Download Instruction Manual
Transcript
Instruction Manual PC Digital Forecast Weather Station with wireless outdoor-transmitter, rain sensor, anemometer and PC-software 1 CONTENT SECTION 1 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 SETTING UP METEOTIME WEATHER STATION Must Read before Getting Started. Introduction Getting Start Operation Instruction Weather Status Cities Critical Weather Message in Short Form Setup Manual in Short Form SECTION 2 2.5 2.6 2.7 2.8 SETTING UP WIRELESS INDOOR/OUTDOOR MEASURING DEVICE FOR WIND, RAIN, THERMOHYGROMETER AND THE ATOMSPHERE PRESSURE Introduction Features of Wireless In/Outdoor Measuring Devices Installing your Weather Station 2.2.1 Setting up the Thermo-hygro sensors 2.2.2 Setting up the Rain Sensor 2.2.3 Setting up the Anemometer (wind sensor) 2.2.4 Setting Up the Main Unit Buttons and Controls Navigating between Different Modes 2.4.1 Pressure Mode 2.4.2 Temperature and Humidity Mode 2.4.3 Rain Mode 2.4.4 Wind Mode Setting Pressure parameters during initial start-up Indoor and Outdoor Temperature and Humidity Wireless Outdoor Rain Guage Wireless outdoor Anemometer (Wind Sensor) 3 4 5 6 LED Backlight Options Linking the Weather Station to a Computer Maintenance Technical Specification 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2 Your Professional Meteotime Weather Station consists of: • 4-Day Weather information, and • Wireless Indoor/Outdoor measuring device for Wind, Rain, Thermo-hygrometer and the atmosphere pressure. This package comes with • Main Display Unit (Main Console) • Wireless Wind-meter • Wireless Rain-Guage • Wireless Thermohygrometer Key Features: • Weather Status for today and coming three days for 470 cities • Rain/Snow/Hail Probability for Today • Wind Speed and Wind Direction for Today • Five channel outdoor 433Mhz wireless Thermo-hygrometer • Indoor Thermo-hygrometer • Wireless Outdoor Wind speed and direction • Wireless outdoor Rain Guage • Sunrise and sunset display • Moon phase • History Record of wireless outdoor Temperature, Humidity, and atmosphere pressure • Regional Day-time temperature and Night-time Temperature information. Night-time temperature for the 4th day will not be displayed. • Critical Weather Alert • Radio-controlled Clock and Calendar • Time-zone setting • Blue Backlight Section 1 will depict on setting up to display the 4-Day Weather information that broadcasted via the stations for radio-controlled clocks HBG (located in Switzerland) and DCF (located in Germany) Section 2 will depict on setting up to display the measuring data from Wireless Indoor/Outdoor device for Wind, Rain, Thermo-hygrometer and the atmosphere pressure. Meade Instruments Europe GmbH DE-46414 Rhede · Germany 3 Section 1 Setting Up Meteotime Weather Station 4 1.0 MUST READ BEFORE GETTING START Your Meteotime Weather Station is different to traditional weather stations which measure the prevailing conditions only, the data of this weather station is based on the METEOTIME which is worked out on a daily basis by highly professional meteorologists using state-of-art instruments. The Meteotime Weather Station is engineered in such a way that it is able to receive the coded METEOTIME signal containing the weather information. The information is broadcasted via the stations for radio-controlled clocks HBG (located in Switzerland) and DCF (located in Germany). For this reason, your Meteotime Weather Station is also a radio-controlled clock with all the known advantages, such as always showing the exact time, and automatic change to daylight saving time in winter and in summer. You are able to receive weather forecasts for 60 meteorological regions within Europe for up to 4 days in advance, and offer 2-day-advance forecasts for an additional 30 regions. WHAT DOES IT TAKE TO GET GOOD RECEPTION? Similar to wireless signals like the mobile phone network or Radio/TV broadcasts, it is possible that the Meteotime Weather Stations do not receive signals all the time and everywhere. The following are some tips you should follow by all means to make sure that your device works properly: The location for Meteotime Weather Station is very important. For this reason we have equipped all of them with an innovation test function (the TEST button) which enables you test the quality of reception in your environment and to place the device where the best conditions prevail. Try your reception by testing your Meteotime Weather Station as stated in the manual. To do this, in the room you want to install the device, please turn on all the potential sources of interference (for example, a TV set). Then put the Meteotime Weather Station in the place and direction you want it to be, but always at least in one meter from the potential source of interference. Watch the symbol GOOD RECEPTION or BAD RECEPTION on the display. Once you have found the right location for GOOD RECEPTION, you may leave the Meteotime Weather Station there, it will collect its data by radio controlled signal. Within a few minutes time and the date will appear. However, the transfer of the very large amount of data (forecast for all regions and days) will take much longer. To completely receive all data will take up to 24 hours from the time of the initial setup 5 POTENTIAL SOURCES OF INTERFERENCE With all Meteotime Weather Stations, we should take measures to provide best possible radio reception. HBG and DCF are long wave stations with a broad reach (for example, approximate 1500km for the DCF station). However, as with a long wave radio station, interference may occur which is often caused by the following influences: • In buildings with lots of concrete, metal parts, and the electrical equipment you may get reception problems (for example, in shopping centers and at exhibitions). • Electronic equipment such as TVs, computers, household machines, etc., or transformers, power lines, radio transmitters, and trains are potential sources of interference. • Atmospheric influences might affect the radio waves. • The distance from the station, and also the geographic conditions (mountains, etc.) also affect the reception. Due to their great distance from the station, areas like Southern Italy or Northern Scandinavia are critical. • So-called (dead-spots) which make reception impossible can appear everywhere • There is less interference in rural area than in heavily built-up urban ones. • On principle at night the sources of interference are less active, consequently reception is better than during the day. • Week batteries in the device will lower the quality of reception. DATA TRANSFER METEOTIME sends the data during precisely defined time slots in accordance with UTC. (UTC, i.e. for Central Europe during the winter UTC+1, during the summer UTC+2; for Great Britain and Portugal during the winter UTC, during the summer UTC+1) Transmission times (UTC) 10:00 p.m. – 03:59 a.m. 04:00 a.m. – 09:59 a.m. 10:00 a.m. – 03:59 p.m. 04:00 p.m. – 06:59 p.m. 07:00 p.m. – 09:59 p.m. Forecast for the actual (new) day (TODAY) the next day (TOMORROW) the following day (the day after TOMORROW) the day following this (Two days after TOMORROW) the 30 additional regions In the even that the reception during the above time slots is completely or at times interfered with or has broken down, these forecasts, or parts of them, will be missing. 6 1.1 INTRODUCTION The Meteotime Weather Station LCD display shows: • Today Weather Information Window • Tomorrow, One-day-after, and Two-day-after Weather Information • Information Window which shows Time & Date, Sunrise & Sunset, Cities, and Critical Weather Information Description. Today Weather Information including Wind Speed, Wind Direction, and the probability of Rain/Snow/Hail, Day & Night Temperature, Day & Night Weather Status Information Window. Tomorrow, One-day-after, and Two-Day-after Weather Information including Day & Night Temperature, Day & Night Weather Status 7 There are total 5 buttons at the Right side of main Unit for Setting up the Meteotime Weather Section, namely: 8 SET • Selected City Time + Date Sunrise + Sunset • Each press of [SET] will display the selected City, Time + Date or Sunrise + Sunset • Press and HOLD [SET] for 3 second to select your <1> Country, <2> Time Zone, <3> Language, <4> Contrast of the LCD display DAY / NIGHT • Critical Whether Information Time + Date Day/Night Weather Status Change • increasing the value during setting • Chose one of the pre-selected cities • decreasing the value during setting • Chose one of the pre-selected cities TEST √ • Find the place for the device which has a good reception • Add the city into the list of your desired cities OR Remove the city out of the list of desired Cities • Edit your home town 9 1.2 GETTING STARTED • Insert the 4 batteries for remote units, and then insert batteries for the main unit. • The main unit will automatically scan for the radio-controlled clock signal and the Meteotime Weather signal. “ SUCHE SIG. “ (means Search Signal) will show in the INFORMATION WINDOW. The time and date signal will be received