Download Whirlpool RH123A1 User's Manual

Transcript
ROOMAIRCONDITIONERS
Use& CareGuide
Removable filter
Control panel
I
Adjustable air discharge
Part No. 1163203
Contents
Page
Important Safety Instruction0 ........................ .2
Operating Instructions ................................... .3
Starting your air conditioner ........................... .3
The exhaust vent control ................................ .4
Changing air direction .....................................
Cleanlng Your Alr Condltloner ....................... t
Cleaning the front panel ................................. .5
Cleaning the filter ........................................... .5
Caring For Your Alr Conditioner ................... .6
Annual maintenance ........................................ 6
If You Need Service Or Assistance ............... .8
Warranty ......................................................... 12
Thank you for buying this appliance. Please
complete and mall the Owner Registration
Card provided with thls product. Then corn
plete the form below. Have this information ready
if you need service or call with a question.
l Copy model and serial numbers from label (see
diagram below) and purchase date from sales
slip.
l Keep this book and sales slip together in a
handy place.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Service Company Phone Number
Front view of unit with front panel removed
Model and se&l
number label
Aandle
importantSafety
Instructions
To reduce the rlsk of flre, electrlcal shock
or personal In)ury when using your air
conditioner, follow these basic precautlons:
l Read all instructlonr
before using your
air conditioner.
l Complete the installation
requirements as
described In the Installation Instructions.
l Never allow children
to operate or play
with the air conditioner.
. Do not operate the alr conditioner with
the front panel removed.
. Never clean air conditioner parts with
flammable
fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
l FOR YOUR SAFETY*
DO NOT STORE OR USE GASOUNE OR
OTHER FLAMMABLE VAPORS AND
LIQUIDS IN THE VlClNlTY OF THIS OR ANY
OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN
CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION.
It is your responsibility to be sure your air
conditioner:
l Is installed in a window that will hold the
weight, and is secured according to the
Installation Instructions.
l Is connected only to the proper kind of outlet,
with the correct electrical supply and
grounding. (See Installation Instructions.)
mIs the correct size for the area you want to
cool.
l Is used only to do what window air conditioners are designed to do.
l Is not used by anyone unable to operate it
property.
l Is properly maintained.
Also, remove the Energy Label. Use a damp
cloth to take off any glue residue. Do not use
sharp instruments, flammable fluids or
abrasive cleaners. These can damage the
material.
-SAVE THESE INSTRUCTIONS -
OperatingInstructions
Starting your air conditioner
Electrical Shock Hazard
Plug unit only into grounded electrical
outlet.
l Do not use an extension
cord.
l Do not operate unit with front removed.
Fallure to follow the above precautions
could result in electrkal shock or personal
injury.
l
1. Set the Exhaust Vent Control to CLOSED
for maximum cooling or heating.
2. Set the Selector to the desired setting.
COOL ............................... for cooling room air
HEAT ...*.............. ............. for heating room air
FAN ONLY .................. for circulating room air
when no cooling or
heating is desired
NOTE: This product is not designed to be
used as a primary heat source. It is intended
for supplemental heating only.
3. Set the Fan Control to the desired setting.
...................for maximum cooling or heating
!ED ................... for normal cooling or heating
LO .... ............................... ..for sleeping comfort
4. Turn the Thermostat Control to desired
setting. You can adjust the air conditioner’s
cooling or heating performance by resetting
the Thermostat Control toward COLDER for
more cooling. Turn toward WARMER for more
heating. You will need to experiment to find
the setting which suits you best.
NOTE: If you turn your air conditioner off, or if the
compressor turns off when lowering the Thermostat Control, wait at least three minutes before
turning it back on or you may blow a fuse or trip a
circuit breaker.
3
The exhaustvent control
The Exhaust Vent Control setting draws stale or
smoky air from the room.
1. To exhaust room air:
Set Exhaust Vent Control to OPEN. Set Selector
to desired setting (COOL, HEAT or FAN ONLY).
Set Fan Control to desired fan speed. Set Thermostat Control to desired setting.
2. To circulate room air:
Set Exhaust Vent Control to CLOSED. Set
Selector to desired setting (COOL, HEAT or FAN
ONLY). Set Fan Control to desired fan speed. Set
Thermostat Control to desired setting.
NOTE: For maximum performance, the Exhaust
Vent Control must be in the CLOSED position
when cooling, heating or room air circulation is
desired.
Changingair direction
The air direction cartridges on both sides of the
unit control the direction of the cooled or heated
air. The air direction cartridge may be rotated to
direct the air straight ahead or to the side of the
unit.
The louvers in each air direction cartridge are
operated by a tab. The tab may be used to direct
the air up, down or straight ahead.
CleaningYourAir Conditioner
Proper use and care of your air conditioner will
help ensure longer life of the unit and lower
operating costs. Follow these instructions
carefully. Call your Whirlpool servicing dealer for
an annual checkup.
l
l
Electrical Shock and Fire Hazard
Unplug power cord from receptacle
before cleaning unit. Failure to do so
could result In electrical shock or personal injury.
