Download Hague Quality Water Intl LC30 Water System User Manual
Transcript
Owner'sManual ManualDel Propietario VacuumCleaner Aspiradora Model, Modelo 116.30612 116.31412 116.31512 116,31612 116.31612A 116.31613 116,32612 116,32613 116.33612 116.33613 116.34612 116.34613 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operacion y seguridad antes del uso de este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Part No. C_1ZBEP90UO(3-8191538 Printed in Mexico Impreso en Mexico Before Using Your New Vacuum ........ 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .... 2 ImportantSafety Instructions ........... 3 Parts and Features ................... 4 Assembly Instructions ............... 5-6 Operating Instructions ................. 6 Pile Height Selection and Setting ........ 7 Carpet/Bare Floor Selector ............ 7 Releasing the Handle ................. 8 ON/OFF Switch ..................... 8 Attachments ..................... 8-10 AttachmentUse Chart ............... 10 VacuumingTips .................... 11 Performance Features ............. 11-12 Please read this guide. It will help you assemble the safest and most effective way. Vacuum Cleaner Care ............... 13 vacuum Storage ................... 13 Cleaning Exterior and Attachments ..... 13 Dust Bag Changing ................. 14 Filter Changing .................... 15 Belt Changing and Agitator Cleaning .. 16-18 Clog Removal ..................... 19 Light Bulb Changing ................. 20 AgitatorServicing ................... 21 AgitatorAssembly .................. 21 Troubleshooting ..................... RequestingAssistance Or Service ................... 22 BackPage and operate your new Kenmore vacuum in For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum. \. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable and become worn during normal use. parts For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Seam, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Your safety Is importantto us. To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Read this manual before assembling using your vacuum cleaner. or Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place. Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Faiture to change bag could cause permanent damage to the cleaner. Always turn cleaner off before unplugging. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag. Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center. DO not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do net run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. DO not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Do not handle plug or cleaner with wet hands. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. Do not put any objects into openings. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage. 3 It is important to know your vacuum cleaner's parts and features safe use. Review these before using your cleaner. Item Part No. In U.S. Part No. In Canada Dust Bag 20-50690 20-50690C Headlight Bulb 20-5240 20-40600 Belt 20-5275 20-40096 Exhaust Filter 20-86889 20-86889C Motor Safety Filter 20-86884 20-86884C to assure its proper and Switch Bag Cover Performance Indicator (Some Models) Exhaust Filter Cover Release Quick Release Exhaust Filter Power Height Floor Selector Lever Lower Cord Hooks Nozzle Cover Latch Carry Han Base Crevice Tool Headlight Swivel Telescoping Dusting Hose Stretch Hose (Underneath) Spare Belt (Underneath Nozzle Cover, Behind Height Adjust Assembly) EXTENSION HOSE KITS SOME MODELS Combination Brush Extension [lUIUUIHIIlllIIII Motor Protector Handle Release Pedal _-t--- _FI Model/Serial Numbers Agitator (Underneath) 4 Hose oor Brush Adaptor SOME MODELS" Wand ! Position the handle as shown in the illustration below. WARNING Slide the handle into the opening at the top of the vacuum. ElectricalShock Hazard Do not plug into the electricalsupply untilthe assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List. Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum. Remove the tape located below the dust cover/filter cover on the motor case. Handle Screw Hole Tape Attach stretch hose end to nozzle as shown. Insert the screw so it passes through the handle into the vacuum. HANDLE ASSEMBLY Screw Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle slightly. Remove the screw located just below the top edge of the back of the vacuum. 5 Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the quick release upper cord hook as shown. This Using a screwdriver, tighten the screw. helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner Power Cord agitator. Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord. Do not overtighten. Overtightening could stdp the screw holes. Do not operate the cleaner without the screw in place. Quick Releas Upper Cord Hook CORD ASSEMBLY Power Cord Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord. Cord HOW TO START This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 1. Turn the Quick Release er Cord quick release upper cord hook to either side and down to release the 4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. power cord. 2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Check to be sure the power cord is still locked into the lock in the quick release upper cord hook. • Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could result. 3. Check to see if the cleaner has bag installed. See DUST BAG CHANGING. NOTE: To reduce WARNING • DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur. the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. I i I 6 To select a pile height setting: Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor as illustrated. Slide the adjustment setting. SUGGESTED lever to the correct PILE HEIGHT SE'I-FINGS WARNING You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets. Suggested settings are: HIGH: shag carpet, ter rugs. MED: medium Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when changing from the bare floor to the carpet pile height setting. The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum is tumed on and Is In the long pile, plush, scat- to long pile. LOW: short to medium pile. carpet setting. EX LOW: very low pile. SOME MODELS CAUTION Bare floor setting: Slide the carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. locks into place. In this position the brush assembly does not revolve. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used. NOTE: For longer belt life, turn vacuum off before moving selector, otherwise make sure the selector is pushed fully and quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt to rub Carpet setting: Slide the selector all the way forward and up to the carpet position. on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell. In this position the brush assembly will turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position. Carpet/Bare Floor Selector Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. To Carpet Position To Bare Floor Position 7 Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. iL, HANDLE MOUNTED SOME MODELS To start the vacuum cleaner, slide the On/Off switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off switch to the OFF position. Remove Crevice Tool hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose. Telescoping Wanq Dusting the lower end of the stretch - Stretch Hose NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section. Combination Collar Identify each of the attachments above. shown WARNING TO USE ATTACHMENTS Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in eloctrical shock or personal injuryfrom cleaner suddenly starting. When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the belt. 8 To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the wand by Suction inserting and Control Slide--_ The attached hose swivels to make cleaning easier in every direction. Remove the hose from the twisting slightly. hose clip by pulling straight out. Wand TELESCOPING WAND WITH Crevice Tool SUCTION CONTROL SLIDE SOME When using the dusting brush or the combina- MODELS Crevice Remove the Toot telescoping wand from ,Telescoping its storage position. Wand Remove the crevice tool from its storage position in the wand. Turn the locking ring to the UNLOCK position. Extend the wand to its full length. Turn the locking ring to the LOCK position. Attach the extension wand onto the open end of the hose. Wand _ _. Suction Control Slide Upper Wand tion brush, they may be attached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool. TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescoping Wand When using attachments Suction for cleaning Control Slide draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suction control slide to the open position. This lever is located on the telescoping wand, close to the hose. This will reduce suction for ease of cleaning. NOTE: Return suction control slide to the closed position for normal cleaning. Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. CAUTION When usingattachments,be carefulnot_o overextendbhes_ch hosewhenreaching. T_ng to reach _ thehose stretch capabililycouldcauselhe clearerto _p ova-. Make surethe ca,'l:mM:m_ floorselectoris in the barefloorposition.Damageto lhe floor surfacemayoccurif thecaipet_ is used. EXTENSION HOSE TO STORE A'I-I'ACHMENTS SOME Remove dusting brush or combination brush. Snap into appropriate storage location. MODELS Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum for a longer cleaning reach. Remove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside. Unit Hose _ Extension Hose Remove the extension wand from the hose, Twist the wand to the left and pull from the hose end. Insert the two tabs on the end of the ower Wand Unlock extension hose into the two "J" shaped slots on the unit hose and twist to connect. \ All attachments and the telescoping wand can be attached to the open end of the hose. Locking Ring FLOOR BRUSH AND WAND Upper Wand SOME MODELS Some models have an extra brush and wand Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position. for cleaning bare floors. Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand. Connect the straight wand to the telescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose. Slide the lower wand into the upper wand. Turn the wand locking ring to the LOCK position. Place the crevice tool down into the compressed wand. Snap into the appropriate storage location. Floor Brush -_'-_L_ wandJ Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from _hich it was removed. Press firmly to assure connection When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user'sfeet. DO NOT usa the hoses when the cleaner is above the level of the user'sfeet. DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage could result. CLEANING AREA A'I-FACHMENT DUSTING BRUSH Furniture* <_ X COMBINATION BRUSH X Drapes* Stairs X X CREVICE TOOL Handi-Mate_ Jr. Between Cushions* X X X X X X X "Always clean attachments before using on fabrics. 10 Walls Carpet edges. Guide either side or the front of the noz- For best cleaning results, keep the airflow passage clear. zle along a baseboard. The full length brushes help remove dirt at carpet edges. Stairs. Occasionally, check each of the areas indicated for Put handle in full upright position. Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On/Off switch to ON. clogs. Unplug the cleaner from the outlet before checking. WARNING Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. MOTOR PROTECTION SYSTEM PERFORMANCE INDICATOR This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor. If the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you will notice a change of sound as air rushes When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL. SOME To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. through the valve opening. NOTE: Do not block motor protector To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. MODELS NOTE: The light may also come on" Motor Protector when using attachments, due to reduced airflow NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section. through the attachment. 11 DIRT SENSOR SOME MODELS The electronic dirt sensor is a feature Electrical Shock And Personal Injury Hazard which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. The dirt sensor indicator is located front of the switch cover. The red light indicates up by the cleaner. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. on the dirt is being picked OPERATION TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the cleaner. The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the bag holder. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance. It is recommended the optic cells be cleaned: No light indicates that most of the cleaning is complete. •When the red light stays on continuously. / •When dirt or dust adheres optic cells. •Whenever the dust bag is changed. To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth. Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal. The dirt sensor area can be Switch I to the Cover reached by removing the dust bag. Optical Cell,. 12 the dust cover and Holder Always follow all safety precautions cleaning and servicing the vacuum cleaner. ! when WARNING Electdcal Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in aiectdcai shock or personal injuryfrom cleaner suddenly starting. ! Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Store the cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage. upright position. Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a rafdgerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. To reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of cleaner and attachments. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not ctean in _. 13 TO REMOVE DUST BAG TO REPLACE DUST BAG ! Unfold the new dust bag. Fold the safety seal tab on the WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. new dust bag away from the Dust Bag _[_._ Bag Cover bag cover release located _J NOTE: Tab _-'_/ See PARTS AND FEATURES for Bag number. near the top of the bag cover. Insert the dust bag onto the bag holder completely by holding the bag collar. Place the dust bag cellar into position. Pull the bag cover forward and lift up. Remove and Tuck the bag behind each of lay aside. Bag the four bag retention corner flaps shown here. Be sure the bottom and sides of Grasp the dust bag collar and pull gen- \. tly, carefully removing the dust bag. Bag Retention Corner Flaps the dust bag are completely within bag cavity prior to replacing the bag /Dust Throw away the used dust bag. Bag COVer. Do not reuse. • BagHelder - Meter Safety Filter ! safety '/'__.t fits on thethat bag opening holder. Pull out on the .=F--_...._ Position the bag cover so its Check the bag holder and the motor safety illter• If either is blocked, check positioning tabs fit into the body positioning tab slots. TROUBLESHOOTING. Close the bag cover. CAUTION You will hear a distinct snap when cover _s NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. securely closed. Check to see that the dust bag is fully enclosed in the bag cover. Change bag more often when vacuuming these materials. 14 Check motor safety filter frequently change when dirty. and WARNING Do not operate ' lect WARNING without exhaust filter. rical Shock Hazard EXHAUST FILTER Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electdcal shock. HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section. MOTOR SAFETY FILTER NOTE: See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number. ELECTROSTATIC Slide the exhaust filter cover release down. Pull out on exhaust filter cover to remove from 1. This white & grey filter must be replaced It should when dirty. be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will Motor Safety Filler See PARTS AND FEATURES II I _ Filter _1! cover/_ Remove the exhaust filter car- Bag for tridge from the bag cover. Exhaust motor safety filter number. Filter Cover Release_ Exhaust _i bag cover. lose its dust trapping ability. NOTE: Exhaust 2. If the filter, located in the botMotor tom of the bag cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs. Safety Filter 3. Replace the filter, white side up, by sliding it back into place under the ribs in Replace the exhaust filter cartridge, carefully positioning it so that it fits into the bag cover. The grey edge of the filter should be facing away from the operator. Push only on filter cartridge frame, not on filter itself. Motor the bag cavity. Replace the bag as outlined BAG CHANGING section. Exhaust Filter Cover Release--__, Exhaust I_ Filter CoverF in the DUST 15 I Bag Exhaust Replace the exhaust filter cover and secure the latch by pushing it upward. ! Depress tabs on rear of agitator cover and rotate forward to release from the nozzle WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal Injury from cleaner suddenly starting. body. Agitator Cover The light bulb socket assembly does not have to be removed. Lay the agitator cover over to the side out of the way. Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area. If build-up becomes excessive, follow the steps below. TO REMOVE BELT Disconnect outlet. Carpet/Bare Floor power cord from electrical Belt J IJ SelectorJl I Place the J Position hands on the agitator. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on the agitator. Carefully lift the right end of the agitator and then the left end. floor selector in the carpet position. arpet/bare _ Slide latches outward and remove nozzle cover. NOTE: It may be necessary to pull the edge of the furniture guard out of the way to allow the ends of the agitator to be removed easily. I_lJ I Latches Remove shaft. A spare belt is provided. See above illustration for location of spare belt. You may keep a spare belt in this location any time. Nozzle Furniture Guard Retainer Unfasten furniture the WARNING guard retainers from the Personal Injury Hazard posts on both sides of Agitator Cover the belt from the motor drive Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away. the agitator cover. 16 TO CLEAN AGITATOR TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is changed. Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position. Loop the new belt on the motor shaft. The agitator must be cleaned the following schedule: Vacuum Use HEAVY according to Motor Shaft Clean Agitator every week (used daily) MODERATE every month (used 2-3 times/week) Belt LIGHT every 2months Carpet/Bare Pulley Belt Selector Floor Shaft (used 1 time/week) Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area. BELT ROUTING Correct Exploded View - Agitator Assembly Carefully remove the brush end caps and remove any string or debris located on the agitator assembly, end caps, washers or agitator shaft. Agitator of Belt in CarpetPosition) Agitator Carpet/Bare Floor Selector Shaft End CiP Routing (Selector Motor Shaft Unit Incorrect Routing (Belt on Selector of Belt Shaft) "_" _,Carpe t/Bare ' Floor Pedal Wa!her Agitator Motor Carpet/Bare Floor Selector Shaft NOTE: Replace the end caps. See the exploded view for correct assemEnd Cap Incorrect (Selector Routing Shaft of Belt in Bare Floor Position) bly. Agitator 17 Belt Carpet/Bare Floor Selector Shaft NOTE: See PARTS AND FEATURES for belt number. Lower the agitator cover to its original position. After positioning the agitator cover, push forward on the two (2) locking tabs in order to ensure that they are securely in place. Loop the other end of the belt on the belt pulley on the agitator. Insert the agitator by placing the rounded portion of the end cap down into the slot in the nozzle base. Re-fasten the furniture NOTE: It may be necessary to hold the furniture guard out of the way in order to allow proper insertion of the agitator into the nozzle base. Agitator guard retainers to the posts on both sides of the agitator cover. Base Base Slot End Cap Agitator Cover NOTE: If the agitator cover is not installed correctly, you may experience a loss of performance and possible agitator vibration, etc. Nozzle Furniture Guard Furniture Guard Retainer Headlight NOTE: 7° Care must be taken due to the belt tension during reassembly. I I _ _ Lock Tabs Securely Place _ In Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. Check to see that the belt is centered Make sure the headlight securely in place. on the belt pulley. Turn the agitator with your fingers to see that it turns freely. Replace the nozzle cover and secure the latches. To re-attach the agitator cover, insert the six (6) tabs into the six slots along the front edge of the nozzle base. Nozzle Cover Tabs/ Slots 18 wires are tucked Always follow all safety precautions cleaning and servicing the vacuum cleaner. when Re-insert the hose into the opening the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection. on Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injuryfrom cleaner suddenly starting. If the cleaner does not seem to have ade- - Stretch Hose quate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FILTER CHANGING. Hose Collar If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out. WARNING Plug in the vacuum and turn it on. Stretch the hose to maximum Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when the vacuum is turned on and is in the carpet setting. length and then allow the hose to return to its Stretch Hose In and Out If the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. To check this area, see the section on BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. storage length. Turn the unit off and unplug the unit. Return the cleaner to the upright before plugging into an electrical Visually inspect the hose and the base area into which the hose is inserted. Remove any visible clog. 19 position outlet. ! Remove the light bulb by pushing the bulb in while WARNING Electdcal Shock Or Personal Injury Hazard turning counterclockwise to release from the Disconnect electdcal supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal Injury from cleaner suddenly starting. slot.Then pull the light bulb straight out. I TO REMOVE LIGHT BULB Disconnect power cord from electrical outlet. Slide latches outward and remove nozzle cover To replace the light bulb carefully insert and turn clockwise to securely fit into slot. NOTE: See PARTS AND FEATURES for bulb number. Nozzle CAUTION CAUTION Do not use a bulb rated over 15W (130 V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic parts. Replace the nozzle cover and secure the latches. Nozzle Cover 2O ! TO REPLACE AGITATOR WARNING Remove the nozzle cover, agitator cover and agitator. See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Eloctrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electdcal supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO CHECK AGITATOR Remove covers. the end caps and bearing Replace the agitator with a new one. Replace caps. the bearing covers and end Reassemble the belt, agitator, agitator cover and nozzle cover. See "To replace belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. Turn the vacuum over to check for worn brushes. When brushes are worn to the level of the base belt guard, replace the agitator. Base Plate Belt Guard End Agitator Unit End Cap t Washer t Washer 21 H Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized service representative. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Cleaner won't run. 1. Unplugged at wall outlet. 2= Tripped circuit breaker/blown at household service panel. 3. On/off 1. Plug in firmly, push on/off switch to on. Poorjob of dirt pick-up. \ switch not turned fuse on. 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 3. Push on/off switch 1o on. 1. Full or clogged dust bag. 2. Wrong pile height setting. 1. Change bag, (page 14). 2. Adjust setting, (page 7). 3. 4. 5. 6. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Worn agitator. Clogged nozzle Clogged hose. or bag holder Hole in hose. Broken/misplaced belt. Hose not inserted fully. Motor protection Replace agitator, (page 21). Check CLOG REMOVAL, (page 19). Check for clogs, (page 19). Replace hose. 7. Replace/fix belt, (page 16-18). system activated. Dirty filters. 8. Insert hose fully, (page 5). 9. Check for clogs, (page 19). 10. Change filters, (page 15). Cleaner picks up moveable rugs or )ushes too hard. 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting, (page 7). Ught won't work. 1. Burned out light bulb. 1. Change light bulb, (page 20). Agitator does not turn. 1. Broken belt. 2. Bare floor selector in bare floor setting. 3. Belt installed incorrectly. Performance indicator, some models, is red. 1. Full or clogged dust bag. 2. Dirty filters. 3. Clogged airflow passage. 4. Certain attachment tools. 1. Replace belt, (pages 16-18). 2. Move selector to the carpet setting, (page 7). 3. Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, (pages 16-18). 1. Change bag, (page 14). 2. Change filters, (page 15). 3. Clear clog from airflow passage, (page 19). 4. This is normal. Light should go off when tool is removed. Air flow restricted with attachment use. 1. Attachment use restricts air flow. 1. Check ATTACHMENTS, (page 8) Sound changes. 