Download Jacuzzi FL61000 Hot Tub User Manual
Transcript
ORDER# 10894809 ® SIDE-BY-SIDE Model No: Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d'Utilisation et d'Entretien GERATOR 58642, 58647, 58632, 58635, 58637, 58392, 58395, 58397, 58692, 58695, 58697, 58622, 58627 (Model 58622 shown) CAUTION: Before using this product, read this owner's manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions • Safety Instructions = Installation Information ° Operating Instructions ° Care and Cleaning ° Troubleshooting Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A. Visit our Sears website: www.sears.com Electrical Requirements _Recognize this symbol as a safety precaution. 4_bWARNtNG: Electrical Grounding InstructionswThis refrigerator is equipped with a three-prong (grounding) plug for protection against possible shock hazards. If you encounter a two-prong contact a qualified electrician and have the two-prong grounded three-prong receptacle, Grounding prong / wall receptacle replaced with a properly wal! receptacle in accordance with the National Electrical Code. (_PJ_ ==_ II Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp., 60 cycle line. _1/l_ II Do not under any circumstances cut or remove the round grounding prong from _'_ L_. It the plug. Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove warning tag from power U -"_ cord° _bbWARNING: _b Do not use a two-prong adapter. Do not use an extension cord, DANGER Proper Disposal of Your Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous--even if they will sit for "just a few days". If you discard an old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. BEFOREYOU THROW AWAYYOUR OLD REFRIGERATOR • Take off the doors. , Leave the shelves in place so children may not easily climb inside. OR FREEZER: Warranty Full One Year Warranty on Refrigerator For one year from the date of purchase, when this refrigeratoris operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship. Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consistingof refrigerator_connecting tubing and compressor motor)free of charge, if defective in material or workmanshipv The above warrantycoverage applies only to refrigeratorswhich are used for storage of food for private household purposes. Excludesoriginal and replacement Kenmore Filtered Ice & Water filter cartridges (if equipped with the filter system)_ Original and replacement cartridgesare warranted for 30 days, parts only, against defects of material or workmanship. Warranty service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-581 t) This warranty applies only while this productis in use in the United States This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights, which vary from state to state Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Read and Save These Instructions Record in the space provided below the model and serial numbers found on the serial plate located on the top left walt of the refrigerator compartmenL Model Number:596. Serial Number: Purchase Date: Contents Installation Checklist Electrical Requirements ..................................................2 Proper Disposal of Your Refrigerator ......................................... 2 Verify the following has been completed to ensure proper Warranty .................................................................................... 2 operation of your refrigerator. Read and Save These Instructions ..................................... 2 Doors Installation Checklist .................................................................. 3 • Handles are solidly attached. Installation Instructions • Doors seal completely to refrigerator cabinet. Spacing Requirements .................................................... 4 = Doors are aligned squarely° Removing Handles .......................................................... 4 Tools Required 4 Leveling Removing Doors ........................................................................ 5 , Refrigerator is tilted ti4" (6 ram) higher from front to Connecting Water Supply .............................................. 6 rear° Controls ...................................................................................... 7 • Make sure doors are ievel at the top of the refrigerator Refrigerator and Freezer Controls ................................... 7 doors. Setting Controls ......................................................... 7 o Make sure refrigerator is level from side to side and Fresh Food Features front to back,, Fresh Food Shelves 7 Ice Maker Temperature Controlled Meat Drawer (some models) 8 • Water supply to refrigerator is connected and turned on,, Crisper Drawers ..................................................................... 8 ° Water leaks are not present at connection between Bottle Rack (some models) ........................................... 9 Covered Storage Bucket (Some models) ............... 9 household water supply and refrigerator.. (After 24 Dairy Center (some models) .....................................9 hours check connection for water leaks,) Temperature Controlled Beverage Cooler • ice maker arm is in on position for ice production.. (it (Some models) .................................................................. 10 may take up to 24 hours for first harvest of ice..) Door Buckets and Shelves ............................................. 11 Electrical Adjustable Divider (Some models) ...................... 11 o Properly grounded 3-prong wall receptacle is used to Tall Package Retainer (some models) ................ t 1 plug in refrigerator. Freezer Features Automatic Ice Maker ..................................................... 12 Water Filter (some models) ............................................................... .......................................................... .................................. .................................. Food Organizer Storage ............................................. I2 • SnacldJuice Shelf ...................................................................... 13 Ice and Water Dispenser (some models) ...............13 Care and Cleaning 15 General Cleaning .................................................... 15 • Adhesives 15 Door Gaskets .............................................................15 o Condenser Coils 15 Glass Shelves ........................................................................... 15 • Odor Removal .................................................................. 15 Light Bulb Replacement ....................................... 16 Energy Tips ...................................................................... 17 Vacation Tips t7 Normal Operating Sounds ....................................... 18 Refrigerator Troubleshooting Guide .............................. 19 ....... .................................................. ......................................... ................................. ...................................................................... ...................................................................... Bypass cartridge refrigerator is shipped with has been removed and water filter is installed (See water filter installation and operating instruction shipped with water filter.) Verify there are no water leaks around water filter head, If water filter is installed water pressure to refrigerator must be a minimum of 35 psi.. Retain bypass cartridge for use if water filter cartridge becomes clogged before a replacement can be purchased._ Installation Instructions tf tops of doors are not level perform the following steps: • Determine which door must be raised (if toe grille has not been removed, remove at this time) • Turn front roller adjustment screw clockwise to raise front corner of door that needs to be raised_ Roller adjustment screw should be turned untit doors are level. Proper installation will ensure this refrigerator operates most efficiently. Spacing Requirements I WARNING • Replace toe grille= Keep flammable materials and vapors, such as gasoline away from refrigerator Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. adjustment screw clockwise until doors are level • To ensure proper ventilation for your' refrigerator, allow for a 1" (2.5 cm) space at the top and sides of your refrigerator, • tf your refrigerator has an ice maker; make sure you leave some extra space at the back to allow for the water line connection° The refrigerator' can be flush with the back wall if you do not have an ice maker installed. • If you are installing your refrigerator' next to a fixed wall, leave 2 3/4" (7 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open 90 °. raise door NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C)_ Removing Handles Tools Required Stabilize refrigerator and align doors If refrigerator rocks or is not stable on floor perform the following: o Determine which rear corner is rocking. • Remove toe grille to gain access to roller adjustment screws. • Turn rear roller adjustment screw clockwise to raise corner that is rocking. Putty knife (blade covered by masking tape) s/l_" (8 mm) hex nut driver /8 (9.5 mm) lex nut dnver Phillips screwdriver Blade screwdriver I \ WARNING Disconnect power to refrigerator before removing doors to avoid electrical shock which can cause severe Door hinge screws :_ersonal injury or death, After' replacing doors, connect Rear rolleradjustment }owero screw Some installations may require handle removal to get the refrigerator into the home. If so, perform the following: Front roller I adjustment screw o Pry up edge of handle trim using a putty knife, with the blade end covered in masking tape_ Remove handle from door by removing 2 mounting screws at each end of handle. • Check alignment of top of doors, tf doors are level replace toe gr ille_ 4 3, Removetophingescrewby removing hingecover screwwitha Phillipsscrewdriver° Hinge cover Top l Handles WARNING To avoid electrical shock which can cause severe r f personal injury or death, green ground wire must remain attached to hinge, 4 Unplug top hinge wire connector& Do not remove green ground wire from hinge (Freezer door ice and water dispensing units only)., Remove top hinge screws° Carefully lift and remove top hinges, Freezer door only Top hinge Wire ground wire Removing Doors Some installations may require door removal to get the refrigerator into the home If so, perform the following steps: . 2 Remove toe grilte_ Loosen water tube clamp screw Loosen plastic water tube union nut, Pull water tube away from union nut and through tube clamp. Plastic water tube union nut 5o Carefully lift doors off bottom hinge. 6, Install Water Filtration models) 1. Water tube Water tube clamp screw Replace doors by performing steps 1-5 in reverse order. Cartridge (some Remove bypass cartridge from water filter head in rear right corner of refrigerator section., Twist cartridge counterclockwise 1/4turn and puli down to remove, Save bypass for use at a later date. 2_ See Water Filtration System Installation and Operating Instructions provided with water filter cartridge for filter installation and operation. Connecting Water Supply WARNING H ! 0 To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before connecting water supply After connecting water supply, connect power. o Copper' tubing Brass nut Brass sleeve _ I CAUTION ] To avoid property damage, observe the following; • Confirm water pressure to water valve is between 20 and 100 pounds per square inch. ° Tighten nut by hand to avoid cross threading_ Finish tightening nuts with pliers and wrenches. Do not overtighten. • Check for water leaks and correct if necessary before returning refrigerator to normal location and 24 hours after connecting_ • If water filter will be installed, water pressure to water valve must be a minimum of 35 pounds per square inch. Important • Before connecting water supply, contact a plumber to connect copper tubing to household plumbing in compliance with local codes and ordinances ° A self-piercing or' 3/16"(4.8 mm) saddle valve is not recommended. Both reduce water flow, can develop sediment build up, and may cause leaks if repair is attempted. The correct type of shut off valve requires a t/4" (635 mm) hole to be drilled in water supply pipe prior to valve attachment° • Do not use 1/4"(6.35 ram) OD plastic tubing.. ° Do not run tubing from water' supply in a location where the temperature may fall below 55 ° E Materials Required 1/4"(6 mm) flexible copper tubing° Length of copper tubing must reach from water supply connection plus an additional 8' (2 m) for service loop behind refrigerator,. Procedure 1.. Remove plastic cap from water valve inlet port,,Place brass nut and brass sleeve on copper tubing_Insert copper tubing into water valve inlet port. Handtighten brass nut on copper tubing to water valve inlet porL Use a wrench to finish tightening nuL Be careful not to overtighten nuL Confirm copper tubing is secure by pulling on copper tubing,, Water valve inlet connection , , 4. Create service loop using extreme care to avoid kinks, Secure copper tubing to refrigerator cabinet with "P" clamp. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks_ Push refrigerator into opening. Recheck for leaks after 24 hours. Controls Fresh Food Features This refrigerator is designed to operate at normal household temperatures of 55 ° to 110°F (13 ° to 43°C).. Fresh Food Shelves Refrigerator and Freezer Controls Refrigerator and freezer controls are located on upper rear wall of refrigerator section,_ COntROL I_REC_IOf$_ F3_ER Models feature either glass or wire shelves_ Shelves adjust up or down to meet individual storage needs Some models feature slide out and spill saving shelves Spill saving shelves hold simple spills for easier cleaning° CAUTION REFT_GERATOR To avoid property damage, confirm shelf is secure before placing items on shell, ........... _4P_P-_I_I_ V/A F_ © WAt_ME:_t ,_F COLI3F._'T [ CAUTION To avoid personal injury or property damage, handle tempered glass shelves carefully Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change_ Setting Controls When freezer control is set to OFF, neither refrigerator norfreezer sections will cool.. Initially,set both controls to 4,. Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections to reach desired temperatures After 24 hours, adjust controls, one number at a time, as desired 1 is warmest setting and 6 is coldesL o Remove shelves by lifting front, releasing hooks from metal track then pulling oUt.r * Replace shelves by inserting hooks into metal track and lowering front. Set controls with a household thermometer that includes temperatures between -5 ° and 50°F (-21 ° and t0°C). Put thermometer snugly between frozen packages in freezer section. Wait 5--8 hours.. If freezer temperature is not 0 ° to 2°F (-17 ° to -!6°C), adjust freezer control, 1 number at a time. Check again after 5-8 hours.. Put thermometer in a glass of water in middle of refrigerator section,. Wait 5-8 hours. If refrigerator temperature is not 38 ° to 40°F (3 ° to 4°C), adjust refrigerator control, 1 number at a time. Check again after 5--8 hours.. Slide out shelves pull forward for easy access of items in back.. Temperature Controlled (some models) Meat Drawer Temperature controlled meat drawer features a drawer inside a sleeve. Air circulates between drawer and sleeve. This systems keeps food fresh longer and up to 5°F (3°C) colder than refrigerator temperature. Meat drawer control is located below front shelf trim. Control adjusts amount of air' circulating around drawer. Slide control to COLD for normal refrigerator temperature and to COLDER for colder temperature., Ice crystals may form on drawer or food on COLDER setting. Cold air can decrease refrigerator temperature.. Refrigerator control may need to be adjusted • Remove drawer by lifting and pulling out. Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal track then pulling out. • Replace shelf by inserting hooks into metal track and lowering front. Use slots 8 through 11 only Replace drawer by sliding in. Confirm boot is over air inlet in side wall.. Meat drawer boot is on this side of drawer Metal tracks i CAUTION t To avoid personal injury or' property damage, handle tempered glass shelves carefully Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change. Remove shelf and crisper' drawers by completing the following steps: 1.. Open crisper. 2. Remove shelf by gently pushing up from underneath. Tilt one end up then pull out= 3. Remove crisper'by liftingfront while supporting underneath then pulling out_ 4. Replace crispers and shelf by reversing steps t-3,_ Bottle Rack (some models) Control Crisper Drawers Crisper drawers keep produce fresh longer. Wrap produce tightly. Do not wash produce before placing in crispers..Excess moisture could cause produce to spoil prematurely. Do not line crispers with paper towets_ Paper towels will retain moisture. Crisper drawer controls are located below front shelf trim. Control adjusts humidity in crispers. Slide control to HIGH for produce with leaves such as lettuce, spinach or cabbage.. Slide control to LOWfor produce with skins such as cauliflower, corn or' tomatees_ Bottle rack provides convenient storage for a large bottle, eggs, etc. • Hang rack by hooking over side of shelf., Covered Storage Bucket (Some models) Storage bucket has a lid and removable egg tray_When tray is removed, bucket wilt accept items such as a standard egg carton, ice, etc, Beverage cooler control is located on left front wall of refrigerator section° Control adjusts amount of air circulating in beverage cooler. Turn control to COLD* for normal refrigerator temperature and to COLDER**for colder temperature. cooler colder I Egg tray door Storage bucket--_ air Dairy Center (some models) Dairy center provides convenient storage for items such as butter, cheese, etc, Dairy Center is adjustable to accommodate storage needs, Dairy Center may also be removed for cleaning., To remove Dairy Center perform the following steps: • Remove Dairy Center cover by opening cover_ Push cover inward at pivot points and pull cover out Lift Dairy Center up and pull out to remove, ° Replace Dairy Center by reversing procedure, Beverage cooler position is adjustable to accommodate storage needs Beverage cooler may also be removed for cleaning_To remove Beverage cooler perform the following steps: 1, Grasp beverage cooler by sides, lift up and pul! out to remove,, Remove bottom of beverage cooler by pushing up and pulling out° Dairy center Dairy center cover 2_ Temperature Controlled (Some models) Beverage Cooler Temperature Controlled Beverage Cooler keeps beverages up to 5°F (3°C) colder than refrigerator section° Air inlet allows air from freezer section to pass to beverage cooler, Air inlet is located on interior wall of refrigerator door° To replace beverage cooler, slide beverage cooler bottom between desired shelf rails in door liner and push down into place. Slide beverage cooler top between desired shelf rails in door liner and push beverage cooler top down into place over beverage cooler bottom, ° notch in door dike must line up with one of beverage cooler cold air intakes holes, Notchin "'-. doordike\ Door bucket Door shelf Removebeverage coolercoverbyopeningcover. Pushcoverinwardat pivot points and pull cover out._ Replace cover by reversing procedure. _=cooler top Beverage Adjustable Divider (Some models) Adjustable divider keeps items in place and adjusts to meet individual storage needs,. Divider' fits in any door bucket or door shelf cooler cover\ Beverage bosom Door Buckets and Shelves Door buckets adjust to meet individual storage needs. CAUTION ] To avoid property damage, confirm shelf is secure before replacing items on shelf. O 6 Remove door buckets by pushing bucket up and pulling ouL Replace door buckets by sliding bucket in between shelf rails and pushing door bucket down into place,_ 10 Tall Package Retainer (some models) Tall package retainer keeps tall items secure_ Retainer fits in any door bucket. Tall package retainers in refrigerator door shelves are adjustable for two different heights. To install, insert tall package retainer in holes in each side of door bucket or shelf front. • Install tall package retainer with knobs on retainer facing outward for tall setting_ • For lower setting, install tall package retainer with knobs on retainer facing inward. Knobs slide into slots in retainer holes on inside front of b_Jcket_ package retainer 11 Freezer Automatic Features Ice Maker Food Organizer • Confirm ice bucket is in place and ice maker arm is down Storage Wire baskets slide out for easy access of items in back° Wire baskets and wire shelves (some models) can be rearraged to meet individual storage needs. • Remove shelves and baskets by lifting front of shelf and pulling