in a few minutes. Since there is a large amount of Weather information for all regions and days, the unit needs about 24 hours from the time of the initial setup to complete the reception of all data • After the time and date signal is being received successfully, the display shows “SELECT COUNTRY” and then “FRANKFURT” as default city in the information window. To change the Country and the City please see the information below. • If the unit is able to receive the Meteotime signal successfully, the Meteotime icon is appeared in the second row of display. Otherwise, the Meteotime will be . means it successfully receives today’s weather information. Otherwise, it will be means it is able to receive the Meteotime weather signal. Otherwise, it will be means it successfully receives tomorrow weather information. Otherwise, it will be 10 means it successfully receives weather information of one-day-after. Otherwise, it will be means it successfully receives weather information of two-day-after. Otherwise, it will be In the event the Meteotime icon change to , that means there are potential sources of interference on the unit. The sources of interference may come from the electronics equipment such as TV-set, computers, household machines etc. It may also be due to lots of concrete, metal parts and electrical equipment in the building. It may also be due to your living area if it is very far away from the Radio-controlled clock tower. By the first time you power up this product, the language default setting is in German Language. In order to change it into another language such as English, Spanish, French, Italian, Dutch, or Swedish, please follow the setup as below. When you put in the batteries for the first time, wait until the Main Unit receives • “ SUCHE SIG. “ (meaning in English is SEARCH SIGNAL); it will display in the INFORMATION WINDOW • After several second, “ LAND EINST” (meaning in English is COUNTRY) is shown in the INFORMATION WINDOW • Press [ SET ] and “ ZONE +00 H “ is shown in the INFORMATION WINDOW • Now press [ SET ] again and the “ LANGUAGE “ will be shown in the INFORMATION WINDOW, then press [ ] or [ ] to select your desired language. There are total seven languages to select, namely German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Swedish • Press [ SET ] two times to exit the setup. If you skip the above-mentioned step, the INFORMATION WINDOW will show the default city FRANKFURT.M. You can change to your desired city in the following steps. • Press and Hold [ SET ] for 3 second, is shown in the Information Window, then press [ ] or [ ] key to select the country. For example, you have selected The country name such as means Germany • Press [ SET ] key to confirm the Country (let’s said we select Germany right now), and then the information window will show . • Then, press [ ] or [ ] key to go to your selected city, lets said ‘Frankfurt am Main’, and the will show in the information window. • At least press [ SET ] to confirm your selected city. 11 1.3 OPERATION INSTRUCTION You are able to use the TEST function to look for a better location • Press TEST button, “ SCAN “ is shown in the Information Window. • Pick the unit to find a good location. • flashing : The test is running and the Meteotime signal reception is good. You are able to leave the device in this position. flashing : The test is running and the Meteotime signal reception is poor. You need to keep on looking for a better location. • The test lasted for around 1 minute. You can restart the test with the [ TEST ] key at any time, and also discontinue the test by press the TEST key. SWITCH CITY <- -> SUNRISE & SUNSET TIME <- -> TIME & DATE • After inserting the batteries, the weather station searches for the Radio controlled Time signal as well as the MeteoTime signal. After it has successfully received the MeteoTime signal, the display shows in the information window “Select Country”. After a few more minutes, the information windows the default city “ ”. • You are able to press [ SET ] to switch from the display of the City to Sunrise & Sunset time OR Time & Date for Frankfurt am Main. [ SET ] [ SET ] SELECT THE COUNTRY AND CITY / CITIES • Press and Hold [ SET ] for 3 second , in the information window, is shown, and then press [ ] or [ ] key to select the country. For example, you have selected the country name such as means Germany will be shown in the information window. • Press [ SET ] key to confirm the Country (let’s said we select Germany right now), and then the information window will show . • Then, press [ ] or [ ] key to select the city, and the city name will be shown in the information window such as means the city ‘Frankfurt am Main’ 12 • If the city ‘Frankfurt am Main’ is your selection, then press [ TEST √ ] key to confirm. A √ will be shown on top of your selected city, and it will be and ‘Frankfurt am Main’ will store into your personal memory list • Then, you are able to press [ ] or [ ] key to select more cities, and then press [ TEST √ ] key to confirm. You are able to select maximum FIVE cities to display. If you want to add more cities, then will show in the Information Window. OR press [ SET ] KEY to quit, and will shown at the information window. REMARK: If you have skip the city selection in the first time you power up the unit, the product will default select Frankfurt am Main as your selected city. DISPLAY MORE CITIES INFORMATION If you have selected more than one city, let said you have select Frankfurt am Main, Köln and Münster in your desired city list, then you are able to press [ ] or [ ] key when the Information Window shows the CITY NAME (Press SET until it displays the City Name). [ / ] [ / ] When you selected the other city, the sunrise and sunset time, and weather information will be of this selected city. REMOVE YOUR SELECTED THE CITY / CITIES OUT OF MEMORY LIST • Press and Hold [ SET ] for 3 second, is shown in the Information Window, then press [ ] or [ ] key to select the country. For example, you have selected The country name such as means Germany • Press [ SET ] key to confirm the Country (let’s said we select Germany right now), and then the information window will show . • Then, press [ ] or [ ] key to go to your selected city, lets said ‘Frankfurt am Main’, and the will show in the information window. • Press [ TEST √ ] key to remove the √ , and this city is successful to remove out of your list of preference cities you have selected. • Then, you are able to press [ ] or [ ] key to select more cities, and then press [ TEST √ ] key to remove your selected cities. OR Press [ SET ] KEY to quit, and will shown at the information window. After 4 second, it will go to the City-Date-Time Mode. 13 PERSONALIZE A PLACE NAME • Press and Hold [ SET ] for 3 second. In the information window, is shown, and then press [ ] or [ ] key to select the country. Let’s said you have selected the country Germany which is represented in . • Press [ SET ] key to confirm the Country (let’s said we select Germany right now), and then the information window will show . • Then, press [ ] or [ ] key to select the city, and the city name will be shown in the information window such as means the city ‘Frankfurt am Main’, and you would like to enter a new city which is near the region of Frankfurt am Main. • Press the ‘MEM’ key ; a cursor flashes on the first position of the Information Window Then following input commands then apply: KEY ' ' or ' SET Function Selection of a letter < 1 > Accept the selected letter and jumps to the next position. OR < 2 > If you have not entered any letter (in other words, if only the cursor is flashing at the last position), confirm the entry with this key and your place will also be included in the memory with immediate effect TEST One position back in the data entry process ** The place that you have selected to enter your own description will still exist under its own name. • Press [ SET ] key to confirm and exit ' SET THE TIME ZONE, LANGUAGE and CONTRAST • Press and Hold [ SET ] for 3 second, is shown in the Information Window. • Press [ SET ] again, then is shown in the Information Window, press [ ] or [ ] key to adjust the time zone. • Press [ SET ] again, then the LANGUAGE will be shown in the Information Window, press [ ] or [ ] key to select your desired language. There are total Seven Language for selection, namely German, English, Spanish, French, Italiano, Dutch, Swedish • Press [ SET ] again, then is shown in the Information Window, press [ ] or [ ] key to adjust the LCD contrast Level. • Press [ SET ] again and will shown at the information window. After 4 second, it will go to the City-Date-Time Mode Remark: If you do not have any selection into the Setup mode up to 60 seconds, it will automatically exit the setup mode. The Information Window will show City / Sunrise & Sunset Time / Time & Date. 14 SWITCH DAY WEATHER INFORMATION <- -> NIGHT WEATHER INFORMATION The device is able to base on the SUNRISE time and SUNSET time to automatically switch to DAY-WEATHER and