Download Craftsman 919.153160 Owner`s manual
Transcript
Owner's Manual I CRAFTSMFINI Permanently Lubricated Tank Mounted AiR COMPRESSOR = Safety Guidelines = Assembly = Operation = Maintenance = Service = Troubleshooting = Repair and Adjustments Parts CAUTION; Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman 1000002888 R_v. 0 6/18/07 WARRANTY ................................................ SPECiFiCATiON CHART ...................................... SAFETY GUiDELiNES = DEFiNiTiONS ........................... 2 3 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ........................ GLOSSARY ................................................ ACCESSORIES ............................................. DUTY CYCLE ............................................... ASSEMBLY ............................................... iNSTALLATiON ......................................... 3-9 9 9 9 10 10-11 OPERATION ............................................ MAINTENANCE ......................................... SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ STORAGE ................................................ TROUBLESHOOTING .................................... REPAIR PARTS ......................................... ESPANOL .............................................. 12-14 14-15 15-16 16 17-19 20-23 24-41 REPAIR PROTECTION AGREEMENT ........................... NOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... 43 back cover ONE YEAR FULL WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for repair, or return it to the place of purchase for replacement. If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Noffman Estates, IL 60179 1000002888 2-ENG Model No. "919.153160 Running HP Bore Stroke Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement Fuse Type Air Tank Capacity Approx. Cut-In Approx. Cut-out SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG *Tested per ISO 1217 Refer to Glossary for abbreviations. 0.8 1-7/8" 1- 1/4" 120V 10 amps Time Delay 6 gallon 120 PSI 150 PSI *3.7 *2.6 This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. _ Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inius.y. _ Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious iniurv. _ Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, _ result in minor or moderate injur_L _Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. _Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products ® arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear OSNA/MSNA/NIOSN approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. _This reproductive product contains chemicals, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other harm. Wash hands after handling. 3-ENG 1000002888 _Do not operate unit untilmanual you read understand this this instruction for and safety, operation and maintenance instructions. _ SAVE THESE iNSTRUCTiONS _ • RISK OF EXPLOSION OR FiRE WHAT CAN HAPPEN It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark. NOW TO PREVENT iT • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. 1000002888 • 4-ENG Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compressor. Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always turn off and unplug unit when not in use. __ RISK TO BREATHING (ASPHYXiATiON) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT = The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death. Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable d treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons, Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: OSHA!MSHA!NIOSH respiratory protection designed for use with your specific application. _ D D RiSK or BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6" (122 mm) diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industriesin the government section of a phone book. The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion: HOW TO PREVENT iT Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank. WHAT CAN HAPPEN ,, 5-ENG Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor. 1000002888 • Modifications or attempted repairs to the air tank. Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. Attachments & accessories: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc. Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. [__ Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly. Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire pressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to prevent over inflation. RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. 1000002888 6-ENG Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. • Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution, Refer to "Grounding Instructions" paragraph in the "Installation" section. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. •w __ o mD RiSK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury, J J• J J I J• HOW TO PREVENT iT Always wear certified safety equipmerit: ANSi Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessor es. RiSK OFHOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. _r_ Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. _RISKFROMMOVINGPARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. 7-ENG Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents may cover moving parts and should be avoided as well. 1000002888 • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. __ Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN = HOW TO PREVENT iT Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls d the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area d operation with a fire extinguisher. Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. _ __ D RISK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN • D A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator. 1000002888 HOW TO PREVENT IT • 8-ENG Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. RiSK FROM NOISE Under some conditions and duration WHAT of use, noise this product CAN from HAPPEN may contribute to hearing loss. • Always wear certified safety equipmerit: ANSITO $12.6 ($3.19) iT hearing HOW PREVENT protection. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Cut-in Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure. Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores. Accessories Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is • In Line Filter capable of powering. Tire Air Chuck Quick Connector Sets The use of any --other accessory (various sizes) not recommended for use with Air Pressure Regulators this tool could be hazardous. Use Oil Fog Lubricators only accessories rated equal to Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in or higher than the rating of the air various lengths compressor. This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% 9-ENG average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. 