out. • Replace shelves and baskets by placing shelves and baskets on side rails_Slide shelves and baskets right and back until round knob is behind stop on rail. • Remove shelf by lifting right side of shelf out of clips and pulling out of left side mounting holes,. Reverse procedure to reinstall shelf, Off position maker arm • After freezer section reaches normal temperature, ice maker' fills with water and begins operating. Allow 24-48 hours after installation before first harvest of ice. Ice maker produces 7-9 harvests of ice in a 24-hour period under ideal conditions. = After ice is formed, ice maker drops ice cubes into ice storage bucket_ During ice production, ice maker arm raises and Iowers_ When ice storage bucket is full, ice maker arm turns ice maker off_ Note: Discard first 3 harvests of ice after initially connecting refrigerator to household water supply and after extended periods of nonuse,, This will prevent the consumption of any impurities left in the line or use of off-taste ice. • ff you wish to stop ice production raise ice maker arm. A definite click is heard when proper position is reached. Ice maker arm will remain in off position until pushed down.. l CAUTION Wire ]1 Do notdamage force ice arm down or up. To avoid to maker ice maker, observe the following: ] Do not place or store anything in ice storage bucket. I J 12 I Snack/Juice Ice Dispenser Operation Shelf Snack/Juice shelf provides convenient storage for frozen juices and snacks. Snack/Juice shelf may be removed for cleaning° 1 To avoid personal injury or property damage, do not dispense ice directly into thin glass, fine china, or delicate crystal. SnacWJuice --.L /sh...etf CAUTION • Select cubed or crushed mode by sliding lever on dispenser panel. Dispense ice by pressing widemouthed container against ice dispenser bar.. Important: Reduce spraying of crushed ice by holding widemouthed container directly under ice chute and as high as possible in dispenser area. ice and Water Dispenser (some models) [ CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following instructions: • Do not operate dispenser with freezer door open. . Do not put fingers, hands, or any foreign object into dispenser opening° • Do not use sharp objects to break ice. Water Dispenser Operation It takes approximately 1 minute after initially connecting refrigerator to household water supply before water dispenses. Discard first 10 to 14 containers of water after initially connecting refrigerator to household water supply and after extended periods of nonuse. • Dispense water by pressing sturdy wide-mouthed container against water dispenser bar. • Stop water dispensing by releasing pressure on bar. A small amount of water may continue to falfo Spill shelf is not setf-drainingo Large spills should be wiped dry If large quantities of ice is desired, remove ice directly from the ice bin. If dispensing ice continuously, dispenser motor is designed to shut off after 3 to 5 minutes, Motor resets after 3 minutes and dispensing can continue. A slight delay occurs when switching between cubed and crushed modes. Pieces of crushed ice will vary in size and shape. "Snow" may form on door and ice chute when repeatedly dispensing crushed ice_ Allow "snow" to evaporate or wipe dry. Note: Dispenser operates only with cubes of proper size and crescent shape.. Do not add purchased ice cubes or other shaped cubes to ice buckeL 13 Removing Ice Bucket • Remove ice bucket by lifting bucket and pulling out. • Replace ice bucket by sliding in until bucket locks in place. Ice bucket must be locked in place for proper ice dispensing. If freezer door does not close, bucket is not in proper location. Taste and Odor Observe the following to minimize taste and odor difficulties: , Discard first 3 harvests of ice after initially connecting refrigerator' to household water supply and after extended periods of nonuse. This will prevent the consumption of any impurities left in the line or use of off-taste ice. . Wrap foods in tightly sealed containers or moisture proof bags, ° Install water filter on water line. • Contact local water treatment company for' specialized help if difficulties persist. o Discard ice if left unused for an extended period., J Dispenser Light (Some models) A light is activated when dispensing ice or water. Some models feature a night light. • Deactivate night light by pushing switch, located underneath dispenser and left of ice dispenser bar. i E3 © Night light switch ='1 14 Care and Cleaning [ WARNING I To avoid electrical shock which can cause severe CAUTION To avoid propert-_am_ soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material. personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, connect power, 4. ! cAu'r oN To avoid personal injury or property damage, read and follow all cleaning product manufacturer's directions. General Glass Shelves Cleaning l t_ Wash interior and exterior surfaces with 4 tablespoons baking soda dissolved in 1 quart warm water and a soft, clean cloth. 2o Rinse surfaces with warm water.. Dry surfaces with a soft, clean cloth. • Do not use the following items: - abrasive or harsh cleaners, ammonia, chlorine bleach, etc. - concentrated detergents or solvents - metal scouring pads These items can scratch, crack and discolor surfaces. Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal track then pulling out. Place shelf on a towel Allow shelf to adjust to room temperature before cleaning. Clean crevices by completing the following steps: 1. Dilute mild detergent and brush solution into crevices using a plastic bristle brush. Let set for 5 minutes. Adhesives Remove glue residue by rubbing toothpaste into adhesive with fingers until adhesive loosens. 2o Rinse surface with warm water. Dry surface with a soft, clean cloth 2. Spray warm water into crevices using faucet spray attachment. 3. Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting hooks into metal track and lowering front.. 1. Odor Remove all food and disconnect power to refrigerator. 2. Clean all interior surfaces including ceiling, floor, and walls according to "General Cleaning" instructions° Pay special attention to corners, crevices, and grooves. Include all drawers, shelves, and gaskets 3.. Connect power to refrigerator and return food to refrigerator. Wash and dry all bottles, containers and jars Wrap foods in tightly sealed containers to prevent further odor. After 24 hours, check if odor was eliminated, Clean door gaskets every 3 months according to "General Cleaning" instructions above.. Clean any spills immediately. Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets pliable. Condenser Coils Clean condenser coil every 3 months to ensure maximum performance of refrigerator° Accumulated dust and tint may cause the following: - reduced cooling performance = increased energy usage = premature compressor failure 1. 2. 3. Removal 1. Door Gaskets 2 CAUTION To avoid personal injury or property damage, handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change. ° Do not place buckets, shelves, etc. in dishwasher. 1 Pull refrigerator away from wall. Run a vacuum brush across condenser fan outlet grille on back of refrigerator. Complete the following steps if odor was not eliminated.. 4.. Place garden fresh crispers on top shelf of Fresh. Food section.. Pack Fresh Food and Freezersections including doors with crumpled sheets of black and white newspaper. 5. Place charcoal briquettes randomly throughout newspaper. 6. Close doors and let stand 24-48 hours. Remove lower front toe grille by holding ends and pulling forward. Clean front surface of condenser coi! with a vacuum cleaner hose nozzle Replace toe grille by inserting clips in holes and snapping in. 7. Remove charcoal briquettes and newspapers 8_ Complete steps 2-3 Contact Sears service center if odor was still not eliminated.. Refer to service section for phone number. 15 Freezer Section Light Bulb Replacement I 1.. Remove ice bucket by lifting bucket and pulling ouL 2. Remove light bulb cover by removing 1/4"hex nut screw. Replace bulb with 40-watt appliance bulbo 3 Replace light bulb cover by holding cover in place over light bulb_ Insert and tighten screw. 4. Replace ice bucket by sliding in until bucket locks in place WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb, After replacing light bulb, connect power. CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe ; the following: Allow light bulb to cool. ;, Wear gloves when replacing light bulb Upper Fresh Food and Non Dispensing Freezer Section • Remove light bulb cover by removing ¼" hex nut screws. Replace bulb with 40-watt appliance bulb • Replace light bulb cover by replacing ¼" hex nut screws. Light bulb cover' i Ice 'N'Water Dispenser (Some models) Light bulb is located between dispenser arms. , Remove light bulb by unscrewing light bulb_ Replace light bulb with a 6=watt, 120-volt bulb. ° Replace light bulb by inserting and tightening bulb. TM r-1 Lower Fresh Food Section (Some models) • Remove light bulb cover by removing screw, Replace bulb with 40-watt tubular bulb, I ..... 0 Ice 'N' Water Dispenser i ! I • Replace light bulb cover by placing cover over light bulb. Insert and tighten screw° Light -- 16 i Energy Tips This refrigerator is designed to be one of the most energy efficient refrigerators available. Reduce energy use by observing the following.. • Operate in normal household temperatures of 55 ° to 110°F (13 ° to 43°C) away from heat sources and direct sunlight° • Set refrigerator, freezer, and temperature controlled meat drawer controls no colder than necessary.. Keep freezer section full. • Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets if worn. • Keep condenser coils clean. Vacation Tips Complete the following steps for short vacations_ 1.. Remove perishable foods. 2. If an ice maker is installed, move ice maker arm up, to Offposition. (See Automatic tce Maker Instructions page 11 ) Complete the following steps for long vacations.. 1.. Empty refrigerator and freezer sections 2.. Unplug refrigerator. 3 Clean refrigerator and door gaskets according to General instructions in Care and Cleaning section.. 4_ Prop doors open, so air can circulate inside.. 5. If an ice maker is installed, turn water supply to refrigerator off and move ice maker arm up, to Off position. 17 Normal Operating Sounds This new refrigerator may be replacing a differently designed, less efficient or'smaller refrigerator. Today's refrigerators have new features and are more energy efficient°As a result, certain sounds may be unfamiliar° These sounds are normal and will soon become familiar. These sounds also indicate refrigerator is operating and performing as designed. 1. Freezer' control clicks when starting or stopping compressor. 2. Freezer fan air rushes and whirs 3_ Sealed system (evaporator and heat exchanger) refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling water_ 4. Defrost heater sizzles, hisses or pops.,Defrost heater' wraps around bottom and left side of evaporator:. 5.. Condenser' fan air rushes and whirs. 6. Compressor has a high pitched hum or pulsating sound that cycles on and off. 7_ Ice cubes from ice maker (some models) drop into ice bucket.. Ice auger' motor (Ice and water dispenser models) hums as auger agitates ice during dispensing. Ice auger motor is located behind ice bucket in freezer section. (Not shown) Ice maker water valve hookup (some models) buzzes when ice maker fills with water: This occurs whether or not refrigerator is connected to water' supply If refrigerator is not connected to water supply, stop sound by raising ice maker arm to off position..Water valve hook up is located in back ' bottom, !eft hand corner: (Not shown) Foam insulation is very energy efficient and has excellent insulating capabilities,_ However; foam insulation is not as sound absorbent as previously used fiberglass insulation° (Not shown) 18 Refrigerator Troubleshooting The refrigerator Check if... Guide will not operate Then... Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage. Replace the fuse or reset the circuit. Set freezer control to a mid-range setting _ If freezer control is on, lights work, but 2 fans and compressor are not operating, refrigerator may be in defrost cycle. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts, The power supply cord is unplugged. A household fuse has blown or circuit breaker tripped_ The freezer control is set to OFF. The refrigerator is in a defrost cycle., If refrigerator still will not operate, unplug refrigerator. Transfer food to another refrigerator or place dry ice in freezer section to preserve food, Call for service. The lights do not work Check if... Then... Firmly plug the cord into a live outlet with the proper °voltage. Gent!y remove the bulb and reinsert. Replace with an appliance bulb of the same wattage, size and shape available at your local hardware store., Turn the refrigerator control to OFF and unplug the refrigerator prior to replacement, The power supply cord is unplugged A light bulb is loose in the socket. A light bulb has burned out. The refrigerator Check if... is making unfamiliar noises The refrigerator is making an unfamiliar noise. .... :the condenser coils are dirty The room temperature is hotter than normal The door is opened often or a large amount of food has just been added_ The doors are not closed completely or are misatigned. The base grille is blocked. The freezer control is set too low. Gaskets are sealing against refrigerator cabinet, Doors will not close completely Check or the compressor seems to run too much Then,., See "Normal Operating Sounds" section. See "Cleaning Condenser Coils" instructions of "Care and Cleaning" section, The motor will run !onger under warm conditions. Expect the motor to run about 40% to 80% of the time at normal room temperatures and even more at higher temperatures. Adding food and opening the door warms the refrigerator it is normal for the refrigerator to run longer in order to cool the refrigerator back down, See "Leveling" instructions in "installation Instructions" section. This prevents air circulation, Remove lower front grill and check for obstructions. See I'S_ Controls" instructions of "Controls" section. If gaskets are not sealing properly see "Leveling and Alignment" instructions of "installation Instructions" section. or are misaligned if... Then... The refrigerator is not level Level refrigerator front-to-back and side_to-side_ Shim(s) may be required under a rear roller if the floor is uneven,, It is VERY IMPORTANT for your refrigerator to be level in order to function proper!_. Rearrange food containers to clear door and door shelves. Food packages are blocking the door open_ Push bins all the way in and put crispers and shelves into their correct positions. The ice bin, shelves, door bins, or crispers are out of _n. 19 Refrigerator Temperature Troubleshooting Guide is too warm or there is moisture build-up Check if... Then.., The air vents are blocked Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wa!l div!ding the two sections. The doors are opened often_ Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. The light stays on when the doors are closed. The refrigerator or freezer controls are not set proper!y. A large amount of food has just been added to the refrigerator or freezer. The food is not packaged correctly_ ]]le door is misaiigned or not closing completely. See "Doors will not close completely or are ..... _m!sa!!gned". This is considered norma_ dudng high humidity periods or if doors have been opened frequent!_ _ It is normal during high humidity periods or if doors have been opened frequently° Reduce water droplets or frost by turning control counterclockwise. It is normal during high humidity periods or if doors have been opened frequently. Reduce water droplets or frost by sliding temperature controlled meat drawer to the left. Water droplets form on inside of refrigerator, Water droplets or frost forming on beverage ehitler control, Water droplets or frost forming on temperature controlled meat drawer,, i Water droplets form on outside of refrigerator. The temperature Check if... Temperature controlled meat drawer Check door £1askets for proper seat. is too warm Then.,. control on drawer is set cold enough° Freezer' temperature is set cold enough,, Cold air boot is over air inlet in side wall The food temperature Check When the door is opened, warm humid air is allowed into the refrigerator. The more the door is opened, the faster' the humidity builds up, and the more warm air the refrigerator must cool. !f lights are stay!n_ on carl for service, See "Sett!ng Controls" instructions of "Controls" section. Adding food warms the refrigerator tt can take a few hours for the refrigerator to return to normal temperature. Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the refrigerator to avoid moisture accumulation. See "Temperature Controlled Meat Drawer" instructions in "Refrigerator Features" Section. See "Setting Controls" instructions of "Controls" section. See "Temperature ContrOlled Meat Drawer for meat drawer placement. is too cold if... The condenser coil requires cleaning. Refrigerator and freezer controls are propedy adjusted. Meat drawer boot is properly seated over cold air intake in side wall. Meat drawer control has been recently set to a colder setting. Then... See "Condenser Coil" instructions in "Care and Cleaning" section. See "Setting Controls" instructions of "Controls" section, Allow several hours for temperature to adjust. See "Temperature Controlled Meat Drawer" instructions for proper placement of meat drawer' boot, Cold air' from temperature controlled meat drawer can decrease refrigerator temperature_ Refrigerator control may need adjusting, See "Setting Controls" instructions of "Controls" section for instructions, 2O Refrigerator Temperature Check Troubleshooting controlled Guide meat drawer or crisper drawer if... A package that may prevent drawer from closing . properly. Drawer is in proper position Rearrange contents of drawer to allow drawer to close, See "Temperature Controlled Meat Drawer" or "Crisper Drawer" instructions of "Refrigerator Features" section, Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Drawer channels are dirty, Drawer channels have lubrication. The ice dispenser does not close freely Then... will not operate Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels. properly Check if... Then... The freezer door is not closed completely, Push door firmly shut. If door will not close fully see "Doors wil! not C!ose completely or are misaligned." See "The ice maker is not producing ice." Use only cubes produced by the current ice maker., Remove all other cubes and check to make sure none There is no ice in the bucket. The wrong ice has been added to the bin. have become stuck in the delive_ chute. Shake the bin to separate cubes or discard cubes and wait 24 hours for ice to restock. The ice has frozen in the bin_ Clear the ice from the delivery chute with a plastic utensil. Do not use anything sharp to remove the ice or damage could occur. Push the ice bin in fully and check to make sure it is installed correctty,, See "Automatic Ice Maker" instructions of "Freezer Features" section. Ice is stuck in the delivery chute., The ice bin is not installed correctlyo Water filter is plugged and requires changing models) The water dispenser Check will not operate See water filter "Installation and Operating instructions" shipped with water filter for changing instructions. (Some properly if... Then... The freezer door is not closed completely Push door firmly shut, tf door will not close fully see "Doors will not close completely or are misatigned." The water tank has not filled Depress water dispenser lever or pad until 2 to 3 quarts of water have been removed. It may take a few minutes for ware[ to begin to dispense. Discard water. Check the water supply hookup in your house and turn on the water valve if necessary, m_ Check for fiiter clogs or improper installation of the filter. The water supply shut-off valve to the refrigerator is not turned on. A water filter has been installed on the water line outside the refrigerator. The water supply is incorrectly installed or not connected. See "Connecting Water Supply" section of "Installation Instructions" or label on back of refrigerator for water supply hook up instructionso Use only copper tubing. Do not use piercing type valves. Replace with copper tubing which is more durable and resistant to kinking. Plastic hose was used for hookup, may be kinked. Replace tubing that is damaged. See water filter "Installation and Operating Instructions" shipped with water filter for changing instructions. Copper tubing may be kinked. Water filter is plugged and requires changing (some models) 2! Refrigerator The dispenser Troubleshooting Guide water is not cool enough Check if,.. _laer_ Then... installed. been newly ge amount ofwater has bee n [ecently dispensed I Allow 24 hours for+the tank to cool compleX__ I Allow 24 hours for the tank to cool completel .