NIGHT-WEATHER respectively. The unit is preset to show DAY-WEATHER after sunrise time, and NIGHT-WEATHER after SUNSET time. The user can press the [ DAY / NIGHT ] button to see the DAY-Weather (for 10-second period) if currently show the NIGHT-WEATHER, or vice verse. [ DAY / NIGHT ] CRITICAL WEATHER INFORMATION Meteotime Weather signal contains the Critical Weather Information such as Gust, Frozen Rain, Heavy Snow, Thunder, Strong UV, Dense Fog, Bise, Mistral, etc. for today and coming three days. A critical weather alert signal will be turned on in case that day has critical weather that the user must know. 15 Sometimes there are more than one critical weather information in the 4-days. Press [ DAY / NIGHT ] key to read the critical weather information one by one. The special icon of the day will be flashed when you read the Information. [ DAY / NIGHT ] [ DAY / NIGHT ] [ DAY / NIGHT ] flashing DAY NIGHT Weather status • Press [ SET ] key to go back to the display of CITY <- -> SUNRISE & SUNSET TIME <- -> TIME & DATE. If you would like to read the Weather Information in the information window, then press [ DAY / NIGHT ] Key to display Day <- -> Night Weather information and also the Critical Weather Information. If no key is pressed, the critical weather information will be toggle to display, so as to make sure you are aware of the critical weather details 16 1.4 WEATHER STATUS Significance Day Night Significance Sunny (Clear at night) Heavy Rain Light Cloudy Frontal Storms Mostly Cloudy Heat Storms Overcast Sleet Showers Stratus Clouds Snow Showers Fog Sleet Showers Snow Light Rain 17 Day Night 1.5 CITIES There are a total of 470 cities information included in memory. The cities of the name with * will only have 2-day weather status. CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window ANDORRA LA VELLA* ST PÖLTEN BISCHOFSHOFEN BREGENZ EISENSTADT GRAZ INNSBRUCK KITZBÜHEL KLAGENFURT LANDECK LIENZ LINZ SALZBURG SCHLADMING VILLACH WELS WIEN ZELTWEG ZWETTL ANTWERPEN BRUGGE BRUSSEL CHARLEROI GENT LIEGE NAMUR VERVIERS ST.GALLEN AARAU ADELBODEN ALTDORF BASEL BELLINZONA BERN BIENNE BRIG CHUR DAVOS DELEMONT AND.LA.VELL* ST.PÖLTEN BISCHOFSHO BREGENZ EISENSTADT GRAZ INNSBRUCK KITZBÜHEL KLAGENFURT LANDECK LIENZ LINZ SALZBURG SCHLADMING VILLACH WELS WIEN ZELTWEG ZWETTL ANTWERPEN BRUGGE BRUSSEL CHARLEROI GENT LIEGE NAMUR VERVIERS ST.GALLEN AARAU ADELBODEN ALTDORF BASEL BELLINZONA BERN BIENNE BRIG CHUR DAVOS DELEMONT COUNTRY NAME 18 ANDORRA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA AU/AUSTRIA B/BELGIUM B/BELGIUM B/BELGIUM B/BELGIUM B/BELGIUM B/BELGIUM B/BELGIUM B/BELGIUM CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE REGION 70 50 48 48 49 46 47 48 46 47 46 26 48 48 46 26 49 46 50 6 6 6 6 6 6 6 13 35 32 33 35 45 38 32 32 34 36 36 11 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window FRAUENFELD FRIBOURG GENEVE GLARUS GRINDELWALD INTERLAKEN LA CHAUX-DE-FONDS LAUSANNE LIESTAL LOCARNO LUGANO LUZERN MARTIGNY MONTREUX NEUCHATEL SAMEDAN* SARNEN SCHAFFHAUSEN SCHWYZ SION SOLOTHURN STANS ZERMATT* ZUG ZÜRICH BRNO BUDEJOVICE CHEB DECIN HAVLICKAV BROD HRADEC/KRA OLOMOUC OSTRAVA PLZEN PRAHA TEPLICE AACHEN AALEN ANSBACH AUGSBURG BAD_TÖLZ BAYREUTH FRAUENFELD FRIBOURG GENEVE GLARUS GRINDELWLD INTERLAKEN LACHAUX-D.F LAUSANNE LIESTAL LOCARNO LUGANO LUZERN MARTIGNY MONTREUX NEUCHATEL SAMEDAN* SARNEN SCHAFFHAUS. SCHWYZ SION SOLOTHURN STANS ZERMATT* ZUG ZÜRICH BRNO BUDEJOVICE CHEB DECIN HAVL_BROD HRADEC/KRA OLOMOUC OSTRAVA PLZEN PRAHA TEPLICE AACHEN AALEN ANSBACH AUGSBURG BAD_TÖLZ BAYREUTH COUNTRY NAME CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CH/SUISSE CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP CZ/CZ REP D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER 19 REGION 32 31 31 35 33 33 11 31 45 38 38 32 34 31 31 86 35 32 35 34 32 35 88 32 32 50 50 50 51 50 50 50 50 50 50 51 14 59 28 25 48 28 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window BERCHTESGADEN BERLIN BIELEFELD BITBURG BORKUM BREMEN BREMERHAVEN BURGHAUSEN COTTBUS CUXHAVEN DONAUESCHINGEN DORTMUND DRESDEN DUISBURG DÜSSELDORF EISENACH EMDEN ERFURT ESSEN FEHMARN FLENSBURG FRANKFURT AM MAIN FRANKFURT a.d. ODER FREIBURG FREUDENSTADT FRIEDRICHSHAFEN FULDA GARMISCH_PATENK. GIESSEN GÖRLITZ GOSLAR GÖTTINGEN GREIFSWALD HAGEN HALLE HAMBURG HANNOVER HEILBRONN HILDESHEIM HOF INGOLSTADT JENA BERCHTESGA BERLIN BIELEFELD BITBURG BORKUM BREMEN BREMERHAVN BURGHAUSEN COTTBUS CUXHAVEN DONAUESCH. DORTMUND DRESDEN DUISBURG DÜSSELDORF EISENACH EMDEN ERFURT ESSEN FEHMARN FLENSBURG FRANKFURT.M FRANKFURT.O FREIBURG FREUDENST. FRIEDRI.HFN FULDA GARMISCH_P GIESSEN GÖRLITZ GOSLAR GÖTTINGEN GREIFSWALD HAGEN HALLE HAMBURG HANNOVER HEILBRONN HILDESHEIM HOF INGOLSTADT JENA COUNTRY NAME 20 D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER REGION 48 52 14 13 19 22 19 26 29 19 57 14 29 14 14 30 19 30 14 24 24 12 52 45 57 26 37 48 37 29 22 37 24 13 29 19 22 59 22 30 25 30 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window KAISERSLAUTERN KARLSRUHE KASSEL KEMPTEN KIEL KOBLENZ KÖLN KONSTANZ LANDSHUT LEIPZIG LINDAU LINGEN LÖRRACH LÜBECK LÜNEBURG MAGDEBURG MAINZ MANNHEIM MÜNCHEN MÜNSTER NEUBRANDENBURG NÜRNBERG OFFENBURG OLDENBURG OSNABRÜCK PASSAU PFORZHEIM PLAUEN POTSDAM REGENSBURG ROSENHEIM ROSTOCK RÜGEN SAARBRÜCKEN SIEGEN SIGMARINGEN SPIEKEROOG ST_PETER_ORDING STUTTGART SYLT TRIER TÜBINGEN KAISERSLAU KARLSRUHE KASSEL KEMPTEN KIEL KOBLENZ KÖLN KONSTANZ LANDSHUT LEIPZIG LINDAU LINGEN LÖRRACH LÜBECK LÜNEBURG MAGDEBURG MAINZ MANNHEIM MÜNCHEN MÜNSTER NEUBR.BURG NÜRNBERG OFFENBURG OLDENBURG OSNABRÜCK PASSAU PFORZHEIM PLAUEN POTSDAM REGENSBURG ROSENHEIM ROSTOCK RÜGEN SAARBRÜCKE SIEGEN SIGMARINGE SPIEKEROOG ST_PETER_O STUTTGART SYLT TRIER TÜBINGEN COUNTRY NAME D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER 21 REGION 12 12 37 26 24 13 14 32 25 29 48 14 45 24 22 22 12 12 26 14 52 28 45 22 14 25 59 30 52 25 26 24 24 13 13 26 19 19 59 19 13 59 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window ULM VILLINGEN-SCHW. WEIDEN WERTHEIM WILHELMSHAVEN WUPPERTAL WÜRZBURG ZWICKAU ALBORG ARHUS BORNHOLM ESBJERG HERNING KØBENHAVN NYKOPING ODENSE RONNE SKAGEN THYBORØN BARCELONA* BILBAO* FIGUERES* GIJON* GIRONA* IBIZA* LLORET DE MAR* MADRID* MAHON* PALMA DE MALLORCA* SEVILLA* VALENCIA* VADUZ AGEN AJACCIO* ALBI ALENCON ALES AMIENS ANGERS ANGOULEME ANNECY AUCH ULM VILL.-SCHWE. WEIDEN WERTHEIM WILHELMSHA WUPPERTAL WÜRZBURG ZWICKAU ALBORG ARHUS BORNHOLM ESBJERG HERNING KØBENHAVN NYKOPING ODENSE RONNE SKAGEN THYBORØN BARCELONA* BILBAO* FIGUERES* GIJON* GIRONA* IBIZA* LLORET.D.MA* MADRID* MAHON* PALMA-D.MA* SEVILLA* VALENCIA* VADUZ AGEN AJACCIO* ALBI ALENCON ALES AMIENS ANGERS ANGOULEME ANNECY AUCH COUNTRY NAME 22 D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER D / GER DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK DK/DENMARK ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN ES / SPAIN FL/LICHTEN FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE REGION 25 57 28 28 19 14 28 30 20 21 55 20 20 23 54 21 55 20 20 69 65 69 74 69 67 69 64 67 67 71 68 48 0 73 5 2 8 17 3 1 11 0 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window AURILLAC AUXERRE AVIGNON BAR_LE_DUC BASTIA* BEAUVAIS BELFORT BESANCON BEZIERS BLOIS BOBIGNY BORDEAUX BOULOGNE BOURG_EN_B BOURGES BREST BRIANCON BRIVE LA GAILLARDE CAEN CAHORS CANNES CARCASSONN CERGY_PONT CHAMBERY CHARTRES CHAUMONT CHERBOURG CLERMON FERRAND COLMAR CRETEIL DIGNE DIJON EPINAL EVIAN EVREUX EVRY FLORAC FOIX GAP GRENOBLE GUERET LA ROCHELL AURILLAC AUXERRE AVIGNON BAR_LE_DUC BASTIA* BEAUVAIS BELFORT BESANCON BEZIERS BLOIS BOBIGNY BORDEAUX BOULOGNE BOURG_EN_B BOURGES BREST BRIANCON BRIVE-L-GA CAEN CAHORS CANNES CARCASSONN CERGY_PONT CHAMBERY CHARTRES CHAUMONT CHERBOURG CLERMON-FE COLMAR CRETEIL DIGNE DIJON EPINAL EVIAN EVREUX EVRY FLORAC FOIX GAP GRENOBLE GUERET LA ROCHELL COUNTRY NAME FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE 23 REGION 4 2 8 2 73 17 45 11 5 2 2 0 6 9 2 3 10 0 17 0 43 5 2 10 2 7 3 4 45 2 10 7 7 31 17 2 4 5 10 10 4 1 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window LA_ROCHE_S LAON LAVAL LE HAVRE LE MANS LILLE LIMOGES LONS_LE_S LORIENT LYON MACON MARSEILLE MELUN MENDE METZ MILLAU MONT_MARSAN MONTAUBAN MONTELIMAR MONTLUCON MONTPELLIER MULHOUSE NANCY NANTERRE NANTES NEVERS NICE NIMES NIORT ORLEANS PARIS PAU PERIGUEUX PERPIGNAN POITIERS PRIVAS PUY_VELAY REIMS RENNES RODEZ ROUEN SEDAN LA_ROCHE_S LAON LAVAL LE HAVRE LE MANS LILLE LIMOGES LONS_LE_S LORIENT LYON MACON MARSEILLE MELUN MENDE METZ MILLAU MONT_DE_MA MONTAUBAN MONTELIMAR MONTLUCON MONTPELLIE MULHOUSE NANCY NANTERRE NANTES NEVERS NICE NIMES NIORT ORLEANS PARIS PAU PERIGUEUX PERPIGNAN POITIERS PRIVAS PUY_EN_VEL REIMS RENNES RODEZ ROUEN SEDAN COUNTRY NAME 24 FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE REGION 1 17 3 17 2 6 1 7 3 9 9 8 2 4 7 4 0 0 8 4 5 45 7 2 3 2 43 8 1 2 2 0 0 5 1 8 4 2 3 4 17 13 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window ST_BRIEUC ST_FLOUR ST_TROPEZ ST-ETIENNE STRASBOURG TARBES TOULON TOULOUSE TOURS TROYES VALENCE VERSAILLES VESOUL BUDAPEST* DEBRECEN* GYÖR