Download INSTRUCTIONS
Transcript
67028A-05-10.qxp:57609 06/05/10 12:29 Side 2 I NSTRUCTTI O I ONNSS I NSTRUC TypeUDG, UDG,UCG, UCG,UTN, UTN,USG USG Type 67028A 05/10 (MBC) 67028A 05/10 (MBC) Français Le thermostat est du type électronique on/off pour le contrôle de température par une sonde NTC externe ou interne. Le thermostat possède un disjoncteur de fuite à la terre intégré (GFCI, Classe A). Le is thermostat et le on/off disjoncteur thermostat is an electronic on/off de TheThe thermostat an electronic fuite à la for terre intégré sontcontrol conçus pour des of of thermostat for temperature control by means thermostat temperature by means alimentations à 120-240 V (y compris 208 or V) et NTC sensor located either externally an an NTC sensor located either externally or 50/60 Hz. within the thermostat. The thermostat internally internally within the thermostat. The thermostat Le thermostat est conçu pour un montage a built-in ground fault circuit interrupter hashas a built-in ground fault circuit affleurant dans un boîtier mural.interrupter (GFCI, Class thermostat GFCI (GFCI, Class A). A). TheThe thermostat andand GFCI areare suitable for 120-240 V (incl. 208V) 50/60 Hz suitable for 120-240 V (incl. 208V) 50/60 Hz Gamme de produits power supplies. power supplies. Thermostat avec disjoncteur de fuite à la terre thermostat is for flush mounts a wall TheThe thermostat is for flush mounts in ainwall intégré socket. socket. UCG-4991 Thermostat à horloge incluant une Product programme Product programme sonde de sol Thermostats with built-in GFCI incluant 2 UDG-4999with Thermostat à horloge Thermostats built-in GFCI sondes : sonde de sol et sonde UCG-4991 Programmable thermostat UCG-4991 Programmable thermostat incl.incl.de pièce intégrée floor sensor floor sensor UTN-4991Programmable Thermostat dethermostat base incluant une UDG-4999 Programmable thermostat UDG-4999 withwith sonde de sol 2 sensors: 2 sensors: Module defloor puissance incluant disjoncteur de floor sensor built-in room sensor andand built-in room fuite à la terre intégré sensor sensor USG-4000Non-programmable Module de puissance sans sonde UTN-4991 Non-programmable thermostat UTN-4991 thermostat floor sensor incl.incl. floor sensor English English Montage de la sonde de sol (fig. 3) Power module built-in GFCI La sonde dewith solwith est alimentée par un circuit Power module built-in GFCI d'énergie trèsPower basse module tension without (SELV) permettant USG-4000 sensor USG-4000 Power module without sensor à la sonde d’être placée aussi près de la surface du sol que souhaité sans prendre de Mounting of floor sensor 3) Mounting ofparticulières floor sensor (fig.(fig. mesures contre le3)SELV risque(Safety Extra Floor sensor is supplied from Floor sensor is supplied from SELV (Safety Extra d’électrisation par un allowing dommage ausensor câble de Voltage) Circuit, to la be lowlow Voltage) Circuit, thelethe sensor be sonde. Il n’est pasallowing que fil de lato placed as close toprévu the floor surface assonde desired placed as close to the floor surface as desired de température pénètre la boîte de montage du without having to take special account to the without special account toêtre the boîtierhaving mural.toLetake câble de la sonde doit of shock at the damage to the sensor cable. riskrisk of shock the damage to the sensor cable. séparé desatcâbles d’ALIMENTATION et de is not intended temperature sensorà It isIt not intended thatthat thethe temperature sensor PUISSANCE. Peut être séparé dans un conduit shall enter through the wall socket wirewire shall enter thedu wall socket l’intérieur ou àthrough l’extérieur mur. (Voir Figure. 