Download Manual de Instalação e Manutenção para Portas Automáticas de

Transcript
ONDA
IP1958PT - rev. 2010-12-17
PT
Manual de Instalação e
Manutenção para Portas
Automáticas de Vidro
Curvas.
(Instruções originais)
DITEC S.p.A.
9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/<
7HO)D[
www.ditec.it - [email protected]
ÍNDICE
Assunto
1. Advertências gerais para a segurança
2. Declaração de conformidade CE
2.1 Directriz das Máquinas
'DGRV7pFQLFRV
,QGLFDo}HVGHXVR
,QVWDODomRWLSR
5. Conteúdo da embalagem
,QVWDODomR
)L[DomRGDPDWUL]
)L[DomRGDVIROKDV¿[DV
)L[DomRGRDXWRPDWLVPR
)L[DomRHUHJXODomRGDVIROKDVPyYHLV
,QVWDODomRGRGLVSRVLWLYRGHEORTXHLR
/LJDo}HVHOpFWULFDV
8. Plano de manutenção ordinário
9. Instruções para o uso
9.1 Advertências gerais para a segurança
9.2 Instruções de desbloqueio manual
10. Instruções para o uso do selector de funções
Página
3
3
3
4
4
5
6
7
7
8
10
11
12
13
14
15
15
16
17
Todos os direitos são reservados
2VGDGRVLQGLFDGRVIRUDPUHGLJLGRVHFRQWURODGRVFRPRPi[LPRFXLGDGR&RQWXGRQmRSRGHPRVDVVXPLU
TXDOTXHUUHVSRQVDELOLGDGHSRUHYHQWXDLVHUURVRPLVV}HVRXDSUR[LPDo}HVGHYLGDVDH[LJrQFLDVWpFQLFDVRX
JUi¿FDV
,337‡
2
1.
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA
2SUHVHQWHPDQXDOGHLQVWDODomRpGLULJLGRH[FOXVLYDPHQWHDSUR¿VVLRQDLVHVSHFLDOL]DGRV
/HUDWHQWDPHQWHDVLQVWUXo}HVDQWHVGHLQLFLDUDLQVWDODomRGRSURGXWR
Uma errada instalação pode ser fonte de perigo.
2VPDWHULDLVGHHPEDODJHPSOiVWLFRSROLVWLUHQRHWFQmRGHYHPVHUGHSRVLWDGRVQRDPELHQWHHQmRGHYHP
estar ao alcance de crianças pois são potenciais fontes de perigo
$QWHVGHLQLFLDUDLQVWDODomRYHUL¿FDUDLQWHJULGDGHGRSURGXWR
1mRLQVWDODURSURGXWRHPDPELHQWHVHDWPRVIHUDVH[SORVLYDVDSUHVHQoDGHJiVRXIXPRVLQÀDPiYHLVFRQVtituem um grave perigo para a segurança.
$QWHVGHLQVWDODURDXWRPDWLVPRHIHFWXDUWRGDVDVPRGL¿FDo}HVHVWUXWXUDLVUHODWLYDVjUHDOL]DomRGRVGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDHDSURWHFomRRXLVRODPHQWRGHWRGDVDViUHDVGHHVPDJDPHQWRFRUWHWUDQVSRUWHH
perigos em geral.
9HUL¿FDUTXHDHVWUXWXUDH[LVWHQWHWHQKDRVQHFHVViULRVUHTXLVLWRVGHUREXVWH]HHVWDELOLGDGH
2IDEULFDQWHGRDXWRPDWLVPRQmRpUHVSRQViYHOGDQmRREVHUYkQFLDGD%RD7pFQLFDQDIDEULFDomRGRVLQ¿[RV
DPRWRUL]DUHWDPEpPGDVGHIRUPDo}HVTXHGHYHPLQWHUYLUQRXVR
2VGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDIRWRFpOXODVVXSRUWHVGHERUUDFKDVHQVtYHLVVWRSGHHPHUJrQFLDHWFGHYHP
VHULQVWDODGRVWHQGRHPFRQVLGHUDomRDVQRUPDWLYDVHDVGLUHFWUL]HVHPYLJRURVFULWpULRVGD%RD7pFQLFD
RDPELHQWHGHLQVWDODomRDOyJLFDGHIXQFLRQDPHQWRGRVLVWHPDHDVIRUoDVGHVHQYROYLGDVSHODSRUWDDXWRmatizada.
