Download Installation & User manual

Transcript
confidea
Manuel
d'Installation
et d'Utilisation
Installation
& User
manual
Attention :
Attention:
manual
System 3.0
Ce This
manuel
pourfor
le Wireless
systèmeConfidea
sans fil confidea
3.0is
valids'applique
only for allque pour :
ne
WCAP+ de
firmware
version
• Version
firmware
WCAP+ ≥ 1.06≥ 1.06
• Version fpga WCAP
≥ 1.06
WCAP fpga
version WDU+
≥ 1.06
• Version
de firmware
≥ 1.06
• Point d’accès WCAP+71.98.0033
WDU+ firmware version
≥ 1.06
• Logiciel
CoCon
≥ 3.02
WCAP+ 71.98.0033
Cocon
≥ 3.02
01
General information
Informations
générales
1 Copyright Statement
1 2 Trademarks
Règles relatives au Copyright
2
Marques commerciales
4
4
5
5
11 Règles
relatives
au Copyright
Copyright
Statement
Aucune
de publication
cette publication
ou des
autres documents
No partie
part of this
or documentation
accompanying
this product livrés
may be avec
reproduced
ce produit
ne
peut
être
reproduite
sous
quelque
forme
que
ce
soit,
par
in any form or by any means or used to make any derivative such as translation,
quelque
moyenorque
ce soit,
ou servir
de written
base permission
à des produits
dérivés except
tels que
transformation,
adaptation
without
the prior
of the publisher,
in
case of brief
quotations embodied
in critical articles
or reviews.
Contents are subject
to change
traduction,
transformation
ou adaptation
sans
un consentement
clairement
withoutpar
priorécrit
notice.de l'éditeur – hormis dans le cas de brèves citations incluses
exprimé
dans des
articles critiques. Les contenus sont susceptibles de modifications
Copyright© 2008 by Televic Conference NV. All rights reserved.
sans préavis.
The authors of this manual have made every effort in the preparation of this book to ensure
the
accuracy
of thepar
information.
the information
this manual
is supplied without
Copyright©
2008
Televic However,
Conference
NV. Tousin droits
réservés.
warranty, either express or implied. Neither the authors, Televic Conference NV, nor its dealers
or distributors will be held liable for any damages caused or alleged to be caused either directly
Lesorauteurs
de ce manuel ont consenti tous les efforts souhaitables lors de
indirectly by this book.
la préparation de ce livre afin d'assurer la précision des informations qu'il
contient. Toutefois, les informations de ce manuel sont fournies sans aucune
garantie, expresse ou implicite. Ni les auteurs, ni Televic Conference NV, ni
les revendeurs ou distributeurs ne peuvent être tenus pour responsables des
éventuels dommages provoqués ou supposés provoqués, soit directement
soit indirectement par le contenu de ce livre.
4
Tous les
termes
mentionnés
dansthat
ceare
manuel
etbe
connus
pour
être des
All terms
mentioned
in this manual
known to
trademarks
or service
marks have
been appropriately
capitalized.
NV cannot déposées
attest to the accuracy
of this information.
Use
marques
commerciales
ou Televic
des marques
apparaissent
en
of a term inTelevic
this bookNV
should
not beattester
regarded de
as affecting
the validity
of any
trademark or
majuscules.
ne peut
la véracité
de cette
information.
service mark.
L'utilisation
d'un terme dans ce livre ne peut pas être considéré comme
attaquant la validité de toute marque commerciale ou marque déposée.
2 Trademarks
22 Marques
commerciales
Trademarks
5
Contents
33 Table
des matières
1 Copyright Statement
4
1 Règles relatives au copyright
4
2 Trademarks
5
2 Marques commerciales
5
4
How
to
connect
8
4 Connexions
8
4.1
Mise
sous
tension
8
4.1 Power up
8
4.2 Accès au navigateur Web
8
4.2 Assistant
Accessing
the web-browser
8
4.3
Login
8
4.4
8
4.3 Introduction
Login wizard
8
Premier accès
8
4.4 Introduction
8
4.5 Retour aux réglages usine
11
First timeWeb
access
8
5 Serveur
12
5.1
Compatibilité
12
4.5 Return to factory settings
11
5.2 Navigation via le serveur Web
13
5
Web
server
12
5.3 Changement d’adresse IP
14
5.4
Initialisation
16
5.1 Compatibility
12
5.4.1 Accès contrôlé
16
5.2 Navigating through the webserver
13
5.5
Unit Manager
17
5.5.1
des
groupes
18
5.3 Définition
Changing IP
address
14
5.5.2
Définition des noms de délégués et assignation à un groupe 16
18
5.4 Initialization
5.5.3 Suppression d’un délégué
19
5.4.1
Controlled
Access
16
5.5.4 Visualisation des noms ou données de délégués dans Unit Manager 19
5.6
l’activité d’un poste
20
5.5 Suivi
Unitde
Manager
17
5.7 Activation des microphones
21
5.5.1
Define
groups
18
5.7.1 Postes déconnectés
21
5.8
Options
de conférence
5.5.2
Define
delegate names and assign to group
18 21
5.8.1 Nombre maximal de microphones actifs
21
5.5.3
Remove delegate
19
5.8.2 Les modes Microphone
22
5.5.4
Visualize
delegate
names
or
numbers
in
unit
manager
19
5.8.3 Preset microphone
23
5.9
24
5.6 AUX
Unitcontrol
monitoring
20
5.9.1 AUX In/Out
24
5.7
Activating
microphones
21
5.9.2 Paramètres AUX généraux – routign audio
24
5.10
Réglages
de
région
26
21
5.8 Conference options
5.11 Sécurité
26
5.8.1
Max active microphones
21
5.8.2
Microphone modes
22
5.8.3
Microphone preset
23
5.9
6
AUX Control
24
5.9.1
AUX In/out
24
5.9.2
General Aux settings - Audio routing
24
5.10 Regional settings
26
5.11 Security
26
27
28
28
29
31
32
32
32
33
33
33
33
33
34
35
35
35
36
37
37
37
10 Adding Cocon license to the WCAP
38
10.1 Introduction
38
10.2 Get the MAC address of your central equipment
38
10.3 Upload your license file
39
11 Appendix
40
11.1 Use of camera control feature
40
11.1.1
Overview
40
11.1.2
Connectivity
40
11.1.3
Commands for Confidea Gen III camera protocol
40
27
28
28
29
31
32
32
32
32
33
33
33
33
34
35
35
35
36
37
37
37
38
38
38
39
40
40
40
40
40
2 Trademarks
5.12
de version
des postes délégués
5.12 Vérification
Check firmware
versionsde
of firmware
delegate units
5.13 Vérification du numéro de firmware du point d’accès WCAP
5.13 Check firmware versions of WCAP
5.14 Mise à jour
5.14 Update
5.14.1
Mise à jour du point d’accès WCAP
5.14.2
à jour
des postes délégués31
5.14.1Mise
WCAP
update
6. Sélection de fréquence
5.14.2
Update
delegate
units déjà utilisées par d’autres systèmes
6.1
Vérification
des
fréquences
6.2
Sélection selection
de fréquences personnalisées
6 Frequency
6.3 Fréquences en cours d’utilisation
6.1 Check already used frequencies by other Confidea G3 systems
6.4 Fréquences utilisées par d’autres systèmes Confidea G3
6.2 Autres
Selecting
own frequencies
6.5
indications
6.5.1
Qualité du signal
6.3 The current used frequency
6.5.2 Tri des fréquences
Frequencies
used by other Confidea G3 systems
76.4
Écran
de messages
86.5
Conseils
une configuration optimale du point d’accès WCAP
Otherpour
indications
8.1 Placement du point d’accès sans fil Confidea
6.5.1
Signal quality
8.2
Optimisation
de l’emplacement des antennes
8.3
PortéeSorting
maximale
d’un point d’accès WCAP
6.5.2
frequencies
9. Planification des fréquences
7 Message screen
9.1 Utilisation avec des stations de base WiFi à proximité
8 Guidelines
optimal WCAP
setupà and
9.2
Éviter les on
interférences
grâce
des configuration
points de collection WiFi
10
d’une licence
CoConWireless
au point
d’accès
WCAP
8.1Ajout
Positioning
the Confidea
Access
Point
10.1 Introduction
8.2 Obtention
Optimizingde
thel’adresse
position the
antennas
10.2
MAC
de votre équipement central
10.3
du fichier de licence
8.3 Téléchargement/upload
Max range of WCAP
11 Annexe
9 Frequency Planning
11.1 Utilisation de la fonction de contrôle caméra
9.1 Use
with WiFi base
stations nearby
11.1.1
Présentation
générale
11.1.2
Branchements
9.2 Avoiding
interference b.m.o. wifi collection points
11.1.3 Commandes pour le protocole de caméra Confidea Gen3
7
4 How to connect
4.1
02
Power up
4 Connexions
After applying the 24V adapter to the power supply socket and switching the device on, the
first LED blinks white. This means the system is booting.
4.1
Mise sous tension
Note: If the LED does not switch to green after some minutes or it turns red, please contact
Après
avoir
branché
your
support
team.l'adaptateur 24 volts à la prise secteur et mis l'appareil sous tension, la première LED
clignote en blanc. Cela indique que le système est en train de booter.
