Download Installateur
Transcript
AUXILIARY FEATURE / CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES (AUX) Upon ignition burner 1 is on and burner 2 is in the last setting. À la mise en route, le brûleur 1 est allumé et le brûleur 2 se trouve au dernier réglage effectué. ON: MARCHE: To switch a burner on, press displayed. button, Pour allumer un brûleur, presser le bouton . s’affiche. OFF: OFF: To switch a burner OFF, press disappears. button, NOTE: The latching solenoid valve cannot operate manually. If the receiver battery runs down it will remain in the last operating position. Pour éteindre le brûleur, presser le bouton . disparait. NOTE: La vanne de verrouillage solénoÏde ne peut pas fonctionner manuellement. La batterie du récepteur qui se décharge reste alors dans la dernière position de marche. ECO MODE / MODE ECO ON: MARCHE: Press button to enter Eco Mode, displayed. Presser le bouton Eco. s’affiche. OFF: ARRÊT: Press button, disappears. Presser le bouton . pour saisir le Mode s’affiche. 5.3 Cleaning and Maintenance 5.3 Nettoyage et entretien This appliance should be inspected and serviced once a year by a qualified, competent and registered person. The inspection and maintenance must at least ensure that the appliance is working correctly and safely. It is advisable to clean the appliance of any dust and debris before regularly during the heating season and especially if the appliance has not been used for some time. This can be done with a soft brush and a vacuum cleaner or a damp cloth and if required a non-abrasive cleaning agent. Do not use corrosive or abrasive substances to clean the appliance. Cet appareil devrait être contrôlé et nettoyé une fois par an par un spécialiste du gaz qualifié, compétent et enregistré. L’inspection et l’entretien doivent certifier que l’appareil fonctionne convenablement et sans risques. Il est recommandé de maintenir l’appareil en bon état de propreté, surtout s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Un aspirateur et un chiffon anti-griffes peuvent être utilisés pour nettoyer le foyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs. (voir chapitre 4. Entretien) Please pay attention: if the remote does not work, try to push the reset button. This can be done by using a sharp object. Attention : Si la télécommande ne fonctionne pas, essayez de faire un reset en enfonçant la touche “Reset” à l’aide d’un objet pointu. Pay attention: When the appliance makes a “ploff” during or after igniting it, shut down the appliance immediately. Attention : Si pendant ou juste après l’allumage, votre foyer émet un “PLOF”, éteignez immédiatement votre foyer et coupez le robinet d’arrivée de gaz. Before using it again, get in contact with Stûv BV! Ne rallumez pas votre foyer avant d’avoir contacté Stûv BV. STÛV GAS FIREPLACE INSTALLATION / STÛV INSTALLATION FOYERS AU GAZ SEPTEMBER / SEPTEMBRE 2015 37