Aplique as sinalizações previstas pelas normas vigentes para delimitar as zonas perigosas.
&DGDLQVWDODomRGHYHWHUYLVtYHODLQGLFDomRGRVGDGRVLGHQWL¿FDWLYRVGDSRUWDDXWRPDWL]DGD
2.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
'LUHFWUL]&($QH[R,,$
2IDEULFDQWH',7(&6S$FRPVHGHHP9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/<
Declara que a porta de correr com curva motorizada do tipo ONDA
eFRQIRUPHFRPWRGDVDVGLVSRVLo}HVDSOLFiYHLVGD'LUHFWUL]GDV0iTXLQDV&(
eFRQIRUPHFRPD'LUHFWUL]GH7HQVmR%DL[D&(
eFRQIRUPHFRPD'LUHFWUL]GH&RPSDWLELOLGDGH(OHFWURPDJQpWLFD&(
2IDVFtFXORWpFQLFRpSURGX]LGRSRU5HQDWR&DO]DFRPVHGHHP9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3HUWXVHOOD9$±,7$/<
&DURQQR3HUWXVHOOD
6L
6
6LOYDQR$QJDURQL
LOY
O DQ
QR$Q
$Q
$
Q
QJD
JD
J
DUR
URQL
QL
((Managing
Ma
M
ana
nagi
ging
gD
Director)
irec
ir
ecto
tor)
tor)
r)
2.1 Directriz das máquinas
(PFRQIRUPLGDGHGD'LUHFWUL]GDV0jTXLQDV&(RIDEULFDQWHGHXPDSRUWDDXWRPDWL]DGDGHYH
SUHGLVSRURIDVFtFXORWpFQLFRTXHGHYHUiFRQWHURVGRFXPHQWRVLQGLFDGRVQR$QH[R9GD'LUHFWUL]GDV0iquinas;
2IDVFtFXORWpFQLFRGHYHVHUFRQVHUYDGRHGHL[DGRjGLVSRVLomRGDVDXWRULGDGHVQDFLRQDLVFRPSHWHQWHV
pelo menos durante dez anos a partir da data de fabricação da porta automatizada);
UHGLJLUDGHFODUDomR&(GHFRQIRUPLGDGHVHJXQGRR$QH[R,,$GD'LUHFWUL]GDV0iTXLQDVHHQWUHJiODDR
cliente;
D¿[DUDPDUFDomR&(QDSRUWDDXWRPDWL]DGDHPFRQIRUPLGDGHGRSRQWRGR$QH[R,GD'LUHFWUL]GDV
Máquinas.
3
,337‡
3.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação
Absorção
Alimentação dos
DFFHVVyULRV
Velocidade em abertura
9HORFLGDGHHPIHFKR
Intermitência
Classe de serviço *
&DSDFLGDGHPi[LPD
5DLRPtQLPR
Temperatura
Grau de protecção
9a+]
1A
9 $PD[
PV
PV
6 &217Ë182
200 kg
900 mm
ƒ&ƒ&
%DWHULDVƒ&ƒ&
IP20
,3FRPSURWHFomRDQWLFKXYD
* 3.1 Indicações de uso
Classe de serviço: 6 PtQLPRGHDQRVFRPXVRFRQWtQXR
Utilização: CONTÍNUA SDUDWRGDVDVDSOLFDo}HVHVSHFLDLVFRPXVRFRQWtQXR
$VSHUIRUPDQFHVGHXVRUHIHUHPVHDRSHVRDFRQVHOKDGRFHUFDGRSHVRPi[LPRDXWRUL]DGR2XVR
FRPRSHVRPi[LPRDXWRUL]DGRSRGHULDUHGX]LUDVSHUIRUPDQFHVDFLPDLQGLFDGDV
$FODVVHGHVHUYLoRRVWHPSRVGHXVRHRQ~PHURGHFLFORVFRQVHFXWLYRVWrPYDORULQGLFDGR6mRGHWHFWDGRV
HVWDWLVWLFDPHQWHHPFRQGLo}HVPpGLDVGHXVRHQmRSRGHPVHUFHUWRVSDUDFDGDXPGRVFDVRV
&DGDLQJUHVVRDXWRPiWLFRDSUHVHQWDHOHPHQWRVYDULiYHLVHQWUHRVTXDLVDWULWRVEDODQFHDPHQWRVHFRQGLo}HVDPELHQWDLVTXHSRGHPPRGL¿FDUGHPDQHLUDVXEVWDQFLDOVHMDDGXUDomRDTXDOLGDGHGHIXQFLRQDPHQWR
do ingresso automático ou a parte dos seus componentes (entre os quais os automatismos). É tarefa do
LQVWDODGRUDGRSWDUFRH¿FLHQWHVGHVHJXUDQoDDGHTXDGRVDFDGDLQVWDODomR
,337‡
4
4.