____ No water has been recently dispensed. Water or ice is leaking Check if... The first glass of water may not be cool. Discard the first glass, from the dispenser Then... The glass is not being held under the dispenser long enough, causing ice to spill and water to drip. Hold the glass under the dispenser for' 2 to 3 seconds after' releasing the lever or pad. A small amount of water' or ice may continue to dispense durinq, this time. Remove the cube from the chute. An ice cube is stuck in the delivery chute and is holding the trap door open, The ice maker Check if... is not producing ice Then... The ice maker arm is up, in the OFF position. The freezer is not cold enough to produce ice+ Lower arm to ON position. Allow 24 hours after the refrigerator is installed for the icemaker to begin producing ice. Check the water supply hookup in your house and turn on the water valve if necessary_ .............. Check for filter clogs or improper installation of the filter. The water supply shut-off valve to the refrigerator is not turned on, The water filter has been installed on the water' line outside the refrigerator. The ice maker mold has no water in it or no ice has The water supply is incorrectly installed or not connected. See "Connecting Water Supply" section of "Installation Instructions". Use only copper tubing. Do not use pierci_e valves. Replace with copper tubing which is more durable and resistant to kink!ng_ The ice maker needs to be connected to a cold water been produced+ A plastic hose was used for' hookup which may be kinked+ The water pressure seems too low or+too high. line with water pressure of 20-120 psi to function proper!y, Plugged water filter will reduce water pressure.. See water filter "Installation and Operating Instructions" shaped with water filter for changing instructions, Water filter' is plugged and requires changing+ (Some models) The ice maker is not producing Check enough ice if+++ Then... The ice maker has just been installed or+a large amount of ice has just been used. The controls are set properly. The freezer must be cold enough to produce ice,+ Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to restock after emptied. Start at mid+range settings for both freezer and refrigerator and adjust as needed+ See "Setting Controls" section of Controls, The water supply shut-off valve to the refngerator is not fully turned on. Self piercing type or 3/1s"saddle valve was used for' hookup. Both reduce water flow and may become clogged over time. Plastic hose was used for hookup, may be kinked or leaking. Water filter is getting plugged and requires changing (Some models+) Check the water supply hookup in you house and turn the water valve on fully, Replace with correct type of saddle valve requiring W+ hole to be drilled in water supply pipe before valve attachment, Replace with copper tubing which is more durable and resistant to kinking. See water filter' "Installation and Operating Instructions" shipped with water filter' for changing +nstructions. 22 Refrigerator Troubleshooting Ice has off-taste Guide or odor Check if... Icemaker was recently installed Then... Discard first few batches of ice to avoid discolored or off-flavored ice, Ice has been stored too long. Food has not been wrapped tightly in either Throw away old ice and make new supp!y_ Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly: A filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. co_£p..m_partmenL Water supply contains minerals such as sulfur, 23 24 Lea y conserve estas instrucciones Lista de verificaci6n de la instalaci6n Registre el nL_merode modeto y de serie en el espacio que se proporciena rn,_s adeiante 31; estos nurneros se encuentran Iocalizados en la placa de sede en la pared superior izquierda del compartlmienlo del refrigerado_ Compruebe que se haye tlevado a cabo Io siguiente pare asegurar el funcionamiento correcto de! refrigeradot:, Nt)mero de modelo: 596. • Las puertas est&n firmemente unidas • Las puertas se selian compietamente al gabinete del re frigeradot_ • Las puertas estan escuadradas, Puertas N_Jmero de serie: Fecha de compra: Nivelaci6n Contenido • El refrigerador est& inclinado _,_pulg (6 ram) hacia alr,_s. . Asegt_rese que las puertas esten niveladas en la parte superior. • AsegLirese que el refrigerador este nivelado de lade a lade y del frente hacia atr,%. Requer}mientos electricos 25 Forme apropiada de desechar el refrigeredor ...................... 25 Garantia ................................................................................................. 25 Lea y conserve estas instrucciones ............................................. 26 Lista de verificaciSn de la instataci6n ........................................... 26 Instrucc_enes pare la instalaciSn M_quina de hielo Requerimientos de espacio ................................................................ 27 o La I_nea de suministro de ague at refdgerador est_ Para quitar las asas ................................................................................... 27 conectada y abierta. Herramientas necesarias ............................................................... 27 o No hay goteras en la conexion entre la linea de suministro Para quitar ias puertas ................................................................ 28 de la casa y el refrigerador. (24 horas m#,s tarde el CenexiSn del suministre de ague 29 consurnidor debe revisar ta conexiSn pare _,er si hay Controles 30 goteras.) Centroles del refrigerador y del congelador .......................... 30 • El braze de la m#.quina de hielo est& en la poslci6n pare Ajuste de los controles ....................................................................... 30 producir hielo, (La producci6n inicie! de hielo puede tardar Carecteristicas de la secci6n Fresh Food ................................. 31 hasta 24 bores,,) Repisas de le seccion Fresh Food .............................................. 31 Etectricidad Cej6n de temperatura controlada para carnes (en algunos modeios) 31 • Se necesita un tomacorriente de pared apropiada-mente Cajones pare conserver frutas y verduras conectado a lierra con clavija de tres puntas pare conectar (Crisper) ..................................................................................................... 32 el refrigeradoro Compartimiento pare botellas Filtros de agua (en algunos modelos) (en algunos modetos) .......................................................................... 32 Recipiente cubierto pare aimacenamienlo - Se quit6 el cartucho de derivacibn en 61 que se envia y se (en algunos modelos) ................................................................... 32 instal6 el fiflro de ague, (Vea la instalaciSn del filtro de Central pare productos fScteos ague y las instrucciones de funcionamiento enviados con (en algunos modetos) ........................................................................... 33 el filtro de ague.) Enfriador de temperature controlada para • Compruebe que no haya goteras alrededor de _a cabeza del fill re, bebides (en algunos mode!os) ....................................................... 33 Repisas y compertimientos de la puerta ................................. 34 ° Si se instala el fillro de ague, la presiSn de! agua ai Separador ajustable (en algunos modelos) ........................ 35 refdgerador debe set per'to menos de 35 psi, Dispositivo de retenciSn pare paquetes altos •" Conserve ei cartucho de derivaciSn pare usado en case de (en atgunos modelos) ................................................................. 35 que el cartucho del filtro de agua se tape antes de comprar Caracteristicas det congeledor .................................................... 36 uno de reemplazo M&quina de hieto automEtica 36 Almac_n organizador de alimentos ........................................ 36 Repisa para bocadillos y jugos ................................................. 37 Surtidor de agua y hielo (en algunos modelos) .......................................................................... 37 Cuidado y limpieza ............................................................................ 39 Limpieza general ............................................................................. 39 Adhesives ................................................................................................. 39 Empaques de la puerta ............................................................ 39 Serpentines del condensador ........................................................ 39 Repisas de vidrio 39 EliminaciSn de olores ........................................................................... 39 Reemplazo del foco .................................................................................... 40 Sugerencias para ahorrar energia .............................................. 41 Sugerencias para cuando sale de vacaciones ........................ 41 Senidos normates de funcionamien{o ........................................... 42 Guia de IocalizeciSn y reparaciSn de averias ........................ 43 ................................................................... ............................................................................................... .......................................... .................................................................... .................................................... ............................................................................................ 26 Requerimientos 4_b [i_ electricos Reconozca este simbolo como precaucidn de seguridad. ADVERTENCIA: Instrucciones para conexion a tierra -- Este refrigerador esta. equipado con un enchufe de tres puntas (para conexiSn a tierra) para proporcionar proteccion contra posibles riesgos de descargas electricas. Si tiene un tomacorriente de dos orificios, comuniquese con un electricista catificado para qua reemptace este tomacorriente de pared de dos orificios por otto de tres orfficios correctamente conectado a tierra, en conformidad con el C6digo Electrico NacionaL Este refrigerador estA diseSado para funcionar con una linea separada de 103 a 126 voltios, 15 amperios y 60 ciclo& Punta de conexi6n a tierra No corte ni etimine, bajo ninguna circunstancia, ta punta redonda de conexibn a tierra del enchufe. El refrigerador siempre debe estar conectado a tierra. No quite el r_tulo de advertencia del cord6n eldctrico. d_hb ADVERTENCIA: _ No use un adaptador de dos puntas. No use un cable de extensi6n eldctrica. PELIGRO Forma apropiada de desechar el refrigerador IMPORTANTE: Los niSos atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa de! pasado. Los refrige-radores que se arrumban o abandonan, adn cuando sea por "s61o unos cuantos dias", contindan siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente. ANTES • • DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO: Quitele las puertas. D_jele las repisas puestas para que los niSos no puedan meterse f&cilmente. Garantia ,i, i [i,i1,,i,1,111 Garantia completa iii de un a_o del refrigerador Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se 1ede el funcionamiento y el mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 51, Sears reparara este refrigerador, sin cargo alguno, por defectos de fabricacion y mater{ales, Garantia completa de cinco aSos del sistema de refrigeracibn sellado Pot cinco afios a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador sele de el funcionamiento y et mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar#, el sistema sellado (que consiste del refrigerador, tuberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, por defectos de fabdcaci6n y materiales. La cobertura de garantfa anterior se aptica s61o a los refrigeradores que se usan para almacenar alimentos en hogares particulares Excluye el cartucho original y el de reemplazo del filtro de agua y hie!o Kenmore (si est& equipado con sistema de fittro). Et cartucho original y el de reemplazo estan garantizados por 30 dias (piezas solamente). El servicio de garantia esta a su disposiciSn comunica.ndose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811)_ Esta garantia se aplica soiamente mientras este producto se use en los Estados Unidos. Esta garantia otorga derechos fegales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos, los cuales pueden variar entre estado& Sears, Roebuck and Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179, EE,UU, ......... i 25 I iiiii1,1,11,11 Instrucciones para la instalaci6n La instataci6n correcta asegurar_ que este refrigerador funcione m,_s eiicazmente Requerimientos [ de espacio ADVERTENCIA Mantenga los materiales y las sustancias inftamables, como gasolina, lejos del refrigerador., El no hacerlo puede causar la muerte, una explosi6n, un incendio o quemaduraso • Para asegurar la ventilaci6n adecuada para el refrigerador, deje un espacio de t pulg_ (2.5 cm) encima y a los lados del refrigerador . Si el refrigerador tiene una maquina de hielo, asegurese de dejar un espacio extra para permitir la conexi6n de la lfnea de agua_ El refrigerador puede estar al ras con la pared posterior si no tiene una m&quina de hielo_ • Si instala et refrigerador junto a una pared fija, deje un espacio minimo de 2 3/_puig. (7 cm) en cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta se abra 90% B--Tornillo de ajuste de rodillo delantero C--Tornillos de la bisagra de la puerta • Revise la alineaci6n de la parte superior de tas puertas. Siestas estan niveladas, coloque de nuevo la rejilla inferior,. Si la parte superior de las puertas no est,, nivelada, realice los pasos siguientes: . Determine cu&l puerta debe subirse (si no ha quitado la rejilla inferior, h&galo ahora). • Gire el tornillo de ajuste de rodillo en el sentido de las manecillas del reloj para elevar la esquina delantera de la puerta que necesite elevarse,, Se debe girar el tornillo de ajuste de rodilio hasta que las puertas esten niveladas. • Vuelva a colocar ta rejilla inferior, I NOTA: No instale e! refrigerador cerca de una estufa, un radiador u otra fuente emisora de calor, ni en una ubicaci6n en donde la temperatura baje a menos de 55°F (t3°C)_ Estabilice el refrigerador las puertas y alinee A---Gire el torni!lo de ajuste de rodillo en el sentido de las manecitlas del reloj para elevar la puerta. B--Continue girando el tornillo en el sentido de las manecillas del retoj hasta que las puertas est_n niveladas. Si el refrigerador se balancea o no est_ estable sobre el piso, realice los pasos siguientes: • Determine cua! esquina trasera es la que se balancea. • Quite la rejilla inferior para tener acceso a los tornitlos de ajuste de rodillo, o Gire el tornillo de ajuste de rodillo trasero en el sentido de las manecillas del reloj para elevar la esquina que se mece.. Para quitar las asas Herramientas Esp_tula (con ta hoja cubierta con cinta adhesiva masking) Llave para tuercas hexagonales de 5/_ pulg (8 mm) Llave para tuercas hexagonales de 3/8pulg (9.5 mm) Desarmador Phillips Desarmador piano I A_Tornillo necesarias ADVERTENClA Desconecte ta energia el_ctrica del refrigerador antes de quitar las puertas para evitar descargas electricas que puedan causar lesiones personales graves o ta muerteo Despu_s de volver a colocar tas puertas, onecte la energ_a electrica. de ajuste de roditlo trasero 27 Enalgunasinstalaciones puedesernecesario quitarlas asasparameterel refrigerador enlacasaSi es asi, Para quitar las puertas En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las puertas para meter el refrigerador en la casa., Si es necesario hacerlo, ejecute los pasos siguientes: realice los pasos siguientes: . Extraiga el borde del adorno del asa con una espatula con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking. Quite el asa de la puerta extrayendo los dos tornitlos de montaje en cada extremo del asa, ,, Quite la parrilla inferior: 2_ Afloje et torniilo de la abrazadera det tubo del agua, Afloje la tuerca de uni6n del tubo de pla,stico de agua_ Tire del tubo de agua para separarlo de la tuerca de union y a traves de la abrazadera del tubo. B iA B A_Tubo de agua B--Tuerca de union del tubo de pta.stico de agua C_Tornillo de la abrazadera del tubo de agua C 3, Quite el tornilio de la bisagra superior con un desarmador Phillips_ B A--Bisagra superior B--Cubierta de la bisagra A_Adorno del asa B--Tornillos del asa C--Asas D--Adorno del asa ! ADVERTENCIA Para evitar descargas el_ctricas que puedan causar lesiones personales graves o la muerte, el alambre verde de tierra debe permanecer conectado a la bisagra, 28 ] Desconecte los conectores de alambre de la bisagra superior, No quite el alambre verde de tierra de la bisagra (solamente las unidades con dispensador de hielo y agua en la puerta del congelador). Quite los tornilios de la bisagra superior_ Cuidadosamente levante y quite las bisagras superiores, ,, La puerta del congelador solamente [ Para evitar dafios materia-les, ejecute los pasos siguientes: - Compruebe que la presi6n del agua en la v&lvula del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada° • ,B A - • A--Conectores B--Tornillos C--Alambre , 6,, de labisagra superior verde de tierra del cartucho de agua (en algunos 1. las puertas de la Coloque las puertas de nuevo en su lugar ejecutando los pasos 1 al 5 en orden inverso.. Instalacibn de fiitracibn modelos) Quite el cartucho de derivaci6n de la cabeza del filtro de agua en la esquina posterior derecha de la secci6n del refrigerador. Tuerza el filtro en sentido contrario al de las manecillas del reloj un giro de _/_y jale hacia abajo para quitarlo Guarde la derivaci6n para usarla en el futuro_ • No pase la tuberfa de; suministro de agua por un lugar donde la temperatura baje a menos de 55°F (13°C).. Materiales necesarios Tuberia de cobre flexible de 1/_pulg, (6 mm)_ La tongitud de la tuberia de cobre debe alcanzar desde la conexi6n del suministro de agua, mas 8 pies (2 m) adicionales de tubeda para formar un lazo de servicio. 2o Para la instalaci6n y el funcionamiento del filtro vea Instalaci6n del sistema de filtraci6n de agua e tnstrucciones de funcionamiento que se incluyen con el cartucho de filtraci6n de agua Conexibn del suministro Procedimiento 1.. Quite el tap6n de pla.stico del orificio de entrada de la v&lvula del agua_ Coloque la tuerca y el manguito de lat6n en la tuberia de cobre.. Inserte esta en et orificio de entrada de la v_lvula del agua Apriete con la mano la tuerca de bronce en la tuberia de cobre at de agua ADVERTENCIA Apriete la tuerca del adaptador manualmente para evitar enroscarla real Termine de apretar las tuercas con pinzas y Ilaves No apriete de m&s. Revise si hay goteras de agua y arregletas si es necesario antes de volver a cotocar el refrigerador en su lugar y 24 horas despues de conectarloo Siva a instalar un filtro de agua, ta presi6n del agua a la v#,lvula del agua debe ser cuando menos de 35 libras por putgada cuadrad& Importante o Antes de conectar el suministro de agua, comuniquese con un plomero para que conecte la tuberfa de cobre a la tuberfa de la casa en conformidad con los c6digos y reglamenfos locales. ° No es recomendable que utilice v,_fvutas tipo de penefraci6n o de sillin de 3/_6pulg. (4.8 mm)o Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se obstruyen y pueden causar goteras si trata de repararlas. El tipo correcto de v&twJla de cierre requiere que se haga un orificio de 1,4pulgo (6..35 mm) en la tuberia del suministro de agua antes de conectar la v&lvula. ° No use tubefia de pl&stico de ¼ pulg. (635 mm) de di&metro exterior. de alambre Levante y separe cuidadosamente bisagra inferior. PRECAUCK)N orificio de entrada de la vAIvuta del agua. Tenga cuidado de no apretafla de m,_s. Verifique que la tuberfa de cobre este bien segura tirando de ella ligeramente_ I Para evitar descargas el_ctricas que pueden causar lesiones personates graves o la muerte, desconecte la fuente de energia de! refrigerador antes de conectar e! suministro de aguao Despues de conectar el suministro de agua, conecte la fuente de energfao 29 Controles Este refngerador esta diseRado para funcionar con mayor eficacia en temperaturas domesticas normales, entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C)_ c_J C) A C Controles del refrigerador y del congelador Los controles del refrigerador y det congelador esta.n Iocatizados en la parte superior de la pared posterior de la secci6n del refrigeradorr, L'1_tC;rnCL t_ _'t£6"11OtfS A--Tuberfa de cobre B--Abrazadera "P" C--Tuerca de lat6n D--Manguito E--ConexiSn WARM_*'I_ . COL_E,_I " Wt*$_M_'I" _¸ _ (_LOIS_T Ajuste de los controles Cuando el control del congelador est_ COlOCadoen la posici6n desactivada (OFF), ni la secciSn del refrigerador ni ta del congelador se enfriarano Inicialmente, coloque ambos controles en 4. Espere 24 horas para que las secciones del refrigerador y del congelador estabiiicen la temperatur& Despu_s de 24 horas, ajuste los controles, un solo nt_mero a la vez, segLin se desee. E! 1 es el menos frio y el 6 et mas frio. para evitar dobleces. Asegure la tuberia de cobre ai gabinete del refrigerador con una abrazadera "P". , _ RISFFSGF.RATOR de laton de la entrada de la valvula del agua Forme un lazo de servicio con extremo cuidado 2_ R_.R Abra el suministro de agua que va al refrigerador y revise posibles goteras. Arregle segt]n sea necesario. Coloque el refrigerador en el orificio,, Revise nuevamente las posibles goteras despu_s de 24 horas= Ajuste los controles utilizando un termometro com_]n que abarque temperaturas entre-5 ° y 50°F (-21 ° y 10°C). Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes en la secciSn del congelador y espere de 5 a 8 hera& Si la temperatura del congelador no se encuentra entre 0 ° y 2°F (-17 ° y -16°C), ajuste el control del congelador, un solo n'bmero a la vezo Revise nuevamente despu_s de 5 a 8 horas.. Coloque el terra,metro en un vaso de agua en medio de la secciSn del refrigerador y espere de 5 a 8 horas. Si la temperatura det refrigerador no se encuentra entre 38 ° y 40°F (3 ° y 4°C), ajuste el control del refrigerador, un solo nt_mero a _a vez Revise nuevamente despu_s de 5 a 8 horas. 30 Caracteristicas Repisas de la seccion Fresh Food de la secciSn Fresh Food Los modelos vienen con repisas de vidrio o de alambre y se aiustan para satisfacer las necesidades individuates de almacenamiento, Atgunos modelos vienen con repisas deslizables y que contienen los derrames, Las repisas que contienen los derrames menores facilitan la limpieza, [ PRECAUCiON Asegt_rese que ta repisa este bien instalada antes de colocar artfculos sobre ella para evitar daSos materiales. l PRECAUCION Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o da_os materiates., Las repisas se pueden romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras o si se exponen a cambios repentinos de temperatu ra. Cajbn de temperatura controlada carnes (en algunos modelos) para El cajon de temperatura controlada para carries es un cajon dentro de un compartimiento aislanteoEl aire del congelador circula entre el caj6n y el compartimiento aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos por m#,s tiempo y hasta 5°F (3°C) m&s fdos que ta temperatura del refrigerador., Et control del caj6n de temperatura controlada se encuentra ubicado debajo del adorno de ta repisa delantera. Ei control ajusta la cantidad de aire que circula alrededor del caj6no Deslice el control hacia COLD (frio) para ta temperatura normal del refrigerador y hacia COLDER (m&s fr(o) para una temperatura mas fria. Es posible que se formen cristales de hieto en el cajSn o en los alimentos en la posiciSn COLDER (mas frio). E! aire frio que entra al cajon para carnes puede disminuir la temperatura del refrigerador, Tal vez sea necesario ajustar el control del refrigerador. Saque el cajSn levantandolo y jata.ndolo hacia afuerao Quite la repisa levantando desde la parte delantera y liberando los ganchos de ta gu[a met&lica y luego jale hacia afuera, Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en la guia metAlica y bajando la parte delantera_ Use las ranuras 8 a t t solamente,, Vuelva a colocar el caj6n desliz#.ndolo hacia adentroo CerciSrese de que e! manguito aislador est_ sobre la entrada de aire de la pared lateral° • Quite las repisas levantando la parte delantera y liberando los ganchos de la guia metalica, despues jalandolas hacia afuera, o Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos en la guia met&lica y bajando la parte delantera C A \ Las repisas deslizables se deslizan hacia adelante para tener acceso f&cil a los articulos de la parte posterior, A--E1 manguito aislador del caj6n para carries est& en este lado del caj6n B--Control C--Gu _asmet_licas 31 Cajones para conservar (Crisper) frutas y verduras Compartimiento (en algunos Los cajones crisper conservan frescas las verduras por mas tiempo, Envuelva las verduras estrechamente. No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones, El exceso de humedad podria causar que se echen a petder prematuramente No forte los cajones para verduras con toallas de papel porque retienen la humedad, para botellas modelos) El compartimiento para botellas proporciona un conveniente lugar para guardar botellas de cuello largo, huevos, etc_ • Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el lado de la repisa. Los controles del caj6n de frutas y verduras esta.n ubicados debajo del adorno de la repisa delantera El control ajusta la humedad en los cajones para frutas y verdures. Deslice el control hacia HIGH (alta) para productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas o repollo. Deslice el control hacia LOW (baja) para productos que tienen c,_scara, como la coliftor, los elotes o los jitomateso A A--Compartimiento para botellas Recipiente cubierto para almacenamiento (en algunos modelos) El recipiente para almacenamiento tiene una tapa y una bandeja desmontable para huevos. Cuarldo se saca la bandeia, se pueden acornodar articulos tales como cajas regulates de huevos, hielo, etc,. [ PRECAUCiON ] Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para evitat lesiones personales o da5os matedales, Las repisas se pueden romper st]bitamente si tienen fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino_ de temperatura. Quite los cajones para frutas y verduras y la repisa efectuando los pasos siguientes: L,\. jJ 1. Abra el caj6n para frutas y verduraso 2. Quite la repisa empujando suavemente hacia ardba desde abajo. Incline un extremo hacia arriba luego j&lelo, 3_ Quite el caj6n para frutas y verduras levantando la parte delantera mientras Io sostiene pot debajo y luego jalandolo. 4,, Coloque los cajones para frutas y verduras y la repisa ejecutando los pasos 1 al 3 en orden inverso. A--Tapa B-- Bandeja para huevos C--Recipiente para almacenamiento 32 Central para productos Idcteos (en algunos modelos) La central para productos I,_cteos ofrece un conveniente lugar para guardar mantequilla, queso, etc. La central para productos la.cteos es ajustable para satisfacer las necesidades de atmacenamiento. Tambi_n se puede sacar para lavarla. Para sacarla siga los pasos a continuaciSn: Enfriador de temperatura controlada para bebidas (en algunos modelos) El enfriador de temperatura controtada para bebidas mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) m_.s frfas que la secci6n det refrigerador. La entrada de aire permite que el aire de la secciSn del congelador pase at enfriador de bebidas. La entrada del aire esta. ubicada en ta pared interior de la puerta del refrigerador El control del enfriador de bebidas esta ubicado en la • Quite la central para productos l_cteos abriendo ta cubierta Empuje la cubierta hacia el interior en los puntos de pivote y jAlela hacia fuera. Levante la central para productos h_cteosy j&lela para quitarla, • Coloque la central de lacteos nuevamente siguiendo el procedimiento en orden inverso. A--Central para productos lacteos B--Cubierta de la central para productos lacteos pared izquierda al frente en la seccion dei refrigerador.. El control ajusta la cantidad de aire que circula en el enfdador de bebidas. Gire el control hacia COLD* (frfo) para la temperatura normal del refrigerador y hacia COLDER** (m_s frio) para una temperatura ma.s fria. AiControl de temperatura del enfriador para bebidas B--Gire el control en el sentido de las maneciUas del reloj para un ajuste mas frio C--Puerta de! enfriador para bebidas D--Entrada de aire del enfriador para bebidas La posici6n del enfriador para bebidas es ajustabte para satisfacer las necesidades de almacenamientoo Tambi_n se puede quitar el enfriador para tavarlo. Para sacarlo, siga los pasos a continuaci6n: 33 Tomeelenfriadorpotloslados,levanteloyj_.lelo papasacarlo.Quitelabasedelenfriadorpara bebidasempuj_ndola haciaarribayjatandola. Quitelacubiertadetenfriadorparabebidas abriendolacubierta.. Empujelacubiertahacia adentroenlospuntosde pivoteyj&lelahacia afuem.Vuelvaa colocarlacubie_tainvirtiendo el procedimiento.. A \ Paravolvera colocarel enfdador, desticeta base def enfriador entre los rieles que prefiera en el revestimiento de la puerta y encaje el enfriador en su lugar: Deslice la cubierta det enfriador para bebidas entre los deles deseados en el revestimiento de la puerta y empuje la cubier ta hacia abajo en su lugar sobre la base del enfriador para bebidas. • La muesca en el pretil de la puerta debe alinearse con uno de los orificios de entrada de aire del A--Cubierta del enfriador para bebidas B--Base del enfriador para bebidas C--Parte superior de! enfriador para bebidas enfriador pare bebidas_ Repisas y compartimientos de la puerta Los compartimientos de la puerta se ajustan para satisfacer las necesidades individuales de almacenamientQ. PRECAUCION Para evitar da5os materiales verifique que la repisa est_ firmernente puesta antes de colocar articulos en ellao Quite los compartimientos de la puerta levant&ndolos y jala.ndolos hacia fuera_ Coloque los compartimientos en su lugar desliz_,ndolos entre los deles y encajandolos en su lugaro A-- Muesca en el pretil de la puerta B--Entradas de aire frfo del enfriador para bebidas 34 Dispositivo de retenci6n para paquetes altos (en algunos modelos) El dispositivo de retencion para paquetes altos mantiene seguros los articutos altos., El dispositivo cabe en cuatquiera de los compartimientos de la puerta, t_stes ajustable a dos diferentes alturas en tas repisas de la puerta del refrigerador,, Para instalarlo, insertelo en los orificios a cada lado del compartimiento de la puerta o al frente de la repisa_ • Instale el dispositivo con las perillas del retch hacia fuera para la posiciSn alta ° Para la posicion mas baja, instale et dispositivo de retencion con las perillas det reten hacia dentro., Las perillas se deslizan en las ranuras en los orificios del reten en el interior del compartimiento del frente, B A--Compartimiento de la puerta B-- Repisa de la puerta Separador ajustable (en algunos modelos) El separador ajustabte mantiene los articulos en su sitio y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento,, Ei separador cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta. A--Dispositivo 35 de retenciSn para paquetes altos Caracterfsticas Mdquina del congelador de hielo automdtica Almac_n organizador • Quite tas repisas y las canastas de alambre levant_.ndolas y jata.ndolas hacia afuera. • Vuetva a colocar tas repisas y las canastas de alambre coloc,_ndolas en las guias laterales. Destice las repisas y las canastas hacia la derecha y hacia atr_s hasta que la perilla redonda este detr&s del tope de la guiao • Quite la repisa levantandola del lado derecho fuera de los sujetadores y jatandola hacia afuera de los orificios de montaje del lado izquierdo Invierta el procedimiento para volver a instalar la repJsa. A L L A--Posici6n "Off" (desactivada) B--Braze de la m_,quina de hielo C---Posici6n "On" (activada) • Despues que la secci6n del congetador alcanza la temperatura normal, la m_.quina de hielo se Ilena de agua y comienza a funcionar_ Espere de 24 a 48 horas despu_s de instalarla para que los hieros esten listos. La m&quina de hielo produce de 7 a 9 raciones de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideales. ° Despues de que se forma el hielo, la maquina deja caer los cubos de hielo adentro del recipienteo Mientras el hielo se esta haciendo, el brazo de ta m&quina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de hielo se Ilena, el brazo de la m_.quina la desactiva. Nora: Deseche !as tres primeras raciones de hie!o para no consumir impurezas que se hubieran podido quedar en la linea de agua al instalarla y despues de perfodos largos de tiempo sin usarla, ° Si desea detener ta producciSn autom_,tica de hielo levante el brazo de la maquina. Se escucha claramente un chasquido cuando se coloca en la posici6n adecuada. El braze de la ma.quina se quedar& en esta posicibn hasta que se empuje hacia abajo. PRECAUCI6N de alimentos Las canastas de aiambre se deslizan hacia afuera para tener acceso fa.cil a los articulos que est&n en la parte posterior y pueden reacomodarse para satisfacer las necesidades individuates de almacenamiento_ ° Verifique que el recipiente para hielo este en su sitio y que ei brazo de la m&quina de hie!o este hacia abajo. I Para evitar que se dafie la maquina de hielo, ejecute los pasos siguientes: ° No fuerce el brazo de la m_.quina de hiefo hacia arriba ni hacia abajo, • No coloque ni afmacene nada en el compartimiento para hielo. Am Repisas de alambre B--Canastas de alambre 36 Repisa para bocadillos Funcionamiento y jugos La repisa para bocadil!os y jugos proporciona un conveniente lugar para guardar jugos congelados y bocadiltos. La repisa se puede quitar para lavarla_ I del surtidor de! hielo PRECAUCION Para evitar tesiones personates o da_os materiales, no dispense hielo directamente en vidrio detgado, porcelana fina o cdstal delicado.. A • Seteccione la funci6n de hielos en cubes o triturado deslizando la palanca en el panel det surtidor. Dispense et hieto oprimiendo un recipiente de boca ancha contra la barra de! surtidor de hielo. Importante: Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo el recipiente de boca ancha directamente debajo del canal del hieto y tan arriba come sea posible en el _rea det surtidor. A--Repisa para bocaditlos y jugos Surtidor de agua y hieio (en aigunos modelos) [ PRECAUCION Para evitar dafios personales o materiales, siga las instrucciones a continuaci6n: • No use el surtidor con la puerta del congelador abiertao . No introduzca los dedos, las manes o algun objeto extra6e en el orificio del surtidoro • No use objetos afilados para quebrar et hielo_ Funcionamiento del surtidor de agua Se tarda aproximadamente 1 minute despu_s de conectar per primera vez el refrigerador al suministro de agua domestica para que comience a salir el agua, Deseche los primeros 10 a 14 recipientes de agua despues de conectar per primera vez el refdgerador al suministro de agua y despues de periodos pro!ongados sin usarse Si desea una cantidad abundante de hielo, tomelo del recipiente de hielo directamente, Si se dispensa hielo de mode continue, el motor del surtidor esta disefiado para apagarse despu6s de 3 a 5 minutes, El motor se reinicia despues de 3 minutes y entonces se puede continuar dispensando hielo, Cuando se cambia la funci6n de hielo de cubes a triturado ocurre una pequefia demora.. Los pedazos de hielo triturado va6an en tamafio y forma Se puede formar"nieve" en la puerta yen el canal de hielo cuando se dispensa repetidamente hielo triturado Permita que la "nieve" se evapore y s6quela_ Nota: • Dispense el agua oprimiendo firmemente un recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor de agua_ • Detenga et agua dejando de oprimir la barra. Una pequefia cantidad de agua puede continuar cayendo. La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames grandes deben secarse. E! surtidor s6to funciona con cubes de hielo del tamaSo correcto y de forma de media lunao No afiada 37 cubosdehielocomprados u otraformadehie!osal recipiente dehielo, Para quitar el recipiente del hielo • Quite el recipiente del hielo levantandoto y jalandolo hacia fuera, • Coloque et recipiente de nuevo en su lugar desliz,_ndolo hasta que se acomode en su lugar,, El recipiente de hielo debe estar acomodado en su lugar para dispensar hielo apropiadamente, Si la puerta del congetador no cierra, el recipiente no esta en la ubicaciSn correcta., A A_ lntertuptor de luz de noche Sabor y olor Ejecute los pasos siguientes para minimizar las dificultades con el sabor y el otor: • Deseche las primeras tres raciones de hielo despues de conectar e! refrigerador pot primera vez a! suministro de agua de la casa y despu_s de perfodos pro!ongados sin usartos. Esto evitara el consumo de impurezas de la lfnea o el uso de hielos con mal sabor, • Guarde los alimentos en recipientes hermeticamente sellados o en bolsas a prueba de humedad, • Instale un filtro de agua en la !inea del aguao • Comunfquese con ta compa£_ia de tratamiento de agua local para obtener ayuda especializada si los problemas persisten. • Deseche ef hielo sin usar durante un periodo prolongado, Luz del surtidor (en algunos modelos) Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos modelos vienen con una luz de nocheo • Desactive la luz de noche oprimiendo el interruptor Iocalizado debajo det surtidor y a la izquierda de la bana surtidora de hieloo 38 Cuidado ] y limpieza ADVERTENCIA boquilla de la manguera de una aspiradora,. Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y encajando los sujetadores en los agujeros det gabinete 3_ Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de limpiarlo para evitas descargas electricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte. Despu_s d_._.__._e limpiar vuetva_a conectar la energia_ Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con mantas PRECAUCION o algun otro material protector para evitar dafios materiales, [cartones, Lea y siga todas las instrucciones del fabdcante de los ] productos de limpieza para evitar lesienes personales o] dafios materiales. I Limpieza general 1.. Lave las superficies interiores y exteriores con 4 cucharadas de bicarbonato de sodio disuelto en 1 2. litro de agua tibia utilizando un patio suave y limpio_ Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un trapo suave y limpio_ • No utitice los siguientes productos: - limpiadores abrasivos o &speros tales como amonfaco, ctoro, blanqueadores, etc,, - detergentes o solventes concentrados - estropajos metalicos, Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar las superficies. • No lave las repisas, recipientes, etc, en una lavadora de platos autom,_tica,, Adhesivos 4o Jale el refrigerador para alejarlo de la pared,, Pase el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla del ventilador del condensador que est,. en la parte posterior del refrigerador, Repisas de vidrio [ PRECAUCION Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o dafies materiales. Las repisas se pueden romper s0bitamente si tienen fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino,, de temperatura. Saque la repisa levantandola de la parte delantera, liberando los ganchos de los deles met&licos, luego jalando la repisa hacia delanteo Col6quela sobre una toalta y permita que la repisa se adapte a la temperatura ambiental antes de limpiarlao 1_ Elimine el residuo de goma frotando un poco de pasta dental sobre el adhesivo hasta aflojarlo,, 2., Enjuague la superficie con agua tibia,, Sequela superficie con un patio limpio y suave. Empaques ]1 Limpie las hendiduras haciendo lo siguiente: 1, Diluya un detergente suave y apliquelo en las hendiduras usando un cepillo con cerdas de pl&stico. D6jelo reposar durante cinco minutos_ 2, Rocie agua tibia en tas hendiduras usando un aditamento para rociar agua desde la Ilave. 3., Seque bien la repisa y vuelva a cotocarla insertando los ganchos en los deles metalicos y bajandola por la parte delantera. de la puerta 1_ Limpie los empaques de ta puerta cada 3 meses de acuerdo con las instrucciones de la seccion "Limpieza general". Limpie fos derrames immediatamente. 2_ Aplique una capa delgada de vaselina para mantener flexibles los empaques Eliminaci6n de olores 1., Saque todos los alimentos y desconecte la fuente de energia al refrigeradoro 2, Limpie todas las superficies interiores incluso el techo, el piso y las paredes de acuerdo con tas instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza general", Preste atencion especial alas esquinas, hendiduras y ranuras. Incfuya todos los accesorios, cajones, repisas y empaque& 3. Conecte la fuente de energia al refrigerador y vuelva a colocar los alimentos en el refrigerador_ Lave y seque todas las botellas, los recipientes y los frascoso Guarde todos los alimentos en recipientes Serpentines del condensador Limpie el serpentin del condensador cada 3 meses para asegurar un funcionamiento 6ptimo del refrigerador. La acumulaci6n de polvo y pelusa puede causar Io siguiente: ° menor rendimiento de enfriamiento • aumento del consumo de energia o fa!la prematura del compresor 1 ,, Quite la parrilla inferior sosteniendo los extremos y jatandola hacia afuera. 2. Limpie la superficie delantera del serpent_n con ta 39 selladoshermeticamente paraevitarrnalosolores adicionales. Despuesde24horasrevisesi seha eliminadoetolor, Ejecutelospasossiguientes si nosehaeliminado elolor_ 4. Coloqueloscajonesparaverdurasgardenfreshen la repisasuperiordela secci6ndelrefrigerador: Llenelassecciones detrefrigerador y del congelador, inclusolas puertas, con hojas estrujadas de peri6dico. Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares del peri6dico. 6_ Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas. 7. Saque los pedazos de carbon y los peri6dicos. 8_ Ejecute los pasos 2 y 3. 5. C A--Cubierta det foco B-- Foco C--TorniUos hexagonales de _,4pulg° Secci6n inferior de ia secci6n Fresh Food Si a0n no se ha eliminado el olor, comuniquese con el Centro de servicio de Sears, Consulte la seccion de servicio para obtener et nlimero telef6nico. Reemplazo l del foco ADVERTENCIA j (en algunos modelos) • Quite la tapa dei foco extrayendo los tornillos,, Reemplace e! foco con uno tubular' de 40 wats. ° Vuelva a colocar ta cubierta del foco coloc_.ndola sobre el foco, inserte y apriete el tornilto. Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de cambiar los focos para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones graves o la muerte. Despu_s de cambiar los focos, vuelva a conectar la energia, A \ PRECAUCION j Lleve a cabo 1osiguiente para evitar lesiones personales o dafios materialeso o Permita que se enfrie el foco, • Use guantes cuando reemplace ei fecoo ,,u Secci6n superior de la secci6n Fresh Food y del congelador sin surtidor • Quite la tapa del foco extrayendo los tornitlos hexagonales de ¼ de pulgada (6.4mm)., Reemplace el foco con uno para electrodomesticos de 40 wats. • Vuelva a colocar la cubierta del foco atornillando los tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6o4mm)o A--Foco B---Cubierta C--Tornil!o del foco Secci6n dei congelador 1, Quite el compartimiento 4O del hielo levant_ndolo y Sugerencias jal&ndolo haciafuerao 2_ Quitelacubiertadeltocosacandole eltornil!o hexagonal de ¼putg(6Amm)., Reemplace e!foco conunoparaelectrodomesticos de40wats,, 3. Vuetvaa colocarla cubiertadelfocoensulugar sosteniendo tacubiertasobreelfocoe insertando y apretando eltornillo. 4_ Vuelvaa colocarel recipiente dehieloensu lugar desliz&ndolo hastaquee!compartimiento encajeen sulugar. para ahorrar energia Este refrigerador ha sido disefiado para ser uno de los refrigeradores de mayor rendimiento de energia disponibles. Reduzca el consumo de energia llevando a cabo Io siguienteo • Mantengato funcionando a temperaturas normales entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C) alejado de tas fuentes de cafory de la luz directa del sol - Fije los controles del refrigerador, congelador y del caj6n de temperatura controtada para carnes a una temperatura que no sea m&s fria de la necesaria. • Mantenga llena la secci6n det congelador. • Mantenga los empaques de la puerta limpios y flexibleso Cambie los empaques si est_.n desgastados. ° Mantenga limpios los serpentines del congelador. Sugerencias para cuando sale de vacaciones Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas vacaciones breves_ 1,, Saque los alimentos que se puedan echar a perdero 2. Si tiene instalada una m&quina de hieto, ponga et brazo de la m,_quina en la posici6n desactivada (off), (vea las tnstrucciones de la m_.quina de hielo automatica en la pagina 36) Siga los pasos a continuaciSn cuando tome vacaciones largaso A--Tornilio B-- Foco C--Cubiertadelfoco 1 Vacfe las secciones del refrigerador y del congelador_ 2. Desenchufe el refrigerador. 3., Limpie et refrigerador y los empaques de las puertas de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza general" en la secciSn "Cuidado y limpieza", 4o Deje las puertas abiertas para que pueda circular el aire en el interior_ Surtidor de hielo y agua Ice 'N'Water TM (en algunos modelos) El foco se encuentra ubicado entre los brazos de! dispensador. • Quite el foco desatornillandolo. Reemplace el foco con uno de 6 watts y 120 voltios, . Vuelva a colocar el foco en su lugar insertandolo y apret_,ndolo,, 5, \ E3 © A A-- Foco B--Surtidor de hielo y agua Ice 'N' Water 41 Si tiene instalada una maquina de hieto, cierre el suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo de la maquina en la posiciSn desactivada (off)° Sonidos normales de funcionamiento Es posible que este refrigerador nuevo este reemplazando a uno de diferente diseSo, menos eficiente o ma.s peque5o., Los refrigeradores actuales tienen caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento de energia, Come resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer poco comuneso Estos sonidos son nor'mates y pronto le seran familiares. Estos sonidos indican tambien que ei refrigerador est_ funcionando y rindiendo segun su diseSo,, 1. Control del congelador hace un ctic al arrancar o detenerse el compresor. 2._ Ventilador del congelador el aire se acelera y zumba. Sistema seitado (evaporador e intercambiador de calm)., El flujo del reffigerante gorgojea, cruje o suena come agua hirviendo, 3_ 4. ,, Calentador de descarchado hace chirridos, silba o cruje,_ El calentador de descarchado se enrosca en la base y el lade izquierdo del evaporador: Ventilador det condensador el aire se acelera y zumba. 6_ Compresor tiene un sonido de atta frecuencia de tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en cictos. 7, Cubes de hielo de la maquina de hielo (en algunos modelos) caen al recipiente. Motor' del espiral para hielo (en los modelos con surtidor de hielo y agua) zumba cuando el espir_l agita el hielo al dispensarlo. El motor del espiral para hielo esta iocalizado detr&s del compartimiento del hie!o en Ia secci6n del congelador. (No se muestra.) Conexi6n de la vdlvula de agua de la mdquina de hielo (en algunos modelos). Zumba cuando la m_.quina de hielo se Ilena con agua, Esto ocurre independientemente de que el refrigerador este o rio este conectado al suministro de agua. Si no est,. conectado, elimine el ruido colocando el braze de ta ma.quina de hielo en la posici6n desactivada (off). La conexi6n de la v&lvula de agua esta ubicada detras en la parte inferior de la esquina izquierda. (No se muestra.) El aislante de espuma tiene muy buen rendimiento de energia y excelente capacidad aislante_ Sin embargo, rio absorbe el ruido tanto come el aislamiento de libra de vidrio que se usaba anteriormente. (No se muestra.) 42 Guia de iocalizaci6n E! refrigerador y reparacibn de averias no funciona Entonces... Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente Revise si._ El refrigerador est& enchufado.. activo con el voltaje apropiado. Reemplace el fusible o restablezca el cortacircuitos. Coloque et control del congelador en una posici6n intermedia. Se fundi6 un fusible o se boto un cortacircuitos. El control del congelador estb. colocado en DESACTIVADO (OFF). Et refrigerador est,. en el ciclo de descarchado,. Si el control del congelador est,. activado, las luces funcionan, pero los dos ventiladores y el compresor no funcionan, el refrigerador podrfa estar en el cic!o de descarchado. Espere 40 minutos para vet si el refrigerador vuelve a arrancar. Si aOn no funciona el refrigerador, desenchefelo. Cambie los alimentos a otto refrigerador o coloque hielo seco en la secci6n de! cQnge!_ara conservar los atimentos. Llame para solicitar servicio. Las luces no funcionan Entonces_. Enchufe firmemente Revise si .... El cord6n de suministro de energia estb, desenchufado. Est_ flojo un foco en el recept_,culo. Se ha fundido un foco° El refrigerador demasiado Revise si.., estd haciendo el cord6n en un tomacorriente activo con el voltaje apropiado. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo. Reempla.celo con un foco para aparatos domesticos de la misma potencia, el mismo tama5o y la misma forma, disponible en su ferreteria local. Gire el control del refrigerador a OFF (DESACTIVADO) y desench& felo antes de reemplazar el foco. ruidos extrafios o el compresor parece funcionar tiempo El refrigerador est& haciendo un ruido extraP,o. Las bobinas del condensador estb.n sucias. La temperatura ambiental est,. mAs caliente que Io normal. La puerta se abre a menudo o se afiadi6 recientemente una gran cantidad de alimentos. Las puertas no cierran completamente desalineadas. o estan La parrilla inferior esta. bloqueada.. El control del congelador est,. ajustado a una temperatura demasiado baja. Los empaques est&n sellados contra et gabinete del refdgerador_ Entonces... Vea la secci6n "Ruidos normales de funcionamiento". Vea las instrucciones para ta "Limpieza de las bobinas del condensador" de ta secci6n "Cuidado y Limpieza". El motor funcionar,_ mas tiempo bajo condiciones calienteso Espere que el motor funcione de 40% a 80% del tiempo en temperaturas ambientales normales y aun m&s a temperaturas m&s altas. El aSadir alimentos y el abrir la puerta calienta el refrigerador_ Es normal que funcione m_s tiempo para volver a enfriarse. Vea tas instrucciones de "Nivelaci6n" en la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n", Eso impide la circulaci6n del aire Quite la parrilla delantera inferior y revisela para vet si hay obstrucciones. Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" de la secci6n "Controles". Si los empaques no est&n sellados apropiadamente, vea las instrucciones de "Nivelaci6n y alineamiento" la secci6n "fnstrucciones de instalaci6n'. 43 de Guia de Iocalizaci6n Las puertas Revise no cierran y reparaci6n de averias completamente o estdn desalineadas si .... El refrigerador Entonces,.. no esta niveladoo Nivele eJ refrigerador de adelante a arras y de lade a fado,, Quiza se requieran calzas de ajuste bajo un rodillo trasero si el piso no esta parejo, Es MUY IMPORTANTE que su refrigerador est_ nivelado para que funcione,,ap!opiadamente, Reacomode los recipientes de alimentos para despejar la _uerta y las repisas de ta puerta, Empuje los depSsitos completamente hacia adentro y ponga los cajones de frutas y verduras y tas repisas en i !as posiciones correctas. Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta e impidiendo ClUese cierre, El depSsito de hielo, las repisas, los depositos de la puerta o los cajones de frutas y verduras no estan en !a posicion correcta. La temperatura Revise si .... estd demasiado tibia o hay acumulacibn Entonces._ de humedad Las ventilas de aire est&n bloqueadasr. El aire frio circula del congelador a ta secciSn Fresh Food y se regresa a trav_s de las ventilas de aire en la pared que divide las dos secciones. Ubique las ventilas de aire usando la mano para detectar el flujo de aire y mueva todos los paquetes que bloqueen las ventilas y restringen el flujo de aire, Las puertas se abren a menudo, Cuando se abre la puerta, se permite que entre aire caliente y ht3medo at refrigerador° Mientras m_s se abre la puerta, rnas r_.pido se acumula la humedad, y mayor es la cantidad de aire caliente qu e et refrigerador debe enfrim, La luz permanece encendida cuando se cierran las puertas. Los controles del refrigerador o del congelador no estdn ajustados apropiadamente. Se aSadi5 recientemente una gran cantidad de alimentos al refdgerador o al congelador., Si las luces permanecen encendidas Ilame para solicitar servicio. Vea las instrucciones de "Ajuste de los contreles" en la secciSn "Controles". E1aSadir alimentos caliente el refrigerador. Pueden pasar varias horas antes de que el refdgerador regrese a una temperatura normal. Envuelva los alimentos estrechamente y seque los recipientes mojados antes de guardarlos en el refdgerad m para evitar la acumulacibn de humedad, Vea "Las puertas no cierran completamente o estdn dealineadas". Los alimentos no estan empacados correctamente, La puerta estd desalineada o no se cierra co___m pletamente, Se forman gotitas de agua en el intedor del refrigerador. Se forman de gotitas de agua o de escarcha en el control del enfriador bebidaso Esto se considera normal durante periodos de alta humedad o si las puertas se han abierto a menudo. Es normal durante per{odos de alta humedad o si las puertas se han abierto a menudo. Reduzca la formaci6n de gotitas de agua o de escarcha girando el control en sentido contrado al de las manecillas del reloj. Es normal dumnte periodos de alta humedad o si las puertas se han abierto a menudo. Reduzca ta formaci6n de gotitas de agua o de escarcha deslizando e! control de temperatura del caj6n de carnes a la izquierda. Revise los empaques de la puerta para ver si sellan adecuadam ente. Se forman gotitas de agua o de escarcha en el caj6n de cames temperatura controlada, Se forman gotitas agua en et exterior det refrigerador. 44 Guia de Iocalizaci6n El cajbn de cames Revise y reparaci6n de temperatura de averfas controlada El control de temperatura det cajon esta. colocado a una temperatura suficientemente frfa, Revise de los alimentos es demasiado si .... Vea las instrucciones de la "Bobina del condensador" en la secci6n "Cuidado y Limpieza". Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en la seccion "Controles". Espere vafias horas para que se aj.uste la temperatura. Vea las instrucciones "Caj6n de carnes de temperatura controlada" para obtener la colocaci6n apropiada det manguito aislador det cai6n de carnes. El aire frfo del caj6n de carnes de temperatura controlada puede reducir ta temperatura de! refrigerador.. El control del refrigerador puede necesitar ajustarse Vea las instrucciones "Ajuste de los controles" en la secci6n "Controles" para encontrar las instrucciones. Los controles del refrigerador y del congelador est_&n ajustados apropiadamente.. El manguito aislador del caj6n de cames est,_ colocado apropiadamente sobre la entrada de aire fifo en la )ared lateral. El control det caj6n de carnes se co!oc6 recientemente a un ajuste mAs fifo.. E! caj6n de carnes de temperatura no cierra libremente fria Entonces... El serpentin del condensador necesita timpieza.. Revise caliente Vea fas instrucciones de "Cajon de carnes de temperatura controlada" en la seccion "Caracterfsticas del refrigerador". Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en la seccion "Controles". Vea "Caj6n de carnes de temperatura controlada" para la colocaci6n del caj6n de cames, La temperatura det congetador est#, cotocada a una temperatura suficientemente fria. El manguito aistador del aire fifo est& sobre la entrada de aire en la pared lateral. La temperatura est& demasiado Entonces... si .... controlada si... o el cajbn de frutas y verduras Entonces_. Hay un paquete que impide que el cajOn cierre ..... aprop!adamente, El cajOn est,. en la posiciOn apropiada. Reacomode el contenido del caj6n para permitir que cierre. Vea las instrucciones del "Cajon de cames de temperatura controlada" odel "CajOn de frutas y verduras" en ta secci6n "Caracterfsticas del ref rigerador". Limpie los canales del cajon con agua tibia jabonosa.. Enjuague a rondo y seque. Aplique una capa delgada de jalea de petr6teo a los canales del caj6n. Los canales del caj6n estan sucios_ Los canales del cajon estan lubricadoso 45 Guia de Iocalizacibn El surUdor Revise si... de hielo y reparacion no funciona de averias adecuadamente Entonces... La puerta del congelador no cierra compietamente,, Empuje la puerta firrnemente para cerrada, si no cierra completamente vea "Las puertas no cierran completamente o estan desalineadas", Vea "La maquina de hielo no esta produciendo hieto", Use sblo cubos producidos pot la mdquina de hielo actual, Quite todos los demas cubos y revise para asegurarse que ninguno se haya atorado en el canal de suministro. Sacuda el dep6sito para separar los cubos o deseche los cubos y espere 24 horas para que" se reabastezca el hielo. No hay hieto en el recipiente. Se ha colocado el tipo de hielo equivocado en el depSsito, E! hieto se ha congelado en el dep6sitoo Hay hielo atorado en el canal de suministro. Despeje el hielo del canal de suministro con un utensilio de plastico. No use nada puntiagudo pata quitar el hielo o se pueden causar daSos. Empuje el depSsito de hielo completamente hacia adentro y revise para cerciorarse de que est_ instalado correctamente. Vea las instrucciones de la "Maquina de hielo automatica" en la secci6n "Caracteristicas del congelador", Vea las "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que fueron enviadas con el misrn 0 ioara cambiarto _ .... El depSsito de hieto no esta instalado correctamente,. "_ filtro de agua est,, obstruido y necesita cambiarse (en algunos modelos), El surtidor Revise de agua no funciona adecuadamente si.,. Entonces... La puerta del congelador no estA cerrada completamente, Empuje la puerta firmemente para certarla. Si la puerta no cierra completamente, vea "Las puertas no cierran compietamente o estan desalineadas", Optima la palanca del surtidor de agua hasta que se hayan vaciado de 2 a 3 cuartos de galbn de aguao Puede tomar algunos minutos para que el agua comience a dispensarse. Deseche el agua; Revise la conexiSn de la linea de suministro de agua en su casa y abra la vatvula de agua si es necesado. Revise posibles obstrucciones del filtro o la instalaci6n incorrecta del mismo. Vea ta secciSn "ConexiSn de la Iinea del suministro de agua" en la secciSn "lnstrucciones de instalaciSn" o la etiqueta en la parte trasera del refrigerador para obtener instrucciones sobre la conexiSn del suministro de agua, Use sSIo tuberia de cobre. No use vdlvulas de tipo de perforaciSn. Cdmbiela por tuberia de cobre, la cual es m&s durable y resistente a doblarse, Cambie la tuberia da£tada. No se ha Ilenado el tanque de agua. La vdlvula de cierre del suministro de agua al refrigerador no est& abierta. Se instat5 un filtro de agua en la Iinea de agua por fuer a del refrigerador. E! suministro de agua est_ instalado incorrectamente no est& conectado. o Se us5 una manguera de plastico para la conexi6n: )uede estar doblada. La tuberia de cobre puede estar doblada. El filtro de agua esta obstruido y necesita cambiarse (en algunos modelos), Vea tas "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que vienen con el mismo Para _er !as !nstrucciones de reemplazo det filtro. 46 Guia de Iocalizacibn El surtidor de agua y reparacibn no estd de averias Io suficientemente frfo Revise si... Entonces... El refrigerador se ha instalado recientemente Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque c0mpletamente. Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque completamente. El primer vaso de agua puede no estar frfo. Deseche el primer vaso. Se ha dispensado una gran cantidad de agua recientemente, No se ha dispensado agua recientemente. El surtidor gotea agua o hielo Revise si... Entonces... El vaso no se mantiene bajo el dispensador el suficiente tiempo, causando que el hielo se derrame o que el agua gotee. Mantenga et vaso debajo del dispensador de 2 a 3 segundos despu_s de soltar la palanca o el bot6n. Podrfa seguir dispensandose un poco de agua o de hielo en este tiempo. Quite el cubo del canal, Hay un cube de hielo atorado en el canal de suministro y est,, manteniendo abierta la puerta de trarnpa. __ La m&quina Revise de hieio no produce hielo si... Et brazo de ta m_.quina de hielo est_ hacia arriba, en la 3osici6n OFF (DESACTIVADA). El congelador no esta Io suficientemente fifo para 3roducir hieloo La v_.tvula de cierre del suministro de agua no est,_ abierta. El filtro de agua se ha instalado en la lfnea de agua af,uera del refrigerador. El molde de la maquina de hielo no tiene agua o no se ha producido hielo. Entonces... Baje el brazo a la posici6n ON (ACTIVADA) Permita que transcurran 24 horas despu_s de instalar el refrigerador para que ta maquina de hielo empiece a producirlo. Revise la conexion del suministro de agua en su casa y abra la v_.lvula de agua si es necesario, Revise para ver si hay obstrucciones en el filtro o si su instalaci6n es correcta. El suministro de agua est,, incorrectamente instalado o no est& conectado. Vea la secci6n "Conexi6n de la Ifnea del suministro de agua" en la seccion "lnstrucciones de instalaci6n"o Use s61o tuberfa de cobre. No use va.lvutas de tipo de perforacion. Reempldcela con tuberfa de cobre, la cual es m&s durable y' resistente a doblarse. La mdquina de hielo necesita conectarse a una lfnea de agua frfa con una presi6n de agua de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi) para funcionar adecuadamente. Se us6 para la conexi6n una manguera de pl&stico que )uede estar doblada. La presi6n de agua de agua parece demasiado baja o demasiado alta. El filtro de agua est#, saturado y necesita cambfarseo (En algunos modelos) Un filtro seccion miento" obtener 47 saturado reducir#, la presi6n det agua. Vea la "lnstrucciones de instalaci6n y funcionaque se envfa con el filtro de reemplazo para las instrucciones para cambiar!o _ __ Guia de iocalizacibn La m_quina Revise y reparacion de hielo no produce de averias Io suficiente si..+ Entonces.