1000002888 Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. HOW TO SET UP YOUR Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. " The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. GROUNDING _:_ of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. 3. 4. _Risk Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. _Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided, if it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. iMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 1000002888 Grounded Outlets Grounding Pin INSTRUCTIONS The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 2, UNIT 10-ENG Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product in good condition no longer than 50 feet 14 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.) The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. Voltage and Circuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements. _Risk of Opertion. -Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. 11- ENG 1000002888 Know Your Air Compressor READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On(I)/Off(O) Switch: Place this switch in the On (I) position to provide automatic power to the pressure switch and Off (O) to remove power at the end of each use. Pressure Switch (not shown): The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting). Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank. Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is 1000002888 controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Drain Valve: The drain valve is located at Drain the base of the Valve air tank and is used to drain condensation at the end of each use. 12 - ENG Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. 3. Motor Overload Protector (not shown): The motor has an automatic reset thermal overload protector, if the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. The compressor will automatically restart after the motor cools. Before Each Start-Up 1. Set the On/Off switch to "Off". 2. Turn the regulator knob counterclockwise to set the outlet pressure to zero. 3. Attach hose and accessories. Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Off switch to "On" position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise. The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. The compressor is now ready for use. HOW TO USE YOUR UNiT How to Stop 1. Set the On/Off switch to "Off". Before _Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. _Risk Starting use _Do damaged of unsafe operation. Do not or worn accessories. not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. Break-in _Risk Procedure _Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Off switch is in the "Off" position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to "Voltage and Circuit Protection" paragraph in the Installation section of this manual.) of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. _Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may require filtered air. Read the instructions for the air tools and accessories. 13-ENG 1000002888 How to Start: 1. Set the On/Off switch to "On" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and stop when desired pressure is reached. Customer _lf any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by a trained service technician. The compressor is ready for use. Responsibilities Before each use Daily or after each use Check Safety Valve X Drain Tank X _Unit cycles -automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor and bleed off all air pressure. NOTE: See Operation section for the location of controls. To Check Safety Valve To Drain Tank Risk of Unsafe ---' Operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use ANSi Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3} when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection [(ANSi $12.6 ($3.19)] hearing protection) as air flow noise is loud when draining. 1. 2. _Risk of Bursting. -If the safety valve does not work properly, overpressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. 3. 4. _Risk from Flying Objects. Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields 1. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. 1000002888 5. Set the On/Off switch to "Off". Turn the regulator knob counterclockwise to set the outlet pressure to zero. Remove the air tool or accessory. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 PSI. Release safety valve ring. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. _Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. if not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 14-ENG NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. _Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. 6. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. NOT LISTED MUST BE _Risk Operation. cycles powerof isUnsafe on. When servicing,Unityou may automatically be exposed towhen voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. To Replace or Clean Check Valve 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. You must purchase a new hose clamp, see the Parts List or purchase a standard hose clamp at a local hardware store. Hose Clamp Check Valve 6. 7. 8. valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). Replace hose and new hose clamp. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the Operation section. To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench or specified wrench remove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/16" wrench) from the regulator manifold. Gauges 4. 5. Unscrew the check valve (turn counter-clockwise) using a socket wrench. Make sure the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper, closed position. The check 15-ENG Connect Safety Valve Regulator Manifold 1000002888 4, Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. You must purchase a new hose clamp, see the Parts List or purchase a standard hose clamp at a local hardware store. Pump moved the shown out of way Hose Clamp Manifold Regulator Manifold 7. Remove pump mounting screws securing pump (one on each side). Pump Mounting 6. Screw Using an adjustable wrench or 5/8" wrench remove the regulator manifold. 8. Apply pipe sealant to new regulator manifold and assemble, tighten with wrench. 