Do not use flammable fluids, sohrents,
abrasive cleaners, or strong detergents.
Fire or product damage could result.
Cleaningthe front panel
Screw
1. Unplug power cord.
2. Remove the front panel from unit when
cleaning. Remove two screws from bottom
edge of front panel.
3. Lll the front panel up and toward you.
4. Remove slide-out filter and clean separately.
(See “Cleaning the filter” below.)
NOTE: Front does not have to be removed to
clean fitter.
5. Clean front panel with warm water and mild
soap or detergent. Use a soft cloth. Rinse and
dry. Replace front panel.
6. Wipe control panel clean with a soft, dry cloth.
Cleaningthe filter
Filter
The filter is cleanable. A clean filter helps remove
dust, lint and other particles from the air. Check
every two weeks to see if filter needs cleaning.
1. Remove filter by sliding the filter up and out
the top of front panel.
2. Clean filter, using a vacuum cleaner.
OR
3. lf very dirty, wash filter with warm water and
mild detergent. Air dry thoroughly before
replacing.
4. Replace filter by sliding it back down into
opening at the top of front panel.
5
CaringForYourAir Conditioner
Annual Maintenance
Your air conditioner needs annual maintenance
to help ensure steady, top performance throughout the year.
Call the service company recommended by
your dealer to:
l Inspect and clean the coils and condensate
water passages.
l Check fan and fan motor.
The compressor and fan motor are sealed and
need no oiling. Expense of annual inspection is
custorne~s responsibility.
OR
lf you are familiar with electrical appliances, you
can do the cleaning and maintenance yourself. lf
you choose to do so, follow the steps on page 7.
Electrical Shock, Product Damage and
Personal Injury Hazard
l Unplug power cord from receptacle
before performing any maintenance. Be
sure no liquid gets into the motor,
electrical control box or compressor
electrical terminals.
l Do not lfft, push or pull any whfte beaded
foam (expanded polystyrene) parts.
l Because your air conditioner
weighs from
36 to QOkg (80 to 200 punds), it is recornmended that you have someone help you
when you remove and re-install your unit
and that you both use proper lifting
techniques.
l Handle the air conditioner
with care.
Watch out for the sharp metal fins on the
front and rear coils.
l Do not use the collected
water for
drlnking purposes. lt is not sanitary.
Failure to follow the above precautions
could result in electrical shock, product
damage or personal injury.
Handle
1. Unplug power cord.
2. Remove front panel. (See page 5.)
3. Slide unit out of cabinet by using the handle in
the center of the base flange.
4. Wrap the motor, connector plug, electrical
control box and compressor terminal box in
plastic film and make sure no water or other
liquid gets inside any of these parts. lt could
damage the insulation and cause serious
mechanical problems.
5. Carefully clean and hose out the base,
condenser coil and condensate pans. Clean at
least once a year or more often if the condenser coil and pan collects dirt, sand, leaves,
insects or algae. Also, clean if you detect an
odor coming from the air conditioner.
6. Remove plastic film from motor and electrical
parts.
7. Replace unit in cabinet.
8. Replace front panel.
9. Reconnect power supply.
NOTE: lt is a good idea to wait 24 hours before
starting the unit again. This allows time for all
areas to dry out. The water from rainfall or from
normal operation does not harm these components.
If YouNeedServiceOrAssistance
Before you call for service . . .
lf you are having an operating problem, check
the chart to see what the cause might be before
you call for assistance.
PROBLEM
Unit won’t run.
l
l
l
l
Untt blows fuses or
trips circuit breaker.
l
l
l
Unit turns on and
off, or does not cool
room.
WHAT TO DO
CHECK IF
l
l
l
Power cord is plugged into a live
circuit with proper voltage.
Fuse has blown or circuit breaker has
tripped. Also, check if a tirnedelay
fuse has been used.
Selector is set to OFF.
Local power has failed.
Time-delay fuse being used is of
correct capacity.
An extension cord is being used.
Cooling circuit was turned off and on
again quickly.
Filter is dirty.
Evaporator coils (inside) and
condenser coils (outside) are ditty.
There is excessive heat or moisture
ifj room.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Fan speed is too low.
l
l
Thermostat setting is too low.
l
Normal operatlng sounds . . .
When your room air conditioner is operetlng
normally, you will hear sounds such as:
l Droplets of water hitting the condenser, causing
a “pinging” or “clicking” sound. Water droplets
help to cool the condenser.
l Air movement from the fan, especially on high
fan speed settings.
l Clicks from the cooling cycle.
Sounds also may be caused by house construction-such as vibration of the unit due to wall
construction or unsteady window mounting area.
Firmly plug power cord into
electrical outlet. Check circuit
voltage at fuse/circuit breaker box.