++ La ma.quina de hielo se ha instalado recientemente se ha usado una gran cantidad de hielo+ Los controles estan colocados adecuadamente congelador debe estar Io suficientemente producir hielo+ o El fr{o pata La valvula de cierre del suministro de agua at refrigerador no esta completamente abierta. Se us6 una v&lvula de sillfn o de tipo de perforaci6n o de 3/+6pulg, para ta conexiSn. Ambas reducen el flujo de agua y pueden obstruirse con el tiempo. Se us5 una manguera de pl_.stico para la conexiSn; 3uede estar doblada o tenet 9oteras+ El filtro de agua se est_ saturando y necesita cambiarse+ (En algunos modelos), E! hieio Revise tiene mal sabor Espere 24 horas para que comience la producciSn de hielo y para que la m,_quina de hielo se vuelva a abastecer despues de vaciarse+ Comience con posiciones intermedias tanto para el congelador como para el refdgerador y aj[_stelas seg_n sea necesario+ Vea la secciSn "Ajuste de tos controles" en "Controles"+ Revise la conexi6n del suministro de agua de la casa y abra completamente la vatvuia de agua. C_lmbielas por el tipo correcto de v_.lvula de siltin que requiere que se taladre un odficio de ¼ pulg+ en el tubo de suministro de agua antes de fijar la valvula. C_.mbieta pot tuberfa de cobre, la cual es mas durable y resistente a doblarse, Vea la secciSn del filtro de agua "lnstruccione_ instalaci6n y funcionamiento" que se envia con el fittro para obtener las instrucciones para cambiarlo. u olor si... Entonces.. Se instal6 la maquina de hieto recientemente+ Deseche las primeras raciones de hie!o para evitar ei hie!o decotorado o de mal sabor+ Tire el hielo viejo y haga una raci(_n nueva. Envuelva de nuevo los alimentos ya que los o!ores pueden emigrar al hielo si estos no est&n bien envueltos, Se ha almacenado el hielo pot demasiado tiempo. Los alimentos no se ban envuelto estrechamente en uno de los compartimientos+ E1 suministro de agua contiene minerates tales como el azufre+ Quiz& sea necesario instalar un filtro para eliminar los _roblemas de olor y sabot+ 48 49 Normes _Ce [,_k. dlectriques symbole signale une mesure de s_curit& MISE EN GARDE : instructions de mise & la terre -- Ce refrigerateur est muni d'une fiche & 3 broches pour prevenir tes risques d'electrocution Si la prise de courant disponible convient uniquement & une fiche & 2 broches, contacter un electricien qualifi_ et la faire remplaeer par une prise de courant & 3 orifices correctement reli_e & la terre, conformement au Code national de l'_lectricit& Le refrigerateur est con_;upour fonctionner sur une ligne s_paree de 60 Hz, 15 A, de 103 & 126 V. Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de raise & la terre de la fiche_ Le r*_frig_rateur dolt _tre reli_ ,_la terre en tout temps. Ne pas enlever I'dtiquette de mise en garde du cordon d'alimentation. ,_ MISE EN GARDE: Ne pas utitiser d'adaptateur Br_Iche de mise & la ten'e & deux broches. Ne pas utiliser de rallonge. DANGER Mise au rebut du rdfrigdrateur IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enfermds dans un r_frigdrateur et y meurent d'asphyxie ne sont pas un problbme du pass& Les rdfrig_rateurs mis au rebut ou abandonnds sont encore dangereux, m_me s'ils ne sont I_ que <€pour quelques jours ,,. Lors de la mise au rebut d'un rdfrigdrateur, veiller _ suivre les indications ci-dessous pour dviter les accidents. AVANT DE JETER VOTRE VIEUX REFRIGI_RATEUR CONGE_LATEUR : • • OU Enlever les portes. Laisser ies tablettes en place de fagon & ce que les enfants aient des difficultds se glisser & l'intdrieur. Garantie Garantie complete d'un an sur le r_frigdrateur En cas de d_fectuosit_ dans les piL,ces et ta main-d'oeuvre, Sears r_parera sans frais le refdg_=rateurpour une p_riode d'un an & part# de la date d'achat, si le r_frig#rateur est utilis_ et entretenu conform_ment aux consignes fournies avec I'apparei[ Garantie compl6te de cinq ans sur le syst6me de r6frig6ration scell_ En cas de d_fectuosit_ dans les pi6ces et la main-d'oeuvre, Sears r_parera sans frais le syst6me de r_frig_rafion scell6 (compos6 du r6frig_rateur, du moteur du compresseur et du tuyau de raccordement) pour une p6r_ode de cinq ans & partir de la date d'achat, si le r_frig_rateur est utiiis_ et entretenu conform_ment aux consignes fournies avec I'appareiL La couverture relative & la garantie s'applique uniquement aux r_frig_rateurs utilis6s & des fins non commerciales dans une r_sidence priv_e Exclut les cartouches originales et de rechange pour filtre & glace et & eau Kenmore (si I'appareil est dot_ d'un systeme de filtre). Les cartouches originales et de rechange sont garanties pendant 30 jours (pi_ces seulement)o Les prestations de gamntie sont disponibles en appelant le 1-800-4-MY-HOME (t-800-469-5811)_ Cette garantie s'applique uniquement lorsque ce produit est utilise aux I_tats-Unis.. Cette garantie vous donne des droits I_gaux particuliers, et vous pouvez jouir d'autres droits selon votre province de r_sidence.. Sears, Roebuck and Co., Dept..817WA, Hoffman Estates, IL 60179, Etats-Unis .... iiiiiiiiiiil!jl 5O iii iii i, ,11 iii , iii ii, jl i Lire et conserver ces lndiquer ci-dessous dans respace prevu & cet effet les numeros de modele et de serie qui se trouvent sur la plaque signaletique situee sur la paroi gauche superieure du compartiment refrigerateur, Numero de modele : 596. Numero de s_riel: Date d'achat : Table des mati res Liste de contr61e d'installation instructions Verifier ce qui suit pour assurer le fonctionnement adequat du refrigerateur, Portes • Les poignees sont sotidement fixees aux portes, = Les portes sont bien scellees au r6frigerateur • Les portes sont d'equerre, Mise & niveau ° Le refrigerateur est incline de _Apo (6 ram) de l'avant vers I'arriere. ....................................................................................... , S'assurer que tes portes sont de niveau dans la partie Normes _lectdques .............................................................................. 50 Mise au rebut du refrig6rateur ..................................................... 50 sup_rieure des portes du refrigerateur Garantie ................................................................................... 50 • S'assurer que le refrigerateur est de niveau d'un cSte Lire et conserver ces instructions .......................................... 51 & I'autre et de ravant vers I'arri_re Liste de contr61e d'installation .................................................... 51 Appareil & gla£ons Consignes de mise en service ....................................................... 52 o Ualimentation en eau du refrigerateur fonctionneo Espace n6cessaire .................................................................................. 52 , Aucune fuite n'est presente dans te raccord entre Retrait des poign_es ......................................................................... 52 Outils necessaires ....................................................................... 52 !'alimentation en eau de la maison et le refrigerateur. (Apr_s 24 heures, le proprietaire dolt verifier qu'il n'y Retrait des portes ...................................................................... 53 Raccordement de I'alimentation en eau ..................... 54 a pas de fuite dans le raccord°) Commandes ....................................................................................................... 55 ° Le bras de l'appareil & gla£ons est en position <<on ,> Commandes du r6frig6rateur et du congelateur ......55 (marche), Celui-ci est donc pr_t & fabriquer des R_glage des commandes ......................................................... 55 gla£ons (La fabrication du premier lot de glace peut Caracteristiques du compartiment Fresh Food ......... 56 prendre jusqu'& 24 heure&) Tabtettes du compartiment Fresh FoodTM ...............56 Electricit_ Bac & viande & temperature contr61ee o Le refrigerateur est branche dans une prise de (certains modules) ................................................................. 56 courant a 3 broches correctement mise & la terre, Bacs & I_gumes ....................................................................... 57 Support & bouteifle (certains modules) ........................... 57 Filtre & eau (certains modules) Bac utilitaire avec couvercle , La cartouche de deviation qui vient avec le (certains modules) ............................................................................... 58 refrigerateur a ete retiree et le _tre & eau est installe Casier laitier (certains modules) .................................... 58 (voir I'installation du filtre & eau et les renseignements Refroidisseur de boissons & temperature sur le fonctionnement qui accompagnent le filtre contr61_e (certains modules) ............................................. 58 #,eau)_ Compartiments de porte et clayettes ............................ 59 S6parateur reglabte (certains modules) ...................60 ° Verifier qu'il n'y a pas de fuites autour de la t6te du filtre a eau. Conteneur de grands emballages (certains modeles) ..................................................................... 60 • Si le filtre & eau est installe, la pression d'eau vers te Caract6dstiques du congelateur refrigerateur doit etre d'au moins 35 Ib/po=,, Appareil & gla£ons automatique • Conserver la cartouche de deviation et l'utiliser si la (certains modeles) .................................................................... 61 cartouche du filtre & eau devient obstruee avant Paniers de rangement de nourriture ............................ 61 d'acheter un filtre de rechange_ Tablette pour jus/amuse-gueule .......................................... 62 Distributeur Ice and Water (certains mod#Ies) ............................................................................... 62 Entretien et nettoyage ...................................................................... 64 G_n_ral 64 Adhesifs ...................................................................................... 64 Joints de porte .............................................................................. 64 Bobines de condensateur ................................................................. 64 Tablettes en verre ........................................................................ 64 Suppression des odeurs ............................................................ 64 Remplacement de I'ampoule electrique .......................... 65 Conseils pour des _conomies d'energie ........................... 66 Conseils pour les vacances ...................................................... 66 Bruits de fonctionnement normaux ........................................ 67 Guide de d6pannacje du refrig6rateur .................................... 68 51 Consignes de mise en service Une raise en service correctement effectuee assure le fonctionnement efficace du r_frigerateurl Espace necessaire { MISE EN GARDE l Conserver routes matieres ou vapeurs inflammables relies que I'essence, & distance s_3redu r6fdgerateur car cela pounait causer une explosion un incendie, des bn31ures voire te d_ces • Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) au haut et sur les c6tes du refrigerateur pour assurer un apport d air suffisant C--Vis des charnieres de porte • Verifier I alignement de la partie sup_rieure des portes Si les portes sont de niveau remettre ta grille en place Si les parties sup_rieures des portes ne sont pas de niveau proceder comme suit : • Determiner quelte porte dolt _tre soulevee (si la grille n'a pas et_ retiree proceder imrnediatement) . Tourner la vis de r_glage de roulement avant dans le sens des aiguilles dune montre pour soulever le coin avant de la porte qui dolt _tre soulevee La vis de reglage de roulement doit _tre vissee jusqu & ce que les portes soient de niveau ° Remettre la grille en place • Si le refrigerateur est equip_ dun appareil & gla£ons veiller & laisser suffisamrnent d espace & I arriere pour le raccordement & I'alimentation en eau S'il nest pas equip_ d'appareil & gla(;ons il peut toucher lemur arri_reo • Si te refrig_rateur est plac_ pros dun mur ou dune cloison, laisser un minimum de 2 3/4po (7 cm) de chaque c6te (en fonction du rnodele) pour permettre I ouverture de la porte & 90 °o REMARQUE : Ne pas placer le r_frig_rateur pros d'un four; d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni darts un endroit ok la temperature risque de tomber audessous de 55 °F (13 °C)o Mise & niveau alignement des du rdfrig_rateur et portes Si le r_frigerateur ne demeure pas stable sur le plancher, procdder'comme suit : • D_terminer quel coin arriere est instable. * Retirer la grille pour avoir acces aux vis de reglage du routemenL A--Tourner la vis de reglage de roulement dans le sens des aiguiUes d'une montre pour soulever la porte B--Tourner la vis de reglage de roulement dans te sens des aiguiltes dune montre jusqu & ce que les portes soient de niveau • Tourner la vis de r'eglage du roulement arri_re dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le coin instable. Retrait Outils des poign_es n_cessaires Couteau a mastic (lame recouverte de ruban-masque) Tourne _crou de _/_ po (8 mm) Tourne ecrou de 3/8po (9,5 mm) Tournevis cruciforme Tournevis a lame plate • MISE EN GARDE Pour _viter tout risque d'_lectrocution pouvant causer des blessures ou la mort, d_brancher le r_frig_rateur avant de retirer les portes, Rebrancher rappareil apres avoir remis les portes en place. A--Vis B--Vis de r_glage de roulement arriere de r_glage de roulement avant 52 Certainesinstallations n6cessitent le retraitdespoignees Retrait des portes avantdemettrele refrigerateur dansI'espaceprevua cet Certaines installations peuvent necessiter le retrait des effet,Lecasecheant,procedercommesuit: portes avant de mettre le refrigerateur darts respace prevu & cet effeL Le cas echeant, proc_der comme suit : • Soulever le rebord des moulures de la poignee au moyen d'un couteau a mastic, en recouvrant I'extr_mite de la lame de ruban-masque. Retirer la poign_e de la porte en enlevant les 2 vis de montage & chaque extremite de la poignee. . Retirer la grille. 2o Desserrer la vis de serrage du tuyau d'eau. Desserrer I'_crou de raccordement en ptastique du tuyau d'eau.Tirer te tuyau d'eau hors de I'ecrou de raccordernent et & travers le collier de serrage du tuyauo B C A--Tuyau d'eau B_l_crou de raccordement en plastique du tuyau d'eau C--Vis de serrage du tuyau d'eau C 3 Retirer la vis de la charniere superieure en enlevant la vis du couvre-charniere avec un teurnevis cruciforme, D A--Charniere superieure B--Couvre-charni_re A--Moulures de la poignee B--Vis de la poignee C_Poignees D--Moulures de la poignee MISE EN GARDE t Pour _viter tout risque d'electrocution pouvant causer des blessures graves, voire mortelles, le fit de mise & la terre vert dolt rester fix_ #,la charni_reo 53 . D_brancher les serre-fils de la char nitre superieure. Ne pas retirer le fil de mise a la terre vert de la charniere (Porte du cong_lateur des appareils munis de distributeurs d'eau et de glace seulement). Retirer les vis de la charniere sup_rieure. Soulever soigneusement et enlever les charni_res superieures. H, ATTENTION Pour _viter tous dommages materiels, observer les recommandations suivantes : • • Porte du congdlateur seulement ] B A • • Verifier que la pression d'eau est situee entre 20 et ! 00 Ib par pouce carr_ Commencer' & visser les _crous de la conduite & la main en veillant & ne pas fausser le filetageo Finir de les visser & l'aide d'une cle & molette et de pinces. Ne pas trop serret: Verifier qu'il n'y a pas de fuites avant de remettre te refrig_rateur & son emplacement normal. Bien s'assurer qu'il n'y a pas de fuites 24 heures apr'es le raccordemenL Si un filtre ,_eau doit _tre installe, la pression d'eau dolt _tre au minimum de 35 Ib par pouce carre. Important = Avant de brancher !'alimentation en eau, contacter un plombier pour' raccorder la conduite en cuivre sur l'arrivee d'eau de la maison conformement aux codes A-- Serre-fils B--Vis de la charniete sup_rieure C--Fil de mise a la terre vert , 6, Soulever doucement les portes hors de la charniere inferieure. Remettre tes portes en place en precedant I'inverse des etapes I & 5 Installation de la cartouche d'eau (certains 1. et reglements locauxo • Ne pas utiliser de soupape autotaraudeuse de 3/_ po (4,8 mm). Elle r_duit le debit d'eau, se bouche et peut causer' des fuites si ron cherche a la reparer. Une soupape d'arr'_t adequate exige le per_age d'un trou de ¼ po (6,35 ram) dans un tuyau d'alimentation en eau avant de fixer ta soupape. • Ne pas utiliser de tuyau en plastique de diam6tre ext_rieur de ¼ po (6,35 mm).. • Ne pas raccorder de tuyau & partir de I'alimentation en eau dans un endroit ou la temperature peut _tre inferieure & 55 °E de filtration modules) Retirer la cartouche de d_viation de la t_te du fiitre Materiel n_cessaire eau dans le coin arribre droit du compartiment refrig6rateur. Tourner ta cartouche d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirer pour la retirer: Conserver la cartouche de deviation pour i'utiliser & une date ult_rieure_ 24 Conduite en cuivre flexible de ¼ po (6 mm). La Iongueur de la conduite dolt _tre suffisante pour couwir la distance entre le rbfrigbrateur et le point de raccordement a I'alimentation en eau, additionnee de 8 pi (2 m) pour'former, a I'arribre du refr'ig_rateur, une boucle permettant le deplacement de celui-ci. Voir la rubrique Installation du syst_me de filtration de I'eau et les Instructions de raise en service Procedure fournies avec la cartouche du filtre & eau pour installer et faire fonctionner le filtre. Raccordement de i'alimentation 1_ Retirer le capuchon en plastique du port de soupape d'entree d'eau. Placer I'_crou en iaiton et le manchon en laiton darts la conduite en cuivre. en eau MISE EN GARDE 1 Pour 6viter tout risque d'_lectrocution pouvant causer des blessures graves, voire mortelles, debrancher i alimentation en _lectricite du rdfrig_rateur avant de raccorder I'alimentation en eau. Apr_s avoir r'accord_l'atimentation en eau, brancher le r_fr!.gerateur: 54 lnserer la conduite en cuivre dans le port de soupape d'entree d'eauo Serrer a la main I'ecrou en laiton se treuvant sur la conduite en cuivre en le raccordant au port de soupape d'entr_e d'eau_ Utiliser une cle a molette pour serrer I'ecrou. Ne pas trop serrero S'assurer que la conduite en cuivre est bien en place en tirant dessus. Commandes I B Ce refrigerateur fonctionne de facon plus efficace lorsque la temperature ambiante se situe entre 55 et 110°F (13 & 43°C) C3 © A C Commandes du r_frig_rateur et du cong_lateur D Les commandes du refrigerateur et du congelateur sont situees sur la partie arriere superieure du compartiment refrigerateur, E COIITROL D_RE_OI,_ e-_qEEZER REFT_JGERATOR uu _luul HU lul A--Conduite a _ en cuivre _ F_'T_ ¸ B--Bride de serrage en P C--t_crou en laiton D--Manchon en laiton E--Raccord de soupape d'entr_e d'eau 2_ • Former des boucles dans la conduite en prenant soin de ne pas creer des coque& Fixer la conduite en cuivre au r_frig_rateur & t'aide de la bride en P. 3 Ouvrir l'arrivee d'eau du refrigerateur et v#rifier qu'it n'y a pas de fuite. R_parer toute fuite _ventuelle. 4,, D_placer le refrigerateur & l'endroit d6sir& Verifier de nouveau ia presence de fuites apres 24 heures. R_glage m des commandes Lorsque la commande du congelateur est en position OFF (arr_t), ni !'un ni l'autre du compartiment congelateur ou du compartiment refrigerateur ne se refroidiront. Au depart, regler ces deux commandes sur 4 Attendre 24 heures avant que les compartiments congelateur et refrig6rateur aient atteint les temp6ratures desirees Apr_s 24 heures, regler les commandes sur les valeurs desirees, 1 chiffre & la lois. Le r_glage le plus chaud est t tandis que 6 est le reglage le plus froid. Regler les commandes avec precision & raide d'un thermometre domestique dont les temperatures se situent entre -5 et 50 °F (-21 et 10 °C). Placer le thermometre entre les emballages conge!