Download 1 - Snap-on Equipment
Transcript
Utilisation .. _.......... Operaciónes Fig. 7-24 OPTIMISATION “2” Fig. 7-24 OPTIMIZACIÓN “2” START est alors affiché sur l’image. START aparecerá en la pantalla. — Effectuer un lancement de roue. La lancée de compensation est alors effectuée et Fig. 7-25 “3” est affichée. Fig. 7-25 OPTIMISATION “3” — — Monter le pneu correctement sur la jante (ligne de centrage) et le gonfler à la pression prescrite. Appuyer sur la touche 8 pour confirmer. — Ejecute el lanzamiento de medida. Se realiza el lanzamiento de compensación. Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “3” (Fig. 7-25). Fig. 7-25 OPTIMIZACIÓN “3” — Montar el neumático correctamente sobre la llanta (observar la línea de centrado) e inflarlo correctamente. — Confirmar pulsando la tecla 8. L’image OPTIMISATION “4” (Fig. 7-26) est alors affichée. Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “4” (Fig. 7-26). Fig. 7-26 OPTIMISATION “4” Fig. 7-26 OPTIMIZACIÓN “4” (1ère lancée de mesure de l’ensemble pneu/ jante) — — — Serrer la roue. Tourner la valve exactement perpendiculairement au-dessus de l’arbre principal. Entrer la position de la valve à l’aide de la touche 8. (1° lanzamiento de medición con neumático) — Fijar la rueda. — Girar la rueda hasta que la válvula quede exactamente perpendicular por encima del mandril. — Confirmar la posición de la válvula pulsando la tecla 8. Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “5” (Fig. 7-27). L’image OPTIMISATION “5” (Fig. 7-27) est alors affichée. Fig. 7-27 OPTIMISATION “5” START est alors affiché sur l’image. — Effectuer un lancement de roue. La lancée de mesure est alors effectuée. L’image OPTIMISATION “6” (Fig. 7-28) est alors affichée. Fig. 7-27 OPTIMIZACIÓN “5” En la pantalla aparece START: — Haga girar la rueda. Se realiza el lanzamiento de medición. Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “6” (Fig. 7-28). 185