Replace fuse with a time-delay
fuse of the correct capacity. Reset
circuit breaker.
Set Selector to another setting.
Wait for power to be restored.
Replace fuse with a time-delay
fuse of the correct capacity.
Do not use an extension cord with
this or any other appliance.
Wait at least 3 minutes after
turning cooling circuit off before
trying to restart unit.
Clean filter. (See page 5.)
Clean coils. (See page 6.)
Use exhaust fans to reduce room
heat, or set Exhaust Vent Control
to OPEN to reduce moisture.
Set Fan Control to a higher
setting.
Set Thermostat Control to a higher
number.
For service in the U.S.
1. H you need assistance* ...
Call our Consumer Assistance Center tele
phone number. Dial free from anywhere in the
U.S.:
l-800-253-1 301
and talk with one of our trained consultants. The
consultant can instruct you in how to obtain
satisfactory operation from your appliance or, if
service is necessary, recommend a qualified
service company in your area.
2. II you need service* ...
We have a nationwide network of authorized
service companies. Our service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in the United
States. To locate the authorized service company
in your area, call our Consumer Assistance
Center telephone number (see Step 1) or look in
your telephone directory Yellow Page under:
APPLIANCES
MAJOR
- HOUsEHOLD
-SERVICE
-
L REP&m
3. ff you need replacement patis* ...
To locate replacement parts in your area, refer to
Step 2 above or call our Consumer Assistance
Center number in Step 1.
4. If you are not satisfied with how the
problem was solve@ ...
l Contact the Major Appliance Consumer Action
Panel (MACAP). MACAP is a group of independent consumer experts that voices consumer
views at the highest levels of the major appliance industry.
l Contact MACAP only when the dealer and
authorized servicer have failed to resolve your
problem.
Major Appliance Consumer Action Panel
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
l MACAP will in turn inform us of your action.
l
When requesting assistance, please provide:
model number, serial number, date of purchase, and a complete description of the
problem. This information is needed in order to
better respond to your request.
lf You Need Service Or Assistance
Continued
For service in Canada:
PROCARE APPLIANCE SERVICE~NGLIS LIMITED
CONSUMER SERVICES
Direct service branches:
BRITISH COLUMBIA
ALBERTA
ONTARIO
SASKATCHEWAN
10
Vancower
Procare Appliance Service
2991 Grandview
604X32-741 6
Victoria
Procare Appliance Service
3117 Steele Street
604-386-2208
Surrey
Procare Appliance Service
Unit #2. 8145 - 130th St.
604-590-6422
Calgary
Procare Appliance Service
#15 6025 12th St. S.E.
403-253-9267
Edmonton
Procare Appliance Service
12235 Fort Road
403-474-8576
Toronto
(Mississauga)
Procare Appliance Service
5945 Ambler Drive
416-624-2800
Toronto
(Markham)
Procare Appliance Service
Unit #l , 110 Torbay Rd.
416-475-9511
Windsor
Procare Appliance Service
3180 Grand Marais Ave. E.
519-944-3551
London
Procare Appliance Service
317 Adelaide St. S., Suite 109
519-686-8633
Hamilton
Procare Appliance Service
310 Kenora Avenue
416-560-7444
Barrie
Procare Appliance Service
4 Alliance Blvd.
705-726-3922
Ottawa
Procare Appliance Service
28 Capital Drive
613-225-0510
Regina
Procare Appliance Service
660 Henderson Drive
306-569-9681
Saskatoon
Procare Appliance Service
1505 Ontario Avenue
306-652-9285
MANITOBA
Wlnnipeg
Procare Appliance Service
1683 Church Avenue
204-694-5308
QUEBEC
Montreal East
Procare Appliance Sewice
8620 Pie IX Blvd.
514-376-5260
Montreal West
Procare Appliance Service
6230 Trans Canada Highway
514-735-8402
Brossard
Prccare Appliance Sewice
9605 F. lgnace St.
514-397-l 840
Chicoutimi
Procare Appliance Service
163 Bosse Street W.
418-543-0267
Quebec City
Procare Appliance Service
5275 Boul. Wilfrid Hamel, Suite 140
418-871-5251
Sherbrooke
(Rock Forest)
Procare Appliance Service
483 Industrial Blvd.
819-564-6565
Trols Rlvl&es
Procare Appliance Service
6183 Corbeil St.
819-375-9674
Dartmouth
Procare Appliance Service
10 Akerley Blvd., Suite 23
902-468-6634
NOVA SCOTIA
For service in areas other than those listed, contact your Appliance Dealer.
11
Warranty
LENGTH OF WARRANTY
FULL ONE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
FULL FfVE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
WE WILL PAY FOR
Replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship.
Replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
These parts are:
1. Compressor 4. Drier-Strainer
5. Connecting Tubing
2. Evaporator
3. Condenser
WE WILL NOT PAY FOR
A Service calls to:
1. Correct the installation of the air conditioner.
2. Instruct you how to use the air conditioner.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
4. Clean or replace air filter.
B. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
C. Damage to the air conditioner caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God or use of
products not mentioned in this manual.
D. The removal and reinstallation of the air conditioner if it is installed in an overhead or other
inaccessible location or not installed in accordance with published installation instructions.
E. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance.
Service under the full warranties must be provided by an authorized sewice company. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
Outside the United States or Canada, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized distributor or military exchange.
If you need sewice, first see the “Service and Assistance” section of this book After checking “Service and
Assistance,” additional help can be found by calling our Consumer Assistance Center telephone number,
l-800-253-1301, from anywhere in the U.S. For service in Canada, see “Procare Appliance Service” on
page 10 for the service branch in your area.
Printed in U.S.A.
CLIMATISEURS
Guide d’emploi et d’entretien
Flltro 4olgn6
Pannwu da commandes
I
I
Cartoucher r6glables
B
Pike no 1163203
Tabledes
maths
Page
Importantes conslgnes de securlti ............... .2
Mode d’emplol .................................................. 3
Mise en marche de votre climatiseur ............. .3
La commande de kchappement .................. .4
Pour changer la direction de l’air ................... .4
Nettoyage de votre cllmatleeur ...................... .5
Nettoyage du panneau avant ......................... .5
Nettoyage du filfre ........................................... 5
Entretlen de votre cllmatlseur ....................... .6
Entretien annuel ............................................. 6
Sl vous avez besoln de sewice ou
d’assistance .................................................... .6
Garantie .......................................................... 12
Nous vous remerclons d’avoir acheth cet
appareil. Priere de remplir le formulaire cidessous. Ayez ces renseignements sous la main
si vous avez besoin de service ou desire2 poser
une question.
l Copier les num6ro.s de modele et de serie
provenant de l’etiquette (voir diagramms cidessous) et la date de I’achat qui figure sur la
fiche de vente.
l Consewer ce livre et la fiche de vente ensemble dans un endroit d’acces commode.
Nutiro
de mo&le
Num&o de serie
Date de I’achat
Numkro de tilkphone
service
Vua d’appardl
Cordon 1
d’alimentation
2
de I’entreprise de
awe la pannsau avant d&gag6
I
dquette da
numiro de mod&la
at da SBriO
I
Poignb
Importantes
consignesde
sQcurit6
Pour r&We Ie rlsque d’lncendle, de choc
electrlque ou de Mslon corporelle lors de
I’utillsation de votre cllmatiseur, suivre ces
prkautions de base:
l Lire toutes les instructions avant
d’utiliser votre climatiseur.
l Falre i’lnstallatlon
selon les instructions
d&rites darts les consigner, d’instali&ion.
l Ne Jamals laisser ler enfants faire
fonctionner ou jouer avec le climatiseur.
l Ne pas falre marcher le cllmatiseur
sl le
panneau avant est enlevk
l Ne jamais nettoyer de pkes
du climatlseur avec des liquldes inflammables.
Les vapeurs peuvent c&r un danger
d’lncendle ou une exploslon.
*POUR VOTRE SECURlTb
NE PAS ENTREPOSER ET NE PAS
UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES
VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES
A PROXlMITE DE CET APPAREIL OU
D’AUTRES APPAREILS. LES VAPEURS
PEUVENTCREERUNDANGER
D’INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
Vous Otes responsable de vous assurer que
votre climatiseur :
l Est install6 dans une fenitre
ou un mur qui
supportera le poids et est protege
conformement aux consignes d’installation.
. Est branch6 seulement a une prise de
courant du genre approprie avec
I’alimentation electrique qu’il fauf et mis a la
terre. (Voir consignes d’installation).
l Est de la taille appropriee pour la zone que
vous voulez refroidir.
l Est utilise seulement pour la tkhe
pour
laquelle il a et6 congu.
l N’est pas utilise par quiconque incapable de
le faire fonctionner comme il faut.
9 Est bien entretenu.
f!galement, eniever Miquetfe d’energie.
Utiliser un chiffon humide pour enlever tout
residu de colle. Ne pas se sewir d’instruments
aiguises, de liquides inflammables ou de
produits de nettoyage abrasifs. Ils peuvent
endommager les materiaux.
-CONSERVER CES INSTRUCTIONS-
Moded’emploi
Mise en marche de votre
climatiseur
Danger de choc 6lectrique
Brancher l’apparell a une prlse da courant
mlse B la terre.
l Ne pas utillser
de rallonge.
l Ne pas faire fonctionner
avec le panneau
avant enlev6.
Le defaut de suivre le8 prkcautlons cidessus pourrait r&sulter en un choc
Olectrique ou une Msion corporeile.
l
1. Mettre la commande de kchappement sur
CLOSED (fern-k) pour obtenir refroidissement
ou chauleur maximum.
