Download www.philips.com/welcome
Transcript
Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome CED228 PT-BR Manual do Usuário Sumário 6HJXUDQoD $YLVR 2 Sistema de áudio para carro ,QWURGXomR &RQWH~GRGDFDL[D 9LVmRJHUDOGDXQLGDGHSULQFLSDO 9LVmRJHUDOGRFRQWUROHUHPRWR 3 Primeiros passos ,QVWDODURiXGLRGRFDUUR ,QVWDODUDEDWHULDGRFRQWUROHUHPRWR /LJDU 6HOHFLRQDURLGLRPDGHH[LELomR $MXVWDURUHOyJLR 4 Reproduzir Inserir discos ,QVHULUXPGLVSRVLWLYR86% ,QVHULUXPFDUWmR6'00& 3XODUSHVTXLVDU ,QWURGXomR 5HSHWLUDUHSURGXomR 5HSURGX]LUDOHDWRULDPHQWH 6HOHFLRQDUXPLGLRPDGHOHJHQGD 6HOHFLRQDULGLRPDGHiXGLR 6HOHFLRQDURPRGRGHiXGLR 6HOHFLRQDUIRUPDWRGHVDtGDGHYtGHR =RRP $MXVWDUFRQÀJXUDo}HV $MXVWDURVRP $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGRVLVWHPD $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVJHUDLVGH'9' $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGH'9'VGH YtGHR 6HOHFLRQDULGLRPD $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGHH[LELomR ([LELURFyGLJRGHUHJLVWUR'LY; 7 Outros 2XYLURXWURVGLVSRVLWLYRV 'HVWDFDURSDLQHOIURQWDO Reinicializar 5HPRYHURHTXLSDPHQWR 6XEVWLWXLURVIXVtYHLV $WLYDUGHVDWLYDUDOX]GHIXQGRGDWHOD ,QIRUPDo}HVGRSURGXWR 6ROXomRGHSUREOHPDV 10 Glossário 5 Ouvir rádio 6LQWRQL]DXPDHVWDomRGHUiGLR $UPD]HQDUHVWDo}HVGHUiGLRQD PHPyULD 6LQWRQL]DUXPDHVWDomRSUpVLQWRQL]DGD 6HOHFLRQDUWUDQVPLVVmRHVWpUHRPRQR Selecionar a sensibilidade do sintonizador 5HSURGX]LUFRP5'6 PT-BR Por tug uês 1 Importante 1 Importante 6HJXUDQoD /HLDHFRPSUHHQGDWRGDVDVLQVWUXo}HV DQWHVGHXVDURHTXLSDPHQWR&DVR RFRUUDPGDQRVFDXVDGRVSHORQmR FXPSULPHQWRGHVWDVLQVWUXo}HVD JDUDQWLDQmRVHUiDSOLFiYHO O uso de controles ou ajustes ou RGHVHPSHQKRGHSURFHGLPHQWRV GLIHUHQWHVGRVFRQWLGRVQHVWHGRFXPHQWR SRGHPUHVXOWDUHPH[SRVLomRSHULJRVDj UDGLDomRRXRXWUDVRSHUDo}HVLQVHJXUDV (VWHDSDUHOKRIRLSURMHWDGDVRPHQWH SDUDRSHUDomRHPDWHUUDPHQWRQHJDWLYR WHUUDGH9'& Para reduzir os riscos de acidentes de WUkQVLWRQmRDVVLVWDDYtGHRVHQTXDQWR GLULJH 3DUDXPDGLUHomRVHJXUDDMXVWHRYROXPH DXPQtYHOVHJXURHFRQIRUWiYHO )XVtYHLVLQDGHTXDGRVSRGHPSURYRFDU GDQRVRXLQFrQGLR4XDQGRSUHFLVDU WURFDURIXVtYHOFRQVXOWHXPSURÀVVLRQDO 8VHVRPHQWHRHTXLSDPHQWRGH PRQWDJHPIRUQHFLGRSDUDXPDLQVWDODomR VHJXUDHFRQÀiYHO 3DUDHYLWDUFXUWRFLUFXLWRQmRH[SRQKD RHTXLSDPHQWRRFRQWUROHUHPRWRRXDV SLOKDVGRFRQWUROHjFKXYDRXiJXD 1XQFDLQVLUDREMHWRVQDVDEHUWXUDVGH YHQWLODomRRXHPRXWUDVDEHUWXUDVGR HTXLSDPHQWR 1XQFDFRORTXHREMHWRVDOpPGHGLVFRVQD EDQGHMDVORWSDUDGLVFR 5DGLDomRODVHUYLVtYHOHLQYLVtYHOTXDQGR DEHUWR(YLWHDH[SRVLomRDIHL[HVGHOX] 5LVFRGHGDQRVjWHOD1XQFDWRTXH HPSXUUHHVIUHJXHRXEDWDQDWHODFRP QHQKXPREMHWR 1mRXVHVROYHQWHVFRPREHQ]LQD GLOXHQWHVSURGXWRVGHOLPSH]D GLVSRQtYHLVQRPHUFDGRQHPVSUD\V DQWLHVWiWLFRVGHVWLQDGRVDGLVFRV PT-BR /LPSHRHTXLSDPHQWRFRPXPSDQR ~PLGRHPDFLR1XQFDXVHVXEVWkQFLDV FRPRiOFRROSURGXWRVTXtPLFRVRX SURGXWRVGHOLPSH]DGRPpVWLFDQR HTXLSDPHQWR Aviso $FULDomRGHFySLDVQmRDXWRUL]DGDVGH PDWHULDLVSURWHJLGRVFRQWUDFySLDLQFOXLQGR SURJUDPDVGHFRPSXWDGRUDUTXLYRV WUDQVPLVV}HVHJUDYDo}HVVRQRUDVSRGH UHSUHVHQWDUXPDYLRODomRDGLUHLWRVDXWRUDLV HFRQVWLWXLXPFULPH(VWHHTXLSDPHQWRQmR GHYHVHUXVDGRSDUDWDLVSURSyVLWRV ´'LY;'LY;µ&HUWLÀHGHDVORJRPDUFDV DVVRFLDGDVVmRPDUFDVUHJLVWUDGDVGH'LY; ,QFHVmRXVDGDVVREOLFHQoD 3URGXWRRÀFLDO'LY;&HUWLÀHG5HSURGX] WRGDVDVYHUV}HVGHYtGHR'LY;LQFOXLQGR 'LY;FRPUHSURGXomRSDGUmRGH DUTXLYRVGHPtGLD'LY; )DEULFDGRVREOLFHQoDGD'ROE\/DERUDWRULHV ´'ROE\µHRVtPERORGH´''XSORµVmR PDUFDVFRPHUFLDLVGD'ROE\/DERUDWRULHV 2XWUDVPDUFDVHQRPHVFRPHUFLDLVVmR SURSULHGDGHGRVUHVSHFWLYRVSURSULHWiULRV O equipamento inclui este rótulo: Por tuguês Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos. Qualquer alteração ou modLÀcação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. 2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especLÀcações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As marcas comerciais pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de seus respectivos proprietários. A Philips se reserva o direito de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores. PT-BR 2 Sistema de áudio para carro 3DUDEpQVSHODDTXLVLomRHVHMDEHPYLQGRj 3KLOLSV3DUDDSURYHLWDUWRGRVRVEHQHItFLRV RIHUHFLGRVSHORVXSRUWHGD3KLOLSVUHJLVWUHVHX SURGXWRQRVLWHZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH Conteúdo da caixa 9HULÀTXHHLGHQWLÀTXHRFRQWH~GRGD HPEDODJHP b a d c e ,QWURGXomR &RPRVLVWHPDGHiXGLRSDUDFDUURVYRFrHRV SDVVDJHLURVSRGHPVHGLYHUWLUFRP 9tGHRGH'9'9&'RX'LY; &'VGHP~VLFD 5iGLR)0RX$00: ÉXGLR03:0$GHGLVFRVGLVSRVLWLYRV 86%HFDUW}HV6'00& ÉXGLRGHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV f g i h j k a Estojo do painel frontal (com o painel frontal) b Sistema de áudio para carros c Moldura d Controle remoto e Suporte de borracha f &RQHFWRUSDGUmR g FKDYHVGHUHPRomR h 4 parafusos M5x6 mm i Manual do usuário j *XLDGHLQVWDODomR k Cabo MP3 Link PT-BR Visão geral da unidade principal bc d e f g Por tuguês a s t r q p o n m x b / Sintoniza uma estação de rádio. Pula/pesquisa uma faixa. j ih v u a MENU Acessa o menu do sistema. l k w c OK/MUTE Liga ou desliga o aparelho. Ativa ou desativa a função mudo. C on Àrma a seleção. PT-BR 07 d / Seleciona a banda do sintonizador. Seleciona uma pasta. Retorna ao menu anterior. Pára a pesquisa. Desativa a proteção de tela. e f Tela g Destrava o painel frontal. h Entrada USB i Entrada de áudio para equipamento externo j R/L, 6 Seleciona o número da estação présintonizada. 