_s darts le compartiment congeiateur.. Attendre 5 & 8 heureso Si la temperature du congelateur ne se situe pas entre 0 et 2 °F (-17 et -16 °C), regler ta commande du congela!eur, I chiffre & ta foiso Verifier de nouveau apr_s 5 #,8 heures Placer le thermometre dans un verre d'eau au milieu du compartiment r6frigerateur. Attendre 5 & 8 heures. Si la temperature du refrig@ateur ne se situe pas entre 38 et 40 °F (3 et 4 °C), r_gler la commande du refrigerateur, I chiffre & la lois. Verifier de nouveau apres 5 & 8 heureso 55 Caract6ristiques Tablettes du compartiment du compartiment Fresh Food Les tablettes coulissantes peuvent 6tre tir'_es vers t'avant pour faci!iter I'acces aux articles qui se trouvent A I'arri_re,. Fresh Food Les diff6rents modules sent equipes de grilles ou de tablettes en verre, reglables en fonction des besoins de rangement. Certains modeles sont munis de tablettes qui retiennent les liquides renverses afin d'en facititer le nettoyageo l ATTENTiO_____ N Afin d'eviter tout d6g&t mat(_riei, s assurer que la tablette est stable avant d y placer des articles= 1 ATTENTION I Pour eviter route blessure et tout dommage materiel, manipuler les tablettes en verre trempe avec prudence. Elles risquent en effet de se briser brusquement si elles sont eraflees, gbr'_ch_es ou soumises a de brusques changements de temperature. u ,i • Pour' enlever les tablettes, decrocher les crochets de puis tirer. = Pour' remettre les tablettes crochets sur la cremaillere ravant de la tablette_ Bac _ viande _ temp6rature contr616e ,,, .... (certains en soulever I'avant et ta cr6maillere m6taltique, modbles) Le bac & viande b temp6rature contr61ee se compose d'un tiroir entour6 d'un manchono De I'air en provenance du cong61ateur circule entre le tiroir et le manchon, gardant ainsi les aliments frais plus longtemps et A une temperature jusqu'A 5 °F (3 °C) plus froide que dans le reste du compartiment refrig6rateuro en place, inserer les metallique et abaisser Localiser, sous la garniture avant, le r'_glage permettant de moduler la circulation de l'air du bac & viande.. Faire coulisser le thermostat sur COLD (froid) pour que la temperature soit simitaire a celle du compartiment refrig6rateur et sur COLDER (plus froid) pour une temperature plus froideo Des cdstaux de glace peuvent se former dans le tiroir sur le r6glage COLDERI I'air froid qui circule autour du tiroir peut 16g_rement faire baisser le temperature du compartiment refrig_rateur, dont le thermostat peut devoir 6tre modifi6. ,,Pour enlever le tiroir, le soulever et tirero Pour enlever les tablettes, en soulever !'avant et decrocher les crochets de la cr6maiUere m_taUique. . Pour remettre les tablettes en place, inserer les crochets sur la cremaillere m_taltique et abaisser t'avant N'utiliser que les encoches entre la 8 _ et la 11 _ encoche incluses. Pour remettre les tiroirs, les glisser en place. Verifier que la piece de raccordement est bien sur I'arriv6e d'air. 56 C I A ATTENTION 1 Pour eviter tous d_g_ts mat6riels ou toutes blessures graves, manipuler les ctayettes en verre trempe avec soin_ Les clayettes peuvent se casser soudainement si elles sont entaillees, _gratignees ou exposees & un changement soudain de temp6rature. \ Preceder comme suit pour enlever les bacs a i_gumes et les tablettes : B A--I'ouverture B--Commande C--Cremailleres du bac & viande se trouve de ce cSte m_talliques 1.. Ouvrir le baco 2_ Pour enlever la tablette, la soulever soigneusement par en dessous. Incliner une extremit_ vers le haut puis tirer. 3. Pour enlever le bac & legumes, en soulever f'avant tout en le soutenant par en dessous puis tirer.. 4 Replacer les bacs & legumes et ta tablette en procedant _.1'inverse des etapes 1 & 3. Support Bacs b I_gumes Les bacs b.legumes servent au rangernent des aliments frais. Placer ces derniers dans des sachets ou des recipients herm_tiquement fermes & r_preuve de !'humidite pour qu'ifs se conservent plus Iongtemps. Ne pas les laver avant de les placer dans les bacs car I'exc_s d'eau pourrait les faire pourrir prematurement. Ne pas tapisser les bacs d'essuie-tout car ceux-ci retiennent I'humidite. b bouteille (certains modbles) Le support & bouteille permet de ranger une grande bouteille, des oeufs, etc Suspendre le support au_dessus du c6t_ de la tabletter Localiser, sous la garniture avant, la commande permettant de regler le degre d'humidite dans tes bacs.. La mettre sur HIGH (eleve) pour les t_gumes feuillus comme la laitue, tes epinards ou le chou.. La mettre sur LOW (faible) pour les fruits et tegumes qui ont une peau comme les choux-fleurs, le mais ou les tomates. A A_Support / 57 _. bouteilte Bac utilitaire avec couvercle (certains modules) Le bac utilitaire cornporte un oeufrier amovibleo Lorsque I'oeufrier est retire, le bac peut recevoir des articles tels que des cartons d'oeufs, de la giace, etc. Refroidisseur de boissons b tempdrature contrSl_e (certains modbles) Le refroidisseur de boissons 9.temperature contr61ee garde les boissons jusqu'& 5 OF(3 °C) plus froides que le compartiment refrigerateur Lentree d'air permet & t'air du compartiment congelateur de circuler dans le refroidisseur de boissons Uentree d'air est situee clans la paroi interieure de la porte du compartiment refrigerateur: La commande du refroidisseur de boissons est situee sur la par'oi avant gauche du compartiment refrigerateur: La commande regle la quantite d'air circulant dans le refroidisseur de boissons,, Toumer la commande sur A COLD" (froid) pour' obtenir la temperature normale du compartiment refrigerateur et sur COLDER" (plus froid) pour une temperature plus froide. A--Couvercle B--Oeufrier C--Bac utilitaire Casier iaitier (certains modbles) Le cas{er laitier offre un espace de rangement pour des articles tels que le beurre, le fromage, etc. Le casier laitier est reglable pour satisfaire aux besoins de rangemenL Le casier laitier pout aussi 6tre retire & des fins de nettoyage_ Pour retirer le casier laitier, proceder comrne suit : • Rotifer le couvercle du casier laitier en I'ouvrant,. Pousser le couvercle vers rint_rieur & des points de pivot et tirer le couvercte. Soulever le casier laitier vers le haut et le tirer pour I'enlever. • Replacer' le casier laitier en inversant la procedure,, A---Thermostat du refr0idisseur de boissons B_Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour un r6glage plus fro{d C_Porte du refroidisseur de boissons D_Entr'ee d'air du refroidisseur de boissons La position du refroidisseur de boissons se regle pour satisfaire aux besoins de rangement. Le refroidisseur de boissons peut aussi 6tre retire pour le nettoyage, Pout retirer le refroidisseur de boissons, proceder comme suit : A A--Casier laitier B_-Couvercte du casier laitier 58 • Retirerlerefroidisseur deboissonsenouvrantle couvercle. PousserlecouvercleversI'interieuraux pointsdepivotettirerle couvercle vers!'ext_rieu_ Remettre le couvercleenplaceenprocedant& t'inverseo Saisirle refroidisseur deboissonsensoulevantles cSt_spuisentiranLRetirerla pattieinferieure du refroidisseur deboissonsen lapoussantverslehaut et entiranL , Pour replacer, faire glisser la partie inf_rieure du refroidisseur de boissons entre les cremaitteres desir_es dans la porte et pousser le refroidisseur de boissons en place. Faire gtisser la partie sup_rieure du refroidisseur de boissons entre les cr_maitleres desir_es dans ta porte et pousser la partie sup#rieure du refroidisseur de boissons en place par-dessus la partie inf_rieure du refroidisseur de boissons, * Uencochure de la porte dolt _tre align_e avec run des orifices d'entr_e d'air froid du refroidisseur de boissons. A--Couvercle du refroidisseur de boissons B--Dessous du refroidisseur de boissons C--Dessus du refroidisseur de boissons Compartiments de porte et clayettes Les compartiments de porte sont ajustables pour s'adapter aux besoins de rangemenL A 1 ATTENTION Ii Pour eviter tous dommages materiels, s assurer que la I tablette est bien fixee avant de replacer les articles sur la tablette, o Enlever les compartiments de porte en les poussant vers _e haul et en tirant,, • Replacer les compartiments de porte en les faisant glisser jusqu'& ce que les attaches soient bien verrouillees,, A--Encochure de la porte B--Entrees d'air froid du refroidisseur de bo{ssons 59 j Conteneur de grands embailages (certains modbles) Le conteneur de grands emballages permet de retenir solidement les grands arlicles+ 11peut _tre instalte dans tout compartirnent ou clayette de porte et se regle _. deux hauteurs diff_,rentes, A Pour installer le conteneur de grands emballages, l'inserer dans les trous de chaque c6te du compartiment ou de la clayette de porte+ • Pour regler plus haut, installer le conteneur de grands emballages en pta_ant les boutons se trouvant sur le conteneur face _.I'exterieuro • Pour regler plus bas, installer' le conteneur de grand embaUages en pla_ant tes boutons se trouvant sur le conteneur face & !'int_rieur+ Les boutons glissent dans les trous du conteneur a I'interieur du compartiment avant. B A A--Cornpartiment de porte B--Clayette de porte S_parateur r_glable (certains modbles) Le s_parateur r_glable permet de garder les articles en place et d'adapter le refrigerateur aux besoins irrdividuels de rangement. Le separateur convient & tout compartiment ou clayette de porte. A--Conteneur 6O de grands emballages Caractdristiques du congelateur Appareil automatique _ glaQons Paniers de rangement de nourriture Les paniers metalliques glissent facilement pour facititer racces aux articles ranges #.I'arriere.. Les paniers metalliques et les clayettes m_talliques (certains modeles) peuvent 6tre r6organises pour satisfaire aux besoins individuels de rangement,. (certains modbles) • S'assurer que le seau est en place et que le bras de I'appareil est tourn_ vers le bas, = Retirer les ctayettes et les paniers en soulevant I'avant de la clayette et en tirant,. o Remettre les ctayettes et tes paniers en place en les d_,posant sur tes cremaitleres m6taltiques_ Faire glisser les clayettes et les paniers en place jusqu'& ce que le bouton rond soit derriere la butte sur la cremaitlereo • Retirer la clayette en soulevant le cbt_ droit de celle-ci hors des attaches et en la tirant du c6t_ gauche des trous de montage,. Proceder & I'inverse pour remettre la clayette en place A--Position <<off ,> (arr_t) B--Bras de I'appareil & gla£ons C--Position <<on >>(marche) • Apr_s que le compartiment congelateur a atteint une temperature normate, I'appareil & gla_:ons se remplit d'eau et commence & fonctionner, Attendre 24 & 48 heures suite & rinstallation avant que le premier lot de gla?ons ne soit fabriqu_o l'appareil & gla_ons fabrique de 7 & 9 lots de gla_ons durant une p_riode de 24 heures dans des conditions idealesr o Apr_s que la glace s'est formee, l'appareit & gla£_ons laisse tomber tes gla£:ons clans le seau & glace, Durant la fabrication des gla?ons, te bras de t'appareil a.gla(_ons se I_ve et s'abaisse. Lorsque le seau & glace est plein, le bras de t'appareil & gla£ons arrete celui-ci° Remarque : Jeter les trois premiers lots de gla_ons suite au branchement du r_frig_rateur & I'alimentation en eau domestique et apres une periode prolong_e d'inutilisation. Cela emp_chera la consommation de toute irnpurete qui reste dans le tuyau ou d'utiliser des gla?ons qui ont un mauvais goClt. • Soulever le bras de I'appareil a gla_ons pour cesser la fabrication de gla_ons. Un d_clic se fair entendre Iorsque la position correcte est atteinte. Le bras de t'appareil a gla_ons demeure en position ,<off ,, (arr_t) jusqu'a ce qu'il soft pouss6 vers le bas.. 1 ATTENTION ,B 1 A_ Clayettes m_talliques B_Panier(s) metallique(s) Pour eviter d'endommager I'appareil & gta_ons, observer les consignes suivantes : • Ne pas forcer le bras de l'appareil & gla_:ons vers le haut ou vers le bas. • Ne jamais ranger quoi que ce soit darts le seau & glace,, 61 Tablette Fonctionnement pour jus/amuse-gueule La tablette pour jus/amuse-gueule procure un espace de rangement pratique pour les jus congeles et les amuse ° gueule. La tablette pour jus/amuse-gueule peut _tre retiree pour en faciliter le nettoyage.. du distributeur de gla_ons I Pour eviter toutes blessures ou tous dommages materiets, ne pas mettre de giace directement dans de articles en verre fin, porcelaine ou cristal delicato !l A • Selectionner le mode gla_:ons ou glace pilee _. l'aide du levier du distributeur_ Pour prendre des gla_:ons, pousser avec un recipient & large ouverture sur le m_canisme. Important : Tenir le r_cipient directement sous I'ouverture de rappareil et aussi haut que possible pour' _viter que les morceaux de gla_ons n'_claboussent. A--Tablette pour jus/amuse-gueule Distributeur Ice and Water (certains modules) ATTENTION ] Pour' eviter tous dommages materiels ou blessures, )r'oc_der comme suit : • Ne pas faire fonctionner le distributeur avec la porte du compartiment ceng_lateur ouverte. • Ne pas mettre les doigts, les mains ou un objet quelconque dans rouverture du distributeur. • Ne pas utiliser d'objets pointus pour casser la glaceo Fonctionnement Si de grandes quantit_s de glace s'av_rent necessaires, retirer directement la glace du bac. Si de la glace est produite de fa_:on continue, le moteur du distributeur s'arr_te au bout de trois a. cinq minutes.. II se remet en etat de marche au bout de trois minutes et la production de glace peut recommencer._ Lorsqu'on passe du mode gla_ons au mode glace pilee, I'appareiI ne fonctionne pas immediatement dans ce nouveau mode et les morceaux de glace pil_e sont de tailles et formes diff_rentes._ De ta ,, neige _,peut se former sur la porte et sur t'ouverture du distributeur Iors de la production rep_t_e de glace pil_e.. Laisser cette •, neige ,, s'_vaporer ou I'essuyero du distributeur d'eau Al!ouer approximativement 1 minute apres le raccordement du refrigerateur ,_I'alimentation en eau avant que le distributeur d'eau se mette en marche_ Jeter les 10 & 14 premiers recipients d'eau tires apres le raccordement du r_frigerateur & I'alimentation en eau ou Iorsque le distributeur n'a pas fonctionn_ pendant un certain temps. Remarque : Le distributeur fonctionne uniquement avec des gla_:ons de la taille et de la forme (en croissant) appropriee. Ne pas ajouter de gla_ons du commerce ou autres. • Pour' prendre de reau, pousser avec un recipient r_sistant & large ouverture sur le m_canismeo • Pour' fermer I'eau, cesser de pousser sur le m_canisme. Ii se peut que I'eau continue de couler un peu. Le trop-plein n'a pas d'_vacuation et si une quantite excessive d'eau s'y trouve renvers_e, il faut I'eponger et essuyer le trop_plein. 62 Retrait du bac b glace . Pour retirer le bac & glace, le souiever et tirer vers l'avanL • Pour remettre te bac a. glace en place, le faire gtisser jusqu'& ce qu'il s'enclenche en peace afin que le distributeur de giace fonctionne correctement. Si la porte du compartiment congelateur ne ferme pas, le bac n'est pas au bon endroito Go_t et odeur de l'eau Proc_der comme suit pour reduire au minimum les probl_mes de gout et d'odeur : • Jeter les 3 premiers lots de giace apres avoir raccord_ le r_frig_rateur & l'alimentation en eau et apres de Iongues periodes d'inutilisation. Cela emp6chera la consommation de toutes impuret_s qui demeurent dans le tuyau ou de gtace ayant mauvais go0to • Placer la nourriture dans des r_cipients ou des sacs etanches et herm_tiquement fermes., o Installer un filtre & eau sur le tuyau d'atimentation en eauo • Contacter une soci_t_ de traitement des eaux locales pour vous assurer I'assistance de specialistes si vos difficult_s persistent, • Jeter la glace si elle n'est pas consomm_e pendant une longueperiode, I_clairage du distributeur (certains modbles) Lorsqu'on prend de I'eau ou de la glace, une tumiere s'allume au niveau du distributeur, Certains modbles comportent une lumi&_rede null • Pour d_sactiver la lumibre de nuit, appuyer sur l'interrupteur situe sous le distributeur et & gauche du m_canisme_ E3 © A rl A--Interrupteur de ta lumiere de nuit 63 Entretien I et nettoyage vers ravant. Nettoyer la surface avant de la bobine du condensateur avec le suceur d'un boyau d'aspirateur. 3.. Replacer la grille en inserant les attaches dans les trouset en les mettant en place avec un claquemenL MISE EN GARDE 2 Pour eviter tout risque d'61ectrocution qui pourrait causer des blessures graves, voire mortelles, d6brancher le courant du refrig6rateur avant de preceder au nettoyage. Apres le nettoyage, brancher de nouveau le couranL I ATTENTION 4.. Tirer Ie r6frig6rateur loin du mur:_Passer' t'aspirateur sur la grille de sortie d'aeration du condensateur & rarriere du refrig6rateur: G6n6ral 1o Nettoyer les surfaces interieures et exterieures avec 4 coa table de bicarbonate de soude dissout dans Tablettes un litre d'eau tiede et un linge doux et propre. Rincer tes surfaces & I'eau tiede et les essuyer avec un linge doux et propre. • Ne pas utiliser les articles suivants : - produits nettoyants abrasifs ou d6capants, ammoniaque, javellisant, etc. - detergents ou solvants concentres - tampons & recurer m6talliques Ces articles peuvent egratigner, craqueler ou d6colorer les surfaces. { 1o Enlever les residus de colle en frottant I'adh6sif avec rill dentifrice jusqu'& ce que celui-ci se d6colle. 2o Rincer la surface a I'eau tiede. I_essuyer avec un linge doux et propreo Nettoyer les fentes en suivant ces 6tapes : 1. Diluer un d6tergent doux et appliquer la solution & I'int6rieur des fentes en brossant celles-ci & raide d'une brosse a polls en plastique.. Laisser p_netrer durant 5 minutes_ de porte 1.. Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois conform_ment aux instructions gen6rates reprise cidessus. 2.. Apptiquer une mince couche de gel6e de petrole afin de maintenir la souplesse des joints. 2. 3. de condensateur Vaporiser de I'eau tiede & !'int6rieur des fentes _. I'aide d'un vaporisateur con_u & cet effeL Bien essuyer ta clayette et replacer' celle-ci en inserant les crochets dans la cr6maill6re en metal et en rabaissant le devant. Suppression Nettoyer la bobine de condensateur tousles 3 mois afin d'assurer un rendement maximum du refrig6rateur La poussiere accumul6e et les peluches peuvent entraTner les probl6mes suivants : • r'efroidissement moins efficace 1. ATTENTION Enlever la clayette en soulevant le devant, en tel&chant les crochets de la cr6maill6re en metal, puis en tirant Placer la c!ayette sur une serviette, La laisser s,adapter ,_ta temp6rature ambiante avant de preceder au nettoyageo Adh6sifs Bobines en verre Pour eviter tous d6g&ts mat6riels ou toutes btessures corporelles, manipufer les clayettes en verre tremp6 avec soin, Celles-ci peuvent casser soudainement si elles sent entaillees, egratign6es ou expos6es a un changement soudain de temp6rature. • Ne pas placer les bacs, clayettes, etc. darts le lave-vaisselle. Joints 1 Pour eviter tous d6g&ts mat6riels, recouvrir les tulles de vinyte ou autre type de plancher avec du carton, des tapis ou autre mat6riel de protection avant de deplacer le r6frig6rateur. Pour eviter tous d6g_ts materiels ou toutes blessures corporelles, lire et suivre toutes les directives du fabricant des produits de nettoyage de I'appareiL 2. ATTENTION J 1. 2. • consommation d'6nergie plus elev6e • d6faillance prematuree du compresseur Eniever la grille en tenant les extr6mit6s et en tirant 64 des odeurs Enlever toute la nourriture et d6brancher le courant du r6frig6rateur_ Nettoyer toutes les surfaces interieures, notamment la pattie sup_rieure, la partie inferieure et fes parois conform6ment aux instructions g6n6rales. Porter une attention sp6ciate aux coins, fissures et rainures, de m6me qu'aux tiroirs, clayettes et joints. 3 Brancherlecourantdu refrigerateur ety replacerla nourriture.. Nettoyer et essuyer routes les bouteilles, tousfes centenants et les pots. Emballer la nourriture dans des contenants scelles hermetiquement afin de prevenir 1'6manation d'odeurs. Apres 24 heures, v_rifier si I'odeur persiste. Si l'odeur persiste, proc_der de la fa_on suivante: 4. Placer tes l_gumes croquants du jardin sur la clayette superieure du compartiment r_frig_rateur Recouvrir les compartiments refrigerateur et congelateur, y compris les portes, avec des feuilles de papier journal noir et blanc chiffonnees. 5 Disposer des briquettes de charbon de bois un peu partout sur le papier journal.. 6 Fermer les portes et laisser en peace durant 24 & 48 heures.. 7. Enlever les briquettes de charbon de bois et les journaux. 8.. Recommencer les etapes 2 et 3. Partie supdrieure du compartiment rdfrig_rateur et compartiment congdlateur - Retirer le couvre-ampoule en enlevant les _crous hexagonaux de 1_ po. Remplacer rampoule par une autre de 40 watts con_ue pour tes appareils electromenagers • Remettre le couvre-ampoule en place en revissant tes ecrous hexagonaux de _/_pox A Contacter le service & la clientele de Sears si I'odeur persiste.. Voir la section ,, D_pannage le numero de tel6phone. Remplacement de l'ampoule ,, pour connaitre A-- Couvre-ampoule B--Ampoule _lectrique C--l_crous hexagonaux de _,_po _lectrique Partie infdrieure du compartiment r6frigdrateur (certains modbles) o Retirer le couvre-ampoule en enlevant la vis,, Remplacer I'ampoule par une autre de type tubulaire de 40 watts. MISE EN GARDE ! Pour eviter tout risque d'electrocution pouvant causer ides blessures graves, voire morte!tes, d_brancher le courant du refrigerateur avant de remplacer rampoule. Apr_s avoir remplac_ I'ampoule, brancher de nouveau te courant L ATTENTION . Remettre te couvre-ampoule en rinstaltant paPdessus t'ampoule_ InsUrer une vis etla serrer, A I Pour eviter toutes blessures corporelIes ou tous d_g&ts materiels, veuillez observer Ies consignes suivantes : * Laisser rampoule refroidiro * Porter des gants durant le remplacement de l'ampoule electrique. A-- Ampoule _lect rique B--Couvre-ampoule C--Vis Compartiment cong_!ateur 1. Enlever le bac & glace. Pour cela, te soulever et le liter vers l'avant.. 65 Conseils pour des dconomies d'dnergie 2_ Retirerlecouvre-ampoute enenlevantI'ecrou hexagonalde¼po..Remplacer !'ampoule parune autrede40watts. 