9. Reapply pipe sealant to gauges, quick connect, and safety valve. 10. Reassemble all components in reverse order of removal. Make sure to orient gauges to read correctly and use wrenches to tighten all components. Carefully slide pump from brackets and out of the way. Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Oft switch to "Oft" and unplug unit. 3. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. 4. Remove the air tool or accessory. 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 PSI. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. 1000002888 _Risk of Bursting. -Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close drain valve by turning clockwise. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. 9. 16-ENG Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. Store the air compressor in a clean and dry location. _Risk Operation. cycles powerof isUnsafe on. When servicing,Unityou may automatically be exposed towhen voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. PROBLEM CAUSE CORRECTION Excessive tank pressure - safety valve pops off. Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cut-out" pressure. Move ON/Off lever to the "Off" position, if the outfit does not shut off contact a Trained Service Technician. Pressure switch "cutout" too high. Contact a Trained Service Technician. Air leaks at fittings. Tube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Risk bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a Trained Service Technician. Air leak from safety valve, Possible defect in safety valve, Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise. Possible defect in safety valve, Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. 17-ENG 1000002888 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" )ressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage. Compressor is not large enough for air requirement. Check the accessory air requirement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. Hole in hose. Check and replace if required. Check valve restricted. Remove and clean, or replace. Air leaks. Tighten fittings. Damaged regulator. Replace. Regulator knob has continuous air leak. 1000002888 18-ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator. Replace. Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Extension cord is wrong length or gauge. Check the extension cord. Loose electrical connections. Check wiring connection inside terminal box. Faulty moton Have checked by a Trained Service Technician. Motor overload protection switch has tripped Refer to "Motor Overload Protection" under Operation. If motor overload protection trips frequently, contact a Trained Service Technician. 19-ENG 1000002888 Air Compressor Model Number PARTS 919.153160 SHOWN FOR REFERENCE ONLY 34 36 31 4 11 28 35 \ 4 856 2 1000002888 1000002888 Air Compressor _ MODEL 20-ENG NUMBER 919.15316 05/07TS Air Compressor Model Number 919.153160 ITEM PART NO. 2 3 4 5 7 8 9 10 11 18 19 24 28 31 32 33 34 35 36 NO. D24721 91895680 SSF-621 A14877 A06891 A17987 1000000273 D20675 Z-D21929 A19714 CAC-1254 LA-3109 LA-3108 LA-3270 LA-2876 A16240 1000002843 Z-D27212 1000002886 DESCRIPTION QTY Isolator Kit 3 Screw 3 Screw 2 Nipple 1 Drain Valve 1 Safety Valve 1 Manifold (Incl. 5) 1 Quick Connect Body 1 Gauge 1 Check Valve 1 Pump Isolator 4 Drain Tank Warning Label 1 Hot Surface Label 1 Warning Label 1 Power Cord Label 1 Identification Label 1 Nameplate 1 Gauge 1 Rating Label 1 21- ENG 1000002888 Air Compressor Model Number 919.153160 \ / \ \ 1000002888 22- \ ENG Air Compressor Model Number 919.153160 ITEM PART NO. NO. DESCRIPTION 101 102 103 104 105 106 107 109 110 e113 114 e115 116 117 118 119 120 Shroud (Right) Shroud (Left) Head Seal Outlet Tube Gasket Kit (Incl. 104) Valve Plate Assembly Pump Timing Belt Screw Pump Isolator Screw Switch Cordset Hose Clamp Air Hose Screw 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 4 1 1 4 1 1 Brush Motor (Ametek) Brush Motor (Gold Tuning) Service Kit (Incl. 118,122, 124,125,128) Support Handle Bracket Air Hose Jumper Wire Jumper Wire Screw Connecting Rod Kit Ring Kit Screw Screw Fastener Kit (Incl. 113,115, 128,143) Three Piece Tool Kit Teflon Tape Air Hose 1 1 1000002791 1000002792 D25877 CAC-1212 D22253 D30139 Z-A08548 Z-A04615 AC-0815 SUDL-9-1 D25731 SSF-995 Al1027 A04770 CAC-1206-1 H-7051 D29132 121 Z-D23825 121 Z-D27196 122 A10580 123 124 125 126 127 128 140 141 142 e143 846 A00470 A05239 A10162 A10109 A10111 SSF-3156 KK-4964 D30324 D21127 A19123 KK-4929 856 A18901 856 AC-0625 856 Al1721 QTY 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 ¢ NOTES: 113 Torque to 30-45 in.-Ibs. 115 Torque to 49-55 in.-Ibs. 143 Torque to 315-385 in.-Ibs. 23-ENG 1000002888 GARANTiA ....................................................... 24 CUADRO DE ESPEClFICACIONES 25 DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES ................................... DE SEGURIDAD .......................... DE SEGURIDAD 25 .................... 25-31 GLOSARIO ....................................................... 31 ACCESORIOS 31 .................................................... ClCLO DE SERVlClO .............................................. ENSAMBLAGE .................................................... INSTALACION .................................................. OPERACION 34-36 ............................................... Y REGULACIONES ALMACENAJE 36-37 .................................... 37-38 .................................................... GUiA DE DIAGNOSTICO CONTRATOS 32 32-33 ................................................... MANTENIMIENTO SERVlCIOS 31 DE PROBLEMAS DE PROTECClON 38 ........................... PARA REPARACIONES 39-41 .................. LISTA DE PARTES ............................................... COMO SOMClTAR 43 20-23 PIEZAS PARA REPARACION ................. contratapa GARANTiA TOTAL DE UN AI_iO Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aho de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara sin costo alguno. Comunfquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si esta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra Esta garantfa le otorga derechos especificos y usted podrfa tener otros derechos que varfan de un estado a otto. Sears, Roebuck 1000002888 and Co., Dept. 817WA, Hoffman 24- SP Estates, IL 60179 Modelo N° Potencia de trabajo DiAmetro interior Carrera Voltaje-corriente manof_sica Circuito minimo requerido Tipo de fusible Capacidad de aire en el tanque Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida SCFM a 40 PSlG