6. Seleciona o canal de áudio. k 5, P/N Seleciona o número da estação présintonizada. 5 Seleciona o formato de saída de vídeo. l SHUF, 4 Ativa ou desativa a reprodução aleatória. Seleciona o número da estação présintonizada. 4 m 3, REP Seleciona o modo de repetição da reprodução. Seleciona o número da estação présintonizada. 3 n INTRO, 2 Ativa ou desativa a introdução. Seleciona o número da estação présintonizada. 2 o 1, Inicia a reprodução. Pausa ou reinicia a reprodução. Seleciona o número da estação présintonizada. 1 PT-BR p TA/AF Ativa a função TA/AF. q SEARCH Armazena automaticamente estações de rádio. r DBB Liga ou desliga o Reforço Dinâmico de Graves (DBB). s EQ/AUDIO Seleciona o ajuste do equalizador (EQ). Acessa o menu de ajuste de áudio. t SOURCE Seleciona a fonte [USB,SD CARD, MP3 LINK, RÁDIO, DISC]. u Slot para disco v Ejeta o disco. w Slot para cartão SD/MMC x RESET Restaura as conÀgurações padrão. Visão geral do controle remoto e EQ Seleciona o ajuste do equalizador (EQ). g 3, REP Seleciona o modo de repetição da reprodução. Seleciona o número da estação présintonizada. 3 h SCH Armazena automaticamente estações de rádio. i DISP Exibe informações de reprodução. j ZOOM Aumenta ou reduz a Àgura ou a imagem ativa. k ANGLE Seleciona um ângulo/versão diferente da cena do DVD. l R/L Seleciona o canal de áudio. m P/N Seleciona o formato de saída de vídeo. a TITLE Acessa ou sai do menu de título do DVD. b SOURCE Seleciona a fonte [USB,SD CARD, MP3 LINK, RÁDIO, DISC]. c Retorna ao menu anterior. Desativa a proteção de tela. d VOLUME +/ Ajuste o volume. n SUBTITLE Seleciona o idioma das legendas do DVD ou DivX. o DISC MENU Retorna ao menu principal do DVD. p 5/6/7/8/9/0+ Seleciona uma faixa ou estação de rádio pré-sintonizada. q SHUF, 4 Ativa ou desativa a reprodução aleatória. Seleciona o número da estação présintonizada. 4. PT-BR Por tuguês f DBB Liga ou desliga o Reforço Dinâmico de Graves (DBB). r 1 6HOHFLRQDRQ~PHURGDHVWDomRSUp VLQWRQL]DGD s INTRO, 2 $WLYDRXGHVDWLYDDLQWURGXomR 6HOHFLRQDRQ~PHURGDHVWDomRSUp VLQWRQL]DGD t AUDIO $FHVVDRPHQXGHDMXVWHGHiXGLR 3 Primeiros passos Cuidado 6yXVHRVFRQWUROHVGHDFRUGRFRPDV LQVWUXo}HVFRQWLGDVQRPDQXDOGRXVXiULR u %RW}HVGHQDYHJDomR / 6LQWRQL]DXPDHVWDomRGHUiGLR 3XODSHVTXLVDXPDIDL[D / 6HOHFLRQDDEDQGDGRVLQWRQL]DGRU 6HOHFLRQDXPDSDVWD SEL/ &RQÀUPDDVHOHomR ,QLFLDDUHSURGXomR 3DXVDRXUHLQLFLDDUHSURGXomR 6LJDVHPSUHDVLQVWUXo}HVFRQWLGDVQHVWH FDStWXORUHVSHLWDQGRDVHTrQFLD $RHQWUDUHPFRQWDWRFRPD3KLOLSVYRFrVHUi VROLFLWDGRDIRUQHFHURVQ~PHURVGRPRGHORH GHVpULHGRHTXLSDPHQWRORFDOL]DGRVQDSDUWH LQIHULRUGRHTXLSDPHQWR(VFUHYDRVQ~PHURV DTXL 1GRPRGHORBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 1GHVpULHBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB v MENU $FHVVDRPHQXGRVLVWHPD Instalar o áudio do carro w PWR /LJDRXGHVOLJDRDSDUHOKR x 6LOHQFLDRXDWLYDRiXGLR PT-BR (VWDVLQVWUXo}HVVHGHVWLQDPDXPDLQVWDODomR WtSLFD1RHQWDQWRVHRFDUURWLYHURXWUDV H[LJrQFLDVIDoDRVDMXVWHVFRUUHVSRQGHQWHV 6HYRFrWLYHUG~YLGDVVREUHNLWVGHLQVWDODomR FRQVXOWHRXUHYHQGHGRUGRVHXVLVWHPDGH iXGLRSDUDFDUURV3KLOLSV Cuidado a b (VWHDSDUHOKRIRLSURMHWDGDVRPHQWHSDUD 1RWDVREUHRÀRGHDOLPHQWDomRDPDUHOR $RFRQHFWDURXWURVGLVSRVLWLYRVDR HTXLSDPHQWRFHUWLÀTXHVHGHTXHD FODVVLÀFDomRGRFLUFXLWRGRFDUURVHMD VXSHULRUDRYDORUWRWDOGRVIXVtYHLVGH WRGRVRVGLVSRVLWLYRVFRQHFWDGRV 1RWDVVREUHDFRQH[mRGRVDOWRIDODQWHV 1XQFDFRQHFWHRVÀRVGRVDOWRIDODQWHVj ODWDULDRXDRFKDVVLGRFDUUR 1XQFDFRQHFWHRVÀRVOLVWUDGRVGRVDOWR IDODQWHVXQVDRVRXWURV c d e Por tug uês RSHUDomRHPDWHUUDPHQWRQHJDWLYRWHUUDGH 9'& 6HPSUHLQVWDOHHVWHDSDUHOKRQRSDLQHOGR FDUUR$LQVWDODomRHPRXWURVORFDLVSRGHVHU SHULJRVDSRLVDSDUWHWUDVHLUDGRHTXLSDPHQWR VRIUHDTXHFLPHQWRGXUDQWHRXVR 3DUDHYLWDUFXUWRFLUFXLWRDQWHVGHFRQHFWDU YHULÀTXHVHDLJQLomRHVWiGHVOLJDGD &HUWLÀTXHVHGHFRQHFWDURVÀRVGH DOLPHQWDomRDPDUHORHYHUPHOKRGHSRLVTXH WRGRVRVRXWURVHVWLYHUHPFRQHFWDGRV 9HULÀTXHVHWRGRVRVÀRVH[SRVWRVHVWmR LVRODGRVFRPÀWDLVRODQWH 9HULÀTXHVHRVÀRVQmRHVWmRSUHVRVVRE SDUDIXVRVRXDSDUWHVPyYHLVSRUH[HPSORR WULOKRGRVDVVHQWRV &HUWLÀTXHVHGHTXHWRGRVRVÀRVGH DWHUUDPHQWRWHUUDHVWHMDPGLUHFLRQDGRVSDUD XPSRQWRGHDWHUUDPHQWRWHUUDFRPXP 8VHVRPHQWHRHTXLSDPHQWRGHPRQWDJHP IRUQHFLGRSDUDXPDLQVWDODomRVHJXUDH FRQÀiYHO )XVtYHLVLQDGHTXDGRVSRGHPSURYRFDUGDQRV RXLQFrQGLR4XDQGRSUHFLVDUWURFDURIXVtYHO FRQVXOWHXPSURÀVVLRQDO f a Estojo de transporte com o painel frontal b Moldura c &RQHFWRUSDGUmR d Suporte de borracha e FKDYHVGHUHPRomR f 4 parafusos &RQHFWDURVÀRVFRQHFWRUHV,62 Cuidado 9HULÀTXHVHWRGRVRVÀRVH[SRVWRVHVWmR LVRODGRVFRPÀWDLVRODQWH 1 5HWLUHRVFRQHFWRUHV,62GRSDLQHOGR FDUURHFRQHFWHRVjH[WUHPLGDGHPDLRU GRFRQHFWRUSDGUmRIRUQHFLGR 9LVmRJHUDOGDVSHoDV (VWDVVmRDVSHoDVIRUQHFLGDVQHFHVViULDVSDUD FRQHFWDUHLQVWDODURDSDUHOKR PT-BR 2 &RQHFWHDRXWUDH[WUHPLGDGHGR FRQHFWRUSDGUmRIRUQHFLGRDRDSDUHOKR 3 )DoDDVRXWUDVFRQH[}HVVHDSOLFiYHO 2 9HULÀTXHFXLGDGRVDPHQWHDÀDomRGR FDUURHFRQHFWHDDRFRQHFWRUSDGUmR IRUQHFLGR 8 CAMERA IN 1 2 3 4 7 6 5 &RQHFWDURVÀRVVHPFRQHFWRUHV,62 