MISKOLC* PECS* SIOFOK* SZEGED* SZOLNOK* TATABANYA* OSIJEK* RIJEKA SPLIT* ZAGREB* ALESSANDRIA ANCONA* AOSTA BARI* BERGAMO BOLOGNA BOLZANO BRESCIA CAGLIARI* CATANIA* COSENZA* EDOLO FIRENZE FOGGIA* GENOVA LA SPEZIA ST_BRIEUC ST_FLOUR ST_TROPEZ ST-ETIENNE STRASBOURG TARBES TOULON TOULOUSE TOURS TROYES VALENCE VERSAILLES VESOUL BUDAPEST* DEBRECEN* GYÖR MISKOLC* PECS* SIOFOK* SZEGED* SZOLNOK* TATABANYA* OSIJEK* RIJEKA SPLIT* ZAGREB* ALESSANDRI ANCONA* AOSTA BARI* BERGAMO BOLOGNA BOLZANO BRESCIA CAGLIARI* CATANIA* COSENZA* EDOLO FIRENZE FOGGIA* GENOVA LA SPEZIA COUNTRY NAME FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY H/HUNGARY HR/CROATIA HR/CROATIA HR/CROATIA HR/CROATIA I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY 25 REGION 3 4 8 4 45 0 8 0 2 2 9 2 7 63 63 49 63 63 63 63 63 63 87 44 89 87 40 61 39 62 40 44 27 40 73 66 66 38 41 62 43 43 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window LECCE* MERANO MESSINA* MILANO NAPOLI* PALERMO* PARMA PERUGIA PESCARA* PIACENZA PISA REGGIO CALABRIA* RIMINI ROMA SAN_MARINO* SAN_REMO SASSARI* SESTRIERE SIENA TORINO TRENTO TRIESTE UDINE VENEZIA VERONA CORK* DUBLIN* GALWAY* LIMERICK* LUXEMBOURG MONACO BERGEN* DRAMMEN FREDRIKSTADEN OSLO STAVANGER* TØNSBERG TRONDHEIM* AMSTERDAM ARNHEM ASSEN DEN HAAG LECCE* MERANO MESSINA* MILANO NAPOLI* PALERMO* PARMA PERUGIA PESCARA* PIACENZA PISA R.CALABRIA* RIMINI ROMA SAN_MARIN* SAN_REMO SASSARI* SESTRIERE SIENA TORINO TRENTO TRIESTE UDINE VENEZIA VERONA CORK* DUBLIN* GALWAY* LIMERICK* LUXEMBOURG MONACO BERGEN* DRAMMEN FREDRIKST. OSLO STAVANGER* TØNSBERG TRONDHEIM* AMSTERDAM ARNHEM ASSEN DEN HAAG COUNTRY NAME 26 I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY I / ITALY IRELAND IRELAND IRELAND IRELAND LUX MONACO N / NORWAY N / NORWAY N / NORWAY N / NORWAY N / NORWAY N / NORWAY N / NORWAY NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL REGION 62 27 66 40 60 66 40 41 61 40 41 66 44 41 61 43 73 39 41 40 27 44 44 44 40 75 76 75 75 13 43 78 58 58 58 78 58 79 42 42 42 42 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window DEN HELDER EINDHOVEN GRONINGEN HAARLEM LEEUWARDEN LELYSTAD MAASTRICHT MIDDELBURG ROTTERDAM S.HERTOGENBOSCH TERNEUZEN TEXEL UTRECHT ZWOLLE LISBOA* BIALYSTOK* BIELSKO* GDANSK* KATOWICE* KIELCE* KRAKOW* LODZ* LUBLIN* OLSZTYN* POZNAN RZESZOW* SZCZECIN* TORUN* WALBRZYCH WARSZAWA* WROCLAW ZAKOPANE* BORAS BORGHOLM FALUN* GÄVLE GÖTEBORG HALMSTAD JÖNKÖPING KALMAR KARLSTAD LINKÖPING DEN HELDER EINDHOVEN GRONINGEN HAARLEM LEEUWARDEN LELYSTAD MAASTRICHT MIDDELBURG ROTTERDAM S.HERTOGENB TERNEUZEN TEXEL UTRECHT ZWOLLE LISBOA* BIALYSTOK* BIELSKO* GDANSK* KATOWICE* KIELCE* KRAKOW* LODZ* LUBLIN* OLSZTYN* POZNAN RZESZOW* SZCZECIN* TORUN* WALBRZYCH WARSZAWA* WROCLAW ZAKOPANE* BORAS BORGHOLM FALUN* GÄVLE GÖTEBORG HALMSTAD JÖNKÖPING KALMAR KARLSTAD LINKÖPING COUNTRY NAME NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL NL/NETHERL P/PORTUGAL PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND PL/POLAND S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN 27 REGION 19 42 19 42 19 42 6 6 42 42 6 19 42 42 72 82 83 81 83 83 83 82 82 81 52 83 63 82 51 82 29 83 56 55 85 54 53 53 56 55 56 55 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window MALMÖ ÖREBRO ÖSTERSUND* STOCKHOLM SUNDSVALL* UMEA* UPPSALA VÄSTERAS VISBY BRANSKA* BRATISLAVA KOSICE* TRENCIN LJUBLJANA MARIBOR NOVA GORIC ABERDEEN* BELFAST* BIRMINGHAM BLACKPOOL BOURNEMOUT BRIGHTON BRISTOL CAMBRIDGE CARDIFF DOVER EDINBURGH* EXETER GLASGOW* HOLYHEAD IPSWICH ISLE_OF_MAN* JERSEY KINGSTON LEEDS LEICESTER LIVERPOOL LONDON MANCHESTER MIDDLESBROUGH NEWCASTLE NORTHAMPTON MALMÖ ÖREBRO ÖSTERSUND* STOCKHOLM SUNDSVALL* UMEA* UPPSALA VÄSTERAS VISBY BRANSKA* BRATISLAVA KOSICE* TRENCIN LJUBLJANA MARIBOR NOVA GORIC ABERDEEN* BELFAST* BIRMINGHAM BLACKPOOL BOURNEMOUT BRIGHTON BRISTOL CAMBRIDGE CARDIFF DOVER EDINBURGH* EXETER GLASGOW* HOLYHEAD IPSWICH ISLE_O_MA* JERSEY KINGSTON LEEDS LEICESTER LIVERPOOL LONDON MANCHESTER MIDDLESBRO NEWCASTLE NORTHAMPTO COUNTRY NAME 28 S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN S/SWEDEN SK/SLOVAKI SK/SLOVAKI SK/SLOVAKI SK/SLOVAKI SLOVENIA SLOVENIA SLOVENIA UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK REGION 23 56 85 54 80 84 54 54 55 63 49 63 49 46 46 44 77 76 16 16 18 18 15 18 15 18 77 15 77 15 18 77 3 18 16 16 16 18 16 16 16 18 CITY FULL NAME CITY NAME at Information Window NORWICH NOTTINGHAM OXFORD PLYMOUTH PORTSMOUTH READING SHEFFIELD SOUTHAMPTON ST_DAVIDS SWANSEA VATICANO NORWICH NOTTINGHAM OXFORD PLYMOUTH PORTSMOUTH READING SHEFFIELD SOUTHAMPTO ST_DAVIDS SWANSEA VATICANO COUNTRY NAME UK UK UK UK UK UK UK UK UK UK V/VATICANO 29 REGION 18 16 18 15 18 18 16 18 15 15 41 30 CRITICAL WEATHER MESSAGE IN 10 LETTERS SHORT FORM IN DIFFERENT LANGUAGES ENGLISH ENGLISH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW HEAVY WEATHER HEAVY WEATHER DAY HEAVY WEATHER NIGHT STORM STORM DAYTIME STORM NIGHTTIME STRONG GUST DAYTIME STRONG GUST NIGHTTIME FREEZING RAIN A.M. FREEZING RAIN P.M. FREEZING RAIN NIGHTTIME FINE PARTICLES PM10 OZONE IRRADIATION FLOOD DENSE FOG HEAVY RAIN HEAVY RAIN HEAVY SNOWFALL HEAVY THUNDERSTORM STRONG UV DENSE FOG DAYTIME HEAVY RAIN DAYTIME HEAVY RAIN DAYTIME HEAVY SNOWFALL DAYTIME THUNDERSTORM DAYTIME DENSE FOG NIGHTTIME HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY SNOWFALL NIGHT THUNDERSTORM NIGHTTIME FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA HEAVY.WEATH. HEAVY.WEATH. HEAVY.WEATH. STORM DAY.STORM NIGHT.STORM DAY.GUST NIGHT.GUST FROZEN.RAIN FROZEN.RAIN FROZEN.RAIN PARTICLES OZONE IRRATE FLOOD DENSE FOG HEAVY RAIN HEAVY RAIN HEAVY SNOW THUNDER STRONG UV DENSE FOG RAIN RAIN HEAVY SNOW THUNDER DENSE FOG HEAVY RAIN HEAVY RAIN HEAVY SNOW THUNDER FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA 31 GERMAN GERMAN SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW SCHWERES WETTER SCHWERES WETTER TAG SCHWERES WETTER NACHT STURM STURM AM TAGE STURM NACHTS AM TAG BÖIGER WIND NACHTS BÖIGER WIND EISREGEN VORMITTAGS EISREGEN NACHMITTAGS EISREGEN NACHTS FEINSTAUB PM10 OZON RADIOAKTIVE STRAHLUNG HOCHWASSER DICHTER NEBEL STARKE REGENFÄLLE STARKE NIEDERSCHLÄGE STARKE SCHNEEFÄLLE STARKE GEWITTER STARKE UV-STRAHLUNG TAGS DICHTER NEBEL TAGS STARKER REGEN TAGS STARKER NIEDERSCHL. TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE TAGS STARKE GEWITTER NACHTS DICHTER NEBEL NACHTS STARKER REGEN NACHTS STARK.NIEDERSCHL. NACHTS STARK.SCHNEEFALL NACHTS STARKE GEWITTER FÖHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA UNWETTER UNWETTER T UNWETTER N STURM STURM.TAG STURM.NACHT WINDBÖE.T WINDBÖE.N EISREGEN EISREGEN EISREGEN FEINSTAUB OZON RA. STRAHL. HOCHWASSER NEBEL ST. REGEN ST. NIEDERS. ST. SCHNEE ST.GEWITTER ST. UV-STR. NEBEL_T REGEN_T NIEDERS_T ST.SCHNEE_T GEWITTER_T NEBEL_N REGEN_N NIEDERS_N ST.SCHNEE_N GEWITTER_N FÖHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA 32 DUTCH (NIEDERLANDISCH) DUTCH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW ZWAAR WEER ZWAAR WEER OVERDAG ZWAAR WEER'S NACHTS STORM STORM OVERDAG STORM'S NACHTS WINDSTOTEN OVERDAG WINDSTOTEN'S NACHTS IJZEL IN DE OCHTEND IJZEL IN DE MIDDAG IJZEL IN DE NACHT FIJNE DEELTJES PM10 OZON RADIOACTIEVE STRALING HOOGWATER DICHTE MIST ZWARE REGEN ZWARE NEERSLAG ZWARE SNEEUWVAL ZWARE ONWEERSBUIEN STERKE UV STRALING DICHTE MIST OVERDAG ZWARE REGEN OVERDAG ZWARE NEERSLAG OVERDAG ZWARE SNEEUWVAL OVERDAG ZWAAR ONWEER OVERDAG DICHTE MIST'S NACHTS ZWARE REGEN'S NACHTS ZWARE NEERSLAG'S NACHTS ZWARE SNEEUW‘S NACHTS ZWAAR ONWEER'S NACHTS FÖHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA ZWAAR WEER ZW WEER_D ZW WEER_N STORM STORM_D STORM_N WINDST_D WINDST_N IJZEL_O IJZEL_M IJZEL_N FIJNSTOF OZON RAD ACT ST HOOGWATER D MIST ZW REGEN ZW REGEN ZW SNEEUW ZW ONWEER ST UV STR D MIST_O ZW REGEN_O ZW REGEN_O ZW SNEEUW ZW ONWEER D MIST_N ZW REGEN_N ZW REGEN_N ZW SNEEUW ZW ONWEER FÖHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA 33 SPANISH SPANISH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW AVISO METEOROLOGICO AVISO METEOROLOGICO DIA AVISO METEOROLOG. NOCHE TEMPORAL TEMPORAL DIA TEMPORAL POR LA NOCHE RACHAS FUERTES DIA RACHAS FUERTES NOCHE LLUVIA HELADA MANANA LLUVIA HELADA TARDE LLUVIA HELADA NOCHE POLVO FINO PM10 OZONO RADIACION RADIOACTIVA INUNDACION NIEBLA DENSA LLUVIAS FUERTES PRECIPITACIONES FUERTES NEVADAS FUERTES TORMENTAS FUERTES RADIACION UV FUERTE NIEBLA DENSA DIA LLUVIA FUERTE DIA PRECIPITAC. FUERTES DIA NEVADAS FUERTES DIA TORMENTA FUERTE DIA NIEBLA DENSA NOCHE LLUVIA FUERTE NOCHE PRECIPIT. FUERTES NOCHE NEVADA FUERTE NOCHE TORMENTA FUERTE NOCHE FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA AVIS_METEO AVIS.MET_D AVIS.MET_N TEMPORAL TEMPORAL_D TEMPORAL_N RACHAS_F_D RACHAS_F_N LLUV.HEL_M LLUV.HEL_T LLUV.HEL_N POLVO_FINO OZONO RADIA.RADIO INUNDACION NIEB_DENSA LLUVIAS_F PRECIPIT.FU NEVAD.FUER TORMENT_FU RAD_UV-FUE NIEB.DEN_D LLUV.FUE_D PRECIP.F_D NEV.FUER_D TORMEN.F_D NIEB.DEN_N LLUV.FUE_N PRECIP.F_N NEV.FUER_N TORMEN.F_N FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA 34 ITALIAN ITALIAN SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW CONDIZIONI DIFFICILI CONDIZIONI DIFFICILI