Remarque : Si la LED ne passe pas au vert au bout de quelques minutes, ou si elle passe au rouge,
veuillez contacter votre équipe de support technique.
4.2
4.2
Accessing the web
- browser
Accès au navigateur Web
To access the web-browser connect the LAN connector directly to your computer or to the
LAN
network
includesWeb,
your computer.
Pour accéder
auwhich
navigateur
reliez le connecteur réseau local (LAN) soit directement à votre
ordinateur, soit au réseau local dont il fait partie.
. Please make sure that your PC has an IP address
The default IP address is 192.168.1.110
and subnet mask that can access that IP address.
L'adresse IP par défaut est 192.168.1.110. Vérifie que votre PC possède une adresse IP et de masque de
sous-réseau lui permettant d'accéder à cette adresse IP.
4.3 Login wizard
4.3
Assistant Login
When you enter the web-browser for the first time you will be guided through a small wizard
for initial setup of the system.
Lorsque vous entrez dans le navigateur Web pour la première fois, vous serez guidé par un petit assistant
pour la configuration initiale du système.
4.4
Introduction
4.4
Introduction
The WCAP has a built-in web server that allows you to set/monitor certain parameters
characterizing the wireless conference system.
Le point d’accès sans fil WCAP possède un serveur Web intégré, permettant de régler et de suivre certains
paramètres
relatifs au
de conférence
sansyou
fil. a general idea of how to access your
The following
is système
a step-by-step
guide to give
VoiciWCAP.
un guide pas à pas destiné à vous donner une idée générale des modalités d'accès à votre WCAP.
First t ime
access
4.5 Premier
accès
S TEP 1 – PC IP setup
Note:
POINT
1 – paramétrage IP du PC
The WCAP has a default fixed IP address and subnet mask:
Note : Le WCAP possède une adresse IP et de masque
IP:
192.168.1.110
de sous-réseau fixée par défaut :
Subnet mask:
255.255.255.0
Adresse IP
192.168.1.110
Masque de sous-réseau255.255.255.0
Pour pouvoir accéder pour la première fois au serveur Web intégré, les réglages TCP IP du PC ou du Mac
doiventInêtre
modifiés.
Il faut
lui attribuer
une adresse
IP fixe.
ce faire,
suivez
lesthe
instructions
ci après.
order
to access
the built-in
web server
for the first
time,Pour
the TCP
IP settings
from
PC
or MAC must be modified. A fixed IP address has to be set. Therefore follow the instructions
below.
4 How to connect
-
Go to the ‘ Control Panel’
-
Click on Network and sharing center
− Allez- dans
« Panneau
Configuration
Click
on Changede
adapter
settings ».
− Cliquez sur « Centre Réseau et partage ».
− Cliquez
« Modifier
les paramètres
de la
- sur
Right-click
on Local
Area Connection
carte ».
Double
on Propertiesau réseau local ».
− Clic droit
sur « Connexion
− Double-cliquez sur « Propriétés ».
- sur
Click« on
Internet Internet
Protocol (TCP/IP)
− Cliquez
Protocole
».
− Cliquez sur « Propriétés ».
-
Click Properties
Adresse IP statique dans Windows 7
− Cliquez
sur « Utiliser
l'adresse
Static
IP address
WINDOWS
7 IP suivante»,
et entrez la valeur de votre adresse IP et de
masque- deInput
sous-réseau.
Les adresses
IP du
your IP Address
and subnet
mask the IP addresses
réseau doivent
toutes
se trouver
même
on the
network
must be dans
withinlathe
same range.
gamme de valeurs.
The
IP address
from the
− L'adresse
IP default
par défaut
de WCAP
est WCAP is 192.168.1.110
192.168.1.110
; l'ordinateur
devrait
donc
so the
computer should
have
an IP Address that is within
posséder une
IP comprise
dans
the adresse
same subnet,
like 192.168.1.11
and 192.168.1.20.
le même sous-réseau,
soit 192.168.1.11
et for all equipment on
The subnet mask
must be the same
192.168.1.20.
masque
de sous-réseau
the Le
network:
255.255.255.0)
doit être identique pour tous les périphériques
présents
le réseau
: 255.255.255.0.
- sur
Click
OK
− Cliquez sur OK.
Assigner une adresse IP fixe dans
Windows 7
Assigning a fixed IP Address in WINDOWS 7
− Entrez les paramètres IP sur le PC.
the IPle
Settings
op the PC
− Dans- cetEnter
exemple,
PC possède
normalement l'adresse IP « 10.0.40.85 ».
In this example the PC has normally “10.0.40.85” as IP
− Cliquez
sur
« Avancé... » et ajoutez une
address.IP dans la gamme de valeurs
nouvelle adresse
du point d'accès, par exemple 192.168.0.26 et
Click on Advanced and add a new IP address that is in the
255.255.0.0 pour le masque de sous-réseau.
range of the access point, for example 192.168.0.26 and
− Cliquez sur « Ajouter ».
subnet mask 255.255.0.0
-
Click to add
9
-
Click OK
Ouvrez Internet Explorer ou n'importe quel autre navigateur Web.
S TEP 2 - Accessing WCAP
(sur l'ordinateur auquel est relié le WCAP)
Open Internet Explorer or any other browser
Entrez 192.168.1.110 ou wcap3.local dans
la barre(with
d'adresse,
puis cliquez
surtoEnter.
the computer
connected
the WCAP)
Un assistant
vous guidera pour
la configuration
initiale
du système
Enter 192.168.1.110
or wcap3.local
into the
Address
Bar, press: Enter
A wizardvotre
will guide
you through the initial system setup:
− Choisissez
langue.
-
Choose your language
− Puis vous pouvez définir si vous désirez être averti lorsque des mises à jour sont disponibles.
Then you can choose to be notified when updates are available. This requires that the WCAP has
Pour ce, le WCAP possède une connexion à Internet.
a connection to the internet.
10
− L'écran
permet
nom
(hostname)
autrement
dit, be
un associated
nom associé
- suivant
In the next
item d'entrer
you haveun
to fill
in ad'hôte
hostname.
This is a–name
which can
withau
the
poste, pourdevice
faciliter
son
identification
au
sein
du
système.
Par
ailleurs,
lorsque
vous
utiliserez
plufor easy recognition in the system. Also when you have multiple WCAPs running
sieurs WCAP
simultanément,
vous
ainsi identifier
les fréquences
chacun.
simultaneously,
you will
be pourrez
able to identify
which frequencies
are usedutilisées
by whichpar
hosts
4 How to connect
After de
you’ve
completed
the vous
wizardlogger.
you need
to login.
loginpar
anddéfaut
password
Après être
sorti
l'Assistant,
il faut
Le login
et leThe
motdefault
de passe
sont :
are
Login : admin
Login:
a dmin
Mot de
passe
: admin
Password: a dmin
4.5
Retour aux réglages d'usine
4.5Si vous
Return
to factory
ne connaissez
passettings
l'adresse IP, alors un retour aux réglages d'usine (donc à l'adresse IP par dé-
faut) est possible : il suffit d'appuyer pendant 10 secondes sur la touche Reset, près de l'antenne du milieu,
the ip address
is not known then a return to factory settings (default ip address) is possible by
puis deIfrelâcher
la touche.
pressing
the
reset
button
next to the
middle
antenna
, during
, andReset
releaseetthe
button .que le cercle soit
Les écrans suivants apparaissent
lorsque
vous
appuyez
sur10
la sec
touche
attendez
complet.
Following screens will appear while pushing reset button and wait until the circle is completed
Lorsque vous relâchez la touche Reset...
when releasing reset button…
11
5
Serveur Web
5 Web server
Le serveur Web est compatible avec différents types de terminaux mobiles et de bureau.
5.1 Compatibility
The webserver is compatible with various types of mobile and desktop devices
12
5 Web server
Navigation
via le serveur
Web
5.25.2Navigating
through
the webserver
Cliquez
sur l'une
des available
icônes disponibles
naviguez
dans lethe
menu
via la
barre de
Click
on either
of the
icons andpuis
navigate
through
menu
b.m.o.
thedéroulement
scrollbar (ascenseur).
Après
être entré
dans un sous-menu,
utiliseztolago
flèche
revenir
aumenu
menu principal.
After
entering
a submenu
, use the arrow
backpour
to the
main
=>
Home
=> bouton
home button
=>menu
unit monitoring
menu (suivi du poste)
=>
Unit Monitoring
=> menu
=>
settingsSettings
menu (paramètres)
=> menu
Initialization
=>
initialization
menu
=> Delegate
Unitmanager
Manager (gestionnaire de poste délégué)
=>
delegate unit
=>
security settings
=> Security
Settings (paramètres de sécurité)
13
=> Frequency
frequency settings
=>
Settings (paramètres de fréquences)
=>cConference
onference options
=>
Options (options de conférence)
=>
=>Aux
Aux Control
control (contrôle entrée/sortie auxiliaires)
=>Regional
regional settings
=>
Settings (paramètres de région)
=>
Settings (paramètres réseau)
=>Network
network settings
=>
Settings (paramètres de login)
=> Login
login settings
=>
update screen
=> Update
Screen (écran de mise à jour)
=> Messagescreen
Screen (écran de message)
=>message
=>
system information
=> System
Information (information système)
Changement
d'adresse IP
5.35.3Changing
IP address
Nous allons
commencer
l'adresse
IP du To
système.
