Download accessories accesorios accessoires acessórios
Transcript
02050900 manual de instrucciones 2.268 x 1.950 x 323 mm manuel des instructions 445 326 318 322 335 441 333 327 328 332 325 323 442 440 446 manual de instruções 333 333 340 332 338 340 340 444 443 339 324 319 321 317 337 336 335 320 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL ESQUERDA DO PANELEIRO BASE SUPERIOR DO PANELEIRO 01 270X615X15 319 PRATELEIRA INTERNA DO PANELEIRO 01 250X585X15 320 BASE INFERIOR DO PANELEIRO 321 LATERAL DIREITA DO PANELEIRO 01 250X615X15 01 250X1.780X15 322 LATERAL ESQUERDA DO ARMÁRIO 01 250X695X15 323 BASE INFERIOR DO ARMÁRIO 01 300X925X15 324 BATENTE 65X695X15 325 BATENTE PARA PORTA BASE SUPERIOR DO ARMÁRIO 01 01 326 327 328 446 PRATELEIRA INTERNA LATERAL ESQUERDA DO SOBRE GELADEIRA (3,5X25 CF) A63 (X18) 01 235X895X15 01 250X220X15 01 250X728X15 BASE INFERIOR DO SOBRE GELADEIRA LATERAL DIREITA DO SOBRE GELADEIRA 01 250X220X15 332 FUNDO PARA PANELEIRO FUNDO PARA ARMÁRIO FUNDO PARA SOBRE GELADEIRA 02 03 01 02 303X1.800X3 305X715X3 245X720X3 195X585X15 PRATELEIRA INTERNA DO PANELEIRO PORTA DIREITA DO PANELEIRO PORTA ESQUERDA DO PANELEIRO PORTA MENOR ESQUERDA DO PANELEIRO PORTA MENOR DIREITA DO PANELEIRO PORTA DE VIDRO DO ARMÁRIO 337 338 339 340 443 PORTA DIREITA DO SOBRE GELADEIRA 444 445 PORTA ESQUERDA DO SOBRE GELADEIRA BASE SUPERIOR DO SOBRE GELADEIRA accessories (X28) 320X925X15 01 250X695X15 LATERAL DIREITA DO ARMÁRIO 441 336 A66 65X695X15 01 440 333 442 335 (4X40 CC) QTD. DIMENSÃO = MM 01 250X1.780X15 317 318 (5X45 CF) accesorios A70 (X14) accessoires A73 01 295X1.080X15 295X1.080X15 295X697X15 01 01 01 03 01 01 01 295X697X15 298X697X15 350X225X15 350X225X15 270X728X15 acessórios (X10) A86B (X18) A58 (X30) A113B (X10) A113A (X10) A115 (X10) A98 (X12) A100 (X03) A26 (X04) A100 (X01) A92 (X01) (3,5X14 CF) (3,5x12 CP) (3x12 CP) A86C (X72) A55 (X08) 10x10 A129 (X90) A86A (X18) A122 (X04) A310 (X09) (192 mm) (695 MM) (1.070 MM) 02050900 manual de instrucciones preparation of the pieces preparación de las piezas manuel des instructions manual de instruções préparation des pièces preparação das peças 445 319 A86B + A86C A98 A86B + A86C A98 A86B + A86C A98 A86B + A86C 318 A98 A98 A98 321 A98 A86B + A86C 317 A86B + A86C A98 A86B + A86C A86B + A86C A98 A86C A98 A98 A86B 327 A98 A86B + A86C 322 A86B + A86C A86B + A86C A86B + A86C A73 + A92 A86B + A86C A73 + A92 324 A86B + A86C A73 + A92 A73 + A92 A86B + A86C A86B + A86C 441 A73 + A92 446 A73 + A92 325 A86B + A86C A70 + A26 A70 A70 + A26 + A70 A86B + A86C + A26 328 A26 320 326 323 440 335 A310 A310 + A63 339 A86A 338 A310 + A63 A86A A86A +A86C A86A + A63 +A86C +A86C +A86C A86A A310 +A86C + A86A + A86C 337 A86A + A86C A310 A86A + A63 + A310 A63 A86A A86A + A86C +A86C 444 A86A + A86C A310 A63 A86A 443 340 A63 A310 + A63 A86A +A86C +A86C 336 +A86C A86A + A86C 6 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) manual de instrucciones 318 A66 A66 02 A66 A100 A66 321A66 (4x40 CC) 319 A66 A66 manual de instruções A129 695mm 1.07 A122 + 322 (4x40 CC) A55 (3x12 CP) 323 A66 A66 (4x40 CC) A129 695mm A66 10x10 333 