7) mounting box. sensor cable shall mounting box. TheThe sensor cable shall be be seperated from LINE LOAD cables. seperated from LINE and cables. be be Il est recommandé de and leLOAD placé dans uneCanCan separated in conduite, inside or outside the separated conduite, inside or outside the conduiteind’installation non conductrice enfouie wall. 7) 3). La conduite doit être dans lefig. solfig. (Figure wall. (see(see 7) scellée aux bouts et localisée le plus haut Recommended in non conductive possible dansplaced la placed couche dean béton. De façon Recommended in an non conductive installation pipe, which is embedded in the floor. alternative, la sonde de sol est montée installation pipe, which is embedded in the floor. pipe must be sealed in the directement dans la be construction du plancher. (fig.(fig. 3). 3). TheThe pipe must sealed in the endend andand Le câble la doitin être dans layer. unelayer. placed asdehigh as possible in placé the concrete placed as high assonde possible the concrete conduite séparée ou séparé des dedirectly Alternativerly, floor sensor iscâbles monted Alternativerly, thethe floor sensor is monted directly puissance. La sonde deThe sol doit être centrée in the floor construction. The sensor cable shall in the floor construction. sensor cable shall entre lesincâbles de chauffage. placed a separate pipe or be separated be be placed ainseparate pipe or be separated from power cables. from power cables. Le câble de la sonde peut être rallongé jusqu’à floor sensor must centered in between TheThe floor sensor must be be centered in between 100 heating m par uncable. câble à deux fils séparés. Les thethe heating cable. deux fils restants dans un câble multibrin qui, par exemple, sert àbe l'alimentation detocâbles Sensor cable extended 300 ft (100 Sensor cable cancan be extended up up to 300 ft (100 chauffants d’un système de chauffage du sol, Two by means ofseparate a separate two-core cable. m.)m.) by means of a two-core cable. Two ne doivent pas être utilisés. Le câble à deux fils remaining cores aofmulti-core a multi-core cable which, remaining cable which, for for doit êtrecores placéof dans une conduite séparée ou example, supplies current to the floor heating example, current to the floor heating séparé supplies des câbles de puissance. wires, must used. two-core cable wires, must notnot be be used. TheThe two-core cable must placed asol separate pipe or be must be be placed in ain separate pipe or be D’autres sondes de peuvent être utilisées si separated from power cables. separated from power cables. elles sont conformes aux spécifications techniques (voir fig. 5). Other approved floor sensors used Other approved floor sensors cancan be be used if if they comply the technical specifications they comply withwith the technical specifications Montage d’un thermostat avec sonde intégrée (see(see fig.fig. 5). 5). (UDG-4999) (fig. 4) Mounting ofpièce thermostat with built-in sensor La sonde est utilisée pour la sensor régulation Mounting ofde thermostat with built-in (UDG-4999) de la température de confort dans des pièces. (UDG-4999) (fig.(fig. 4) 4) room sensor isêtre used for comfort Leroom thermostat doit monté sur le mur à TheThe sensor is used for comfort environ 1,6regulation mregulation au dessus sol The de The façon à temperature indurooms. temperature in rooms. permettreshould une libre d’air de thermostat should be mounted on the thermostat be circulation mounted on theautour wallwall lui. Les d’air et lathe lumière directe du approx. 5.4 ft (1.6 m) above the floor in such approx. 5.4courants ft (1.6 m) above floor in such a a soleil ouallow sources de chaleur sont àit.