INSTALAÇÃO TIPO E COMPONENTES PRINCIPAL
6
7
25
2
27
8
26
1
28
1
5
4
3
11
ACA
7
8
RA
6
11
10
10
9
REF.
1
2
5
7
8
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
Sensor de movimento
3$60:
monodireccional
/2.6%0
Desbloqueio manual
COME
Selector de funções
MD1 + MDA Display
Alimentação de rede
Moto-redutor
(/$03 4XDGURHOHFWUyQLFR
Baterias de emergência
OABC
Baterias de continuidade
REF. CÓDIGO
9
10
11
25 $/
+=&&6%&
27 +=86
28 9$//2.
5
9
DESCRIÇÃO
&DUULQKRV
+DVWHVFDUULQKR
Tampões de bloqueio da batida
Transformador
$PSOL¿FDGRUGRVVHQVRUHVGH
ultra-sons
Sensores de ultra-sons
Dispositivo de bloqueio
,337‡
5.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Atenção: manter os materiais num lugar seco.
'HSRLVGHWHUDEHUWRDFDL[DGHPDGHLUDRVFRPSRQHQWHVSRGHPVHUOHYDQWDGRVQDVHTXrQFLDDVHJXLU
REF.
12
15
DESCRIÇÃO
Calibre de perfuração
)ROKDV¿[DV
)ROKDVPyYHLV
Automatismo
CAIXA
$FHVVyULRV &RQMXQWRV
de parafusos
,337‡
UM
pz.
pz.
pz.
pz.
QUANTIDADE
1
2
2
1
1
6
6.
INSTALAÇÃO
9HUL¿FDUTXHSRUEDL[RSDYLPHQWRQmRKDMDPFDERVHOpFWULFRVRXWXEDJHQVSRLVSDUDD¿[DomRGRDXWRPDWLVPRpQHFHVViULRUHDOL]DUDOJXQVRULItFLRV
6HKRXYHURWHFWRYHUL¿FDUTXHKiSHORPHQRVPPDFLPDGRDXWRPDWLVPR
6HSDUDURVSHU¿VYHUWLFDLV>@GDVIROKDV¿[DV>@
$SUR[LPDU FRP SUHFLVmR RV SHU¿V YHUWLFDLV j PDWUL]
SUHVWDQGR DWHQomR SDUD TXH HVWHV HVWHMDP QLYHODdos.
3HUIXUDUH¿[DURVSHU¿V>@jSDUHGH
6.1 Fixação da matriz
$EULUDHPEDODJHPUHWLUDUDPDWUL]GHSRVLFLRQDPHQWR>@DVIROKDV¿[DV>@DVIROKDVPyYHLV>@HR
automatismo [15].
3RVLFLRQDUDPDWUL]QRFKmR>@FHQWUDGDQDMDQHOD
do vão de passagem.
PL
16
12
12
3HUIXUDUDRQtYHOGRFKmRRSULPHLURSRQWRGH¿[DomR
HPDPERVRVODGRVFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD
3HUIXUDUDRQtYHOGRFKmRRVHJXQGRSRQWRGH¿[DomR
HPDPERVRVODGRVFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD
5HWLUDUDPDWUL]>@HLQWURGX]LUDVEXFKDVIRUQHFLGDV
QRVTXDWURRULItFLRVQRFKmR
i
127$DFRQVHOKDVHQmRGHVORFDUDPDWUL]GXUDQWHDVIDVHVGHSHUIXUDomR
7
,337‡
)L[DomRGDVIRKODV¿[DV
)L[DUQRFKmRDVPDQJDVFHQWUDOL]DGRUDV>@GDVIROKDV¿[DVFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD
$VPDQJDVFRPKDVWHVROGDGD>D@GHYHPVHUSRVLFLRQDGDVQRODGRRSRVWRjSDUHGHODGRGRYmRGH
SDVVDJHPH¿[DGDVQRFHQWURGRRULItFLRGHUHJXODção.