Cuidado 1 9HULÀTXHVHWRGRVRVÀRVH[SRVWRVHVWmR LVRODGRVFRPÀWDLVRODQWH 1 5HWLUHDH[WUHPLGDGHPDLRUGRFRQHFWRU SDGUmRIRUQHFLGR 2 3 PT-BR &RQH[mRFRP Lataria do carro 3ULPHLURFRQHFWHRÀR SUHWRGHDWHUUDPHQWR WHUUD(PVHJXLGDFRQHFWH RVÀRVGHDOLPHQWDomR DPDUHORHYHUPHOKR )LRDPDUHOR Bateria do carro de +12 V ativada ininterruptamente Fio laranja/ &KDYHGHLOXPLQDomR branco Conector )LRSUHWR 5 6 7 7HUPLQDOGHDOLPHQWDomR de +12 V ativado na SRVLomRDFHVVyULR$&& GDFKDYHGHLJQLomR 6HQmRKRXYHUSRVLomR DFHVVyULRFRQHFWHDR WHUPLQDOGDEDWHULDGRFDUUR GH9TXHSHUPDQHFH DWLYDGDLQLQWHUUXSWDPHQWH &HUWLÀTXHVHGHFRQHFWDU SULPHLURRÀRSUHWRGH DWHUUDPHQWRWHUUDj ODWDULDGRFDUUR )LRVYHUGHH Alto-falante esquerdo YHUGHSUHWR (traseiro) Fios branco Alto-falante esquerdo e branco/ (frontal) SUHWR Fios cinza e Alto-falante direito FLQ]DSUHWR (frontal) Fio YHUPHOKR 8 Fios roxo e UR[RSUHWR 3 (QFDL[HRFRQHFWRUSDGUmRIRUQHFLGRQR DSDUHOKR 4 )DoDDVRXWUDVFRQH[}HVVHDSOLFiYHO Por tug uês 4 CAMERA IN Alto-falante direito (traseiro) PT-BR &RQHFWDURÀRGRIrHLRGH estacionamento Freio Dianteiro Fio Verde Bateria Luz de Freio Chave do Freio de Estacionamento Lataria do Carro Chave do Freio do Pedal &RQHFWDURÀRGDPDrcha ré Luz de Ré Lataria do Carro Fio Rosa Câmera na Parte Traseira Lataria do Carro Bateria Caixa de Câmbio 14 PT-BR Encaixar o painel frontal Encaixe a moldura. Por tuguês 1 Instalar no painel Nota 2 Insira o lado direito do painel no aparelho até Àxá-lo corretamente. Para uma operação apropriada do aparelho de DVD, o aparelho deve ser instalado horizontalmente, em um ângulo de 20 graus. CertiÀque-se de que o aparelho seja instalado de acordo com essa limitação. 1 3 Pressione o lado esquerdo do painel até o mecanismo encaixar. 4 Feche o painel frontal. Se o carro não tiver uma unidade de controle interna ou computador de bordo, desconecte o terminal negativo da bateria do carro. Se você desconectar a bateria de um carro que tenha uma unidade de controle interna ou computador de bordo, o computador poderá perder a memória. Se a bateria do carro não for desconectada, para evitar curtocircuito, certiÀque-se de que não haja Àos desencapados tocando um no outro. PT-BR 15 2 VeriÀque se a abertura do painel do carro está dentro destas medidas: 5 Instale o suporte no painel do carro e dobre as abas para fora para Àxar o suporte. Se a unidade for Àxada pelos parafusos fornecidos, e não pelo suporte, ignore esta etapa. 6 Coloque o suporte de borracha sobre a extremidade do parafuso. m 5m mm 53.5mm 183 3 Retire os dois parafusos de transporte da parte superior do aparelho. 4 Remova o suporte de instalação usando as chaves de remoção. 16 PT-BR 'HVOL]HRDSDUHOKRSHORSDLQHOGRFDUUR DWpRXYLUXP´FOLTXHµ 8 5HFRQHFWHRWHUPLQDOQHJDWLYRGDEDWHULD GRFDUUR Por tug uês 7 Instalar a bateria do controle remoto Ligar 1 Pressione o ERWmRSDUDOLJDUR DSDUHOKR » 2DSDUHOKRUHSURGX]D~OWLPDRULJHP RXYLGD'9'UiGLR86%RXFDUWmR6' 00&VHKRXYHUXPGLVSRVLWLYR86% RXFDUWmR6'00&FRQHFWDGR 3DUDGHVOLJDURDSDUHOKRSUHVVLRQHR ERWmR SRUPDLVGHVHJXQGRV 4XDQGRRDSDUHOKRÀFDRFLRVRSRUPDLV GHPLQXWRVHOHHQWUDQRPRGRGH HVSHUDHH[LEHRSURWHWRUGHWHOD Cuidado 5LVFRGHH[SORVmR0DQWHQKDDVSLOKDV GLVWDQWHVGRFDORUOX]GRVRORXIRJR1XQFD LQFLQHUHDVSLOKDV 5LVFRGHGLPLQXLomRGDYLGD~WLOGDVSLOKDV 1XQFDPLVWXUHGLIHUHQWHVPDUFDVRXWLSRVGH SLOKD 5LVFRGHGDQRVDRSURGXWR4XDQGRR FRQWUROHUHPRWRQmRIRUXVDGRSRUORQJRV SHUtRGRVUHPRYDDVSLOKDV 0DWHULDOHPSHUFORUDWR³SRGHVHUQHFHVViULR WUDWDPHQWRHVSHFLDO&RQVXOWHZZZGWVF FDJRYKD]DUGRXVZDVWHSHUFKORUDWH $QWHVGDSULPHLUDXWLOL]DomR 1 5HPRYDDDEDSURWHWRUDSDUDDWLYDUD EDWHULDGRFRQWUROHUHPRWR Para substituir a bateria do controle remoto: 1 2 $EUDRFRPSDUWLPHQWRGDEDWHULD 3 )HFKHRFRPSDUWLPHQWRGHEDWHULD Selecionar o idioma de H[LELomR 2LGLRPDSDGUmRGHH[LELomRQDWHODpRLQJOrV 9RFrSRGHDOWHUDURLGLRPDGHH[LELomR 1 Pressione MENU » 2PHQXSULQFLSDOpH[LELGR ,QVLUDEDWHULD&5FRPDSRODULGDGH FRUUHWDFRQIRUPHLQGLFDGR PT-BR Ajustar o relógio Disco USB Rádio SDHC Con. MP3 Câmera Ajustes 2 No controle remoto, pressione os botões de navegação para selecionar Ajustes e pressione OK/MUTE para conÀrmar. » O menXGHFRQÀJXração é exibido. 1 2 Pressione MENU. 3 4 Selecione [SISTEMA] e pressione Pressione os botões de navegação para selecionar Ajustes e pressione SEL no controle remoto. . Selecione [MODO DE HORA] e pressione . » As opções do modo de hora são exibidas: » [MODO 12 HORAS] » [MODO 24 HORAS] 3 Selecione [LANGUAGE] > [OSD Lang]. Español Português Pyccknñ 4 5 Selecione o idioma e pressione SEL. PT-BR Pressione para sair. 5 6 Selecione um modo e pressione SEL. 7 Pressione ou para acessar o relógio. Em seguida, pressione SEL. Pressione para retornar ao menu anterior, selecione [AJUSTAR HORA] e pressione . Código de região do DVD 4 VerLÀTXHVHRGLVFRRXRGLVSRVLWLvo contém músicas/vídeos em formato reproduzível. (consulte ‘Informações do produto’) Países América Latina 1 Pressione 2 Insira o disco no slot, com o rótulo voltado para cima. » A reprodução recomeça no ponto em que foi interrompida pela última vez. 3 Para remover o disco, pressione o botão . » Q uando o disco é ejetado, o aparelho entra automaticamente no modo