Download Craftsman 351.217350 Operator`s manual

Transcript
Operator's Manual
13"
PLANER WITH DUST COLLECTION
Model No.
351.217350
CAUTION: Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
24204.00 Draft (11/28/05)
Estates, IL 60179 U.S.A.
°
Proper electrical
receptacle
should be available for tool.
Three-prong
plug should be plugged directly into properly
grounded,
Warranty
Safety
.........................................
2
Rules ......................................
2
Unpacking
.......................................
Assembly
.......................................
Operation
......................................
Maintenance
Troubleshooting
Parts
3-4
Keep visitors
at a safe distance
5
•
Keep children
Use padlocks,
out of workplace.
master switches
prevent
9-12
..................................
Illustrations
Espa_ol
and Lists .......................
ONE-YEAR
FULL WARRANTY
PROFESSIONAL
TOOL
14-17
°
Always
18-31
°
Consult manual
procedures.
°
Keep tool lubricated
°
Remove
ON CRAFTSMAN
precautions
before
CAUTION:
Always
a fraction
BE
•
operating
follow
in this manual
tools.
proper
proper
operating
procedures
(Use
Remember
that being careless
can result
FOR
in severe
for safest
Form
are removed
operation.
habit of checking
before
switching
to see that
machine
on.
a tool's
operation.
or other part that is damaged
should be properly
or replaced.
Do not perform makeshift
repairs.
parts
list provided
to order
repair
parts.)
for even
personal
injury.
loose
to contain
clothing,
which
Avoid
plugging
°
Do not force tool. It will work
for which it was designed.
°
Keep hands
away from
°
Never
tool running
leave
most efficiently
moving
parts
°
Know
your tool. Learn
long hair.
•
Wear
•
Be alert and think clearly. Never operate power tools
when tired, intoxicated
or when taking medications
that cause drowsiness.
and specific
if operation
work
*
Do not use power tools
in dangerous
°
Do not use power tools
not expose power tools
in damp
to rain.
areas
the tool's
off
stop.
and balance.
operation,
if tool is
application
limitations.
Use recommended
accessories
(refer to page
improper accessories
may cause risk of injury
°
Handle
workpiece
correctly.
Protect
hands
17). Use of
to persons.
from
possible
injury.
°
Turn machine
off if it jams. Blade jams when it digs too
deeply into workpiece.
(Motor force keeps it stuck in
the work.)
°
Always keep drive, cutterhead
and blade
and in proper operating
condition.
°
Feed
invite
work
into blade against
direction
guards
in place
of rotation.
CAUTION:
environments.
or wet locations.
footing
°
is dusty.
PREPARE WORK AREA FOR JOB
Cluttered
to a complete
stand on tool. Serious injury could occur
or if blade is unintentionally
contacted.
soles.
surfaces.
Turn the power
Never
tipped
Wear safety glasses complying with United States
ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact
resistant
lenses. They are NOT safety glasses.
face mask or dust mask
and cutting
unattended.
Keep proper
is in
at the rate
Do not overreach.
•
with non-slip
that the switch
in.
°
safety
common
Do
being
Think safety! Safety is a combination
of operator
sense and alertness
at all times when tool is
used.
WARNING:
lighted.
completely
@Sears, Roebuck and Co.
before
to
blades.
Make sure
°
protective
be properly
position
changing
start-up.
gloves,
Wear
area clean.
tool when
accidental
may get
Wear
Work area should
Disconnect
°
and do not leave tool until it comes
Do not wear
hair covering
Use right tool for job. Do not force tool or attachment
do a job for which it was not designed.
°
JOB
apparel.
shoes
as
with use of
•
°
A guard
repaired
the OFF
•
Keep work
accidents.
tools
and clean
tools.
and adjusting
Check for damaged
parts. Check for alignment
of moving
parts, binding, breakage,
mounting
and any other condi-
Estates,
tool.
neckties, rings, bracelets
or other jewelry
caught in moving parts of machine.
*
adjusting
maintaining
°
°
read all of the rules and
even if you are familiar
of a second
PREPARED
Wear
for specific
KNOW HOW TO USE TOOL
For your own safety,
this or similar
use of power tools.
Keep all parts in working order. Check to determine
that
the guard or other parts will operate properly and perform
their intended function.
°
defined
Make workshop
childproof.
or remove switch keys to
tool prior to inspection.
tion that may affect
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary, from state to state.
WARNING:
area.
°
This warranty applies only while this tool is in the United States.
and Co., Dept. 817WA, Hoffman
unplug
adjusting
If this Craftsman tool fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase CALL
1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR.
Sears, Roebuck
IL 60179
any unintentional
from work
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
13
......................................
receptacle.
•
6-9
...................................
three-prong
Extension
cords should have a grounding
prong and the
three wires of the extension
cord should be of the correct
gauge.
3
......................................
Installation
•
2
Do not attempt
assembled
to operate
according
tool until
to the instructions.
it is
Refer to Figure
Check
claim
1.
for shipping
damage.
If damage
must be filed with carrier.
immediately
report
The planer
which
missing
comes
parts
assembled
need to be fastened
accounted
for before
A. Handle
Assembly
B. Dust Chute
C. Digital
with
Display
Check
has occurred,
a
for completeness.
to dealer.
as one unit. Additional
to planer
should
parts
be located
and
assembling.
with
Bolt and Plug
Screw
Buttons
and LCD Covers
D. Half Bag Dust Collection
Set
Figure 3 - Install Batteries
INSTALL COVERS AND BUTTONS ON THE
DIGITAL DISPLAY
B
•
Using a needle or pin, carefully lift and remove
protective
film on the LCD (see Figure 4).
•
Place
a cover on each LCD.
•
Insert
the buttons
NOTE:
The square
firmly
button
the
in position.
is placed
in position
'A'.
Cover
Figure 1 - Unpacking Planer
Button
WARNING:
Use this
INSTALL
•
Do not attempt
manual
to order
assembly
replacement
if parts
are missing.
parts.
Film on
LCD
BATTERIES
Loosen and remove four socket head pan screws and
then remove the display panel cover (see Figure 2).
Figure 4 - Install Covers and Buttons
INSTALL
on Digital
Display
HANDLE
Refer to Figure 5.
•
Handle
•
Insert
•
Secure
•
Insert
with knob is installed
handle
handle
on the top right of the planer.
with knob onto elevation
with socket head
plug into handle
to cover
screw top.
bolt using
wrench
provided.
bolt.
Plug
Figure 2 - Remove Display Panel
•
Insert
four (4) C batteries
(not included).
Make
sure to
install the batteries using the correct polarity (i.e., the "+"
symbol on the battery aligns with the "+" symbol on the
battery
•
holder).
Replace the cover and secure
socket head pan screws.
in position
with the four
Figure 5 - Installing
Handle
INSTALLDUST
Refer to Figure
CHUTE
-7
6.
•
Slide dust chute
screw.
•
Attach
over fan housing.
Secure
with
3/e"
Dia.
the Half Bag Dust Collection
after mounting
in position
planer
to stand
Set (included)
only
or workbench.
113/8"
15"
15"
25W'
Figure 8 - Base and Mounting
INSTALL
THE
Refer to Figure
CAUTION:
Half Bag Dust Collection
may be required
*
Planer
•
weighs
Make sure
place
*
approximately
100 Ibs. Two people
stand
with ample
to be portable
be mounted
is located
lighting
so it can be moved
to
to a stand or workbench
on a firm,
and correct
level surface
The base of the planer
(shown
trash
tools
with a 2W'
Mount
sawdust
disposal
(trash
to a
trash
can and
bag not included).
planer
to stand
before
installing
To use dust collection
set with a trash
•
Place
spring
filter
•
Slide
arm with spring
•
Place
band
in a
power supply.
Make sure there is plenty of room for moving the workpiece through the entire cut. There must be enough room
front
Set is designed
for woodworking
dust exhaust port. The filter bag attaches
trash can or a 30-gallon x 1.3 mil plastic
in Figure
has four mounting
holes,
inside
Dust Collection
Set.
can:
set with a trash
•
Place
spring
filter
•
Slide
arm with spring
•
Assemble
two in
•
•
inside
can and secure
strap.
To use dust collection
support
7) and two in the rear.
bag arm.
over dust chute.
of the bag over rim of trash
bag by tightening
that neither the operators
or bystanders
will have to stand
in line with the wood while using the tool.
.
dust collection
SET
to lift planer.
is designed
job site, but should
for stability.
*
plastic
7.
Planer
COLLECTION
The Craftsman
bag for easy, convenient
MOUNT PLANER TO STAND
DUST
9.
diameter
30-gallon
Dust Chute
BAG
Refer to Figure
to provide
Figure 6 - Installing
HALF
Dimensions
bag support.
bag:
bag arm.
over dust chute.
Slide connectors
into channels
of
segments.
Slide plastic
bag overlap
trash
3-4".
Place
of the filter bag over and into the channel
band
bag inside
and over bag support.
Let
of
the bag support.
•
Secure
in position
Spring
by tightening
strap.
......... -_
Dust Chute
Support
Segments
Connector
_k_ __
Figure 7 - Planer Mounting
•
Holes (Front)
Mount planer to workbench
mended Accessories,
page
P
_O
or tool stand (see Recom17) using bolts, fiat washers
Figure 8 shows the base dimensions
dimensions
of the planer.
and mounting
_
Support
Trash
Bag
and hex nuts (not supplied).
•
Bag
hole
Figure 9 - Half Bag Dust Collection
4
Set
Grounding
POWER
Adapter-'---_II
SOURCE
WARNING:
Do not connect
until all assembly
steps
planer
to the power
source
have been completed.
3-Prong
The motor is designed
for operation
on the voltage and
frequency
specified.
Normal loads wiN be handled safely
voltages
not more
Running
the unit on voltages
cause
than
overheating
10% above
which
and motor
Power
supply
is controlled
•
Improper
•
switch
with
connection
while
of equipment
in use to protect
with a qualified
electrician
shock.
an approved
be plugged
3-prong
10).
adapter
is
outlet
box or a properly
grounded
Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes
are not properly grounded. To ensure proper ground,
grounding
means must be tested by a qualified electrician.
EXTENSION
•
cord
grounding
type plug (see
against shock hazards.
plug should
grounding
if you do not understand
rated
installed and grounded
as shown (see Figure
•
from
This tool is equipped
with
to 2-prong
a properly grounded
wire system.
Equipment
operator
a 3-prong
permitted,
the rigid green tab or terminal on the side of
the adapter must be securely connected
to a permanent
electrical ground such as a properly grounded water pipe,
grounding
as to whether
Grounding
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding
adapter unless
permitted
by local and national codes and ordinances.
(A 3-prong to 2-prong grounding
adapter is not permitted
Where
will lock the unit and
grounding
instructions
or if you are in doubt
the tool is properly grounded.
and a 3-prong
your protection
•
may
require
by a switch
can result in the risk of electrical
Check
loads
Receptacle
Receptacle with Adapter
in Canada.)
to the motor
must be grounded
electrical shock.
•
voltage.
range
_
Figure 11 -2-Prong
INSTRUCTIONS
WARNING:
conductor
specified
are not within
P_.
2-Prong
on
be no less than the voltage
key. Removing
the key from
prevent unauthorized
use.
GROUNDING
or below
burn out. Heavy
that voltage at motor terminals
specified on nameplate.
•
Make Sure This
IF=======_Is Connected
To A Known
Ground
Lug _
Figure
The use of any extension
voltage
at 150V
•
10) for
CORDS
Wires
of the extension
to carry
directly
into a properly
grounding-type
•
the current
•
some
drop in
The minimum
cord must be of sufficient
and maintain
extension
Do not use extension
receptacle,
cord win cause
and loss of power.
adequate
cord wire
cords
size
voltage.
size is A.W.G.
over 25 feet
12.
long.
Use only 3-wire extension
cords having 3-prong
type plugs and 3-pole receptacles
which accept
grounding
the
tool plug.
Properly Grounded Outlet_,_
Grounding Prong_
•
If the extension
replace
3 Prong Plug_
Planer
cord is worn,
is supplied
with a 1Y2 HP motor
The 120 Volt AC universal
Figure 10 - 3-Prong Receptacle
cut or damaged
in any way,
it immediately.
motor
installed.
has the following
specifications:
•
Do not remove
or alter
grounding
prong
Horsepower
in any manner.
in the event of a malfunction
or breakdown,
grounding
provides a path of least resistance
for electrical
shock.
WARNING:
plug when
•
Do not permit
inserting
fingers
or removing
Plug must be plugged
to touch
from
the terminals
Voltage
Amperes
of
outlet.
into matching
outlet that is properly
installed and grounded
in accordance
with all local codes
and ordinances.
Do not modify plug provided, if it will not fit
in outlet, have proper outlet installed by a qualified
electrician.
•
inspect tool cords periodically,
and if damaged,
repaired by an authorized
service facility.
have
•
Green
(or green
and yellow)
conductor
in cord
is the
grounding
wire. If repair or replacement
of the electric
cord or plug is necessary,
do not connect the green
(or green
•
and yellow)
wire to a live terminal.
formed
A temporary
Figure
outlet
Any receptacle
by a qualified
3-prong
11) is available
if it is properly
replacement
should
be per-
to 2-prong
grounding
for connecting
grounded.
plugs
adapter
(see
to a two pole
120
15
..........................................
60
Phase .......................................
Cutterhead
RPM
ELECTRICAL
from
Make
power source
The motor
Single
...............................
8000
CONNECTIONS
WARNING:
sure unit is turned
before
is assembled
inspecting
off and disconnected
any wiring.
with an approved
cord to be used on 120 volts. The power
is controlled
by a double
pole locking
lines are connected
green
ground
frame
line must remain
to properly
protect
A manual
reset overload
the power
supply
the protector
electrician.
