Download Craftsman WEEDWACKER Incredi-Pull 316.791191 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual M 2-Cycle WEEDWACKER® TRIMMER Model No. 316.791191 INCREDI.PULL_ TM UNBELIEVABLE STARTING EA S E TM • SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPANOL, R 11 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Visit our website: 769-06344 P01 Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsrnan.corn 6/11 CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALHFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SYMBOL Attention is ALERT: required inIndicates order to avoid personal injury. SAFETY danger,serious warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. TABLE OF CONTENTS Safety Rules ................................................. Warranty .................................................... Know Your Unit ............................................... 2 4 4 Assembly Instructions .......................................... Oil and Fuel Information ........................................ 4 5 Starting/Stopping Instructions ................................... Operating Instructions ......................................... Maintenance and Repair Instructions .............................. Cleaning and Storage .......................................... Troubleshooting Chart ......................................... Specifications ............................................... Parts List ................................................... Service Numbers ..................................... SPARK ARRESTOR 6 6 7 8 9 10 22 Back Cover injury to yourself or to to others. thewill safety precautions DANGER: Failure obey Always a safety follow warning result in serious to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. injury to yourself Failure and others. Always follow the safety precautions WARNING: to obey a safety warning can result in to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. _IL NOTE: NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753=06182 Muffler Assembly • iMPORTANT READ ALL iNSTRUCTiONS vital to the operation or All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. SAFETY iNSTRUCTiONS Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit. Always stop the unit when operation location to another. carefully. Be familiar with the controls and proper Do not force the unit. It will do the job better and with less likelihood of injury at a rate for which it was designed. Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees, steep slopes, rooftops, etc. Always keep proper footing and balance. Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use. If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, stop the unit immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except teens guided by an adult. purpose. Use the unit only in daylight or good artificial light. Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Keep unit clean of vegetation and other materials that may clog, gum or bind moving parts, which may cause serious personal injury and or damage to the unit. Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop any moving parts while they are in motion. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Allow the unit to cool before storing or transporting. unit while transporting. • Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately. • Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris such as rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown or become entangled in the unit. Be sure to secure the Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use, see Cleaning and Storage instructions. must be installed properly before Use only manufacturers recommended replacement parts or accessories for this unit. Use of any replacement parts or accessories purchased elsewhere may be hazardous, and will void the warranty. Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. is delayed or when walking from one Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips. • Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning this unit to others, also loan them these instructions. • All guards and safety attachments operating the unit. Advises of information or instructions maintenance of the equipment. This Unit Can Use a Plug-in Power Start or Power Bit Start Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 8 of this manual for more information about purchasing these accessories.) Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1 =800=4=MY=HOME® BEFORE OPERATING Use the right tool. Only use this tool for its intended property damage or personal to warning yourself or others.in CAUTION: Failure to obey injury a safety mayto result Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. NOTE= GENERAL SAFETY • Read the instructions use of the unit. MEANING Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children. OIL AND FUEL SAFETY [_ explode if ignited. Take the following precautions: WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can Store fuel only in containers storage of such materials. specifically designed and approved for the • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. * Always mix or add fuel in a clean, well-ventilated are no sparks or flames. Do not smoke. outdoor area where there * Never operate the unit without the fuel cap securely nq place. * Avoid creating a source of @qitlon for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately before starting the unit. Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fuehng source and site before starting the unit. Do not smoke. * Never start or run the unit reside a closed room or buildnqg. Breathing exhaust fumes can be fatal. Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. * Check the unit for fuel leaks. * Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operahon, even after the umt is turned off. * Turn the engine to off and disconnect repar. TRIMMER the spark plug for maintenance or SAFETY • The trimmer attachment shield must always be nqplace while operating the unit. Do not operate unit without both trimming hnes extended, and the proper hne installed. Do not extend the trimming hne beyond the length of the shield. • Adjust the D-handle that provides the best possible grip. * Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank. • Be sure the trimmer attachment starting the unit. * Never store the unit with fuel in the tank, reside a bLaldmg where fumes may reach an open flame (pilot hghts, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.). * To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excesswe grease or carbon build up. • Use only 0.095 in (2.41 mm) replacement hne. Never use metal-reinforced hne, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. • Keep unit clean of vegetahon and other materials. They may become lodged between the trimmer attachment and shield. * Avoid accidental starting. Be nqthe starting poslhon whenever pulhng the starter rope. The operator and unit must be m a stable poslhon while starting. is not in contact with anything before • Keep hands, face, and feet away from all mowng parts. Do not touch or try to stop the trimmer attachment when it rotates. SAVE THESE INSTRUCTIONS _,SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS _, This operator's manual describes safety and mternahonal symbols and plctographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete SYMBOL safety, assembly, operahng and maintenance and repair mformahon. MEANING SAFETY ALERT SYMBOL SYMBOL Inducates danger, warning or cauhon. May be used un conjunction with other symbols or puctographs. @ READ OPERATOR'S MANUAL WARNING: Read the operator's manual(s) and folow air warnings and safety unstructuons. Failure to do so can result unsenous injury to the operator and/or bystanders. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING: Thrown objects and loud no=se can cause severe eye injury and heanng loss. Wear eye protecbon meebng ANSI Z87.1-1989 standards and ear protection when operating this unit. Use a furl face shield when needed. UNLEADED FUEL Aiways use clean, fresh unleaded fuel MEANING • THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE iNJURY WARNING: Small objects can be propeibd at high speed, causing mnjury.Keep away from the rotating rotor. A • KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING: Keep all bystanders, especuaHy chddren and pets, at least 50 feet (15 m.) from the operating area. HOT SURFACE WARNING: Do not touch any metal engine components. The engine gets extremely hot from operatuon and may cause severe burns. Allow the unit to completely cool prior to any maintenance or servicing. OiL Refer to operator's manual for the proper type of oil. • PRIMER BULB DO NOT USE E85 FUEL iN THiS UNiT Push primer bulb, fully and slowly, 10 times. WARNING: It has been proven that fuel containing greater than 10% ethanol wull hkeiy damage this engine and void the warranty. | O ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN ON/OFF STOP CONTROL OFF or STOP • SHARP BLADE WARNING: Sharp blade on trimmer attachment shield. To prevent serious injury, do not touch the Ime cutting blade. CRAFTSMAN 2 YEAR FULL WARRANTY FOR 2 YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. free replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty • covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage Defective product will receive free repair or does NOT include: Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 APPLICATIONS As a trimmer: Spark Plug * Cutting grass and light weeds o Edging * Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with this unit. Starter Rope Grip Shaft Grip On/Off Control D-Handle \ \ Air Filter Cover \ Fuel Cap Throttle Control Shaft Housing Primer Bulb Convertible TM Coupler Cutting Head Shield Cutting iNSTALL CUTTING HEAD SHIELD -_L_J the ARNING: trimmer without the cutting head shield injury, in place. To prevent serious personal never operate Use the following installed. 1. 2. 