2. Mettre la commande de selecteur sur le
reglage desire.
COOL (froid) ........... pour refroidissement I’air
HEAT (chaleur) .... .. .......... pour chauffage l’air
FAN ONLY ...... ................... . pour faire circuler
(ventilateur seulement)
l’air de la piece
lorsqu’on ne d&ire pas
de refroidisement
oudechauffage
REMARQUE : Cet appareil n’est pas cony
pour Qtre utilise comme source de chaleur
principale. II est prevu pour 6tre un chauffage
supplementair seulement.
3. Mettre la commande du ventilateur sur le
reglage desire.
HI (fort) ....pour un froid ou chaleur maximum
MED (moyen) pour un froid ou chaleur normal
LO (faible) ......... pour un sommeil confortable
4. Mettre la commande du thermostat sur le
reglage d&sire. Vous pouvez regler le
rendement du froid ou chaleur du climatiseur
en reajustant la commande du thermostat B
COLDER (froid plus) pour obtenir
refroidissement plus. La mettre B WARMER
(chaleur plus) pour obtenir chauffage plus. II
vous faudra faire des experiences pour trouver
les reglages qui vous conviennent le mieux.
REMARQUE : Si vous arrOtez votre climatiseur
ou si le compresseur s’arr6te lorsqu’on abaisse la
commande du thermostat, attendez trois minutes
au r-twins avant de le remettre en marche ou vous
pourriez faire sauter un fusible ou declencher le
coupe-circuit.
3
Mode d’emploi
Suite
La commandede
I’Bchappement
Le reglage de la commande d’echappement tire
I’air confine ou enfume de la piece.
1. Pour bvacuer I’air de la pkce :
Mettre la commande de I’echappement sur
OPEN (ouvert). Mettre la commande de selecteur
sur le reglage desire (COOL [froid], HEAT
[chaleur] ou FAN ONLY [ventilateur seulement]).
Mettre la commande du ventilateur sur le vitesse
desire. Mettre la commande du thermostat sur le
reglage desire.
2. Pour faire circuler I’air de la pkce :
Mettre la commande de l’echappement sur
CLOSED (ferme). Mettre la commande de
selecteur sur le reglage desire (COOL [froid],
HEAT [chaleur] ou FAN ONLY [ventilateur
seulement]). Mettre la command8 du ventilateur
sur le vitesse desire. Mettre la commande du
thermostat sur le reglage desire.
REMARQUE : Pour obtenir un rendement
maximum, la commande de I’echappement doit
se trouber en position CLOSED (ferme) lorsqu’on
desire refroidir, chauffer ou faire circuler I’air de la
piece.
Pour changer la direction de
I’air
Les cartouches situees des deux cot& de
l’appareil controlent la direction de I’air froid ou
chaud. La cartouche peut 6tre pivotee pour
diriger l’air tout droit ou vers les cot& de
I’appareil.
Les vole& des deux cartouches d’aeration sont
command& par une patte qui peut Qtre utilisee
pour diriger I’air vers le haut, le bas ou tout droit.
Nettoyage
devotreclimatiseur
L’emploi et l’entretien appropriks de votre
climatiseur contribueront B assurer une plus
grande IongevitO el B abaisser les frais de
fonctionnement. Suivre soigneusement ces
consignes. Appeler votre concessionnaire local
assurant le service pour faire une v&ification
annuelle.
l
l
Danger de choc Qlectrique, Yoion
corporelle et dommages ir I’appareil
Mbrancher le cordon d’allmentatlon de la
prise de courant avant de nettoyer
I’appareil. L’lnobservation de cette
recommandation pourrait tisuher en un
choc Blectrique ou une l&ion corporelle.
Ne pas utillser de produltr de nettoyage,
solvents, produtts de nettoyage abrasifs,
ou dQergents forts. Ils pourralent abimer
kS
Di&XS.
Nettoyagedu panneauavant
1. DBbrancher le cordon d’alimentation.
2. Ddmonter le panneau avant pour nettoyer
l’appariel. Enlever les deux vis de la partie
infkieure du panneau avant.
3. Soulever le panneau avant vers le haut et vers
vous.
4. D8gager le filtre en le faisant glisser et le
nettoyer s~par&nent. (Voir “Nettoyage du
filtre” cidessous.)
REMARQUE : II n’est pas nbessaire
d’enlever le panneau avant pour nettoyer le
filtre.
5. Nettoyer le panneau avant ti l’eau chaude et
au savon ou dQersif doux. Utiliser un chiffon
doux. Rincer et s&her. Replacer le panneau
avant.
6. Essuyex le panneau de commandes avec un
linge doux sec.
Nettoyagedu filtre
Le filtre peut Btre nettoy& Un filtre propre Blimine
la poussi&e, la charpie et les autres particules en
suspension dans l’air. Wrifier toutes les deux
semaines si le filtre a besoin d’8tre nettoy&
1. DBgager le fittre du panneau avant en le
faisant glisser vers le haut.