Pourhave
ce faire,
dans
First we
will changepar
the changer
IP address
of the system.
do this you
to go iltofaut
the aller
settings.
les paramètres,
donc
This can be done
bycliquer
clickingsur
the l'icône
settingsSettings.
icon.
14
5 Web server
Allez
ensuite
vers
le bas
l'écran,
jusqu'à
voir l'icône
Then scroll
all the
way
downde
until
you see
the following
icon
réseau.
network settings.
, qui
correspond
aux paramètres
which
indicates the
Ce
menu
permet
de définir :
In this
menu
you define:
−
nom d'hôte (Hostname)
- leHostname
−
mode d'adresse
ou DHCP)
- leAddress
mode (Static(Static
– DHCP)
Static:
in this
mode the
IP address
and
mask
fixed and must
be fixes,
provided
in the être
Static
: dans
ce mode,
l'adresse
IP et
lesubnet
masque
de issous-réseau
sont
et doivent
appropriate
fields.
spécifiés
dans les
champs appropriés.
DHCP: DHCP stands for Dynamic Host Configuration Protocol and is a protocol used by the WCAP
DHCP : DHCP signifie Dynamic Host Configuration Protocol (« protocole de configuration
to obtain the parameters necessary for operation in an Internet Protocol network automatically.
d'hôte dynamique »). Il s'agit d'un protocole utilisé par le WCAP pour obtenir automatiquement
This protocol reduces system administration workload, allowing the WCAP to be added to the
les paramètres
nécessaires au fonctionnement dans un réseau sous IP. Ce protocole réduit la
network
with little
or no manual configuration.
charge
de travail
d'administration
du réseau, et permet d'ajouter le WCAP au réseau avec peu
voireThere
pas du
tout
configuration
must
be de
a DHCP
server on manuelle.
the network that dynamically assigns IP addresses when using
the DHCP setting.
Si vous utilisez le paramètre DHCP, il faut un serveur DHCP sur le réseau, pour assigner dynaIP addressles adresses IP.
miquement
Here youIP
can enter the desired fixed IP address. Only applicable in fixed IP address mode.
− l'adresse
-
Subnet mask
-
Gateway setting
Ce champ permet d'entrer l'adresse IP fixe désirée. Il ne sert qu'en mode Static IP.
− le masque de sous-réseau
− Les paramètres de Gateway
15
Nous conseillons de changer l'adresse IP. Vous éviterez ainsi tout conflit lorsque plusieurs
We advise
to changeIPthe
IP address.
This will prevent
points d'accès
d'adresse
identique
se trouvent
dans le conflicts
réseau. when multiple access points
with the same IP address are in the network.
5.4
Initialisation
autonome (stand-alone), le point d’accès WCAP permet deux types d'accès : Open
5.4En mode
Initialization
Access et Controlled Access.
In stand-alone mode, the WCAP supports two kinds of access: open access
and
− Open Access : cet « accès ouvert » est le mode par défaut. N'importe quel poste peut se
controlled access .
connecter au WCAP, sans procédure d'initialisation.
− Controlled Access : dans ce mode « d'accès contrôlé », un poste ne peut se connecter qu'à
Open access: This is the default mode. Any unit can connect to the WCAP without
l'issue d'une procédure d'initialisation.
initialization procedure
-
5.4.1
Controlled access: a unit can only connect after going through an initialization
procedure.
Controlled Access
5.4.1
Accès contrôlé
Inmode,
this mode,
manual initialization
is required.
Dans ce
uneainitialisation
manuelle
est indispensable.
The manual
initializationmanuelle
procedure
requires
the use ofdes
thetrois
3 buttons
onsur
thel'interface
web server
Cette procédure
d'utilisation
requiert
l'utilisation
boutons
init” and
displayed
“Opend'écran
init”, “Close
serveur
Webabove:
de la copie
ci-dessus
: «“Clear
Openinit”.
init », « Close init » et « Clear init ».
Take thetous
following
steps toprocédez
initialize allcomme
units: suit :
Pour initialiser
les postes,
16
1) Switch on all wireless units
1) Allumez
tous les postes sans fil.
5 Web server
2) Tant qu'aucun point d’accès WCAP n'est détecté, les LED du micro clignotent lentement en2)vert.
As long as no WCAP was discovered , the mic leds wil flash green slowly
3) Dès que les postes ont découvert le WCAP, les deux LED du micro clignotent lenteWhen the units have discovered the WCAP. This is indicated by both mic leds blinking
ment en3)rouge.
red slowly
4) Sélectionnez
« Clear init » afin d'effacer toute liste créée lors d'une précédente initialisation.
4) une
Select
the “Clear
Init”, to clear
previously
list.
5) Lancez
nouvelle
initialisation
en any
cliquant
sur lecreated
boutoninitialization
« Open init
».
Une fois cette nouvelle initialisation lancée, les LED de statut de microphones se
Start the en
newrouge
initialization
by les
selecting
thesans
“Open
mettent5)à clignoter
sur tous
postes
fil. Init” button.
After you
new
the red que
Microphone
Status
LED’s ondeallse
wireless
Un clignotement
en started
rouge 2the
fois
parinitialization,
seconde indique
les postes
essaient
units
will start to blink red .
connecter au
WCAP.
Un clignotement en rouge 1 fois par seconde indique que les postes attentent l'initialisaMic leds blinking red at a rate of 2Hz is an indication that the units are trying to connect
tion.
to
theun
Wcap
6) Pour ajouter
poste dans la liste d'initialisation, appuyez sur sa touche Micro.
Mic leds blinking red at a rate of 1Hz is an indication that the units are waiting for the
initialization
6)
To add a unit to the initialization list, press the microphone button of the unit to add.
7) The
LEDs will
turn
that the
unit
been
added
to theà initialization
list.
7) Les LED
passent
alors
augreen
vert, indicating
ce qui indique
que
lehas
poste
a été
ajouté
la liste
d'initialisation.
8) Repeat
5 forchaque
each unit
that à
needs
to be added.
8) Répétez
le pointstep
5 pour
poste
ajouter.
9) Une fois que vous avez fini, enregistrez votre initialisation en appuyant sur le bouton
9) When finished, stop and save the initialization by pressing the “Close init” button,
« Close init ».
Only the units that have been initialized will now be able to join the conference.
Seuls les postes initialisés pourront être utilisés lors de la conférence.
The init list is stored in the WCAP and stays in memory even after switching the WCAP off.
La liste d'initialisation est enregistrée dans le WCAP et reste en mémoire, même après
extinction
l'appareil.
Nextdetime
the WCAP and delegate units are switched on, only these units will be allowed to
connect to the WCAP.
La prochaine fois que le WCAP et les postes délégués seront mis sous tension, seuls
les postes initialisés seront autorisés à se connecter au WCAP.
5.55.5 Unit
Manager
Unit
Manager
The
unitManager
manager permet
allows to:
Le menu
Unit
de :
− définir les noms des délégués
- les
Define
delegate names
− définir
groupes
-
Define groups
17
As you can see there are two main parts, the left column is the list of delegates; the right
column is the list of groups. Each delegate shows an array of information, from left to right:
Comme- onAutonomy
peut le voir, la fenêtre se découpe en deux parties principales. La colonne de gauche
correspond à la liste des délégués ; celle de droite correspond à la liste des groupes. Chaque délégué
se voit -associer
une série d'informations, de gauche à droite :
Version
−
−
−
−
Serial number
Autonomie
Version
Packet
loss (if any)
Numéro
de série
Perte de paquet de données (le cas échéant)
In rare cases it may appear that the delegates background is red, this means the delegate is
running
a golden
Although this
wede
strongly
advice
to reapply»the
thatsignifie que
Dans de rares
cas, ilversion.
peut apparaître
queworks,
le fond
la partie
« délégués
estupdate
rouge so
: cela
these
units
can
be
used
to
their
full
potential.
le délégué fait tourner une version « golden ». Même si cela fonctionne, nous recommandons forte-
ment de réappliquer la mise à jour de façon à utiliser les postes à leur plein potentiel.
5.5.1
Define groups
A group is defined by two parameters:
5.5.1 Définition des groupes
Group
name
Un groupe
est défini
par deux paramètres :
− le nom du groupe
Group
color
− la couleur
du groupe
You can
make a new
group cliquez
by clicking
“Add «
new
group”
button.».
Pour créer
un nouveau
groupe,
suronlethe
bouton
Add
new group
Entrez Add
le nom
de ce
nouveau
groupe
puis choisissez
(option)
couleur
groupe.
a group
name
and select
(optionally)
a group color.
Pressune
enter
to savedethe
group.