ERcaso nenhuma fonte esteja N U T conectada. Feche o painel frontal. » Após alguns segundos, a tela será ativada. para abrir o painel frontal. Por tuguês 4 Reproduzir Nota N o caso de C Ds gravados em várias sessões, somente a primeira é exibida. Este aparelho não suporta o formato de áudio MP3PR O. Se houver caracteres especiais no nome da faixa MP3(ID3 ) ou do álbum, talvezo nome não seja exibido corretamente, pois esses caracteres não são suportados. MA são protegidos por Alguns arquivos W Digital R ights Management (DR M) e não podem ser reproduzidos no aparelho. Pastas/arquivos que excedam o limite suportado pelo aparelho não serão exibidos nem reproduzidos. Inserir discos Aviso Para reduzir os riscos de acidentes de trânsito, não assista a vídeos enquanto dirige. Você pode reproduzir vídeos, áudios ou imagens armazenados nos seguintes discos: DVD de vídeo, DVD-R , DVD-R W VC D C D de áudio, C D com arquivos JPEG , C D -R ,C D -R W Nota VeriÀque se o conteúdo do disco pode ser reproduzido. Você pode reproduzir discos de DVD com os seguintes códigos de região: 4 » Para discos de vídeo, se um menu for exibido: pressione ou para selecionar um item ou para iniciar a reprodução. » Para discos que contêm arquivos MP3, MA ou JPEG W : pressione ou para selecionar uma pasta/faixa/imagem e pressione para iniciar a reprodução. PT-BR 19 Remover o dispositivo USB Dica Se o disco estiver travado no compartimento de disco, pressione e segure até o disco sair. 1 2 Pressione para desligar o aparelho. Remova o dispositivo USB ou mude a fonte [Rádio, Disco….]. Inserir um dispositivo USB Inserir um cartão SD/MMC 1 1 2 Deslize a tampa da entrada USB para baixo. Pressione para abrir o painel frontal. Insira o cartão SD ou MMC em seu respectivo slot. » O aparelho inicia automaticamente a reprodução do cartão SD/MMC. Remover o cartão SD/MMC 2 Insira o dispositivo USB na entrada USB. » O aparelho inicia automaticamente a reprodução do dispositivo USB. 1 2 Pressione 3 Remova to cartão SD ou MMC. para desligar o aparelho. Pressione o cartão até ouvir um clique. » O cartão estará destravado. Pular/pesquisar Durante a reprodução de um disco de vídeo Para pular para um capítulo especíÀco, pressione os botões numéricos no controle remoto. Para pular para o capítulo anterior/ seguinte, pressione ou . Para fazer uma pesquisa rápida para trás/para frente, pressione ou por 3 segundos. » [RETROCEDER] ou [AVANÇAR] será exibido. Para alterar a velocidade da pesquisa, pressione várias vezes uo por 3 segundos Para continuar a reprodução normal, pressione . PT-BR Durante a reprodução deMP3/WMA Para selecionar uma faixa, pressione ou para selecionar uma pasta e ou para pular para a faixa anterior/seguinte. Ou então, pressione os botões numéricos no controle remoto para pular para uma faixa especíÀca. Para fazer uma pesquisa rápida para trás/para frente na faixa atual, pressione ou por 3 segundos Disco de imagem Para pular para a imagem anterior/ seguinte, pressione ou . Introdução Para faixas de áudio, você pode reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa. 1 Durante a reprodução, pressione INTRO, 2 para selecionar: [INTRODUÇÃO][LIG] : após os primeiros 10 segundos de cada faixa, a reprodução é interrompida. [INTRODUÇÃO][DSL]: cancela a introdução e inicia a reprodução normal. Repetir a reprodução Para reprodução de vídeo Durante a reprodução, pressione 3, REP repetidamente para selecionar: Rep:[Capítulo] : reproduz repetidamente o capítulo atual. Rep:[Título] : reproduz repetidamente todos os capítulos no título. Rep:[DSL] : cancela a repetição da reprodução. Por tuguês Durante a reprodução de um disco de áudio Para pular para uma faixa especíÀca, pressione os botões numéricos no controle remoto. Para pular para um número de faixa acima de 9, primeiro pressione 0 e, em seguida, o botão numérico. Para pular para a faixa anterior/seguinte, pressione ou . Para fazer uma pesquisa rápida para trás/para frente na faixa atual, pressione ou por 3 segundos. Para reprodução de disco de áudio Durante a reprodução, pressione 3, REP repetidamente para selecionar: [REP 1]: reproduz repetidamente a faixa atual. [REP TUDO]: reproduz repetidamente todas as faixas. Rep. Des. : cancela a repetição da reprodução. Para reprodução de MP3/WMA Durante a reprodução, pressione 3, REP repetidamente para selecionar: [REP 1] : reproduz repetidamente a faixa atual. [REP DIR] : reproduz repetidamente todas as faixas na pasta atual. [REP TUDO]: reproduz repetidamente todas as faixas. Rep. Des. : cancela a repetição da reprodução. PT-BR Reproduzir aleatoriamente Você pode reproduzir faixas de áudio em ordem aleatória. 1 Durante a reprodução, pressione SHUF, 4 para selecionar: Todo aleat. : inicia a reprodução aleatória de todas as faixas. Dir. aleat. : inicia a reprodução aleatória da pasta atual. Aleat. des.: cancela a reprodução aleatória. Selecionar formato de saída de vídeo O formato padrão de saída de vídeo é escolhido de acordo com formato de transmissão de seu país. Se a imagem parecer diferente, altere a saída de vídeo. 