1Y2 HP
........................................
The power
A 2-prong wall receptacle
must be replaced with a properly
grounded 3-prong receptacle
installed in accordance
with
National Electric Code and local codes and ordinances.
WARNING:
Hertz
..................................
........................................
to the motor.
will break
to the switch.
securely
fastened
electrical
protector
The
to the
shock.
is installed
If the planer
the circuit.
conductor
to the motor
switch.
directly
against
three
supply
in line with
is overloaded,
Craftsman
13"planer
finishes
rough-cut
lumber
tosize
andplanes
softandhardwoods
upto6"thickand13"wide.
Wood
feedsintotwo-blade
cutterhead
byrubber
infeed/outfeed
rollers.
Sturdybaseconstruction
andfour-post
design
permits
smooth
feeding
andvirtually
snipeless
planing.
Planer
comes
withenclosed,
universal
ballbearing,
1I/2HPmotorwith
overload
protection.
MotorhasON/OFF
switch
withremovable
keytoprevent
accidental
start-up.
Unitfeatures
digitaldisplay,
two-speed
feedsystem,
depth-of-cut
gauge
forconvenient
setup,workpiece
thickness
pre-set
gaugewith6settings
for
consistent
setup,easyhands-free
replacement
ofblades
for
safety
andminimized
downtime,
built-in
dustcollector,
topmountedrollers
forworkpiece
return,
built-in
carrying
handles,
cord
wrapforportability
andfolding
infeed/outfeed
tables
withrollers
forsmooth
operation.
Planer
takescutsupto%J' per pass at
either
11 or 22 feet per minute,
in _/_6"increments,
lmm
inch height scale has graduations
and metric
increments.
(Requires
height
scale has graduations
four C batteries,
in
Extension
Base
Table Size ........................
Width
(max.)
Workpiece
Thickness
Maximum
Depth
Cuts Per Minute
Feed
Rate
.....................................
OPERATION
Operation
objects
thrown
being
damage.
Always
States
ANSI
power
tool operation.
CAUTION:
Z87.1
6"
safety
damaged
planer
instructions
9-12).
Some
dust created
and other
by power-sanding,
construction
to cause
cancer,
sawing,
activities
birth
contains
defects
or other
harm.
examples
•
Lead from
•
Crystalline
of these
chemicals
lead-based
are:
paints.
silica from bricks
and cement
and other
products.
Arsenic
and chromium
from chemically-treated
exposures
work in a well ventilated
equipment.
fitting
Always
wear
face mask
lumber.
vary, depending
on how often
your exposure
to these
area and work with approved
MSHA/NIOSH
or respirator
approved,
when
ON/OFF
using
such tools.
SWITCH
Refer to Figure
12.
switch
is located
on the front of the planer
tool.
switch
cover.
to the down
or replacing
tool can result
in foreign
can result
in severe
complying
with United
before
eye
CIRCUIT
commencing
safety
any parts
plug from
power
attached
on planer,
Make
parts
•
Always
•
Make sure blades
cutterhead.
•
Do not plug in planer unless switch is in OFF position.
After turning switch on, allow planer to come to full
are free from
If the breaker
turn
circuit
and securely
interference.
is tripped,
by pressing
the circuit
and move the
OFF, move the
down
on the switch
12.
is equipped
CAUTION:
•
by pushing
with a motor
protection
breaker. The breaker will automatically
when excessive
current is consumed.
source.
are properly
position
cover
BREAKER
Refer to Figure
precautions:
Make sure all guards
fastened.
turn the planer
off and reset
and properly
attached
to avoid
unintentional
Keep hands
•
Do not force cut. Slowing or stalling will overheat
Allow automatic
feed to function properly.
clear
of all moving
•
Use quality
lumber.
with good
Blades
start-up
of the planer.
Circuit
to
quality
parts.
last longer
motor.
Figure 12 - ON/OFF Switch and Circuit Breaker
NOTE: Switch cover has been removed for illustration.
and cuts are
wood.
6
the
off prior to resetting
operating.
•
off
the button.
Be sure to turn the planer
breaker
device-circuit
shut the planer
or face shield.
are aligned
is
or dull.
maintenance
To turn the planer
the following
eye protection
Follow
known
The planer
sure all moving
become
whenever
to the up position.
on package)
and remove
as they
maintained.
drilling
chemicals
power
switch
•
smoother
WARNING:
in this direction.
ON, lift switch
goggles
observe
adjusting
before
blades
(see pages
grinding,
will travel
off and disconnect
motor. To turn the planer
Whenever
speed
Keep planer
against kickback. Do not permit anyone
in line of cutterhead's
rotation. Kickback
debris
The ON/OFF
•
wear
Replace
•
the infeed table.
read all of the instructions
Know general power tool safety. Make sure all precautions
are understood
(see pages 2 and 6).
OFF
•
or thrown
toward
and outfeed
path.
OPERATING CONTROLS
FPM
•
switch
Turn switch
not in use.
properly
106 Ibs
into eyes which
Always
•
safety
21" H x 27" W x 39" D
of any power
(shown
Take precautions
to stand or cross
chemicals:
3/3S'
11/22
operating
wear
•
of infeed
blade
you do this type of work. To reduce
RULES
before
WARNING:
Do not back the work
than 3/4",
16,000
For your own safety,
and precautions
•
15", narrower
than 3/j,.
and cutterhead
Your risk from these
........................
...............
SAFETY
WARNING:
cut deeper
relationships
surfaces
masonry
13"
...............................
Dimensions
planing
the proper
•
..............................
Weight
table
make
25V2 x15"
...........................
Overall
Maintain
13 x 12W'
...........................
(max.)
of Cut
Never
•
13 x 14W'
Size .................................
Workpiece
•
Some
not included.)
................................
Do not plane material shorter than
wider than 13" or thinner than W'.
reproductive
SPECIFICATIONS
Table Size
•
Breaker
SWITCH
LOCK
DEPTH-OF-CUT
Refer to Figure
13.
The planer can be locked from
the switch. To lock the switch:
•
Turn the switch
from
•
power
Should
position,
•
to OFF
use by locking
position
and disconnect
gauge.
cannot
be turned
on with the
from
the switch
off but cannot
at the ON
be turned
on.
key, slide key into the slot on switch until it snaps.
Cranking
the pointer
AND
The rollercase
collection
or lowering
LOWERING
the handle
shows
moves
depth-of-cut
Maximum
6" to 13" wide:
The Thickness
scale with pointer
workpiece
in inches
the rollercase
This scale
the
and
3/32"
.....................
allows
indicates
pointer
Y_"
easy
adjustment
the finished
screws,
of
size of the
The side pointer
the pointer
and retightening
down
......................
and millimeters.
by loosening
the
below
up to 3/34'.
up to 6" wide:
height.
displays
is positioned
Depth-Of-Cut:
Hard/Softwood
roller case
accurately
workpiece
can
re-positioning
screws.
ROLLERCASE
the motor,
cutterhead
The depth-of-cut
and dust
is controlled
by raising
the rollercase.
To raise or lower
One complete
by Yl_" (see
when
Locking Key
contains
impeller.
to the front of the rollercase.
gauge
Hard/Softwood
pointer
RAISING
is attached
per pass
be adjusted
Figure 13 - Removing
gauge
Recommended
can be turned
SCALE
on the depth-of-cut
depth-of-cut
planer
AND
15.
A depth-of-cut
The pointer
the key be removed
the switch
To replace
unauthorized
source.
Pull the key out. The switch
key removed.
NOTE:
GAUGE
Refer to Figure
the rollercase,
rotation
Figure
rotate
of handle
handle
with knob.
will raise or lower
rollercase
14).
A rotational direction
under the handle.
label with
depth
indicator
is located
Figure 15 - Feed Rate Adjustment,
Thickness Scale
WORKPIECE
THICKNESS
Refer to Figure
A six position
mounted
quick
16, page
workpiece
PRESET
GAUGE
8.
thickness
pre-set
control
knob is
on the right side of the planer. This feature
production
are provided:
section
Depth of Cut and
of identically
sized workpieces.
allows
Six settings
Ys", Y4", Y4', 3/4", 1" and 1Y4". See "Maintenance"
to calibrate
thickness
preset
gauge.
Figure 14 - Raising or Lowering the Rollercase.
Counterclockwise
Down/Clockwise Up
FEED
RATE ADJUSTMENT
Refer to Figure
•
15.
The planer has a 2-speed gearbox that feeds the workpiece at 22 feet per minute (standard
planing) and at
11 feet per minute
(finish
planing).
lure 16 - Thickness
Finish planing a workpiece
results in a better surface
than that obtained by planing at the higher speed.
•
The knob for adjusting
Thickness
the feed rate is located
finish
on the left
Example:
Only change
feed
rate while
the machine
is running.
a 2" thick workpiece
Raise or lower
workpiece.
rollercase
•
Position the workpiece
rollercase.
•
Rotate
•
The planer
knob until
workpiece
Gauge
Preset Gauge
•
side of the top of the rollercase.
NOTE:
Plane
Preset
1W'
down
until it is just
on the planer
to 1I/4".
above the
table
is indicated.
is now set to stop the rollercase
thickness
below the
reaches
1Y4".
when
the
NOTE:
Toresetfora different
depthstop,raisetherollercase
byabout2 rotations.
Turnknobtodesired
setup.
DIGITAL
DISPLAY
PANEL
RefertoFigure
17.
• Thedigitaldisplay
panelconsists
oftwoLCDdisplays
andfourcontrol
buttons.
• Display
"A"shows
theabsolute
heightoftherollercase
overthetable,whichisalsothefinished
workpiece
thickness.
• Display
"B"shows
thedepthofcutontheworkpiece.
• Button
'A' is used to calibrate
display 'A'.
*
Button
•
Button 'C' toggles
and millimeters.
•
Button
*
The display will automatically
minutes of non-use.
NOTE:
'B' is used to reset
'D' turns
The digital
power
correct
'B' to zero (g).
A and B between
On and Off to display
display
height
inches
'A' and 'B'.
Figure 18 - Calibrating
turn itself off after several
PREPARE
does not register
play is off. If the cutterhead
not display
display
both displays
is moved
when
and display
height
when
display
dis-
•
is off, it will
must be recalibrated.
the LCD Display
WORK
Thickness
planer
one flat surface.
works
planer
best when
•
Use surface
•
Twisted or severely warped boards
lumber in half to reduce magnitude
•
Work
should
or jointer
lumber
to create
be fed into planer
has at least
a flat surface.
can jam planer.
of warp.
in same
direction
Rip
as the
grain of the wood. Sometimes
grain will change directions
in middle of board. In such cases, if possible, cut board
in middle
before
CAUTION:
force
planing
Do not plane
of cut could
so grain
board
split board
direction
which
is correct.
is less than
and cause
15" long;
kickback.
PLANING
WARNING:
the power
operate
To calibrate
AND
USING
the display
THE
DIGITAL
DISPLAY
"A":
depth
*
Set the preset
•
Plane a piece of scrap wood to 1". Check wood thickness
with caliper to ensure wood thickness,
preset stop and digital display match.
do not correspond,
brating
•
the digital
•
knob at 1" (see
If the wood thickness
calibrate
the preset
cutterhead
and the infeed
Figure
page
or at 11 FPM for an improved
16).
Position
•
Operator
properly.
•
rollercase
Feed
Figure
18).
"B":
through planer, taking a shallow cut.
'B', which will set display B to zero (0).
until desired
depth
of cut is shown
workpiece
secured.
mounted
rollers
and repeat.
8
in the
adjusted
to the
at two differlumber travels
at 22 FPM (standard
surface
finish
(see
Lift edge
to infeed
at approximately
the depth
for aligning
work
of cut desired.
so it will feed
side of the table by grasping
middle
Boards longer than 24" should have additional
from free standing
material stands.
the workpiece
edges
of length.
support
with the face to be planed
on top.
on.
•
Rest board
•
Gently slide the workpiece into the infeed side of the planer
until the infeed roller begins to advance
the workpiece.
•
Let go of the workpiece
advance
the workpiece.
on
"B".
to produce
of board
Position
mm. (see
can be done
is responsible
Turn the planer
rollercase
properly
it from
Never
Rate Adjustment).
•
12.
Planing
•
Lower
and outfeed
planer.
•
Feed workpiece
Depress button
is removed.
blades
planing)
A will read 1.0go0"
of cut display
with planing
through
Feed
and preset stop
stop prior to cali-
See "Maintenance",
or 25.4
off and disconnect
blade cover
the blade cover
is supplied
•
display
•
without
The planer
Remove button 'A', and using a punch or other suitable
object, insert into the button hole and press. The display
To use depth
•
control
display.
planer
turn the planer
whenever
correct height. The planer is capable of working
ent feed rates. Feed rate refers to rate at which
Figure 17 - Digital Display Panel
CALIBRATING
Always
source
end on infeed table and direct
and allow
board
automatic
into planer.
feed to
•
Do not push or pull on workpiece.
•
Move to the rear and receive planed
it in same manner as it was fed.
CAUTION:
Do not stand directly
lumber
•
Make a test cut with a test piece
Do not grasp
past out-feed
any portion
roller.
•
Repeat this operation
same thickness.
has return
of board
has not gone
Check accuracy
product.
AVOID
on all boards
which
need
to be
rollers
on top so assistant
(see
Figure
NOTE:
must follow
Surface that the planer
depth of cut is used.
can pass work
•
same precautions
as operator.
is smoother
if shallower
Thickness
TO
planer
BLADES
is a precision
be used on quality
knots.
hard.