2. Nettoyer le filtre avec un aspirateur.
ou
3. S’il est tr&s sale, le laver avec de l’eau chaude
et un detersif doux. Le laissez s&her
compllrtement avant de le remettre en place.
4. Remettre le filtre en le faisant glisser dans
l’ouverture du haut du panneau avant.
5
Entretiendevotreclimatiseur
Entretienannuel
Votre climatiseur a besoin dun entretien annuel
pour contribuer P assurer un excellent rendement
continu pendant toute l’annee.
Appeler I’entreprise de service d’entretien
recommandee par votre concessionnaire pour :
l Inspecter et nettoyer les serpentins et les
passages d’eau de condensat.
l Verifier le ventilateur et le moteur du ventilateur.
Le compresseur et le moteur du ventilateur sont
scelles et ne demande pas de graissage. Les
frais d’inspection annuelle sont P la charge du
client.
ou
Si vous Otes familier avec les appareils
Blectriques. vous pouvez faire le nettoyage et
I’entretien vous-r&me. Si vous decide2 de le
faire, suivez ces 6tapes :
Danger de choc Blectrique, de 18slon
corporelle et de dommagee i I’apparell.
l Dsbrancher
le cordon d’alimentatlon de la
prise de courant avant d’eff ectuer tout
entretien. S’assurer qu’aucun liquide ne
psnstre dans Is moteur, le coff ret de
commande Aectrique ou les bornes
Qlectriques du compresseur.
l Ne pas soulever,
pousser ou tirer lee
parties en polystyr&e expanse blanc.
l ttant
donnd que votre climatleeur p&se
entre 36 et 90 kg (60 b 200 livres), il est
recommends que voue ayex quelqu’un
pour vous aider lorsque voue enlevez ou
r64nstallez votrs apparel1 et que vous
utillsiez tous deux des techniques de
levage approprises.
l Manipuler
le climatiseur avec soin. Faire
attention aux ailettes mQallique8 aiguG8
sur les serpentine avant et arrisre du
condenseur.
l Ne pas utiliser
I’eau recueillie pour boire.
Ells n’est pas potable.
L’lnobservatlon des pr&autions cldessus
pourrait rssulter en un choc slectrique ou
une Man corporelle.
6
PoignC
1. Debrancher le cordon d’alimentation.
2. Enlever le panneau avant. (Voir page 5.)
3. Sortir l’appariel de l’habillage en vous aidant
de la poignee situee au centre du rebord de la
base.
4. Envelopper le moteur, le coffret de commande
Blectrique et la boite a borne8 du compresseur
dans un film en plastique et s’assurer que de
I’eau ou d’autres liquides ne per&rent pas P
l’interieur dune quelconque de ces pieces.
Cela pourrait endommager l’isolation et causer
de graves problemes n-kcaniques.
5. Nettoyer soigneusement et laver au jet la
base, les serpentins du condenseur et les
pikes du condensat. Nettoyer au moins une
fois par an, ou plus souvent si le serpentin du
condenseur et le bat eccumulent de la salete,
du sable, des feuilles, des insectes ou des
algues. Nettoyer aussi si vous detectez une
odeur provenant du climatiseur.
6. Enlever le film en plastique du moteur et des
pieces electriques.
7. Remettre l’appareil dans l’habillage.
6. Remettre le panneau avant.
9. Rebrancher l’alimentation Blectrique.
REMARQUE : C’est une bonne idee d’attendre
24 heures avant de remethe l’appareil en
marche. Ceci donne le temps P toutes les parties
de s&her. L’eau de pluie ou provenant du
fonctionnement normal n’abime pas tee
composants.
7
Si vousavezbesoindeserviceou
d’assistance
Avant de fake appel B I’assistance . . .
Les problkmes de rendement resultant souvent
de petites chases que vous pouvez trouver et
reparer vous-rn6me sans outils d’aucune sorte.
PROBLEME
Le climatlseur ne
veut pas marcher.
l
l
l
l
L’appareil fait
sauter des fusible8
ou dklenche le
coupe-circuit.
l
l
l
L’appareil se met
en marche et
e’arr& ou ne
refroldft pas la
pike.
l
l
l
l
l
Cordon d’alimentation est-il branch6
dans un circuit sous tension avec la
tension appropriee.
Un fusible a saute ou le disjoncteur
s’est declenche. Verifier si un fusible
a retardement a 616 utilise.
La commande de selecteur est mise
a la position OFF (arr3).
II y eu une panne de courant locale.
Le fusible a retardement utilise est
du bon calibre.
Une rallonge a 6th utilisle.
l
l
l
l
l
l
Le climatiseur a et6 arr6te et remis
en marche rapidement.
Le filtre est encrasse.