127$ DV PDQJDV GHYHP HVWDU HP QLYHODGDV HQWUH
si.
'HVHQ¿DUDYHGDomR>@GDIROKD¿[D>@HGHVDSDUDIXVDURVSHU¿V>@HPDPEDVDVIROKDVFRQIRUPH
LQGLFDGRQD¿JXUD
18
13
19
18
17
17
19
5HWLUDURSDUDIXVR7&[YHMDD¿JXUD
17a
17a
45
,QWURGX]LUDVIROKDV¿[DV>@QRVSHU¿VYHUWLFDLV>@
HQDVPDQJDVQRFKmR>@H>D@
17
16
16
17a
13
17a
13
127$ PHGLDQWH RV RULItFLRV SUHVHQWHV QDV
QDV
PDQJDV>D@pSRVVtYHOUHJXODURDOLQKDPHQWRHQWUHDVIROKDV¿[DVHDVIROKDVPyYHLVQR
FDVRGHLQVWDODomRIRUDGHQtYHO
,337‡
8
)L[DURVSHU¿VGHHQFKLPHQWR>@HDYHGDoDR>@
FRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD
13
17a
18
13
,QWURGX]LUH¿[DURVSDUDIXVRV736[>D@YHUR
NLWGHDFHVVyULRVQDVIROKDV¿[DVFRQIRUPHLQGLFDGR
QD¿JXUD
19
17a
a
$SHUWDU GH¿QLWLYDPHQWH GR ODGR LQWHUQR DV PDQJDV
[17a].
17a
)L[DURVSDWLQVGHJXLDDRQtYHOGRFKmR>@jVIROKDV¿[DV>@
20
9
,337‡
)L[DU R DXWRPDWLVPR j SDUHGH FRP DV EXFKDV HP
aço M8 ou parafusos 8MA (material não fornecido).
9HUL¿FDUTXHRGRUVRGRDXWRPDWLVPRHVWHMDSHUSHQGLFXODUDRFKmRHQmRGHIRUPDGRHPVHQWLGRORQJLWXdinal pela forma da parede.
6.3 Fixação do automatismo
5HWLUDURFiUWHUIURQWDOGRDXWRPDWLVPR>@
21
Abrir e desmontar a protecção inferior [22].
22
5HWLUDUDVSODFDV>@GDERUGDLQIHULRUHLQWURGX]LODV
QRV SHU¿V VXSHULRUHV GDV IROKDV ¿[DV >@ UHFXSHUDQGRRVSDUDIXVRVGH¿[DomR
23 x6
3RVLFLRQDURDXWRPDWLVPR>@DFLPDGDVIROKDV¿[DV
>@ ID]HQGR FRP TXH DV PDQJDV GR SUySULR DXWRPDWLVPRHQFDL[HPFRPRVSHU¿VYHUWLFDLV¿[DGRVQD
parede.
)D]HU HQFDL[DU DV SODFDV >@ GDV IROKDV ¿[DV HP
FRUUHVSRQGrQFLD GRV RULItFLRV GD ERUGD LQIHULRU GR
DXWRPDWLVPRH¿[iODV
15
13
,337‡
16
23
10
6.4 Fixação e regulação das fohlas móveis
5HWLUDUDVIROKDV>@GRVFDUURV>@DSHQDVQRODGR
GHIHFKRFRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD
)D]HUGHVOL]DUPDQXDOPHQWHDVIROKDVHYHUL¿FDUTXH
RGHVOL]DPHQWRHVWHMDOLYUHHVHPDWULWRV
Posicionar as tampas de bloqueio da batida na aberWXUDHQRIHFKR>@FRQIRUPHLQGLFDGRQD¿JXUD
10
11
5HWLUDUDVSODFDV>@GRFDUULQKR>@HLQWURGX]LODV
QDERUGDVXSHULRUGDVIROKDVPyYHLV>@
9
24
14
11
11
3RVLFLRQDU RV FDUULQKRV >@ FRQIRUPH LQGLFDGR QD
¿JXUDH¿[iORVQDVSRUWLQKRODVPyYHLVPHGLDQWHDV
placas.