Knots
nails and staples.
Snipe
Heavily
Use planer
cross-grained
can come loose
Any article
ejected
•
that encounters
from planer
to a depression
at either
by an uneven force
or leaving planer.
on cutterhead
Snipe
boards
occurs
when
To avoid
snipe
side of the board.
is indicated
the planer
to the desired
Preset
piece
using
page
7.
•
•
which
thickness
of finished
Thickness
is adjusted
by raising
of thickness
about
planing
depends
the depth
When
thickness
Gauge",
the rollercase
on the operator's
of cut.
of wood
Maximum
thickness
of wood
pass is _l_r/' for planing
to 13" wide.
which
can be removed
which
operations
can be removed
on workpiece
For optimum
be less than
•
Board should be planed with shallow
has a level side. Once a level surface
planing
_/_6".
flip the lumber
Plane
WARNING:
content
Depth
to avoid snipe.
alternate
performance,
and create
sides
parallel
the depth
in one
and additional
of cut should
drying
when
work
cuts are taken.
fed against
grain
is
it to warp.
is wider.
Be sure planer
off before
is unplugged
from
attempting
any power
any maintenance.
PLANER
•
Clean the four steel columns to prevent
from binding when raised and lowered.
the roliercase
•
After each ten hours
drive mechanism.
the chain/gear
•
Using
gears
clean
a clean,
of wood
of any wood
chips,
of operation,
dust, dirt or debris.
clean
dry cloth, clean all of the chains
chips, dust, and old grease.
and
LUBRICATION
•
The table surface
can be coated
with a lubricant,
as paste wax, to make the workpiece
Be sure that the lubricant
used does
the workpiece
with varnish,
such
feed smoother.
not affect the ability
sealer,
etc.
For example,
do not use any silicone base lubricants
because they will ruin any attempt to finish the wood.
•
Use common
automotive
chains and gears.
plenty of grease.
sides.
will not cause
be shallower
deeper
thickness,
Keep planer
of cut should
thickness
when
of the same
•
from 6" up
cuts until the work
has been created,
until the desired
apparent
and turned
CLEAN
in one
obtained. When half of total depth of cut is taken from
each side, the board will have a uniform moisture
•
than one board
is more
to finish
•
•
more
together
the
Depth of cut depends on the width, hardness,
dampness,
grain direction and grain structure
of the wood.
Maximum
adjust
horizontal.
•
planing
at
display.
pass is 3/j, for planing operations
on workpiece
up to 6"
wide. Workpiece
must be positioned
away from the center
line of the table to cut 313j' due to limit tab in the center
of the rollercase.
•
above
To avoid snipe on the trailing edge of the workpiece,
adjust the outfeed table up slightly above horizontal.
to
handle.
Quality
properly
with work
work-
Pre-set
or lowering
caused
is entering
•
source
judgement
•
thickness
by the scale and LCD
knob. See "Workpiece
Depth-of-cut
using
Board
will produce
to a
parallel
work
is in contact
planing
of lumber
may
on the lead edge of the workpiece,
table up slightly
butt boards
a level surface
blades
are not supported
Feed work in direction
of grain. Work
will have chipped,
splintered
edges.
to the sizing
knots
end of board
when
Snipe
creating
only.
risk of injury.
•
refers
makes
planer
creating
•
the opposite
planer
wood
CUT
while
to cut wood
SNIPE
refers
the infeed
thickness
are
and jam blade.
or when only one feed roller
beginning
or end of cut.
desired
machine
only.
Avoid
•
Thickness
woodworking
lumber
•
•
OF
on finished
Remove
AVOIDING
DEPTH
the wood
the thickness
•
be forcibly
on the Return Rollers
and verify
Do not plane dirty boards; dirt and small stones
abrasive and wear out blade.
CAUTION:
Figure 19 -Workpiece
or plane
•
19).
produces
take light cuts
of test cut prior to working
DAMAGE
and should
back to operator
Assistant
which
hardwood,
produced.
•
•
•
When planing
in thin widths.
in line with front or rear
of planer.
Planer
•
by grasping
•
bearing
grease
Be sure all chains
Motor and cutterhead
lubrication.
bearings
to lubricate
and gears
are sealed
all
have
and need
no
CHECKFORWORNBLADES
•
Condition of blades
of cut which planer
•
Dull blades
produce
•
affects precision of cut. Observe quality
produces
to check condition
of blades.
tear, rather than
fuzzy
•
sever wood
fibers
fingers.
NOTE:
and
WARNING:
disengaged
from blade
by
to left or right.
CAUTION:
Blade
away from blades
edges
are extremely
sharp.
Keep fingers
at all times.
Remove
•
Loosen
turn planer
before
Always
•
20 - 23.
Always
source
NOTE:
only.
can be easily
BLADES
Refer to Figures
power
Use magnets
Magnets
tilting them
appearance.
Raised grain occurs when dun blades pound on wood that
has varying density. Raised edge will also be produced
where blades have been nicked.
REPLACE
Carefully lift old blades from the cutterhead
using the
two magnets.
Do not make contact with the blade using
starting
reverse
return
and disconnect
or replace
from
work.
both blades
as a set.
rollers.
and remove
side of planer.
cover latch.
OFF
any maintenance
center
Lift cover
screw
from
cover on the rear
and raise until cover engages
Figure 22 - Loosen All Gib Bolts
Reverse
blade
or replace
with new blade and carefully
position it on the two setting rings using the two magnets.
The setting rings position the blade at the correct height.
There
is one setting
ring at each
end of the cutterhead.
Figure 20 - Remove Center Screw; Lift Cover to
Access Cutterhead
•
Carefully
stopped
turn cutterhead
by hand
by the self-engaging
towards
cutterhead
you until it is
latch.
Figure 23 - Use Setting Rings to Position
•
Secure
blade
by tightening
Blades
the seven
gib bolts.
Make
sure blade does not move while tightening
the bolts. Use
a piece of scrap wood to hold blade in place so it does not
creep up. Tighten bolts equally
uniform across blade.
•
Depress
latch to release
cutterhead
Figure 21 - Latch Located
•
Loosen
(See
all seven
Figure
at Left End of Cutterhead
gib bolts
enough
•
Turn cutterhead
latch.
•
Repeat
•
Disengage
so that blade is loose
22).
•
10
can be turned
cutterhead.
procedure
cover from cover
screw.
Replace
return
Release
rollers
force
latch
is
when
by hand.
by hand until it is stopped
the above
it using
so that clamping
for the other
latch,
in position.
lower
by self-engaging
blade.
cover
and secure
ADJUSTING
ROLLERCASE
Refer to Figure
The planer
•
Using
which
an uneven
is not parallel
with base:
of cut (tapered
parallelism
a test piece, measure
height of the taper.
corner or side needs adjustment.
off and disconnect
•
Fold front and rear extension
•
Lay planer
carefully
base is facing
Loosen
chain
two socket
rotate
rollercase
untouched.
from
power
Determine
Loosen brush cap and carefully
remove
Be careful of springs (see Figure 26).
NOTE:
Brushes
planer
motor.
are located
Replace
brushes
•
Replace
brushes
•
After
inspection
from motor.
on both front and rear of
if spring
is damaged.
if carbon
replace
brush
is worn to I/4t' length.
brush
and cap.
source.
tables.
on its back so that bottom
side of
you.
by sliding
Carefully
cut)
•
Turn planer
•
depth
with base. To restore
•
•
•
24.
will produce
if roliercase
of rollercase
LEVEL
head
bolts
on the idler bracket.
Loosen
idler bracket.
the sprocket
by hand to change
the
height. Be sure to leave the other sprockets
Do not rotate sprocket more than one or two
teeth. Movement
of one sprocket tooth relative to the
chain moves the rollercase
approximately
0.006".
•
Retighten
Tighten
chain
socket
by securing
head
back
bolts
•
Set planer
•
Make a test cut to verify
idler bracket
in position.
securely.
on its base.
adjustment.
Figure 26 - Inspecting Motor
REPLACING
DRIVE
WARNING:
Turn planer
Brushes
BELTS
off and disconnect
from power
source.
Inadequate
pulleys.
•
tension
Loose
will cause
drive
belts to slip from the
belts must be replaced.
To replace
remove sensor from its bracket. Place
on top of the cap. See Figure 27.
display
Cover
Figure 24 - Adjust Rollercase Level to Base.
Check and Lube Chain
BRUSH
INSPECTION
WARNING:
Brush
•
REPLACEMENT
Turn planer off and disconnect
life depends
inspect
AND
brushes
on amount
after 100 hours
from
of load on motor.
power source.
Regularly
of use. To inspect
brushes:
Remove the return rollers. Remove three (3) screws
and lift the rollercase
cover up from the rollercase
(see
Figure
Remove
Handle
25).
Assembly
Figure 27 - Remove Handle and Display Cover
i
i¸
Figure 25 - Remove Rollercase Cover
(Return rollers have been removed.)
11
drive
belts:
Remove the plug, bolt and handle assembly. Remove the
four (4) screws from the display cover. Loosen the bolt and
cover back
*
Remove return rollers. Pry roller supports up and out of
cap. Remove set screw from each column beneath cap
(see Figure
28).
Cap
Drive Belt
RollerJ
Fan Belt
Figure 29 - Right Side of Planer with
•
Remove
fan belt by walking
Side Cover Removed
the belt (one groove
at a time)
from both pulleys alternately.
Pull the belt while turning
the pulleys at the same time. Repeat with drive belt.
•
Figure 28 - Loosen Cap
•
Remove the depth control knob (see Figure
Lift cap slightly and remove the side cover.
•
Disengage
the spring
will turn freely
(see
Replace
with new belts. Walk
the reverse
from
Figure
the latch
16, page
manner
as when
•
Make sure the belt is evenly
both pulleys.
•
Replace
8).
right
the belt onto the pulleys
removing
seated
in
the belts.
on all grooves
side cover and knob. Secure
on
cap with set
screws. Replace sensor and secure in position. Secure
display cover in position. Replace handle and secure
so that the pulleys
29).
with plug and socket
CALIBRATING
Refer to Figure
Loosen
THE
bolt.
THICKNESS
PRESET
position.
Gauge
stop will move
ative to the thickness
preset
hex nut.
gauge.
turn gauge
stop has 16TPI
one full turn of gauge
tightening
GAUGE
30.
hex nut (Key No. 64). Carefully
No. 65) to desired
12
head
the rollercase
Secure
stop
stop (Key
thread,
0.062"
in position
relby
SYMPTOM
POSSIBLE
Snipe
(gouging
ends
at
of board)
CORRECTIVE
CAUSE(S)
ACTION
1. Dull blades
1. Replace
blades
2. inadequate support of long boards
2. Support
long boards.
3. Uneven force on cutterhead
3. Gently
push board
only one feed
4. Rollercase
5. Lumber
not level with base
not butted
4. Adjust
properly
Fuzzy
grain
Planing
wood
1. Too heavy
2. Blades
with a high moisture
content
a cut
cutting
against
grain
3. Dull blades
Rough
raised
grain
1. Dull blades
Uneven
depth
of cut
through
board
a cut
3. Moisture
content
Rollercase
not level with planer
too high
"Depth
2. Review
"Feeding
3. Replace
blades
Level"
content
from wood
by drying
Work"
blades
"Depth
Rollercase
Table
of stock as boards
of Cut"
per instructions.
See "Maintenance"
per instructions.
See "Maintenance"
of Cut"
3. Dry the wood
base
with
Snipe"
See "Adjusting
high moisture
2. Review
is in contact
planer
1. Review
1. Replace
2. Too heavy
when
Snipe"
roller. See "Avoiding
rollercase.
Remove
See "Maintenance"
See "Avoiding
5. Butt end to end each piece
pass
Torn grain
per instructions.
or use dried wood
not level. See "Adjusting
Table
Level"
(side to side)
Rollercase
adjusts
elevation
1. Sprockets
with difficulty
2. Elevation
screws,
columns
3. Elevation
screws
worn
4. Friction
or chain
between
5. Rollercase
Board
feeds
inside,
stops moving
outfeed roller
but
past the
1. Outfeed
thickness
not match
scale
rollers
cannot
does
and covers
with planer
rotate
base
due to
on the cutterhead
long workpiece
1. Scale
pointer
2. Display
1. Clean
and lubricate
2. Clean
and lubricate
3. Replace
of chips
2. Too much pressure
thickness
dirty
rollercase
not parallel
clogging
from
Board
dirty
not set correctly
and chain
elevation
elevation
screws,
and lubricate
5. Adjust
rollercase.
See "Adjusting
1. Clear the clogging,
See "Clean Planer"
clean
Table
pointer
2. Calibrate
display.
1. Replace
sprockets
Level"
dust collection
2. Use support stands to support
than 24". See "Recommended
scale
columns
screws
4. Clean
1. Adjust
out of calibration
sprockets
system.
workpiece
longer
Accessories"
and tighten
securely
See "Calibrating
the Digital
Display"
or display
Chain jumping
1. Sprockets
2. Chain
Planer
will not operate
worn
worn
2. Motor
overload
3. Defective
Belt slipping
Rollercase
Loose
cannot
be lowered
Excessive
(gouging
protection
or loose
Workpiece
thickness
rollercase
1. Leaking
switch
gauge
power source
2. Turn planer off. Reset motor
See "Overload
Reset"
or wiring
3. Check
switch
Replace
belt, see "Replacing
setting
"Workpiece
1. Check
bag leaks
collector
2. Dust trapped
1. Large
debris
or piece of wood
in
overheats
overload
by qualified
Drive
setting,
protection.
electrician
Belts"
see
Gauge"
bag connections.