2. New carpet fuzz clogged air path. 2. Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 19). Excessive noise as vacuum is shut off. 1. Belt rubbing on carpet/bare floor selector shaft. 1. Push selector all the way forward, (page 7). Dirt Sensor, some models, will not work. 1. Dirty optic cells. 1. Clean optic cells, (page 12). 22 Antes de usarsu aspimdoranueva ....... 1 Garantiade la aspiradorade Kenmore..... 1 Instrucclonesimportantesde seguridad ............................. 2 Plazasy caracterfsticas ................. 3 Instruccionesde ensamblamiento ....... 4-5 Instrucciones de operaci6n............... Ajustey selecci6nde nivelde pelode la alfombra ............................ Selectorde pisoscon alfombray .......... sin alfombra Desprendimiento del mango .............. Interruptor de encendido/apagado ......... Accesorios ......................... Cuadro de uso de los accesorios .......... Sugerencias para aspirar ............... Caracterfsticas de rendimiento ........ 5 6 6 7 7 7-9 9 Cuidado de la aspiradora ............... Almacenamientode la aspiradora ........ Limpiezadel exteriory de los accesorios... Cambio de la bolsapara polvo ........... Cambio del filtros .................... Cambio de la correa y limpiezadel agitador ......................... C6mo eliminar los residuos de basura en los conductos ..................... Cambio de la bombilla ................. 12 12 12 13 14 15-17 Cuidado del agitador .................. Ensamble del agitador ................. 18 19 20 20 Reconocimiento de problemas ........... 21 Informaclbn de asslstancia o servicio ................. PosteriorCubierta 10 10-11 Pot favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera mas segura y effectiva. Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, llama a su tienda Sears mas cercana. Cuando prequnte por informacion usted necisitar_ el nt_merocompleto de serie y modelo de la aspiradora que esta Iocado en la placa de los numeros de modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el nOmerode modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore. Numero de Modelo Numero de Serie Fecha de Compra Matenga este libroy su recibo en u lugar seguro para referencias futuras. GARANT[ALIMITADADE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantia es por un aflo desde la fecha de compra, e incluye solamente el uso de la aspiradora en hogares privados. Durante el aflo de garanfia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al manual de instrucciones def duefio, Sears reparara cualquier defecto en materiales o fabricacion libre de cargo. Esta garantfa excluye las bolsas de coleccion, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastables que se deterioran con el uso normal. Para el serviciode garantia,retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m&scercanoan los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras este produclo esta en uso en los Eslados Unidos. Esta garantfa le da a usted derechos legales especfficos, y usted puede tener tambienotrosderechos los cuales varian de eatado a estado. Sears, Roebuckand Co., D/817 WA, HoffmanEstates,IL 60179 ! ADVERTENCIA Su seguridades muy importante para nosotros. Para reducir el desgo de incendio,choqueel_trico, lesi6n corporal o dafios al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precaudenes bdsicas de seguridad, entre elias: Lea este manual antes de armar o utilizar su aspiradora. Use su aspiradora t_oicamenteen la forma descrita en este manual. Use Onicamentecon accesorios recomendados por Sears. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aspiradora al aire Iibre ni sobre superficies mojadas. Desconecte la fuente de electricdad antes de dar servicio o Iimpiar. De Io contrario podria causar un choque electrico o lesion corporal Siempre debe apagar su aspiradora antes de desconectarla. No desconecte la aspiradora tirando del cordon electrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no el cord6n. No use la aspiradora si eI cordon o el enchufe esta dafiado. Si la aspiradora no esta funcionando adecuadamente o si se ha delado caer, esta dafiada, se,ba dejado expuesta a la intemperie o se ha dejado caer en agua, devuelvala a un Centro de servicio de Sears. No hale ni transporte la aspiradora pot el cordon; no use el cord6n como mango; no cierre puertas sobre el cordon; no hale el cordon sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alelado de superficies calientes. No abandone la aspiradora cuando este conectada. Descon_ctela cuando no la este usando y antes de darle servicio. No permita que sea utilizada como juguete. Se requiere tenet mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niflos o por nifios. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. No coloque objetes en las aberturas. No utilice la aspiradora si alguna abertura esta bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podfia disminuir el flujo de aire. Mantengael cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mecanicas. No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa para polvo y/o los filtros. Carnbie siemprela bolsa para polvodespu_s de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes, talcos y polvos finos. Estos productos atascan la bolsa, reducen el flujo de aire y pueden causar que esta se rompa. Si no cambia la bolsa podrfa ocasionar dafio permanente a la aspiradora. No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequefios, alfileres, sujetapapeles, etc. Podrian daflar la aspiradora o la bolsa para polvo. No levante ninguna cosa que se este quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No use la aspiradora para aspirar Ifquidos inflamables o combustibles (gasolina, liquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares donde estos podrian estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosion. Tenga coidado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Mantengala en el piso. Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada porninguna personaque no pueda manejarla correctamente. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido disefiada exclusivamente para uso domestico. La aspiradora debera almacenarse en un lugar seco yen el interior. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaciOnimportante sobre seguridad y uso. Esta quia contiene informacibn sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidado. Pot favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informacion le alertara con el poligrode fuego, choques eleclricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informacion le alertara a peligros como lesiones y dafios de propiedad. Esimportante concerlaspiezasy caracteristicas desuaspiradora paraasegurarsu usoadecuado y seguro.Examinelas antesdeusarsu aspiradora. Objeto Pieza N° en EUA Pieza N° en Oanad& Bolsa para polvo 20-50690 20-50690C Bombilla de farol 20-5240 20-40600 Correa 20-5275 20-40096 Filtro de escape 20-86889 20-86889C Filtro de seguridad det motor 20-86884 20-86884C - Mango de encendido/ apagado 'e polvo (algunos modelos) Seguro de la cubierta de •lndicador de rendimiento (algunos modelos) Cubierta de Liberacion de la cublerta del filtro de escapeSujetadorsuperior de fiberacion r_pida delcord6n Liberacibn de la cubierta de la boquilla de escape (dentro) Selector de pisos con alfombra y sin alfombra Palanca para _ustar Cordon electHc Sujetadors del cordon la cubierta de boquilla Mango para t_nspo_ar_ boquilla Cubierta de la boquilla Herramientas (abajo) para hendiduras Tubo Cepillo • Manguera giratoria list para usar para J Pedal de fiberaclbn del mango ///! ex n-e ALGUNOS MODELOS Manguera de extension l !llll([[lIlIll[[lllll[{l[(Iti Protector de motor _c LGG_UNOS MODELOS(_ Numeros d* del modelo de la boqultla de altura) JUEGOS DE MAN(_UERA DE EXTENSION Manguera Cepillo para comblnacibn Correa de repuesta (abajo de la cublerta detrds del ajustador Agitador (Abajo) 3 Adaptador epilloparapisos Tuto I rL ADVERTENCIA PeUgrode choqueel_ctrico Coloque el mango como seve en el diagrama abajo. AI mantener la manguera de manera que no interfera, mueva el mango a la abertura en la parle superior de la aspiradora. No conectela aspiradorahasta que termine de armada.De Io contrariopodrfacausar un choqueel_;_ctrico o lesi6ncorporal. AntAntes de armar la aspiradora, chequee la LISTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista de Partes para Reparaci6n. Use esta Iista para verificar que ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradora Kenmore. Retrar la banda adhasiva ubicada debajo de la cubierta de polvo en la caja del motor. Orificio del tornillo en Fije el cabo de la manguera expansible a ]a boquilla como se muestra. I ]|_ Inserte el tornillo para que pase par el mango de la aspiradora. MONTAJE DEL MANGO Tornil/o Quite el tornillo del mango Iocalizado justo debajo del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba. Empiecea apretar el tornillo con los dedos. Quiza sea necesario ajustar un poco el mango. Aprieteel tornillo con Fije el cordon en posici6n, forz&ndolo en la ranura de bloqueo ubicada en el cuerpe del sujetador superior del cord6n, como se muestra. Esto ayuda a que el cord6n no se enrede debajo del agitador de la aspiradora. un destornillador. de f Cordbn Enrolle el cord6n electrico alrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cord6n. No apriete demasiado el tomillo. Si Io apfleta demasiado podrfa arruinar los orificios para el tomillo. No opere la aspiradora sin tener instalado ] el tornillo. Sujetador superior de liberaci6n r_pida del cord6n I Cord6n COLOCACl0NDELCORDON Asegt)rese de que el sujetador superior del cordon de liberaci6n ra.pida se encuentre en posici6n vertical. Quite el alambre con el que esta atado el cord6n el6ctrico. PAPA COMENZAR uperior de eraci6n pida d.el _oSUjetado r rdon sujetador del cordon de lado a hacia abajo 1. Gire para liberar el el cordon lade y electrico. 2. Desprenda el enchufe del cordon electrico y quite el cord6n del sujetador superior. Compruebe que el cordon electrico sigue fijado en la ranura de bloqueo del sujetador superior. 3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una bolsa. Censulte la CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO. inferior NOTA: Para reducir el riesgo de choque electrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m_s ancho que el otro. La clavija s61o puede introduoirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala. Si at]n no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. 4. Conecte el cord6n electrico pelarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. / ADVERTENCIA Peligro de lesi6q personal y daSo al pmducto • NO conecte la aspiradora si el interruptor est_ en la posici6n ON. Podrfa resultar en lesi6n personal o daSo. • NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrfan resultar dai_ados. Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la alfombra: Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atras hast que las ruedas delanteras esten un poso despegadas del piso. Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posici6n deseada. SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO ALFOMBRA Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y alfombras de pelo large, puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los suguientes. Peligro de lesi6n personal NO PONE las manos o los pies debajo de la aspiradora cuando cambie de la selecci6n de pisos sin alfombra hasta la selecci6n de nivel de pelo de la alfombra. El agitador gire rapidamente cuando la aspiradora est_ encendida y est_ en la selecci6n de pisos con alfombra. HIGH: pelo &spero y lanudo, pelo largo, felpa, alfombras o tapetes irregulares. MED: pelo mediano o poco largo. LOW: pelo corto o mediano. EX LOW: pelo muy corto. ALGUNOS MODELOS Para de seccionar el ajuste de piso descubierto: Oprima el boron de selecci6n hasta atras y debajo de la boquilla hasta que se sienta asegurado. En esta posici6n el agitador no da vuiltas. Esta posicion debe estar usada para limpiamiento de piso de madera y mosaico y cuando se usan algunos atachamientos (herramientas). Selecci6n de pisos con alfombra: Oprime el boton completamenta hasta el frente y por arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra. En esta posicion el agitador da vueltas. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posici6n. Atenci6n: fabricante alfombras uso de la tado para da. Refierase alas recomendaciones del para limpJar su alfombra. AIgunas m&s delicadas pueden requerir el aspiradora con el agitador desconecprevenir que la alfombra sea da,_a- ! No deje permanecer la aspiradora en un solo lugar durante ning0n tiempo cuando el agitador est_ rotando. Se puede daSar la alfombra. Nota: Para la vida mas larga de la correa, apague la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, aseg0rese de que apriete por completo y tan rapido como posible el selector a la posici6n deseada. Si usted no Io haee de esta rnanera, puede causar que la correa frota el eje del selector y puede calentar y causar que se queme la correa que causeria un olor quemado. Selector de pisos con alfombra y sin alfombra Hasta la posicibn de pisos con alfombra Hasta la posicion de pisos sin alfombra \ J Desprenda el mango pisando el pedal de liberacion y tiranda del mango hacia abajo con la mano. Pedal de Ilberaci6n del mango MONTADO EN EL MANGO ALGUNOS MODELOS Para arrancar la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado de la posici6n OFF a la posici6n ON. Para detenerla, coloque el interrupter en la posici6n OFE Cuando regrese hasta la selecci6n de pisos con alfombra, cuida que el selector puede moverse rdpidamente hasta la selecci6n a causa de la tensi6n de la correa. Herramienta para hendidura,. Tubo Cepillo para - Manguera expansible Cepillo para combinacion manguera Saca la parte inferior de la manguera expansible de la aspiradora y tirando por atr_,s. Ahora se puede conectar la manguera. M NOTA: La va.lvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapidamente. Consulte el cuadre RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. U Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuacion. C6MO UTILIZAR LOS ACCESORIOS Para selectionar la selecci6n de pisos sin alfembra, gira el seleclor altras y abajo hasta la selecci6n de pisos sin alfombra. Ver seccion de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN ALFOMBRA. ADVERTENClA Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecle la unidad antes de limpiarla o dade servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque eldctflco o causar lesi6n corporalsi la aspiradora arranca de manera imprevista. Lamanguera incorporada gira Para obtener la maxima Iongitud con los acceso- Manguera. dOS,instale la herramienta para hendiduras en el extreme Deslizador del tubo. de control de Para hacerlo, introd0zcala en el tubo y gireta Tubo un telescbpic_ poco. Giratorla- para facilitar la Iimpieza en cualquier direcci6n. Para quitar la manguera, tire de la manguera del collar. destacado TUBO TELESOOPICO CON CONTROL DE ASPIRACI6N Cuando use el cepino para sacudir o el cepillo para combinaci6n, puede instalarlos directamente en el tube o en extremo de la herramienta para hendiduras. ALGUNOS MODELOS Herramlenta Saque el tubo telesc6pico hendiduras de alma para hendiduras ////- oesu, 0a, Tubo cenamJento. telesc6pico PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRACI6N Retire la herramienta para hendiduras de su lugar de almacenamiento dentro del tube. Gire el arc de bloqueo hast_ !a posici6n UNLOCK. Tubo telesc6pico Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes pequeSos de pelo corto y otros articulos delicados, gire el deslizador de control de aspiraci6n a la posici6n abierta. Este selector se Deslizador Esto reducira de control la potencia de de aspiracion aspiracion para tacilitar la limpieza. Despliegue el tubo completamente. Gire el arc de bloqueo del tubo hasta la posici6n LOCK. Inslale el tube de extensi6n en el extremo abierto de la manguera. Tubo _'.._ inferior--.