127$ D WDPSD GH EORTXHLR GD EDWLGD QD DEHUWXUD
GHYH HVWDU SRVLFLRQDGD D XPD GLVWkQFLD WDO TXH GR
ODGR GR YmR GH SDVVDJHP HQWUH R EORFDYLGUR IROKD
PyYHO >@ H IROKD ¿[D >@ KDMDP SHOR PHQRV mm.
65
65
25
65
=
=
14
65
13
11
,337‡
)L[DUDVKDVWHV>@DRVFDUULQKRVFRQIRUPHLQGLFDGR
QD¿JXUD
10
6.5 Regulação do dispositivo de bloqueio
/HYDUDVIROKDVSDUDDSRVLomRGHIHFKDPHQWR
Centrar o pino do bloco [a] e os estribos do engate
GREORFR>E@HYHUL¿FDUPDQXDOPHQWHRVHXIXQFLRQDmento correcto.
/XEUL¿FDUOLJHLUDPHQWHRSLQRGREORFRHRVHVWULERV
do engate do bloco.
a
b
B
i
A
3DUDDLQVWDODomRGDPDoDQHWDGHGHVEORTXHLR
/2.6%0YHURUHODWLYRPDQXDO
ATENÇÃ2 DV JXLDV GH GHVOL]DPHQWR QmR GHYHPVHUOXEULILFDGDV
3DUD UHJXODU D DOWXUD GDV IROKDV PyYHLV UHDOL]DU DV
RSHUDo}HVDVHJXLU
OHYDUDVIROKDVPyYHLVSDUDDSRVLomRGHIHFKR
GHVOLJDURFDUULQKRFHQWUDOGDVIROKDVPyYHLV
UHJXODURFDUULQKRGHIHFKRRXDEHUWXUDDIURX[DQGR
RVSDUDIXVRV>$@UHJXODUDSRVLomRYHUWLFDOGDIROKD
PHGLDQWHRSDUDIXVR>%@H¿[DUDUHJXODomRFRPRV
parafusos [A];
YROWDUDOLJDURVFDUULQKRVFHQWUDLV
,337‡
12
13
+
-
+
-
FECHO DE
SEGURANÇA
26
SENSOR
INITIAL
SWITCH
+
HZC -
+
24 V
-
SENSOR
INITIAL
SWITCH
+
HZC -
+
24 V
-
FECHO DE
SEGURANÇA
26
RED
SWITCH
RED
SWITCH
27
27
X
FERRITE (1 espira)
X
1
6
3
1 29 BST
POWER BATTERY
RESET STATUS
DOOR LIGHT
STOP
230 V~
max 0,5 A
0 1 8A8B 41 1 LM LC NO NC C
OPEN SAFETY
0 1 6A6B 41 1 9
A
B
J4J5
on
off
GENERAL
PURPOSE
1 G1G2
KEY
PASS
CLOSE SIGNAL
KEY
OPEN
CLOSE
INTERNAL
RADAR
EXTERNAL
RADAR
4
C
D
1 2 3 4
DIP
MP1
(*) se o COME està instalado,
tirar os pontes.
5
4
MD1
1 KO 1 KC PTS
24 V
- +
2
1
3
0 1 3A 0 1 3B 1 4
24 V
- +
RADAR
RADAR
INTERNO EXTERNO
1
COME
0 1 2122
DIP
POWER
ALARM
VC
* * *
IN
TC
SA
RP
J1J2J3
0 1 21 22
R1
OPEN
0 1 6 8 41
R1SRR2
P1SP P2
0 1 1 2 3A3B 9 27 28 29
1 2 3 4 5 6
VA
on
off
X
EL20A
LK
+
AUX -
BAT
POWER
+
MOT -
ENC
6
25
+
-
28
1 S1 S2
X
X
-
12 V
i
L N
8
230 V~
F1=F1,6A
X
+
12 V
-
Fusível
F10A
5
7.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
+
2SURFHGLPHQWRGHDUUDQTXHHDVLQIRUPDo}HVUHODWLYDVjVOLJDo}HVHOpFWULFDVHDVUHJXODo}HVHQFRQWUDPVHLQGLFDGRVQRPDQXDOGRTXDGURHOHFWUyQLFR(/$
,337‡
8.