SCFM a 90 PSlG "919.153160 0,8 HP 1-7/8 pulg. (47,6 mm) 1-1/4 pulg. (31,8 mm) 120V 10A Acci6n retardada 6 Galones (22,7 litros) 120 PSi 150 PSI *3,7 Calibre de libras por pulgada cuadrada *2,6 Calibre de libras por pulgada cuadrada *Probado segun la norma ISO 1217 Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene informaci6n que es impoC_ante que usted conozca y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los simbolos indicados m_s abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones. _ Indica una situaci6n de riesgo inminente, que si no se evita, causar_ la muerte o lesiones serias. _ Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores e mederadas. _ _ Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no se evita, podria causar la muerte o lesienes serias. Usado sin el simbolo de seguridad de aleC_aindica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podria causar da_os en la rpropiedad. _ Algunas particulas originadae al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcci6n contienen productos quimicos reconocidos pot el Estade de California como causantee de c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos preductos quimicos sen: ,_ el plomo de las pinturas de base plomo ,, la silice cristalina de ladrillos, cemento y otros productee de mamposteria, • el ars_nico y cromo de madera con tratamiento quimice. El riesgo derivade de estas e×posiciones varia segl3n la frecuencia con la que se realice este tipe de trabajo. Para reducir la e×posici6n a estes productes quimicos: trabaje en &teas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiraci6n adecuada y aprebada per OSHA/MSHA/NIOSH cuande use este tipo de herramientas. Cuando se utilizan herramientas neum_ticas, siempre se deben respetar las precaucienes de seguridad para reducir el riesge de lesiones personales. _Este nacimiento preducto contiene sustancias quimicas, reconocidas per el Estado de California come causantes de c_ncer, defectos de u otros preblemas reproductivos. L_vese las manes despu_s de utilizarlo. _La operaci6n o el mantenimiento inadecuades de este producto podrian ocasionar lesiones serias y dales a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. 25- SP 1000002888 CONSERVE ___ ESTAS |NSTRUCCIONES RIESGO _,QUE PUEDE DE EXPLOSION SUCEDER? O INCENDIO COMO • EVITARLO • Es normal que los contactos el_ctricos dentro del motor y el interruptor de presi6n produzcan chispas, Opere siempre el compresor en un _rea bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. ,, Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n. Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del _rea de pulverizaci6n. Se puede necesitar manguera adicional. Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. o Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio. Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n. Opere el compresor en un area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un _rea muy cerrada. o El funcionamiento sin atenci6n de este producto podr[a provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle. o Permanezca siempre controlando el producto cuando est_ en funcionamiento. o Siempre apague y desenchufe dad cuando no este en use. la uni- m _ _,QUE PUEDE RIESGO RESPIRATORIO COMO SUCEDER? El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o paC_iculas s61idas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. 1000002888 (ASFIXIA} 26- EVITARLO El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humane. Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos en I[nea adecuados. Los filtros y los equipos de seguridad en linea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire segOn todos los c6digos locales y federales antes de que sea consumido por seres humanos. SP Los materiales pulverizados come pin- * tura, solventes para pinturas, remove- I dor de pintura, insecticidas y herbiciI das pueden contener vapores da_inos y venenos, Trabaje en un Area con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha tecnica de los materiales que esta utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y dise_ada para usar para los fines que usted requ ere. RIESGO DEEXPLOSl6N Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire estA disehado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m_s de 152 mm (6 pulgadas) de diAmetro) segOn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos ahos. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la gu[a telef6nica para obtener ayuda. Las siguientes condiciones podr[an Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque: &QUE PUEDE COMO SUCEDER? • Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una perdida, reempl_celo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire da_ado o con p_rdidas. Reempl_celo con un tanque de aire nuevo. Las modificaciones no autorizadas de la v_lvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque. Elementos o EVITARLO No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. El tanque estA dise_ado para soportar determinadas presiones de operaci6n. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la fabrica. y accesorios: Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neumAticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumAticos, los neum_ticos y otros articulos inflables puede hacer que o I exp oten graves, o rev enten, y puede provocar lesiones 27-SP Siga la recomendaci6n del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel m_ximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos peque_os de baja presi6n, de tales come juguetes de ni_os, pelotas fOtbol o de basquetbol, etc. 1000002888 Neum_ticos: * El inflado excesivo de los neumaticos podria causar lesiones graves y daSo a la propiedad. Utilice un medidor de presi6n de neumAticos para controlar la presi6n de 6stos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para vet la presi6n correcta del neum_tico. iOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumb, ticos pueden Ilenar neumaticos peque_os como estos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presion en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presion del neumAtico. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presi6n de neumaticos para evitar infiarlos. = 0 RiEsGo DEDESCARGA _,QU¢: PUEDE * ELECTRICA COMO SUCEDER? EVITARLO Su compresor de aire funciona con electricidad. Come cualquier otto mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas el6ctricas. Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando est_ Iloviendo o en condiciones de humedad. Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte per electrocuci6n. Cualquier cableado el_ctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben set realizadas pot un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los c6digos el6ctricos nacionales y locales. Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte per electrocuci6n. "Consulte las Instrucciones de Conexi6n a tierra" en "lnstalaci6n". AsegLirese de que el circuito el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado. 1000002888 28 - SP Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protecci6n o si estan da_adas. _ I__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS COMO _,QU_: PUEDE SUCEDER? La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, part[culas sueltas y objetos pequehos a gran velocidad, que pueden producir da_os en la propiedad y lesiones personales. o m _ I__ _,QU_: PUEDE ® RIESGO 0 DE SUPERFiCiES COMO SUCEDER? Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. EVITARLO Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor. Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. • CALIENTES EVITARLO Nunca toque ninguna parte metMica expuesta del compresor durante o inmediatamente despu6s de su funcionamiento. El compresor continuara caliente durante varios minutos despues de su funcionamiento. No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. o D RIESGO POR PIEZAS MOVILES _,QU_: PUEDE " COMO SUCEDER? EVITARLO Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos est_n da_ados. Intentar hacer funcionar el compresor con partes da_adas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provecar lesiones graves. Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de un centro de servicio autorizado. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, por Io que tambi6n se deben evitar. 29- SP 1000002888 __ RIESGO _QU¢: " PUEDE DE OPERACION SUCEDER? COMO La operaci6n insegura de su cornpresor de aire podrfa producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas, INSEGURA EVITARLO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. Familiarfcese con la operaci6n y los controles del compresor de aire. Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obst_culos. Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo momento. No opere el producto cuando este cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento. Nunca anule las caracter[sticas de seguridad de este producto. Equipe el _rea de operaciones con un extintor de incendios. No opere la mAquina si faltan piezas, si 6stas est_n rotas o si no son las autorizadas. m __ RIESGO _,QUE PUEDE 0 DE CAJDAS COMO SUCEDER? Un compresor poc_atil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando da_os al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. • EVITARLO Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas. D _ RIESGO POR RUIDOS En determinadas condiciones y segOn el perfodo de uso, el ruido provocado _,QU¢: PUEDE SUCEDER? por este producto puede originar p@dida de audici6n. ,, Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSI Sl 2.6 COMO (S3.19). EVITARLO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PAPA FUTURAS CONSULTAS 1000002888 30-SP Familiarfcese con los siguientes terminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cObicos est_ndar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada. C6dige de certifieaci6n: Los productos que usan una o m_s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reLinen los est_ndares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad. Presi6n minima de corte: Cuando el motor est_ apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continLia usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fabrica como punto bajo, el motor volverA a arrancar autom_ticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n "minima de corte". Presi6n maxima de torte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor automAticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mAs altas que su capacidad. La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mAxima de cooke". Ramal: Circuito el6ctrico que transpoC_a electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a travSs del cat,logo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS. Accesorios ® Filtro de intercalar Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. ® Boquilla para inflar cubiertas. ® Juego de conexi6n rapida (varias medidas) I___ Reguladores de presi6n de aire. Lubricadores para niebla de aceite. Manguera de aire: 1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. DL en distintas longitudes. Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida L_tilde su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio El use de acoesorlos no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar m_s de 30 a 45 minutes por hora. 31- SP 1000002888 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. come PREPARAR LA UNIDAD 2. Ubicaci6n del compresor de aire Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. o El compresor de aire debe colocarse alejado per Io menos (30,5 cm) 12 pulg. de las paredes o de cualquier otra obstrucci6n que interfiera con el flujo de aire. La bomba del compresor de aire y su casco han side dise5ados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No _TomaI _a tierra Espiga de conexi6n a tierra 3. coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. 4. INSTRUCClONES PAR& CON ECTAR A TIERR& Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada use. No Io use si existieran signos de da_os. Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci6n per un electricista competente. _ Riesgo de cheque el_ctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, ia conexi6n a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente el_ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadarnente conectado a tierra, Riesgo de cheque "-- ' " el_ctrico. LA CONEXION INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELECTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar une apropiado. El compresor portAtil de aire estA equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexi6n a tierra (vea las siguientes ilustraciones). 1. El cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexi6n a tierra que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra. L_ reparaci6n DEBE hacerla IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los c6digos y ordenanzas locales. 