Download Craftsman 358.341250 Instruction manual
Transcript
Instruction Manual 2.5 HP Motor ELECTRIC CHAIN SAW Model No. 358.341250 - 14 in. Bar . . o Safety Assembly Operation Maintenance o EspaSol WARNING: I_ Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; 10 am-7 pro, Sun I 1 =800-235=5878 I_oo,_,,_e_ _,o ceo_,,_, T_me) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.Ao 530087855 10/t/0t Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 6 7 11 Service and Adjustments Storage Troubleshooting Spanish Parts Ordering 13 14 15 16 Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW. If this Craftsman Electric Chain Saw fails to perform properly due to a defect in material or workmanship within (1) year from the date of purchase, Sears will replace it free of charge This warranty excludes the bar and chain, which are expendable parts and become worn during normal use.. If this Craftsman Electric Chain Saw is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this Craftsman Electric Chain Saw is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. This warranty applies only while this product is in use in the United States. WARRANTY SERVICE iS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER iN THE UNITED STATES, This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state., Sears, Roebuck and Co. inc., Hoffman Estates IL U.S.A. WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions, including the :following, should always be followed 'to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. Read and follow all instructions., ,_ WARNING: Always disconnect power source when making repairs.. Because a chain saw is a high-speed woodcutting tool, cai!eless or improper use of this tool can cause serious injury. Because a chain sew is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of accidents. Careless or improper use of this tool can cause serious injury. PLAN AHEAD • Restrict the use of your saw to adult users who understand and can follow the safety rules, pltecautions, and operating instructions found in this manual, • Dress properly. Wear protective gear,. Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles;; snug-fitting clothing; heavy-duty, non-slip gloves; eye protection such as nonfogg_ng, vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing_ Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing,, o Secure hair above shoulder length° Do not wear loose clothing or jewelry; they can get caught in moving parts Hearing _ _ Protection _'_ D_ S _ nug Fitting --'-'-_ _l_lW_, Clothing L_" _ Safety Hat Eye Protection Heavy "_.___/' Duty aloves Safety Shoes 6 O Safety Chaps Keep all parts of your body away from the chain when saw is running. Keep children away, Do not let visitors contact chain saw or extension cord_ All visitors should be kept at least 30 feet (10 meters) away from work area)_ o Donot handleor operatea chainsaw whenyouarefatigued,ill, upset,or if youhavetakenalcohol,drugs,or medication.Youmustbein goodphysical conditionandmentallyalert.If you haveanyconditionthatmightbe aggravatedby strenuouswork,check withdoctorbeforeoperating.Watch whatyouaredoing,Usecommon sense. • Do notstartcuttinguntilyou havea clearworkarea,securefooting,and especiallyif youarefellinga !ree,a retreatpath.Keepworkareaclean, - Make certain saw chain stops moving when tdgger switch is released. * Keep the handles dry and clean and free from oil and grease , Keep oil cap and fasteners securely tightened.. ° Nonconforming replacement components or the removal of safety devices may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders, Use onliy Craftsman accessories and replacement parts as recommended. Never modify your saw . Maintain chain sa_wwith care, - Keep unit sharp and clean for better and safer performance, . Follow instructions for lubricating and changing accessories, o Unplug the chain saw from the power source when not in use, before servicing, and when changing accessories and attachments, such as saw chain and guard. . Check for damaged parts, Before further use of the chain saw, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by a Sears Service Center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction manual,. o When not in use, chain saws should be stored in a dry; high or locked-up place out of the reach of children, ° When storing sa_, unplug and use a bar sheath or carrying case., ELECTRICAL SAFETY OPERATE '(OUR SAW SAFELY ° Do not operate with one hand.. Serious injury' to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation., A chain saw is intended for two-handed use.. • Do not operate saw from a ladder or in a tree,, • Make sure the chain will not make contact with any object while starting the saw. Never start the saw when the guide bar is in a cut. o Don't force chain saw. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. ° Do not put pressure on the saw, especially at the end of the cut. Doing so can cause you to lose control when the cut is completed.. • Stop the saw before setting it down. ° Hand carry saw only when motor is stopped,. Carry the chain saw by the front handle with the saw stopped, finger off the switch, the guide bar and saw chain to the rear. ° Use the right tool, cut wood only Don't use chain saw for purpose not intended; for example, don't use chain saw for cutting plastic, masonry, nonwood building materials., ° Do not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled, Always replace bar, chain, hand guard, or other parts immediately if they become damaged, broken, or otherwise removed,. ° Inspect chain saw cords periodically and if damaged, have repaired by a Sears Service Center. MAINTAIN YOUR SAW IN GOOD WORKING ORDER ° Have all chain saw service performed by a Sears Service Center except the items tisted in the M@.,INTENANCEsection of this manual. _,WARNING: Avoid a dangerous environment.. To reduce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, ravin, or water to avoid the possibility of electrical shock. Do not handle extension cord or plug with wet hands. ° Use a voltage supply as shown on unit. o Avoid dangerous situations. Do not use in the presence of flammable liquids or gases to avoid creating a fire or explosion and!or causing damage to unit,. 3 . Toreducethe risk,of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug Will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord A polarized extension cord will require the use of a polarized wail outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way° If plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outUet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. • To reduce risk of electrical shock, use extension cords specifically marked as suitable for outdoor appliances having electrical rating not less than the rating of unit. The cord must be marked with suffix '°W-A" (in Canada, '%_/"). Make sure your extension cord is in good condition. Inspect extension cord before use and replace if damaged. An undersized extension cord wilt cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating_ If in doubt, use the next heavier gauge. The lower l_he gauge number, the heavier the cord (see SELECT AN EXTENSION CORD iin the OPERATION section) Do not use multiple cords. o Do not abuse cord. Never carry the unit by the extension cord or yank extension cord to disconnect unit. ° Secure extension cord to power cord to prevent disconnection from unit. • Do not use the uni_ if the switch does not turn the unit on and off properly, or if the lock-out does not work Repairs to the switch must ,be made by a Sears Service Cer_ter_ • Keep extension cord clear of operator and obstacles at _t time& Position cord so that it will not be caught on branches, Do not expose cords to heat, oil, water, or sharp edges. • To avoid the possibility of electric shock, avoid body _contact with any grounded conductor, such as metal fences or pipes. o Ground Fault Circuit interrupter (GFCI) protection should be provided on circuit or outlet to be used. Receptacles are available having built-in GFCt protection and may be used for this measure of safety, Inspect chain saw cords periodically and if damaged, have repaired by a Sears Service Center.. GUARD AGAINST KICKBACK Follow all safety rules to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury° Path Avoid Obstructions Clear The Working Area WARNING: Avoid kickback which can result in serious injury.. Kickback is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar contacts any object such as a tog or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut° Contacting a foreign object in the wood can also result in loss of chain saw control. ° Rotational Kickback can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar_ This contact can cause the chain to dig into the object, which stops the chain for an instant The result is a lightning fast, reverse reaction which kicks the guide bar up and back toward the operatoro - Pinch-Kickback can occur when the the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped, This sudden stopping of the chain results in a reversal of the chain force used to cut wood and causes the saw to move in the opposite direction of the chain rotation, The saw is driven straight back toward the operator., o Pull-In can occur when the moving chain contacts a foreign object in the wood in the cut along the bottom of the guide bar and the saw chain is 4 suddenlystoppedThissuddenstoppingpullsthe sawforwardandaway fromthe operatorandcouldeasily causethe operatorto losecontrolof the saw,, REDUCE THE CHANCE OF KICKBACK • Recognize that kickback can happen With a basic understanding of kickback, you can reduce the element of surprise