GIORNO CONDIZIONI DIFFIC.NOTTE TEMPESTA TEMPESTA DIURNA TEMPESTA NOTT. FORTI RAFFICHE DIURNE FORTI RAFFICHE NOTT. PIOGGIA GELIDA MATT. PIOGGIA GELIDA POMERID. PIOGGIA GELIDA NOTT. POLVERI FINI RESPIRAB. OZONO RADIOATTIVITA INONDAZIONE FITTA NEBBIA FORTE PIOGGIA FORTI PRECIPIT. FORTE NEVICATA FORTE TEMPORALE FORTI IRRADIAZONI UV FITTA NEBBIA DIURNA FORTE PIOGGIA DIURNA FORTI PRECIPITAZ. DIUR. TEMPESTA DI NEVE DIURNA FORTE TEMPORALE DIURNO FITTA NEBBIA NOTT. FORTE PIOGGIA NOTT. FORTI PRECIPITAZ. NOTT. FORTE NEVICATA NOTT. FORTE TEMPORALE NOTT. FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA COND ESTR COND EST G COND EST N TEMPESTA TPS DIURNA TPS NOTT. RAFF.DIURN RAFF.NOTT NEVISCHIO NEVISCHIO NEVISCHIO POLV.FINI OZONO RADIAZIONI INONDAZ. NEBBIA PIOGGIA PRECIP INT NEVICATA TEMPORALE HIGH UV NEBBIA DR PIOGGIA DR PRECIP INT TPS NEVE D TPR DIURNO NEBBIA NOT PIOGGIA N TPR NOTT NEVE INT TPR NOTT FOEHN BISE MAESTRALE SCIROCCO TRAMONTANA 35 FRENCH FRENCH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW SWEDISH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW TEMPS LOURD TEMPS LOURD JOUR TEMPS LOURD NUIT TEMPETE TEMPETE JOUR TEMPETE NUIT RAFALES VIOLENTES JOUR RAFALES VIOLENTES NUIT PLUIE VERGLACANTE MATIN PLUIE VERGLA.APRES-MIDI PLUIE VERGLACANTE NUIT POUSSIERE FINE PM10 OZONE IRRADIATION INONDATION BROUILLARD EPAIS FORTE PLUIE FORTE PLUIE FORTE CHUTE NEIGE ORAGE VIOLENT FORTE IRRADIATION UV BROUILLARD EPAIS JOUR FORTE PLUIE JOUR FORTE PRECIPIT. JOUR FORTE CHUTE NEIGE JOUR ORAGE VIOLENT JOUR BROUILLARD EPAIS NUIT FORTE PLUIE NUIT FORTE PLUIE NUIT FORTE CHUTE NEIGE NUIT ORAGE VIOLENT NUIT FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTAGNE TEMPS.LOURD TEMPS.LOURD TEMPS.LOURD TEMPETE TEMPETE TEMPETE VIOLENTES VIOLENTES PLUIE_VER PLUIE_VER PLUIE_VER FINE_PM10 OZONE IRRATE INONDATION BROUILLARD FORTE.PLUIE FORTE.PLUIE FORTE.NEIGE ORAGE VOIL. FORTE UV BROUILL_J FORTE.PLU_J FORTE.PRE_J FORTE.NEIGE ORAGE BROUILL_N FORTE.PLU_N FORTE.PLU_N FORTE.NEI_N ORAGE_N FOEHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTAGN KRIT. VÄDER KRI. VÄD. D KRI. VÄD. N STORM STORM D STORM N VINDBYAR D VINDBYAR N IS/REGN FM IS/REGN EM IS/REGN N STOFT PM10 OZON STRALNING FLOD TÄTDIMMA KRAFT.REGN KRAFT.REGN KR. SNÖFALL KRAFT.ASKV HÖG UV STR TÄTDIMMA D KR.REGN D KR.REGN D KR. SNÖ D ASKVÄDER TÄTDIMMA N KR. REGN N KR. REGN N KR. SNÖ N ASKVÄDER FÖHN BISE MISTRAL SCIROCCO TRAMONTANA 36 SETUP MANUL IN 10 LETTERS SHORT FORM IN DIFFERENT LANGUAGES ENGLISH ENGLISH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW SEARCH SIGNAL SELECT CITY SELECT COUNTRY TIME ZONE HOURS RECEPTION TEST CONTRAST. MEMORY FULL EXIT SETMODE SEARCH SIG. CITY COUNTRY ZONE HR SCAN CONTRAST. MEM.FULL EXIT GERMAN GERMAN SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW SUCHE SIGNAL STADT EINSTELLEN LAND EINSTELLEN ZEITZONE STUNDEN EMPFANGSTEST KONTRAST. SPEICHER VOLL EINSTELLUNG VORGENOMMEN SUCHE SIG. STADT.EINST. LAND EINST. ZONE H EMPF. TEST KONTRAST. SPEICHER_V EINST. VORG. DUTCH (NIEDERLANDISCH) DUTCH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW SIGNAAL ZOEKEN STAD INSTELLEN LAND INSTELLEN TIJD ZONE UREN SIGNAAL TEST DISPLAY CONTRAST. GEHEUGEN VOL INSTELLEN VERLATEN SIGN ZKN STAD INST LAND INST ZONE HR SIGN TEST CONTRAST. GEH VOL INST VERL 37 SPANISH SPANISH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW BUSCAR UNA SENAL SELECCIONAR LA CIUDAD SELECCIONAR EL PAIS ZONA HORARIA HORAS PRUEBA DE RECEPCION CONTRAST. MEMORIA POR COMPLETO AJUSTE REALIZADO BUSCAR.SEN SELEC.CIUD SELEC.PAIS ZONA HR PRUEB.REC CONTRAST. MEMO_COMP AJUST.REAL ITALIAN ITALIAN SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW RICERCA SEGNALE SCELTA DELLA CITTA SCELTA DEL PAESE ZONA ORARIA ORE PROVA RICEZIONE CONTRASTO MEMORIA PIENA REGOLAZIONE FATTA SEARCH S.CITTA' S.PAESE ZONA HR PROVA RX. CONTRST. MEM PIENA SALVATO FRENCH FRENCH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW SWEDISH SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW CHERCHE SIG CHOIX DE LA VILLE CHOIX DU PAYS FUSEAU HORAIRE HRS TEST DE RECEPTION CONTRASTE. MEMOIRE PLEINE REGLAGE EFFECTUE CHERCHE.SIG CHOIX_VILL CHOIX_PAYS FUSEAU H TEST_REC CONTRASTE. MEM PLEIN REGLAGE.EFF SÖK SIGNAL VÄLJ STAD VÄLJ LAND ZONE HR MOTT. TEST KONTRAST. MEM. FULLT EXIT SETM. 38 Section 2 Setting Up Wireless Indoor/Outdoor measuring device For Wind, Rain,Thermo-hygrometer and the atmosphere pressure 39 2.0 INTRODUCTION MAIN UNIT It measures indoor temperature and humidity, and displays weather data collected by the remote weather sensors. It also provides indication of the indoor/outdoor temperature, pressure and humidity trends, and moon phase. The main console unit stores around 200 weather records without a computer connection. When linked to a computer using the USB cable and software provided, the records from wireless measuring devices can be displayed and saved onto the computer. WIRELESS OUTDOOR MEASURING DEVICES The remote weather sensors include a thermo-hygrometer, anemometer (wind sensor) and rain sensor. All data collected by the sensors is transmitted to the main unit by wireless RF. The weather station supports a maximum of 5 thermo-hygrometers, allowing 5 channels of temperature/humidity display. Contents of the Wireless Outdoor Measuring Devices are listed as below. Hardware Components WIRELESS THERMO HYGRO WIRELESS THERMO HYGRO Fittings • Thermo-Hygro Sensor or Rain Sensor: • Funnel shaped Lid with Battery Hatch • Sensor Base • Bucket See-saw Mechanism • Protective Screen 4 screws for securing unit to ground Anemometer (Wind Sensor): 4 screws for • Wind Cups securing unit to • Wind Vane vertical surface • Anemometer arm • Anemometer base Computer Software 40 2m (6ft) USB cable 2.1 FEATURES OF WIRELESS IN/OUTDOOR MEASURING DEVICES PRESSURE • Current or historical pressure (mBar/ hPa, mmHg or inHg) • Altitude or sea level pressure adjustment for atmospheric pressure compensation • Pressure trend indication • Sea-level pressure history for the last 24 days • Sea-level pressure history bar chart MOON PHASE • 12 steps of moon symbols • Scans moon phase for year 2000 to 2099 • Moon phase history for the last or future 39 days REMOTE TEMPERATE AND RELATIVE HUMIDITY, WITH TREND INDICATION • Indoor and outdoor temperature and relative humidity display (ºC or ºF) • Temperature and relative humidity trend indication • Dew point display • Max and Min memory for temperature and relative humidity COMFORT LEVEL INDICATOR • Analyzes current environmental conditions (Comfort, Wet and Dry) RAINFALL MEASUREMENT • Records rainfall amount for the last hour, last 24 hours, last day, last week and last month (inch or mm). • Daily rainfall alert if rainfall for the current day exceed pre-specified amount. WIND • Temperature at place of anemometer. • Temperature adjusted to wind chill factor. (ºC or ºF) • Wind direction compass display. Wind direction angles available as compass points or bearings. • Average wind speed and gust speed (mph, m/s, knots, and km/h) • Daily Maximum wind speed and gust speed memory. • Wind speed alert for average wind speed and wind gust speed. MEMORY FUNCTIONS • Stores 200 weather records (without a computer connection) with memory saving intervals (1 hr default). • USB port for connection to computer to allow upload of weather records. 41 2.2 INSTALLING YOUR WEATHER STATION SETTING UP THE REMOTE WEATHER SENSORS Before starting up the main console unit, setup all the remote sensors first. When placing the sensors, make sure that they are within receiving range of the console unit. Ideally they should be within the line of sight of the Main Unit. Transmission range may be affected by trees, metal structures and electronic appliances. Test reception before permanently mounting your weather station. Also make sure that the sensors are easily accessible for cleaning and maintenance. The remote sensors should be cleaned on a weekly basis, since dirt and debris will affect sensor accuracy. 2.2.1 SETTING UP THE THERMO-HYGRO SENSOR(S) 1. 2. 3. 4. Open the latch at the base of the thermo-hygro sensor. Set the channel with a slide switch. Insert 2 x UM-3 or “AA” size 1.5V batteries. Use a pin to press the “RESET” key which is in the battery compartment of thermo-hygro sensors. 5. Replace the latch and mount unit at desired location. PLACEMENT TIPS: • The thermo-hygro sensor should be in an area with free air circulation and sheltered from direct sunlight and other extreme weather conditions. Place the unit in a shaded area, such as under a roof. • Use the wall mount and fittings provided if mounting the unit on a vertical surface. • Avoid placing the sensor near sources of heat such as chimneys. • Avoid any areas which collect and radiate heat in the sun, such as metal, brick or concrete structures, paving, patios and decks. • Ideally, place the sensor above natural surfaces such as a grassy lawn. • The international standard height for measurements of air temperature is at 1.25m (4 ft) above ground level. 42 2.2.2 SETTING UP THE RAIN SENSOR 1. Unlock the funnel-shaped top of the rain sensor by turning both knobs on the sides of the rain sensor in an anti-clockwise direction. 