1 Selecionar um idioma de legenda Para discos DVD ou DivX que contêm dois ou mais idiomas de legenda. 1 Durante a reprodução, pressione SUBTITLE várias vezes no controle remoto até que o idioma seja selecionado. Selecionar idioma de áudio Zoom Para DVDs, VCDs e CDs de imagem, você pode ampliar ou reduzir as imagens ou vídeos. 1 Pressione ZOOM várias vezes no controle remoto para selecionar a taxa de zoom. [ZOOM] é exibido. 2 Para deslocar-se pelo vídeo ou pela imagem ampliada, pressione os botões de navegação. Para discos de vídeo que contêm dois ou mais canais de áudio. 1 Pressione P/N várias vezes para selecionar: [NTSC]: usado nos Estados Unidos, Canadá, Japão, México, Filipinas, Coréia do Sul, Taiwan e em outros países. [PAL]: usado na maioria dos países da Europa Ocidental (exceto França), Austrália e em outros países. [AUTO]: o formato correto é deÀnido automaticamente. Selecione esta opção se não tiver certeza do formato que deve ser selecionado. Durante a reprodução, pressione R/L várias vezes no controle remoto até que o idioma seja selecionado. Selecionar o modo de áudio Ao reproduzir VCDs/CDs, você pode selecionar um modo de áudio (R/L/Stereo). 1 Pressione R/L várias vezes até que o modo de áudio seja selecionado. PT-BR Armazenar estações manualmente 1 2 Sintoniza uma estação de rádio 1 Pressione SOURCE para selecionar Tuner. 2 Pressione ou para selecionar a banda. » [FM] ou [AM] será exibido. Sintonize a estação que deseja armazenar. Pressione um dos botões numéricos de 1 a 6 por mais de 2 segundos. » A estação é salva no canal selecionado. Por tuguês 5 Ouvir rádio Sintonizar uma estação présintonizada 1 Pressione a banda. 2 Pressione / ou um botão numérico de 1 a 6 para selecionar a estação présintonizada. ou para selecionar Selecionar transmissão estéreo/mono 3 Pressione ou para sintonizar manualmente uma estação de rádio. Para pesquisar automaticamente uma estação de rádio, pressione ou por 3 segundos. Estações com sinal fraco: para melhorar a recepção, altere para o som mono. 1 Armazenar estações de rádio na memória Você pode armazenar até seis estações em cada banda. Armazenar estações automaticamente 1 Pressione SEARCH. » As seis estações mais fortes da banda selecionada são salvas automaticamente nos canais présintonizados de 1 a 6. Pressione MENU. » O menu principal é exibido. Disco USB SDHC Rádio Con. MP3 Câmera Ajustes 2 Pressione os botões de navegação para selecionar [Ajustes] e SEL para conÀrmar. » O menXGHFRQÀJXração é exibido. Dica Na primeira utilização, [Press SEARCH key] é exibido. PT-BR 3 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomR SDUDVHOHFLRQDU[Radio] > [ESTÉREO_ MONO].(PVHJXLGDSUHVVLRQH 4 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD VHOHFLRQDUXPDRSomRH SDUDFRQÀUPDU 5 Pressione SDUDVDLU Reproduzir com RDS 4 5 [STEREO]WUDQVPLVVmRHVWpUHR [MONO]WUDQVPLVVmRPRQR 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD VHOHFLRQDUXPDRSomRH SDUDFRQÀUPDU $IXQomR5'65DGLR'DWD6\VWHP6LVWHPDGH GDGRVGHUiGLRIXQFLRQDVRPHQWHHPiUHDV FRPHVWDo}HV)0TXHWUDQVPLWHPVLQDLVGH 5'66HYRFrVLQWRQL]DUXPDHVWDomR5'6R tFRQHGDIXQomR5'6HRQRPHGDHVWDomR VHUmRH[LELGRV $WLYDUIXQo}HV$)7$5(*&7 SDUDVDLU 1 3UHVVLRQHMENU » 2PHQXGHFRQÀJXUDomRpH[LELGR Selecionar a sensibilidade do sintonizador 2 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD selecionar [Radio] > [LOC_DX] >[DX] (PVHJXLGDSUHVVLRQH SDUDVHOHFLRQDU XPDRSomR Pressione $QWHVGHLQLFLDUDSHVTXLVDGHHVWDo}HVGH UiGLRYRFrSRGHVHOHFLRQDUDVHQVLELOLGDGHGR VLQWRQL]DGRU 1 2 Pressione MENU 3 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD selecionar [Radio] > [LOC_DX](P VHJXLGDSUHVVLRQH 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD selecionar [$MXVWHV](PVHJXLGD SUHVVLRQH [LOC]ORFDOVRPHQWHHVWDo}HV FRPVLQDOIRUWHSRGHPVHU WUDQVPLWLGDV [DX@GLVWkQFLDHVWDo}HVFRPVLQDO IRUWHHIUDFRSRGHPVHUWUDQVPLWLGDV PT-BR 7$WUDIÀFDQQRXQFHPHQW LQIRUPDo}HVGHWUkQVLWRYRFr UHFHEHDXWRPDWLFDPHQWH LQIRUPDo}HVGHWUkQVLWR LQGHSHQGHQWHPHQWHGDRULJHPTXH HVWLYHURXYLQGR $)DOWHUQDWHIUHTXHQF\ DOWHUQDUIUHTrQFLDSHVTXLVD DXWRPDWLFDPHQWHRXWUDHVWDomRFDVR RVLQWRQL]DGRUQmRREWHQKDXPDERD UHFHSomR 5(*UHJLRQDOUDGLRUiGLRUHJLRQDO GHÀQHDUHJLmRSDUDDVLQWRQLDGD$) &7FORFNWLPHKRUDGRUHOyJLR VLQFURQL]DRUHOyJLRGRDSDUHOKRFRP RGDHVWDomR5'6 Gire para selecionar [Lg] e pressione para conÀrmar. Loc_Dx Stereo_Mono RDS TA (RDS) AF (RDS) REG (RDS) CT (RDS) 3 Selecione um canal. Searching… . 1. 2. 3. 4. Com a função PTY (program type, tipo de programa), você pode localizar programas semelhantes de acordo com um gênero — o rádio inicia a pesquisa de estações que estejam transmitindo a categoria selecionada. 1 Pressione e segure SEARCH. » O menu PTY é exibido. Program ty pe (PTY) 1. 2. 3. 4 4. 5. 6. 2 Ne ws Affairs Info t SS port Educat e Dram a Gire para selecionar um tipo de programa e pressione para iniciar a pesquisa. Program ty pe (PTY ) 1. 2. 3. 4. 5 5. 