333 333 A100 A100 A66 443 445 446 A70 440 (5X45 CF) A66 A113B 335 A66 09 A100 A66 A115 A66 A129 (4x40 CC) 323 08 11 A66 327 328 323 06 07 A66 326 322 A122 A66 A66 326 A66 A55 05 mm A66 (4x40 CC) A66 325 324 A66 695 04 A55 A55 mm + A66 A66 695 A122 320 A66 A66 A100 A100 1.070mm 320 + A100 0mm 317 A122 10x10 332 332 (4x40 CC) A66 03 A129 mm 01 A66 A66 manuel des instructions 695 02050900 A58 A113A A115 A66 A66 (4x40 CC) A70 A66 A58 445 441 335 (3,5X14 CF) A113A 440 A66 A113B A66 A129 10x10 14 13 10 12 A86C A129 A86B 442 336 321 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accesorio de A86B. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B. peça piece pièce pieza 00 Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. TE: 00 / 0 00 If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema. / 00 :0 00 LO 00 01210204 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 925 x 840 x 373 mm 604 605 602 1461 605 598 602 606 1460 1462 599 (3,5x25 CC) (3,5x12 CP) A66 (X06) A62 (X24) A86C (X16) (3x12 CP) 10x10 A55 182 350X670X15 BASE INFERIOR 01 350X925X15 1460 DIVISÃO 01 350X590X15 1463 602 BATENTE MENOR BATENTE 01 65X590X15 02 80X895X15 1461 LATERAL ESQUERDA 01 350X670X15 604 TAMPO 01 370X927X15 605 606 FUNDO PORTA ESQUERDA 02 01 296X600X15 607 608 PORTA DIREITA 01 296X600X15 FRENTE DE GAVETA 04 148X294X15 181 LATERAL DIREITA DE GAVETA 04 118X339X9 610 182 FUNDO PARA GAVETA LATERAL ESQUERDA DE GAVETA 04 04 263X338X3 118X339X9 612 1462 CONTRA-FUNDO PRATELEIRA INTERNA 04 01 105X254X12 285X595X12 A129 (X30) A122 (X04) accesorios A73 608 DIMENSÃO = MM QTD. 01 LATERAL DIREITA (X08) 181 610 607 598 599 accessories 612 1463 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS (4X40 CC) 608 accessoires 345X915X3 acessórios A86A (X04) (X36) A121 (X08) A86B (X04) (192 mm) A26 (X04) A310 (X06) A29 895 mm A100 (X01) A92 A98 (X08) (X01) (5X45 CF) (3,5X25 CF) (X04) A70 (X04) A63 (X12) 01210204 manual de instrucciones 1 - preparation of the pieces A92 préparation des pièces preparação das peças A73 + A92 A29 A73 + A92 A29 A29 A86B + A86C A98 A29 A98 A29 manual de instruções A29 A86B + A86C A73 + A92 A29 A73 preparación de las piezas manuel des instructions A29 A98 A98 A86B + A86C A86B + A86C 1461 598 1460 A86C 1460 A86B A26 + A70 A26 + A70 A73 A26 + A70 A26 + A70 599 604 A73 + A92 + A92 602 A73 A73 + A92 A73 A86A + A86C A86A + A86C A310 + A92 A86A + A86C A86A + A86C + A92 606 1463 607 A310 + A63 A63 A310 + A63 A62 181 A121 + A62 A121 + A62 A73 + A92 A63 A62 612 610 182 A121 + A62 A73 + A92 608 A310 6 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) 01210204 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções A122 + A55 602 598 1463 A122 + A55 602 1460 A66 A66 1461 A66 599 A66 A66 A66 A129 A122 + A55 A122 + A55 604 604 A100 605 895mm 605 598 A86C 181 17 A29 1462 A86B 1460 607 607 607 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accesorio de A86B. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B. peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. 00 : 00 If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema. 00/00/00 LOTE: 0000