éviter. as toautres allow free circulation around it. wayway as to free air air circulation around Draughts direct sunlight or other heat Draughts andand direct sunlight or other heat Montagemust sources be avoided. sources mustdu bethermostat avoided. Installation POUR ÉVITER UNE ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AU PANNEAU PRINCIPAL AVANT L’INSTALLATION DU THERMOSTAT. MAINTENEZ LES ÉVENTS DU THERMOSTAT PROPRES ET LIBRES D’OBSTRUCTION. CeMounting thermostat un appareil électrique et doit ofest thermostat Mounting of thermostat être installé en respectant le code de l’électricité Installation Installation national et/ou local. L’installation doit être TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT exécutée par du personnel qualifié oùSUPPLY cela est THE HEATING SYSTEM POWER THE HEATING SYSTEM POWER SUPPLY AT AT requis par la loi. Le thermostat est muni d’un THE THE MAIN PANEL BEFORE INSTALLING THE MAIN PANEL BEFORE INSTALLING THE disjoncteur de fuite à la terre intégré (GFCI, THERMOSTAT. THERMOSTAT. Classe A)THERMOSTAT qui requiert queAIR lesVENTS câbles CLEAN AND KEEP KEEP THERMOSTAT AIR VENTS CLEAN AND d’alimentation etOBSTRUCTION. de charge soient isolés les uns FREE FROM FREE FROM OBSTRUCTION. des autres pour uneisopération adéquate. Le This thermostat an electrical product This thermostat is an electrical product andand thermostat est conçu une charge résistive. must be installed inpour compliance with the must be installed in compliance with the La charge résistive ne doit pas excéder 15 A National and/or Local Electrical Code. National Local Electrical Code. (1800 W and/or à 120 VCA / 3120 W à 208 VCA /3600 Installation must performed qualified Installation must be be performed by by qualified W à 240 VCA). personnel where required personnel where required by by law.law. TheThe thermostat is equipped adeux ground fault thermostat is faute equipped withwith a fault Pendant une à la terre, lesground lignes circuit interrupter (GFCI, Class A) which requires circuit interrupter (GFCI, Class A) which requires seront coupées. load cables isolated from thatthat thethe lineline andand load cables areare isolated from one another correct operation. one another for for correct operation. TheThe Câble d’alimentation thermostat is designed resistive load. thermostat is puissance designed for resistive load. TheThe Achemine la du for panneau de service resistive load must 15 A (1800 W at (panneau coupe-circuit ou exceed boîte15 à fusible) vers resistive load must notnot exceed A (1800 W at 120 / 3120 W 208 at 208 / 3600 W 240 at 240 le thermostat. 120 VacVac / 3120 W at VacVac / 3600 W at CeVac). câble doit uniquement être raccordé aux Vac). borniers d’alimentation du thermostat identifiés a ground fault, lines L1During et L2. During a ground fault, thethe twotwo lines willwill be be cutcut off.off. Câble de charge Achemine la puissance du thermostat au câble Line cable Line cable chauffant. Delivers power from service panel (breaker Delivers power from thethe service panel (breaker Cepanel câble doit uniquement être raccordé aux or fuse box) to the thermostat. panel or fuse box) to the thermostat. borniers de charge du thermostat identifiés cable must connected to the ThisThis cable must onlyonly be be connected to the charge 15 A. line terminals, marked L1 and L2. thermostat’s thermostat’s line terminals, marked L1 and L2. 1. Load Utilisez un tournevis pour libérer le fermoir cable Load (fig.cable 1), etpower retirezfrom le couvercle avant. to the Delivers the thermostat Delivers power theselon thermostat to (fig. the 2) 2. Raccordez lesfrom câbles le schéma heating cable. heating cable. 3. Montez le thermostat dans le boîtier mural. This cable must connected to the This cable must onlyonly be be connected to the 4. Remettez soigneusement le couvercle avant thermostat’s load terminals, marked load thermostat’s terminals, marked load 15 15 A. A. en insérantload d’abord sa bordure du haut puis en le poussant jusqu’à ce qu’il clique en 1. Use a screwdriver to release catch 1. Use a screwdriver to release thethe catch (fig.(fig. 1), 1), place. remove front cover andand remove thethe front cover 2. Connect cables according to the diagram 2.Sonde Connect according to the diagram (fig.