Check
collector
Remove
2. Loose fan
2. Open
1. Motor
1. Reduce
overload
2. improper
Tripping
circuit
1. Motor
breaker
or fuses
2. improper
motor
cooling
capacity
breaker
off and let debris
blade guard
depth
sawdust
1. Reduce
of circuit
depth
2. Use proper
3. Replace
13
or collector
blades
settle
bag not
in collector
and clear chamber
fan bolt
of cut
from motor
of cut
capacity
or fuses
3. Dull blades
bag clamp
blade cover and tighten
2. Clean
overload
under
on flange
1. Turn planer
fan housing
Motor
gauge
Thickness
electrician
hose connections
sealed
fan noise
and wiring
Reset thickness
movements
bag or hose connection
2. Collector
Excessive
by qualified
tripped
at ends of
board)
chain
1. Check
belt
restricts
dust in air
2. Replace
1. No power to planer
circuit breaker
or fuse
bag.
Model 351.217350
Figure 30 - Repair Parts Illustration
for Motor and Rollercase
79
7\
76
1
_82
81
80
3
\
/
2
36
84 _
77
75
23
25
\
23
38
47
I4
53
48
52
54
/
66
72
48
1[
._/56
57
60 2
61
14
62
t
63
KEY
NO.
KEY
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
22424.00
Rollercase
2
STD870512
5-0.8
3
20426.00
Switch
4
00533.00
3AM1-15
Retaining
5
22425.00
Gearbox
Chain
6
03853.00
Sprocket
7
20436.00
6-1.0
8
22426.00
Gearbox
9
22427.00
Pinion
Cover
x 12ram
Assembly
Socket
Head
Bolt*
Cover
x 65mm
Ring
Socket
Head
Bolt
Assembly
Gear
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
1
43
18571.00
Magnet
6
44
06252.00
5-0.8
1
45
22441.00
Fan Belt
1
3
46
STD851008
8mm
1
QTY.
Seat
4
x 14mm
Socket
Head
Bolt
Flat Washer*
1
47
STD870825
8-1.25
3
48
22442.00
Setting
7
49
22443.00
Gib
1
5O
20484.00
Locking
1
51
22444.00
Blade
2
52
22445.00
Spring
2
53
22446.00
Cutterhead
x 25mm
Socket
Ring
Head
Bolt*
8
1
2
2
Bolt
14
(Set of 2)
1
10
STD315231
6203ZZ
11
STD870406
4-0.7
x 6ram
12
STD851004
4ram
Flat Washer*
2
54
22447.00
Flanged
13
STD863610
6-1.0
x 10mm
Pan Head Screw*
1
55
22448.00
Cutterhead
14
STD870510
5-0.8
x 10ram
Socket
13
56
22449.00
16-2.0mm
15
22429.00
Spring
1
57
00964.00
6-1.0
16
07339.00
6ram
1
58
07322.00
5x5x
17
22430.00
Gearbox
1
59
22450.00
Cutterhead
1
18
STD315501
6000ZZ
3
6O
22451.00
Bearing
1
1
61
22452.00
Motor
Pulley
1
1
62
22453.00
Drive
Belt
1
2
63
22454.00
Fan Drive
Pulley
1
Hex Nut*
1
Ball Bearing*
Steel
Socket
Head
Head
Control
Assembly
Ball Bearing*
19
03069.00
5-0.8
20438.00
Knob
21
STD863508
5-0.8
x 8ram
22
01474.00
5ram
Serrated
Washer
23
STD863510
5-0.8
x 10mm
Pan Head
24
20445.00
Cable
25
22432.00
26
22433.00
27
STD863612
6-1.0
x12mm
28
STD851005
5ram
Flat Washer*
29
22434.00
Cover
30
22435.00
Cover
31
06346.00
6-1.0
x 6ram
Screw*
1
Pulley
LH Hex Nut
x 6mm
Set Screw
12mmKey
Retainer
1
1
1
1
64
STD841015
10-1.5mm
65
22455.00
Gauge
Stop
1
2
66
22456.00
Infeed
Spring
2
Chip Deflector
1
67
22457.00
Sprocket
Dust Chute
1
68
22458.00
Spring
2
69
18612.00
Outfeed
12
70
03843.00
Retaining
Retainer
2
71
22459.00
Outfeed
Latch
1
72
22460.00
Chain
1
73
18585.00
Retainer
74
22461.00
Infeed
75
22463.00
Motor
STD851006
6ram
33
18536.00
Fan
34
06731.00
5-0.8
Screw*
Clamp
Pan Head
x 12ram
Screw*
Socket
Screw
1
Flat Washer*
1
x 10ram
Pan Head
22436.00
Fan Housing
36
18288.00
Dust Chute
37
22437.00
38
22438.00
Cover
39
STD863408
4-0.7
4O
22439.00
Pointer
41
NIA
42
18570.00
Fan Shaft
2
Socket
with Screw
Assembly
10T
1
2
Spring
Bracket
Roller
2
4
1
1
4
Roller
Assembly
1
1
(Incl. Ref. Nos. 76-82)
76
16080.00
77
04287.00
Circuit
Breaker
1
1
78
16087.00
Strain
Relief
1
1
79
24259.00
Line Cord
1
1
80
03866.00
Brush
Switch Holder
21
2
Screw
35
Not available
Pan Head
1
Bushing
2
32
Standard
Set Screw
1
Lock
14
Pan Head
N/A
Bolt*
Ball
2O
*
Bolt*
1
81
03867.00
Brush
2
82
03868.00
Brush
1
83
18364.00
Pivot
Rollercase
1
84
24260.00
Plug
1
Magnet
4
85
24262.00
Pointer
1
hardware
x 8ram
Pan Head
Screw*
Assembly
item available
as repair
locally.
part.
15
Cap
Rod
2
1
/
Model
351.21 7350
Figure 31 - Repair Parts Illustration for Base
/
5
4
\
6
26
15
20
\
32
42
42
45
43
34
31 30
38
39
16
KEY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
24261.00
Left Side Cover
2
00351.00
6-1.0
3
22395.00
Left Cap
4
22396.00
Roller
5
22397.00
Roller
6
22398.00
Roller
7
18316.00
Plug
8
STD870525
5-0.8
x 25mm
9
STD852005
5mm
Lock Washer*
KEY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
22411.00
Table
QTY.
Assembly
1
33
Set Screw
4
34
STD870516
5-0.8
1
35
22412.00
Depth
Bushing
2
36
07339.00
6ram
Bushing
2
37
20421.00
Spring
2
38
22413.00
Right
1
39
20424.00
Knob
1
1
40
16115.00
Magnet
2
1
41
N/A
Base
1
22415.00
Column
3
x 10mm
Socket
Head
Bolt*
1
x 16mm
Steel
Handle
1
11
22399.00
Right Cap
1
43
22416.00
Column
12
22400.00
Grip
2
44
22417.00
Elevating
13
STD863510
5-0.8
x 10mm
4
45
20417.00
Bushing
14
STD863408
4-0.7
x 8mm
2
46
20408.00
idler Bracket
15
22401.00
Battery
1
47
16099.00
6-1.0
16
22465.00
4-1.4
17
22402.00
Circuit
18
22403.00
Sensor
19
STD851005
20
21
Pan Head
Screw*
Holder
x 8mm Threadforming
Screw
1
1
1
1
4
Nut
1
1
x 20ram
Pan Head
4
2
1
42
Screw*
Bolt*
Side Cover Assembly
20393.00
Pan Head
Head
Ball
10
Assembly
Socket
Stop Assembly
3
Socket
Screw
1
48
20410.00
Sprocket
2
Bracket
1
49
18333.00
Bushing
2
5mm
Flat Washer*
4
50
STD851006
6ram
2
STD870510
5-0.8
x 10mm
14
22404.00
Sensor
22
STD851004
4mm
Flat Washer*
23
STD870408
4-0.7
x 8mm
24
22405.00
Display
Panel
25
22406.00
Round
Button
26
22407.00
Square
Button
27
22408.00
LCD Cover
28
22409.00
Extension
29
20405.00
8mm
30
20404.00
Bushing
31
05376.00
6-1.0
32
22410.00
Guide
*
Standard
hardware
N/A
Not available
A
Not shown.
Board
Assembly
Socket
Head
Bolt*
Target
Socket
Head
Bolt*
Table Assembly
Wavy Washer
x 14mm
Socket
Head
Bolt
Flat Washer*
51
22418.00
Chain
1
52
01465.00
3AMI-30
1
53
22419.00
6-1.0
1
54
STD870512
5-0.8
3
55
22420.00
Elevating
Screw
Assembly
1
1
Retaining
x 30ram
Pan Head
4
Ring
Socket
1
Screw
x 12ram
Socket
Head
Bolt*
12
RF
1
1
56
22421.00
Elevating
Screw
Assembly
RR
1
2
57
22422.00
Elevating
Screw
Assembly
LR
1
2
58
22423.00
Elevating
Screw
Assembly
LF
1
4
59
06252.00
5-0.8
4
A
18625.02
Half Bag Dust Collection
4
A
24204.00
Operator's
x 14mm
Socket
Manual
Head
Set
Bolt
1
1
1
2
item available
as repair
locally.
Recommended
part.
A
17
Accessories
Mut Too Stand
Model No.
9-22224
CEPILLADORA DE 13"
CON SEGURIDAD DE
RECOLECCION DE POLVO
•
Use zapatos
,,
Use gafas de seguridad
•
Use una mascara
,,
cia de medicaci6n
........................................
Garantia
Reglas
de Partes
......................
14-17
........................................
de Seguridad
Desempaque
Montaje
....................................
......................................
Operaci6n
....................................
Mantenimiento
No use herramientas
mecanicas
en ambientes
No use herramientas
mecanicas
en lugares
de Problemas
COMPLETA
HERRAMIENTA
Siesta
DE UN AgO
Craftsman
Los cordones
•
Mantenga
a los visitantes
en
Desenchufe
•
Consulte
se encuentra
Hoffman
•
Estates,
ESTAR
PREPARADO
Use ropa apropiada.
No use ropa holgada,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
las piezas m6viles de la maquina.
•
sobre los procedimientos
la maquina.
Mantenga todas las partes en buena condici6n de funcionamiento. Revise el protector u otras piezas para determinar
si
correctamente
y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise para ver si hay partes daSadas.Verifique
el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento,
roturas
de operaci6n
Use una cubierta
protectora
para el cabello,
atascarse
o cualquier
para solicitar
EL OPERADOR
que pudiera
afectar
otra parte esta dafiada,
estas
DEBE
piezas de reparaci6n.)
SABER
COMO
USAR
LA H ERRAMIENTA
PARA
guantes,
Si una protecci6n
incluida
EL TRABAJO
•
para informarse
y ajuste especificos.
deben repararse correctamente
o reemplazarse.
No haga
reparaciones
provisionales. (Valgase de la lista de partes
•
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce
la herramienta
ni el accesorio para realizar una tarea para
la cual no han sido disefiados.
•
Cuando
•
Evite que la herramienta
se encienda accidentalmente.
AsegQrese que el interruptor este abierto antes de enchufar.
•
No fuerce
Recuerde que descuidarse
aunque s61o sea por una fracci6n
de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
DEBE
A LA HERRAMIENTA
antes de inspeccionada.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas
de ajuste
funcionan
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este
familiarizado
con el uso de esta u otras herramientas
similares.
EL OPERADOR
el manual
para impedir
mecanicas.
•
Por su propia seguridad, lea todas las normas
antes de manejar la herramienta.
siga los procedimientos
del area
la herramienta
y montaje o cualquier otra condici6n
el funcionamiento
de la herramienta.
Siempre
prudente
Mantenga la herramienta
lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
•
PRECAUClON:
a una distancia
deben
•
•
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.
ADVERTENCIA:
y precauciones
siempre
antes de encender
and Co., Dept. 817WA,
del cord6n de extensi6n
DAR MANTENIMIENTO
•
la fecha de compra.
si la herramienta
deben tener una punta de conexi6n
y extraiga las Ilaves del arrancador
uso involuntario de las herramientas
de mantenimiento
Siesta herramienta se usa para fines comerciales
o de alquiler,
esta garantia es valida Qnicamente por noventa dias a partir de
Esta garantia aplica Onicamente
en los Estados Unidos.
de tres puntas conectado
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
SE LE DEBE
el material o en la mano de obra en un lapso de un argo a partir
de la fecha de compra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME®
PARA
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO.
Sears, Roebuck
IL 60179
de extensi6n
adecuadamente.
de trabajo.
PARA
de defectos
o
a la Iluvia.
Debe haber disponible un receptaculo adecuado para la
herramienta.
El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar
•
29-30
fallara por causa
debe estar iluminada
a tierra y los tres alambres
ser del calibre correcto.
CRAFTSMAN
herramienta
mecanicas
•
maestros
cualquier
GARANTIA
las herramientas
El area de trabajo
26-28
......................
No exponga
peligrosos.
hOmedos
,,
21
................................
Identificaci6n
LA TAREA
,,
•
22-26
PARA
•
19-21
Instalaci6n
DE TRABAJO
directamente
en un receptaculo
a tierra correctamente.
19
somnolencia.
Mantenga el area de trabajo limpia. Las areas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.
18-19
......................................
contra el polvo,
mucho polvo.
•
18
...........................
que produzca
PREPARE
EL AREA
A REALIZAR
2-13
se produce
Este alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influen-
mojados.
y Lista
con la norma ANSI Z87.1
para la cara o una mascara
si al utilizar la herramienta
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones
de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera vez.
Ilustraci6n
con suelas antideslizantes.
que cumplan
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos de seguridad.
Modelo No.