Editing le
thegroupe,
group can
be effectuer
done by right-clicking
(or swiping)
on the
entry.
small Un petit
Pour modifier
il faut
un clic droit (ou
faire glisser)
surgroup
l'entrée
du A
groupe.
popup
appears
to
edit
or
remove
the
group.
menu local apparaît pour modifier ou supprimer le groupe.
5.5.2
delegate
namesdeand
assign to
group
5.5.2Define
Définition
des noms
délégués
et assignation
à un groupe
Right-click (or swipe) on the delegate you want to group. A small popup appears, click on
Effectuez un clic droit (ou glissez) sur le délégué que vous désirez assigner à un groupe. Un petit
edit.
menu local apparaît : cliquez sur Edit.
18
5 Web server
Change
theet
name;
assignledelegate
Enter to
save settings.
Modifiez
le nom,
assignez
déléguétoàgroup.
un groupe.
Cliquez
sur Enter pour enregistrer les réglages.
Note: clearing
initlist will also
clear aussi
the delegate
names,
not the group
Note : effacer
la listethe
d'initialisation
efface
les noms
des but
délégués,
mais pas le groupe.
5.5.3
5.5.3
Suppression d'un délégué
Remove delegate
Right
click
(or (ou
swipe)
on the
delegate
Effectuez
un –clic
droit
faites
glisser)
sur le délégué.
Clicking or remove will delete the delegate unit from the initlist. This feature is only useful
Cliquer ou supprimer efface le poste du délégué de la liste d'initialisation. Cette fonction n'est utile que si
when manual init is used.
vous effectuez une initialisation manuelle.
5.5.4
Visualize
5.5.4
delegate names
or numbers
in unit manager
Visualisation des noms ou données de délégués dans Unit Manager
=> visualise les 3 premières lettres du nom du délégué dans l'icône « délégué », plus le
numéro de version de firmware, l'état de la batterie et le numéro de série.
=> shows first 3 characters of the delegates name in the delegate icon , firmware
version , battery status and serialnumber
=> visualise la première lettre du nom du délégué dans l'icône « délégué », plus le numéro de version de firmware, l'état de la batterie et le numéro de série
=> shows first character of the delegates name in the delegate icon, firmware
version , battery status and serialnumber
19
=> visualise le numéro du poste de délégué dans l'icône « délégué », plus le numéro de version de firmware, l'état de la batterie et le numéro de série.
=> shows delegate unit nr in the delegate icon, firmware version , battery status
and serialnumber
5.6
Suivi de l'activité d'un poste
5.6 Unit monitoring
Pour effectuer un suivi de l'activité des postes de délégués et/ou contrôler
leurs microphones, sélectionnez l'icône dans le menu principal.
monitor
thedu
delegate
activity
and/or control the mcirophones select the
UneTo
vue
globale
groupeujnits
apparaît
alors.
icon in the main
menu
A group
nowpeut
appears.
Chaque
infooverview
de groupe
être affichée/masquée en cliquant
sur le bouton + ou -.
Each group info can be expanded or collapsed by means of the
or
button
=> Liste
par
noms de
délégués
List by
delegate
names
=>
=>
List bypar
groupnames
=> Liste
noms de groupes
=> Liste
nom des
délégués
=>
List bypar
firstpremière
characterlettre
of thedu
delgates
name
unitde
number
=>
List bypar
delegate
=> Liste
numéro
poste délégué
=>
show first 3 characters
of the delegates
in the
, delegate
=> visualisation
des 3 premières
lettres name
du nom
de delegate
déléguéicon
dans
l'icône « délégué », du nom et
du name
groupe
dugroup
délégué,
lorsque
le microphone
est activé.
and
, when
microphone
is on
=> show
visualisation
de la of
première
lettre name
du nom
de delegate
délégué,dans
l'icône
« délégué
», du nom et du
=>
first character
the delegates
in the
delegate
name
and
groupdu, délégué,
when microphone
groupe
lorsqueisleon
microphone est activé.
20
=>
delegatedu
unit
nr in the
icon
,delegate
name
and group
, when», du nom et du groupe
=> shows
visualisation
numéro
dudelegate
poste du
délégué
dans
l'icône
« délégué
du délégué,
lorsque
microphone
is on le microphone est activé.
Pour activer un microphone, cliquez sur le nom du délégué dans l'écran de suivi.
Microphones can be activated by clicking on the delegate name in the monitoring screen
La touche de contrôle du microphone peut être activée par clic droit sur le nom du délégué.
Microphones control button can be activated activated by right click on the delegates name
5 Web server
Activation
des microphones
5.75.7Activating
microphones
Les microphones activés sont repérés par l'icône
suivante
Activated microphones are indicated by following icon
Les microphones ayant demandé la parole sont
repérés
par l’icône
suivante
Microphones
in request
ar are indicated by following icon
5.7.1
5.7.1
Postes déconnectés
Disconnected units
Si des postes de délégués sont déconnectés ou ont perdu leur liaison HF avec le WCAP suite à un
déplacement ou à une batterie épuisée par exemple, ou une trop longue distance par rapport au
If delegate
units are disconnected
or lost
RF link
WCAP...
ils apparaissent
en grisé dans
l'écran
de with
suivi.the WCAP due to removed or depleted battery for
instance, to long distance from WCAP ..they are shown as greyed out in the monitoring screen
Un poste
ayant
perdu
sa liaison
avec
le WCAP
apparaît
en grisé
après
A unit
that lost
connection
to the
wcap
will be shown
greyed
out after
+/_environ
30 sec 30 secondes.
5.8Conference
Options deoptions
Conférence
5.8
5.8.1
5.8.1
Nombre maximal de microphones actifs
Max active microphones
6 microphones
peuventcan
êtrebeactivés
simultanément
Max 6 microphones
on at the
same time . au maximum.
Les postes
de units
présidents
toujours
priorité,
si le nombre
maximalofest
lesunits
microphones
Chairman
alwaysont
have
priority la
and
if max et
is reached
, microphone
theatteint,
delegate
des postes de délégués seront désactivés afin de permettre aux postes de présidents d'activer leurs
will be deactivated to allow chairman units to switch on their microphone . In this case the
microphones.
Dans ce cas, c'est le microphone du poste de délégué qui était activé depuis le plus
which was switched on the longest , will be deactivated
microphone
the delegate unit désactivé.
longtemps
qui estofautomatiquement
automatically .
21
5.8.2Microphone
Les modesmode
Microphone
5.8.2
s
5.8.2.1 Operator
5.8.2.1
Operat or
Seul l'opérateur
peut
activer
le microphone
microphone,
le serveur
Web ou
le logiciel CoCon
only operator
can
activate
viavia
webserver
or Cocon
software
5.8.2.2Direct
Directspeak:
Speak
5.8.2.2
Enables the participant to turn on or off his microphone at any time. The only limitation here is the
Permetmaximum
au participant
d'activer/désactiver
à tout moment. La seule limite réside ici dans le
number
of microphones thatson
maymicrophone
be active simultaneously.
nombre maximal de microphones pouvant être activés simultanément.
Interrupt possible
=> Lorsque
cettethis
option
estisactivée
et que
nombreactive
maximal
de microphones
=> When
option
on and the
the le
maximum
microphones
setting is
actifs est
atteint,
l'activation
d'un
microphone
supplémentaire
désactivera
automatiquement
le microreached, activation of an additional microphone will automatically switch off the microphone that was
phone qui était activé depuis le plus longtemps. Là encore, les postes présidents peuvent toujours
active for the longest time. Again, the chairmen units can always be activated.
être activés.
5.8.2.3Request:
Request
5.8.2.3
Enables the participant to send a request to speak to the chairman or conference operator by pressing
Permet au participant d’envoyer une demande de parole (Request) au président ou à l’opérateur de
the microphone
button sur
(or to
by pressing
the microphone
buttonlaagain).
Once the
la conférence,
en appuyant
la cancel
touchehis
durequest
microphone
(un nouvel
appui annule
demande).
Une
floor
is
requested,
the
first
one
in
the
queue
has
blinking
green
mic
leds
,
the
other
ones
have
fois la parole demandée, le premier dans la file d’attente voit les LED du micro de son poste fixed
clignoter en vert
; les
voient
lesthat
LED
allumées
façonmode.
fixe, ce qui signifie que le poste
unitvert
is inde
request
green
micautres
leds, this
means
the
delegate en
délégué est en mode de demande de parole.
The chairman or conference operator grants the participant the permission to speak by using the NEXT
Le président ou l’opérateur de conférence accorde au participant la permission de parler en utilisant
button
or by
the le
microphone
via Cocon
softwareCoCon,
, if used.le cas échéant.
la touche
NEXT
ouactivating
en activant
microphone
via le logiciel
Cancel request allowed
=> cette=>
option
permetallows
au participant
d'annuler
sa his
propre
prise the
de
this option
the participant
to cancel
own demande
request by de
pressing
parole, en appuyant de nouveau sur la touche du microphone.
microphone button again
5.8.2.4Group
Group discussion
discussion :
5.8.2.4
Any microphone can be switched until the maximum active microphones setting is reached. Other
Dans ce
mode, n'importe
quel
microphone
être activé,
que lewho
nombre
maximal
de micros
mode. jusqu'à
The first ce
applicant
requested
the floor
participants
can switch
their
microphonepeut
in request
actifs soit atteint. Les autres participants peuvent alors activer le mode Request sur leur poste. Le premier à
gets the floor when one of the currently active microphones is turned off .
avoir demandé
la parole l'obtient lorsqu'un des micros actifs est désactivé.