3. iNSTALL AND ADJUST instructions if the cutting head shield on the unit is not Place the cutting head shield onto the guard mount bracket, making sure to align the holes on the shield with the ones in the guard mount bracket. (Fig. 1) Take the 2 shield screws and screw each one into the shield until finger tight. Using an appropriate screw driver, tighten the screws until the shield is firmly in place. • Cutting XX Screw _ i Push the D-handle down onto 2. hex bolt hole in the handle should on the left the shaftbehousing (Fig.side. 2). The _..___._ Insert the bolt into the hex (2) Guard HeadShie,d \ \ BrackeM°Untt Fig. 1 THE D-HANDLE 1. hole in the handleand push through. Place the washer on the bolt, then screw the wing nut onto the bolt. Do not tighten until making the handle adjustment. Shaft Grip Shaft Housing D-Handle _"kJ_,,__/_-._ Minimum 6in. --"_'J_{_-_ (15.24 cm) Tighten Wing _-"_ Bolt _ Nut Washer 3. Rotate the D-handle to place Fig. 2 the grip above the top of the shaft housing. Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip. 4. While holding the unit in the operating position (Fig. 11), move the D-handle to the location that provides the best grip. 5. Tighten the wing nut until the D-handle is secure. OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM OIL AND FUEL MIXING using any attachment, the manual that came with the attachment. Follow all safety j _WARNING: Before read and understand | nformat on conta ned w th n. d The Convertible TM coupler system enables the use of these optional attachments. m Edger Cultivator _L_ Turbo Blower • Hedge Trimmer WARNING: unit, shut the _-_, 2. 3. Turn the knob counterclockwise Press and hold the release button (Fig. 5). While firmly holding the upper -shaft 4). housing, pull the (Fig. attachment straight out of the Convertible TM coupler (Fig. 3). release he t hat t re su _ It is recommended to use the manufacturers 2-cycle oil with this unit. If unavailable, use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along with a fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. \ Lower Shaft Mixing The Fuel Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded fuel in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel tank. See the table for specific gas and oil mixing ratios. iF... the unit came with a bottle of 2-cycle oil; pour the entire bottle into 1 gallon of gas and mix thoroughly. 90° Edging Hole (Trimmer Only) NOTE: Fig. 4 NOTE: OR OTHER ATTACHMENT Release Button TM manual Drain the tank and run the engine dry before storing the unit Using Fuel Additives Housing Convertible Coupler follow Always agitate the fuel mix before fueling the unit Fig. 3 ATTACHMENT to loosen -- Housing For decorative edging with the line head trimmer attachment or other attachment, lock the release button of the attachment into the 90 ° hole (Fig. 4). 1. If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, recommended precautions: Always use the fresh fuel mix explained in the operator's "_a ""1 I - _, ------Q4_'__----_----_ Upper Shaft -- Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 5). Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 4). THE TRIMMER be , nit u i J,.I Fuels reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can AUTION: For proper engine operation and maximum severely damage the engine. _ Primary Hole \ \ \. _ _ J-"_, bench. Turn knob counterclockwise to loosen (Fig. 4). While firmly holding the attachment, push it straight into the Convertible TM coupler until the release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 3). he t Before To make installing or removing the attachment easier, placethe unit on the ground or on a work REMOVING Using Blended into the primary hole, and that the knob is NOTE: 3. OR OTHER ATTACHMENT To avoid serious personal injury andattachment. damage to the JJ unit off before removing or installing = CAUTION _ 2. ATTACHMENT button is fully snapped securely tightened. NOTE: 1. THE TRIMMER o_erating _ 10% ethanol will likelybeen damage thisthat engine and void thegreater warranty. ARNING" It has proven fuel containing than Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate. It forms acids when stored. When using alcohol-blended fuel, use fresh fuel (less than 30 days old). Brushcutter Pole Saw INSTALLING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels _ . -- UNLEADED GAS - r 2 CYCLE OIL f GALLON US (3.8 LITERS) 3.2 FL. OZ. (95 ml) f LITER 25 ml One gallon (3.8 liters) of MIXING RATIO = 40:1 unleaded fuel mixed with one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio. Dispose of the old fuel/oil mix in accordance Local regulations. to Federal, State and may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep ARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors sparks and open flames at a distance from the area. FUELING THE UNIT _l Guide _ spray. Never operate the fuel unit cap without capinjury securely place. WARNING: Remove slowlythetofuel avoid from infuel _ up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for WARNING: a clean, well outdoor area. Wipe spilt fuel. Do notAdd startfuel the inengine until fuelventilated vapors dissipate. 1. Turn unit on its side, with the fuel cap facing up, and remove the fuel cap. Recess Fig. 5 2. Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank (Fig. 6). NOTE: Do not overfill the tank. 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. 5. Reinstall the fuel cap. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Fig. 6 5 i m A I WARNING: _ Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monox de exhaust fumes can be ethan i NOTE: Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 8). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes until fuel can be seen in it. 4. 5. Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 9). Crouch in the starting position (Fig. 10). Do not squeeze the throttle. Place the Plug-In Power Start or Power Bit Start into the back of the unit. Refer to the Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual. 6. Press and hold the ON (I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts. 7. Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds. If the unit stops running during this time, squeeze the throttle control, then press and hold the ON (I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts. a conf ned area. j starting position when pulling the starter rope (Fig. 10). To avoid seriousl ! WARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in the 1 injury, the operator and unit must be in a stable position while starting. I _hb 3. This unit uses the Incredi-PulF M starting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. STARTING INSTRUCTIONS off (o) 1. Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 7). 3. 4. 5. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 8). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes until fuel can be seen in it. Flip the choke lever clockwise 8. 9. Control Remove the Plug-In Power Start or drill from the unit. Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up. IF,.. The engine does not start, go back to step 3. IF,.. The engine fails to start after a few attempts, squeeze the throttle control, then press and hold the Plug-In Power Start or drill ON (I) button in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts. Fig. 7 .p. _ _ _ _ _ h _ \ j Primer Bulb _\ _1 until it clicks (Fig. 9). II I_-'-__ Crouch in the starting position II _. I (Fig. 9). Do not squeeze the _ t /_ "___ throttle. Pull the starter rope _/_d/__ with a controlled motion until \_ _/l_6_q_'__ the unit starts. Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds. If the unit stops Choke LeverJ running during this time, squeeze the throttle control and pull the starter rope in a controlled motion until the unit starts. / Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. 2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 7). HOLDING -- Fig. 8 INSTRUCTIONS 1. __- _ THE UNIT to reduce the risk of injury this and unit.body protection ARNING: Always wearwhen eye, operating hearing, foot Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 11). Check for the following: The operator is wearing eye protection and proper clothing With a slightly-bent right arm, the operator's hand is holding the shaft grip Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up. The engine does not start, go back to step 3. NOTE: If the unit is hot and fails to start within 3 pulls of the starter rope, squeeze the throttle control and pull the starter rope until the unit starts. STOPPING IF,== STOPPING 1. 2. The operator's left arm is straight, the left hand holding the D-handle • The unit is at waist level Fig. 9 Starting Position ,_ Fig. 11 The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH INSTRUCTIONS Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 7). assembly. Excessive line length will cause premature engine failure and / or unit damage. Fig. 10 The Bump Head TM cutting head allows the release of trimming line without stopping the engine. To release more line, lightly tap the cutting head on the ground (Fig. 12) while operating the unit at high speed. NOTE: HOW TO START THE UNiT USING THE PLUG-IN POWER BiT START ACCESSORY NOTE= POWER START OR This unit can use a Plug-in Power Start or Power Bit Start optional accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of this feature. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 8 of this manual about purchasing these accessories.) STARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON (I) position at all times (Fig. 7). Always keep the trimming line fully extended. Line release becomes more _, difficult when the cutting line gets shorter. Each time the head is bumped, Fig. 12 about 1 inch (25.4 mm) of trimming line releases. A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released. For best results, tap the bump knob on bare ground or hard soil. If attempting a line release in tall grass, the engine may stall. NOTE: Do not rest the Bump Head Some line breakage will occur from: Entanglement with foreign matter Normal line fatigue TM on the ground while the unit is running. ] • Attempting tocutthick, stalky weeds Forcing thelineintoobjects such aswalls orfence posts TiPS FOR BEST TRiMMiNG Check the indexing teeth on the inner reel and outer spool for wear (Fig. 16). If necessary, remove burrs or replace the reel and spool. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. The line may not release properly if the line is too long. RESULTS • Keep the cutting head parallel to the ground. Do not force the cutting head. Allow the tip of the line to do the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine. Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag. • Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. 6. Take approximately 20 feet (6 m) of new trimming line, loop it into two equal lengths. Insert each end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 17). Pull the line through the inner reel so that the loop is as small as possible. 7. Wind the lines in tight even layers onto the reel (Fig. 18). Wind the line in the direction indicated on the inner reel. Place an index finger between the two lines to stop the lines from overlapping. Do not overlap the ends of the line. Proceed to step 12. Trim only when grass and weeds are dry. upon: Following the trimming techniques What vegetation is being cut Where vegetation is cut For example, the line will wear faster when trimming against a foundation wall as opposed to trimming around a tree. DECORATIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences, etc. Fig. 13 Rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 13). MAINTENANCE SplitUne® installation 8. Take approximately 10 feet (3 m) of new trimming line. Insert one end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 19). Pull the line through the inner reel until only about 4 inches is left out. 9. Insert the end of the line into the open hole in the inner reel and pull the line tight to make the loop as small as possible (Fig. 19). SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. For these types of repairs call 1=800-4-MY=HOME® for more information. NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc. NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc. FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 9 Every 25 hours Check spark plug condition and gap p. 10 10. Before winding, split the line back about 6 inches. 11. Wind the line in tight even layers in the direction indicated on the inner reel. SEE NOTE: 12. rope. These can Never break use off and become dangerous projectiles. WARNING: metal-reinforced line, wire, chain or i 13. This section covers both SplitLine@ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 0.095 in. (2.41 ram) replacement line. Line other than the specified may make the engine overheat or fail. Bump Knob Install a prewound inner reel Removing the Existing Inner Reel 2. 3. 4. Failure to wind the line in the direction indicated will Insert the split ends of the line into the two holding slots (Fig. 20). Insert or slide the split ends of the line through or into the eyelets in the outer spool and place inner reel with spring inside the outer spool (Fig. 21). Push the inner reel and outer spool together. NOTE: There are two methods to replace the trimming line: • Wind the inner reel with new line 1. Inner Reel Fig. 15 Indexing Teeth Fig. 16 Loop Fig. 17 Fig. 18 cause the cutting head to operate incorrectly. LiNE INSTALLATION -- Spring Single Line installation Go To Step 8 for SplitLine® Installation: Slowly move the unit into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best results. • The life of the cutting line is dependent Outer Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump Fig. 14 knob counterclockwise (Fig. 14). Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely. Replace the bump knob if damaged. Remove the inner reel from the outer spool (Fig. 15). Remove spring from the inner reel (Fig. 15). The spring assembled reel before the cutting Loop Fig. 19 must be on the inner reassembling head. 14. While holding the inner reel and outer spool, grasp the split ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the spool. 15. Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning clockwise. Tighten securely. Index Fig. 20 INSTALLING A PREWOUND REEL 1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob Use a clean cloth to clean the inner reel, spring, shaft, and inner surface of the outer spool. 7 Teeth 2. 3. counterclockwise (Fig. 14). Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely. Replace the bump knob if damaged. Remove the old inner reel from the outer spool (Fig. 15). REPLACING Eyelets 2. Remove the spring from the old inner reel (Fig. 15). Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise. i A I WARNING: 4. Place the spring in the new inner reel. NOTE: The spring must be assembled on the inner reel before reassembling Fig. 21 3. Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 rnrn} using a feeler gauge (Fig. 25). 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Tighten by turning the 5/8-inch socket clockwise until snug. If using a torque wrench, torque to: the cutting head. Insert or slide the ends of the line through or into the eyelets in the outer spool (Fig. 21). 6. Place the new inner reel inside the outer spool. Push the inner reel and outer spool together. While holding the inner reel and outer spool, grasp the ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the spool. Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning clockwise. Tighten securely. AIR FILTER MAINTENANCE -[_ andARNING: allow it to coolTo before or maintaining avoid cleaning serious personal injury, it. always turn the unit off Failure to maintain the air filter properly can result in poor performance can cause permanent damage to the engine. 1. 2. 3. 4. Open the air filter cover by pressing the lock tab in and pulling out on the air filter cover (Fig. 22). or Air Filter Cover Tab Air Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter. Filter 6. Replace the air filter into the base plate (Fig. 22). Fig. 22 • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing. Careless adjustments can seriously damage the unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. If, after checking the fuel mixture and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and run for one minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions. use or damage. • Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. LONG TERM STORAGE time, use the following storage Removing the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved container. NOTE: The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 17). Do not use gas that has been stored for more than 30 days. Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. NOTE: 4. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage. PLUG=IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small phillips screwdriver into the idle Idle Speed Screw adjustment screw (Fig. 17). Turn the idle speed screw clockwise 1/8 of a turn at a time (as needed) until the Fig. 23 engine idles smoothly. If the engine appears to be idling too fast, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Checking the fuel mixture, cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true: This unit can be started with an optional Plug-In Power Start or Power Bit Start (may be sold separately). If choosing to start the unit using one of these features or have questions, please contact your local Craftsman retailer or call 1-800=4-MY= HOME@ for more information and purchasing. You may also go to www.craftsman.com. the engine will not idle service dealer. ! 1 Power Item No. 316.85951 316.85952 • the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power adjusted by an authorized Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. 1. NOTE: Operating the unit without the air filter WILL VOID the warranty. 7. Reinstall the air filter cover. Position the two small tabs on the air filter cover into the two slots in the base plate and press the air filter cover down, making sure to align the lock tab with the lock tab slot, until it snaps into place (Fig. 22). IDLE SPEED ADJUSTMENT Have the carburetor CLEANING If planning on storing the unit for an extended procedure: Squeeze the filter to spread and remove excess oil. 3. |J Fig. 24 • Store the unit locked up to prevent unauthorized 5. 2. 1 5. 110-120 in.olb. (12.3=13.5 N_rn). Do not over-tighten. Reattach the plug boot. i STORAGE Remove the air filter (Fig. 22). Wash the filter in detergent and water. Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. NOTE: Do not sand blast, scrape or clean spark plug e ectrodes. Grt n the eng ne cou d damage the cy rider. 5. 7. THE SPARK PLUG Use a Champion RDJ7J or a replacement part #753-06193 spark plug (or equivalent). 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot firmly and pull it from the spark plug. Start Feature Description ..................................... ........................................ Plug-In Power Start Power Bit Start PROBLEM SOLUTION Empty fueltank Fill fuel tank with properly mixed fuel OldFuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Airfilterisplugged Replace or clean the air filter Old Fuel Drain gas tank and add fresh fuel e Cutting head bound with grass Stop the engine and clean cutting head Inner reel bound up Rewind the inner reel Line welded Disassemble, remove the welded section and rewind Not enough line is exposed Push the bump knob and pull out line until 4 inches (102 mm) of line is outside of the cutting head 9 Engine Type ................................................................................................... Air-Cooled, Displacement ............................................................................................................. Operating RPM ....................................................................................................... 