PLANO DE MANUTENÇÃO ORDINARIO
5HDOL]DU DV VHJXLQWHV RSHUDo}HV H YHULILFDo}HV D FDGD PHVHV HP EDVH j LQWHQVLGDGH GH XWLOL]DomR GR
automatismo.
Sem alimentação 230 V~ e baterias:
/LPSDUDVSDUWHVHPPRYLPHQWRDVJXLDVGHGHVOL]DPHQWRGRVFDUURVHDVJXLDVGHGHVOL]DPHQWRDWHUUD
ATENÇÃ2DVJXLDVGHGHVOL]DPHQWRQmRGHYHPVHUOXEULILFDGDV
- Controlar a tensão da correia.
/LPSDURVVHQVRUHV
&RQWURODUDHVWDELOLGDGHGRDXWRPDWLVPRHYHUL¿FDURDSHUWRGHWRGRVRVSDUDIXVRV
9HUL¿FDURFRUUHFWRDOLQKDPHQWRGDVIRKODVDSRVLomRGDVEDWLGDVHDFRUUHFWDLQWURGXomRGREORTXHLR
Dar alimentação de 230 V~ e baterias:
- Controlar o correcto funcionamento do sistema de bloqueio.
&RQWURODUDHVWDELOLGDGHGDSRUWDHTXHRPRYLPHQWRVHMDUHJXODUHVHPDWULWRV
- Controlar o correcto funcionamento de todas as funções de comando.
- Controlar o funcionamento correcto dos dispositivos de segurança.
9HUL¿FDUTXHDVIRUoDVGHVHQYROYLGDVSHODSRUWDUHVSHLWHPRVUHTXLVLWRVLQGLFDGRVSHODVQRUPDVYLJHQWHV
i
$7(1d­23DUDDVSDUWHVGHUHSRVLomRID]HUUHIHUrQFLDDRFDWiORJRGDVSHoDVGHUHSRVLomR
8.1 Manutenção da estrutura metálica
Protecção dos agentes corrosivos
(PERUDDDXWRPDomRVHMDGRWDGDGHXPDDGHTXDGDSLQWXUDDQWLFRUURVmRHVWiGHTXDOTXHUIRUPDVHPSUH
VXMHLWDjDFomRGRVVHJXLQWHVIDFWRUHV
Agentes atmosféricos corrosivos
SROXLomRDWPRVIpULFD]RQDVXUEDQDVHLQGXVWULDLV
- salinidade da atmosfera (zonas de mar);
FRQGLo}HVFOLPiWLFDVVD]RQDLVHWD[DGHKXPLGDGH
Acção abrasiva
SyDWPRVIpULFRHDUHLDWUD]LGRVSHORYHQWR
3DUDPDQWHUDHVWUXWXUDPHWiOLFDHPERDVFRQGLo}HVpQHFHVViULR
HYLWDUTXHDVXMLGDGHVHDFXPXOH
DPDFLDUDVVXSHUItFLHVFRPiJXDDQWHVGHOLPSDUPHGLDQWHHVIUHJDPHQWR
QmRXVDUVROYHQWHVSRLVGDQL¿FDULDPDSLQWXUD.
,337‡
14
9.
INSTRUÇÕES DE USO
ON
OFF
REMOVA E ENTREGUE AO UTILIZADOR
9.1 Advertências gerais para a segurança
As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador.
/rODVFRPPXLWDDWHQomRSRLVIRUQHFHPLPSRUWDQWHVLQGLFDo}HVTXDQWRjVHJXUDQoDGHLQVWDODomRXVR
e manutenção.
É necessário guardar estas instruções e entregá-las aos eventuais novos utilizadores do sistema.
(VWHSURGXWRGHYHUiVHUGHVWLQDGRVRPHQWHDRXVRSDUDRTXDOIRLH[SUHVVDPHQWHFRQFHELGR
4XDOTXHURXWURXVRGHYHVHUFRQVLGHUDGRLPSUySULRHSRUWDQWRSHULJRVR
2 IDEULFDQWH QmR SRGH VHU FRQVLGHUDGR UHVSRQViYHO SRU HYHQWXDLV GDQRV FDXVDGRV SRU XVRV LQFRUUHFWRV
errados e irracionais.