When
a chairman
pushes
thelaNEXT
button
, thelemicrophone
which
activelethe
longest
time , will
Lorsque
le président
appuie
sur
touche
NEXT,
microphone
actifwas
depuis
plus
longtemps
est be
désactivé
et le premier
dans
la file
prise
de parole
à sa place.
switched
off and
thed'attente
first one de
in the
request
queueest
will activé
be switched
on
Le premier
dans
la in
filethe
d'attente
voitblinking
les LED
de son
poste
clignoter
en vert
pourgreen
les autres,
les LED sont
The first
one
queue has
green
mic leds
, the
other ones
have; fixed
mic leds
allumées en permanence.
5.8.2.5 VOX
5.8.2.5
VOX
Mode similaire au mode Direct speak avec option Interrupt possible, mais l'activation des microphones
Is similar
to direct speakpar
+ interrupt
possible
, but microphones are switched on by voice detection
s'effectue
automatiquement
détection
vocale.
Vox Threshold
Vox Treshold
Détermine
le niveau sonore nécessaire pour l'activation vocale du microphone (mode VOX).
Determines the sound level needed to activate the mic by VOX
22
VOX treshold is to be chosen in such way that a microphone is switched on directly after the person
Si elle est
troptoélevée,
begins
speak. le microphone risque de s'activer trop tard, ou même de ne pas s'activer du tout.
A threshold
setting
whichs to high
mightde
result
in a microphone
not being
switched
or switched on
Si elle est
trop faible,
le microphone
risque
s'activer
tout seul sous
l'effet
du bruitonambiant.
to late.
Par ailleurs, le réglage du preset de sensibilité de microphone agit sur le choix du niveau de Threshold.
5 Web server
La valeur de Threshold (seuil) doit être choisie de façon à ce que le microphone s'active directement
lorsque la personne commence à parler.
A threshold setting which is to low might results in a microphone being switched on by ambient sound
Vox time out
Also the microphone
preset setting
will influence
thelechoice
of de
theThreshold
Treshold level
La désactivation
du microphone
interviendra
une fois
niveau
non. atteint pendant la durée
de Vox time out (réglée en secondes).
Si la valeur de Vox time out est trop courte, le son sera coupé dès qu'il y aura une pause ou un moment où
Vox Time
out trop doucement.
le délégué
parlera
The microphone will be switched off when the Vox threshold level is not reached during the amount of
Vox Pencil
dropset
suppression
seconds
in the Vox time out
Évite l'activation accidentelle du microphone à la suite d'un son court (par exemple, un stylo qu’on laisse
A VoxEn
time
out setting which
is to lowpeut
might
result in interrupted
audio when
there is adupause
or low
tomber…).
contrepartie,
cette option
provoquer
un léger retard
à l'activation
microphone.
passage in the audio.
Remarque générale sur l'utilisation du mode VOX :
Un preset de sensibilité de microphone élevé, combiné à un fort niveau d'entrée audio peut se traduire,
subjectivement, par la sensation sur l'activation VOX est lente, à cause de la durée de Release du limiteur.
Vox Pencil drop suppression
Avoids accidental microphone activation because of short sounds. This setting may cause a short mic
delay
5.8.2.6activation
Last microphone
remains on
Lorsque cette option est activée, le signal audio du dernier micro de délégué coupé continue à capter
le son, faisant donc office de microphone d'ambiance. Dans ce cas de figure, la couronne de LED du
General
on du
usesocle
of VOXne
: sont plus allumées. Dès qu'un autre microphone est de nouveau activé,
microphone
etremark
les LED
le microphone « d'ambiance » est désactivé.
A high
microphone
combinedpar
with
strong
audio input may result in the perception that the VOX
Le poste
président
n'est preset
pas concerné
cette
fonction.
Le statut
«
Last
mic
on
»
est
indiqué
sour
forme
d'un
activation is to slow due to the limiter release time.micro actif mais sans l'icône de micro.
5.8.2.6
Last micro phone remains on
When this option is set , the audio of the last delegate microphone which was switched off, still
captures the sound , this way acting as an ambient microphone. In this situation the mic ringled and
mic leds are not on anymore .When any other microphone is switched on again , the “ambient”
microphone is then switched off.
The chairman unit is not affected by this feature
A “last mic on” status is indicated as mic active but without the mic icon
Écranmic
Laston
mic on
Écran
Last
Mic
onMic on
5.8.3Microphone
Preset microphone
5.8.3
preset
Determines the sensitivity of the microphone . This chosen setting will depend on
Détermine la sensibilité du microphone. Ce choix dépend des facteurs suivants :
− distance de la personne assise par rapport au microphone
- sonore
how close
far the person
is sitting
the microphone.
− volume
desorenceintes
externes,
le from
cas échéant
; le réglage FAR, allié à un niveau de sonorisation
high volume
of externald'un
loudpeakers
- des
Volume
of external
loudspeakers
if present
; a FAR setting
élevé ou
enceintes
situées
à proximité
du microphone,
peut +
provoquer
l'apparition
Larsen.
− utilisationord'un
compresseur/limiteur
externe
cas, il fautmay
utiliser
l'élément
external
loudspeakers positioned
close; dans
to thece
microphones
cause
acoustic CLOSE,
feedback afin de
permettre
meilleur
réglage de
traitement
le compresseur/limiteur
(voirasaussi
paramètres
setting
to allow AUX Control
- leExternal
compressor
limiter
device :sur
in this
case CLOSE must be used
ci après).
maximum adjustability on the external compressor-limiter device (see also AUX control settings)
23
AUX
control
5.95.9AUX
Control
Le WCAP
Confidea
G3 dispose
entrée
et d'uneoutput
sortie auxiliaire.
The Confidea
G3 WCAP
has oned'une
auxiliary
inputauxiliaire
and one auxiliary
5.9.1AUX
AUX
5.9.1
In In/out
/out
statusstatus
: active/désactive
l'entrée
: switches off or
on the Aux.
Aux input
level : réglage du volume
level : volume
Professional
level adjustment
: 2 positions de niveau d'entrée sont possibles :
OFF (= niveau grand public) : niveau nominal = -10 dBV, niveau maximal d'entrée = +10 dBV
level : 2 inputlevel
ranges
are possible
:
ON (=Professional
niveau professionnel)
: niveau
nominal
: +4 dBu,
niveau maximal d'entrée = +24 dBu
Ce réglage doit être identique sur l'entrée et la sortie auxiliaire.
OFF (= Consumer level) : nominal level -10DBV , max input level +10dBV
ON (= Professional level) : nominal level +4dBu , max input level +24dBu
The professional level setting should be set equal for both Aux In and Aux Out
5.9.2
Aux settings
- Audio
routing
5.9.2General
Paramètres
AUX généraux
– routing
audio
5.9.2.1 None
None
5.9.2.1
Aucun routing audio supplémentaire n’est effectué.
No additional audiorouting is done
24
5 Web server
≤6
∑
Level: 0..32
∑
RMS
detector
Std. 32
Level: 0..32
Signal
present
Std. 32
Status
OL
Std. ON
Status
SP
Std. ON
5.9.2.2 Distance conferencing
5.9.2.2
Distance conferencing
L'option Distance conferencing (= N-1) ajoute le signal externe arrivant sur l'entrée Aux au signal
local, et envoie le signal local, via la sortie Aux, à une destination externe.
Distance conferencing (= N-1) option adds external signal , via aux in , to the local floor signal and
sends the local floor signal , via aux out , to the remote party.
≤6
∑
Level: 0..32
Status
RMS
detector
∑
Std. 32
Level: 0..32
Std. 32
Std. ON
Status
Signal
present
OL
SP
Std. ON
5.9.2.3 External processing
5.9.2.3
External processing
Activer l’option « external processing » permet d’ajouter un processeur de signal externe ou une
consoleActivating
de mixage.
the “external processing” option allows to add external signal processing equipment or a
mixing board.
25
≤6
∑
Level: 0..32
∑
RMS
detector
Std. 32
Level: 0..32
Status
OL
Std. ON
External
processing
unit
Signal
present
Std. 32
Status
SP
Std. ON
5.10Regional
Réglages
de région
5.10
settings
Language
: ce paramètre
permet de
changer
langue du serveur
Web.
Language
: In the regional
settings
thela webserver
language
setting can be changed
Region : le pays ou région sélectionné(e) détermine les fréquences utilisables en fonction des
Region : thelocales.
selected country or region will determine which frequencies can be used
réglementations
according to local regulations
5.11Security
Sécurité
5.11
Le système
utilise un
AES
à clé 128 bits.
The security
usescryptage
a AES 128
bit encryption.
Le système utilise une clé de cryptage intégrée par défaut. Pour accroître encore la sécurité, ou assurer
Thecertains
system postes
has a built-in
default
factory encryption
key.