(fig. 2) 2) de cables température 3. Mount thermostat in the 3.LaMount the thermostat the wallwall socket. sonde dethe sol doit être in raccordée auxsocket. 4. Carefully replace the front cover by marqués « the sensor » (sonde), 4.borniers Carefully replace front cover byborniers firstfirst C its upper edge then clicking etpositioning D. positioning (Figure 6). its upper edge andand then clicking it it place. intointo place. Module de puissance, type USG Si Temperature des chargessensor desensor plus de 15 A sont requises, Temperature une extension estmust possible enconnected utilisanttodes The floor sensor must to The floor sensor be be connected modules de puissance. terminals marked “sensor”, terminals C and terminals marked “sensor”, terminals C and D. D. Des modules de puissance peuvent être (fig. 6). (fig. 6). raccordés au câble d’alimentation et au câble dePower charge, voir les sections pertinentes. module, type USG Power module, type USG LaIfdistance entreAleare thermostat loads ofmaximum more than required,et les If loads of more than 15 15 A are required, modules de puissance estusing 25 m.power modules. expansion is possible expansion is possible using power modules. Utilisez dumodules câble decan construction, minimum Power be connected to the Power modules can be Raccorder connected to the livelive recommandé 20 AWG. AàC et B à cable and load cable, relevant sections. cable and load cable, seesee relevant sections. D (fig. 6). Maximum distance between thermostat Maximum distance between thermostat andand power modules is 80 ft (25 power modules is 80 ft (25 m.)m.) Fonctionnement Use field wiring cable, recommended min. 20 Use field wiring cable, recommended min. 20 Types UCG et UDG (avec horloge intégrée) : AWG. Connect toand C and to(fig. D (fig. AWG. Connect toA C B toB D 6). 6). le La première foisAque vous mettez en marche thermostat, l’heure et le jour doivent être réglés. Operation LeOperation thermostat démarrera automatiquement Types UCG and UDG (with built-in clock): Types and UDG (with built-in avec leUCG menu pour régler l’heure et leclock): jour. time thermostat is connected, TheThe firstfirst time thethe thermostat is connected, time and day must thermostat time and day must be be set.set. TheThe thermostat willwill Type UTN (sans horloge intégrée) : start up intempérature the menu Leautomatically réglage courant pour estsetting automatically start up in la the menu for for setting time montré etday. le day. thermostat est prêt pour usage. time andand secondes pour permettre au thermostat de s’ajuster au nouveau point de consigne. Puis, appuyez sur le bouton TEST (essai). La vérification est concluante si la lumière rouge duAdjust bouton (essai) s’allume etheating quesymbol Adjust the setpoint until symbol theTEST setpoint until thethe heating ( () ) GROUND FAULT (faute à la terre) apparait surthethe appears. the “Up” button to increase appears. UseUse the “Up” button to increase l’afficheur. Si demand ce n’est lethen cas, vérifiez heating and press “OK” heating demand andpas then press thethe “OK” l’installation. button. Wait seconds to allow thermostat button. Wait 10 10 seconds to allow thethe thermostat Appuyez sur Standby/Reset to adjust tobouton the setpoint. to adjust tolethe newnew setpoint. (attente/réarmement) pour réarmer le Then press “TEST” button. Then press thethe “TEST” button. disjoncteur deisfuite à la terreif intégré. successful light in the TheThe testtest is successful if thethe redred light in the La lumière rouge devrait s’éteindre et l’afficheur “TEST” button lights up and “GROUND FAULT” “TEST” button lights up and “GROUND FAULT” reprendre son on apparence normale. is shown the display. If this does not occur, is shown on the display. If this does not occur, Appuyez surthe le bouton Down (baisse) pour check installation. check the installation. retourner au réglage initial de la température. Press “Standby/Reset” button to reset thethe “Standby/Reset” button to reset thethe SiPress la vérification échoue, vérifiez le câble GFCI. GFCI. chauffant et le thermostat. The light should go out and display redred light should and thethe display LeThe disjoncteur de fuite go à laout terre intégré doit être returns to normal appearance. returns to normal appearance. vérifié mensuellement. Press “Down” button to return to the original Press thethe “Down” button to return to the original setting. setting. Sitemperature le temperature disjoncteur de fuite à la terre intégré se If the fails, check heating cable If the testtest fails, check thethe heating cable andand déclenche pendant l’opération normale sans thermostat. thermostat. que vous appuyiez sur le bouton TEST (essai), il should be monthly. pourrait yGFCI avoir une be faute àtested la terre ! Pour vérifier TheThe GFCI should tested monthly. si c’est une faute à la terre ou un If during normal operation GFCI trips déclenchement intempestif, appuyez sur If during normal operation thethe GFCI trips without “TEST” button being there Standby/Reset (attente/réarmement). Sipressed, la without thethe “TEST” button being pressed, there could a ground To check whether lumière rouge s’éteint et fault! demeure éteinte, c’était could be be a ground fault! To check whether it isitais a unground déclenchement et le système ground fault orintempestif nuisance tripping, press fault or nuisance tripping, press fonctionne correctement. Sicauses cecauses n’est cas, “Standby/Reset”. If this the light “Standby/Reset”. If this thepas redlered light to to il go y a go uneoff faute àstay laoff, terre !it was and off, nuisance tripping off and stay it was nuisance tripping andand Vérifiez lesystem câble chauffant, le câble de is operating correctly. Ifsonde this does thethe system is operating correctly. If la this does etnot le not thermostat. Remplacer lesfault! pièces occur, there a ground fault! occur, there is aisground défectueuses. Check heating cable, sensor cable Check thethe heating cable, sensor cable andand thermostat. Replace defective part. thermostat. Replace thethe defective part. Programmation Voir le mode d’emploi. Programming Programming See user manual. See user Dépistage manual. des erreurs Si la sonde est débranchée ou court-circuitée, Fault location Fault location le système de chauffage est arrêté. La sonde If the sensor is disconnected or short-circuited, If the sensor is disconnected or au short-circuited, peut être contrôlée conformément tableau the heating system is switched sensor therésistances heating system off.off. TheThe sensor des (fig. 5).is switched can be checked against the resistance table can be checked against the resistance table (fig.(fig. 5). Code des5).erreurs E0: Erreur interne. Le thermostat doit être Error codes Error codes remplacé. E0: Internal error. thermostat must E1: interne court-circuitée ou must E0:Sonde Internal error. TheThe thermostat be be replaced.Le thermostat doit être déconnectée. replaced. E1: Built-in sensor short-circuited (s.o. pour UTN-4991) E1:remplacé Built-in sensor short-circuited or or disconnected. thermostat must E2: Sonde externe court-circuitée ou must disconnected. TheThe thermostat be be replaced UTN-4991) déconnectée. replaced (n/a(n/a for for UTN-4991) External sensor short-circuited E2:E2: External sensor short-circuited or or c-UL-us disconnected. disconnected. Selon les normes suivantes : DISJONCTEUR DE FUITE Àand LA TERRE Listed Canada ULUL Listed forfor thethe USUS and Canada Thermostat : to the 873 According toULthe following standards: According following standards: No. 24. Thermostat:CSA UL Thermostat: ULC22.2 873873 No. Dossier UL : E157297 CSA C22.2 CSA C22.2 No.No. 24.24. INTÉGRÉ : number: UL 943 4th ed. E157297 UL UL file file number: E157297 CSA C22.2 Nº 144.1-06 GFCI: GFCI: UL UL 943943 