1000002888 AsegOrese que el tomacorriente tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura. 32- SP del cable odel enchufe un electricista calificado. Cables de extensi6n el_ctrica Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, aseg@ese de que: • La extensi6n electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un recept_culo que acepte el enchufe del producto. o Est6 en buenas condiciones. = No m_s largo que 15,2 m (50 pies). Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su n0mero ordinal decrece. Tambien pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG). _EI uso de cables de -extensl6n el&ctdca originar& una caida de tensl6n, Io que determinar& una p_rdida de potencia del motor asi como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n el_ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, aSadi_ndole otto largo de manguera a su extreme. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Protecci6n del voltaje y del circuito Refi@ase a la cartilla de voltajes para determinar los requisites minimos que el ramal del circuito requiere. _ Riesgo de -Operacibn Insegura. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el c6digo el_ctrico nacional. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica. 3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est_ conectado a un circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU. 4. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro el_ctrico, podria ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no ser_ necesario cambiar su cable de limentaci6n. 33- SP 1000002888 Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Descripci6n de operaciones Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor Encendido (I) Apagado (O}: Para que el interruptor de presi6n se energice autom_tioamente, coloque el interruptor en "Encendido" (I) yen "Apagado" (O) para desenergizarlo al final de cada uso. Regulador: Controla la presi6n de aire indicada en la salida del medidor de presi6n. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presi6n y contra el sentido del reloj para reducirla. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor oontiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El nLioleo de este sistema de enfriamiento contiene un Interruptor de presi6n (no mostrado}: El interruptor de presi6n permite el arranque autom_tico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye a la presi6n de arranque regulada en fAbrica. El motor se detendrA cuando la presi6n del tanque alcance la "presi6n de co¢(e" regulada en f_brica. V_lvula de eeguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de collar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la "presi6n de corse", la valvula de seguridad proteger_ contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a la presi6n prefijada (ligeramente superior a la "presi6n de cooke". Manbmetro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Manbmetro para controlar la presi6n de salida. Este man6metro indicar#_ la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n est_ controlada por el regulador y siempre es menor o igual que la presi6n del tanque. ventilador disedado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilaoi6n. Usted sabra que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire. Bomba de compresi6n del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requerido para la salida del aire. V_lvula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso. 1000002888 34- SP V_lvula de retenci6n: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v_lvula de retenci6n est_ "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza la "presi6n de corte", la vAIvula de retenci6n "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. 3. 4. 5. 6. V_lvula de retenci6n Abrir per completo (contra el sentido del reloj) para dejar escapar aire y evitar que la presi6n del tanque aumente durante el periodo de asentamiento. Mueva el interruptor a la posici6n de "encendido". El compresor se pondrA en marcha. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegOrese de que la v_lvula de drenaje este abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima. Despu6s de 15 minutes, cerrar la v_lvula de drenaje girandola en el sentido del reloj. El tanque de aire se Ilenara hasta alcanzar la presi6n de corte y el motor se detendr& Ahora el compresor Protector de sobrecalentamiento del Antes de cada puesta motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionado automAtico para la protecci6n t@mica. Si por cualquier raz6n el motor se recalentara, el protector por sobrecalentamiento Io detendr_. El motor deberA dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancara autom_ticamente luego que el motor se enfrfe. 1. 1. Antes detenerla: 3. Conecte la manguera y accesorios. _ en rnarcha insegura. No utilice da6ados o usados. _No opere esta unidad hasta que haya leido y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n y mantenimiento. Procedimiento 2. Riesgo.de operacl6n insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera. Apague colocando el interruptor en Apagado. de porter para en marcha: Apague colocando el interrupter en Apagado. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presi6n de la salida a cero. _ COMO UTIUZAR SU UNIDAD C6mo est_ listo para usarse. Riesgo.de operacl6n los accesorios NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirAn un enchufe de conexi6n rApida si la salida del aire estA equipada con un acople de conexi6n rapida. _ Riesgo de Expiosi6n. Demasiada presi6n de aire podr_ set la causa de riesgo de explosibn. Verifique los valores de maxima presibn dados per el fabricante de las herramientas neum_ticas y los accesorios. La presi6n de salida del regulador jam_s debe exceder los valores de maxima presibn especificados. el asentamiento _ Riesgo de Operaci6n Insegura. Si no se siguen detalladamente las instrueciones para el asentamiento se pueden causar daSos serios. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la v_lvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada. 1. Cerci6rese que el interrupter est6 apagado. 2. Enchufe el cable de alimentaci6n en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al pArrafo "Protecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n Instalaci6n de este manual). 35- SP 1000002888 C6mo porter en marcha: 1. Coloque el interruptor en la posici6n de "encendido" (I) y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendr_ una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presi6n y det6ngase al alcanzar la presi6n deseada. _ Riesgo.d.e operation insegura. El aire eomprimido de la unidad puede contener condensaci6n de agua y emanaci6n de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un articulo que podria da_arse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neum_ticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neum_tica. I__ Si observa alg=3n ruido o vibraci6n inusuales, apague el compresor y contacte a un t_cnico calificado en servicio. Ahora el compresor est_ listo para usarse. Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Verifique la v_lvula de seguridad Diariamente o luego de cada use X Drenaje del tanque X , ,R _- _ , Launidad -arranoa autom_ticamente cuando est_ conectada. AI hacer el mantenimiento puede quedar e×puesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intent.at hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro el_ctrico y dr_nele toda la presi6n de aire. 1. C6mo I_ la v_lvula de pll_[l_l_/_ R iesg o de Explosi6n. Si la v_lvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podr& determinar la sobrepresibn del tanque, creando el riesgo de su ruptura o e×plosi6n. 1. 2. _ Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3} con protecci6n lateral 1000002888 drenar el tanque Riesgo de -operaci6n insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utiliceanteojos de seguridad ANSI Z.87.1(CAN/CSA Z94.3), ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19), ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. NOTA: Vea en la secciOn Operaci6n la ubicaci6n de los controles. C6mo verificar seguridad Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v_lvula de seguridad para confirmar que opera libremente. Si la v_lvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de valvula. 3. 36- SP Apague colocando el interruptor en Apagado. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de reloj para establecer la salida de presi6n en cero. Desinstale la herramienta neum_tica o el accesorio. 4. 5. Tire del are de la v_lvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el are de la v_lvula de seguridad. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vAIvula de drenaje ubicada en la base del tanque. _ Riesgo de Explosibn. Dentre del tanque se produeir_ condensaei6n de agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y debilitar& causando un riesgo de ruptura del tanque de aire, _ Riesge de da_o a la prepiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provecar rnanchas. 6. Una vez drenada el agua, cierre la v_lvula de drenaje. Ahora puede guardar el compresor de aire. NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese obstruida, elimine toda la presi6n de aire. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERP,N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO. I__ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autorn_ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el rnantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de cerriente y de aire comprirnido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparacienes, desconectar el compresor del ternacerriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el cornpresor se enfrie. la v_lvula 6. 1. Libere toda presi6n de aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n mantenimiento. 7. 2. 3. Desenchufe el equipo. Saque la mangueraquitandole laabrazadera. NOTA:La abrazaderano es reutilizable;debe comprarotra nueva.Refierasea laLista de Piezasen el Manualo compreuna abrazadera estandarpara mangueraen una ferreteria local. Para reemplazar retenci6n o limpiar 8. V_Ivula de retenci6n 4, Desenrosque la v&lvula de retenci6n (gire en sentido antihorario) utilizando una Ilave tubular. 5. AsegQrese que el disco de la valvula se mueva libremente dentro de la v_.lvula reguladora y que el resorte sujete al disco en posicibn erguida y cerrada. La valvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedores de barniz. 37-SP Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea "Proceso de asentamiento" en la secci6n Operaci6n. Para reemplazar el regulador 1. Drene la presi6n del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la secci6n Mantenimiento. 2. Desenchufe la unidad. 3. manguera Aplique sellador a los filamentos roscados de la v&lvula reguladora. Reinstale la valvula reguladora (girando en sentido horario). Reponga la manguera y coloque la nueva abrazadera. Usando una Ilave de tuercas regulable o una Ilave especifica para cada case, saque los medidores (11 mm) 7/16 pulg., el acople de conexi6n rApida (21 mm) 13/16 pulg. y la vAIvula de seguridad (14 mm) 9/16 pulg. del regulador del mOltiple. Acople de conexi6n r_pida MQItiple del reguiador 1000002888 4. Saque la manguera quitAndole la abrazadera. NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refi@ase a la Lista de Piezas en el Manual o compre una abrazadera estAndar para manguera en una ferreterfa local. de 6. Saque la bomba de sus soportes deslizAndola cuidadosamente. Se muestra con la bomba retirada manguera regulador 7. 5, Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lade). 8. 9. 10. Usando una Ilave de tuercas regulable o una de (16 mm) 5/8 pulg saque el mOltiple del regulador. Aplique sellador para tuberfas en el nuevo mOltiple del regulador y ensamble ajustando con la Ilave. Vuelva a aplicar sellador para tuberias a los man6metros, acople de conexi6n rApida y a la v_lvula de seguridad. Re-ensamble todos los componentes en orden inverse al que se sacaron. AsegOrese de orientar los medidores correctamente para que puedan leerse y ajuste todos los componentes con las Ilaves. Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer Io siguiente: 1. Revise la secci6n Mantenimiento de las pAginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Riesgo de -E×plesi6n. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, Io corroer_ debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes, 2. Apague la unidad colocando el interrupter en posici6n "Off" y desenchOfela. 7. 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. Extraiga la herramienta neumAtica o el accesorio. Tire del anillo de la v_lvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la v_lvula de seguridad. Drene el agua del tanque de aire abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. 4. 5. 6. 1000002888 38-SP Cerrar la valvula de drenaje despu6s de drenar toda el agua. NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese obstruida, libere toda la presi6n de aire. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. 8. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de daSos (tales come ser pisoteados o pasados per encima). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija del compresor. 9. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. _ Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autom&ticamente cuando est_ enchut'ada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA CAUSA Presi6n excesiva del tanque - la v_lvula de seguridad se dispara. El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la 3resi6n "de corte" Mueva la palanca On/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico calificado para el servicio. El interruptor de presi6n "de cooke" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un tecnico de servicio calificado. Las conexiones de los tubos no est_n suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado Las conexiones aire. pierden CORRECCI6N escapAndose. Verifique las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. No sobreajuste. P6rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la )erdida. No efect!3e perforaci6n alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitar_. El tanque )odria romperse o explotar. P_rdida de aire entre el cabezal y el plato de v_lvula. P_rdida en el sellado. Contacte a un tecnico calificado en servicio. P6rdida de aire en la valvula de seguridad, Posible defecto en la v_lvula de seguridad, Opere la v_lvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v_lvula aun pierde, deber_ ser reemplazada. Golpeteo. Posible defecto en la v_lvula de seguridad. Extraiga y limpie o reem)lace. 39- SP 1000002888 PROBLEMA CAUSA CORRECCI()N La lectura de la presi6n sobre un man6metro desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algLin descenso en la presi6n. Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se este usando el accesorio). El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado uso del aire. Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que est_ sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si fuese necesario. Wlvula gida. Extraiga, limpie o reemplace. reguladora restrin- P_rdida de aire. Ajuste las conexiones. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador dadado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dadado. Reemplace. 1000002888 40-SP PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA Fusible fundido; interruptor autom_tico del circuito disparado. CORRECCJON Veriflque la caja de fusibles observando laexistencia de fusibles fundidos y sustitt_yalos en caso de necesidad. Restablezcael interruptor automatico. No use un fusible o interruptorautornaticocon valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el use del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acci6n retardada. Verifique la existencia de aroblemas con el bajo voltaje. Verifique la extensi6n del conductor el@trice. Desconecte los otros artefactos el6ctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. El cable de extensi6n el6ctrica tiene una Iongitud o calibre err6neo. Verifique la extensi6n conductor el6ctrico. Conexiones sueltas. Verifique la conexi6n en la caja terminal. el6ctricas del Falla el motor. Haga verificar por un t6cnico de servicio calificado. Se activ6 el interruptor de sobrecarga del motor Consulte "Protector de sobrecalentamiento del motor" en la secci6n Operaci6n. Si la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comun[quese con un t6cnico de servicio calificado. 41- SP 1000002888 10000028888 42 Master Protection Agreements Contratos Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Felicitaciones per hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman @ est& disehada y fabricada para ahos de operacion confiable; pete come todos los productos de calidad, podria requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Proteccion Maestra le puede ahorrar dinero y molestias. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: Este contrato incluye Io siguiente: [] Servicio Experto a cargo de uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. for parts "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months Product replacement can't be fixed if your covered Annual Preventive Maintenance your request - no extra charge [] Servicio ilimitado sin cargo per repuestos y mane de obra en todas las reparaciones cubiertas. product Check [] Garantia pot defectos de f&brica: cubre el reemplazo de su unidad si dentro de los doce meses ocurren cuatro o m&s fallas. at [] Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [] Control Anual de Mantenimiento Proventivo a su solicitud, sin cargo adicional. [] Asistencia telef6nica r_pida a cargo de personal t_cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domicilio en horarios convenientes para usted. [] Protecci6n contra los daSos ocasionados Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. por sobretension transitoria debido a fluctuaciones de energia. [] Reembolso de alquiler si la repsracion de su unidad eubierta Ileva m&s tiempo del prometido. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800827-6655. Sears Installation Maestra Compro ahora un Contrato de Proteccion Maestra y prot_jase contra apuros y gastos inesperados. El Contrato de Preteccion Maestra tambi_n permite prolongar la vida Otil de su nueva unidad. Expert service by our 12,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge and labor on all covered repairs de Protecci6n Una vez que usted compre su Contrato, solo necesita hacer una simple Ilamada telefonica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o la noche, e puede programar su servieio en linea via Internet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaeiones que tienen aeceso a mas 4,5 millone? de repuestos y aeeesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar, que le ayudarA a prologar la vida Qtil de su unidad durante todos los aSos por venic iCompre hey su Contrato de Protecci6n Maestra] Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ¢ Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales de artefactos para el hogar a cargo de Sears, como abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros artefactos grandes del,_ogar, en EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOMEi '_. 43 10000028888 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) ® Anytime, day or night (U.S.A.and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A,) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG/_£ sM (1-888-784-6427) 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca © Sears, Roebuck and Co. (_ Registered ® Marca MC Marque Trademark Registrada / TM Trademark / TM Marca de commerce / SMService de Fabrica / MD Marque / SM Marca depos_e Mark of Sears, de Servicio de Sears, Roebuck Roebuck de Sears, and Co. and Co. Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 919.153160