(YLWHRSHUDUHPSUR[LPLGDGHGDVGREUDGLoDVRXyUJmRVPHFkQLFRVHPPRYLPHQWR
Não entre no raio de acção da porta motorizada enquanto está em movimento.
1mRVHRSRUDRPRYLPHQWRGDSRUWDPRWRUL]DGDSRLVSRGHFDXVDUVLWXDo}HVGHSHULJR
1mRSHUPLWLUDVFULDQoDVGHMRJDURXHVWDFLRQDUQRUDLRGHDFomRGDSRUWDPRWRUL]DGD
*XDUGDUIRUDGRDOFDQFHGHFULDQoDVRVUiGLRFRQWURORVHRXTXDOTXHURXWURGLVSRVLWLYRGHFRPDQGRSDUDHYLWDU
que a porta ou portão motorizados possa ser accionada involuntariamente.
(P FDVR GH GHVJDVWH RX GH SpVVLPR IXQFLRQDPHQWR GR SURGXWR GHVOLJXH R LQWHUUXSWRU GH DOLPHQWDomR
OHYDQGRVH GH TXDOTXHU WHQWDWLYD GH UHSDUDomR RX GH LQWHUYHQomR GLUHFWD H GLULMDVH VRPHQWH DR SHVVRDO
SUR¿VVLRQDOPHQWHHVSHFLDOL]DGR
A falta de respeito de quanto acima indicado pode criar situações de perigo.
4XDOTXHULQWHUYHQomRGHOLPSH]DPDQXWHQomRRXUHSDUDomRGHYHVHUHIHFWXDGDSRUSHVVRDOSUR¿VVLRQDOPHQWH
competente.
3DUDJDUDQWLUDH¿FLrQFLDGRVLVWHPDHRVHXIXQFLRQDPHQWRFRUUHFWRpLQGLVSHQViYHOTXHUHVSHLWHDVLQGLFDo}HV
GRIDEULFDQWHWRGDVDVDOWHUDo}HVWHUmRTXHVHUHIHFWXDGDVSRUSHVVRDOSUR¿VVLRQDOPHQWHHVSHFLDOL]DGRD
PDQXWHQomRSHULyGLFDGDSRUWDPRWRUL]DGD
(P SDUWLFXODU DFRQVHOKDVH j YHUL¿FDomR SHULyGLFD GR IXQFLRQDPHQWR FRUUHFWR GH WRGRV RV GLVSRVLWLYRV GH
segurança.
$V LQWHUYHQo}HV GH LQVWDODomR PDQXWHQomR H UHSDUDomR GHYHP VHU GRFXPHQWDGDV H FRQVHUYDGDV D
disposição do utilizador.
15
,337‡
9.2 Instruções de desbloqueio manual
REMOVA E ENTREGUE AO UTILIZADOR
1RV FDVRV GH PDQXWHQomR IXQFLRQDPHQWR LUUHJXODU
RXGHHPHUJrQFLDDEDL[DUDDODYDQFDGHGHVEORTXHLR
H GHVORFDU PDQXDOPHQWH DV IRKODV QD SRVLomR GH
abertura.
3DUDEORTXHDUQRYDPHQWHUHSRUDDODYDQFDGHGHVEORqueio na posição inicial.
$7(1d­2UHDOL]DUDVRSHUDo}HVGHEORTXHLRH
GHVEORTXHLRGDVIRKODVFRPRPRWRUSDUDGR
,QVWDODGRU
TM
DITEC S.p.A.