------# \ Deslizador __ _l_'_/_de de control aspiracibn NOTA: Coloque el deslizador de control de aspiracion a la posici6n cerrada para la limpieza normal. superior CUIDADO Alinee las pestaSas del tubo de extensi6n con las ranuras en forma de "J" de la manguera. Empuje el tubo dentro de ]a manguera y gire hacia la derecha para bloquearlo. Cuandouse los accesorios, tenga cuidadode no e_rar demasiadola mangueraexpansible parattatar de alcanzar _ lejo6.Si trata de ' eslJmrla manguera_ de Io debido,podrfa causarque la aspiradorase venga abajo. Aseg_resede que el selectorpara alfombra/sin elfombra est6 en la posick_ para "sin alfombra'. Se puede hacerdaSo a la superrldedel selec_r para alfombra/sin alfombra est6 en la posidbnpara "elfombra". i 8 p_so _ el ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS MANGUERA DE EXTENSION ALGUNOS MODELOS Retire el cepillo para sacudir o el cepillo para combinaci6n. Col6quelos firmemenle en su lugarde almacenamiento correspondiente. Unos modelos incluyen una manguera auxiliar que conecta con la manguera de estirar en la aspiradora para una extension m_s larga para limpiar. Retire la herramienta para hendidurasdel tube girandola. P6ngala a un lade. Manguera Retire el tube de extensi6n de la manguera. Gireel tube haciala izquierday tiredel extremede la manguera. Desbloquee el tube girando el are de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK. Manguera de extensi6n Inserte las dos lengeetasen el extreme de la manguera de extensi6n en las dos ranuras formadas come la letra J en la aspiradora y gire para conectar. Tube Se puede conectar todas las herramientas y el tube telesc6pico con el extreme abierto de la manguera. Abrir \ Cerrar de la unidad CEPILLO PARA PISOS Y TUBe bloqueo , del tube ALGUNOS MODELOS Unos modelos tienen un cepillo y un tube auxiliares para limpiar los suelos sin alfombras. Gire el extreme del adaptador hacia el cepillo de suelo y el etro extreme hacia el tube recto.Conecte el tube recto con el tube telesc6picoy luego con la mangueraen la aspiradora o con la manguera de extensi6n. supeHor Deslice el tube inferior dentro del tube superior. Gire el are de bloqueo del tube a la posicion LOCK. Introduzca la herramienta para hendiduras dentro del tube comprimido. Instale bien en su posici6n de almacenamiento. Cepillo para pisos -_-_ Q_ Tube AsegL_resede que la unidad este apagada. Inserte nuevamente la manguera completamentedentro de la abertura ubicada en la parte inferior de la aspiradora, de deride la sac6 inicialmente. ! j Adaptado_ O_ CUIDADO Cuando use la mangueraen forma normalo con la manguerade extensi6ninstalada,la aspiradora debe mantenersesobreuna superficiefirmeal mismonivelo a un nivel inferior que los pies del usuado.NO uselas manguerascuandola aspiradora est_ a un nivel m_.salto que los piesdel usuario. CUIDADO NO tire de la aspiradora per la manguera en la habitaci6n. Pcdrfan ocurrir dai'3osa sus pertenencias. AREA A LIMPIAR ACCESORIO X CEPILLO PARA SACUDIR HERRAMIENTA PAPA HENDIDURAS CEPILLO PAPA COMBINACION HandJ-Mate_ Jr. Entre coijines* Muebles* Escalones X X (_ Cortinas* X X x X x X X • Siemprelimpie los accesoriosantesde usar sobretelas 9 Paredes Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire. Orillas de alfombras. Guie uno de los costados o la parte anterior de la boquilla a Io largo del borde de la pared. Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra en las orillas de las alfombras. Escalones. Coloque el mango en la posici6n vertical. Mueva el selector de piso con alfombras y sin alfombras a la posici6n sin alfombras. Use la herramienta para hendiduras o el cepillo para telas. Coloque el interrupter de encendido/apagado en ON. Examine de vez en cuando cada una de las zonas que se indica podrfan causar bloqueo. Desconecte la aspiradora del enchufe antes de examinarla. ADVERTENCIA Peligro de lesiSn personal Act_ie con precauci6n si coloca la aspiradora sobre escalones, Si se cae, podrfa causar lesiSn personal o daSo a la propiedad. SISTEMA DIE PROTECTION DE MOTOR INDICADOR DIE RENDIMIENTO ALGUNOS Cuando la unidad est6 funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de rendimiento estA apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire este obstruido. Si esto pase, revise la belsa disponsible para polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros colocaciones posibles para los residues de basura. Vease COMe ELIMINAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. Esta aspiradora tiene una valvula de desviaci6n que sirve come protector de motor que se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un zueco impida que circule el aire al motor. Si se abre la valvula bypass para impedir que se recalente el meier y que no haga daSo a la aspiradora, se notaria un cambio de sonidomientras el aire per la abertura d la v_lvula. Para corregir el problema: VeAse el diagrama RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. NOTA: No obstruye protector motor. el de MODELOS NOTA: Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido per los accesorios. Protectol de motor Para corregir el problema: Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. NOTA: La valvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de alre per los accesorios mismos o per la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapidamente. Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. 10 INDICADOR ALGUNOS DE POLVO MODELOS El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad estan Iocalizados en la parte delantera de la cubierta del indicador. Peligrode choque ek_'tdco o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarlao dade servicio.De Io contrado podrfaprodudrse un choque eldctricoo causar lesi6n corporal si la aspimdora arranca de manera imprevista. El indicador eleclrico de polvo mientras que pasa por la aspiradora. El luz roja indica que la aspiradora aspira el polvo. OPERACION PARA LIMPIAR LAS CELDAS OPTICAS AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicador averigua una concentraci6n alta de polvo pasando pot la aspiradora. Los 6pticos del indicador de polvo consiste en dos celdas 6pticas Iocalizadas dentro del compartimiento para la bolsa. De vez en cuando es necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que funcionen a su capacidad maxima. Se recomienda iimpiar las celdas 6pticas: No luz indica que la mayorfa de la limpieza esta completa. iJ •Cuando se enciende continuamente la luz roja. •Cuando se adhieren la tierra o e] polvo en las celdas 6pticas. •Cuando se cambia la bolsa para polvo. Cubierta I Para limPiar el indicador. Ifmpielo con un trapo suave y seco. Nunca use los detergentes o liquidos porque ellos pueden ensuciarlo mas rapido las celdas 6pticas y sera necesario Iimpiarlas mas pronto que normal. Se alcanza el compartimiento para el indicadorde polvo por quitar la cubierta de polvo y la bolsa para polvo. controles de los I. Sujetador de la bolsa 11 I Sigasiempretodaslasinstrucciones de segurided al limpiary darleservicioa su aspiradora. Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrariopodrfa producirse un choque eldctdcoo causer lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Recoja el cord6n y enrr611elo en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado. Paligro de choqua el6ctrico o lesi6n corporal Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con el mango en posici6n vertical. Si enrolla el cord6n muy apretado puede tensado mucho y causade dafios, De deflame, el cordSn podrfa causar descargas elL_ctdcasy lesiones o dafios personales. enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de platos. Desconecte el cord6n electrico de la clavija de la pared. NO choree ague sobre la aspiradora. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha side exprimido despu_s de remojar en una soluci6n de agua y detergente liquido ligero. Seque el exterior con un trapo seco despues de limpiar. CUIDADO No usa los accesorios si est_n mojados. Los accasorios qua se utilicen en _reas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes set lavados. Podrfan dejar marc.as. Limpie la superficie exterior del receptaculo y de los accesorios para reducir la electricidad esta.tica y la acumulaci6n de polvo. Lave los accesorios en ague tibia jabonosa, 12 PARA QUITAFI LA BOLSA PAPA POLVO PARA CAMBIAR LA BOLSA Desdoble la bolsa para polvo nueva. Bolsa para LengiJetade Doble la leng_eta p_lvo seguridad de seguridad de la //1_'_ .=_/_"'_/ nueva bolsa para f v\ "_l__-_/ ADVERTENCIA Siempre desconecte el cord6n dlectdco antes de reparar alguna parte de la aspiradora. Tire hacia adelante de la liberaci6n situada eerea de la parte superior de la cubierta de bolsa. Liberaci6n Cubierta polvoendirecciSn _]j eontraria a la aber- // tura que va en el _/ sujetador de la bolsa. de_ Tire la bolsa usada a la /__'_Bolsa basura. NO la vuelva a LIsar. / Coloque el collar de la bolsa _[ en posici6n. AsegL_reseque la bolsa se queda detras de tas Leng_etas leng_3etasde de retencion retenci6n de cada de la bolsa lado demostradas aqui. Aseg_rese de que la parte inferior de la bolsa para polvo este completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instatar ta cubierta de la botsa. para polvo Revise el sujetador de la bolsay el filtro de seguridad del motor. cubierta de la bolsa de manera que las pesta,SasenColoque la tre en las ranura de posiciSn del cuerpo. la bolsa seguridad delmotor -..J / _._ Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el sujetador de la bolsa sujetando ]a bolsa por el collar. Tome el collar de la bolsa para polvo y tire con cuidado para retirar la bolsa para polvo. - Cavidadpara / / 7/ de I_ "_] Tire de la cubierta de la bolsa hacia el frente. Retirela y dejela a un lado. Sujetadorde la bolsa .