6. Ne ws Affairs Info Spor t t Ed ucate Dram a 1 2 3 4 Tipos de programa RDS Item Pesquisar uma estação RDS com informações PTY Sport Sport Sport Sport Por tuguês 3 1 Tipo de programa NEWS 2 AFFAIRS 3 INFORMATION 4 5 SPORT EDUCATE 6 DRAMA 7 CULTURE 8 9 SCIENCE VARIED 10 11 12 13 POP M ROCK M MOR M LIGHT M 14 15 CLASSICS OTHER M 16 17 18 19 20 WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION 4 Pressione Descrição Serviços de notícias Política e atualidades Programas de informações especiais Esportes Educação e treinamento avançado Radionovelas e literatura Cultura, religião e sociedade Ciência Programas de entretenimento Música pop Rock Música suave Música clássica suave Música clássica Programas de música especiais Tempo Economia Programas infantis Atualidades Religião para sair. PT-BR Item 21 Tipo de programa PHONE IN Descrição Programa com participação por telefone TRAVEL V iagens LEISURE La zer JAZZ Ja zz COUNTRY Música country NATION M Música nacional OLDIES Músicas antigas FOLK M Música folk DOCUMENT D ocumentário TES Teste de alarme ALARM Alarme 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 Ajustar configurações Ajustar o som Ajustar o volume 1 Gire no sentido horário/anti-horário para aumentar/diminuir o volume. Mudo o Vcê pode desativar o som do áudio. 1 D urante a reprodução, pressione OK/MUTE . Para reativar o som, pressione OK/MUTE novamente. Ligar/desligar o Reforço Dinâmico de Graves 1 Pressione DBB por 3 segundos para exibir o ajuste atual. » [DBB ON]:a função Reforço inâmico de Graves (D D ) é ligada. B » [DBB OFF]:a função D Bé desligada. 2 Pressione DBB novamente para alterar o ajuste de D B. 2XWUDVGHÀQLo}HVGHVRP o Vcê também pode ajustar o balanço dos alto-falantes frontal e traseiro, esquerdo e direito e as conÀgurações do subw oofer. 1 PT-BR Pressione e segure EQ/Audio. . Pressione ou várias vezes para selecionar o item a ser ajustado: [Balanço] faixa de balanço: L7 a R7. (L =alto-falante esquerdo, R =altofalante direito) [Atenu] faixa do atenuante: R7 a 7F. (R =alto-falante traseiro, F=altofalante frontal) 3 Pressione ou para alterar o valor e pressione . o Vcê também pode girar para selecionar um valor. 4 Pressione para sair. 2 Pressione ou EQ prede Ànido. 3 o Vcê também pode ajustar as conÀgurações abaixo: [Grav] faixa de graves: 7- a 7+ [Méd] faixa de médios: 7- a 7+. [Alto] faixa de agudos: 7- a 7+ [LPF] faixa do Àltro de tons baixos: 60, 80, 100, 200. [MPF] faixa do Àltro de tons médios: 500, 1 K,1,5 K,2,5 K. [HPF] faixa do Àltro de tons altos: 10 K,12,5 K,15 K,17,5 K. 4 Pressione para selecionar um para sair. Selecionar o equalizador prHGHÀQLGR o Vcê pode selecionar um equalizador predeÀnido: Usuá Tecno Rock Clássic Jazz Ótimo Neut Pop $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGR sistema 1 Pressione MENU. » O menu principal é exibido. Nota Somente após selecionar o equalizador [USER], o valor do som grave/médio/alto ajustado poderá ser mantido. 1 Pressione EQ/Audio. » O atual ajuste de equalização é exibido. [Equalizador Usuá] [Grav] [Méd] [Alto] [LPF] [MPF] [HPF] PT-BR Por tuguês 2 2 Pressione os botões de navegação para selecionar Ajustes e para conÀrmar. » O menXGHFRQÀJXração é exibido. [BIPE] [LIG] [DSL] 3 Pressione os botões de navegação para selecionar [SISTEMA]. Em seguida, pressione . [BLOQUEIO DVD] [LIG] [DSL] [VOL. AO LIGAR] [ÚLTIMO] [AJUSTE] PT-BR [NÍVEL VOLUME] 1 a 32 [BLACKOUT] [DSL] Ativa o som de bipe. Sempre que você pressionar um botão, o aparelho emitirá um bipe. o Vcê pode desativar/ativar o som de bipe. D esativa o som de bipe. D esativa a exibição do V Denquanto você dirige. Ativa a exibição do V Denquanto você dirige. Sempre que você ligar o aparelho, o volume permanecerá no nível usado anteriormente. Sempre que você ligar o aparelho, o volume assumirá o nível predeÀnido. D e Àne o volume inicial caso AD J esteja selecionado. A proteção de tela nunca é ativada. C [ OR DO BOTà O] [MODO DE HORA] [SISTEMA DE TV] [N TSC] [PAL] A [ UTO] [MODO 12 HORAS] [MODO 24 HORAS] Ajusta o relógio. A [ JU STAR HORA] 4 Pressione os botões de navegação para selecionar uma opção e para conÀrmar. 5 Pressione para sair. [TIPO DE TV] 4[ :3 PS] Usado nos Estados Unidos, Canadá, Japão, México, Filipinas, Coréia do Sul, Taiwan e em outros países. Usado nos Estados Unidos, Canadá, Japão, México, Filipinas, Coréia do Sul, Taiwan e em outros países. O formato correto é deÀnido automaticamente. Selecione esta opção se não tiver certeza do formato que deve ser selecionado. Durante a reprodução de uma imagem com altura total, as laterais da imagem podem ser cortadas. $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HV JHUDLVGHDVD 1 2 Pressione MEN U . 