Download manual de instrucciones manuel des instructions manual de

Transcript
03790204
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
1.208 x 2.083 x 528
827
1784
949
825
1307
1305
791
793
1498
823
QT.
1308 LATERAL DIREITA
791 LATERAL ESQUERDA
01
510X2.080X12
01
510X2.080X12
792
01
344X510X12
01
445X585X15
01
445X1.107X12
01
510X1.182X15
1389
BASE INFERIOR
823
RODAPÉ DIANTEIRO
01
01
510X1.182X15
160X1.182X15
01
160X1.182X15
01
606X1.458X15
LATERAL DO GAVETEIRO
824 RODAPÉ TRASEIRO
1785 PORTA DIREITA
1786 PORTA ESQUERDA
01
606X1.458X15
1498 FRENTE DE GAVETA
1499 LATERAL DIREITA DE GAVETA
04
174X593X15
04
1500
LATERAL ESQUERDA DE GAVETA
04
130X350X12
130X350X12
1501
FUNDO PARA GAVETA
CONTRA-FUNDO
04
350X548X3
04
120X536X12
494X1.200X3
825
826
FUNDO TRASEIRO
827
1307
MOLDURA
BASE INTERNA
01
120X1.208X15
445X1.182X12
949
BATENTE
01
80X350X12
TRAVAMENTO DO RODAPÉ
01
158X479X15
A62
A54
(4X40 CC)
(X52)
(3,5x14 CC)
(3,5x12 CC)
(3.5X12 CF)
(4X40 CF)
(1.178 MM)
A193 (X34)
A67
(X26)
A242
(X04)
10x10
A66
accessoires
(580mm)
A121 (X12)
A129 (X60)
(350mm)
A122 (X07)
acessórios
A200 (X02)
A114 (X20)
A56 (X04)
360X1.200X3
01
accesorios
(X02)
2 - preparation of the pieces
03
01
FUNDO TRASEIRO INFERIOR
accessories
(3,5X25 CC)
DIMENSÃO = MM
PRATELEIRA SUPERIOR
1305 LATERAL INTERNA
1784 BASE SUPERIOR
1464
(6X30)
A73
(X24)
+
A100
(X02)
(X01)
A187
(X04)
A118
(X10)
A261
(X08)
1.181 MM
A28
(X04)
A77
(X04)
A247 (X04)
A254
(X04)
A94
(X06)
A275 (X04)
preparación de las piezas
préparation des pièces
preparação das peças
A114
A114
A114
1305
A28
SB
A77
A77
792
L
1305
SB L
A94
A28
SB
+
A73 + A92
A54
A129
A28 + A54
R
A73 + A92
A77
SB R
A28 + A54
A54
792
1308
A121
A73 + A92
A73 + A92
A94
+
A129
A28
+
A54
(3,5X25 CFSP)
A114
791
A54
A12 (X02)
A92
A77
A28
1498
1500
792
1464
1499
1502
1501
CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1502
1785
825
793
(X28)
1786
825
826
1389
824
1308
949
A121
1464
Scale (mm)
Balanza (mm)
Échelle (mm)
Escala (mm)
03790204
manual de instrucciones
824
A114
A94
+
A114
1784
A114
1389
A114
A114
A114
A114
A114
manual de instruções
A114
A114
A114
823
manuel des instructions
A114
1307
A114
A114
A114
A129
793
A114
1499
A121 + A62
A261
A73 + A92
A261
A261
A121 + A62
A254
1500
A62
1502
A121 + A62
A73 + A92
1498
A167
A254
A92
1501
215
A62
A73
A28 + A54
A122 + A193
A67
1784
A67
A67
A67
A67
A67
1308
949
793
1307
A66
1389
1305
1305
792
A129
A67
A67
A67
791
A100
825
A67
825 A118 + A129
825
1mm
A67
1.18
823
A67
A100
1mm
1.18
824
A67
826
1464
A62
A28 + A54
03790204
preparation of the door
preparactión de las puertas préparation des puertes preparação das portas
1308
A12
1499
A12
1308
1499
accessories
accesorios
A247
accessoires
acessórios
A275
A193
(3.5X12 CF)
TOPO DA PORTA
TOP OF THE DOOR
TOPE DE LA PUERTA
SOMMET DE LA PORTE
A275
A275
VISTA LATERAL
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ
A193
A193
1786
1785
A193
A247
A193
BASE DA PORTA
BOTTOM OF THE DOOR
BASE DE LA PUERTA
BASE DE LA PORTE
A247
VISTA LATERAL
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ
03790204
preparation of the door
)
78
(1.1
MM
preparacion de las puertas préparation des puertes preparação das portas
A242
A242
)
78
(1.1
MM
A193
- In order to let the doors perfectly leveled, please see the picture and adjust them using screw A193 from A247 hardware.
- Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para que las puertas queden en el mismo nivel el ajuste debe ser hecho por el tornillo A193 del accessorio de A247.
- Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A193 de l´accessoire A247.
- Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A193 do acessório A247.
A247
A122
827
A193
A193
A193
827
A193
A122
A200
A56
1786
peça
piece
pièce
pieza
Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação,
identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema.
If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces,
to internal tracking and problem’s solution.
Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre
de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème .
En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricacion identificada en el borde
de algunas de las partes del mueble para la identificacion interna del produto y la solucion del problema.
00 : 00
TE:
00 LO
00/00/
0000