351.21 7350
Ingles
de seguridad
corbatas,
en
cambie
la herramienta.
a la velocidad
para sujetar el
cabello largo.
18
las cuchillas,
desconecte
Funcionara
para la cual se disefi6.
la herramienta.
en la forma mas eficaz
,, Mantenga
lasmanos
alejadas
delaspartes
m6viles
ydelas
superficies
cortantes.
,, Nunca
dejedesatendida
unaherramienta
enfuncionamiento.
ADVERTENClA:
No intente hacer el montaje si hay partes que
Desconectela
ynolaabandone
hasta
quesehayadetenido
faltan. Valgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
porcompleto.
,, Notratedealcanzar
demasiado
lejos.
Mantengase
firmey
INSTALAClON
DE LAS BATERIAS
equilibrado.
• Afloje y extraiga cuatro tornillos de cabeza de placa hueca y
,, Nunca
secoloque
depiesobre
laherramienta.
Sepueden
luego extraiga la cubierta del panel indicador (vea la Figura 2).
producir
lesiones
graves
silaherramienta
sevuelca
ose
hacecontacto
conlacuchilla
sinintencion.
,, Conozca
suherramienta.
Aprenda
amanejar
laherramienta,
suaplicacion
ylimitaciones
especificas.
,, Utilice
losaccesorios
recomendados
(vealapagina
17).El
usodeaccesorios
incorrectos
puede
causar
unriesgo
de
lesi6n
paralaspersonas.
,, Maneje
lapieza
detrabajo
enforma
correcta.
Protejase
las
manos
contra
posibles
lesiones.
,, Apague
lamaquina
siseatasca.
Lacuchilla
seatasca
si
seintroduce
muyprofundamente
enlapiezadetrabajo
(la
fuerza
delmotor
lamantiene
trabada
enlapiezadetrabajo).
,, Siempre
mantenga
losprotectores
delatransmisi6n,
elportacuchillas
ylascuchillas
ensulugaryenadecuadas
condiclones
defuncionamiento.
,, Introduzca
lapiezadetrabajo
enlacuchilla
ensentido
contrario
alderotaci6n.
Figura 2 - Extraiga el Panel Indicador
PREOAUOION:
iPiense
enlaseguridadt
Laseguridad
esuna
combinaci6n
delsentido
comt_n
deloperador
y unestado
de
•
Inserte cuatro (4) baterias C (no incluidas). Asegt_rese
alerta
permanente
al usar la herramienta.
de instalar
ADVERTENClA:
No trate de operar la herramienta
hasta que
haya sido completamente
armada segun las instrucciones.
las baterias
,,
Vuelva
a colocar
la cubierta
con los cuatro tornillos
Consulte
la Figura
haciendo
coincidir
la polaridad
ejemplo, el simbolo "+" en la bateria debe quedar
con el simbolo "+" en el portabaterias).
y asegQrela
de cabeza
(por
alineado
en su posici6n
de placa hueca.
1.
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se debera presentar un reclamo a la compa_ia de transporte.
Verifique que esta completa.
si faltan partes.
Avise inmediatamente
al distribuidor
La cepilladora viene armada como una unidad. Es necesario
Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben
asegurarse a la herramienta antes de armada:
A. Conjunto
de manivela
con perno
y tap6n
B. Canal para polvo con tornillo
C. Botones
D. Equipo
de indicador
recolector
digital y cubiertas
LCD
de polvo de media bolsa
Figura 3 - Instale las Baterias
B
INSTALAClON
DE LAS
EN EL PANEL
INDICADOR
,,
Con una aguja o alfiler, levante
pelicula
,,
Coloque
,,
Inserte
protectora
una cubierta
los botones
de la Cepilladora
D
19
LOS BOTONES
y retire con cuidado
la
en el LCD (vea la Figura 4, pagina 20).
sobre cada LCD.
firmemente
NOTA: El bot6n cuadrado
Figura 1 - Desempaque
CUBIERTASY
en su posici6n.
se coloca en la posici6n
'A'.
MONTAJI=
Cubierta
Consulte
Dl= LA Cl=PILLADORA
la Figura
PRECAUClON:
Se requeriran
,,
La cepilladora
dos personas
,,
pesa aproximadamente
para levantar
Cercidrese
o banco de trabajo para Iograr
de situar la plataforma
sobre una superficie
y nivelada, en un lugar que cuente con suficiente
y una fuente de alimentaci6n
adecuada.
protectora
en el LCD
,,
,,
Consulte la Figura 5.
,,
La manivela con perilla se instala en la parte superior
derecha de la cepilladora.
,,
Introduzca la manivela
tornillo de elevaci6n.
,,
Asegure la manivela mediante
y la Ilave que se incluye.
,,
Inserte
con perilla en la parte superior
el tap6n en la manivela
el perno
de cabeza
que ni los operadores
ni demas personas
tengan que pararse en linea con la madera
usando la herramienta.
INSTALl= LA MANIVl=LA
firme
iluminacion
AsegOrese que haya suficiente espacio para mover la pieza
de trabajo a traves de todo el corte. Debera haber suficiente
espacio de manera
Figura 4 - Instale las Cubiertas y los Botones en el Indicador Digital
100 lb.
la cepilladora.
La cepilladora ha sido disefiada para ser portatil de modo que
pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe montar en
una plataforma de soporte
mayor estabilidad.
Bot6n
l=N LA PLATAFORMA
7.
La base de la cepilladora
incluye cuatro
dos en la parte frontal (segOn se muestra
dos en la parte posterior.
mientras
orificios
se esta
de montaje,
en la Figura 7) y
del
hueca
para cubrir el perno.
Figura 7 - Orifidos
,,
de Montaje
Monte la cepilladora
de la Cepilladora (Frente)
en el banco de trabajo o en la plataforma
de soporte (vea Accesorios
utilizando pernos, arandelas
Recomendados,
pagina 17)
planas y tuercas hexagonales
(no incluidos).
,,
Figura 5 - Instalacion de la Manivela
INSTALAClON
Consulte
,,
Deslice
PARA
POLVO
la Figura 6.
el canal
ventilador.
,,
Dl=L CANAL
La Figura 8 muestra las dimensiones
de la base y las dimensiones de los orificios de montaje de la cepilladora.
para polvo sobre el alojamiento
Asegurelo
en su posicidn
]
del
con el tornillo.
Instale el Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa
(incluido) despues de montar la cepilladora en la
_lataforma
de soporte
113/8"
o banco de trabajo.
15"
25_/2,,
Figura 8 - Dimensiones
de la Base y de Montaje
INSTALl:
RI=COLI=CTOR
Ml=DIA
Consulte
El Equipo
l=L I=QUIPO
Dl= POLVO
Dl=
BOLSA
la Figura
9, pagina 21.
Recolector
de Polvo de Media Bolsa Craftsman
esta
diseSado para recolectar el polvo residual de herramientas
de
carpinteria que tengan un orificio de escape de polvo de 2/J' de
Figura 6 - Instalacion del Canal para Polvo
2O
diametro.
Labolsadelfiltroseuneauncubodebasura
de
30galones
o unabolsaplastica
parabasura
de30galones
x
1.3milipulgadas
parapermitir
eldesecho
sencillo
y practico
del
aserrin
(noseincluye
elcubodebasura
nilabolsa
plastica
parabasura).
,, Monte
lacepilladora
enlaplataforma
antes
deinstalar
el
equipo
recolector
depolvo.
Parausarelequipo
recolector
depolvo
conuncubodebasura:
,, Coloque
elresorte
dentro
delbrazo
delabolsadelfiltro.
,, Deslice
elbrazo
conelresorte
sobre
elcanalparapolvo.
,, Ponga
labanda
delabolsasobre
elreborde
delcubode
basura
yapriete
lacintaparasujetar
labolsa.
Parausarelequipo
recolector
depolvo
conunabolsa
para
basura:
,, Coloque
elresorte
dentro
delbrazo
delabolsadelfiltro.
,, Deslice
elbrazo
conelresorte
sobre
elcanalparapolvo.
,, Armeelsoporte
delabolsa.
Deslice
losconectores
porlas
ranuras
delossegmentos
delsoporte.
,, Deslice
labolsaplastica
parabasura
pordentro
dely sobre
el
soporte
delabolsa.
Dejequelabolsaseextienda
entre3-4".
,, Coloque
labanda
delabolsadelfiltrosobre
y dentro
del
canaldelsoporte
delabolsa.
• Apriete
lacintaparafijarlabolsaensulugar.
equipo debe estar conectado
ger al operador
,,
Si no entiende
tierra, consulte
Bolsa
delfiltro
"_
Canal
parapolvo
Segmentos
delsoporte
Conector
\
de conexion
haya quedado
con un electricista
a tierra o duda
efectivamente
puesta a
calificado.
conexi6n a tierra (vea la Figura 10) que Io protegen
contra el riesgo de un electrochoque.
,,
El enchufe
de conexi6n
a tierra debera
conectarse
y
a usted
directa-
mente a un receptaculo
para 3 clavijas instalado y conectado
debidamente
a tierra, tal como se muestra (vea la Figura 10).
Tomacorriente
puesto a
tierra correctamente\=rra
......_
._1# .....
Enchufe
Punta de
conexi6n
t rra
de 3 punt
a
Figura 10 - Recept,iculo
,,
para 3 Puntas
No retire ni modifique
en forma alguna la clavija de conexi6n
a tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averia, la
conexion a tierra proporciona
una ruta de menor resistencia
para la descarga
tomacorriente,
o el enchufe.
,,
electrica.
AI conectar
no permita
o desconectar
el enchufe
que los dedos toquen
del
los terminales
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente
que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente,
de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No
modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el toma-
./
_
se usa para prote-
Esta herramienta viene equipada con un cable aprobado
especificado
para 150 V y un enchufe de 3 puntas para
ADVERTENClA:
Resorte __
las instrucciones
que la herramienta
,,
a tierra mientras
de un electrochoque.
Soporte
bolsa
corriente, solicite a un electricista
tomacorriente
adecuado.
de
,,
Revise periodicamente
calificado
los cordones
que instale
de la herramienta,
un
si
j_a
Banda _
estan dafiados, Ilevelos a un centro de servicio
para que los reparen.
_f--_"-_
•
Cubo de
basura
_-
_,
El conductor
verde (o verde y amarillo)
autorizado
del cable es para
conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n electrico o el enchufe, no conecte el conductor verde
basura
(o verde y amarillo)
Bolsa de
•
a un terminal
energizado.
Un receptaculo
para dos clavijas debera ser reemplazado
con un receptaculo para tres clavijas debidamente conectado
a
tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones
Electricas (National Electric Code) y los c6digos y regulaclones locales.
Figura 9 - Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa
ADVERTENClA:
S61o un electricista
calificado
debe cambiar
los receptaculos.
Hay disponible
FUENTE
DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA:
mentaci6n
No conecte
hasta haber
la cepilladora
cumplido
El motor ha side diser_ado
a la fuente de ali-
Si se hace funcionar
Orejeta
la unidad a un voltaje
fuera de este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor.
Las cargas pesadas requieren que el voltaje en los terminales
del motor no sea inferior al voltaje especificado
identificacion.
,,
La fuente de alimentaci6n
de 3 puntas a 2 puntas
al voltaje y frecuencia
especificados.
Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos
con voltajes de no mas de un 10% superiores o inferiores al
voltaje especificado.
temporal
puesto a tierra.
todos los pasos del ensamblaje.
para funcionar
un adaptador
con conexion a tierra (vea la Figura 11) para conectar los
enchufes a un tomacorriente
bipolar que este correctamente
Enchufe de
3 puntas
__
en la placa de
del motor se controla
terminal de tierra\
Adaptador
mediante
Asegurese
que
- este conectado
conocida
a una tierra
Receptaculo
para 2 puntas
Figura 11 - Receptaculo para 2 Puntas con Adaptador
un interruptor de Ilave. Si se extrae la Ilave del interruptor,
se bloquea la unidad e impide el uso no autorizado.
No utilice este tipo de adaptadores
INSTRUCCIONES
PARA
LA CONEXION
A TIERRA
ADVERTENCIA:
Si no se conecta
a tierra del equipo,
se corre el riesgo de un electrochoque.
correctamente
a menos que este
permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales
(en Canada no se permite el uso de los adaptadores de
el conductor
3 puntas a 2 puntas con conexi6n
El
21
a tierra).
Sisepermite
elusodeunadaptador
de3a 2puntas
con
conexidn
atierra,sedebeconectar
firmemente
laleng0eta
verde
o terminal
rigidoenunladodeladaptador
a unatoma
detierrapermanente,
porejemplo,
unatuberia
deaguapuestaatierra,
unacajadetomacorriente
puesta
atierraounsistemadeconductores
puesto
a tierra.
Muchos
delostornillos
paraplacas
decubierta,
lastuberias
paracafieria
y lascajas
dedistribucidn
noestan
debidamente
conectados
atierra.
Paragarantizar
quelaconexion
atierra
seaefectiva,
unelectricista
calificado
debeverificar
los
medios
deconexidn
atierra.
CORDONES
DEEXTENSION
,,
El uso de cualquier
una caida
,,
Los alambres
suficiente
tipo de cord6n de extensi6n
en el voltaje y una perdida
deben tener el tamar_o
la corriente
adecuada
El tamafio
minimo
de los hilos del cable de extensi6n
12 A.W.G. No use cables de extensi6n
,,
cuya Iongitud
indicador
digital, sistema
tado del grosor de la pieza de trabajo con 6 valores de ajuste
para obtener siempre una misma configuraci6n,
cuchillas faciles
de reemplazar sin intervenci6n
manual para mayor seguridad
y menor tiempo improductivo,
recolector de polvo incorporado,
rodillos de montaje
asas de transporte
superior para el retorno de la pieza de trabajo,
incorporadas,
cable arrollable para mayor
portabilidad y mesas de alimentacidn
y salida plegables
rodillos para un funcionamiento
uniforme. La cepilladora
es
13 x 14V4"
Tamar_o de la mesa de extensi6n
13 x 12%"
.................