Les serpentins de IVvaporateur (a
l’interieur) et du condensateur (a
I’exterieur) sont encrass6s.
C’humidite ou la chaleur ambiante
est excessive.
La vitesse du ventilateur est trop
basse.
Le reglage de thermostat
est trop bas.
Bruits de fonctlonnement normaux ...
Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous entendre2 des bruits tels que:
l Des gouttelettes d’eau frappant le condenseur,
produisant un son metallique ou sec. Les
gouttelettes d’eau contribuent a refroidir le
condenseur.
6
WE FAIRE
V~RIFIEZ SI
l
l
l
Brancher fermement le cordon
d’alimentation dans la prise de
courant. Verifier la tension du
circuit B la boite B fusibles/au
disjoncteur.
Remplacer le fusible par un
fusible B retardement de la
capacite appropriee. Retablir le
disjoncteur.
Mettre la commande du selecteur
sur une autre position.
Attendre que le courant soit
retabli.
Remplacer le fusible par un
fusible a retardement de la
capacite appropriee.
Ne pas utiliser de rallonge
Blectrique pour brancher cet
appareil ou n’importe quel autre.
Attendre un minimum de trois
minutes apres avoir arr6t-Sle
circuit de refroidissement avant de
rebrancher le climatiseur.
Nettoyer le filtre. (Voir page 5.)
Nettoyer les serpentins. (Voir
Page 6.1
Utiliser le ventilateur d’aspiration
afin de diminuer la temperature
ambiante ou mettre la commande
d’echappement en position OPEN
(ouvert) pour reduire le niveau
d’humidite.
. Mettre la commande du ventilateur sur une position plus Blevee.
l Mettre la commande du thermostat sur une position plus Blevee/
basse.
l
Le mouvement d’air du ventilateur, en
particulier dans les positions de reglage de
grande vitesse du ventilateur.
l Des cliquetis du cycle du thermostat.
Des bruits peuvent egalernent Qtre causes par la
construction de la maison-tel que vibration de
l’appareil due a la construction du mur ou des
zones de montage sur la fendtre instable.
l
Pour service aux LU. :
1. Si vous avez besoin d’aseistance* . . .
Appelez le num6ro de MCphone du Centre
d’Assistance aux consommateurs. Compose2
gratuitement depuis tout point des l&U. :
1-800-253-l 301
et parlez a l’un de nos consultants fom-r&. Le
consultant peut vous indiquer comment obtenir
un fonctionnement satisfaisant de votre appareil
ou, si un service eat nbessaire, recommander
une society de service cornpetente dans votre
region.
2. SI vous avez besoin de service’ . . .
Nous avons un reseau national de societes de
service autorisees. Les techniciens de service
sont form& pour remplir les conditions de la
garantie du produit n’importe oti aux ctats-Unis.
Pour trouver la societe de service autorisee dans
votre region, appeler notre nun-r&o de telephone
du Centre d’Assistance aux consommateurs (voir
&ape 1) ou consulter les Pages Jaunes de votre
annuaire du telephone a la rubrique:
QROS
APPARElIS
- hEClW&NA~ERS
.
3. Si voue avez beeoin de pkes de rechange’ . . .
Pour trouver des pieces de rechange dans votre
region, se referer B l’etape 2 cidessus ou
appelez le numero du Centre d’Assistance aux
Consommateurs indique B l’etape 1.
4. Si voue n’&tee pas satlsfait de la manibre
dont le problbrne a 6t6 r4eolu* . . .
l Prendre contact avec le Major Appliance
Consumer Action Panel (MACAP). MACAP est
un groupe de consommateurs experts
independants qui exprime les vues des
consommateurs aux niveaux les plus Bleves de
l’industrie des gros appareils Qlectrornenagers.
l Prendre contact avec MACAP seulement
lorsque le concessionnaire ou la maison de
service autorisee n’ont pas corriga votre
probl&ne.
Major Appliance Consumer Action Panel
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
l MACAP B son tour nous informera de votre
action.
l Si vous avez besoin da&stance, priere de
fournir : le nun-r&o de n-toddle, le nurn&o de
eerie, la date d’achat et une description
con-@&e du probleme. Ces renseignements
sont necessaires pour mieux repondre B votre
demande.
givye
avec beeoin de service ou d’aseletance
Pour service au Canada:
PROCARE SERVICE D’APPAREILS MENAGERMNGLIS
SERVICE AUX CONSOMMATEURS
LlMlTl!E
Succursales de service de district :
COLOMBIE
BRITANNIQUE
ALBERTA
ONTARIO
SASKATCHEWAN
10
Vancouver
Procare Service D’appareils MBnagers
2991 Grandview Hwy.
604-432-7416
Victoria
Procare Service D’appareils MBnagers
3117 Steele Street
604-386-2208
Surrey
Procare Service D’appareils MBnagers
Unit #2,8145 - 130th St.