2. Lift the top off the base and insert 2 x UM-3 or “AA” size 1.5V batteries into the battery holder. 3. Replace the lid and secure into place by turning the knobs clockwise. 4. Place the rain sensor in a location such that precipitation can fall directly into the sensor, ideally 2-3 ft above the ground. It may be secured into place by using the four screws provided. 5. The sensor must be accurately level for optimum performance. To check if the sensor is level, remove the lid and check if the ball bearing inside is at the midpoint of the leveler. Additionally, a bubble level or carpenter’s level may be used. 6. Attach the protective screen onto the top of the lid. The screen will prevent any debris entering the sensor. PLACEMENT TIPS: • The rain sensor should be placed in an open area away from walls, fences, trees and other coverings which may either reduce the amount of rainfall into the sensor, deflect the entry of wind-blown rain, or create extra precipitation runoff. Trees and rooftops may also be sources of pollen and debris. • To avoid rain shadow effects, place the sensor at a horizontal distance corresponding to two to four times the height of any nearby obstruction. • It is important that rain excess can flow freely away from the sensor. Make sure that water does not collect at the base of the unit. • The rainfall measurement mechanism utilizes a magnet, hence do not place any magnetic objects around the proximity of the sensor. 2.2.3 SETTING UP THE ANEMOMETER (WIND SENSOR) 1. 2. 3. 4. 5. Assemble the wind cups to the anemometer arm. Attach the assembled anemometer to the base. Insert 2 x UM-3 or “AA” size 1.5V batteries into the battery holder in the base. Mount the anemometer onto a vertical surface, using the fittings provided. To allow the main console unit to find the direction which the wind vane is oriented, the following procedures are required: i. Insert the batteries ii. Point the wind vane towards the north. Use a compass or map if necessary. iii. Use a pin to press the “SET” key which is in the battery compartment of the wind sensor. Note: Above procedure must be repeated for changing battery. The “SET” will toggle the direction between two mode: 1. Let the wind direction as manufacturer design. It will be as a default setting after 2. Set the current direction as NORTH. 43 PLACEMENT TIPS: • Check that wind can travel freely around the anemometer and is not distorted by nearby buildings, trees or other structures. • For better results, place the anemometer at least 3m above local structures and obstacles. The ground creates a frictional effect to wind flow and will attenuate readings. • Aim for maximum exposure of the anemometer to the commonest wind directions in your area. • The official mounting location for anemometers is 10m (33 ft) above ground level in a clear unobstructed location. 2.2.4 SETTING UP THE MAIN UNIT You are highly recommended to connect the AC/DC adaptor. For the feature of the automatic backlight control function, the AC/DC adaptor must be used. PLACEMENT TIPS: Make sure that the Main Unit is within receiving range of all remote sensors. Ideally sensors should be within the line of sight of the console unit. Transmission range may be affected by trees, metal structures and electronic appliances. Test reception before permanently mounting your weather station. The Main Unit measures indoor temperature, humidity, pressure and receives signals from all remote sensors and radio-clock broadcasts. Avoid placing the console unit in the following areas: • Direct sunlight and surfaces which radiate and emit heat. • Near heating and ventilation devices, such as heating ducts or air conditioners. • Areas with interference from wireless devices (such as cordless phones, radio headsets, baby listening devices) and electronic appliances. STARTING UP THE MAIN UNIT Once the console unit is properly powered, the display will start showing some data and weather parameters. Wait for a few minutes for the console to finish self-calibration and for the sensor readings to show up. If “---” is still displayed for the sensor reading(s), check the wireless transmission path and the batteries for the corresponding sensor. 44 2.3 BUTTONS AND CONTROLS There are total 7 buttons at the Right side of main Unit for setting up the Wireless In/Outdoor Measuring Devices for Wind, Rain, Thermohygrometer, Pressure and Moon Phase, namely: 45 PLACEMENT TIPS: • Check that wind can travel freely around the anemometer and is not distorted by nearby buildings, trees or other structures. • For better results, place the anemometer at least 3m above local structures and obstacles. The ground creates a frictional effect to wind flow and will attenuate readings. • Aim for maximum exposure of the anemometer to the commonest wind directions in your area. • The official mounting location for anemometers is 10m (33 ft) above ground level in a clear unobstructed location. 2.2.4 SETTING UP THE MAIN UNIT You are highly recommended to connect the AC/DC adaptor. For the feature of the automatic backlight control function, the AC/DC adaptor must be used. PLACEMENT TIPS: Make sure that the Main Unit is within receiving range of all remote sensors. Ideally sensors should be within the line of sight of the console unit. Transmission range may be affected by trees, metal structures and electronic appliances. Test reception before permanently mounting your weather station. The Main Unit measures indoor temperature, humidity, pressure and receives signals from all remote sensors and radio-clock broadcasts. Avoid placing the console unit in the following areas: • Direct sunlight and surfaces which radiate and emit heat. • Near heating and ventilation devices, such as heating ducts or air conditioners. • Areas with interference from wireless devices (such as cordless phones, radio headsets, baby listening devices) and electronic appliances. STARTING UP THE MAIN UNIT Once the console unit is properly powered, the display will start showing some data and weather parameters. Wait for a few minutes for the console to finish self-calibration and for the sensor readings to show up. If “---” is still displayed for the sensor reading(s), check the wireless transmission path and the batteries for the corresponding sensor. 46 2.3 BUTTONS AND CONTROLS There are total 7 buttons at the Right side of main Unit for setting up the Wireless In/Outdoor Measuring Devices for Wind, Rain, Thermohygrometer, Pressure and Moon Phase, namely: 47 2.4.3 RAIN MODE • Precipitation amount for last hour, last 24 hour, yesterday, last week and last month • Rainfall alert 2.4.4 WIND MODE • • • • • • Wind Chill Temperature at place of anemometer Wind direction Wind speed Wind gust Alert for wind speed and wind gust speed CUSTOMIZING YOUR WEATHER STATION To fully customize the weather station to your local settings and personal preferences, the following settings are required. Please refer to the appropriate sections for detailed instructions as below. REQUIRED: • Setting Pressure Parameters during Initial Start-Up (Pressure Mode) OPTIONAL: • Setting up the Temperature Alerts (Temperature and Humidity Mode) • Setting up the Daily Rainfall Alerts (Rain Mode) • Setting up the Wind Alerts (Winds Mode) 48 2.5 SETTING PRESSURE PARAMETERS DURING INITIAL START-UP This part of the display indicates the current pressure, sea level pressure, and moon phase. A number of historical statistics can also be viewed, such as the sea-level pressure values for the last 24 hours, moon phase for the previous and next 39 days, as well as a pressure/ temperature/ humidity history bar-chart. Pressure values may be displayed inHg, hPa/mBar or mmHg, and altitude values may be displayed in meters or feet. ACCESSING PRESSURE AND WEATHER FORECAST MODE From the main console unit: [ ] or [ ]until the weather forecast icon starts flashing. SETTING PRESSURE PARAMETERS DURING INITIAL START-UP During the initial start-up of the Main Unit, the pressure settings should be configured in following steps. 1. Choose Pressure Units: The unit icon “inHg” or “mmHg” or “hPa/mBar” should be flashing. [ ] or [ ] to select pressure unit as inHg, hPa/mBar or mmHg Press [ SET ] to confirm your selection. 2. Choose Altitude Units: Press [ ] or [ ] to select altitude unit as feet or meters. Press [ SET ] to confirm your selection. 3. Set Altitude: [ ] or [ ]to adjust value. Press and hold either button for fast advance. Press [ SET ] to confirm your selection. 4. Upon completion the display will be returned to Pressure and Weather Forecast Mode. Note: After initial start-up the altitude cannot be adjusted immediately VIEWING PRESSURE AND ALTITUDE DATA In Pressure Mode, each press of [ SET ] rotates display between: • Sea level pressure • Local pressure • Local altitude SETTING THE SEA LEVEL PRESSURE 1. In Pressure Mode, press [ SET ] until the sea level pressure is displayed. 2. Press and hold [ SET ]. The Sea Level Pressure display should be flashing. 