Tamar_o de la base .............................
sea
25/2 x15"
(max.)
Utilice unicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres clavijas
Grosor de la pieza de trabajo
(max.) .....................
Profundidad
.........................
que funcionen
con el enchufe
de
Cortes
de extensi6n
en cualquier
forma,
La cepilladora
esta desgastado,
reemplacelo
tiene instalado
El motor universal
Voltaje
Peso
Frecuencia
...............................
120
..........................................
CONEXlONES
60
....................
8000
del motor esta controlada
Las lineas
interruptor.
*
,,
La fuente de alimentaci6n
por un conmutador
enclavador
Esta instalado
un protector
para brindar la protecci6n
,,
de reajuste
adecuada
manual
Aprenda
Tenga siempre
de toda herramienta
en cuenta
las reglas de seguridad
Cuando
ajuste o reemplace
AsegQrese
instalados
,,
de sobrecarga
El funcionamiento
las siguientes
generales
para el uso de
cualquier
en
linea con la fuente de alimentaci6n
del motor. Si se sobrecarga
la cepilladora, el protector interrumpe el circuito.
que todos los protectores
y firmemente
AsegQrese
,,
Siempre
,,
AsegQrese que las cuchillas
acopladas al portacuchillas.
,,
No enchufe
la cepilladora
y retire el
esten correctamente
sujetos.
que nada obstaculice
use proteccidn
todas
parte de la cepilladora,
Ileve el interruptor a la posicidn OFF (apagado)
enchufe de la fuente de alimentaci6n.
bipolar.
de energia electrica se conectan directamente
al
La linea verde de conexion a tierra debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor
contra un electrochoque.
DE OPERACION
herramientas
mecanicas. Asegurese de comprender
las precauciones
(vea las paginas 18, 19, 22 y 23).
con un cable de tres conductores,
para usarse con 120 voltios.
21" AIt. x 27" A x 39" P
106 lb.
DE SEGURIDAD
PRECAUClON:
precauciones:
ADVERTENClA:
Cerci6rese de que la unidad este apagada y
desconectada
de la fuente de alimentaci6n
antes de inspeccionar
el cableado.
aprobado
..............
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecanica.
ELECTRICAS
El motor se ensambla
11/22 FPM
mecanica puede conducir a que objetos extrafios sean lanzados
a los ojos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
Monofasico
(rpm)
generales
ADVERTENClA:
15
(Hz) .....................................
del portacuchillas
16,000
......................
ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones
y precauciones
antes de manejar la herramienta.
1V2 HP
Fase .......................................
Velocidad
6"
3/j,
..........................................
NORMAS
...........................................
Amperaje
de alimentaci6n
Dimensiones
un motor de 1V2 HR
de CA de 120 voltios tiene las siguientes
de fuerza
13"
roto o dafiado
inmediatamente.
especificaciones:
Caballos
de corte maxima
....................
por minuto ................................
Velocidad
Si el cord6n
de
Tamafio de la mesa ............................
Ancho de la pieza de trabajo
tripolares
con
acepta
cortes de hasta 3/j, por pasada de 11 6 22 pies por minuto. La
escala de altura en pulgadas, tiene gradaciones
en incrementos
mayor de 25 pies.
y receptaculos
la herramienta.
,,
La unidad incluye
ESPEClFICAClONES
y mantener
el voltaje correcto.
,,
accidental.
de alimentaci6n
de dos velocidades,
calibrador de profundidad
del corte para una configuraci6n
mas sencilla, calibrador preajus-
de _/_6"y la escala metrica decimal tiene incrementos
1 mm. (Requiere cuatro baterias C, no incluidas.)
ocasionara
de potencia.
del cord6n de extension
para transportar
arranque
ninguna
parte movible.
para los ojos o para la cara.
estCn alineadas
y correctamente
a menos que el interruptor
est¢ en la
posici6n OFF (apagado). Despues de encender el interruptor, permita que la cepilladora alcance toda la velocidad antes de usar.
La cepilladora de 13" de Craftsman acaba la madera tosca y la
deja del tamafio correcto y cepilla las maderas duras de hasta
6" de grosor y 13" de ancho. La madera
se alimenta
y un motor de 1V2 HP con
El motor tiene un interruptor
con Ilave removible
las manos alejadas
No fuerce
el corte. El motor
para impedir
de las partes
se recalentara
disminuye o la unidad se atasca. Permita
automatica funcione correctamente.
cuatro soportes permite una alimentaci6n
uniforme y un cepillado
virtualmente sin redondeo. La cepilladora viene con un rodamiento
de Encendido/Apagado
Mantenga
,,
al porta-
cuchillas de dos cuchillas por medio de los rodillos de goma
de alimentaci6n.
Su fuerte construcci6n
de base y disei_o de
de bola universal, encerrado,
protecci6n contra sobrecarga.
,,
22
que la alimentaci6n
,,
Use madera de calidad. Las cuchillas duran mas y los cortes
resultan mas uniformes si la madera es de buena calidad.
,,
No cepille material que tenga menos de 15" de Iongitud,
menos de ¾" de ancho, mas de 13" de ancho o menos de
Vs" de grosor.
un
movibles.
si la velocidad
,,
Nunca haga un corte de cepillado
mayor de 3/32"de
PRECAUClON:
AsegQrese de apagar la cepilladora antes de
restablecer el cortacircuito para evitar un arranque involuntario
profundidad.
,,
de la cepilladora.
Mantenga la proporci6n adecuada entre las superficies de
las mesas de alimentaci6n,
y la trayectoria de las cuchillas
TRABA DEL INTERRUPTOR
del portacuchillas.
,,
No haga retroceder
,,
Tome las precauciones
necesarias para evitar los contragolpes. No permita que nadie se pare ni cruce en la linea de
rotaci6n del portacuchillas.
Los contragolpes
arrojados iran en esta direcci6n.
,,
Abra el interruptor
esta usando
Consulte
la pieza hacia la mesa de alimentacion.
y desconecte
el interruptor.
o los residuos
la alimentaci6n
si no se
,,
Reemplace
,,
Dele mantenimiento
a la cepilladora. Siga las instrucciones
de mantenimiento
(vea las paginas 26-28).
ADVERTENClA:
13.
el uso no autorizado
de la cepilladora
si se dafian o desafilan.
Parte del polvo producido
trabando
Para trabar el interruptor:
,,
Mueva el interruptor a la posici6n OFF y desconecte
cepilladora de la fuente de alimentacion.
,,
Extraiga
la Ilave. El interruptor
no se puede
NOTA: Si se extrae la Ilave con el interruptor
la cepilladora.
las cuchillas
la Figura
Se puede impedir
puede desactivar
el interruptor,
,,
la Ilave, deslice
Para insertar
interruptor
la
activar sin la Ilave.
en la posici6n
ON, se
pero no se puede volver a activar.
e inserte esta en la ranura del
hasta que enganche.
por el lijado
mecanico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de
construcci6n
contiene sustancias quimicas que pueden ocasionar
cancer,
malformaciones
Algunos
ejemplos
congenitas
u otros dafios
de estas sustancias
,,
Plomo
proveniente
de pinturas
,,
Silice cristalino proveniente
material de mamposteria.
,,
Arsenico y cromo proveniente
reproductivos.
son:
con base de plomo.
de ladrillos,
El riesgo debido a la exposici6n
depende de la frecuencia
Para reducir la exposici6n
quimicas
cemento
y otro
de madera quimicamente
de estas sustancias
tratada.
quimicas
Figura 13 - Extraccion de la Llave de Fijacion
con la cual realice este tipo de trabajo.
a estas sustancias quimicas: trabaje
en un area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre
una mascara para la cara o respirador
dos, aprobados por MSHA/NIOSH
CONTROLES
INTERRUPTOR
Consulte
delantera
ELEVARY
La caja de rodillos
ajusta-
DESCENDER
contiene
LA CAJA
DE RODILLOS
el motor, el portacuchillas
sor del recolector de polvo. Se controla la profundidad
elevando o descendiendo
la caja de rodillos.
y el impuldel corte
DE ACCIONAMIENTO
Para elevar o descender
DE ENCENDIDO/APAGADO
con perilla. Una vuelta completa de la manivela hace elevar
o descender la caja de rodillos _/_6"(vea la Figura 14).
la Figura
El interruptor
adecuadamente
COMO
(ON/OFF)
12.
Debajo de la manivela
de Encendido/Apagado
del motor de la cepilladora.
se halla en la parte
Para encenderla,
rotacional
la caja de rodillos,
se halla una etiqueta
con indicador
gire la manivela
de direcci6n
de profundidad.
levante
la cubierta del interruptor y Ileve este a la posici6n superior.
Para apagar la cepilladora, mueva el interruptor a la posici6n
inferior empujandolo
hacia abajo en la cubierta
del interruptor.
Figura 14 - Elevacion o Descenso de la Caja de Rodillos.
Izquierda hacia Abajo/Derecha
hacia Arriba
Figura 12 - Interruptor de Encendido/Apagado
y Cortacircuito
NOTA: La cubierta del interruptor
fue removida para
propositos de ilustradon.
la Figura
La cepilladora
protecci6n
cepilladora
el circuito
12.
esta equipada
con un cortacircuito
Consulte
la Figura
se dispara,
presionando
apague
la cepilladora
la
DE ALIMENTACION
15, la pagina 24.
La cepilladora incluye una caja de engranajes de 2 velocidades que hace avanzar la pieza de trabajo a 22 pies por
minuto (cepillado
de acabado).
que sirve de
al motor. El cortacircuito
apaga automaticamente
si se consume demasiada corriente.
Si el interruptor
DE LA VELOCIDAD
,0
CORTACIRCUITO
Consulte
AJUSTE
El cepillado
estandar)
de acabado
y a 11 pies por minuto (cepillado
de una pieza de trabajo
mejor acabado de la superficie
do a la velocidad mas alta.
y restablezca
el bot6n.
23
brinda un
que el que se obtiene
cepillan-
•
La perilla para ajustar la velocidad
en el lado izquierdo
NOTA: Cambie
maquina
de alimentacidn
se encuentra
Por ejemplo:
la velocidad
de alimentacidn
s61o mientras
la
•
esta funcionando.
CALIBRADOR
GRADUADA
Consulte
la Figura 15.
En la parte frontal
DEL
CORTE
•
Y
de la caja de rodillos
se incluye
un calibrador
muestra
la profundidad
de corte
m_lxima
Coloque
•
Gire
•
Ahora,
de trabajo
de 2" de grosor
NOTA:
de corte hasta 3/j,.
Para
PANEL
de trabajo
hasta
que
e[evela
en la mesa
indique
esta
el grosor
hacer
hasta
que
quede
justo
de la cepiHadora
de rodillos.
que
[a cepilladora
cuando
de rodillos
de trabajo.
de la caja
la perilla
a[ ajuste
1_/4''.
ajustada
de
la caja
2 vueltas
para
la pieza
detener
[a caja
de trabajo
de rodillos
sea
se detenga
aproximadamente.
de
1V4".
en otra
Gire
la per{Ha
de dos indicadores
LCD y
deseado.
INDICADOR
DIGITAL
recomendada:
Consulte
dura o blanda de hasta 6" de ancho: .............
3/j,
Madera
dura o blanda de hasta 6-13" de ancho:
V_6"
dimensi6n
milimetros.
la pieza
profundidad,
Madera
La escala graduada de grosor
la altura de la caja de rodillos.
pieza
la caja
de la pieza
rodiHos
pase si la pieza de trabajo esta colocada debajo del calibrador.
AI accionar la manivela, la caja de rodillos desciende y el
Profundidad
una
0 descienda
por debajo
de profundidad de corte. El indicador del calibrador de profundidad de corte muestra con exactitud la profundidad del corte por
indicador
E[eve
encima
DE PROFUNDIDAD
ESCALA
Cepille
a 1V4".
de la parte superior de la caja de rodillos.
..........
con indicador facilita el ajuste de
Esta escala graduada indica la
17.
El panel indicador digital consta
cuatro botones de control.
•
El indicador
"A" muestra
la altura absoluta
de la caja de
rodillos sobre la mesa, el cual es, a su vez, el grosor
pieza de trabajo acabada.
de acabado de la pieza de trabajo en pulgadas y
El indicador lateral se puede ajustar aflojando los
tornillos del indicador, volviendo a colocar el indicador
volviendo a apretar los tornillos del indicador.
la Figura
•
•
y
El indicador
"B" muestra
la profundidad
de la
de corte de la pieza
de trabajo.
•
El bot6n 'A' se utiliza para calibrar
•
El bot6n 'B' se utiliza para restablecer
•
El bot6n 'C' alterna
mil{metros.
•
El bot6n 'D' Enciende
cadores 'A' y 'B'.
•
El indicador se apagara automaticamente
minutos de no estar en uso.
NOTA: El indicador
cador se encuentra
los indicadores
el indicador
'A'.
el indicador'B'
a cero (0).
A y B entre pulgadas
y Apaga la alimentaci6n
y
de los indi-
luego de varios
digital no registra la altura cuando el indiapagado. Si se mueve el portacuchilla
cuan-
do el indicador se encuentra apagado, no se mostrara
correcta y el indicador debera volverse a calibrar.
la altura
Figura 15 - Ajuste de la Velocidad de Alimentacion,
Profundidad
de Corte y Escala Graduada de Grosor
CALIBRADOR
LA PIEZA
Consulte
PREAJUSTADO
DEL
GROSOR
DE
DE TRABAJO
la Figura 16.
