Download 1 - Snap-on Equipment

Transcript
Utilisation
.. _..........
Operaciónes
Fig. 7-24 OPTIMISATION “2”
Fig. 7-24 OPTIMIZACIÓN “2”
START est alors affiché sur l’image.
START aparecerá en la pantalla.
—
Effectuer un lancement de roue.
La lancée de compensation est alors effectuée et Fig.
7-25 “3” est affichée.
Fig. 7-25 OPTIMISATION “3”
—
—
Monter le pneu correctement sur la jante (ligne
de centrage) et le gonfler à la pression prescrite.
Appuyer sur la touche 8 pour confirmer.
— Ejecute el lanzamiento de medida.
Se realiza el lanzamiento de compensación.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “3” (Fig. 7-25).
Fig. 7-25 OPTIMIZACIÓN “3”
— Montar el neumático correctamente sobre la
llanta (observar la línea de centrado) e inflarlo
correctamente.
— Confirmar pulsando la tecla 8.
L’image OPTIMISATION “4” (Fig. 7-26) est alors
affichée.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “4” (Fig. 7-26).
Fig. 7-26 OPTIMISATION “4”
Fig. 7-26 OPTIMIZACIÓN “4”
(1ère lancée de mesure de l’ensemble pneu/
jante)
—
—
—
Serrer la roue.
Tourner la valve exactement
perpendiculairement au-dessus de l’arbre
principal.
Entrer la position de la valve à l’aide de la
touche 8.
(1° lanzamiento de medición con neumático)
— Fijar la rueda.
— Girar la rueda hasta que la válvula quede
exactamente perpendicular por encima del mandril.
— Confirmar la posición de la válvula pulsando la tecla
8.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “5” (Fig. 7-27).
L’image OPTIMISATION “5” (Fig. 7-27) est alors
affichée.
Fig. 7-27 OPTIMISATION “5”
START est alors affiché sur l’image.
—
Effectuer un lancement de roue.
La lancée de mesure est alors effectuée.
L’image OPTIMISATION “6” (Fig. 7-28) est alors
affichée.
Fig. 7-27 OPTIMIZACIÓN “5”
En la pantalla aparece START:
— Haga girar la rueda.
Se realiza el lanzamiento de medición.
Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN “6” (Fig. 7-28).
185