4th4th ed.ed. CSA C22.2 144.1-06 CSA C22.2 No.No. 144.1-06 Classification Le produit est un appareil de classe II (isolation Classification Classification augmentée) et doit être raccordé aux fils product a class II device (enhanced TheThe product is aisclass II device (enhanced suivants : insulation) and must be connected to the insulation) must be connected the Phase L1 (L) and 120-240 V ±10 %, 50/60toHz following leads: following leads: Neutre L2 (N) Phase 120-240 V ±10%, 50/60 Phase L1 L1 (L) (L)120-240 V ±10%, 50/60 Hz Hz Charge maximum 15 A (charge résistive) Neutral Neutral L2 L2 (N) (N) Max. load 15 A (resistive load) Max. load 15 A (resistive load) Les borniers sont adéquats pour du câble de construction de 12 à 22 AWG. terminals suitable field wiring cables TheThe terminals areare suitable for for field wiring cables of 12 to 22 AWG. Caractéristiques techniques of 12 to 22 AWG. Type UTN (without built-in Vérification du disjoncteur de clock): fuite à la terre Alimentation . . . . . . . .120-240 VCA 50/60 Hz Type UTN (without built-in clock): Technical The actual temperature setting is shown intégré . data . . . .Max. 15 A (charge résistive) Technical data The actual temperature setting is shown andand thethe Charge Supply. . ..................................120-240 ..1800 . .120-240 Vac 50/60 Il est important vérifier l’installation et le thermostat isde ready use. Puissance W àVac 120 VCA Supply 50/60 Hz Hz thermostat is ready for for use. fonctionnement du disjoncteur de fuite à la terre .3120 W(resistive àA208 VCA Load . . ..........................max. .. .. .max. (resistive load) Load 15 15 A load) intégré. W àW240 VCA Power . . ......................... .. ..3600 ....1.800 . . .1.800 W 120 at 120 Checking GFCI Power at VacVac Checking thethe GFCI lethat disjoncteur deisfuite à la terre Disjoncteur .de ...terre . . .3.120 W 208 at 208 isvérifier important that GFCI is checked . ..fuite ........à...la ...........3.120 W at VacVac ItPour isItimportant thethe GFCI checked for for intégré : installation intégré (5240 mA, ..Classe . .3.600 W at 240 correct function. . . ........................................3.600 WAat VacVac correct installation andand function. LaTo vérification neGFCI: peut s’effectuer que si le déclenchement) GFCI . . ............niveau . . de .Class (5 mA level) check GFCI .......Class A (5AmA triptrip level) To check thethe GFCI: thermostat active le chauffage. PlageTemperature de range to +40°C, to +104°F Testing performed while Temperature range +5 +5 to +40°C, +41+41 to +104°F Testing cancan onlyonly be be performed while thethe Réglez le pointisde consigne jusqu’à ce que le température . . range . .+5 à .+. 40 +41 à + +32 104 to °F +77°F Amb. temp. .0°C, to +25°C, thermostat calling heat. Amb. temp. range . . . .0.to +25°C, +32 to +77°F thermostat is calling for for heat. symbole ( ) apparaisse. Utilisez le bouton Up Plage de température (hausse) pour accroître le besoin de chauffage ambiante . . . . .+0 à + 25 °C, +32 à + 77 °F puis appuyez sur le bouton OK. Attendez 10 trademark is registered belongs to Electronics OJ Electronics · © 2010 OJ Electronics The The trademark is registered and and belongs to OJ A/S A/S · © 2010 OJ Electronics A/S A/S Fig. 2 Fig. 3 Fig.4 Fig. 5 Fig. 6 Sensor Temp.(˚C) Temp.(˚F) Value (ohm) -10 -14 64000 0 10 32 50 20 30 68 86 38000 23300 14800 BR928A07 1,6m Fig. 1 9700 BR0964A02 Fig. 7 CELSIAIR INC. Les Câbles Saint-Laurent Inc. 2713,avenue Boul. Royale, Louis XIV 947, bur. 150, QuébecQC (Québec) 5S9 CANADA Québec G1E 1Z9G1C CANADA Téléphone :: (418) 418 663-7878 Téléphone 663-7878 • 1 866 930-7878 Sans frais : 1 866 930-7878 Télécopieur : (418) 663-7267 Télécopieur : 418 663-7267 [email protected] [email protected] www.momentoconfort.com www.celsiair.com 1 2 1 2 The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2010 OJ Electronics A/S