3. Set Sea Level Pressure: [ ] or [ ] to adjust value. Press and hold either button for fast advance. Press [ SET ] to confirm your selection. 4. Upon completion the display will be returned to Pressure Mode. 49 SETTING THE PRESSURE AND ALTITUDE UNITS 1. Set Local Pressure Units: press [ SET ] until local pressure is displayed Press and hold [ MEMORY ] [ ] or [ ] to adjust value. Press [ MEMORY ] to confirm your selection. 1. Set Altitude Units: press [ SET ] until Altitude is displayed Press and hold [ MEMORY ] [ ] or [ ] to adjust value. Press [ MEMORY ] to confirm your selection. 2. Set Sea-Level Pressure Units: press [ SET ] until Sea-Level pressure is displayed Press and hold [ MEMORY ] [ ] or [ ] to adjust value. Press [ MEMORY ] to confirm your selection. VIEWING THE SEA LEVEL PRESSURE HISTORY 1. In all modes, pressing [ HISTORY ] will toggle the sea level pressure display. 2. When sea level pressure is displayed, press [ HISTORY ] repeatedly to view sea level pressure data for each of the last 24 hours. 3. If no buttons are pressed for 5s, the display automatically show the current pressure. VIEWING THE PRESSURE/ TEMPERATURE/ HUMIDITY BAR-CHARTS The bar-chart on the display can be configured to display the history data for sea-level pressure, temperature or humidity for channel 1. In Pressure Mode, press and hold [ ALARM/CHART ] to toggle the bar-chart between: • Sea-level pressure (“PRESSURE” should be displayed) • Temperature (Thermometer icon and “CH1” should be displayed) • Humidity (RH icon and “CH1” should be displayed) 50 VIEWING MOON PHASE HISTORY AND FORECAST 1. In Pressure Mode, press [ MEMORY ]. 2. “+ 0 days” should be flashing. 3. View Moon Phase History / Forecast: [ ] or [ ] to choose number of days forward (+ days) or backward (- days) from current date. Press and hold either button for fast advance. The corresponding moon phase will be shown. 4. To exit, press [ MEMORY]. Otherwise, if no buttons are pressed for 5s the display automatically returns to Pressure and Weather Forecast Mode. UNDERSTANDING THE MOON PHASE DIAGRAM FULL LAST NEW FIRST 2.6 INDOOR AND OUTDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY The weather station supports up to 5 remote thermo-hygrometer sensors, each sensor corresponding to a separate channel for the temperature and relative humidity display. The temperature may be shown in degrees Celsius ºC or degrees Fahrenheit ºF. The trend (rising, steady or falling) of all values is also indicated on the display. The Main Unit uses the indoor temperature and humidity data to compute a comfort level rating of Wet, Comfort or Dry. A temperature alert function is available for each channel. It can be programmed to sound if the channel temperature exceeds or falls below the pre-configured upper and lower limits. Note: The temperature alerts have a 0.5 ºC hysteresis to prevent the alerts from sounding constantly due to small fluctuations near the alert value. This means that after the temperature reaches the alert value, it will have to fall below the alert value plus the hysteresis to deactivate the alert. 51 ACCESSING TEMPERATURE AND HUMIDITY FROM DIFFERENT WIRELESS OUTDOOR THERMOHYGROMETER From the Main Unit: Press [ ] or [ ] until the IN icon on the upper right of the display starts flashing. VIEWING TEMPERATURE AND HUMIDITY DISPLAY FOR EACH CHANNEL For Static Display: In Temperature and Humidity Mode, each press of [ CHANNEL ] rotates display between different channels. For Cycling Display: To enable automatic rotating between different channel displays, press and hold [ CHANNEL ], until the icon is displayed. Each valid channel will now be alternately displayed for 5s. ROTATING BETWEEN TEMPERATURE AND DEW POINT DISPLAY Each press of [ SET ] rotates temperature display between: • Temperature and Relative Humidity • Dew Point Temperature and Relative Humidity SETTING UNITS FOR TEMPERATURE DISPLAY (ºC OR ºF) Press and hold [ SET ] to convert units between degrees Celsius ºC and degrees Fahrenheit ºF. ACTIVATING/DEACTIVATING THE TEMPERATURE ALERTS 1. In Temperature and Humidity Mode, each press of [ ALARM/CHART ] rotates channel temperature display between: • Current Temperature for corresponding channel • Upper Temperature Alert (displays OFF if deactivated): icon displayed • Lower Temperature Alert (displays OFF if deactivated): icon displayed 2. When the above alerts are displayed, Pressing [ ] or [ ] will activate/deactivate the corresponding alert. SETTING UP THE TEMPERATURE ALERTS 1. In Temperature and Humidity Mode, press [ ALARM/CHART ] to select alarm which you wish to configure. 2. Press and hold [ ALARM/CHART ] until channel temperature, and [ ] or [ ] icon starts flashing in the display. 3. Set Value for Temperature Alert: Press [ ] or [ ] to adjust value. Press and hold either button for fast advance. Press [ ALARM/CHART ] to confirm your selection. 4. Upon completion the display will be returned to the temperature alert selection screen. 52 DISABLING WHEN TEMPERATURE ALARMS ARE ACTIVATED To Disable Temperature Alarm(s): Press [ ALARM/CHART ] to disable the alarm (s). VIEWING THE MAX/MIN CHANNEL TEMPERATURE AND HUMIDITY Each press of [ MEMORY ] rotates channel temperature and humidity display between: • Current temperature and humidity at remote sensor • Minimum temperature and humidity at remote sensor • Maximum temperature and humidity at remote sensor RESETTING THE MAX/MIN CHANNEL TEMPERATURE AND HUMIDITY MEMORY Press and hold [ MEMORY ] to clear memory for all channels. REMOTE SENSOR STATUS The wave icon above the current channel display shows the connection status of the corresponding remote sensor: ICON STATUS Searching for remote sensor signals Corresponding remote sensor successfully linked No signals received for more than 15 minutes ACTIVATING MAIN CONSOLE UNIT TO SEARCH FOR ALL REMOTE SENSOR SIGNALS The main console unit may be manually activated to search for signals from all remote sensors. Press and hold [ ] to enforce a search. 53 2.7 WIRELESS OUTDOOR RAIN GAUGE The Main Unit records the total amount of rainfall for the last hour, last 24 hours, yesterday, last week and last month. The rainfall may be displayed in mm or inches. A daily rainfall alert function is available which can be programmed to sound if the daily rainfall exceeds a pre-configured limit. ACCESSING RAIN GAUGE READING From the main console unit: Press [ ] or [ flashing. ] until the RAIN icon on the display starts VIEWING RAIN STATISTICS Each press of [ SET ] or [ MEMORY ] rotates display between different rain statistics: • Last hour • Last 24 hour • Yesterday • Last week • Last month Tip: For an estimation of the rain rate, the Last Hour rainfall value can be understood as “inch/hr” or “mm/hr”. RESETTING THE RAINFALL STATISTICS MEMORY Press and hold [ MEMORY ] to reset all rainfall statistics. SETTING UNITS FOR RAIN DISPLAY (INCH OR MM) Press and hold [ SET ] to convert units between mm and inches. ACTIVATING/DEACTIVATING THE DAILY RAINFALL ALERT 1. Each press of [ ALARM/CHART ] rotates display between the current rainfall statistics and the daily rainfall alert (“ALARM HI” will be displayed). If the alert is deactivated, “OFF” will be shown, otherwise the rainfall alert value is shown. 2. When the rainfall alert is displayed, pressing [ ] or [ ] will activate/deactivate it. SETTING UP THE DAILY RAINFALL ALERT 1. Press [ ALARM/CHART ] to display rainfall alert. 2. Press and hold [ ALARM/CHART ] until rainfall alert and “ALARM HI” starts flashing in the display. 3. Set Value for Rainfall Alert: Press [ ] or [ ] to adjust value. Press and hold either button for fast advance. Press [ ALARM/CHART ] to confirm your selection. 4. Upon completion the display will be returned to the rainfall alert display. DISABLING WHEN DAILY RAINFALL ALERT IS ACTIVATED To Disable Rainfall Alert: Press [ ALARM/CHART ] to disable the alert. 54 2.8 WIRELESS OUTDOOR ANEMOMETER (WIND SENSOR) The wind direction is shown by an animated compass display. Its angle can be displayed as compass points (i.e. NW) or in bearings from the north (i.e. 22.5º). The upper left of the wind display can be set to indicate the temperature at the anemometer or the temperature adjusted with a wind chill factor. The lower left of the wind display indicates the average wind speed for the last 10 minutes, as well as gust, wind speed alert and gust alert information. It can also show records of the maximum values of wind speed and gust attained for the current day. The wind speed and gust alert functions can be programmed to sound if the wind speed or gust exceeds a pre-configured limit. The wind speed may be displayed in km/h, mph, m/s or knots. Note: The wind speed alert has a 5 mph hysteresis and the wind gust speed alert has a 7 mph hysteresis. The hysteresis is to prevent the alerts from sounding constantly due to small fluctuations near the alert value. This means that after the wind speed reaches the alert value, it will have to fall below the alert value plus the hysteresis to deactivate the alert. ACCESSING WIND MODE Press [ ] or [ ] until the WIND icon on the display starts flashing. CONFIGURING WIND DISPLAY Each press of [ SET ] rotates display between: • Temperature with wind chill, wind direction in bearings • Temperature with wind chill, wind direction in compass points • Temperature at anemometer, wind direction in compass points • Temperature at anemometer, wind direction in bearings SETTING UNITS FOR WIND SPEED DISPLAY (KM/H , MPH, M/S OR KNOTS) Press and hold [ SET ] to convert wind speed units between km/h, mph, m/s or knots. VIEWING WIND STATISTICS Each press of [ MEMORY ] rotates wind speed display between: • Current wind speed • Daily maximum wind speed (“DAILY MAX” is displayed) • Gust speed (“GUST” is displayed) • Daily maximum gust speed (“GUST DAILY MAX” is displayed) RESETTING THE WIND STATISTICS MEMORY Press and hold [ MEMORY ] to reset all wind statistics. 