---------- NOTA: Consulte [as PI#ZAS Y CARACTERfSTICAS para determinar el N_. de la bolsa para polvo. labolsa-_ Cubierta de la _W'_ Si estuvieran bloqueados, consultela tabla de diagn6stico de problemas. Cierre la cubierta de la bolsa. NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales may finos, tales como desodorantespara alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollfn, pelusa de alfombras nuevas, ate,, pueden atascar la bolsa y causar qua se rompa antes de qua est_ liana. Cambie la bolsa rods seguido cuando aspire este tipo de materiales. AI escuchar un Cubierta chasquido de la caracter/stico sera indicaci6n de qua la cubierta ha cerrado bien. AsegOrese de qua la bolsa para polvo eat6 instalada pot completo en la cubierta de bolsa. 13 Examine elfiltrodeseguridad delmotordevez encuandoycambiocuando est_sucio. CUIDADO No opere la aspiradora sin el filtro de escape. Peligro de choque el_ctrico Desenchufe el cordSn de la corriente eldctdca. No opere la aspiradora sin el illtro de seguridad del motor. Asegdurese de que el filtro est_ seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque el_ctdco. FILTRO DE ESCAPE HEPA Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar este sucio. Debe cambiarse periSdicamente segSn las condiciones de uso. El filtro no se puede lavar pues prderi_, su capacidad para atrapar altrapar polvo. Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO. FILTRO DE SEGURIDAD NOTA: Consults las PIEZAS Y CARACTERiSTICAS para determinar el N°. de la filtro de escape. DEL MOTOR Mueva hacia abajo la liberaci6n del cubierta del filtro de escape. Tire hacia adelante del cubierta del filtro de escape para quitar la cubierta de la bolsa. ELECTROST/_TICO 1. Este filtro se tiene que cambiar cuando este sucio. Debe cambiarse periSdicamente seg0n las condiciones de uso. El filtro no se puede lavar pues prderfa su capacidad para atrapar altrapar polvo. Filtro de seguridad 3. Vuelva a colecar el filtro deslizandolo de nuevo en su lugar debajo de las estrias en la cavidad para la bolsa. de _oo la bolsa.._L_ Liberaci_n de [I la cubierta del I_L filtro de escape-_f_'_ _iltbioe_:edse/ape_ \ Cubierta de la NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTERfSTICAS para determinar el N°. de la fiitro de seguridad del motor. Filtro de seguridad Cubierta Quite el cartucho del filtro escape de la cubierta de bolsa. Filtro de 2. Si el filtro, Iocalizado al rondo de la cavidad para la bolsa, esta sucio, s_quelo lirando de el hacia adelante por debajo de las estrias. Reemplazca el cartucho del filtro escape, colocano dolo con cuidado para que quepa en la cubierta de la bolsa. El filo plomo del filtro debe sstar opuesto del operario.EmpujeL_nicamente el cartucho de filtro, no el filtro mismo. Filtro de seguridad del motor / "_'_ Liberaci6n de la cubierta del filtro ' Cubiarta de la Filtro de escape- "_l de escape_,, Cubierta del I V6ase CAM810 DE LA BOLSA PARA POLVO para cambiar la bolsa. escape 14 _ cubierta del filtro de escape y empuje hacia abajo la liberaciSn para el eemplazca asegurarto. LengBetas Tire hacia abajo de las lengeetas en la parte atrasera del agitator y ruede hacia adelante para tiberar de ta unidad de boquilla. Peligro de choque eldctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el_ctdco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Cubierta Del agitador No es necesario quitar el ensamble de portal&mparas. Coloque al lado la cubierta del agitador. Frecuentemente revise el Area def cepillo y quite todo pelo, cordon o pelusa que se haya acumulado. Si la acumuEaci6n es excesiva, siga las instrucciones a continuaci6n, PARA QUITAR LA CORREA Desconecte el cordon electrico del enchufe. Corre Selector de pisos con alfombra y sin alfombra Mueva el selector de pisos con Hasta la repuesta Coloque las manos en el agitator. Si la correa ya esta instalada en el agitador, habra tensi6n en el agitator. Tenga cuidado cuando levanta el agitator de la boquilla. alfombra y posicion de sin alfomptsos con bra a la _ \ orreade NOTA: puede ser necesario tirar del horde del protector de muebles para que los exlremos del rotor se puedan sacar con facilidad. la posicidn con posicidn alfom-a bra. Quite la correa o rota del eje de transmisi6n del motor. I ll l Una correa de repuesta esta disponible. Yea a la ilustraci6n para la Iocaoi6n de la correa de repuesta. La correa de repuesta se puede guardar en el mismo sitio. Pestillos Deslice las liberaciones hacia afuera y quite la cubierta de la boquilla. ADVERTENClA Peligro de lesi6n personal Sujetador del protector de meubles Cubierta del agitador Tenga cuidado al quitar el cepillo cilfndrico, la tensi6n de la correa es grande. Si no tiene precauci6n podrfa sufrir una leai6n personal si el cepillo se libera rdy sale disparado. Suelte Eos sujetadores del protector de muebles de las pestaflas en ambos fados de la cubierta del agitador. 15 NOTA: Paramantener unaaltaeficiencia de limpieza y evitar el dafio a la aspiradora, PARACAMBIARI_ACORREA limDiar ?! aaitador ¢_da vez que se cambi_ la correa. Asegurase que el selectorde pisoscon y sin alfombra este en la posiciSn de pisoscon alfombra. CoIoque la nueva correa alrededor del eje de transmisi6n dill motor. El agitador se debe limpiar despues de haberlo usado de 7 a 10 veces. The agitator must be cleaned according to the following schedule: Eje de transmision del motor Nettoyage de I'a_g]tateur I'a__Loirateur FR_QUENTE (utilisation quotidienne) hebdomadaire MODERI_E(utilisation 2 & trois fois par semaine) LEG_:RE(utilisation hebdomadaire) Mensuel Bimensuel Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area. Polea Correa para correa nueva CORREA SOBRE LA RANURA GUIA Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del agitador. Correa Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia (Selector de pisos con y sin alfombra este en la posicion de pisos con alfombra) Perspectivadespiezada Agitador Tapa de extremo Unid_d lJ_ Agitador___.__._.._ "_'__._E del _ Eje del selector agitador g(___z_ Eje de selector de pisos con y sin alfombra - Selector de pisos '__, con alfom- de pisos con y sin alfombra Eje de transmisibn del motor eTxatPa de Correa No Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia Ara!___ (Correa aldrededor del eje del selector de pisos con y sin alfombra) • Agltad°5._-_ Arandela _, I Tapa del extremo _ .__ _'_"-----_,.__'-"-_ } Co/;es _._-"-'__ Con cuidado quite las tapas y quite el hilo o los reslos ubicados en el agitadot, en los soportes del cepillo, o en el eje del agitador. F Ejee d.el selector plsos con y sin alfombra Selector de pisos con alfom- brays,. _-_ alfombra Eje de transmision del motor Correa No Estd Centrada Sobre la Ranura Guia (El selector de pisos con y sin alfombra este en la posici6n de pisos sin alfombra) Selector de pisos con Agitador Correa , _, alfombra y / \ sm altomora Cambie las tapas del extremo. Vea la perspectiva despiezadapara seguir el orden correcto de colocacion de las piezas. Eje de transmisibn del motor 16 Eje del selector de pisos con y sin alfombra NOTA:ConsultelasPIEZASAND CARACTERiSTICAS paradeterminar el N_.de correa. Ensartela correanuevasobreel agitador. Inserteelagitadorporinsertarla parteredondadeia tapaenla ranuradelabasedela boquilla. Baje la cubierta del agitador a la posiciCn original. Despues de colocar la cubierta del agitador. Empuje hacia adelante en las dos (2) leng0etas de cierre para asegurar que esten en su colocaciCn apropiada. NOTA: Puede ser necesario sacar o arrimar el protector de muebles para poder insertar con facilidad el agitador en la base de la boquilla. Agitador Protector de meubles de meubles Cubierta del agitador NOTA: Si la cubierta del agitaclor, empuje hacia adelante en las dos (2) leng=3etasde cierre para asegurar que esten en su colocaciCn apropiada. Base Tapo del extremo Sujetador Abroche los sujetadores del protector de muebles a las pestafias en ambos lados de la cubierta del agitador. Ranura de la base de boquilla El cable de la luz NOTA: Debido a la tensiCn de la correa, debe actuar con cuidado al instalarla. _ j I _ ILS_ Asegurarlas _' leng_etas r_[ en est_n SUcolocaciCn Empuje firmemente para revisar que oada extremo este instalado bien. Asegurese que los cables de la luz este bien instalada. Correa I Revise que la correa este en el centro de la polea. Gire el agitador con sus dedos hasta que gire libremente el agitador. Para colocar la cubierta del agitador, inserte las seis (6) lengi3etas en las ranuras en la parte adelante de la base de la boquilla. Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las pestillos. Leng_etas de cierre Cubierta la boquflla Leng_etas/ Ranuras 17 de I Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradora. ! Inserte nuevamente la manguera en la abertura de la parte inferior de donde la retir6. Empuje con firmeza para asegurarse de que quede bien conectada. ADVERTENCIA Peligro de choque eldctdco o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque eldctdco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Si considera que la aspiradora no aspira bien aseg6rese primero de que la bolsa no est_ Ilena y de que el filtro no est_ atascado. Consuite las instrucciones sobre CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y LIMPIEZA DES FILTROS. - Manguera expansible Collar dela manguera Si las zonas del filtro y la bolsa no estan atascadas, examine la zona de la manguera. Retire el extremo inferior de la manguere expansible de la aspiradora tom&ndola por el collar y tirando de hacia arriba. Enchufe la aspiradora y enciendala. Estire al maximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamafio normal de almacenamiento. Extienda y afloje la manguera Peligro de lesi6n personal NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad. El agitador dar_ vueltas r_pidamente cuanda la aspiradora est_ encendida y est_ en la posici6n "carpet setting" (con alfombra). Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de la manguera no estan atascadas, examine la zona de la boquilla. Para examinar dicha zona, consulte la seccion sobre CAMBiO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR. Apague la unidad y desconectela. Coloque la aspiradora en la posicion vertical antes de conectada en el enchufe. Examine visualmente la zona de la base donde se inserta la manguera. Retire cualquier material bloqueante. 18 Remueva la bombilla empujandola y valla dandola vuetta para la izquierda para sacaria de la abertura. Despu6s saque la bombilla para afuera. ADVERTENCIA Peligrode cheque el6ctdcoo lesi6n corporal Desconecte la unidadantes de limpiarlao darle servicio.De Io contrariopodrfa producirse un ehoque ek_'trico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARA QUlTAR LA BOMBILLA Par remplacar la bombilla, cuidadosamente inserte y de vuelta hacia la derecha hasta asegurarla en la abertura. Desconecte ia aspiradora. Deslice las liberaciones hacia afuera y quite la cubierta de Ill Pestillos _la boquilla. NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el numero de la bombilla. del agitador__ CUIDADO CUIDADO onecte o encende la aspiradora s de armada completamente. No use una bombilla de mds de 15 vatios (130 volts). Cuando se use la aspiradora pot un largo periodo de tiempo, el calor de la bombilla puede calentar las partes de plastico cerca. Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las peslillos. Cubierta de la boquilla 19 PAFIA QUITAR EL AGITADOR Quite la cubierta de la boquilla, la cubierta del agitador y el agitador. Vease CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DF:L AGITADOR. Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Quite las tapas del extreme y las cubiertas de los cojinetes. Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el_,ctdco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARA EXAMINAR AGITADOR Protector de la correa de la placa de la base Reemplazca el agitador con un nuevo. Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las tapas del extremo. EL Rearme la correa, el agitador, la cubierta del agitador y la cubierta de la boquilla. Vease CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL CEPILLO. Coloque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepillos esten en malas condiciones. Cuando los cepillos esten gastados al nivel del protector de la placa de base, reemplazca el agitador. Tapa de extremo _A_ /"2"..-.._ _"__ ,'_ Unidad del agitador Arandela 2O Consulte estecuadroparaencontrar soluciones queustedmismopuederealizarcuandotengaproblemasmenores de rendimiento. Cualquier servicioquenecesiteapartedeotrosdescritos en este manualtienenqueserhechosporunrepresetante deservicioautorizado. podr/a producirse un choque eldctdco o causar lesibn corporal. La aspiradom no funciona. 1. Est,* desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de enGendido/apagado ala posicibn ON. 2. Cortacircuitos 2. Restablezca el cortacircuitos cambie el fusible. botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residerK:ia. 3, No aspire satisfactoriamente, Interruptor de encendido/apagado no esta en la posicibn ON, 3. ColOque el interrupterde encendido/ apagado en la posicibn ON. 1. Boise para polvo Ilena o atascada. 1. Cambie la bolsa. (p_gina 14) 2. Ajuste incorrecto la alfombra. 2. Ajuste el nivel. (pagina 7). de nivel de pelode 3. Agitador desgastado. 4. o sujetador Boquilla, 3. Carnbie de la bolsa, atascada 4. Revise el agitador, COMO RESIDUOS 5. Umpiar tubo pare el rnugre, (p_gina 19). 6. Manguera rote. 6. Cambiela 7. Correa 7. Cambie 8. La nnanguera 8. Inserte bien la manguera, 9. Activacibn del motor. 9. Determine si existen (pagina 10). rota. no est_ bien insertada. clel sistema de protectibn Filtros de seguridad. La luz no funciona. 1. Bombitla El ensemble RO _ra. 2. 1. Correa 10. de _3ivel de pelo fundida. rote. Selector de piso con alfombra y piso sin alfombra en la seleccion de piso sin alfombra. 3. Correa instalada incorrectamente. Carnbieel Ajuste 1. Carnbie la bombilla, 19). bloqueos, filtros, (p_gina 1. 16-18). (pagina el nivel, (p&gina 15), 7). (pagina 20). 1. Cambie la correa. (pagina16÷ 18). 2. Carnbie el selector en la seleccion con alfombra. (pagina 7). 3. Revise CAMBIO DE LA CORREA Y UMPIEZA DELCEPILLO.(pagJnas16-18). Boise pare polvo Ilen_ o atasceda+ 1. Cambie la bolsa, (pagina 2. Filtros de seguridad. 2. Cambie el filtros, (pagina 15) 3. Conducto 3. Retire el material bloqueante del conducto de aire, (p_gina 19) 4. Ciertos 4. Esto es normal. La luz debe apagarse al quitter la herramienta. 1. Revise USO DE LOS ACGESORIOS, (pagina 6). 2. Revise COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limple 1,3manguera, de flujo de aire atascado. accesorios. 1. El uso de los accesorios flujo de aire. 2. limita eJ La pelusa de una alfombra nueva obstruye el paso de aire. _na Indicado_ de polvo, aJgunos modelos, no funciona. manguera. la correa, (p&ginas 1. de sonido, Ruido exceslvo cuando se apaga la asptradora. 19). atascado 1. Aluste incorrecto de la alfombra. Camblo (p&gina Manguera La aspiradora levatlta tapetes o es diffcul empujar. RestriccJ_n del flujo de el uso de los accesorlos, LOS EN LOS 5. 10. El indicador de rendimiento, algunos modelos, estd roJo. (pagina 21). ELIMINAR DE BASURA CONDUCTOS, del agitador o 14). 19_ 1. Selector de pJso/alfornbra no esl_ empujando cornplelarnente at frente 1. Oprime el bolon completamente haste el fren[e, (p_gina 7) f. Celdas 1. 6pticas estan sucias. Limpie las celdas 8pUcas, (pagina 12) Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For rep_air of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488.1222 Anytime, day or night (U.S.A only) www.sears.com To purchase a protection or maintenance agreement (Canada) 1-800-827-6655 (U.S.A.) agreement (U.S.A.) on a product serviced 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio,y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM (1-888-784-6427) by Sears: (Canada) Au Canada pour service en fran_ais: 1-80O-LE.FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca 8E/.4VRS @ Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark / TMTrademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de F_ibrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co Mc Marque de commerce / uo Marque deposee de Sears, Roebuck and Co.