To increase
the security
even clé d’encryption
que seuls
délégués
spécifiques
peuvent se
connecter
au WCAP,
une autre
further,
or
to
make
sure
only
specific
delegate
units
can
connect
to
the
wcap
,
another
random
peut être générée de façon aléatoire, et uploadée. Cette clé sera envoyée à tous les délégués connectés
au système.
qu’une
autreand
option
d’encryption
cesconnected
postes disposant de la
This keyest
willsélectionnée,
be send to all seuls
delegates
encryptionUne
key fois
can be
generated
uploaded.
clé d’encryption
seront
habilités
à
se
logger
au
système.
to the system. Once other encryption option is selected only those units having the encryption
will be
able to
log onto
system.
Si vous
devez
ajouter
un the
poste
au système, il faut d’abord sélectionner l’encryption par défaut.
If a unit needs to be added to the system, default encryption needs to be selected first.
26
5 Web server
5.12 Check
Vérification
de version
de firmware
des postes
5.12
firmware
versions
of delegate
units délégués
Si la version
de firmware
ne does
correspond
pas auwith
fichier
refaire
la mise
à jour sur
certains
If the firmware
version
not correspond
thetéléchargé,
uploaded fileil, faut
for some
units
, the update
needs
postes, de façon à s'assurer que tous les postes possèdent la même version de firmware.
to be redone to ensure all units have the same firmware version .
Pour le vérifier, il faut regarder dans la liste de suivi.
This can be checked via the unit monitoring list
=> indique le nombre de microphones activés et fournit des raccourcis pour les
menus
suivi de poste
et de
réglage
fréquence.
=>
showsde
# microphones
activated
and
providesde
shortcuts
to unit monitoring and
frequency setting menu
27
5.13 Check
Vérification
du numéro
de firmware
5.13
firmware
versions
of WCAPdu point d’accès WCAP
5.14 Update
Mise à jour
5.14
La pageThe
deupdate
mise àpage
jourcan
se trouve
dans
le sous-menu
des paramètres
cliquezon
surthe
le update
bouton update (il a la
be found
by going
to the settings
submenu and; clicking
forme
de deux
flèches
dans
une forme
circulaire).
button
(displayed
as two
arrows
in a circular
formation).
Vous pouvez choisir de vérifier automatiquement si une mise à jour est disponible, via www.updates.televicThere is the
choice tomanuellement
choose to check
automatically
for available updates via
confrerence.com,
ou effectuer
la sélection
du fichier.
www.updates.televic-conference.com or to do a manual file selection
Une fois dans la page des mises à jour, deux situations peuvent se présenter :
When you get to the update page you can have one of these two situations:
− Aucune mise à jour n'est disponible : soit vous disposez du logiciel le plus récent, et aucune mise à jour
software
and an update is not necessary
No update
eitherde
you
haveàthe
n'est nécessaire,
soitavailable:
aucun fichier
mise
jourlatest
n'a été
téléchargé.
− Une miseoràno
jour
est disponible
: soit
vous vous êtes connecté à Internet et il existe une nouvelle version,
update
file has been
uploaded.
soit vous avez manuellement téléchargé le fichier.
-
There is an update available: this could either be because you’re connected to the
Note : Via le système de mise à jour par Internet, vous ne recevez que les mises à jour les plus récentes.
andanciennes
there’s newdoivent
version toujours
available or
that
you havemanuellement.
manually uploaded
a file.
Les mises àinternet
jour plus
être
installées
Pour
télécharger un fichier,
cliquez sur le bouton d'upload situé dans le coin supérieur droit.
No te that through the internet update system you’ll only receive the latest updates. Older
updates will still need to be installed manually. To upload a file, click on the upload button in
the right upper corner
UneAfter
fois que
vous
avez sélectionné
fichier,
il sera téléchargé
automatiquement,
pas installé
you’ve
selected
a file, thisunwill
be uploaded
automatically,
however not mais
installed
automatiquement.
automatically
Le fichier est un dossier compressé, dont le système effectuera automatiquement l’extraction.
28
The file is a compressed folder which will be automatically extracted by the system
are ok)
Le fichier destiné à la mise à jour du WCAP est de format « AP.x.yz.tar » ou « AP.x.yz.tuf » (les deux sont
The file for the WCAP update has following name format “AP.x.yz.tar“ or “AP.x.yz.tuf“ (both are ok)
corrects).
L'écran
suivant
apparaît
et après
quelques
secondes,
le système
esttoprêt
démarrer
l'installation
des
Following
screen
appears
and after
a few seconds
the system
is ready
startàthe
installation
of
mises
jour ; les
des dernières
modifications
sont disponibles.
theàupdates
andinfos
info à
is propos
shown regarding
the latest
changes
5 Web server
Le fichier
postes
des
délégués
est de format
« WDU.x.yz.tar
» ouor« “WDU.x.yz.tuf”
WDU.x.yz.tuf »
(les deux
The filedestiné
for the aux
delegate
units
update
has following
name format
“WDU.x.yz.tar“
(both
sont corrects).
Pour lancer
la mise
à jour, press
cliquez
sur «updates”.
install updates
». (Notez
quereceived
lorsquethe
vous
recevez
To start
the update,
“install
(Note that
when you
update
over la mise à jour
via Internet,
le
fichier
doit
être
entièrement
téléchargé
au
préalable,
donc
ne
vous
débranchez
pas). Une
the internet, the file will be downloaded first, so do not disconnect). One the update has
fois la mise à jour commencée, une procédure vous empêche d’effectuer des modifications au niveau du
started; you’ll get an overlay protecting you from making any changes to the system.
système.
5.1.4.1 Mise à jour du point d’accès WCAP
5.14.1 WCAP update
Une fois la mise à jour du WCAP commencée, les écrans suivants apparaissent :
Once the WCAP update is started following screens will appear
29
During
the àupdate
theLED
WCAP
led1
is green
and led2
blinking
white. When
the update
is finished
Pendant
la mise
jour, la
1 du
WCAP
estonverte
et laisLED
2 clignote
en blanc.
Une fois
la mise à jour
terminée,
l'écran
suivant
apparaît :
following
screen
will appear
Une mise à jour peut prendre un certain temps ; n’éteignez jamais l’appareil en cours de mise à jour, pour
quelque raison que ce soit. Au fil de la mise à jour, l’appareil redémarrera plusieurs fois, et vous ne pourrez
An update
take
a while;
do not
any démarrera
circumstances
off Golden,
the device.
During
the vous pourrez
pas l’utiliser.
Si lamay
mise
à jour
échoue,
leunder
système
enturn
mode
dans
lequel
system d’appliquer
update, the device
reboot a few times, during which you cannot use the device. If
réessayer
la misewill
à jour.
the update fails, the system will boot in golden mode from which you can retry the update.
30
have the least amount of interference as interference will drastically increase the time to
update. After a delegate update, only the devices will be reboot.
5.14.2
5 Web server
Lorsque vous mettez à jour des postes délégués, vérifiez que leur batterie est chargée à plus de 50 %,
et que les interférences sont réduites au minimum. Ces interférences augmenteront considérablement la
durée nécessaire
à ladelegate
mise à jour.
à jour
« délégués
seuls
ces
postes
redémarrent.
When updating
units,Après
make une
suremise
they’re
battery
is charged»,>=
50%
and
that you
Mise à jour des postes délégués
5.14.2 Update delegate units
Une fois la mise à jour du WCAP commencée, les écrans suivants apparaissent :
Once the WCAP update is started following screens will appear
La réinitialisation prend environ 2 minutes.
The reset takes about 2 min
Au fil deDuring
la mise
jour, les
deson
micros
des postes
s’allument
en rouge
gauche,
theàupdate
theLED
mic leds
the delegate
units de
will délégués
light up red
– left , green
- right ,à after
10 en vert à
droite ; après 10 secondes, vert à gauche et rouge à droite, etc.
sec, red – right , green - left , etc……
La procédure de The
mise
à jour
prend
environ
update
takes
about
20 min 20 minutes.
Remarque
: si: unIfposte
accidentellement
pendant
mise à
jourdue
(par
si sa ,batterie
Remark
a units’éteint
is accidentally
switched off during
thelaupdate
(e;g;
toexemple,
empty battery)
this will s’est
déchargée),
la mise
à the
jourupdate
sera provisoirement
Mais après
la mise à jour
temporarily
stop
, but after a fewinterrompue.
minutes the update
for the quelques
other unitsminutes,
will continue
pour les autres postes continue.
31
6
Sélection de fréquence
6 Frequency selection
Vérification
fréquences
déjàby
utilisées
par d'autres
6.16.1Check
alreadydes
used
frequencies
other Confidea
G3systèmes Confidea G3
systems
En cliquant
sur le bouton indiqué puis en le faisant glisser, de droite à gauche et retour, tout autre système
Confidea G3 connecté au même réseau local apparaîtra par son nom d'hôte et la fréquence qu'il utilise.
By clicking and dragging the indicated button , from right to left and back , any other Confidea G3 system which
are connected to the same LAN network will be shown by theuir hostname and currently active frequency.