9LD0RQV%DQ¿
&DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/<
7HO)D[
www.ditec.it - [email protected]
,337‡
16
10. INSTRUÇÕES DE USO DO SELECTOR DE FUNÇÕES
REMOVA E ENTREGUE AO UTILIZADOR
$SRVLomRGH6723QmRSHUPLWHjVEDWHULDVTXHLQWHUYHQKDPHPFDVRGHHPHUJrQFLD
127$SDUDFRQVHJXLUXPFRUUHFWRIXQFLRQDPHQWRGDSRUWDHDFRQVWDQWHUHFDUJDGDVEDWHULDVRDXWRPDWLVPR
GHYHVHUVHPSUHDOLPHQWDGRHFRPDVEDWHULDVOLJDGDVPHVPRGHQRLWH
FUNÇÕES DO SELECTOR
3257$$%(57$
$SRUWDDEUHVHH¿FDDEHUWD
$%(5785$727$/0212',5(&&,21$/
Consente o funcionamento monodireccional do lado interno da porta
$%(5785$727$/%,',5(&&,21$/
Consente o funcionamento bidireccional da porta
$%(5785$3$5&,$/
&RQVHQWHRIXQFLRQDPHQWRELGLUHFFLRQDOPRQRGLUHFFLRQDOHFRPSRUWDSDUFLDOPHQWHDEHUW
3257$)(&+$'$
$SRUWDIHFKDVHHSHUPDQHFHIHFKDGDHEORTXHDGDVHHVWLYHUSUHVHQWHREORFR
)(&+212&78512,0(',$726723
$RSUHVVLRQDUSRUVDWHFODGH)(&+212&78512DSRUWDH[HFXWDRIHFKR
)(&+212&785127(0325,=$'2
$R SUHVVLRQDU D WHFOD GH )(&+2 12&78512 D SRUWD H[HFXWD XP IHFKR GHSRLV GH XP
IXQFLRQDPHQWRGHVFRP- 21RXVFRP- 2))SDUDFRQVHQWLUDVDtGDGRORFDO
SRUSDUWHGRSHVVRDODXWRUL]DGRjJHVWmRGDSRUWD
32:(55(6(7
$QXODRVGDGRVDGTXLULGRVHGHSRLVGHVFRQVHQWHXPDQRYDDTXLVLomR
DMCS Jack
3HUPLWHDFRQH[mRDRVRIWZDUH'0&6
127$2'0&6MDFNSRGHVHUDOFDQoDGRUHPRYHQGRDWDPSDGRVHOHFWRUGHIXQo}HV
COME
4
1
2
3
6
5
1
5
1
2
3
4
5
6
DMCS jack
&21),*85$d­2'2&Ï',*2FRP- 21
2FyGLJRpIRUPDGRQRPi[LPRSRUQ~PHURV
3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD
,QVHULURFyGLJRQXPpULFR127$GXUDQWHRSURFHGLPHQWRROHGYHUPHOKRUHODPSHMD
3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD
6HROHG¿FDDFHVRFRPOX]¿[DRVHOHFWRUpSURWHJLGRSRUXPFyGLJRGHDFHVVR
(/,0,1$d­2'2&Ï',*2FRP- 21
3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD
,QVHULURFyGLJRQXPpULFR127$GXUDQWHRSURFHGLPHQWRROHGYHUPHOKRUHODPSHMD
3UHVVLRQDUSRUVDWHFOD
6HROHGHVWiGHVOLJDGRRVHOHFWRUIXQFLRQDHQHQKXPFyGLJRGHDFHVVRpFRQ¿JXUDGR
,QVWDODGRU
TM
DITEC S.p.A.
9LD0RQV%DQ¿
&DURQQR3HUWXVHOOD9$,7$/<
7HO)D[
www.ditec.it - [email protected]
17
,337‡
TM
DITEC S.p.A. 9LD0RQV%DQ¿&DURQQR3OOD9$,WDO\7HO)D[
www.ditec.it [email protected]
DITEC BELGIUM/2.(5(17HO)D[ZZZGLWHFEHOJLXPEHDITEC DEUTSCHLAND2%(5856(/
7HO )D[ ZZZGLWHFJHUPDQ\GH DITEC ESPAÑOLA $5(1<6 '( 0$5 7HO )D[ZZZGLWHFHVSDQRODFRPDITEC FRANCE0$66<7HO)D[ZZZGLWHFIUDQFHFRP
DITEC GOLD PORTA (50(6,1'(32578*$/7HO)D[ZZZJROGSRUWDFRPDITEC SVIZZERA
%$/(51$7HO)D[ZZZGLWHFVZLVVFKDITEC ENTREMATIC NORDIC /$1'6.521$6:('(1
7HO )D[ ZZZGLWHFHQWUHPDWLFQRUGLFFRP DITEC TURCHIA ,67$1%8/ 7HO )D[ ZZZGLWHFFRPWU DITEC AMERICA 25/$1'2)/25,'$86$ 7HO )D[ www.ditecamerica.com DITEC CHINA6+$1*+$,7HO)D[ZZZGLWHFFQ