27 cc 6,800+ rpm Idle Speed RPM ................................................................................................. 2,800 - 3,400 rpm Spark Plug Gap ................................................................................................ Lubrication ....................................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm) Fuel/Oil Mixture Fuel/Oil Ratio ............................................................................................................... Fuel Tank Capacity 40:1 ................................................................................................ 14 fl.oz. (414 ml) Approximate Unit Weight (No fuel) ...................................................................................... Trimming Line Diameter .......................................................................................... 10 Ibs. (4.5 kg) 0.095 in. (2.41 mm) Cutting Path Diameter .............................................................................................. All specifications notice. are based on the latest product information REPAIR PROTECTION 17 in. (43.18 cm) available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes: [] Expert [] Unlimited service [] Product [] Discount preventive 2-Cycle by our 10,000 service professional and no charge replacement of 10% from maintenance for parts up to $1500 regular price checks if your repair specialists and labor cover of service But like all on all covered product and related repairs can not be fixed installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1 =800-827=6655. *Coverage in Canada varies Sears Installation Service on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. 10 Manual del Operador MRN 2-Tiempos RECORTADOR A WEEDWACKER_ Model No. 316.791191 INCREDI.PULU_AU-P UNBELIEVABLE STARTING EA S E TM • SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas ias advertencias e instrucciones de seguridad. Sears Brands Management Corporation, Visite nuestro 769-06344 P01 Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 6/11 PROPOSlCION 65 DE CALIFORNIA Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por s[ mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CAUFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. SIMBOLO precauci6n. Debe atencion para evitar graves lesiones o ALERTA DE prestar SEGURIDAD: Indica sufrir peligro, advertencia personales. Puede set utilizado junto con otros simbolos o figuras. INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura .............................. Garantia ................................................... Conozca su unidad ........................................... Instrucciones de ensamble ..................................... Informaci6n del aceite y del combustible .......................... Instrucciones de arranque y apagado ............................ Instrucciones de operaci6n .................................... Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... Limpieza y almacenamiento .................................... Resolucion de problemas ...................................... Especificaciones ............................................. Lista de piezas .............................................. Numeros de servicio ................................ 14 16 16 16 17 18 19 19 21 22 23 30 Contraportada NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. PELIGRO" El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el rJesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personaJes. ADVERTENCIA" El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PREOAUOION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a daSo patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos Publicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combusti6n intema que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad rue equipada en la f_brica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza #753-06182 al contactar el departamento de servicio. NOTA: Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. ANTES DE OPERAR LA UNIDAD DE SEGURIDAD = Aleje a los niSos, personas presentes y animales dom6sticos del &rea; mant6ngalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como minimo. AOn asi, todavia corren el riesgo de ser alcanzados por los objetos que salen despedidos. Sugiera a los presentes usar protecci6n para los ojos. Si alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato. GENERAL • Lea detenidamente las instrucciones. uso adecuado de la unidad. jEsta unidad puede utJJJzar un arrancador de potencia electrico o el accesorio optional accesorio arrancador de potencia para taladro! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del arrancador de potencia electrico odel accesorio opcional accesorio arrancador de potencia para taladro. i(Articulos vendidos por separado)! Vea en la pagina 21 de este manual mAs informaci6n sobre estos accesorios). Lea eJ manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SJ TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME® o IMPORTANTE INFORMACION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD SIGNIFICADO Familiaricese con los controles y el • Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y utilicelas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas, pr6stele tambi6n estas instrucciones. Inspeccione cuidadosamente el &rea antes de encender la unidad. Retire las piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que podrian salir despedidos o enredarse en la unidad. • No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Apriete el control del regulador y compruebe que regrese automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. Apague siempre la unidad cuando la operaci6n se demore o al caminar de un lugar a otro. Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla. Agarre firmemente ambas manijas o empuSaduras. • Los niSos y adolescentes menores de 15 a5os no deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto. • Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el prop6sito previsto. • Use la unidad Qnicamente a la luz del dia o con buena luz artificial. Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z87.1 y est6n marcados como tales. Use siempre protecci6n para los oidos al operar esta unidad. P6ngase una mascara facial o contra el polvo si la operaci6n levanta polvo. No fuerce la unidad. El equipo funcionara mejor y con menos probabilidad de accidentes a la velocidad para la que rue diseSado. No intente alcanzar demasiado lejos ni Io use parado en superficies inestables como escaleras, arboles, pendientes pronunciadas, techos, etc. Mantenga siempre la posici6n y el equilibrio adecuados. No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para realizar el trabajo. No ponga a funcionar la unidad a alta velocidad si no Io estA usando. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros. Inspeccione la unidad antes de utilizarla. AsegQrese de que todos los sujetadores Reemplace las piezas rajadas, melladas No opere la unidad si tiene piezas flojas Reemplace las piezas da5adas. est6n en su sitio y asegurados. o da5adas de cualquier forma. o da5adas. Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extraSo, pare inmediatamente la unidad y compruebe si ha habido algen daSo. No ponga a funcionar el equipo antes de reparar el daSo. No opere la unidad si tiene piezas fiojas o daSadas. Mantenga la unidad limpia de vegetacion y otros materiales que puedan obstruir, pegar o atorar las piezas en movimiento, Io que podria ocasionar lesiones personales graves o daSos a la unidad. Todos los los accesorios de protecci6n y seguridad deben estar correctamente instalados antes de comenzar a operar la unidad. ,, Utilice solamente las piezas o accesorios de repuesto recomendados para esta unidad, distribuidos por Sears o una tienda Craftsman. Usar cualquier otra pieza o accesorio de repuesto comprada en otra parte puede ser peligroso y anulara su garantia. Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No trate de tocar ni detener ninguna de las piezas m6viles mientras est6n girando. ,, Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y los pies. 12 • Deje que la unldad se enfrie antes de almacenarla o transportarla. Cerclorese de asegurar la unldad al transportarla. • No guarde nunca la unldad con combustible en el tanque nl dentro de una edlflcaclOn en la que los gases puedan ponerse en contacto con una llama expuesta (luces photos, etc.) o chlspas 0nterruptores, motores electncos, etc.). • No moje nunca nl rocie la unldad con agua nl con nmgL]n otro liquldo. Mantenga las manuas secas, hmplas y sHqsucledades. Limple la unldad despues de cada use, lea las Instrucclones de Dmpleza y almacenamlento. • Para ewtar el pehgro de mcendlo, reemplace el sHenclador y parachlspas defectuosos. Mantenga el motor y el sllenclador sm hlerbas, hojas, grasa exceslva e incrustaclones de carbon. • Guarde la unldad en un lugar seco, bajo Ilave o en alto, a fin de evltar su uso no autonzado o da_o. Mantengala fuera del alcance de los nines. SEGURIDAD _ SOBRE EL ACEITE Y COMBUSTIBLE pueden explotarNCIA: sl se enclenden Tome DVERTE La gasohna es las muyslgulentes inflamableprecauclones y sus gases ] • Almacene el combustible solamente en los rec@lentes @se_ados y aprobados especiflcamente para estos matenales. • Pare slempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. No quite nunca la tapa del tanque de combustible nl eche combustible cuando el motor este cahente. No opere nunca la unldad sl la tapa del combushble no esta blen asegurada en su lugar. • No toque el motor, el bastldor del engranaje nl el sHenclador. Estas partes se ponen extremadamente cahentes durante el funclonamlento y aun despues de apagada la unldad. • Esta unldad tlene un embrague. El accesono de la unldad permanece estaclonano cuando el motor esta en marcha en vacio. De no hacerlo. Ileve la unldad a Sears o a otro dlstnbuldor de serwclo cahflcado para su ajuste. • Apague el motor y desconecte una reparaclon. SEGURIDAD • Mezcle o eche slempre