Sélection de fréquences personnalisées
6.26.2Selecting
own frequencies
=>Entrée
enter frequency
selection
screen de fréquences
=>
dans l'écran
de sélection
=>
fréquence
commethat
fréquence
pouvant être utilisée
=>Ajouter
add thiscette
frequency
as frequency
may be used
La sélection
de can
fréquence
s'effectuer
en cochant
cases
dansinl'écran
ci-dessous.
in the
checkbox
the below
screen
Frequency
selection
be donepeut
by means
of adding
the mark des
Si plus
d'une
fréquenceisest
cochée,
WCAP
en automatically
choisira automatiquement
une parmi
celles
If more
then
one frequency
marked
, thele
WCAP
select
a frequency amongst
those marked
cochées.
32
Fréquence en cours d'utilisation
6.3 The current used frequency
La fréquence en cours d'utilisation est repérée par une icône d'antenne.
The current used frequency is marked with the antenna icon
Les fréquences utilisées par d'autres systèmes Confidea G3 connectés au même réseau
Frequencies
by other
G3 systems which
connected
to same
LAN network (see
local (voirused
chapitre
7.1)Confidea
sont mentionnées
dans are
l'écran
ci-dessous
; l'identification
deschapter
autres7.1) are
systèmes
Confidea
G3 est; the
assurée
par l'intermédiaire
de leursG3
noms
d'hôtes.
mentioned
in the
below screen
identification
of the other Confidea
sustem(s)
is doen by their hostnames
selection
Fréquences
utilisées
par d'autresConfidea
systèmesG3
Confidea
6.46.4 Frequencies
used
by other
systemsG3
6 Frequency
6.3
6.56.5 Other
Autresindications
indications
6.5.1 Signal
Qualité
du signal
6.5.1
quality
=>
la qualité
duthe
signal,
interférences
détectées
surfrequency
cette fréquence.
=>indique
shows the
quality of
signald'après
, basedles
on interference
detected
on that
=>
de basse
à cause d'interférences
=>signal
low signal
qualityqualité,
due to interference
or low level ou d'un niveau faible
=> signal
high signal
qualityqualité,
, least or
no ou
interference
=>
de haute
peu
pas d'interférences
=>
utiliser
cette fréquence,
le signal
signalstrength
est de niveau
faible
ou trop
=>ne
do pas
not use
this frequency
, because
to low ortrop
signal
to disturbed
perturbé par des interférences.
6.5.2
6.5.2
Sorting frequencies
Tri des fréquences
=>
de marquage/démarquage
de toutes les fréquences.
=>bouton
mark/unmark
all frequencies toggle button
=>
desfrequencies
fréquences
selon la
du signal
=>trisort
according
toqualité
signalquality
33
=>
frequencies
by numerical
order
=> sort
tri des
fréquences
par valeur
=>
frequencies
by numerical
orderet
per
RF bande
band
=> sort
tri des
fréquences
par valeur
par
=>
all frequencies
this RF bandde
=> show
montre
toutes lesinfréquences
de fréquences
cette bande
=> masque
collapse all
frequencies
in this RF band
=>
toutes
les fréquences
de cette bande
77Écran
de messages
Message
screen
L'écran
messages
peut
d'outil
de suivi ou
événement,
Thede
message
screen
canservir
be used
as monitoring
or d'analyse.
analysis toolChaque
. Every event
, changemodification
of settings , de réglage,
avertissement...
apparaît
ici
(le
message
le
plus
récent
se
trouve
en
bas).
warning ….is shown here (last message at the bottom).
=> autoriser
enable messages
concerning
delegate units
connectingdes
, microphone
=>
les messages
concernant
la connexion
postes deactivations
délégués, les activations
de microphones
change of settings
=> autoriser
enable message
concerning
=>
les messages
concernant
les modifications de réglages
=>
les avertissements
=> autoriser
enable warnings
34
88Conseils
pour on
uneoptimal
configuration
optimale du
point d’accès
Guidelines
WCAP
setup
WCAP
and configuration
8.1
Placement du point d'accès sans fil Confidea
8.1 Positioning the Confidea Wireless Access Point
Attention : ne placez pas le WCAP (Wireless Confidea Access Point) derrière des obstacles tels que des
murs, des
parois, des
panneaux,
écran
de projection,
deswalls
écrans
de verre...
cesprojection
obstaclesscreen,
réduisent de
Attention:
Do not
place theun
WCAP
behind
obstacles like
, cabinets,
panels,
façon
significative
la force
et la significantly
qualité du signal
glass
screens etc…
, as they
reduce HF.
RF signal strength and quality
Belowconseils
you can find
to select
a correct positioning
the WCAP.
Voici quelques
pourhow
choisir
un emplacement
correctofpour
le WCAP.
8 Guidelines on optimal WCAP setup and configuration
=>autres
other messages
=>
messages
Note : Lorsque les antennes du WCAP sont placés très près d’un mur ou d’un plafond, il peut en résulter
Note : When
the antennas
WCAP
are positioned
close toHF.
a wall or ceiling , this may result
une absorption
du signal
HF, ce of
quithe
peut
réduire
la qualitévery
du signal
in absorption of the RF signal , which can decrease RF signal quality.
8.2 Optimizing the position the antennas
8.2
Optimisation de l’emplacement des antennes
Note : Il est important de ne pas pointer directement les antennes vers les postes.
Choisir un angle approprié des antennes en fonction de l’emplacement des postes de délégués contribue à
Note : It is important not to point the antennas directly to the units
une bonne
qualité de liaison HF entre le WCAP et les postes de délégués.
Choosing the correct angle of the antennas in relation to the position of the delegate units is beneficial
to a good overall RF link quality between WCAP and delegate units
35
8.38.3MaxPortée
rangemaximale
of WCAPd'un point d’accès WCAP
Un seulAWCAP
possède
portée
de in30“open
mètres
en. «However
champ the
ouvert
Toutefois,
portéeless
maximale
single WCAP
has aune
range
of 30m
field”
max ».
range
can be cette
significantly
peutdepending
être bienon
inférieure,
selonof
lethe
placement
du and
WCAP
lui-même
de la direction
des
antennes
the positioning
WCAP itself
direction
of the et
antennas
in relation
to the
positionpar
of rapport
à l'emplacement
des postes de délégués.
the delegate units.
Note : Certains
matériaux
de construction
tels que
bétonmay
ou absorb
le métal
peuvent
absorber
une partie du
Note : Certain
buildingmaterials
like concrete
, orlemetal
part
of the RF
signalradiation,
signal
HF rayonné,
ce quiofsethe
traduit
par la réduction
de access
la distance
maximale
resulting
in a reduction
max distance
between the
point and
units entre le point d'accès sans fil
et les postes.
36
9.1 Use with WiFi base stations nearb
9.1
y
Utilisation avec des stations de base WiFi à proximité
If more than one WCAP or Wifi accesspoints are in the same room or within 30m. range , it is
Si vous utilisez plus d’un WCAP ou point d’accès WiFi dans une même salle (ou dans une portée de 30
strongly advised that not more than one of them uses automatic frequency selection , to avoid that the
mètres), nous vous recommandons fortement de n’activer la sélection automatique de fréquences que sur
frequencyscanning is disturbed by the other accesspoint(s) . If multiple accesspoints are used within
l’un d’entre eux, afin d’éviter que la procédure de balayage de fréquences ne soit perturbée par les changeeach other’s reach, manual frequency selection based on frequency planning is strongly recommended
ments effectués par les autres points d’accès. Si vous utilisez plusieurs points d’accès placés à portée l’un
to avoid that wifi access points and Confidea WCAP would use the same frequencies
de l’autre, nous vous recommandons fortement d’effectuer une sélection manuelle des fréquences, d’après
un plan de fréquences : vous évitez ainsi que les points d’accès WiFi et le WCAP Confidea utilisent des
When the Confidea wireless system is set to manually selected the wireless carrier frequency, then you
fréquences
identiques.
9 Frequency Planning
99Planification
fréquences
Frequencydes
Planning
must make sure the Confidea wireless carrier does not overlap the already occupied WiFi wireless carrier
channels.
Lorsque
le système HF Confidea est réglé pour sélectionner manuellement la fréquence porteuse HF, vous
êtes sûr que la porteuse HF du Confidea ne vient pas perturber/recouvrir des canaux de porteuse WiFi déjà
When using manual frequency selection in 5gHz band , ideally the frequency selection is done in such
occupés.
way that between 2 used frequencies , there is a 40Mhz “distance” to avoid interference by RF sidebands.
Si vous utilisez la sélection manuelle de fréquences dans la bande des 5 GHz, la sélection de fréquences
doit idéalement s’effectuer de façon à laisser une « distance » de 40 MHz entre 2 fréquences utilisées, afin
d’éviter les interférences HF à cause des bandes latérales.
