUDQWHRSURFHGLPHQWRROHGYHUPHOKRUHODPSHMD 3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD 6HROHGHVWiGHVOLJDGRRVHOHFWRUIXQFLRQDHQHQKXPFyGLJRGHDFHVVRpFRQ¿JXUDGR ,QVWDODGRU TM DITEC S.p.A. 9LD0RQV%DQ¿ &DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/< 7HO)D[ www.ditec.it - [email protected] 17 ,337 TM DITEC S.p.A. 9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3OOD9$,WDO\7HO)D[ www.ditec.it [email protected] DITEC BELGIUM/2.(5(17HO)D[ZZZGLWHFEHOJLXPEHDITEC DEUTSCHLAND2%(5856(/ 7HO )D[ ZZZGLWHFJHUPDQ\GH DITEC ESPAÑOLA $5(1<6 '( 0$5 7HO )D[ZZZGLWHFHVSDQRODFRPDITEC FRANCE0$66<7HO)D[ZZZGLWHFIUDQFHFRP DITEC GOLD PORTA (50(6,1'(32578*$/7HO)D[ZZZJROGSRUWDFRPDITEC SVIZZERA %$/(51$7HO)D[ZZZGLWHFVZLVVFKDITEC ENTREMATIC NORDIC /$1'6.521$6:('(1 7HO )D[ ZZZGLWHFHQWUHPDWLFQRUGLFFRP DITEC TURCHIA ,67$1%8/ 7HO )D[ ZZZGLWHFFRPWU DITEC AMERICA 25/$1'2)/25,'$86$ 7HO )D[ www.ditecamerica.com DITEC CHINA6+$1*+$,7HO)D[ZZZGLWHFFQ