Download Arke K50106 Installation Guide
Transcript
Copyright by Albini & Fontanot S.p.A., first publication May 21, 2014 - 2 - 2,5 mm ( 3/32”) 3 mm ( 1/8”) 4 mm ( 5/32”) 5 mm ( 13/ 64”) 12 mm ( 15/32”) PH 2 13 mm ( 33/64”) 17 mm ( 43/64”) 30 mm (1- 3/16”) 8 x 120 mm (D 5/16” x 4 - 23/32”) 12 x 120 mm (D 15/32” x 4- 23/32”) - 3 - 2,5 mm ( 3/32”) 5 mm ( 13/64”) 10 mm ( 25/64”) 13 mm ( 33/64”) 1 2 3 - 4 - 2 4 13 A02 A03 A18 1 6 - 5 - 1 A20 B01 B02 1 B03 1 B04 B05 1 B08 1 B12 7 B47 1 B54 2 33 1 BE3 B82 B55 1 B17 2 B46 49 33 24 - 6 - 32 C03 H = 935 mm (36- 13/16”) C03 H = 1090 mm (42 - 15/16”) 7 C04 C03 12 C13 C87 2 5 C89 4 C90 5 C91 2 37 C85 C88 13 C49 1 C50 H = 1190 mm (46- 7/8 ”) 7 85 C92 CC5 5 2 - 7 - 32 CC6 D01 D45 32 D47 4 F01 E04 13 F07 1 F08 4 2 G01 F23 2 37 G03 G02 8 F09 1 F12 91 1 L31 2 1 - 8 - 12 X01 - 9 - D01 G01 B46 A02 CC5 BE3 B54 G02 C03 CC6 B55 B47 D45 B82 A03 D47 D45 B02 F23 C13 F07 C89 B02 C90 G02 B02 C88 F01 B12 B46 G03 C91 B17 C85 - 10 - A18 A03 A03 C03 B01 B02 B02 C89 F01 E04 C91 F12 C88 B04 B03 C85 C89 B05 A18 A20 B08 C92 A03 A03 C87 - 11 - C04 4 " a # 4 b " - 12 - a A = = = = B = = = 6 a B = 5 2 1/ = = A - 13 - A 5 b ATTENTION Gnon so cosa cescritto escrivo Gnon so cosa ces Gnon so cosa cescritto escrivo 6 b A - 14 - 7 8 b 9 b b 1/2 A 10 11 b - 15 - b 12 G03 13 12 x 70 mm (D 15/32” x 2- 3/4”) 14 B46 G03 B17 - 16 - C88 15 C91 C85 17 16 G02 - 17 - 18 L31 19 L31 F23 - 18 - 67 cm (26- 3/8”) 6 1 3 8 2 9 1 11 12 13 5 7 8 9 4 10 3 2 12 13 81 cm (3 1 - 7/8”) - 19 - 225 mm (8 - 27/32”) 11 262 mm (10- 5/16”) 81 cm (3 1 - 7/8”) 113 mm (4 - 7/16”) 10 132 mm (5- 3/16”) 23 mm (29/32”) 7 120 mm (4 - 23/32”) 6 23 mm (29/32”) 5 140 mm (5- 1/2”) 67 cm (26- 3/8”) 4 12 13 67 cm (26- 3/8”) 9 5 9 140 mm (5- 1/2”) 1 13 6 7 8 4 10 2 12 - 20 - 23 mm (29/32”) 81 cm (3 1 - 7/8”) 120 mm (4 - 23/32”) 1 81 cm (3 1 - 7/8”) 132 mm (5 - 3/16”) 2 11 113 mm (4 - 7/16”) 3 262 mm (10- 5/16”) 10 225 mm (8 - 27/32”) 3 11 67 cm (26- 3/8”) 4 23 mm (29/32”) 7 6 5 8 20 30 mm (1 - 3/16”) 5 x 30 mm (D 13/64” x 1- 3/16”) C89 F23 B02 21 C13 - 21 - A = A = = B = 1/2 A 22 E04 23 mm (29/32”) - 22 - 23 30 mm (1 - 3/16”) 5 x 30 mm (D 13/64” x 1- 3/16”) 24 C89 F23 B02 C13 - 23 - A A = = B = = 1/2 A 22 E04 23 mm (29/32”) 23 30 mm (1 - 3/16”) 5 x 30 mm (D 13/64” x 1 - 3/16”) 24 C89 F23 B02 C13 H cm H inch 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 102 103 103 103 104 104 105 105 105 106 106 107 107 107 108 108 109 109 109 110 110 111 111 111 112 112 113 113 113 114 114 114 115 115 116 116 116 117 117 118 118 118 119 119 120 120 1 3/4 1/8 9/16 15/16 5/16 3/4 1/8 1/2 7/8 5/16 11/16 1/16 1/2 7/8 1/4 11/16 1/16 7/16 13/16 1/4 5/8 7/16 13/16 3/16 5/8 3/8 3/4 3/16 9/16 15/16 3/8 3/4 1/8 9/16 15/16 5/16 11/16 1/8 1/2 7/8 5/16 11/16 1/16 1/2 2 26 51 77 50 76 1 63 89 D47 D45 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 D47 = 13 H = 283 (111- 7/16”) D45 = 44 4 28 53 79 3 27 52 78 3 2 14 38 64 90 H 15 39 65 5 29 54 80 4 16 40 66 6 30 55 81 5 17 41 67 - 26 - 7 31 56 82 6 18 42 68 8 32 57 83 7 19 43 69 8 20 44 70 13 12 11 D45 10 9 D47 8 D45 7 6 5 4 3 2 1 9 33 58 84 10 34 59 85 9 21 45 71 11 35 60 86 10 22 46 72 12 36 61 87 11 23 47 73 13 37 62 88 13 12 24 48 74 25 49 75 - 27 - D45 25 D47 1 26 2 D45 L31 1 27 B47 - 28 - 28 29 G02 30 G01 B46 15 cm (5- 29/32”) - 29 - 31 32 33 D01 D01 B03 B04 34 B05 35 - 30 - - 31 - 36 1 (5 5 - 29/cm 32” ) F12 1 (5 5 - 29/cm 32” ) 15 cm (5- 29/32”) 15 cm (5 - 29/32”) 37 38 - 32 - 39 40 C85 12 x 70 mm (D 15/32” x 2- 3/4”) 41 C88 C91 42 - 33 - 43 5 x 30 mm (D 13/64” x 1- 3/16”) 44 45 C89 - 34 - 46 CC5 47 BE3 CC6 49 48 C03 - 35 - C03 H. 1190 mm 50 (46- 7/8”) - 36 - 51 53 52 B82 - 37 - 54 55 B82 - 38 - 56 B B A A 57 C 58 C=A-B - 39 - 59 60 61 8 x 50 mm (D 5/16” x 1- 31/32”) 62 C90 F01 B12 - 40 - 63 64 B02 B02 B02 F07 F01 65 F01 B02 - 41 - 66 67 - 42 - 68 A02 10 20 69 A02 - 43 - 70 A02 15 mm (19/32”) 71 15 mm (19/32”) - 44 - 72 5 mm (D 13/64”) 73 B54 74 B55 F01 - 45 - 75 30 mm (1 - 3/16”) 5 x 30 mm (D 13/64” x 1- 3/16”) 77 76 C03 H. 935 mm (36- 13/16”) C89 F01 B02 - 46 - 78 79 A03 5 mm (D 13/64”) C92 C92 A20 B08 A03 A03 X01 80 A02 81 83 82 X01 - 47 - B08 84 85 2,5 mm (D 3/32”) C87 B55 86 5 mm (D 13/64”) - 48 - 87 B54 88 89 X01 A03 ≥ 2 cm (≥ 25/32”) 90 X01 A03 - 49 - E04 (1 - 37/ 4÷ 4 cm (1 - 37/64”) 64 ”÷ 6c m 2- 3 /8 ”) = = = = = ≤ 12 cm (≤ 4- 23/32”) 30 mm (1 - 3/16”) 91 5 x 30 mm (D 13/64” x 1- 3/16”) - 50 - = C89 92 F01 93 C04 - 51 - 94 95 C03 H. 935 mm (36- 13/16”) B01 B02 B02 96 A18 2 cm ( ”) 25/ 32 - 52 - 5 mm (D 13/64”) 97 98 99 B54 B54 B55 B55 - 53 - 100 2 cm (25/32”) 101 X01 X01 A03 A03 - 54 - H. 1090 mm C03 (4 2- 15/16”) 102 103 104 - 55 - 105 106 5 mm (D 13/64”) B54 107 B55 108 B82 - 56 - 109 8 x 50 mm (D 5/16” x 1- 31/32”) F09 C50 B12 C90 C49 F08 110 L - 3 cm (L - 1- 3/16”) L 111 - 57 - 112 113 L - 3 cm (L - 1- 3/16”) 114 L - 58 - Italiano English Español Français DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION DATA DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT 4 6 2 1 7 3 5 - 60 - IT) dati identificativi del prodotto EN) product identification data denominazione commerciale: NICE tipologia: scala a chiocciola a pianta tonda trade name: NICE type: spiral round staircase materiali impiegati materials used STRUTTURA STRUCTURE descrizione composta da distanziali (1) in metallo e spessori (2) in plastica impilati e compressi sul palo (3) centrale modulare materiali distanziali: Fe 370 spessori: nylon palo: Fe 370 zincato finitura distanziali: verniciatura a forno con polveri epossidiche description composed of metal spacers (1) and plastic spacer rings (2) stacked and compressed on the modular central pole (3) materials spacers: Fe 370 spacer rings: nylon pole: galvanised Fe 370 finish spacers: epoxy powder coated in furnace GRADINI TREADS descrizione gradini (4) in legno circolari impilati sul palo (3) centrale materiali lamellare di betulla description round wooden treads (4) stacked on the central pole (3) materials birch blockboard RINGHIERA RAILING descrizione composta da colonnine (5) verticali in metallo fissate ai gradini (4) e da un corrimano (6) di PVC materiali colonnine: Fe 370 corrimano: PVC fissaggi (7): nylon finitura colonnine: verniciatura a forno con polveri epossidiche description composed of vertical metal balusters (5) fastened to the treads (4) and a PVC handrail (6) materials balusters: Fe 370 handrail: PVC fixings (7): nylon finish balusters: epoxy powder coated in furnace PULIZIA CLEANING Pulire con panno morbido inumidito in acqua, privo di qualsiasi prodotto contenente solventi o materiali abrasivi. Clean with a soft cloth moistened in water; do not use any product containing solvents or abrasive materials. MANUTENZIONE MAINTENANCE Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della viteria dei vari componenti. La manutenzione straordinaria deve essere eseguita da personale qualificato. Contattare il produttore. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Extraordinary maintenance must be carried out by qualified persons. Contact the manufacturer. PRECAUZIONI D’USO PRECAUTIONS FOR USE Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformità prestabilite del prodotto. Avoid improper use and unsuited to the product. Any tampering with or installation not according to the instructions provided by the manufacturer may result in the product no longer conforming to the standards. - 61 - ES) datos de identificación del producto FR) données d’identification du produit denominación comercial: NICE tipologìa: escalera de caracol de planta redonda denomination commerciale: NICE typologie : escalier helicoïdal à plan rond materiaux utilisés materiales empleados ESTRUCTURA STRUCTURE descripción compuesta por distanciadores (1) de metal y espaciadores (2) de plàstico apilados e incluidos en el palo (3) central modular materiales distanciadores: Fe 370 espaciadores: nylon palo: Fe 370 cincado acabado distanciadores: barnizado al horno con polvos epoxídicos description composée de entretoises (1) en métal et cales (2) en plastique empilées et comprimées sur le pylône (3) modulaire central materiaux entretoises : Fe 370 cales : nylon pylône : Fe 370 galvanisé finition entretoises: vernissage à chaud avec poudres époxy PELDAÑOS MARCHES descripción peldaños (4) de madera circulares apilados en el palo (3) central materiales madera laminada de abedul description marches (4) en bois circulaires empilées sur le pylône (3) central materiaux multicouche de bouleau BARANDILLA GARDE-CORPS descripción compuesta por barrotes (5) verticales de metal fijados a los peldaños (4) y por un pasamanos (6) de PVC materiales barrotes: Fe 370 pasamanos: PVC fijaciones (7): nylon acabado barrotes: barnizado al horno con polvos epoxídicos description composé de colonnettes (5) verticales en metal fixées aux marches (4) et main courante en PVC (6) materiaux colonnettes : Fe 370 main courante : PVC fixations (7) : nylon finition colonnettes: vernissage à chaud avec poudres époxy NETTOYAGE LIMPIEZA Nettoyer avec un chiffon souplé humidifié à l’eau, sans aucun produit contenant des solvants ou matières abrasives. Limpie con un paño suave, humedecido en agua, sin productos que contengan disolventes o materiales abrasivos. MANTENIMIENTO ENTRETIEN 12 meses después de la fecha de instalación, compruebe el ajuste de los tornillos de los distintos componentes. El mantenimiento extraordinario debe ser realizado por personal cualificado. Póngase en contacto con el fabricante. Après environ 12 mois de la date d’installation, contrôler le serrage de la visserie et des differents elements. L’entretien extraordinaire doit etre executé par le personnel qualifié. contacter le producteur. PRECAUCIONES DE USO PRECAUTION D’UTILISATION Evite usos indebidos y no adecuados para el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto. Eviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités préetablies du produit. - 62 - N_USA D.U.M. 06/2014
This document in other languages
- français: Arke K50106
- español: Arke K50106
- italiano: Arke K50106