9.2 Avoiding interference b.m.o. wifi collection points
The transmission mode between WDU’s and WCAP is specially designed to be used in very challenging
9.2environments
Éviter les
interférences
grâce
à desis points
de to
collection
where
a high density of
wifi signals
present due
wifi access WiFi
points as well as so called
smart devices , which may cause RF interferences
Le mode de transmission entre les postes délégués sans fil et le point d’accès WiFi est spécialement conçu
pour être
dans
environnements
plutôt difficiles,
par
une densité
de signaux
Wifiutilisé
devices
suchdes
as smartphones
, I-Pads…..
may send caractérisés
regular probing
signals
over the élevée
entire wifi
WiFiband
présents,
générés
parconnection.
des pointsThis
d’accès
WiFi
partemporary
des smartphones
etc.,
cewill
quicontinue
peut créer
for a wifi
probing
canou
cause
interference
and
untildes
to search
interférences
HF. was established. When a large number of wifi devices is present in the room , these
a wifi connection
Les probing
smartphones,
iPads...
régulièrement
signaux WiFi
toute
la bande
signals may
causeenvoient
WDU connection
loss duedes
to saturation
of thesur
used
frequency
. de fréquences, pour
la « sonder » et trouver une éventuelle connexion WiFi. Ce balayage peut provoquer des interférences
temporaires,
et continue
jusqu’à
établissement
connexion
beaucoup
d’appareils
Therefore
it is strongly
recommended
that a d’une
wifi collection
pointWiFi.
is set Lorsque
up, so wifi
devices can
lock on WiFi
sonttoprésents
un local,
signaux
de of
balayage
peuvent provoquer des pertes de connexion avec les
them anddans
this way
reduceces
further
the risk
interference.
postes délégués sans fil, suite à la saturation d’une fréquence utilisée.
Par Note
conséquent,
fortement
de configurer
un point
collection
sur lequel se
points must
have sufficient
capacity to ensure
wifide
connection
for WiFi,
all
: The wifinous
accessrecommandons
verrouilleront
appareils
present wifiles
devices
. WiFi – ceci réduira encore le risque d’interférences.
Note : Les points d’accès WiFi doivent posséder une capacité suffisante pour assurer des connexions WiFi
If there is not a sufficient wifi connection capacity for the present mobile wifi devices ,
pour tous les appareils WiFi présents.
unstable functionality of the Confidea wireless system due to interference can
excluded !
not be
S’il n’y a pas de possibilité de connexion WiFi suffisante pour les appareils mobiles WiFi présents, il est
possible de constater un fonctionnement instable du système sans fil Confidea, à cause des interférences.
37
10 Ajout d’une licence CoCon au point d’accès WCAP
10 Adding Cocon license to the WCAP
10.1 Introduction
Avec l’apparition de la Gen 3 de Confidea, nous avons changé l’emplacement du fichier de la licence de
CoCon
: il est passé du PC où Room Server est installé à l’appareil auquel CoCon se connectera. Autre10.1
Introduction
ment dit, plus la peine de nous envoyer l’adresse MAC de votre PC, mais celle de votre points d’accès
Confidea
Gen
De laofsorte,
la licence
est indépendante
de l’ordinateur
lequel
tourne
le where
logiciel CoCon
With
the3.
release
Confidea
Gen 3 we’ve
changed the CoCon
license filesur
location
from
the PC
Room
la licence
autorise
1 seule
à la fois
logiciel s’adaptera
aux
theServer,
Room Server
is installed,
to the
deviceconnexion
to which CoCon
will et
be le
connecting.
This meansautomatiquement
that now you
modules
de
licence
qui
sont
activés
dans
le
fichier
de
licence.
do not need to send us the MAC address of your PC but the MAC address of your Confidea Gen 3 Access
PourPoint.
obtenir
MAC du
WCAP de Confidea
Gen 3,onto
veuillez
la procédure
ci après.
Thisl’adresse
way the license
is independent
of the computer
whichsuivre
the CoCon
Room Server
is running,
the license will allow only 1 concurrent connection and the software will adapt automatically to the license
modules which are active in the license file.
10.2 Obtention de l’adresse MAC de votre équipement central
To obtain the MAC address of the Confidea Gen 3 WCAP please follow the procedure underneath.
L’adresse IP par défaut du WCAP de Confidea Gen 3 est 192.168.1.100. Avec un navigateur Web récent,
entrezGet
l’adresse
indiquée. address
Si c’est la première
que vous
configurez votre appareil, un petit assistant
10.2
the MAC
of yourfois
central
equipment
apparaîtra, pour choisir votre langue, etc.
The default IP address Confidea Gen 3 WCAP is 192.168.1.100. Please use a recent web browser to
Pourbrowse
vous logger,
entrez le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe « admin » (oui, nous avons été
to the addresses indicated. If it’s the first time you set up your device a small wizard will appear to
d’une grande originalité...). Passez ensuite à la page des paramètres :
set your language and etc.
You can login using username “admin” and password “admin”. (Yes, we’ve been very creative this
time…). Then go to the settings page:
CliquezThen
ensuite
l’icône
de file
fichier
clicksur
on the
license
icon:de licence :
38
to the following email address:
[email protected]
[email protected]
10.3 Téléchargement/upload du fichier de licence
10.3 Upload your license file
Vous recevrez ensuite un e-mail contenant le fichier de licence demandé. Il s’agit d’un fichier de type XML,
Thenavec
you will
receive ou
an email
containing
license
This is appropriés
an xml file which
youactivés.
can
qui s’ouvre
NotePad
logiciel
similaireyour
afinrequested
de vérifier
si lesfile.
modules
ont été
Le
open
with
notepad
or
something
similar
to
verify
if
the
correct
modules
have
been
activated.
The
name
of
nom de ce fichier contient l’adresse MAC de votre appareil.
the file contains the MAC address of your device.
Pour télécharger (uploader) votre fichier vers l’appareil central, cliquez sur le bouton upload situé sous
To MAC
upload: your file onto your central equipment, click on the upload button below the mac-address:
l’adresse
10 Adding Cocon license to the WCAP
Veuillez copier cette adresse MAC et l’envoyer avec votre P-number (il se trouve sur la boîte de CoCon)
Please copy this MAC address and send it along with your P-number (can be found on the CoCon box)
à l’adresse e-mail suivante :
Un message
alors.
Sélectionnez
le fichierlicense
de licence
vousonto
avez
; il and
se chargera
sur
thereçu
device
its
Then alocal
popupapparaît
will appear.
Please
select the received
file. It que
will load
l’appareil
et
son
contenu
apparaîtra.
content will appear.
Vous pouvez alors connecter CoCon avec l’appareil centra
Now you can connect CoCon with the central equipment.
39
11 Annexe
11 Appendix
11.1 Utilisation de la fonction de contrôle caméra
11.1
of camera
control feature
11.1.1Use
Présentation
générale
Le système de conférence Confidea Gen3 propose des fonctions de contrôle de caméra. Les com-
11.1.1
Overview
mandes,
que le contrôle caméra doit comprendre, sont décrites ci après.
The Confidea Gen III Conference System supports a camera control. The
commands,
which
the envoie
camerales
control
should
understand,
will be described
Le WCAP
de Confidea
Gen3
données
via UDP
(User Datagram
Protocol)shortly.
au système de
caméra.
Confidea
Gen III de
WCAP
sends
out data
viaserveur
UDP toWeb
the camera
La fonction
de contrôle
caméras
s'active
via le
Confideasystem
Gen3.
The camera control function can be enabled via the Confidea Gen III webserver
11.1.2 Branchements
Le WCAP de Confidea Gen3 envoie les commandes pour les caméras via UDP à une adresse IP
Connectivity
destinataire, qui se définit dans le serveur Web de Configea Gen3.
11.1.2
The Confidea Gen III WCAP sends the camera commands via UDP to a destination
ip-address , which can be defined in the Confidea Gen III webserver .
Le port de communication UDP par défaut est 8000. Si vous sélectionnez un numéro de port manuellement
via le serveur
Web de Confidea
il faut
choisir
une valeur
3000.
The default
UDP communication
portGen3,
is 8000.
When
selecting
a port> nr
manually via
the Confidea Gen III webserver, a portnr > 3000
should be chosen.
11.1.3 Commandes pour le protocole de caméra Confidea Gen3
Paramètres accessibles via le serveur Web de Confidea Gen3
11.1.3
Commands for Confidea Gen III camera protocol
Available settings via Confidea Gen III webserver
=>
=>
Enabled : 0 = off, 1 = on
Enabled : 0 = off , 1=on
IP address = adresse IP de destination (UDP) du système de caméras
address = destination ip address (udp) of camera system
Port = Ip
port
de destination (UDP)
Port = destination port (udp)
Les données envoyées par le WCAP de Confidea Gen3 après un événement de touche micro est au
format JSON, {“UID”: micnr,“status”: x}
The data which is send by the Confidea Gen III WCAP after a microphone button
event , is in JSON format, {“UID”: micnr ,“status”: x}
Micnr : numéro du micro, un ou plusieurs chiffres
40
Micnr : micronumber , one or more digits
Status : 0 = off, 1 = on, 2 = request , 3 = prior
Exemple des données envoyées si le microphone n°7 a envoyé une demande de parole :
e.g. of data send when microphone 7 is in request :
{“UID”: 7,“sta
{“UID”: 7,“status”: 2}
tus”: 2}
11 Appendix
Status : 0 = off, 1 = on, 2 = request, 3 = prior
41