3 Pressione os botões de navegação para selecionar [5HSURGXomR]. Em seguida, pressione para acessar o submenu. Pressione os botões de navegação para selecionar [$MXVWHV] e para conÀrmar. PT-BR Por tXJ uês Desliga auto maticamente a proteção de tela 10 segundos após a última operação. Desliga auto[DESL.EM 20s] maticamente a proteção de tela 20 segundos após a última operação. [VERMELHO] A luz de fundo Àca vermelha. A luz de fundo A [Z UL] Àca azul. [ ESL. EM D 10s] 'XUDQWHDUHSURGXomRGHXPD LPDJHPHPZLGHVFUHHQIDL[DV HVFXUDVSRGHP DSDUHFHUQDV SDUWHVVXSHULRUH LQIHULRUGDWHOD [16:9] 3DUDH[LELomRHP ZLGHVFUHHQ [SENHA] [ÚLTIMO] 'HÀQHDVHQKD SDUDUHVWULQJLUD UHSURGXomRGH GLVFRV$VHQKD SDGUmRp [CLASSIFI- >VHJFULDQoD@ $SURSULDGRSDUD CAÇÃO] FULDQoDV [2 G] $SURSULDGRSDUD HVSHFWDGRUHVHP JHUDO [3 PG] 5HFRPHQGDVH RULHQWDomRGRV SDLV [4 PG 13] ,QDGHTXDGRSDUD FULDQoDVFRPPHnos de 13 anos [5 PGR] 5HFRPHQGDVH TXHRVSDLVUHVWULQMDPDH[LELomR SDUDPHQRUHVGH DQRV [6 R] 5HVWULWR5HFRPHQGDVHTXHRV SDLVRULHQWHPRV ÀOKRVFRPPHQRV GHDQRV [7 NC 17] ,QDGHTXDGRSDUD SHVVRDVFRPPHQRVGHDQRV [8 ADULTO] $SURSULDGR VRPHQWHSDUD DGXOWRV [)É%5,&$@5Hstaura as FRQÀJXUDo}HV SDGUmR [4:3 LB] PT-BR 4 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD VHOHFLRQDUXPDRSomRH SDUDFRQÀUPDU 5 Pressione SDUDVDLU $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGH DVDs de vídeo 9RFrSRGHDMXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGHFRUHVGD VDtGDGHYtGHR 1 2 3 Pressione MENU 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD selecionar [$MXVWHV@HSUHVVLRQH SDUD FRQÀUPDU 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD selecionar [Videol DVD](PVHJXLGD SUHVVLRQH SDUDDFHVVDURVXEPHQX » 9HMDDVRSo}HVDEDL[R [%5,/+2]D [CONTRAST(]D [0$7,=]D [&25]D [1,7,'(=]D 4 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD VHOHFLRQDUXPDRSomRH SDUDFRQÀUPDU 5 Pressione SDUDVDLU Selecionar idioma 1 2 Pressione MENU 3UHVVLRQHRVERW}HVGHQDYHJDomRSDUD selecionar [$-867(6] e SDUD FRQÀUPDU Pressione os botões de navegação para selecionar [IDIOMA] . Em seguida, pressione . » As seguintes opções são exibidas: » [Idioma menu] » [Idioma áudio] » [Idioma leg.] » [Idioma menú] » [VAP DivX[R] 4 Pressione os botões de navegação para selecionar um item e para conÀrmar. 5 Pressione para sair. $MXVWDUDVFRQÀJXUDo}HVGH H[LELomR 3 DivX uma tecnologia de mídia popular, criada pela DivX, Inc. Os arquivos de mídia DivX contêm vídeos altamente compactados de ótima qualidade visual, com um tamanho relativamente pequeno. Os arquivos DivX também podem incluir recursos avançados de mídia, como menus, legendas e faixas de áudio alternativas. Muitos arquivos de mídia DivX podem ser baixados da Internet, e você por alugar e adquirir vídeos DivX com o serviço DivX VOD (Video on Demand, Vídeo a pedido). Para usar esse serviço, você precisa do código de registro DivX VOD do aparelho. Para obter mais informações e instruções, visite www.divx. com/vod. Pressione MEN U Pressione MEN U . 1 2 Pressione os botões de navegação para selecionar [Ajustes] e para conÀrmar. 3 Pressione os botões de navegação para selecionar [IDIOMA ] . Em seguida, pressione . 4 Selecione [VAP DivX[R] e pressione SEL. » O código de registro DivX é exibido 5 6 Anote o número para usá-lo futuramente. Você pode ajustar as cores da tela de exibição. 1 2 Ex ibir o có digo de registro DivX Pressione os botões de navegação para selecionar [Tela] e para acessar o submenu. [BRILHO]: 0 a 12. [CON TRASTE]: 0 a 12. [COR] : 0 a 12. 4 Pressione os botões de navegação para selecionar um valor e para conÀrmar. 5 Pressione Pressione os botões de navegação para selecionar [Ajustes] e SEL para conÀrmar. Pressione para sair. para sair. PT-BR Por tuguês 3 7 Outros 2 $EUDRSDLQHOHPSXUUHRODGRGLUHLWR SDUDDHVTXHUGDSDUDVROWiORGR DSDUHOKR 3 5HWLUHRSDLQHOHJXDUGHRQRHVWRMRGH WUDQVSRUWHIRUQHFLGRSDUDSURWHJrOR FRQWUDVXMHLUDHGDQRV Ouvir outros dispositivos 9RFrSRGHFRQHFWDUXPGLVSRVLWLYRGHVRP H[WHUQRDRDSDUHOKR 1 &RQHFWHRGLVSRVLWLYRGHVRPH[WHUQRDR DSDUHOKRXVDQGRXPSOXJXHGHPP 2 Pressione SOURCEYiULDVYH]HVDWpTXH [03/,1.]VHMDH[LELGR Reinicializar 3 9RFrSRGHUHVWDXUDURVDMXVWHVSDGUmRGH IiEULFDGRDSDUHOKR &RQWUROHRGLVSRVLWLYRFRQVXOWHDV LQVWUXo}HVIRUQHFLGDVFRPRGLVSRVLWLYR Destacar o painel frontal 9RFrSRGHGHVWDFDURSDLQHOIURQWDOH WUDQVSRUWiORSDUDHYLWDUURXER Nota $QWHVGHLQVWDODURDSDUHOKRGHVWDTXHRSDLQHO IURQWDO 1 Pressione PT-BR SDUDOLEHUDURSDLQHO 1 2 'HVWDTXHRSDLQHOIURQWDO Pressione RESETXVDQGRXPDFDQHWD GHSRQWDUHGRQGDRXXPDIHUUDPHQWD VHPHOKDQWH » 7RGDVDVFRQÀJXUDo}HVVmRDSDJDGDV H[FHWRRUHOyJLR CoQÀJuCoQÀJurao}es rao}es do sistema de som Equalizer User Source Tuner, FM1, ,785 Bass 0 Demo Off Middle 0 Blackout Off Treble 0 Key color B lue Balance 0 Clock Current time Fader 0 ESP S45 LPF 2 Local/Distance DistanFe MPF 2 BeeS On HPF 2 Stereo/Mono Stereo V-Last/Adj VLast Volume 20 Pin code 0000 Auto scroll On RemovHURHTXLSDPHQWR Para fazer reparos ou substituir o aparelho, remoYDRGRSDLQHO 1 2 Destaque o painel frontal. R emova o aparelho F om as Fhaves de remoção. Substituir os fusíveis uQando o aparelho não liga, é possível que os fusívHLVHVWHMDPGDQLÀFDGRVHSUHFLVHPVHU substituídos. 1 Destaque o painel frontal e retire o aparelho. 2 3 eVri Àque a Fonexão elétriFa. 