which contributes to accidents. . Never let the moving chain contact any object at the tip of the guide bar. • Keep working area free from obstructions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc, Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while cutting. . When cutting a branch, do not let the guide bar contact another branch or other objects around it • Keep saw chain sharp and properly tensioned. A loose or dull chain can increase the chance of kickback. Follow manufacturer's chain sharpening and maintenance instructions, Check tension at regular intervals, but never with engine running,, Make sure bar clamp nuts are securely tightened,. ° Begin and continue cutting at full speed. If the chain is moving at a slower speed, there is greater chance of kickback occurring,, • Use extreme caution when re-entering a cut,, ° Do not attempt cuts starting with the tip of the bar (plunge cuts), ° Watch for shifting togs or other objects that could close a cut and pinch or fall onto chain, • Use the specified Reduced-Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain, Avoid Pinch-Kickback: ° Be extremely aware of situations or obstructions that can cause material to pinch the top of or otherwise stop the chain, o Do not cut more than one log at a time,, ° Do not twist the saw as the bar is withdrawn from an undercut when bucking. Avoid Pull-In: ° Always begin cutting with the saw at full speed and the saw housing against wood,, ° Use wedges made of plastic or wood. Never use metal to hold the cut open. MAINTAIN CONTROL: The following precautions should be followed to minimize kickback, o A good, firm grip on the saw with both hands wilt help you maintain control Don't let go, Grip the rear handle with your right hand whether you are right or left handed, Right \_.4n_Left Hand • Wrap the fingers of your left hando ver and around the front handlebar. and your left thumb under the front handlebar., Keep your left arm straight with the elbow locked. @@ o Position your left hand on the front handlebar so it is in a straight line with your right hand on the rear handle when making bucking cuts Stand slightly to the left side of the saw to keep your body from being in a direct line with the cutting chain ° Stand with your weight evenly balanced on both feet.. ° Do not overreach. You could be drawn or thrown off balance and lose control. ° Do not cut above, shoulder height It is difficult to maintain control of saw above shoulder height. KICKBACK SAFETY FEATURES WARNING: The following features are included on your saw to help reduce hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate this danger. Do not rely only on safety devices Follow all safety rules to help avoid kickback and',other forces which can result in serious injury. ° Handguard: designed to reduce the chance of your le_ hand contacting the chain if your hand slips off the front handlebar. ° Position of front and rear handlebars: designed with di_ance between handles and "in-line" with each other,, The spread and "in-line" position of the hands provided by this design work togetherto givebalanceandresistancein controllingthe pivotof the sawbacktowardt_heoperatorif kickbackoccurs. • Reduced-Kickback GuideBar:designedwitha sma_il radiustip which reducesthe sizeDfthe kickbackdanger zone on the bar tip, This type bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with ANSI B175.1 Tip Guide Bar SmaU Radius __ LargeRadius TipGuideBar __J - Low Kickback Chain has met kickback performance requirements when tested on the representative sample of these chain saws specified in ANSI B175.1 Low Kickback Chain regular basis must closely monitor their physical condition and the condition of this tool. DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insulation instead of grounding. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. No grounding means is provided on this unit, nor should a means of grounding be added to this unit,. As a result, the extension cord used with this unit can be plugged into any polarized 120 volt electrical outlet. Safety precautions must be observed when operating any electrical tool. The double insulation system only provides added protection against injury resulting from an internal electrical insulation failure. SAFETY" NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingef's, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people.. If symptoms, occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An anti-vibration system does not guarantee the avoidance of these problems° Users who operate tools on a continual and. _1_ WARNING; All electrical repairs to this unit, including housing, switch, motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnelo Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words "double insulation" or "double insulated". The symbol['5] (square within a square) may also be marked on the appliance. Failure to have the unit repaired by Sears service personnel can cause the double insulation construction to become ineffective and result in serious injury. STANDARDS: This product is listed by Underwriters Laboratories, Inc. in accordance with UL Standard 1662 and ANSI B175.1, ANS! B175.1,-2000 "American National Standard for Powered Tools Safety Requirements" SAVE THESE INSTRUCTIONS CARTON CONTENTS Check carton contents against the following list. Model 358,3412,_ ° Chain Saw (fully assembled) o Bar Sheath o Gloves ° Pruning tips booklet Examine parts for damage, Do not use damaged parts. NOTE: if you need assistance or find parts missing or damaged, please call 1-800-235-5878. ASSEMBLY Your saw is fully assembled; no assembly is necessary, Contoured Depth Gauge Elongated Guard Link Deflects Kickback Force And Allows Wood To Gradually Ride Into Cutter KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments Save this manual for future reference Chain Adjustment Oiler Actuator/ Screw Bar Oil Cap \. Lockout Button '-.... Chain Bar Trigger Switch Power Cord TRIGGER SWITCH The TRIGGER SWITCH is used to turn on the unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit after lockout btAon has been pushed in, Release the trigger to turn the unit off. LOCK-OUT BUTTON The LOCK-OUT BUTTON is a control feature designed to prevent the motor from being accidently started, When the rear handle is gripped in a normal cutting position, the lockout button can be pushed in by the thumb, permitting the index finger to squeeze the trigger, It is not necessary to maintain pressure on the lockout button once the trigger has been engaged. BAR OIL CAP/OILER ACTUATOR The OIL CAP is used to access the bar oil tank and pressed to supply oil to chain. CHAIN ADJUSTMENT SCREW The CHAIN ADJUSTMENT SCREW is used to adjust the chain tension POWER CORD The POWER CORD_is used to connect the saw to an approved extension cord CHAIN TENSION It is normal for a new chain to stretch during first 30 minutes of operation You should check your CHAIN TENSION frequently° Readjust chain after every 15 minutes of operation. See CHAIN TENSION under the SERVICE AND ADJUSTMENTS section OPERATING INSTRUCTIONS Use only a voltage supply as specified on your unit° SELECT AN EXTENSION CORD Extension cords are available for this unit at Sears. MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR CHAIN SAW To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as shown in the following illustration._ Volts 25 ft, (7.67N) 16 I6 !4 120 AoW.G.* A,W.G,* A,W.G.* *American 50 fL (15.24 M) 100 ft, (30.48 M) Wile Gauge 7 BEFORE STARTIN!G SAW _WARNING: Be sure to read the electrical safety information in the safety, rules section; of this manual before you begin., if you do not understand the electrical safety information do not attempt to use your unit.. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878.. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The manually operated chain oiler provides lubrication to the chain and guide bar,, Be sure to fill the bar oil tank before each cutting session., The oiler activator/ bar oil cap must be used regularly and often enough to maintain a thin film of oil on the bar and chain while saw is cutting It is recommended that the oiler actuator/bar oil cap be operated every ten (10) seconds and held for approximately three (3) seconds each time it is pressed. For maximum guide bar and chain life, we recommend you use Craftsman chain sav;v bar oil, tf Craftsman bar oil is not available, you may use a good grade SAE 30 oil until you are able to obtain C_'aftsman brand. The oil output is manually metered during operation_ Use a funnel to fill the tank,, Replace oil cap securely. Check oil level after every 15 minutes of operation. STOPPING YOUR ',SAW • Release the trigger switch, • If motor does not stop, disconnect the extension cord.. Discontinue use of unit until repaired by a Sears Service Center.. STARTING YOUR SAW 1. Connect the saw to a power source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD in the OPERATION SECTION), 2 Grip both handles firmly. 3. Push in switch lock-out button_ 4. Squeeze and hold the trigger switch. OPERATING TIPS o Check chain tension before first use and after 1 minute of operation° See CHECK CHAIN TENSION in the MAINTENANCE section and SERVICE AND ADJUSTMENTS section. . Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, nomwood building materials, etc. o Stop the saw if the chain strikes a foreign object, Inspect the saw and repair parts as necessary. , Keep the chain out of dirt and sand, Even a small amount of dirt wilt quickly dull a chain and increase the possibility of kickback. o Practice cutting a few small logs using the following steps° This will help you get the "feel" of using your saw before you begin a major sawing operation,. • Squeeze the trigger switch and allow unit to reach full speed before cutting. • Begin cutting with the saw frame against the log., ° Keep the motor at full speed the entire time you are cutting. ° Release trigger switch as soon as cut is completed, allowing motor to stop. ° To avoid losing control when cut is complete, do not put pressure on saw at end of cut. ° Stop motor before setting saw down_ TREE FELLING TECHNIQUES WARNING: Check for broken or dead branches which can fail while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall, nor cut at night since you wilt not be able to see well, nor during bad weather such as rain, snow, strong winds, etc, If the tree makes contact with any utility line, the utility company should be notified immediately° o Carefully plan your sawing operation in advance. • Clear the work area. You need a clear area all around the tree so you can have secure footing • The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled,. • Study the natural conditions that can cause the tree to fall in a particular direction, such as: ° The wind direction and spee& • The lean of the tree_ The lean of a tree might not be apparent due to uneven or sloping terrain. Use a plumb or level to determine the direction of tree lean, • Weight and branches on one side,. o Surrounding trees and obstacles. , Look for decay and roL If the trunk is rotted, it can snap and fall toward the operator. , Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of 2-1/2 tree lengths from the nearest person or other objects,. Motor noise can drown out a warning call.. • Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from the tree where cuts are to be made. _'_e_.e_ :t..... L Hinge holds tree on stump helps control fal_l. Opening of felling Closing of notch NOTE: Before felling cut is complete, use wedges to open the cut when necessary to control the direction of fall. To avoid kickback and chain damage, use wood or plastic wedges, but never steel or iron wedges. o Be alert to signs that the tree is ready to fail: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in the upper branches. o As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path° ° DO NOT use your saw to cut down a partially fallen tree° Be extremely cautious with partially fallen trees that may be poorly supported. When a tree doesn't fall completely, set saw aside and pull down tree with a cable winch, block and tackle, or tractor.. CUTTING A FALLEN TREE (BUCKING) Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired fog size Plan a clear retreat path )_'"=_=_" Direction of Fall FELLING LARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees.. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall in the direction of the notch. NOTE: if tree has large buttress roots, remove them before making the notch. If using saw to remove buttress roots, keep saw chain from contacting ground to prevent dulling of the chain. NOTCH CUT AND FELLING TREE • Make notch cut by cutting the top of the notch first. Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom° See ilIustration Once notch is cut, remove the wedge of wood from the tree. WARNING: Second -J_" Z "i t Do not stand on the log being cut. Any portion can roll causing loss of footing and control° Do not stand downhill of the log being cut IMPORTANT POINTS o Cut only one tog at a time. , Cut shattered wood very carefully; sharp pieces of wood could be flung toward operator.. • Use a sawhorse I_ cut small logs. Never allow another person to hold the log while ct_i_ng and never hold the log with your leg or foot. • Do not cut in an area where logs, limbs, and roots are tangled. Drag logs into a clear area before cutting them by pulling out exposed or cleared logs first.. BUCKING TECHNIQUES Final cut here Firstcut and / . • After removing the wood from the notch, make the felling cut on the opposite side of the notch.. This is done by making a cut about two inches higher than the center of the notch. This will leave enough uncut wood between the felling cut and the notch to form a hinge This hinge will help prevent the tree from falling in the wrong direction.. WARNING: if saw becomes pinched or hung in a log, don't try to force it out.. You ca:n lose control of the saw, resulting in iniury and/or damage to the saw+ Stop the saw; drive a 9 wedgeof plasticor woodinto cut until the saw canbe removedeasily,Restartsaw andcarefullyreenterthe cut Donot usea metalwedge,,Do not attemptto restartyou_r sawwhenit is pinchedor hungin a log, Use a wedge to remove pinched BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND * Remember your first cut is always on the compression side of the log. (Refer to the illustration below for your first and second cut) o Your first cut should extend 1/3 of the diameter of the tog_ o Finish with your second cut,, Using a log for support saw Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open, Overcutting begins on the top side of the tog with the bottom of the saw against the logo When overcutting use light downward pressure.. 1st Cut 2 nd Undercutting involves cutting on the underside of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pressure. Hold saw firmly and maintain control° The saw will tend to push back toward you. Cut Using a support stand_ 2_._Cut WARNING: Never turn saw upside down to undercut,, The saw cannot be controlled in this position. Always make your _irst cut on the compression side {;f the log,, The compression side of the log is where the pressure of the fog's weight is concentrated_ First cut on compression side of log LIMBING AND PRUNING WARNING: Second cut Be alert for and guard against kickback. Do not al!ow the moving chain to contact any other branches or objects at the nose of the guide bar when lirnbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury. Second cut WARNING: First cut on compression side of log BUCKING WITHOUT A SUPPORT o Overcut through 1/3 of the diameter of the log. • Roll the log over and finish with a second overcut . Watch for logs with a compression side,, See illustration above for cutting logs with a compression side. Never climb into a tree to limb or prune, Do not stand on ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw. IMPORTANT POINTS o Watch out for springpole& Springpoles are small size limbs which can whip toward you or pull you off balance. Use extreme caution when cutting small size limbs, 10 ° Bealertfor springbackfromany branchesthat arebentor under pressure.Avoidbeingstruckby the branchor the sawwhenthe tension in the woodfibers is released. o Frequentlyclearbranchesout ofthe wayto avoidtrippingoverthem. LIMBING = Umba treeonlyafterit is cutdown., o Leavethe largerlimbsundemeaththe felledtreeto supportthetree as you work. • Startatthe baseofthe felledtreeand worktowardthe top, cutting branches and limbs.. Remove small limbs with one cut.. ° Keep the tree between you and the chain, • Remove larger, supporting branches with the cutting techniques described in BUCKING WITHOUT A SUPPORT, . Always use an overcut to cut small and freely hanging limbs. Undercutting could cause limbs to fall and pinch the saw. PRUNING '_qkWARNING: Limit pruning to limbs shoulder height or below, Do not cut if branches are higher than your shoulder, Get a professional to do the job. ° Make your first cut 1/3 of the way through the bottom of the limb. This cut will make the-limb sag so that it falls easily on the second cut. . Next make a second cut all the way through the limb. ° Finish the pruning operation by using an overcut so that the stump of the limb protrudes 1 to 2 inches from the trunk of _he_n_ cut First cut 1/3 of way i3rd \ cut 1 to 2 inches [from CUSTOMER trunk of tree RESPONSIBILITIES ,_WARNING: Disconnect Fill in dates as you complete regular service Check for damaged/worn power source before performing Before Use After Use maintenance Every 15 rain, Service Dates parts Check for loose fasteners/parts Check chain tension _,' Check chain sharpness Check guide bar i Check bar and chain oil level Lubricate bar sprocket tl v' k" hole ii Inspect and clean unit & labels Clean guide bar groove GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual, Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit, Improper maintenance may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders° ° Once a year, cheek guide bar and chain for wear,, CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of worn or damaged parts, 11 NOTE:It is normalfor a smallamount of oil to appearunderthe sawafter motorstops,Do not confusethis with a leakingoiltank.. o TriggerSwitch- Ensurethetrigger switchfunctionsproperlyby squeezingandholdingthee triggerswitch° Makesuremotorstartsandstops. o OilTank- Discontinueuseof chain sawif oiltankshowssignsof damage or leaks. • PowerCord- Discontinueuseif chainsawpowercordshowssignsof damageor wear. CHECKFORLOOSE FASTENERSAND PARTS • Bar MountingNuts , Chain ° BarAdjustingScrew CHECKCHAINTENSION ,_ WARNING: 7, While lifting tip of guide bar, tighten bar mounting nuts with a wrench, 8 Use screwdriver to move chain around guide ban 9o If chain does not rotate, it is too tight. Slightly loosen bar mounting nuts and loosen chain by turning the adjusting screw counterclockwise, Retighten bar mounting nuts. 10, If chain is too loose, it will sag below the guide bar, DO NOT operate the saw if the chain is loose° WARNING; If the saw is operated with a loose chain, the chain could jump off the guide bar and result in serious injury., CHECK CHAIN SHARPNESS A sharp chain makes wood chips, A dull chain makes a sawdust powder and cuts slowly. See CHAIN SHARPENING