En el lado derecho
de la cepilladora
esta instalada
una perilla
preajustada con 6 valores de ajuste que regula el grosor de la
pieza de trabajo. Esta funcion permite la rapida producci6n de
piezas de trabajo de igual tamaSo. Se cuenta con seis valores
de ajuste: Vs", _¼", ½", ¾", 1" y 1V4". Consulte la secci6n
Figura 17 - Panel Indicador Digital
"Mantenimiento"
CALIBRAClON
para graduar
el calibrador
preajustado
de grosor.
Para calibrar
•
Ajuste
Y USO DEL
el indicador
DIGITAL
la perilla de control de profundidad
(vea la Figura
•
INDICADOR
'A':
preajustada
a 1"
16).
Cepille una pieza de madera
de desecho
a 1 pulg. Verifique
grosor de la madera con un calibre para asegurarse que el
grosor de la madera, el tope de ajuste y el indicador digital
coincidan. Si el grosor de la madera y el tope de ajuste no
coinciden, calibre el tope de ajuste antes de calibrar
cador digital. Vea "Mantenimiento",
pagina 12
Calibrador preajustado
de grosor
lura 16 - Calibrador
Preajustado
•
de Grosor
24
el indi-
Extraiga
el bot6n 'A', y con un punz6n
insertelo
mostrara
en el orificio del bot6n y presi6nelo. El indicador A
1.0000" o 25.4 mm (vea la Figura 18, pagina 25).
u objeto similar,
el
Para utilizar el indicador
,,
Alimente
'B' de profundidad
la pieza de trabajo,
de corte:
•
haciendo un corte de poca profundidad. Oprima
'B'; este ajustara el indicador B a cero (O).
el bot6n
,,
Descienda la caja de rodillos hasta que la profundidad
de corte deseada se muestre en el indicador "B".
,,
Alimente
la pieza de trabajo
Coloque
la pieza de trabajo con la cara que se va a cepillar
en la parte superior.
a traves de la cepilladora,
,,
Encienda
,,
Haga descansar el extremo de la tabla en la mesa de
alimentaci6n
y dirijala hacia el interior de la cepilladora.
,,
Suavemente,
deslice la pieza de trabajo hacia el interior del
lado de alimentacidn
de la cepilladora hasta que el rodillo
de alimentacidn
haga avanzar la pieza.
,,
Suelte la pieza de trabajo y permita
automatica la haga avanzar.
,,
No empuje
,,
Muevase a la parte posterior y reciba la tabla cepillada
agarrandola
de la misma manera en que la hizo avanzar.
y repita.
la cepilladora.
que la alimentaci6n
ni tire de la pieza de trabajo.
PRECAUClON:
No se coloque
con la parte frontal
o posterior
,,
No agarre ninguna parte
por el rodillo de salida.
,,
Repita esta operacidn
de pie directamente
en linea
de la cepilladora.
de la tabla que no haya pasado
con todas las tablas que deban tener
el mismo grosor.
La cepilladora cuenta con rodillos de retorno en la parte superior
de modo que el ayudante pueda devolverle la pieza al operador
(vea la Figura
Figura 18 - Calibraci6n
del Indicador LCD
PREPARE
DE TRABAJO
LA PIEZA
•
La cepilladora de grosor funciona
tiene por Io menos una superficie
,,
Use la cepilladora
de superficie
mejor cuando
plana.
o un cepillo
banco para crear una superficie
,,
,,
la madera
mecanico
La superficie
tiene que tomar
que produce
usa una profundidad
las mismas
la cepilladora
precauciones
es mas lisa si se
de corte menor.
de
plana.
Las tablas torcidas o muy combadas pueden atascar la
cepilladora. Rompa la madera en dos para reducir la
magnitud
,,
19).
NOTA: El ayudante
que el operador.
de la comba.
Se debe alimentar la pieza a la cepilladora en la misma
direcci6n de la veta de la madera. Algunas veces la veta
cambia de direcci6n a la mitad de la tabla. En dichos casos,
si es posible, corte la tabla pot la mitad antes de cepillar
de modo que la direcci6n de la veta sea la correcta.
PRECAUClON:
15" de Iongitud;
y producir
No cepille una tabla que tenga menos de
la fuerza del corte puede partir la tabla
un contragolpe.
CEPILLADO
ADVERTENClA:
Siempre
de la fuente de alimentaci6n
de la cuchilla. Nunca haga funcionar
de la cuchilla bien afianzada.
La cepilladora
el portacuchillas
altura correcta.
de alimentaci6n
viene
Figura 19 - Pieza de Trabajo en los Rodillos de Retorno
apague la cepilladora y desconectela
cuando se vaya a retirar la cubierta
con las cuchillas
la cepilladora
de cepillado
sin la cubierta
PROFUNDIDAD
montadas
El cepillado de grosor se refiere a reducir el tamafio de la madera
al grosor deseado al mismo tiempo que se crea una superficie
en
nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla. El grosor que producira la cepilladora se indica en la escala graduada yen el indi-
y con los rodillos de alimentaci6n
ajustados a la
La cepilladora puede funcionar a dos velocidades
diferentes. La velocidad de alimentacion
se
refiere a la velocidad
a la que avanza
la madera
cador LCD. Preajuste la cepilladora al grosor deseado de acabado
de la pieza de trabajo valiendose de la perilla. Consulte "Calibrador
a traves de la
Preajustado
cepilladora. El cepillado se puede realizar a 22 FPM (cepillado
estandar) o a 11 FPM para Iograr el acabado optimo de la
superficie
(vea Ajuste de la Velocidad
,,
SitOe la caja de rodillos
deseada.
q,
El operador
es responsable
que se alimente
,,
Levante
agarrando
de corte
de alinear la pieza de modo
la
mitad de la Iongitud.
,,
La calidad del cepillado de grosor depende del juicio
operador en cuanto a la profundidad del corte.
,,
La profundidad del corte depende del ancho, la dureza, la
humedad, la direcci6n de la veta y la estructura de la veta
de la madera.
,,
El grosor maximo de la madera que se puede eliminar en
una pasada es 3/3J' para operaciones de cepillado en una
de la mesa
los bordes de la tabla a aproximadamente
o descendiendo
,0
correctamente.
el borde del lado de alimentacion
del Grosor de la Pieza de Trabajo" en la pagina 24.
La profundidad del corte se ajusta elevando
la caja de rodillos con la manivela.
de Alimentacion).
para Iograr la profundidad
DE CORTE
del
pieza de trabajo de hasta 6" de ancho. La pieza de
trabajo se debe colocar alejada de la linea central de la
mesa para cortar %J' debido a la leng_3eta limitadora
en el centro de la caja de rodillos.
Las tablas con una Iongitud mayor de 24" deben tener mayor
apoyo mediante pedestales de material independientes.
25
,, Elgrosor
maximo
delamadera
quesepuede
eliminar
en
unapasada
es1_6" para operaciones de cepillado en
una pieza de trabajo
,,
Si desea obtener
la profundidad
,,
de 6" hasta 13" de ancho.
el mejor desempeSo
del corte debe ser menor
Cepille
nivelada,
los lados alternos
y haga lados
hasta Iograr el grosor
uniforme
y no se combara
al secarse
,,
La profundidad
mas ancha.
del corte debe ser menor
,,
Cuando
cepille
madera
cepillela
en extensiones
,,
,,
en el producto
Limpie las cuatro columnas
en la madera
de la prueba
,,
,,
DANAR
Use un patio limpio y seco para limpiar las astillas de madera,
polvo, suciedad y grasa vieja de las cadenas y engranajes.
,,
La superficie
por ejemplo,
abrasivas
,,
,,
,,
el grosor
Use grasa de rodamientos
de corte antes de trabajar
,,
Los rodamientos
COMO
y piedras
pequet_as
,,
Use la cepilladora
soltarse
y atascar
Todo articulo
que se encuentre
puede ser lanzando
a la depresi6n
con las
se produce
cuando
el estado de las cuchillas.
desafiladas
invierta
,,
Extraiga
,,
Afloje y extraiga
o remplace
ambas cuchillas
como
los rodillos de retorno.
el tornillo
central de la cubierta
en la parte
posterior de la cepilladora. Levante la cubierta y elevela
hasta que se enganche en el pestillo de la cubierta.
o
del piano horizontal.
del piano horizontal.
Cuando cepille mas de una tabla del mismo grosor, haga
que las tablas se topen entre si para evitar el redondeo.
,,
El redondeo
es mas evidente
cuando
se hacen cortes mas
profundos.
,,
Introduzca el trabajo en la direcci6n de la veta. La madera
que se alimenta en contra de la veta tendra bordes picados
y astillados
Figura 20 - Extraiga el Tornillo Central, Levante la
Cubierta para Lograr Acceso al Portacuchillas
ADVERTENClA:
Asegurese que la cepilladora haya sido
desconectada
de cualquier fuente de alimentaci6n
y apagada
antes de intentar realizar el mantenimiento.
26
se
siempre la cepilladora y desconectela
antes de iniciar cualquier tarea de
Para evitar redondear el extremo saliente de la pieza de
trabajo, ajuste la mesa de salida ligeramente por encima
,,
madera
LAS CUCHILLAS
NOTA: Siempre
un juego.
las tablas no estan
golpean
tienen picaduras,
las Figuras 20-23.
ADVERTENClA:
Apague
de la fuente de alimentaci6n
mantenimiento.
extremo
las fibras
Para evitar redondear el extremo entrante de la pieza de
trabajo, ajuste la mesa de alimentaci6n
ligeramente por
encima
,,
sellados
CUCHILLAS
La veta se eleva si las cuchillas
Consulte
con fuerza y
en cualquier
DE LAS
,,
la
EL REDONDEO
se refiere
EL DESGASTE
Las cuchillas desafiladas
rasgan, en vez de cortar,
de madera y dan una apariencia fibrosa.
tupida
correctamente
apoyadas o cuando solamente un rodillo
de alimentaci6n
hace contacto con la pieza al comienzo
final del corte.
,,
todas
El estado de las cuchillas afecta la precision del corte. Preste
atenci6n a la calidad del corte que produce la cepilladora
REEMPLACE
El redondeo
y el motor vienen
de densidad variable. Si las cuchillas
elevan ademas los bordes.
de la tabla producido por una fuerza dispareja en el portacuchillas cuando la pieza entra o sale de la cepilladora.
,,
del portacuchillas
,,
para cortar
con una veta atravesada
los nudos. Los nudos pueden
El redondeo
para lubricar
lubricaci6n.
VERIFICAR
para verificar
son
la cuchilla.
Evite los nudos. La madera
cuchillas de la cepilladora
ocasionar lesiones.
,,
la suciedad
Extraiga los clavos y las grapas.
madera solamente.
EVlTE
automotrices
las cadenas y engranajes. AsegQrese que todas las cadenas
y engranajes tengan suficiente grasa.
LAS CUCHILLAS
tablas sucias;
PRECAUClON:
AsegQrese que el lubricante utilizade acabar la pieza de trabajo con
Per ejemplo, no use lubricantes a base de silicio porque los
mismos arruinaran cualquier intento de acabar la madera.
o
terminado.
y desgastan
endurece
cuchifla.
limpie el
de la mesa se puede recubrir con un lubricante,
cera en pasta, para hacer que la pieza de traba-
jo avance uniformemente.
do no afecte la capacidad
barniz, sellador, etc.
La cepilladora de grosor es una maquina de precision para
trabajar en madera y s61o se debe usar en madera de buena
calidad.
No cepille
se suba o se baje.
,,
y no necesitan
EVITE
de acero para evitar que la caja
cuando
Luego de cada diez horas de funcionamiento,
mecanismo de impulsi6n de cadena/engranaje.
mas.
y verifique
sin astillas, polvo, suciedad o residuos.
,,
angostas.
Haga un corte de prueba
producido.
Revise la precisidn
,,
si la pieza es
dura, haga cortes pequeSos
la cepilladora
LUBRICAClON
deseado.
Cuando se haya alcanzado la mitad de la profundidad total
del corte por cada lado, la tabla tendra un contenido de
humedad
Mantenga
de rodillos se atasque
de V_6".
de vuelta a la madera
LA CEPILLADORA
,,
de la cepilladora,
La tabla se debe cepillar con cortes poco profundos hasta
que la pieza tenga un lado nivelado. Una vez Iograda una
superficie
paralelos.
,,
LIMPIE
•
Gire cuidadosamente
con la mano el portacuchillas
hacia
usted hasta que Io detenga el pestillo automatico del
portacuchillas.
Figura 23 - Utilice Aros de Ajuste
•
Figura 21 - Pestillo Ubicado en el Extremo Izquierdo
del Portacuchillas
•
•
Afloje los siete pernos de las cur_as Io suficiente
se suelte la cuchilla (vea la Figura 22).
PRECAUClON:
Los bordes
mente afilados. Mantenga
en todo momento.
de la cuchilla
los dedos alejados
Asegure la cuchilla apretando los siete pernos de cu_a.
Asegurese
que la cuchilla no se mueva mientras aprieta
los
pernos. Utilice un pedazo de madera de desecho para sujetar
la cuchilla en su lugar de manera que no se levante. Apriete
los pernos
para que
sujeci6n
•
Separe cuidadosamente
las cuchillas usadas del portacuchillas mediante los dos imanes. No toque la cuchilla
con los dedos. Use s61o los imanes.