4 Substitua o fusível. Compre um fusível Fom voltagem igual à do fusível danLÀFado 1( 5A) Se os fusívHLVGDQLÀFDUHPVHLPHGLDWDPHQWH depois de serem substituídos, talvez haja mau IXQFLRQDPHQWRLQWHrno.1HVVHFDVo,FRQVXOWH seu revendedor Philips. Ativar/desativar a luz de fundo da tela Para ativar/desativar a luz de fundo da tela, 1 Pressione e segure SOURCE. PT-BR Por tXJ uês &RQÀJXUDo}HVSDGUmR ,QIRUPDo}HVGR produto Nota $VLQIRUPDo}HVGRSURGXWRHVWmRVXMHLWDVD DOWHUDo}HVVHPDYLVRSUpYLR ,QIRUPDo}HVJHUDLV )RQWHGHDOLPHQWDomR 9'&99 DWHUUDPHQWRQHJDWLYR )XVtYHO 15 A ,PSHGkQFLDDGHTXDGD GRVDOWRIDODQWHV 4-8 3RWrQFLDPi[LPD :[FDQDLV 3RWrQFLDFRQWtQXD :[FDQDLV GH'+7 9ROWDJHPGDSUp 9UHSURGXomRQR DPSOLÀFDomR PRGR&'N+] G%FDUJDGHN 9ROWDJHPGHVDtGDGR 9PRGRGH VXEZRRIHU UHSURGXomRGH&' 1tYHOGHHQWUDGD P9 auxiliar 'LPHQV}HV /[$[3 [[PP Peso NJ Player de disco 6LVWHPD 5HVSRVWDGH IUHTrQFLD 5HODomRVLQDOUXtGR 'LVWRUomRKDUP{QLFD total 6HSDUDomRGHFDQDLV )RUPDWRGHVLQDOGH YtGHR 6DtGDGHYtGHR PT-BR '9'iXGLRGH&' DSDUHOKRGH03 +]N+] >75 dB Menos de 1% >55 dB 176&3$/$872 9 Sintonizador )DL[DGHIUHTrQFLD - FM 0+] LQWHUYDORGH N+]QDSHVTXLVD DXWRPiWLFDHN+] QDSHVTXLVDPDQXDO )DL[DGHIUHTrQFLD $00: 522 a 1620 KHz 6HQVLELOLGDGHXWLOL]iYHO - FM X9 6HQVLELOLGDGHXWLOL]iYHO $00: X9 LCD 7DPDQKRGDWHOD 5HVROXomRGHLPDJHP 3URSRUomRGHFRQWUDVWH /XPLQRVLGDGH SRO [SRQWRV 350 FGP Dispositivos USB compatíveis: 0HPyULDÁDVK86%86%RX86% 3OD\HUVGHÁDVK86%86%RX86% &DUW}HVGHPHPyULD6'00& 6'+& Formatos suportados: 86%RXIRUPDWRGHDUTXLYRGHPHPyULD )$7)$7 7D[DGHELWVGH03WD[DGHGDGRVD .ESVHWD[DVGHELWVYDULiYHLV :0$YRXDQWHULRU $OLQKDPHQWRGHGLUHWyULRVDWpRPi[LPR GHQtYHLV 1~PHURGHiOEXQVSDVWDVPi[LPR 1~PHURGHIDL[DVWtWXORVPi[LPR 0DUFD,'YRXSRVWHULRU 1RPHGRDUTXLYRHP8QLFRGH87) WDPDQKRPi[LPRE\WHV 6ROXomRGH problemas Cuidado 1XQFDUHPRYDDHVWUXWXUDGRHTXLSDPHQWR 3DUDPDQWHUDJDUDQWLDYiOLGDQXQFDWHQWH FRQVHUWDURDSDUHOKRSRUFRQWDSUySULD 6HWLYHUSUREOHPDVDRXVDURDSDUHOKR YHULÀTXHRVVHJXLQWHVSRQWRVDQWHVGHVROLFLWDU DWHQGLPHQWR6HRSUREOHPDSHUVLVWLUDFHVVHR VLWHGD3KLOLSVHPZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW $RHQWUDUHPFRQWDWRFRPD3KLOLSVÀTXH SUy[LPRDRDSDUHOKRHWHQKDHPPmRVRV Q~PHURVGRPRGHORHGHVpULH Sem energia 2PRWRUGRFDUURQmRIRLOLJDGR/LJXHR $VFRQH[}HVHVWmRLQFRUUHWDV 2IXVtYHOHVWiTXHLPDGR6XEVWLWXDR IXVtYHO 1mRKiVRP 2YROXPHHVWiPXLWREDL[R$MXVWHR YROXPH $VFRQH[}HVGRVDOWRIDODQWHVHVWmR LQFRUUHWDV 2FRQWUROHUHPRWRQmRUHVSRQGH &HUWLÀTXHVHGHTXHQmRH[LVWDP REVWiFXORVHQWUHRFRQWUROHUHPRWRHR DSDUHOKR 'HXPDGLVWkQFLDFXUWDDSRQWHR FRQWUROHUHPRWRGLUHWDPHQWHSDUDR DSDUHOKR 6XEVWLWXDDEDWHULDGRFRQWUROHUHPRWR $IXQomRGHVHMDGDQmRIXQFLRQD&RQVXOWH DVLQVWUXo}HV PT-BR Por tug uês )RUPDWRVQmRVXSRUWDGRV ÉOEXQVYD]LRVXPiOEXPYD]LRQmR FRQWpPDUTXLYRV03:0$HQmR DSDUHFHQRGLVSOD\ 2VIRUPDWRVGHDUTXLYRQmRVXSRUWDGRV VmRLJQRUDGRV3RUH[HPSORGRFXPHQWRV GR:RUGGRFRXDUTXLYRV03FRP H[WHQVmRGOIVmRLJQRUDGRVHQmRVmR UHSURGX]LGRV $UTXLYRVGHiXGLR$$&:$93&0 $UTXLYRV:0$SURWHJLGRVSRU'50 ZDYPDPSPSDDF $UTXLYRV:0$QRIRUPDWR/RVVOHVV ,62-ROLHW 0D[LPXPWLWOHQXPEHUGHSHQGLQJ RQÀOHQDPHOHQJWK 0D[LPXPDOEXPQXPEHU 6XSSRUWHGVDPSOLQJIUHTXHQFLHVN+] N+]N+] 6XSSRUWHG%LWUDWHVaNESV YDULDEOHELWUDWHV 2GLVFRQmRpUHSURGX]LGR 2GLVFRIRLLQVHULGRDRFRQWUiULR &HUWLÀTXHVHGHTXHRODGRLPSUHVVR HVWHMDYROWDGRSDUDFLPD 2GLVFRHVWiVXMR/LPSHRGLVFRFRPXP SDQROLPSRPDFLRHTXHQmRVROWHÀDSRV 3DVVHRSDQRGRFHQWURGRGLVFRSDUD IRUD 2GLVFRHVWiFRPGHIHLWR,QVLUDRXWUR GLVFR 'LVFRLQFRPSDWtYHOXVDGR,QVLUDRXWUR GLVFR $FODVVLÀFDomRGRGLVFRH[FHGHD GHÀQLomRGHUHVWULomRAltere as GHÀQLo}HVGHFODVVLÀFDomRSDUDXP QtYHOPDLVEDL[oFRQVXOWH¶$MXVWDUDV FRQÀJXUDo}HVGH'9'VGHYtGHR·QD SiJLQD 2FyGLJRGHUHJLmRGRGLVFRQmRp FRPSDWtYHOFRPRDSDUHOKR8VHXP GLVFRFRPRFyGLJRGHUHJLmRDSURSULDGR FRQVXOWH¶&yGLJRGHUHJLmR·QDSiJLQD O disco está preso no compartimento de disco 3UHVVLRQHHVHJXUH DWpRGLVFRVDLU 1mRKiLPDJHP $FRQH[mRGRÀRGRIUHLRGH HVWDFLRQDPHQWRHVWiLQFRUUHWD9HULÀTXH DÀDomRGRIUHLRGHHVWDFLRQDPHQWR FRQVXOWH¶&RQHFWDURÀRGRIUHLRGH HVWDFLRQDPHQWR·QDSiJLQD A imagem pisca ou está distorcida $VFRQÀJXUDo}HVGH'9'VGHYtGHR QmRFRLQFLGHPFRPR'9'Ajuste as FRQÀJXUDo}HVGR'9DFRQVXOWH¶$MXVWDU DVFRQÀJXUDo}HVGH'9'VGHYtGHR·QD SiJLQD $FRQH[mRGHYtGHRHVWiLQFRUUHWD 9HULÀTXHDVFRQH[}HV PT-BR 5XtGRQDVWUDQVPLVV}HV 2VLQDOHVWiPXLWRIUDFR6HOHFLRQHRXWUDV HVWDo}HVFRPVLQDOPDLVIRUWH 9HULÀTXHDFRQH[mRGDDQWHQDGRFDUUR $OWHUHDWUDQVPLVVmRGHHVWpUHRSDUD PRQR 3HUGDGHHVWDo}HVSUpVLQWRQL]DGDV 2FDERGDEDWHULDQmRHVWiFRQHFWDGR FRUUHWDPHQWH&RQHFWHRFDERGDEDWHULD DRWHUPLQDOTXHSHUPDQHFHDWLYDGR LQLQWHUUXSWDPHQWH O fusível está partido 2WLSRGRIXVtYHOQmRpRFHUWR 6XEVWLWXDRSRUXPIXVtYHOGH$ 2ÀRGRDOWRIDODQWHRXGHHQHUJLDHVWi DWHUUDGR9HULÀTXHDVFRQH[}HV O display mostra ERR-12 (UURGHGDGRVGR86%6'00& 9HULÀTXHRGLVSRVLWLYR86%RXRFDUWmR 6'00& C &yGLJRGHUHJLmR 6LVWHPDTXHVySHUPLWHTXHGLVFRVVHMDP UHSURGX]LGRVQDUHJLmRJUXSRGHSDtVHV GHVLJQDGD(VWHHTXLSDPHQWRVyUHSURGX] GLVFRVFRPRVFyGLJRVGHUHJLmRFRPSDWtYHLV 2FyGLJRGHUHJLmRGHVWHHTXLSDPHQWRp LQGLFDGRQDHWLTXHWDGRSURGXWR$OJXQV GLVFRVVmRFRPSDWtYHLVFRPPDLVGHXPD UHJLmRRXFRPWRGDV$// W WMA (Windows Media Audio) )RUPDWRGHiXGLRGD0LFURVRIWTXHID]SDUWH GDWHFQRORJLDV0LFURVRIW:LQGRZV0HGLD ,QFOXLDVIHUUDPHQWDVGH*HUHQFLDPHQWRGH GLUHLWRVGLJLWDLVGD0LFURVRIWDWHFQRORJLD GHFRGLÀFDomR:LQGRZV0HGLD9LGHRHD WHFQRORJLDGHFRGLÀFDomR:LQGRZV0HGLD $XGLR M MMC &DUWmR0XOWLPtGLD7LSRGHFDUWmRGH PHPyULDÁDVK MP3 )RUPDWRGHDUTXLYRHPXPVLVWHPDGH FRPSUHVVmRGHGDGRVVRQRURV03pD DEUHYLDomRGH0RWLRQ3LFWXUH([SHUWV*URXS RX03(*$XGLR/D\HU1RIRUPDWR 03XP&'5RX&'5:SRGHFRQWHUD YH]HVPDLVGDGRVTXHXP&'GHiXGLR S SD 6HFXUH'LJLWDO7LSRGHFDUWmRGHPHPyULD ÁDVK PT-BR Por tug uês 10 Glossário © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. CED228_78_UM_V1.0 310630523431