el combushble en un Area exterior blen ventHada y hmpla, donde no haya chlspas nl llamas. No fume. • No opere nunca la unldad sl la tapa del combushble asegurada en su lugar. • Evlte los arranques accldentales. Debe estar en la poslclon de arranque slempre que tire de la cuerda. El operador y la unldad deben estar en una poslclOn estable durante el arranque. Consulte las Instrucclones de arranque y apagado. la bujia para darle mantenlmlento o hacer DE LA RECORTADORA • El protector del accesono de la recortadora debe estar slempre en su sltlo mlentras que se opere la unldad. No opere la unldad sin las dos lineas de la recortadora extendldas y la linea correcta mstalada. No extlenda la linea de corte mas alia de la Iongltud del protector. • Ajuste la manua en Den la poslclOn que proporclone el meier agarre poslble. no esta blen • Ewte el pehgro de mcendlo debldo a combustible derramado. Dmple de mme@ato todo combustible derramado de la unldad antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unldad a una @stancla de 30 pies (9.1 m) come minlmo del lugar de abasto de combustible. No fume. • Antes de arrancar la umdad, asegL_rese de que el accesono recortadora no este en contacto con nlngL]n objeto. • Nunca arranque nl opere la umdad dentro de una habltacl6n o edlflclo cerrados. Resplrar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta unldad solamente en un Area exterior blen ventHada. de la • Use sOlo linea de reemplazo del fabncante ongHqaldel equlpo con un dlametro de 0.095 de pulgada (2.41 mm). Nunca use linea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y converhrse en proyectHes pehgrosos. • Mantenga la unldad hmpla de vegetaclon y otros mater=ales. Pudleran trabarse entre el accesono de la recortadora y el protector. • Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes mOvlles. No toque n_trate detener el accesono de la recortadora mlentras este glrando. • Verlflque que la unldad no tenga fugas de combustible. • Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para dlslpar la preslon del mlsmo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los s[mbolos y flguras de segundad e mternaclonales que pueden aparecer en este producto. para obtener mformaclOn completa acerca de la segundad, ensamble, operaclon y manten_m_ento y reparaclon. SYMBOL i MEANING SYMBOL SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warn,ng or caution. May be used m conjunction w,th other symbols or p_ctographs. @ LEA EL MANUAL Los objetos pequeifios pueden ser lanzados a gran veloc_dad y ocas_onar bs_ones. Mant_ngase olejado del rotor cuando est_ g_rando. • MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES ADVERTENCIA: Lea el o los manuales del operador y s_ga todas Hasadvertenc,as e mstrucc_ones de segundad. No hacedo puede ocas, onar bs,ones graves al operador y/o a Haspersonas presentes. ADVERTENCIA: Mantenga a todos los presentes, espec,almente a los n,5os y an_mabs domOst,cos, a una d_stanc,o de 50 p,es (15 m) como min_mo del Area de operoc_6n. PARA LOS OJOS Y O|DOS Los objetos desped_dos y el ru=do fuerte pueden ocas_onar bs_ones groves a los ojos y p_rdlda de la aud,c,On. AI operar esta un_dad, Ibve puestas galas o bntes de segundad que cumpian con Hasnormas ANSI Z87.1-1989 y protecc_On para los oidos. De set necesano, use un protector facial compbto. • SUPERFHCHE CALHENTE COMBUSTIBLE • ACEITE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No toque nlnguno de los componentes met_thcos del motor. El motor se pone extremadamente cahente durante el func_onam_ento y puede ocas_onar graves quemaduras. Deje que Haun_dad se enfrie compietamente antes de hacerle cualqu_er manten_m,ento o serwc,o. SIN PLOMO Use s,empre combust,bb hmp_o, fresco y s,n plomo NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNHDAD Consuite el hpo de ace_te adecuado operador. Opnma 10 veces la pera del cebador, lentamente y por compieto. Se ha comprobado que es probable que el combust_bb con mAs de 10% de etanol daOe este motor, Io que anulara la garantia. CONTROL CONTROL , CUCHILLA DE ENCEND_DO Y APAGADO ENCENDIDO /ARRANQUE en el manual del • PERA DEL CEBADOR ADVERTENClA: | 0 MEANING , LOS OBJETOS QUE SALEN VOLANDO Y LA CUCHHLLA GIRATOR_A PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES ADVERTENCIA: DEL OPERADOR USE PROTECCION Lea el manual del operador AFILADA ADVERTENCIA: CuchHla aNada en el protector del accesono de la recortadora. A fin de ewtar lesiones graves, no toque nunca la cuchHla de corte de la linea. / FUNCIONAMIENTO DE ENCENDHDO Y APAGADO APAGADO o PARADO 13 GARANTIA TOTAL POR 2 A_IOS, DE CRAFTSMAN Este producto se garantiza DURANTE 2 ANOS a partir de la fecha de compra, contra defectos en el material o en la mano de obra. El producto defectuoso sera reparado sin ningOn costo o serA remplazado gratuitamente si no puede ser reparado. Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garantia para que sea reparado o reemplazado, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos en el material o mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye: • Articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de la garantia, tales como linea de corte, filtros o bujias de encendido. DaNos que ocurran al producto como resultado de intentos de modificacion o reparacion por parte del usuario, o que sean causados por accesorios del producto. Reparaciones necesarias debidas a accidente o falla en el funcionamiento, o por no mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones El mantenimiento preventivo, o reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, o a combustible viejo o contaminado. Esta garantia es nula si este producto se utiliza alguna vez durante la prestaci6n Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos, de servicios de tipo comercial provistas. o si se le alquila a otra persona. y usted puede ademAs poseer otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 APLICAClONES Como recortadora; . Bujia Corte de c6sped y hierbas delgadas Recorte de bordes de encendido Manija de la cuerda de arranque Mango del eje . Recorte decorativo alrededor de Arboles, cercos, etc. Puede usar otros accesorios con la unidad. Lea la lista de accesorios. Control de encendido y apagado Manija en Cubierta del filtro D de aire combustible Tapa Control Bastidor del eje del del regulador Bombilla Convertible del cebador TM acoplador Protector Cabezal INSTALACION de cabezal de torte de corte DEL PROTECTOR DE CABEZAL DE CORTE 3. ! _ Siga las siguientes instrucciones instalado en su unidad. 1. 2. 1 protector de cabezal de corte colocado en su lugar para evitar nunca la recortadora sin el ADVERTENClA: No opere graves lesiones personales. | si el protector de cabezal de corte no estA Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte de montaje de protecci6n, asegurandose de alinear los orificios en el protector con los del soporte de montaje de protecci6n. (Fig. 1) Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que quede apretado con la mano. , , de cabezal aeco e INSTALAOION 1. (2) Tornillos \ \ /] // Soporte Utilizando un destornillador apropiado, apriete los tornillos hasta que el protector quede firme en su lugar. AsegOrese de que los tornillos est_n apretados por igual, de manera que haya una separaci6n equilibrada entre el soporte y el protector en cada lado. Y AJUSTE DE LA MANIJA Empuje la manija D hacia abajo sobre el bastidor del eje (Fig. 2). El agujero del perno hexagonal en la manija debe quedar en el lado izquierdo. Inserte el perno de la manija en el agujero hexagonal en la manija y empOjela. Coloque de EN D Mango del Bastidor del eje 2. \ \ z m°nt°jeiaerotecco. la arandela en el perno, luego enrosque la tuerca de mariposa en el perno. No la apriete hasta que haya ajustado la manija. Fig. I 3. 14 eje .Manija en D Ajuste Minimo de 15,24 cm (6 pulgadas} Tuerca de mariposa Arandela Perno Fig. 2 Gire la manija en D para colocar el mango sobre la parte superior del bastidor del eje. Col6quela a una distancia minima de 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo del mango del eje. 4. Mientras sostiene launidad enlaposiciOn defuncionamiento (Fig. 10), coloque lamanija enDenellugar quelebrinde elmejor agarre. 5. Apriete latuerca demariposa hasta quelamanija enDquede firme. OPERACION DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR CONVERTIBLE DefiniciOn __ TM / i El sistema del acoplador optativos. • Recortador Cultivador Convertible TM le permite el uso de estos accesorios de bordes de cOsped -_ NOTA: 1. 2. i apague la unidad antes de evitar sacar graves o instalar accesorios. DVERTENCIA: Para lesiones personales, Para facilitar la instalaciOn o remociOn de los accesorios, coloque la unidad sobre _ el suelo o sobre un banco de trabajo. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 4). A la vez que sostiene firmemente el accesorio, empQjelo derecho hacia el interior del acoplador Convertible TM hasta que el botOn de desconexiOn encaje sOlidamente en el orificio principal (Fig. 3). NOTA: La alineaciOn del botOn de desconexiOn con el hueco de guia facilitarA la instalaciOn (Fig. 5). 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 4). Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de cabezal de linea u otro accesorio, trabe el botOn de desconexiOn del accesorio de corte u otro accesorio en el interior del agujero de 90 ° (Fig. 4). /\ Hoyo primario \ \ \ -_-- __., I __,, .J___L_,_ I Bastidor del eje superior _r__ I o _ _ \ --_ Bastidor eje inferiordel Fig. 3 Orificio lateral 90° /t _f_ Gire la perilla en sentido 2. antihorario para aflojarla (Fig. 4). Opima y sostenga el botOn de desconexiOn (Fig. 5). 3. Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. Uso de aditivos para el combustible En esta unidad se recomienda usar el aceite para motor de 2 tiempos del fabricante. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo de combustible por galOn de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad. Mezclar el combustible Si no es posible, utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de GASOLINA SIN aditivo por galOn de combustible ACEITE DE 2 CICLOS PLOMO segOn las instrucciones del recipiente. No aSada NUNCA los 95 rnL aditivos directamente en el tanque 3,8 LITROS (3,20NZAS de combustible de la unidad. (1 GALON de EE.UU.) FLUIDAS) Mezcle bien el aceite para motor 1 LITRO 25 mL de 2 tiempos con combustible sin plomo en la proporciOn correcta, PROPORCION DE LA MEZCLA = 40:1 en una lata aparte para combustible. Use una proporciOn de combustible/aceite 40:1 No los mezcle directamente en el tanque de combustible del motor. Vea en la tabla las proporciones especificas de las mezclas de gasolina y aceite. _ Sl... la unidad vino con una botella de aceite para motor de 2 tiempos, vierta la botella entera en 1 galOn de gasolina y mOzclelos bien. NOTA: Un galon (3.8 litros) de combustible sin plomo mezclado con una botella de 3.2 oz. (95 ml) de aceite para motores de 2 tiempos representa una proporci6n de combustible/aceite 40:1. NOTA: Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite conforme a las regulaciones federales, estatales y locales. Perilla Fig. 4 Acoplador Convertible de TM x BotOn de deseonexiOn / _ COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO 1. segQn Io indica su manual Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. DE CORTE U OTROS ACCESORIOS de que el botOn de liberaciOn est6 completamente encajado en el I orificio PRECAUO'()N: Antes de operar esta est6 unidad, cerciorese principal y de que la perilla de ajuste firmemente apretada. j I _ de mezcla o si su uso es inevitable, • Use siempre una mezcla fresca de combustible del operador. Sierra de poste • Recortador de setos DEL ACCESORIO contiene ma.s de110% de etanol probablemente ocasionara, daSos al que el combustible que I motor ADVERTENOIA: Se ha demostrado y anulara, la garantia. Si usted opta por usar un combustible tome las precauciones recomendadas. Turbo soplador • Cortamalezas INSTALACION de mezcla Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeSa como el 1% de agua en el combustible puede causar la separacion del combustible y el aceite. Forma acidos cuando est& almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 dias). Uso de combustibles de mezcla lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda _ADVERTENCIA: Antes de comenzaren aelusar este accesorio, | la informaciOn de seguridad contenida mismo. I_ de los combustibles prenderse, los gases pueden hacer explosion. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. No fumeLamientras el tanque. Mantenga DVERTENCIA: gasolina Ilena es sumamente inflamable. De alejadas del Area las chispas y llamas expuestas. ABASTERCER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD Hueco de guia I_ Fig. 5 A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio afuera del acoplador Convertible TM (Fig. 3). recto hacia 1. INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE _L_] El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. AsegQrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. 15 fin de evitar lesiones por salpicaduras. I ADVERTENOIA: Quite no lentamente si la tapa del combustible estA bien No opere nunca la unidad la tapa de combustible asegurada en su lugar. a Coloque la unidad sobre el costado, con la tapa del tanque de combustible mirando hacia arriba y quitele la tapa. y bien ventilada. Limpie de inmediato todo el combustible I derramado. Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. No arranque hasta que hayan d s pado ADVERTENCIA: Echee elmotor combustible en no un se Area exterior liana I los vapores de combustible. 1 INSTRUCCIONES 2. Coloque la boquilla del depOsito de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de combustible y 116nelo. (Fig. 6) NOTA: No rebose el tanque. 3. 4. 4. DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posiciOn de APAGADO (O) (Fig. 7). Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. Vuelva a colocar la tapa del j_ tanque de gasolina. l-X-Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una Fig. 6 distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible. La PosiciOn que empieza Control del regulador Fig. 10 COMO ARRANCA LA UNIDAD CON EL ARRANCADOR DE POTENCIA ELECTRICO O EL ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENCIA PARA TALADRO NOTA: ADVERTENC_A." bien ventilada. Los gases Use deesta escape unidad de monOxido sOlo en un de area carbono exterior pueden ser letales en un Area cerrada. ADVERT_NC_A: en posici6n de inicio cuando Evitetire losdearranques la cuerda accidentales. de arranque (Fig. ColOquese 10). El operador y la unidad deben estar en una posiciOn estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. INSTRUCCIONES NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-Pull TM, que reduce notablemente el esfuerzo necesario para tirar de la soga de arranque. Apagado (O} INSTRUCClONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible. 2. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite. 9. No hay necesidad de girar la unidad. Encendido!de parada el control (Fig. 7) esta. en la posiciOn de trabajo siempre (I). Oprima completamente el cebador y sueltelo 10 veces. 4. 5. 6. 2. Llene el tanque de combustible _ _ '_ Bombilla cebador Fig. 8 D6 la vuelta a la palanca del cebador agujas del reloj hasta palanca del que encaje (fig. 9). cebador AgAchese en la posicion de salida (Fig. 10). No exprima la v_lvula reguladora. Titan de la cuerda del arrancador con un movimiento controlado hasta que la unidad comience. Espere y permita que la unidad est6 desocupada per 5 - 10 segundos. Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, Fig. 9 exprima la va.lvula reguladora y tirar de la cuerda de arranque en un movimiento controlado hasta que la unidad comience. Exprima y celebre el control de v_lvula reguladora para que los 30 a 60 segundos permitan que la unidad caliente. Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3. NOTA: Si la unidad esta caliente y no Iogra arrancar despues de halar 3 veces el cordon de arranque, apriete el control del obturador y hale el cordon de arranque hasta que la unidad arranque. 16 parada el control 4. 5. D6 la vuelta a la palanca del cebador agujas del reloj hasta que encaje (fig. 9). Ag&chese en la posiciOn de salida (Fig. 10). No exprima la v_lvula reguladora. Coloque el arrancador de potencia electrico o el accesorio arrancador de potencia para taladro en la parte posterior de la unidad. Consulte la secciOn de Operac/dn del arrancador de potencia electrico o accesorio arrancador de potencia para taladro del operador manual. 6. Apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) botOn del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado accesorio arrancador de potencia para taladro en intervalos de no m_s de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque. 7. Espere y permita que la unidad est6 desocupada pot 5 - 10 segundos. Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, exprima la valvula reguladora, entonces apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) botOn del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado accesorio arrancador de potencia para taladro en intervalos de no m_s de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque. 8. Quitar el arrancador 9. Exprima y celebre el control de valvula reguladora para que los 30 a 60 segundos permitan que la unidad caliente. de potencia electrico o el taladro de la unidad. SI... el motor no arranca, regrese al paso 3. SI... el motor no arranca despuOs de unos cuantos intentos, optima del control del regulador, a continuaciOn, apriete y mantenga apretado el botOn de ENCENDIDO (I)del arrancador de potencia electrico o taladro en intervalos de no m_s de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque. INSTRUCCIONES 7, con la mezcla de combustible/aceite. No hay necesidad de girar la unidad. Encendido/de (Fig. 7) esta. en la posiciOn de trabajo siempre ( I ). Oprima completamente el cebador y sueltelo 10 veces. Hagalo lentamente. Se debera ver un poco de combustible en el cebador yen las tuberias de alimentaciOn de combustible (Fig. 8). Si no puede vet el combustible en el cebador, opr[malo y suOltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo. del __,_ ___t para Mezclar el 3. Fig. 7 Hagalolentamente. Se debera _ __ vet un poco de combustible en If I_1_1 _-_____J____z el cebador yen las tuberias de alimentacion de combustible It /_ (Fig. 8). Si no puede ver el II _, ) combustible en el cebador, _ I f_' _,_;;_ opt[male y sueltelo tantas veces _._/j/__ come sea necesario hasta que vea combustible en el mismo. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instruociones Aceite y el Combustible. regulador _,,__ DE ARRANQUE 1. NOTA: I NOTA: iEsta unidad puede utilizar un accesorio opcional enchufable del del comienzo de la energ[a o del comienzo del pedacito de energ[a! Refiera por favor al manual enchufable del operador del comienzo de la energia o del comienzo del pedacito de energia para el uso apropiado de esta caracteristica. (Se vende por separado) En la pagina 19 de este manual encontrar_ la informaciOn necesaria para comprar estos accesorios). DE APAGADO 1. Saque la mane del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Coloque el control de encendido (O) (Fig. 7). y apagado en posiciOn de APAGADO COMO SOSTENER EL RECORTADOR RECORTE DECORATIVO | El recorte decorativo se realiza J alrededor de los Arboles, postes, eliminandotodalavegetaci6nde cercos, etc. _ Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n (Fig. 11). Verifique Io siguiente: que el accesorio de corte se ubique a un 30 ° con Gire toda la angulo unidad ademodo de el _,#_dy • El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho esta levemente doblado, y la mano esta sosteniendo el mango del eje. El brazo izquierdo estA recto y la mano sostiene la manija en D. suelo (Fig 13). protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al funcionar esta unidad. Siempre ojo del desgaste, el oir, ADVERTENClA: | _ PROGRAMA DE LA MNEA DE CORTE J El accesorio de corte Bump Head TM le permite soltar linea de corte sin apagar el motor. Para soltar mAs linea, golpee suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 12) mientras opera el recortador a alta velocidad. NOTA: Para ver la lista completa de t6rminos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/EPA que viene junto con la unidad. NOTA: Para ver la lista completa de t6rminos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/EPA que viene junto con la unidad. FRECUENCIA Cada 25 horas Revise la abertura de la bujia de encendido y el estado en que se encuentra p. 18 • Intentar cortar hierbas gruesas y lefiosas Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercos. TM y de la linea individual Perilla del topet6n Pe_no Existen dos m6todos para cambiar la linea de corte. RESULTADOS AL RECORTAR • El angulo correcto para ubicar el accesorio alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden DVERTENCIA: No useennunca linea reforzada desprenderse y convertirse un proyectil peligroso. con metal, Use siempre la linea de repuesto de 2.41 mm (0.095 pulg). Una linea que no sea la indicada puede causar que el motor se recaliente o falle. • Fatiga normal de la linea MEJORES DE LA LINEA Esta secci6n cubre la instalaci6n de la linea SplitLine regular. La linea puede cortarse pot: Enredarse con un objeto extrafio OBSERVAR p. 18 _ PARA OBTENER NECESARIO Limpie y vuelva a engrasar el filtro de aire Para obtener mejores resultados, golpee la perilla percuisva sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la linea sobre el c6sped alto, el motor podrA ahogarse. sobre el suelo mientras la unidad est6 MANTENIMIENTO Cada 10 horas INSTALACION CONSEJOS DE MANTENIMIENTO NOTA: Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida. Es mAs dificil soltar linea al acortarse la linea de corte. No apoye la perilla percuisva en funcionamiento. >&_4, Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberian tambi6n format parte de cualquier afinamiento de temporada. NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento precisen de herramientas o habilidades especiales. Para informarse mAs acerca de este tipo de reparaciones, Ilame al 1-800-4=MY=HOME®. Fig. 12 Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de linea de corte. La cuchilla en la proteccion del accesorio de corte detendrA la linea en la Iongitud correcta si se suelta demasiada line& NOTA: _ \- cuchilla limitadora de linea. La linea Iongitud excesiva causarA ADVERTENCIA: ni altere el ensamble de la fallo mecAnico prematuroNoy saque / o dafio de la unidad. _ _ Fig. 13 • La unidad esta debajo del nivel ,u, ,_ de la cintura. Fig. 11 • El accesorio de corte esta paralelo al suelo y hace facil contacto con la vegetaci6n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. AJUSTE DE LA LONGITUD __ de corte es paralelo al suelo. . Bobine el carrete interior con linea nueva. . Instale un carrete interior prebobinado Bobinado del carrete interior existente • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mAs de la punta reducira la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. • Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequefios incrementos para evitar el desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor. • Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. Bobina 2. Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 15). 9. Saque el resorte del carrete interior (Fig. 15). Use un patio limpio para limpiar el carrete interior, el resorte, el eje y la bobina exterior. • El lugar donde se corta 4. 17 _ Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla del topet6n en sentido antihorario (Fig. 14). Inspeccione el perno de adentro de la perilla percusiva para verificar que se mueva con libertad. Cambie la perilla percusiva si esta dafiada. • La vida de su linea de corte depende de: Pot ejemplo, la linea se desgastara mas rApido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un Arbol. _ 1. • Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atrAs y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes mas cortas produce mejores resultados. • Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. • Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente El tipo de vegetacion que corte Fig. 14 Fig. 15 5. Verifique el desgaste de los dientes de posici6n del carrete interior y bobina exterior (Fig. 16). Si es necesario, saque la rebaba o cambie el carrete y la bobina. Use siempre la Iongitud correcta de linea cuando instale la linea de corte en la unidad. La linea puede no soltarse en forma adecuada si es demasiado larga. Instalaci6n de la linea individual Dientes de posici6n 7. Fig. 16 Antes de bobinar, separe la linea alrededor de 6 pulgadas. 11. Bobine la linea en capas parejas y ajustadas en la direcci6n indicada en el carrete interior. NOTA: 12. 13. NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesorio de corte. DE UN CARRETE PREBOBINADO 2. Sostenga percusiva del bot6n bot6n de Saque el 3. Saque el resorte del carrete interior viejo (Fig. 15). la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla en sentido antihorario (Fig. 14). Inspeccione el perno dentro de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el tope si est& da_ado. carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig. 15). 5. 6. Inserte los extremos de la linea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 21). Coloque el nuevo carrete interior dentro de la bobina exterior. Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre si. Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y tire con firmeza para soltar la linea de las ranuras de retenci6n de la bobina. 7. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el bot6n de tope girAndolo en sentido horatio. Ajuste bien. Lazo MANTENIMIIENTO DEL FILTRO DE AIRE iAi Fig. 17 apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar da_o permanente a su motor. 1. 2. Fig. 18 Abra la cubierta del filtro de aire presionando hacia dentro la leng0eta de traba y sacando la cubierta del filtro (Fig. 22). Retire el filtro de aire (Fig. 22). Cubierta del flltro de aire \ _ 3. Lave el filtro con agua y detergente. Enjuague bien el filtro y d6jelo secar. 4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro. Fig. 22 Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite. Vuelva a colocar el filtro de aire en la placa de base (Fig. 22). 5. 6. NOTA: 7. Lazo Fig. 19 Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia sera ANULADA. Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Coloque las dos peque_as leng0etas de la cubierta del filtro de aire sobre las dos ranuras de la placa posterior y presione la cubierta hacia abajo, cerciorAndose que la lengQeta y la ranura est6n bien alineadas, hasta que encaje en su lugar (Fig. 22). AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACiO La velocidad de marcha en vacio del motor se puede ajustar. Hay un tornillo de regulaci6n de marcha en vacio entre la tapa del filtro de aire y la carcasa del motor de arranque (Fig. 23). Si no bobina la linea en la direcci6n indicada, el accesorio de corte no funcionara en forma correct8. Inserte los extremos partidos de la linea en las dos ranuras de fijaci6n (Fig. 20). Inserte los extremos partidos de la linea a trav6s de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 21). Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre si. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el bot6n de tope girAndolo en sentido horario. Ajuste bien. 4. Coloque el resorte en el carrete interior nuevo. NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a instalar el accesorio de corte. carrete interior y tire de la linea en forma ajustada a fin de que el lazo sea Io mas peque_o posible (Fig. 19). 10. 15. 1. Bobine las lineas en capas parejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 18). Bobine la linea en la direcci6n indicada en el carrete interior. Coloque su dedo indice entre las dos lineas para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la linea. Proceda al paso 12. Instalaci6n de la I[nea SplitLine TM 8. Tome aproximadamente 2.7 m (9 pies) de nueva linea de corte. Inserte un extremo de la linea a trav6s de uno de los orificios del carrete interior (Fig. 19). Pase la linea a trav6s del carrete interior hasta que queden s61o 4 pulgadas fuera. 9. Inserte el extremo de la linea en el orificio abierto del Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos partidos y tire con firmeza para soltar la linea de las ranuras de retenci6n de la bobina. INSTALACION NOTA: Lea la instalaci6n de la linea SplitLine TM en el paso 8. 6. Tome aproximadamente 5.4 m (18 pies) de nueva linea de corte, enlacela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la linea a trav6s de uno de los dos orificios del carrete interior (Fig. 17). Pase la linea a trav6s del carrete interior de modo que el lazo sea Io mAs peque_o posible. 14. NOTA: Los ajustes negligentes pueden da_ar seriamente la unidad. Los ajustes del carburador deben ser hechos pot un distribuidor de servicio autorizado. Si, luego de verificar la mezcla de combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aQn no se mantiene en marcha en vacio, ajuste el tornillo de regulaci6n de marcha en vacio de la siguiente manera: 1. Arranque el motor y d6jelo funcionar un minuto para que se caliente. Consulte las Instrucciones de arranque y _ff_ apagado. Fig. 20 2. Fig. 21 18 Suelte el gatillo del regulador Tornillo de y deje que el motor se ajuste de mantenga en marcha en msrcha el3 vacio. Si el motor se detiene, vac{o inserte un destornillador peque_o phillips en el tornillo de ajuste de marcha en vacio Fig. 23 (Fig. 23). Gire el tornillo de marcha en vacio en sentido de las agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en marcha en vacio sin inconvenientes. I 3. Sial parecer el motor esta funcionando en marcha en vacio muy rapido, gire el tornillo de marcha en vacio en sentido contrario alas agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio. CON ENCHUFE Y POWER START BIT Comprobar la mezcla de combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la marcha en vacio, deberian resolver la mayoria de los problemas del motor. De Io contrario y ser cierto todo Io siguiente: . el motor no funciona en marcha en vacio . el motor falla o se cala al acelerar . hay una p6rdida de potencia del motor Lleve el carburador a un distribuidor de servicio autorizado para que Io ajuste. carburador. Llame 1=800=4-MY-HOME ® para m_s informaci6n. CAMBIO Articulo No. 316.85951 .................................................... DE LA BUJIA DE ENCENDIDO 2. Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia con firmeza y saquelo de la bujia de encendido. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario. limpie los electrodos. El motor podria dafiarse si penetran No limpie con chorro de arena, ni raspe ni pequefias particulas en el cilindro. i_ 3. 4. I ADVERTENCIA: I I / 0.025 in. (0.635 ram) 12,3-13,5 Nºm (110-120 pulg.,libras}. 5. J Cambie las bujias que est6n rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separaci6n de aire a 0,635 mmun(0,025 pulgadas) utilizando calibrador (Fig. 24). Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta que est6 ajustada sin huelgo. Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: -| Fig. 24 No ajuste demasiado. Vuelva el alambre de la bujia. LIMPIEZA Use un cepillo pequefio para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden dafiar el bastidor de plAstico y la manija. Seque toda la humedad con un patio suave. ALMACENAMIENTO No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa. • Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. • Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot personas no autorizadas y su dafio. • Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada. • Guarde la unidad fuera del alcance de los nifios. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento. 1. Quite la tapa del tanque de combustible, voltee la unidad y vacie el combustible en un contenedor aprobado. NOTA: No use gasolina que haya estado guardada durante mas de 30 dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 2. 3. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido. NOTA: 4. Arrancador Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador despu6s de su almacenamiento. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dafiadas. Repare o cambie las partes dafiadas y ajuste los tomillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista para set guardada. 19 ,,Y de arranque electrico Descripcibn el6ctrico con enchufe 316.85952 ................................................................................. Use una bujia de encendido Champion RDJ7J o reemplazo #753-06193 (o similar). 1. "_ Esta unidad se puede arrancar utilizando un arrancador el6ctrico con enchufe o un Power Start Bit (estos componentes pueden venderse pot separado). Si opta por arrancar laELECTRICO unidad utilizando ____LL DISPOSITIVOS ARRANCADOR uno de estos sistemas o tiene alguna pregunta, comuniquese con el distribuidor Craftsman de su Iocalidad o Ilame al 1-800=4-MY=HOME® para m_s informaci6n y la compra. Tambi6n puede ir a Sistema www.craftsman.oom. Power Bit Start CAUSA ACCION El tanque de combustible Combustible esta vacio Llene el tanque de combustible viejo con combustible Drene el tanque de gasolina y aSada combustible El filtro de aire est& obstruido Cambie o limpie el filtro de aire Combustible viejo Drene el tanque de gasolina y aSada combustible El accesorio de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte fresco fresco El carrete interior esta trabado Rebobine el carrete interior La linea se ha soldado Desarme, saque la secci6n soldada y rebobine la linea No hay suficiente Oprima el bot6n de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg) de linea fuera del accesorio de corte linea expuesta @ 20 Tipo de motor .......................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento ........................................................................................................... R.RM. de operaci6n ................................................................................................. 27 cc 6,800+ r.p.m. R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... Separaci6n de la bujia de encendido 2,800-3,400 ............................................................................. Lubricaci6n .......................................................................................... Proporci6n de combustible - aceite ............................................................................................ Capacidad del tanque de combustible r.p.m. 0.025 pulg (0.635 mm) Mezcla de combustible y aceite 40:1 ................................................................................ 14 onzas (414 ml) Peso de la unidad (Sin combustible) ................................................................................... DiAmetro de la linea de corte ..................................................................................... 10 libras (4.5 kg) 0.095 pulg (2.41 mm) DiAmetro de la trayectoria * de corte .................................................................................. 17 pulg (43.18 cm) Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informacion mAs reciente disponible reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. CONVENIO DE PROTECClON en el momento de impresi6n del manual. Nos DE REPARAClON Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ esta. disenado y fabricado para ofrecerle a_os de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas. Esto es Io que inciuye eJ Convenio [] Servicio experto [] ServJcio ilimitado [] ReempJazo [] Descuento descuento de Protecci6n de Reparaci6n*: de nuestros 10,000 especialistas y sin costo alguno por piezas del producto profesionales y mano por un valor de hasta $1500 en reparaciones de obra en todas si el producto las reparaciones cubierto cubiertas no se puede del 10% en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo reparar que el convenio [] Ayuda r_pida pot teJ6fono - la Ilamamos Soluci6n R_pida - asistencia t6cnica por tel6fono de un nosotros como si fu6ramos un "manual del usuario que habla". Una vez que adquiera el Convenio de Proteccion de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio pot Internet. El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despu6s de que venza iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n! no cubra; representante igualmente, de Sears. 10% de Piense en programar el servicio de reparaci6n. Puede el periodo de garantia del producto, el periodo de garantia del producto. ApiJcan aJgunas iJrnitaciones y e×ciusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en los Estados Unidos, JlarneaJ 1-800-827-6655. *La cobertura en Canada varia en aJgunos artfculos. Para obtener todos los detaJies, Ilame a Sears en Canada aJ 1-800-361-6665. SERVICIO DE INSTALAClON SEARS Para la instalaci6n de electrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 21 de agua, y otros productos para el hogar pot profesionales de Sears, REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791191 2-CYCLE TRIMMER item 1 Part No. 753-06282 Description Rear Cover Assembly (includes 2 & 3) item 18 Part No. 791-181930 Description Tank Screw 2 791-181862 3 4 5 753-06244 753-06245 791-181345 Starter Screw 19 753-05057 Fuel Cap Starter Assembly Guard (includes 2) Rear Engine Cover (includes 5) Cover Screw 20 21 22 791-182366 753-05877 753-06251 U-Shaped Nut Lead Wires Throttle Cable 6 7 753-06104 753-06091 Adapter Pawl Assembly 23 24 753-06303 753-06440 Module Assembly Cylinder Gasket 8 753-06499 Flywheel Assembly 25 753-05703 Cylinder Bolt 9 10 753-06247 753-06248 Washer Spacer 26 27 753-06193 753-06189 Spark Plug Insulator Assembly 11 12 13 753-05860 753-06285 791-182519 Clutch Assembly Clutch Cover Assembly Anti-Rotation Screw 28 29 30 753-06184 753-06185 753-06288 Insulator O-Ring Carburetor O-Ring Carburetor 14 753-04003 Clamp Screw 31 753-06253 Carburetor Gasket 15 16 791-180217 753-06418 Clamp Nut Muffler Assembly 32 33 753-06500 753-06417 Aircleaner Assembly (includes 33) Aircleaner Filter 17 753-06250 Fuel Tank Assembly (includes 18 & 19) 34 753-06294 Muffler Screw 35 753-06501 Short Block Assembly (includes Crankcase, Cylinder, Piston, 8-10 & 23-26) (includes 2, 13-15 & 20) (includes 35) 22 (includes 28) REPLACEMENT item Part No. Description 1 2 3 4 753-04234 753-04119 791-182690 791-182405 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) Throttle Trigger Throttle Trigger Spring Switch 5 6 7 753-04344 753-05461 791-181587 Upper Drive Shaft Housing Assembly D-Handle Assembly (includes 7) D-Handle Hardware 8 9 10 753-1190 791-182057 791-181617 Split Boom Coupler (includes 9-12) Screw Bolt 11 12 13 14 15 791-181981 753-04386 753-06139 753-05267 753-05698 Adjustment Knob (includes 12) Knob Retaining Nut Lower Drive Shaft Housing Assembly Lower Flexible Drive Shaft Anti-Rotation Screw 16 17 18 19 20 21 753-06571 753-06125 753-06123 753-06126 753-04284 791-610660 Gear Box Assembly (includes 15 & 20-24) Shield Mounting Screws Shield Assembly (includes 17 & 19) Blade Assembly Outer Spool Assembly (includes 21) Retainer 22 23 791-610317B 753-1155 Spring Inner Reel 24 25 * * 791-153066B 791-610327 753-1156 791-682075B Bump Knob Assembly Shoulder Strap Clip .095 Line Reel & Line Assembly Shoulder Strap Items Not Shown 23 PARTS - MODEL 316,791191 2-CYCLE TRIMMER Your Home product manuals and expert advice: For troubleshooting, managemylife www.managemylife.corn For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® ( -8oo-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.corN www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 (1-888-784-6427) www.sears.com agreement (U.S.A.) ® 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR Center on a product serviced 1-800-361-6665 by Sears: (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER (1-800-533-6937 www.sears.ca ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de FAbrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC Mc
This document in other languages