NOTA: Los imanes se pueden separar facilmente
inclinandolos
hacia la izquierda o derecha.
para Colocar las Cuchillas
Oprima
el pestillo
pestillo
cuando
pareja a fin de Iograr una fuerza de
a traves de la cuchilla.
para soltar el portacuchillas.
pueda girar manualmente
•
Gire con la mano el portacuchillas
pestillo automatico.
•
Repita este procedimiento
•
Desenganche
de la cuchilla
estan extremada-
de forma
uniforme
la cubierta
de las cuchillas
•
la cubierta
el
hasta que Io detenga
el
con la otra cuchilla.
del pestillo
de la cubierta,
baje
y asegt_rela con el tornillo.
Vuelva a colocar
los rodillos de retorno en su posici6n.
AJUSTE
DEL
Consulte
la Figura 24.
La cepilladora
Suelte
el portacuchillas.
NIVEL
producira
DE LA CAJA
DE RODILLOS
una profundidad
de corte dispareja
(corte ahusado) si la caja de rodillos no esta paralela a la base.
Para restaurar el paralelismo de la caja de rodillos a la base:
•
Valiendose
de una pieza de prueba,
adaptador c6nico. Determine
necesita ajuste.
Figura 22 - Afloje Todos los Pernos de las Cu5as
Invierta
la cuchilla
o reemplacela
con una cuchilla
mida la altura del
la esquina
•
Apague la cepilladora
alimentaci6n.
•
Pliegue
•
Ponga cuidadosamente
la cepilladora sobre su parte posterior
de modo que el lado inferior de la base quede frente a Ud.
•
Afloje dos pernos de cabeza
tensi6n.
y desconectela
o el lado que
las mesas de extensi6n
Afloje la cadena
de la fuente de
frontal y posterior.
hueca en la abrazadera
deslizando
la abrazadera
de
de tensidn.
nueva
y coloquela cuidadosamente
en los dos aros de ajuste
mediante los dos imanes. Los aros de ajuste colocan la
cuchilla a la altura correcta. A cada extremo
cuchillas encontrara un aro de ajuste.
del porta-
Figura 24 - Ajuste el Nivel de la Caja de Rodillos
Verifique y engrase la cadena
27
a la Base.
,,
Con mucho cuidado
gire la rueda dentada
con la mano para
La tensidn
cambiar la altura de la caja de rodillos. AsegQrese de no tocar
las otras ruedas dentadas. No gire la rueda dentada mas
de uno o dos dientes. El movimiento de la rueda dentada en
relaci6n con la cadena
mente 0.006".
mueve la caja de rodillos
Vuelva a apretar la cadena asegurando
la abrazadera de
tensi6n en su posici6n. Apriete firmemente
los pernos de
cabeza hueca.
•
Vuelva
,,
Haga un corte de prueba
a poner la cepilladora
INSPECCION
DE LAS
la cepilladora
La vida Qtil de las escobillas
transmisoras
•
el tapon, el perno y el conjunto de la manivela.
los cuatro (4) tornillos de la cubierta del indicador.
Extraiga
Extraiga
las correas:
Afloje el perno y retire el sensor de su abrazadera. Vuelva a
colocar la cubierta del indicador en la parte superior de la
tapa. Yea la Figura 27.
depende
el ajuste.
ESCOBILLAS
y desconectela
de
Extraiga el
conjunto de
la manivela
de la carga a que se
someta el motor. Inspeccione las escobillas regularmente
cada 100 horas de uso. Para inspeccionar
las escobillas:
,0
que las correas
en su base.
para verificar
Y REEMPLAZO
ADVERTENCIA:
Apague
la fuente de alimentaci6n.
ocasionara
de las poleas. Se deben reemplazar
aproximada-
,,
inadecuada
se deslicen
Extraiga los rodillos de retorno. Extraiga tres (3) tornillos y levante
la cubierta
de la caja de rodillos de esta (vea la Figura
25).
Figura 27 - Extraiga la Manivela
,,
y la Cubierta
del Indicador
Extraiga los rodillos de retorno. Apalanque
los soportes del
rodillo hacia arriba y fuera de la tapa. Extraiga el tornillo de
fijaci6n
de cada columna
debajo de la tapa (yea la Figura
28).
Tapa
Soporte/_'
del
Figura 25 - Retire la Cubierta de la Caja de Rodillos
(5e han extraido los rodillos de retorno.)
,,
Afloje
el tapaescobillas
del motor. Cuidado
y con cuidado
con los resortes
NOTA: Las escobillas estan situadas
posterior del motor de la cepilladora.
,,
Reemplace
,,
Reemplace
las escobillas
W' de su Iongitud.
las escobillas
,,
Luego de realizar
siesta
extraiga
la escobilla
(vea la Figura 26).
en las partes
frontal y
dar_ado el resorte.
si el carb6n se ha desgastado
a
Figura 28 - Afloje la Tapa
la inspecci6n
vuelva a colocar
la escobilla
,,
y la tapa.
Retire la perilla
de control
en la pagina 24). Levante
lateral.
,,
Desenganche
giren libremente
el resorte
de profundidad
(vea la Figura
16
un poco la tapa y retire la cubierta
del pestillo
de manera
que las poleas
(vea la Figura 29).
Figura 26 - Inspeccion de las Escobillas del Motor
Correa
COMO
REEMPLAZAR
LAS
ADVERTENCIA:
Apague
fuente de alimentaci6n.
CORREAS
la cepilladora
TRANSMISORAS
y desconectela
de la
Figura 29 - Lado Derecho de la Cepilladora
Cubierta Lateral
28
sin la
del ventilador
,,
Extraiga
la correa del ventilador
haciendola
GRADUACION
pasar alternada-
mente (una ranura a la vez) por ambas poleas. Tire de la
correa mientras gira las poleas al mismo tiempo. Repita
el procedimiento
Consulte
con la correa transmisora.
,,
Coloque las correas nuevas. Haga pasar la correa
poleas de manera inversa a como las extrajo.
,,
Cercidrese
que la correa descanse
por las
de cabeza
30.
tiene un roscado
de 16 TPI, un giro completo
del tope del grosor movera la caja de rodillos 0.062 pulg. en
relacidn con el calibrador preajustado de grosor. Apriete la tuerca
hexagonal
el sensor y asegQrelo en su posici6n. Asegure la cubierta
del indicador en su posici6n. Vuelva a colocar la manivela
con el tapdn y el tornillo
la Figura
tope del calibrador
en todas las ranuras
Vuelva a colocar la cubierta del lado derecho y la perilla.
Asegure la tapa con los tornillos de fijacidn. Vuelva a colocar
y asegt_rela
PREAJUSTADO
Afloje la tuerca hexagonal (Clave No. 64). Con cuidado, gire el
tope del calibrador (Clave No. 65) hacia la posicidn deseada. El
en ambas poleas.
,,
DEL CALIBRADOR
DE GROSOR
de hueca.
29
para fijar la posici6n
del tope.
SINTOMA
CAUSA(S)
Redondeo
(depresiones en los
extremos de la tabla)
1. Cuchillas desafiladas
2. Soporte
1. Reemplace
las cuchillas
Consulte "Mantenimiento"
inadecuado
3. Fuerza
MEDIDA CORRECTIVA
POSIBLE(S)
dispareja
para tablas
largas
2. Soporte las tablas
Redondeo"
en el portacuchillas
desnivelada
largas.
Consulte
"Como
Evitar
el
3. Suavemente
empuje la tabla cuando este en contacto
con solo un rodillo alimentador.
Consulte "Como
Evitar
4. Caja de rodillos
a la base
segQn las instrucciones.
respecto
el Redondeo"
4. Ajuste la caja de rodillos.
de la Mesa"
5. La madera no esta topando
correctamente
5. Haga
que los extremos
se topen
entre
Vea "Ajuste
del Nivel
de las piezas
si a medida
de material
que las tablas
pasan
por la cepilladora
Veta fibrosa
Cepillado
contenido
Veta desgarrada
1. Corte
de madera con un alto
de humedad
muy pesado
2. Las cuchillas
est&n cortando
contra
Sequela
contenido
madera para eliminar
de humedad
1. Revise
"Profundidad
del Corte"
2. Revise
"Como
la Pieza
Pasar
su alto
de Trabajo"
la veta
Veta &spera,
elevada
3. Cuchillas
desafiladas
3. Reemplace
las cuchillas
Consulte "Mantenimiento"
seg_n
1. Cuchillas
desafiladas
1. Reemplace
las cuchillas
Consulte "Mantenimiento"
segQn las instrucciones.
2. Corte
muy pesado
3. Contenido
Profundidad
dispareja
de corte
Caja de rodillos
(de lado a lado)
La elevacion
de la caja
de rodillos se ajusta
con dificultad
2. Revise
de humedad
demasiado
desnivelada
alto
respecto
Vea "Ajuste
1. Ruedas
dentadas
2. Tornillos
de elevacion,
o cadena
columnas
sucias
3. Tornillos
de elevacion
desgastados
la caja de rodillos
5. Caja de rodillos
no paralela
1. Limpie
sucios
La tabla entra
pero deja
de moverse despues
rodillo de alimentacion
del
de salida
2. Demasiada
debido
El grosor
coincide
de salida
a que estan
de la tabla
con la escala
no
presion
a una pieza
1. El puntero
de
Limpie
5. Ajuste
La cadena
1. Ruedas
dentadas
2. Cadena
los tornillos
desgastada
sobrecarga
de elevaci6n
y lubrique
la caja de rodillos.
del Nivel de la Mesa"
1. Desobstruya,
de polvo.
limpie
Consulte
el sistema
"Limpie
de recolecci6n
la Cepilladora"
pieza de trabajo con m&s de 24" de Iongitud.
Consulte "Accesorios
Recomendados"
graduada
1. Ajuste
2. Calibre
desgastadas
no recibe
la protecci6n
de la escala
el indicador.
graduada
una
y
Vea "Calibracion
del
Digital"
1. Reemplace
las ruedas
2. Reemplace
la cadena
1. Un electricista
de alimentaci6n
contra
2. Apague
la
para soportar
bien
alimentacion
del motor
de apoyo
el puntero
aprietelo
Indicador
2. Se dispar6
y la cadena
de elevaci6n,
Use plataformas
larga
no esta calibrado
1. La cepilladora
electrica
dentadas
los tornillos
en el portacuchillas
correctamente
2. El indicador
La cepilladora
no funciona
girar
con
las ruedas
de trabajo
de la escala
no se ajust6
graduada
de grosor
o el indicador
salta
no pueden
atascados
desnivelada.
y lubrique
Yea "Ajuste
1. Los rodillos
debido
astillas
4.
seca
del Nivel de la Mesa"
3. Reemplace
a la base
o use madera
2. Limpie y lubrique
las columnas
y las
la cepiliadora
del Corte"
madera
Caja de rodillos
a la base de la cepilladora
4. Friccion entre
cubiertas
"Profundidad
3. Sequela
las instrucciones.
calificado
la cepilladora.
la sobrecarga
dentadas
debe
revisar
Reajuste
del motor.
la fuente
la proteccion
Consulte
"Reajuste
contra
de
Sobrecarga"
3. Interruptor
o sueltos
o cableado
defectuosos
3. Un electricista
y el cableado
30
calificado
debe
revisar
el interruptor
SINTOMA
Deslizamiento
la correa
de
No se puede
descender
hacer
MEDIDA
Correa
Reemplace
las Correas
suelta
El ajuste
la caja
pieza
de rodillos
Exceso
CAUSA(S) POSIBLE(S)
del calibrador
de trabajo
de la caja
de polvo
aire (depresiones
extremos
en el
en los
de la tabla)
1. Fuga
de grosor
limita
de la
el movimiento
la correa; consulte
Transmisoras"
el calibrador
"Como
de grosor;
Reemplazar
consulte
"Calibrador
de Grosor
de la Pieza
de Trabajo"
1. Verifique
las conexiones
de la bolsa
Verifique
las conexiones
de la manguera
de rodillos
en la bolsa
o conexion
de la
manguera
2. Fuga
Reajuste
CORRECTIVA
en la bolsa
del recolector
del recolector.
del colector
2. Hay polvo atrapado
debajo de la abrazadera
de
la bolsa o la bolsa del recolector
no esta sellada
en la brida
Ruido
excesivo
del
ventilador
1. Residuos
tama_o
o pedazo
de madera
en el alojamiento
de gran
del ventilador
1. Apague
la cepilladora
se asienten
protector
2. Ventilador
El motor
se recalienta
flojo
1. Sobrecarga
Se dispara
cortacircuito
o los fusibles
el
1. Sobrecarga
inadecuado
del motor
2. Capacidad
inadecuada
o los fusibles
3. Cuchillas
1. Reduzca
del motor
2. Elimine
desafiladas
3. Reemplace
31
y apriete
el
el perno
en el motor
del corte
o fusibles
las cuchillas
Extraiga
la camara
del corte
acumulado
la profundidad
2. Use cortacircuito
adecuada
y limpie
de la cuchilla
la profundidad
el aserrin
1. Reduzca
del cortacircuito
del colector.
de las cuchilias
2. Abra la cubierta
del ventilador
del motor
2. Enfriamiento
y deje que los residuos
en la bolsa
de la capacidad
Your Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
® (1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair
Center.
1-800-488-1222
Call anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-361-6665
Au Canada
Trademark
/
TM
Trademark
/
SM
Service
pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
sM
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
® Registered
(Canada)
Mark of Sears,
Roebuck
® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears,
MC Marque de commerce
/ MS Marque d6pos6e
de Sears,
Roebuck
and Co.
and
Co.
Roebuck
and Co.
® Sears,
Roebuck
and Co.