3° Remettrefecouvre-ampoule enle tenantenplace au-dessusdeI'ampoule,. InsUrerunevisetlaserrer. 4. Pourreplacer' le bac&glace,lefairegUsser I'interieurjusqu'&cequ'ilsoitbienenplace. C Ce refdgerateur est con£u pour' 6tre run des plus economes en energie parmi les modeles disponibles. Afin de r_duire encore la consommation d'electricite, observer les consignes suivantes : • Faire fonctionner le refrigerateur & temperature normale, de 55 & 110 °F (t3 & 43 °C), loin de toute source de chaleur ou de la lumi_re directe du soleilr. = Regler le thermostat des compartiments congelateur et refrigerateur et du bac & viande & temperature contr61ee sur un r_glage qui ne soit pas & une temperature plus froide que n_cessaire.. • Garder te compartiment cong_lateur pleino • Garder les joints des portes propres et souptes_ Les remplacer s'ils sont uses.. • Garder tes serpentins du condenseur propre° Conseils pour les vacances Pour les vacances de courte duree, proceder comme suit : !.. 2 A--Vis B--Ampoule_lectrique C--Couvre-ampoule Pour les vacances de Iongue duree, proc_der comme suit : 1. Distributeur Ice and Water TM 2. 3. (certains modules) L_ampoule se trouve entre tes bras du distributeur: - La d6visser et remplacer par une ampoule de 6 W et !20 V. • Pour remplacer l'ampoule, inserer et serrer la nouvelle ampoule.. 4. 5. o Enlever les denrees pbrissables. Si Ie cong_lateur est _quip_ d'un appareil ,_gla_ons, placer te bras-fevier en position Off(arr_t). (Voir la partie ,, Appareil & gla<;ons,_,page 12.) o A A= Ampoule electrique B--Distributeur Ice 'N' Water 66 Enlever les aliments des compartiments congelateur et refrig#rateuro D_brancher I'appareiL Nettoyer I'appareil, joints de porte compris, en suivant les indications generales fournies dans la section ,, Entretien et nettoyage ,_, Ouvrir et bloquer les portes de fa£:on #.ce que I'air circule & I'interieur des compartiments. Si le congelateur est _quipe d'un appareil & gla£:ons, couper I'alimentation en eau & rappareit et mettre le bras-levier en position Off (arr6t).. Bruits de fonctionnement normaux Ce nouveau refrigerateur remplace probablement un r6ffig_rateur con£u de fa_on differente, plus petit ou moins efficaceo Les refrigerateurs modernes possedent de nouvetles caract#ristiques et utilisent I'energie de fa£on plus efficace.. Par consequent, certains bruits ne seront pas familiers mais le deviendront bientbt car ils sont normaux. Ces bruits indiquent egalement que le refrig6rateur fonctionne bien et offre le rendement attenduo 1. La commande cong_lateur emet un declic Iorsque le compresseur se met en marche ou s'arr_teo 2, Le ventilateur du cong_lateur propulse I'air. 3. Le flux de refrigerant du syst_me herm_tique (evaporateur et echangeur de chaleur) gargouille, _clate ou emet le son de I'eau qui bout. 4 La chaufferette du d_givreur gresille, siffte ou emet un bruit sec_ La chaufferette du degivreur se trouve enroulee autour du c6t_ gauche et inferieur de I'_vaporateur. 5. Le ventilateur propulse I'air. & Le compresseur emet un son aigu ou un vrombissement qui d_marre et puis s'arr_te. 7, Les gla£ons fabriques par I'appareil & gta?ons (sur certains mod_les) tombent dans le seau & glaceo du condensateur ronronne ou , ronronne ou Le broyeur _ gla£ons (sur les modules comprenant un distributeur de glace et d'eau) _met un vrombissement Iorsqu'il agite la glace pendant la distribution Ii est situe derriere le seau & glace darts la porte du compartiment cong_lateur (non illustre), Le raccord de la soupape d'eau de I'appareil & gla£ons (sur certains modules) bourdonne lorsque rappareil & gtac}ons se remplit d'eau. Cela se produit, que le r_frig_rateur soit branch_ ou non & I'alimentation en eau. S'il West pas branche, le bruit s'arretera Iorsque le bras de I'appareil & gla£:ons sera soutev_ en position arret. Le raccord de la soupape d'eau est situ_ & l'arri_re, dans fe coin inferieur gauche (non i!lustr_). Cisolant mousse permet d'_conomiser une grande quantit# d'energie et possede d'excellentes qualites isolanteso Cependant, il West pas aussi capable d'amortir le bruit que risolant en fibre de verre utilise auparavant (non illustr#).. 67 Guide de d pannage Le r_frig_rateur V4fifier si... du r4frig rateur ne fonctionne pas Puis... Le cordon d'alimentation est debranche. Un fusible a saut_ ou le dis_oncteur s'est rnis en marche. Le thermostat du cong_lateur est a OFF (arr_t). Le refdgerateur est en cycle de d_givrage_ Brancher fermement le cordon darts une prise de courant sous tension de la tension qui convient. Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Regler le thermostat & une temperature moyenne. Si le thermostat est sur un rL=glagede rnarche, que la lumi_re s'aIlume rnais que les deux ventitateurs et le compresseur ne fonctionnent pas, il se peut que ie r_fdg_rateur soil en cycle de d_,givrage. Attendre 40 minutes et v4,fifier si le refrig_rateur s'est bien remis en marche. Si le refrigerateur ne fonctionne toujours pas, debrancher le r4,frig_mteur. Transferer la nourriture darts un autre refrig_rateur ou verser de la neige carbonique dans le compartiment congelateur pour conserver les aliments. Faire appel ,_un technicien. Les lumi_res V_dfier si_. ne s'allument pas Puis... Le cordon d'alimentation est d_btanch_. Une ampoule est desserree dans la douille. Une ampoule a bn316° Le rdfrig_rateur produit des bruits inhabituels V_rifier si... Le r_frig_rateur produit un bruit inhabitueL Les bobines du condensateur sont sales. La temp4rature de ta pierce est plus chaude qu'& I'habitude.. La porte est souvent ouverte ou une grande quantit6 de nourriture vient d'etre ajout4,e. Les portes ne sont pas compl_tement ferrules ou sont mal align_es. La grille de la base est obstru_e. Le thermostat du cong_lateur est r_Jle & une t__emperaturetrop basse. Les joints assurent la fermeture hermetique des portes. Brancher fermernent le cordon dans une prise de courant sous tension de la tension qu! convient. Retirer doucement I'ampoule etla revisser. Rernplacer par une arnpouie de la m_rne puissance, tail|e et forrne, disponible chez le quincaillier local° Mettre le thermostat du r_fdgerateur & OFF et d_brancher le r4fldg4rateur avant de remplacer I'ampou/e. ou le compresseur Puis... para_t trop bruyant Voir la rubrique ,, Bruits de fonctionnement normaux ,,_ Voir les explications foumies sous ,, Nettoyage des bobines du condensateur ,, de la rubrique ,, Entretien et nettoyage =,. Le rnoteur fonctionne plus Iongtemps Iorsqu'il fait chaud. Le rnoteur fonctionnera de 40 % & 80 % du temps iorsque la temperature de la piece est normale et encore plus souvent !orsqu!!lfait plus chaud. Uajout de nourriture et I'ouyerture de la porte r_,'chauffentle refdg_rateur. I1est normal que le moteur fonctionne plus !cngtemps pour .refroidir.!e..r4frig_rateur. Voir les explications foumies sous ,, Mise & niveau ,, de la ._bdflue ,, Mise en service _,. Cela emp6che ta circulation de I'afr_Retirer la grille inf_rieure avant et v4rifier si elle est obstru_e. Voir les explications foumies sous ,, R_gtage des commandes ,, de la rubrique ,, Comrnandes ,,. Si les joints n'assurent pas la fermeture henn_.tique des portes, voir les explications foumies sous ,, Mise ,_niveau et alignement _,de la rubrique ,, Mise en service ,,. 68 Guide de d pannage Les portes ne ferment V_fifier si... du refrig rateur pas compl_tement ou sont mal align_es Puis... Le reffigerateur est de niveau. Les denrees g6nent la ferrneture de la porte. Le bac & glace, les clayettes, les balconnets de porte ou les baos & I_gumes sont mal disposes. La tempdrature est trop dlev_e ou l'humiditd Mettre te refrig_rateur de niveau de I'avant vers I'arri_re et d'un cSt_ & rautre. Une ou plusieurs cales peuvent s'averer n_cessaires sous la roulette ardere si le plancher est in_gaL II est TRt_S IMPORTANT que le r6fdgerateur soit de niveau pour fonctionner ad_quatement. Placer les r_cipients de nourriture de fa_on diff_rente pour d_gager la porte et les balconnets de porte. Enfoncer les bacs le plus loin possible et placer les bacs & I_umes et les clayettes & la position correcte. s'accumule V_rifier si... Puis.. Les orifices de ventilation sont bloqu_s. L'air froid circule entre le compartiment cong_lateur et le compartiment refdgerateur, puis _,travers tes orifices de ventilation dans la paroi divisant les deux compartiments. Les portes sont souvent ouvertes Localiser les orifices de ventilation en passant la main pour sentir d'ou l'air vient et deplacer les paquets qui bloquent les orifices de ventilation et ainsi ta circulation d'alr. La lumiere du compartiment refrig_rateur ou cong_lateur reste allumee Iorsque la porte est ferm_e+ Le thermostat du compartiment r_fdgerateur ou cong_tateur n'est pas correctement reg!6_ Une grande quantit6 de nourriture vient d'6tre ajout_e au r_frig_rateur ou au cong_lateur. Lorsque la porte est ouverte, I'alr chaud el humide p_n_tre dans le r_fdg_rateun Plus la porte est ouverte, plus I'humidit@s'accumule rapidement. Le r_fdg_rateur dolt donc refroidir une p!us grande quantit6 d'alr chaud. Si c'est fe cas, appeler le service de d_pannage Voir les explications foumies sous <<R_glage des commandes >>de la rubdque <<Commandes >>. L'ajout de nourfiture augmente la temperature clans le r_fdg_rateur et cetui-ci peut prendre quetques heures avant de revenir & sa temperature de fonctionnement norrnale. Les denrL_esne sont pas embalt_es correctemento Bien enrober les aliments et essuyer les rL_cipients humides avant de les placer dans le reffigerateur afin d'eviter toute accumulation d'humidit_. La porte est mal align_e ou ne ferme pas completemenL Voir, Les portes ne ferment pas compt_tement ou sont real a!!gn_es >>. Ceci est normal pendant tes p_dodes de torte humidit6 ou si les portes sont fr_quemment ouvertes. Ceci est normal pendant les p_riodes de forte humidite ou si les portes sont frequemment ouvertes.. Diminuer les gouttes d'eau ou le givre en toumant la commande dans te sens contraire aux aiguilles d'une montre. Ceci est normal pendant les p_dodes de forte humidit_ ou si les portes sont fr_quemment ouvertes. Diminuer les gouttes d'eau ou le givre en toumant ta commande du bac a viande & temperature contr61_e vers la gauche. Vedfier que lesjoints des portes ferment herm_tiquement. Des gouttes d'eau se forment & l'intedeur du r_fdg_rateur. Des gouttes d'eau ou du givre se forment sur la commande du refroidisseur de boissons Des gouttes d'eau ou du givre se forrnent sur la commande du bac & viande & temperature contr61_e. Des gouttes d'eau se forment & t'extedeur du r6fdgerateur. Le bac & viande & tempdrature contr61de n'est pas assez froid V_rifier si... Puis+. Le thermostat du bac est sur un r_glage assez froid. Voir - Bac & viande & temperature contr61_e >>sous la rubdque <,Caracteristiques du r_fn_rateur >>. Voir ,, Reglage de commandes >>sous la rubdque ,, Commandes >>, La temperature du cong_lateur est assez froideo L'entrL,e d'air froid se trouve au-dessus de rentr_e d'air dans la paroi. Voir ,, Bac a.viande & temperature contrSl_e ,>pour savoir comment placer le bac a.viande. 69 Guide de ddpannage Les denrdes Verifier si... sont trop du rdfrigdrateur froides Puis._ La bobine du condensaur doit _tre nettoy_eo Voir ,, Bobine du condenseur ,_sous ta rubrique ,, Entretien et nettoyage ,,. Les thermostats du refdg_rateur et du cong_lateur sont r_gles correctement. Voir ,, R_glage des commandes _ sous la rubrique ,, Commandes ,,oAttendre plusieurs heures que la temperature se stabilise. Voir les explications foumies sous ,, Bac ,_viande & temperature contr61c_e,, pour savoir comment placer le bac _,viande, Le bac & viande est cor_ectement install_ sur I'entr_e d'air froid dans ta paroL Le thermostat du bac a viande a _te rL_cemment plac_ _. un rL_jJageplus froid._ Le tiroir du bac & I_gumes pas librement L'air froid provenant du bac ,_viande & temperature contr61_ peut faire baisser la temperature du refdgerateur. Le thermostat du r_fdgerateur n_cessite peut-_tre un ajustement. Voir les explications foumies sous ,, R_glage des commandes ,_de la rubrique ,, Commandes ,,. ou du bac & viande tempdrature contr61_e ne ferme Verifier si_. Puis_. Un paquet emp_he le tiroir de fermer compl_tement. Le tiroir est en position adequate,. Ranger le contenu du tiroir autrement. VeErles explications foumies sous ,, Bac & viande _. temperature contr6!_e ,, ta rubrique ,, Caractedstiques du r_fdg_rateur _,. Nettoyer les cr_maill_res du tiroir avec de I'eau chaude savonneuse. Bien rincer et essuyer. Appliquer une mince couche de gel_e de p_trole sur les cremaitl_res du tiroir. Les cr_maill_res du tiroir sont sales., Les cr_maill_res du tiroir sent lubrifi_es. La machine & glace ne fonctionne pas addquatement Verifier si_. La porte du cong_lateur n'est pas ferm_e compl_tement. Un_j a pas de glace dans te seau. Des gla_ons inad_quats ont _t_ ajout_s dans le baco La glace a gel_ darts le baco La glace demeure coinc_e dans la chute= Le bac _.glace n'est pas install6 correctemenL Le filtre & eau est branch_ et doit 6tre remplac_° (Certains modules). Puis... Enfoncer la porte pour la ferrner. Si la porte ne se ferme pas compl_tement, voir ia rubrique ,, Les portes ne ferment pas compl_tement ou sont mal alignees ,,. Voir la rubrique ,, L_ machine & glace ne produit pas _. de gia_ons _. Utiliser seulement les gla_ons produits par la machine ,_ glace actuelle. RetJrertousles autres gla(;ons et s'assurer qu'aucun d'entre eux n'est demeur_ coinc_ dans la chute. Secouer le bac pour s_parer les gla(;ons ou jeter les glagons et attendre 24 heures la formation d'un autre lot de glace. D_=gagerla glace de la chute avec un ustensile en plastique, Ne pas utiliser d'objet coupant pour d_gager la glace car cela pourrait endommager I'appareil. Enfoncer le bac & glace completement et s'assurer qu'il est instal!_ correctement. Voir les explications foumies sous ,, Machine & glace automatique ,, de la rubrique ,, Caract_dstiques du conq_lateur ,,. Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et fonctionnement du filtre _.eau _,pour savoir comment remp!acer le filtre ,_eau. 7O Guide de depannage Le distributeur du r frigerateur d'eau ne fonctionne pas ad_quatement Verifier si... Puis... La porte du cong_tateur n'est pas fermee completemenL Enfoncer la porte pour la fermer, Si la porte ne se ferme pas compt_tement, voir la rubrique ,, Les portes ne ferment pas comp!etement ou sont mal alignees ,,. Abaisser le levier du distributeur d'eau jusqu'& ce que 2 ou 3 litres d'eau aient coule. Attendre quelques minutes que I'eau commence &couter. Jeter I'eau. V_dfier le raccordement de I'alimentation en eau de la maison et ouvrir la soupape d'eau si n_cessaire. Verifier si le filtre est obstnJe ou real install_ Le reservoir d'eau n'est pas remplL Le robinet d'arr_t de I'alimentation en eau vers le refrig_rateur n'est.pas ouvert. Un filtre & eau a ete install6 sur le tuyau d'alimentation en eau & I'exterieur du refdgerateur. L'alimentation en eau est ma! raccord_e ou non raccordee. Un tuyau en plastique a ere utilis_ pour le raccordement et peut 6tre entortille. Le tuyau en cuivre peut 6tre entortill_. Le filtre _.eau est branche et dolt 6tre remplace. (Certains modules). Voir ,, Raccordement de I'alimentation en eau ,, sous la rubrique ,, Mise en service _,ou I'_tiquette& I'arri_re du refrigerateur pour savoir comment raccorder I'alimentation en eau Utiliser seulement un tuyau en cuivre, hie _pasutiliser de soupapes autopercantes. RempJacer par un tuyau en cuivre plus durable et plus resistant aux entortillements. Remplacer le tuyau endommage. Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et fonctionnement du _tre & eau ,, pour savoir comment L'eau du distributeur V_rifier si.., Puis... n'est pas assez froide Le refdgerateur vient d'etre installeo Attendre 24 heures que le reservoir refroidisse comp!etemenL .... Attendre 24 heures que le reservoir refroidisse €ompletement. I! est probable que le premier verre d'eau ne soit pas froid. Jeter le premier verre d'eau. Une grande quantit_ d'eau vient d'etre distribuee, L'eau n'a pas coule recemmanto De I'eau ou de la glace s'dchappe du distributeur Verifier si... Puis... Le verre n'est pas tenu assez longtemps sous le distributeur, ce qui permet a l'eau de s'_joutter ou a la glace de se renverser, Tenir te verre sous le distributeur pendant 2 ou 3 secondes apres avoir rel&che le levier.. Une petite quantite d'eau et de glace pout s%,couler pendant ce moment. Un gla_on demeure coince dans la chute et retient la .porte de la trappe ouverte. Retirer le gfa_on de la chute 71 Guide de depannage La machine/_ du rdfrig rateur glace ne produit pas de gla_ons Verifier si_. Puis... Le levier de la machine & glace est souleve & la position OFF (arr#t)_ Le congelateur n'est pas assez froid pour produire des gla(;ons. Abaisser le levier & la position ON (marche). Attendre 24 heures apres que le refdg6rateur a et6 installe pour que la machine & glace produise des I_ons. Le robinet d'arr_t de l'atimentation en eau vers le Verifier le raccordement de l'alimentation en eau de la maison et ouvrir la soupape d'eau si n_cessaire. Vedfier si le filtre est obstrue ou mal instalte. _rateur n'est pas ouvert. Un filtre & eau a ere installe sur le tuyau d'afimentation en eau & I'ext_deur du refrigerateur. Le moule de la machine & glace ne contient pas d'eau ou aucun gta(;on n'a _t_ produit Un tuyau en ptastique a et_ utilis_ pour te raccordement et )eut etre entortille. La pression d'eau semble trop faible ou trop 6levee. La machine & glace dolt _tre raccord_e & un tuyau d'alimentation en eau froide avec une pression d'eau de 20 & 120 Ibipo2 pour fonctionner adequatement. Un _tre & eau obstrue r_L=duit la pression d'eau. Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et fonctionnement du filtre & eau ,, qui accompagnent le filtre pour savoir comment le remplacer. Le _tre & eau est branch_ et doit _tre remplac_. (Certains modules) La machine Ualimentation en eau est real installee ou non raccordee_ Voir sous ,, Raccordement de I'alimentation en eau ,, de la rubrique ,, Mise en service ,_ Utiliser seulement un tuyau en cuivre. Ne pas utiUser de soupapes autoper_antes. Remplacer par un tuyau en cuivre plus durable et plus resistant aux entortiUements. & glace ne produit pas assez de gla_ons Verifier si.., Puis.. La machine & glace vient d'6tre instatl#e ou une grande quantit_ de glagons vient d'#tre utilis_e. Attendre 24 heures que la production de gla(;ons commence pour que la machine & glace se remplisse de nouveau. Les thermostats sont rL_jles correctement. Le congelateur doit _tre assez froid pour produire de la glace_ Le robinet d'arT_t de I'alimentation en eau vers le R_gler le thermostat du refrig_rateur et du congelateur ,_une temperature moyenne et ajuster si n_cessaire_ Voir sous ,, Reglage des commandes ,, de la rubdque _,Commandes _,. V_dfier le raccordement de I'alimentation en eau de la r6frig_rateur n'est pa s ouvert & fond. Une soupape autoperc;ante ou une soupape de _/_6po a _t_ utilis_e pour le raccordement.. Elles r_duisent le debit d'eau et peuvent devenir obstruees avec le temps. Un tuyau en plastique a ete utilis_ pour le raccordement et 3eut #tre entortille ou fuire. maison et ouvrir la soupape d'eau si n_::essaire. Remplacer par un type de soupape n_,cessitant un trou de _Apo dans le tuyau d'atimentation en eau avant de fixer la soupape. Remplacer par un tuyau en cuivre plus durable et plus resistant aux entortillements. Le filtre & eau est bouche et doit etre remplac_o (Certains modules). Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et fonctionnement du filtre a.eau ,, pour savoir comment lremptacer le filtre _.eau. Les glal2ons V_rifier si... ont une odeur Puis... L'appareil& gla_ons vient d'etre install6. Jeter les premiers lots pour _viter des gla_:ons dL_cotor#s ou _u! ont un go_t. Jeter les vieux gla_ons et en faire d'autres. Reemballer la nourdture, car les odeurs peuvent alors passer dans la glace. Darts certains cas, un filtre pourra devoir _tre install6 sur la conduite pour eliminer les probl_mes de mauvaJs go_t et d'odeur. Les gla_:ons sont demeures clans le bac tro_emps. La nourriture n'est pas embaJl_,eherm_tiquement darts le cong_tateur ou fe r_frigerateur. L'alimentation en eau contient des rnin_raux comme le souffre. 72 73 74 75 i... =n=n ,==.,,,,,. ,,,,,,, ,,,, ,,,,,,, , IH ==== . =1 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-M Y-H O M E"_(1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pieces For the repair or replacement parts you need: Call 6 am - 11 pm CST, 7 days a week PartsDirect "° 1-800-366-PART Para ordenar (1-800-366-7278) piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance or to inquire about an existing Agreement: Agreement Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday 1-800-827-6655 Part No,, 10894809 Pfint_ inUS A