55 ACTIVATING/DEACTIVATING WIND ALERTS 1. Each press of [ ALARM/CHART ] rotates wind speed display between: • Current wind speed • Wind speed alert (“ALARM HI” displayed) • Gust alert (“GUST ALARM HI” displayed) If the alert is deactivated, “OFF” will be shown, otherwise the alert value is shown. 2. When a wind alert is displayed, pressing [ ] or [ ] will activate/deactivate it. SETTING UP THE WIND ALERTS 1. Press [ ALARM/CHART ] to select alarm which you wish to configure. 2. Press and hold [ ALARM/CHART ] until alert and corresponding icon starts flashing in the display. 3. Set Value for Alert: Press [ ] or [ ] to adjust value. Press and hold either button for fast advance. Press [ ALARM/CHART ] to confirm your selection. 4. Upon completion the display will be returned to the wind alert selection screen. DISABLING WHEN WIND ALERT IS ACTIVATED To Disable Wind Alert: Press [ ALARM/CHART ] to disable the alert. 56 3 LED BACKLIGHT OPTIONS The backlight of the Main Unit can be turned permanently on/off or automatically toggled when environment lighting level is low. Use the light sensor switch at the back of the unit to select lighting preferences. 57 For the automatic backlight function, the sensitivity of the light sensor can be adjusted to high or low with the sensitivity switch also on the back of the Main Unit Note: Main Unit must be powered with AC/DC adaptor for automatic backlight control function 4 LINKING THE WEATHER STATION TO A COMPUTER Data collected by the weather station can be displayed and recorded on a computer by connecting the main console unit with the computer via USB. Install the software provided with the weather according to the instructions on the software manual. Connect the Main Unit with the computer using the USB cable provided. 5 MAINTENANCE CHANGING BATTERIES If the low battery indicators light up, replace the batteries for the corresponding unit immediately. CHANGING BATTERIES FOR THE REMOTE SENSORS 1. Replace the batteries following the setup instructions for the corresponding sensor. 2. When the batteries are properly installed, the sensor will resume sending signals to the main console unit. To enforce a search immediately for all remote signals, press and hold [ ] located at the back of the Main Unit. CLEANING The Main Unit and outer casings for the remote sensors can be cleaned with a damp cloth. Small parts can be cleaned with a cotton tip or pipe-cleaner. Never use any abrasive cleaning agents and solvents. Do not immerse any units with electronic parts in water or under running water. ANEMOMETER • Check that the wind vane and wind cups can spin freely and are free from dirt, debris or spider webs. RAIN GAUGE Like all rain gauges, the rain sensor is prone to blockages due to its funnel shape. Checking and cleaning the rain sensor from time to time will maintain the accuracy of rain measurements. • Detach the protective screen and lid. Remove any dirt, leaves or debris by cleaning the items with soapy water and a damp cloth. Clean small holes and parts with a cotton tips or pipe-cleaner. • Look out for spiders or insects that might have crawled into the funnel. • Also clean the swinging mechanism with a damp cloth. 58 TROUBLESHOOTING “The display shows dashes “---” for weather parameter(s)” The display will show “---” when the wireless link is lost with the remote sensor for the following periods: Thermo-hygro Sensor – 15 minutes Anemometer (Wind Sensor) – 15 minutes Rain Sensor – 30 minutes Check or replace the batteries for the corresponding sensor. Then press and hold [ the back of the Main Unit to enforce a search for all remote signals. ] located at If the above does not solve the problem, check the wireless transmission path from the corresponding sensor to the main console unit and change their locations if necessary. Although wireless signals can pass through solid objects and walls, the sensor should ideally be within the line of sight of the console unit. The following may be the cause of reception problems: • Distance between remote sensor and main console unit too long. • Signal shielding materials such as metal surfaces, concrete walls or dense vegetation in the path of transmission. • Interferences from wireless devices (such as cordless phones, radio headsets, baby listening devices) and electronic appliances. PRECAUTIONS This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions: 1. Do not immerse the unit in water. 2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. They may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. 3. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts. 4. Do not tamper with the unit's internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts. 5. Only use fresh batteries as specified in the user's manual. Do not mix new and old batteries as the old ones may leak. 6. Always read the user's manual thoroughly before operating the unit. CAUTION • The content of this manual is subject to change without further notice. • Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ from the actual display. • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. 59 6 Technical Specifications Receiver (Supply=6.0V, Ta=23°C) RF Transmission Frequency RF Reception Range Thermo-hygro Sensor Wind Sensor, Rain Sensor Barometric Pressure Range (At sea level ) Altitude Compensation Range Barometric Pressure resolution Barometric Pressure accuracy Outdoor Temperature Display Range Indoor Temperature Display Range Operating Temperature Storage Temperature Temperature accuracy Temperature resolution Humidity Display Range Humidity accuracy Humidity resolution Receiving Cycle Remote Thermo./Hygro. Rain gauge Wind sensor Wind Direction Range Wind Direction Accuracy Wind Direction Resolution Wind Direction Starting Threshold Wind Speed Range Wind Speed Accuracy Wind Speed Starting Threshold Wind/Gust Speed Disply Update Interval Wind/Gust Sampling Interval 1h/24h/yesterday Rainfall Range Last week/ last month Rainfall Range Temperature Sensing Cycle (indoor) Humidity Sensing Cycle (indoor) and Sensor unit (Supply=3.0V, Ta=23°C) 434 MHz 100 meters Maximum (Line of Sight ) 30 meters Maximum (Line of Sight) 500 hpa to 1100hpa ( 14.75 inHg to 32.44 inHg ), ( 374.5 mmHg to 823.8 mmHg ) -200m to +5000 m ( -657 ft to 16404 ft ) 0.1 hpa ( 0.003 inHg, 0.08 mmHg ) +/- 5 hpa ( 0.015 inHg, 0.38 mmHg ) -40°C to 80°C ( -40°F to 176°F ) -9.9°C to 60°C ( 14.2°F to 140°F) -5°C to 50°C ( 23°F to 122°F) -20°C to 70°C( -4°F to 158°F) +/- 1°C or +/- 2°F 0.1°C or 0.2°F 0% to 99% +/-5% (within 25% - 80%) 1% around 47s 183s 33s 16 positions +/-11.25° 22.5° 3mph 0 to 199.9mph (199.9 Km/h, 173.7 Knots, 89.3 m/s) +/- ( 2mph + 5% ) 3mph 33 seconds 11 seconds 0.0 to 1999.9 mm ( 78.73 inch ) 0 to 19999 mm ( 787.3 inch ) 10s 10s 60 Hardware Requirement for running PC software WeatherView Operating System: Windows 98 se or above Memory: Ram 32 M byte or more Hard disk: 20 M byte free space or more Optical Device: 2x CD-Rom drive Power Main unit : use 4 pcs UM-3 or ”AA” 1.5V battery : AC/DC adaptor 7.5V 200mA (centre +) Remote Thermo.-Hygro unit : use 2 pcs UM-3 or “AA” 1.5V battery Remote Anemometer unit : use 2 pcs UM-3 or “AA” 1.5V battery Remote Rain gauge unit : use 2 pcs UM-3 or “AA” 1.5V battery 61 EC-DECLARATION OF CONFORMITY Product : Bresser 4Cast PC Wheaterstation This product contains the approved transmitter and complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directives, if used for its intended use and that the following standard(s) has/have been applied: Efficient use of radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE Directive) applied standard(s) EN 300 220-3:2000 Electromagnetic compatibility (Article 3.1.b of the R&TTE Directive) applied standard(s) EN 301 489-1,3:2000 Low voltage directive applied standard(s) EN 60950-1:2001 Additional information: The product is therefore conform with the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC and R&TTE Directive 1999/5/EC (appendix II) and carries the respective CE marking. R&TTE Compliant Countries : All EU countries, Switzerland CH And Norway N 62 63 ANL7002600_GB0808BRESSER Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · [email protected] 64