604-590-6422
Calgary
Procare Service D’appareils Menagers
#15 6025 12th St. S.E.
403-253-9267
Edmonton
Procare Service D’appareils MBnagers
12235 Fort Road
403-474-8576
Toronto
(Mlssiseauga)
Procare Service D’appareils Menagers
5945 Ambler Drive
416-624-2800
Toronto
(Markham)
Procare Service D’appareils Menagers
Unit #l , 110 Torbay Rd.
416-475-9511
Windsor
Procare Setvice D’appareils MBnagers
3180 Grand Marais Ave. E.
51 g-944-3551
London
Procare Service D’appareils Menagers
317 Adelaide St. S., Suite 109
51 g-686-8633
Hamilton
Prooare Service D’appareils Menagers
310 Kenora Avenue
416-560-7444
Bariie
Procare Service D’eppareils Menagers
4 Alliance Blvd.
705-726-3922
Ottawa
Procare Service D’appareils Menagers
28 Capital Drive
613-225-0510
Regina
Procare Service D’appareils Menagers
660 Henderson Drive
306-569-9681
Saskatoon
Procare Service D’appareils MBnagers
1505 Ontario Avenue
306-652-9285
Procare Service D’appareils MBnagers
1683 Church Avenue
204-694-5308
Est
Procare Service D’appareils MBnagers
8620. boul. Pie IX
514-376-5260
Oueet
Prccare Service D’appareils Menagers
6230, route Transcanadienne
514-735-8402
Broeeard
Prccare Sewice D’appareils Menagers
9605. rue F. lgnace
514-397-1840
Chicoutimi
Procare Service D’appareils Menagers
163, rue Bosse Ouest
418-543-0267
Quebec
Procare Service D’appareils Menagers
5275. boul. Wilfrid Hamel, Bureau 140
418-871-5251
Sherbrooke
(Rock Forest)
Procare Service D’appareils Menagers
483, boul. Industrial
819-564-6565
Trois-RiviGree
Procare Service D’appareils Menagers
6183, rue Corbeil
819-375-9674
Dartmouth
Procare Service D’appareils MBnagers
lOAkerleyBlvd.,Suite23
902-468-6634
MANITOBA
Winnipeg
QUEBEC
Monthal
Monttial
NOUVELLEECOSSE
Pour obtenir des services techniques en dehors des centres rnentionnes, veuillez
communiquer avec votre marchand d’appareils.
11
-.
Garantie
DURt!E DE LA GARANTIE
GARANTIE COMPLCTE D’UN
AN
Acompter de la date de l’achat
GARANTIE COMPLETE DE
CINQ ANS
A compter de la date de I’achat
1 NOUS SUPPORTERONS LES FRAIS DE
Pieces de rechange et la main-d’aeuvre de reparation pour
corriger les defauts de materiaux ou de main-d’osuvre.
Pieces de rechange et la main-d’aeuvre de reparation pour
corriger les defauts de materiaux ou de main-dosuvre dans le
systkne scell6 de refrigeration. Ces pkes sont:
4. Sbhoir-tamis
1. Compresseur
2. fkaporateur
5. Tube de raccord
3. Condenseur
NOUS NE SUPPORTERONS PAS LES FRAIS DE
A D’appels de service pour:
1. Corriger l’installation du climatiseur.
2. Vous enseigner comment utiliser le climatiseur.
3. Remplacer les fusibles de la maison ou corriger le clblage de la maison.
4. Nettoyer ou remplacer le filtre a air.
B. L’enlevement et la livraison. Ce produit est congu pour Qtre repare dans I’habitation.
C. Les dommages au climatiseur causes par accident, mauvais emploi, incendie, inondation, cas de
force majeure ou utilisation de prod& non cites dans ce manuel.
D. La depose et la reinstallation du climatiseur s’il est install6 dans un endroit sureleve ou autrement
inaccessible ou non pose conformement aux consignes d’installation publiees.
E. Reparations des pieces ou systlrmes imputable8 B des modifications non autorisees de l’appareil.
Le service en vertu des garanties totales doit Qre fourni par une entreprise de service autorisee. Cette
garantie vous donne des droits legaux specifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
dun Btat a Btat ou dune province a I’autre.
En dehors des kats-Unis ou du Canada, une garantie differente peut s’appliquer. Pour de plus amples
details, priere de prendre contact avec votre distributeur autorise ou magasin de l’armee.
Si vous avez besoin de sewice, voir dabord le chapitre “Sewice et Assistance” du present ouvrage. Apres
avoir verifie avec “Service et Assistance,” une aide supplementaire est disponible en appelant notre
numero de telephone du Centre d’assistance aw Consommateurs, l-800-253-1301, a partir de n’importe
air aux kats-Unis. Pour service au Canada, voir ‘Procare Service D’appareils Menagers” a la page 10
pour obtenir les succursales de service local.
Imprime aux kats-Unis d’Am&ique