in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. CHECK GUIDE BAR Conditions which require guide bar maintenance: ° Saw cuts to one side or at an angle. • Saw has to be forced through the cut., ° inadequate supply of oil to the bar and chain_ Check the condition of the guide bar each time the chain is sharpened., A worn guide bar will damage the chain and make cutting difficult. After each use, with unit disconnected from power source, clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole, To maintain guide bar: ° Disconnect the chain saw from the power source, o Loosen and remove bar clamp nuts and bar clamp, Remove bar and chain from saw. o Clean the oil holes and ba r groove after each 5 hours of operation_ \_._ Remove Sawdust From Wear protective gloves when handti:ng chain, The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. Chain tension is very importanL Chain stretches during use., This is especially true during the first few times you use your saw, Always check chain tension each time you use your saw., ! ,, Unplug unit from the power source° 2, Use a screwdriver to move chain around guide bar to ensure kinks do not exist, The chain should rotate freely,, 3, Loosen bar mounting nuts until they are finger tight against the bar clamp, Turn adjusting screw clockwise until chain solidt}y contacts bottom of guide bar rail_ 4, de Bar Groove Sprocket Hole o_--5_ . Using screwdriver, roll chain around guide bar to ensure all links are in bar groove. Lift up the tip of the guide bar to check for sag, Release tip of guide bar, then turn adjusting screw clockwise until sag does not exist, Oil Holes • 91 • Add lubricant to sprocket hole after each use, ° Burring of guide bar rails is a normal process of rail wear, Remove these burrs with a flat file, ° When rail top is uneven, use a flat file to restore square edges and sides,, 12 ihr_ and Sides .__. File square Rail Edges--_ - Check bar and chain oil before use and every 15 minutes while operating the saw. See GUIDE BAR AND CHAIN OIL under the OPERATION section,, o Lubricate bar sprocket hole after each use. INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent. o Wipe off the unit and labels with a clean dry cloth IU I N I ['tI Worn Groove Correct Groove Replace the guide bar when the groove is worn, the guide bar is bent or cracked, or when excess heating or burring of the rails occurs,. If replacement is necessary', contact your Sears Service Center° LUBRICATION Bar Sprocket Bar Oil Fil! Cap j CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpener., WARNING: Bar Avoid accidental starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or chain., CHAIN REPLACEMENT Plate 3 WARNING: Wear protective gloves when handling chain,, The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. It is normal for a new chain to stretch during the first 30 minutes of operation. You should recheck your chain tension frequently and adjust the chain tension as required. See CHECK CHAIN TENSION in the MAINrTENANCE section. Replace the old chain when it becomes worn or damaged,, Use only the Low Kickback replacement chain specified in the list of available replacement parts. The chain must comply with kickback performance requirements of ANSI B17&1 when tested with this saw, See your Sears Service Center to replace and sharpen individual cutters on your chain. TO REPLACE CHAIN: Bar Mounting Nuts Turn the adjusting screw on the bar counterclockwise to move the tensioning rack as far as it will go toward the front of the bar. o o Tensioning Rack 4_ Slide guide bar toward the drive sprocket until guide bar stops against the sprocket_ 5, Remove the old chain. 6, Carefully remove the new chain from the package° Hold chain with the drive links as shown, Tip of Bar 1o Disconnect unit from power source. 2, Remove bar mounting nuts and bar clamp plate. DIRECTION 13 OF: ROTATION CAUTION: if saw chain is installed backwards, the saw wi!l vibrate excessively and will not cut wood° CHAIN ADJUSTMENT See CHECK CHAIN TENSION in the MAINTENANCE section 7. Ddve Links Slide the chain between the housing and the sprocket, Place chain around the sprocket and fit the drive links into the guide bar groove and then into the teeth of the sprocket in the tip of the guide bar. Sprocket 8. 9, CUSTOMER WARNING: PARTS Use of any other ac- cessory or attachment might present a risk of injury' to the operator, REPLACEMENT PART :Hex Nuts _ Oil Cap Guide Plate Safety Lock Button Spacer Spacer Screw File (5/32" dia.) Twin Pak FileGuide (File Holder) Depth Gauge Tool Xtra GUARD® Chain-14" Right Housing I Hotd the guide bar against the saw frame and install the bar clamp plate. Be sure the tab on the bar clamp plate is toward the rear of bar. Secure the guide bar and bar clamp plate with the bar mounting Ls;ti WARNING: SERVICEABLE Lo-K]ck e Guide Bar-14" Bar/Chain Lubricant-1 qt Bar/Chain Lubricant-1 gal PART NO. 530015303 530029282 530029285 530025873 530015832 530015835 71-36524 71-36565 71-36557 71-3617 71-36594 71-36556 71-36554 SEASONAL STORAGE Prepare your unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. If your chain saw is to be stored for a period of time ° Clean it thoroughly before lengthy storage. o Store in a clean dry area, o Lightly oil external metal surfaces and guide bar,, o Oil the chain and wrap it in heavy paper or cloth. Perform the follow- ing steps after each use: , Allow the motor to cool before storing or transporting.. • Store chain saw and extension cord in a well ventilated area o Store chain saw w,ith all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury.. o Store chain saw unplugged, well out of the reach of children. 14 TROUBLE ,_ SHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.. TROUBLE i Chain does not move when trigger switch is engaged, Chain clatters or cuts roughly, CAUSE 1. Chain tension REMEDY incorrect. 2. Guide bar rails pinched. 3. Trigger switch failure. 4. Circuit breaker tripped/ fuse failure. 1, Chain tension incorrect, 2. Cutters damaged. 3. Chain worn. 4o Cutters dull, improperly sharpened, or depth gauges too high, 5o Sprocket worn. 1, See "Check Chain Tension" in Maintenance section 2. Repair or replace 3, Contact Sears Service 4, Reset circuit breaker or replace fuse° I, See "Check Chain Tension" in Maintenance Section, 2, Contact Sears Service 3, Resharpen or replace chain, 4,, See "Chain Sharpening" in Service and Actjustments section, 5, Contact Sears Service Chain stops during cut. !. Chain cutter tops not filed flat,, 2, Guide bar burred or bent; rails uneven !, See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section, 2, Repair or replace guide bar, Oil inadequate for bar and chain lubrication, 1 Oi! tank empty. 2o Oil outlet clogged,, 3, Guide bar oil hole blocked, 1, Fill oil tank 2 Contact Sears Service, 3, Remove bar and clean Chain cuts at an angle, 1, Cutters damaged on one side, 2. Chain dull on one side, 1. See "Chain Sharpening" in Service and Ad:justments section,, 2, See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section, 3 Replace guide bar. 3, Guide bar bent or worn,, If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement.. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878. 15 Garantia Reglasde Segurida_d Montaje Uso Mantenimiento 16 16 22 22 27 Servicioy Ajustes 29 Almacenaje 31 TablaDiagn6stica 32 Repuestosy Encargos Contratapa GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN. Siesta Sierra de Cadena El_ctrica de la marca Craftsman dejara de funcionar apropiadamente debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un (t) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr,=4,gratuitamenteo Elsta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son artlculos fungibles y se deterioran con el uso normal del aparato_ Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6sitos comerciales, esta garant_a aplicar& solamente por 90 dias contados desde la fecha original de compra. Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6sitos de alquiler, esta garantla aplicar_, solamente por 30 dias contados desde Ia fecha original de compra. Esta garantia apticarA unicamente mientras este producto sea usado dentro de los Estados Unido& SERVICIO PAJO GARANTIA ESTARA DISPONIBLE DEVOLVIENDO LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN A LA TIENDA SEARS MAS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS, Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos; adem&s ud. podr& tener otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. stase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use catzado de seguddad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso industrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguddad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oJdo u orejeras a_nti-sonido) para proteger la audici6no Los que usan sierras de fuerza habituatmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. _J, ADVERTENCIA: Siempre que se use cuatquier cortador el_ctrico, deben observarse precauciones b_.sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, y accidentes personates. Lea todas la.,sinstrucciones. ADVERTENClA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y at cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para co_ar madera a atta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidente& El uso descuidado o indebid:o de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER . Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual Proteci6n de Casco Duro Oidos ...._ m,_,tr_--Ropa Ajustada"-_, A al Cuerpo _' _1_. ./deGuanteSuso # _" Zapatos de Sec t6 Protecci6n de Ojos industrial Pantorrilleras / de Seguridad o Mantengael cabellopot encimadel nivelde los hombrosoNo desgaste la ropasueltao joyeria; puedenenredarseen las piezas mSviles. el controt al completarse el corteo Permita que la sierra corte por usted Ejerza una presi6n liviana hacia abajo 5nicamente. o Detenga el motor antes de apoyar la sierra en ning_n :lado.. ° Cuando traslade la sierra en la mano, h_igalo Qnicamente con et motor apagado. Mueva la sierra de cadena por el mango delantero con el motor apagado, con tos dedos alejados del interruptor, con la barra guia y la sierra de cadena mirando hacia atr_.s. ° Use la herramienta correcta, corte madera _nicamente. No use la sierra de madera para prop6sitos que no sean otros que lo,s prop6sitos para la cual fue dise_,ada - por ejemplo - no use la sierra de cadena para cortar pl_.stico, masoneria, o materiales de construcciSn que no sean de madera. o No ponga en funcionamiento la sierra de cadena si est_ daflada, incorrectamente ajustada, o si no est_ armada completa y seguramente. Siempre cambie el barre, cadena, protector de mano, freno de cadena, o el otras piezas immediatamente si daSado, roto, o se sale por cualquier motivo. ° Inspeccione peri6dicamente los cables de la sierra de cadena y si _stos se encuentran dariados, permita que sean reparados por un Centro de Servicio Sears. MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ° Ueve la sierra de cadena a un Centro de Servicio Sears para que haga todo servicio menos aquetlos procedimientos listados en la secci6n de MANTENIMtENTO de este manual • Aseg_rese de que la cadena se detenga por compteto cuando se suelta e! gatillo,. • Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o de mezcla de combustible. • Mantenga las tapas y los fijadores bien fijoso ° Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados. Nunca modi_que la sierra. • Mantenga su sierra de cadena con cuidado • Mantenga todas las partes del cuerpc alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento • Mantenga a los ni5os alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensiSno Todos los espectadores deber&n mantenerse alejados por 1o menos 10 metros (30 pies) de la zona trabajoo o No maneje o use la sierra de cadena mientras se encuentre fatigado, enfermo, ansioso o bajo los efectos del alcohol, drogas u otros medicamentos Es imprescindible que usted se encuentre en buena condid6n fisica alert mentalmente Si usted sufre e cualquier condici6n que pueda empeo.rar con el trabajo arduo, ases6rese con su m6dico antes de comenzar a usar este producto. act_e con cautela, haga uso del buen senttdo comSn • No ponga en marcha la sierra sin tenet un &rea de trabajo despejada, una superficie estable para pararse y, si est& derrubando _rboles, un camino predeterminado de retroceso. USE LA SIERRA OBSERVANDO TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD . Mantenga las dos manos en las manijas siempre que et aparato est6 en marchao El uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuario, a los asistentes o a los espectadoreso Las sierras de cadena est,_n diseSadas para que se ias use con las dos manos en todo momento. o No haga uso de la sierra desde las escaleras , port&tiles ni los _rboleso o Asegurese de que ta cadena no vaya a hacer contacto con ningL_n objeto antes de poner en marcha el motor., Nunca intente hacer arrancar la sierra con la barra guia dentro de un corte. ° No fuerce la sierra de cadena, Esta har& el trabajo de manera m&s eftciente y con mayor seguridad si se usa en la proporci6n para la cual fue dise_ada ° No aplique presi6n a la sierra, especialmente al final del core. Et aplicar presi6n puede hacer que se pierda 17 - Mantengala herramientaafilada y limpiaparamejorfuncionamientoy mayorseguridad. • Sigatodastasinstruccionespara lubricaci6ny cambiode accesorios o Desconectela sierrade cadenadef recursode energiacuandonose encuentreen uso,antesde efectuar servicioy al cambiaraccesorios comota cadenay at protector posiciSn en un enchufe poladzado del cable de extensi6no Aseg_3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n potarizado., A su vez, el enchufe polarizado det cable de extensiSn entrar& en el tomacorriente de una sola forma.. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, in,,4erta el enchufeo Si todavia no entra, contacte un electficista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado No cambie et enchufe de ninguna form& o Pa,ra reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensiSn especificamente marcados como compatibles para el uso de aparatos de exterior, y que tengan una clasificaci6n el_,ctdca no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable deber& venir marcado con el sufijo '_/V-A" ("W" en Canada.),. AsegSrese de que su cable de extensi6n este en buenas condiclones de uso. tnspeccione el cable de extensi6n de m_.s baja clasificaciSn, se podr_a crear una baja en el voltaje resultando en la perdida de electricidad y calentamiento_ Si se encuentra en duda, use un cable con la clasificaciSn siguiente de m&s atta escala. Mientras m&s bajo sea el calibre del cable, m&s grueso ser& el cable. (Vea SE_CCION DEL CABIF DE EXTENSION en la secci6n USO)o No utilice las cables de extensiSn mt31tipleso ° No abuse del cord6n. Nunca maneje el aparato por el cable de extensiSn o tire det mismo para desconectar el aparato.. • Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para as[ evitar que se desconecten el uno del otroo ° No use el aparato si el interruptor no enc,iende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber&n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. - Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst,4culo y alejado del usua_ rio en todo momento. Mantenga e! cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas, No exponga el cable al caJor, aceite, agua o bordes con filo_ o Para evitar la posibilidad de choque el6ctrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como lo son el metal, las cercas o tuberias_ • lnspeccione todas las piezas por si hubiera daSos. Antes de continuar con et uso del apa,rato; el protector u otra pieza que se encuentre daSada deber_ ser inspeccionada cuidadosamente para deterrninar si pueden usarse de forma apropiada y para vierificar si puede efectuar el funcionamiento para el cueal fue diseSada fnspeccione el alineamiento de las piezas movibfes, piezas movibles que se encuentren atascadas, la ruptura de piezas, montura y cualquier otra condici6n que pueda afectar el uso det aparato, E1 protector o cualquier otra pieza que se encuentre daSada debera set reparada apropiadamente o deber_, set reemplazada por un centro de servicio autorizado, a no set que se indique de otra forma en este manual de instrucciones • AI no encontrarse en uso, las sierras de cadena deber_n almacenarse en un lugar seco, en un lugar alto o bajo llave, fuera del alcance de los nibos • AI almacenar ta sierra, use una funda o un estuche de carga SEGUR1DAD ELECTRICA ADVERTENClA: Evite ambientes petigrosos Para reducir el riesgo de choque el6ctdco, no use su aparato en lugares h6medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidremasajes, etc_ No exponga el aparato a la nieve, a la lluvia ni al agua para evita[ la posibilidad de choque el6ctdco. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas . Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparatoo ° Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6ny/o causar da_o al aparato. o Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este eqt_ipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es rn_s ancha que la otra).. Este enchufe entrarA solamente en una sola 18 o La proteccci6n del Interruptorde Fatla de Circuitoa Tierra(GFC!)deber_,ser provistaenel enchufeo circuitoa ser usados.Vienendisponiblesrecept&culosconel GFClincluldoy estosdeber&-_ ser usadoscomomedidade seguridado lnspeccioneloscablesde la sierradecadenaperi6dicamente y si _stosse encuentrandafiados,permit queseanreparadosporunafacilidad de servicioautorizada. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Udo debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las recutadas y las demas fuerzas que pueden causar graves heridas. Trayectoria de la reculada Evite las Obstrucciones la cadena ,, Despeje el Area de Trabajo ° _1_ ADVERTENCIA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Re¢ulada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra gufa de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con algSn objeto extrafio a la madera le puede causar al usuario la p6rdida del control de la sierra de cadena. ° La Reculada Rotational puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algSn objeto en la parte superior de ta punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante.. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad o • de rel_.m.pago, que hace recular la barra gu_a hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario ° La Reculada por Atas¢o acontecen cuando la madera se cierra y atasca ° '19 en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guJa y la cadena se detiene repentinamenteo Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversiSn de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto a! de la rotaci6n de ta cadena. La sierra directamente hacia atrAs en direcci6n al usuario, o La Reculada por Impulsi6n puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algt3n objeto extrafio a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra gula y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de ia cadena tira de la sierra adelante y lejos det usuario y podria hacer f_.cilmente al usuado perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est_ consciente de la posibilidad de reculadao Teniendo una buena comprensi6n b_.sica de ta reculada, ud podra reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. Nunca perrnita que la cadena en movimiento toque ningun objeto en la punta de la barra guJa. Mantenga et &rea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucciSn que la cadena pueda tocar mientras est#. cortando_ AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. Mantenga ta sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efec.tuar mantenimiento de la cadena. Vedfique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. AsegSrese de que las tuer(',as de ta freno de cadena est_nparado, nunca en marcha. AsegSrese de que tas tuercas de la freno de cadena est_n ejustadas firmemente Empiece y efect_e la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se estA moviendo a unavefocidadmenorquela m_xima, hayrn#,sprobabilidad de quelasierra recule. o Usecuidadoextremoal entrarde nuevoen un corteya empezado. ° Nointentehacercortesempezando con la puntade la barra(cortesde taladro)o - Tengacuidadocontroncosquese desplazany con las dern_sfuerzas fquepodrfancerrarun cortey apretar a cadenao biencaer sobreella. ° Usela BarraGufaReducidorade Reculadasy ia CadenaMinirnizadora de Reculadasrecornendadas parasu sierra. Evite la Reculada por Presibn: - Mant_ngase siempre al tanto de toda situaci6n u obstnJcci6n que pueda apretar ta cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier form& - No corte rn&s de un tronco a la vez, o At seccionar troncos con corte ascendiente, no tuerza la sierra al sacar la varra del corte. Evite la Impulsibn: - Siemi_re empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el rnadera., o Use cutlas de pl_.stico o de rnadera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL Las siguientes precauciones deber&q set seguidas para rninirnizar las reculadas. . Sostenga firrnernente con las dos rnanos le ayudar& a rnantener el control de ta sierra. No afloje. Mantenga la rnano derecha envotviendo totalrnente la rnanija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la rnano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija y rodeando la rnanija con los fijo. Manija Derecha /._ _ Manija ",__Izquierda ° Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de ta manijao 20 • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo ue quede en hnea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando est& haciendo cortes de seccionamientoo P&rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que et cuerpo est6 e hnea directa con ta cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies. o No se extienda excesivamenteo La sierra puede impulsado o empujarlo y ud. puede perder el equilibrio y el control de la sierra. ° No corte ardba det nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn etirninar totalrnente esta reacci6n peligros& No se confie exclusivarnente en los dispositivos de seguridad. ud. debe seguir todas las precauclones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzad qaue pueden causar graves heddaso = Protector de Mano, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si Irnano se desprende de la manija delanterao o La posici6n de las rnanijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "e linea" fauna con fa otr& La separaciSn y la colocaciSn en ifnea que este disefio provee se combinan para da_requilibdo y, resistencia para controtar la propulsion de la sierra hacia el usuado si acontece una reculada. , Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamaSada con punta de radio pequefio de la zona de peligro en la punta de la barr& Este tipo de barra ha demostrado que reduce significativamente ta cantidad y la seriedad de tas recufadas cuando ha sido examinado de acuerdo con ANSI (American National Standards Institute, Inco) B17&1.. contin#o y prolongando de las herrarpientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su ensado fisico y el estado del aparato. CONSTRUCClON DE DOBLE AISL.AMIENTO Este aParato ha sido aislado doblemente para ayudar a evitar choques el6ctdCOSo La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" separadas de aislamiento el6ctrico en lugar de toma a tierrar Las herramientas que han sido construidas con este sistema de aislamiento no han sido proyectadas para tener toma de tierrao Con este aparato no se provee ningSn medio _de toma de tierra, ni ningun medio de toma de tierra deber& ser aSadido al mismo. Precauciones de seguridad deber&n seguirse siempre que use un aparato el6ctrico. El sistema de doble aislamiento aumenta la protecci_n en contra de accidentes que resulten dobido a una falla interna del aislamiento ei_ctdco._ r% Punta de Rdio Grande . Las Cadenas Minimizadoras de Recutadas han satisfecho los requisitos de rendimiento al set examinados en un ejemplo representativo de sierras de cadena especificado por ANSI B175.1. Marcador de Profundidad ADVERTENCIA: Toda reparaciSn el6ctri_ hecha a este aparato, incluyendo la Cubierta, el interruptor, el motor, etc, debe ser diagnosticada y reparada por un' personal de servicio cualificad& Las piezas de reemplazo en productos de doSle aislamiento deber&n ser id6nticas a_las piezas que se est_.n reemplazando_ Los aparatos de dobte aislamientq, vienen marcados con tas palabras DOB_ AISLAMIENTO o AISLADO DOB_MENTE.. El s[mbolo [] (cuadrado #entro de otro cuadrado) puede tambi6n aparecer en et aparato. De no permitir que sea el personal de ser¢icio de Se&rs quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de dobte aislamiento se conviei'ta ineficaz y resulten acddentes muy sedoso EslabSn Protector Pe_lado Atargado Desvia la Fuerza de Reacci6n y Permite que la Madera Entre Grandualmente a la Cuchilla. AVISO DE SEGLIRIDAD." E! estar exuesto alas vibracioens a trav#s del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina puede causar dafios a los vasos sangumeos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastomos de la circulaciSn o alas hinchazones anormaleso El uso prolongado en tiempo fr[o ha sido asociado con dar3os a los vasos sangufneos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren smtomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color o ia textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, pare de usar esta m_.quina inmediatamente y procure atenciSn m_dica. Los sistemas de anti-'_braci6n no garantizan que se eviten tales problema& Los usuados que hacen uso _ PATRONES, Este producto est,_ enlistado p0r Underwriters Laboratories, inc,. de acqerdo con UL Standard 1662 y ANSIB ! 75.1. ANSI 1_1715.1-201)0 "PadrSn Estadounidense Nacional para Herramientas de Fuerza -Sierra de Cadena A Gasolina-Requisitos de Seguridad" GUA_DE 2t ESTA INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Usa la siguiente lista para verificar el contenido. Modelos 358.341250 • Sierra de cadena (completamente) • Barra Protector o Guantes ° Manual podadora Vedfique que no haya piezas daSadas. No use piezas da5adaso AVISO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no incluidas en ta caja. favor comunicarse a] 1-800-235-5878_ MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCC1ONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliadzarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes, Guarde este manual para uso futuro. Lubricador/Tapa del Tanque de Aceite de Barra Tornilio de Ajuste de la Cadena Bot6n de Cadena Barra interruptor en Forrna de Gatillo ..Cable del aparato INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO Et INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para porter en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el aparato despu_s que el bot6n de la traba del interruptor haya sido oprimido, Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE LA TRABA El BOTON DE LA TRABA es un dispositi_ vo de control diseSado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental, Cuando el usuado tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de la traba puede ser oprimido con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo fndice apriete el gatillo. No ser_ necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que e! gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEtTE DE BARRA/LUBRICADOR La TAPA DEL ACEITE se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona para suplir con aceite la cadena_ TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA E! TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DEL APARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de usoo Deber& verificarse ta TENSION DE LA CADENA con frecuencia_ Reajuste la cadena despu_s de cada 15 minutos de uso. VeaTENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVIClOS Y AJUSTES. 22 fNSTRUCCfONES DE USO Use _nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE 25 p)es v'oltios (7.67 M) 16 120 50 pies (15.24 M) 16 AWG* mosque use ef aceite para barras de sierra de cadena de la marca Craftsman. Si el aceite Craftsman no est& disponible, puee usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Craftsman. La cantidad de lubricaci6n es medida manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo para Itenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite despu_s de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el interruptor en forma de gatiltoo ° Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears. PARA PONER EL MOTOR EN MARCHA 1. Conecte ta sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION DEf.. CABLE DE EXTENSION _) 2. Sostenga ambos mangos firmemente. 3. Presione y sostenga el bot6n de cierre del gatilto con el dedo pulgar de su mano derechao 4. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatilto.. SUGERENCIAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO o Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despu_s de 1 minuto de funcionamientoo Vea TENSI6N DE LA CADENA en la secci6n de SERVICIO Y AJUSTES. o Corte madera 5nicamente.. No corte metal, pl&stico, ladriUos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. - Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas seg_3n la necesidado o Mantenga ia cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafitar,_ las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. ° Corte varios troncos pecqueSos como pr,_ctica, usando la siguiente t_cnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones_ 100 pies (30.48 M) 14 A W.,G* A..W,,G.* *Calibr_ de Cable Americano ATE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato el_ctrico seg_n Io ilustracion para prevenir la desconexiSn de aparato.. Cable de Extensi6n ANTES DE PONI=.R EL MOTOR EN MARCHA ADVERTENCIA: Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad et_tdca en la secci6n de reglas de seguridad de este manual antes de comenzaro Si no comprende la informaci6n o llame al teI_fono de ayuda al consumidor al 1-800-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a ta barra gufa. No se olvide de llenar el tanque de aceite para barra antes de carla usoo El lubricador/tapa del tanque de aceite de barra deber_, ser utilizado con regularidad para siempre mantener una capa fina de aceite en la barra yen la cadena mientras la sierra este cortartdo. Es recomendable que el lubricador!tapa del tanque de aceite de barra sea oprimido cada diez (10) segundos y oprimido por aproximademente tres (3) segundos cada vez que se presione. Para obtener la m_.xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomenda- 23 • Acelereel motoral m&ximoantes de empezara cortar apretandoel gatilloaceteradora fondo. o Empieceel cortecon el bastidor de la sierraapoyadacontrael tronco. o Mantenga el motor con el aceleradot a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se deteng& , Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga preslon a la sierra al final del corte. ° Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte_ TECNICAS PARA CORTAR ARBOLES ADVI_RTENCIA: puestas o podridas. Si el tronco est,. podrido, puede partirse y caer sobre el usuario. • Aseg_rese de que haya suficiente espacio para la caida del &rbot. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio el largo del &rbol que esta cortando entre el _rbol y la persona m_ls cercana u otros objetos. El ruido det motor puede impedir que se escuchen las advertencias gritadaso o Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y alambre que pueda haber en el _.oI en el lug.ar del code. _,,_%_. Planifique una ru[a pre-ae"_oo_ terminada y despejada de x_eo retroceso. .... (_ _'"===_- Direcci6n de la Vea que no 4_o haya ramas rotas o muertas que podrfan caerte encima mientras corta, causando heridas graves° No corte cerca de edificios y cables el_ctricos si no sabe la direcci6n de cafda del _.rbol, no corte durante ta noche ya que no podr& ver bien, ni durante mal tiempo como ltuvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto con algSn cable de li'nea de servico p0blico, la compafia de servicio p_blico deber& ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente por adelantado. o Despeje el ,_rea de trabajo. Usted precisa un &tea despejada en todo el contorno del ,_rbol donde pueda pisar con firmeza en todo momento_ o El usuario de la sierra de cadena deber_, permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el _rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despu_s de caer. ° Estudie las condiciones naturales que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinad& Entre tales condiciones figuran: o La direcci6n y velocidad del viento. ° El &ngulo de inclinaci6n del &rboL El _.ngulo de los &rboles a veces no se nota debido at declive del terreno o a terreno desparejo. Use plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del &rbol° , El &rbol es m_.s pesado o tiene m_.s ramas de un lado. • Arboles y obstaculos en derredoro o Verifique si hay porciones descom- Caida PARA CORTAR ARBOLES GRANDES (con di&metro de 15 cm o mrs) Se usa el m_todo de torte de muesca para los &rboles grandeso La muesca es un corte en el lado del &rbot hacia el cuat se desea que ca ig& Despu_s de hacer el corte de caJda del lado opuesto, el &rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. AVISO: Si el _.rbol tiene raices grandes de apoyo, retfrelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar rafces grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto con la tierra esto ]e previene de perder el filo. CORTE DE MUESCA Y CAIDA DI=L ARBOL ° Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un tercio del di&metro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesc& Vea la ilustraci6n_ Una vez completado el corte de muesca, retire la cu5a de madera del ,_rbol, Corte final aqui Primer Corte \ Muesca Segundo/_ agra 24 o Despu_s de retirada la cuSa de madera del _rboL El corte de caida debe quedar aproximadamente dos (2) pulgadas m&s arriba que el centro del corte de muesca Este procedimiento dejar& suficiente rnadera sin cortar entre el corte de cafda y la muesca para formar una bisagra. Esta bisagra ayudar_, a evitar que el &rbol caJga en la direcci6n equivocada, PUNTOS IMPORTANTES o Corte t_nicamente un tronco a la vez. o Corte con sumo cuidado la madera astilfada.. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el usuano, - Use un caballete para cortar troncos pequeSos. Nunca permita que otra persona sostenga el tronco mientras usted corta, ni sostenga el tronco con la piema o el pie° ° No corte en lugares donde haya troncos, areas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando per los troncos expuenstos y la retirados. TIPOS DE CORTE QUE SE USAN PARA EL SECCIONAMIENTO La bisagra sostiene el tronco y ayuda a controlar la caida Abertura del corte de caida Cerradura de muesoa AVlSO: Antes de completar el corte de calda, use cuSas para abrir el corte, cuando sea necesario, p ra controlar la direccion de la caida_ause cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que ta sierra recule y para evitar daSos a la cadena. . Est_ alerta a los indicios de que el &rbol est,. por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de cafda o los movimientos de las ramas supedores° • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra apSyela en el suelo y retroceda r,4pidamente por la trayectoria de retroceso previst& • NO corte los &rboles parcialmente caldos con la sierr&Tome extrema precauci6n con los &rboles pa,-cialmente caidos que cuentan con un apoyo precario Cuando el _.rbol no cae totatmente, ponga la sierra de lado y use un montacargas a cable, un aparejo de poleas o un tractor para bajado. CORTE DE ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El t_rmino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. _!b ADMERTENCIA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a ta fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando accidentes o dar_os al aparato. Detenga ta sierra y martille una cuSa de pl_.stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga ta sierra de nuevo en marcha y colSquela cuidadosamente de nuevo en el corte. No use cuSa de metal° No intente volver a poner la sierra en marcha cuando esta se encuentra apretada o atascada en el tronco. Use una cuSa para sacar la sierra atascada Apague la sierra y use una cuSa de pl&stico o de madera para abrir el tajoo Corte Descendiente empieza desde el lado superior del tronco con ta parte de abajo de la sierra contra el tronco; haga una leve presi6n hacia abajo_ Corte descendiente Corte ascendente Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete ta sierra firmemente para mantener el controL La sierra tendra la tendencia de _h, ADVERTENOIA: No se pare sobre el tronco clue est,. siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda et equilibrio y et control, no se posiclone cuesta abajo del tronco que est,. siendo cortado. empuiar hacia atr_.s en direcci6n al usuarlO. 25 ADVERTENCIA: Usando un caballete Nunca invierta la sierra para hacer cortes ascendentes, No se podr& controlar ta sierra de esta forma. Haga siempre el primer corte dei lado del tronco que est& bajo compresi6n. E! lado de compresi6n del tronco es donde la presi6n del peso del tronco se concentra_ Primer corte del lado del tronco bajo compresi6n _ Segundo co_e PARA CORTAR ADVERTENClA: Est6 alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningSn objeto en la punta de la barra gula. Permitir tal contacto puede causar graves herida& bajo compresi6n SECCIONAMIENTO SIN APOYO o Haga el corte descentiente de un tercio del di&metro del troncoo ° Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. ° Tenga cuidado con los troncos presionados de un tado. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un ladoo SECCIONAMtENTO USANDO TRONCO O OABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siernpre s.e deber_, hacer det lado de m&s preston en el tronco. (Vea ta ilustraci6n a continuaci6n para fijarse en el primer y segundo code.) o Et primer corte deber& extenderse 1/3 del di_,metro del tronco. • Termine con el segundo corte. Usando un trence come apeyo RAMAS Y PODAR ADVERTENCIA: Nunca se suba a los _.rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataforrnas, troncos ni en ningt]na posicion que pueda causarle la p_rdida del equilibrio o del control de ta sierr& PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equitibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequefias. ° Est6 alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. ° Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS ° Corte las ramas del &rbol 5nica_ mente despu_s de que se haya caJdo. ° Deje las ramas m&s gruesas debajo del _trbol caJdo para que apoyen el &rboi mientras usted trabaja, o Empiece por la base: del &rbot cafdo y vaya trabajanco hacia arriba, cortando las ramas. Corte las ramas peque_as de un solo corte. o Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. Segundo Corte 26 o Retirelas ramasmAsgrandescon la t6cnicade un tercioy dostercios descritaen la secci6n de SECCIONA- que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente ia rama, Finalice la maniobra de podar dando un cote de manera que el tocSn de la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) desde el tronco del _xbol. Ili_...Segund° MIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas pequefias y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten ta sierra. PARA PODAR _ ADVERTENOIA: Pode t_nica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m_.s abajon No corte las ramas que se encuentren m_.s arriba de sus hombros_ Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. . Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har_. RESPONSABILIDADES _, _" 1/3 del di&metro Tercer corte de1 a 2 pulgadas del tronco del _,rbol DEL USUARIO ADVERTENClA: Desconecte tenimiento a este aparato. Anote las fechas al cornpletar el servicio de rutina • Primer Corte ,. ................... del recurso de energ{a antes de dar man- Antes de Usar = ............. ,,. Cada 15 minutos Despu6s de Usar ,. = Fechas de Servicio . Verifique que no haya piezas da_adasigastadas Verifique que no haya fijadoreslpiezas sueltas Verifique la tensi6n de la cadena , Verifique el filo de la cade'na ,,i , ' L _ t v" Inspeccione la barra gu[a Verifique el nivel del aceite para barra y caden a .......... ASada lubricante al orificio del engranaje Inspeccione y limpie el aparato ' y las p!acas ........... __ ,,,,,,,,,,.................. ' • .... Umpie el ranura de la barra RECOMENDAOIONES GENERALS La garantia de este aparato no cubre los artfculos que han sido sometidos al abuso o a la negtigencia por parte det usuarioo Para poder recibir el valor total de la garantfa, el usuario deber& hacer e! mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har&falta hacer varios ajustes periSdicos para mare tener el aparato adecuadamenteo ° Una vez al afio, inspeccione la barra guia y !a cadena para verificar que no esten gastadas,, _,, i VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Entre en contacto con et Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastada& AVlSO: Es normal que aparezca una peque_a cantidad de aceite debajo de ta sierra despu_s de que el motor se detiene. No confunda esto con p6rdidas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo Asegt'Jrese de que et interrputor en forma de gatillo est6 funcionando 27 6,, Levante la punta de la barra gu[a para asegurai'se que ninguna parte de la cadena se encuentre floja o cuelgue. Suelte la punta de la barra, entonces gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (en el sentido deF reloj) hasta que la cadena quede tirante° 7 Manteniendo la punta de la barra tevantada, ajuste las tuercas de la barra con una llave. 8. Usando el destornillador, para mover la cadena _lrededor de la barra gufa. 9 Si no puede hacer rotar la cadena, esta demasiado ajustada. Afloje levemente las tuercas de la barra y afloje cadena dar vuelta el tornillo de ajuste hacia la izquierda (en contra del sentido def reloj). Vuelva a ajustar ias tuercas de la barra, 10, Si la cadena se encuentra demasiado floja,.colgar& por debajo de la barra gu_ao correctamente primero oprimi6ndolo y luego sosteni_ndolo. Asegt_rese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. ° Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay seSales de daSos o fugas en el tanque del aceite_ ° Cable de Aparato - Deje de usar el cable del aparato de la sierra de cadena si hay seSales de que este se encuentra daSado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS . Tuercas de la Barra • Cadena ° Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA ,_ ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podfia causarle graves cortaduras, aun cuando _sta no se encuentre en movimientoo La tensiSn de ta cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante usoo Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utitiza ta sierra. Controte siempre la tensiSn de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra, I Desconecte el aparato del recurso de energfao 2_ Usando el destorniilador, para mover la cadena atrededor de la barra gufa para asegurarse de que la cadena no se haya enroscadoo La cadena deber,_ moverse tibrementeo ADVERTENCIA: 3. Afloje las tuercas de la barra hasta que pueden como si las hubiera ajustado con los dedos. 4o Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (en et sentido del reloj) hasta entra en contacto con s61idamente el fondo del del de ta barra gufa. ,, NO USE la sier- ra si ta cadena se encuentra floja.Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podda sattar de la barra y resuitado en accidentes muy graves. VERIFIQUE S! LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserr(n y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en ta secci6n SERVICIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BI_RRA GUIA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: o La sierra corta para un lado o en _ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte_ o Cantidad inadecuada de lubricante en la barra yen la cadenao Verifique la condicion de la barra qufa cada vez que afile la ('adena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificit el trabajo de cortar. Despu6s de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego, limpie todo el aserr[n y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y det orificio det engranaje, Para mantener la barra guia: • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia, Usando el destornillador, haga gira,r la cadena alrededor de ta barra gu_a para asegurarse de que todos los eslabones se encuentren dentro de la ranuras de la barra. 28 • Af!oje y retire las tuercas de la abrazadera de la barra y et abrazadera de la barra. Retire la barra y la cadena del aparato. . Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra de:spu6s de carla 5 horas de la operacJon. brajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiar la barra, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears. LUBRICAClON Engranaje o Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra, Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO,. o Afiada tubricante al orificio del engranaje despu_s de cada uso. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS o Despu_s de que cada uso, inspecclone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo h6medo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo lirnpio o AiSada lubricante al orificio del engranaje despu6s de carla uso.. • Los deles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. S&quelas con una lima plana,. ° Si la superficie superior del riel est& desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadradao "_Ranura correcta Bordes del Riefs Encuadre los-'_ con una Uma Tapa del Tanque de [_ Ranura gastada Cambie la barra si la ranura est#, gastada, si la barra est,. torcida o ' seco. Use exclusivamente la cadena de re.. puesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambi6n se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena,, El cadena AFILACION DE I.A CADENA El afilar de ta cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede ]levar la cadena a un especialista en afilaci6no ADVERTENCIA: Evite poner en marcha e! motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra de la fuente de energfa cuando vaya a instalar la barra yio la cadenao REEMPLAZO DE LA CADENA debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANS! B175ol cuando est,. probado con esta sierra° Entre en contacto con el Centro de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de ta cadenao PARA REEMPLAZAR LA CADENA: 1, Desconecte la sierra de cadena det recurso de energfa, 2 Retire tas tuercas de la barra y la placa de la abrazadera de la barra. ADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadenao La cadena tiene filo y puede cortar at'_n no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. SerA por Io tanto necesado verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segt'm sea necesado. Vea TENSION DE LA CADENA en ta secci6n de MANI"ENIMtENTO. Cambie ta cadena usada cuando est6 gastada o dafada. de la barra 29 la barra Gire el tornillo para mover el tejos como se hacia la parte 3_ de ajuste en la barra piSon de tensi6n tan posible en direcci6n delantera de la barra, 4_ Haga destizar la barra por detr&s det engranaje hasta que la barra se detenga al tocar el engranaje. 5. Retire la cadena usada. 6. Retire muy cuidadosamente la nueva cadena del paquete, Sostenga la cadena con ion eslabones de imputsi6n orientados como se ve en la ilustraci6n., 8. Sostenga la barra gu[a en contra del marco de la sierra e instale la placa de la abrazadera de la barra, Aseg_rese que la leng_Jeta de la placa de la abrazadera de la barra se encuentre hacia la parte trasera de la barra. 9, Asegure la barra guia y la placa de la abrazadera de la barra con las tuercas de la barra; apd6telas solamente con los dedos,, PRECAUCION: Si ta cadena de la sierra se instala al rev6s, la sierra vibrarexcesivamente y no cortar,_ la madera, AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al sec _ ci6n de MANTENIMIENTOo PIEZAS DE SERVICUO AL CUENTE ADVERTENOILA: El uso de cual- quier otro accesorio puede p resentar riesgo de accidente al usuano. N_DE PIEZA PIEZA DE REPUESTO Tuercas HexagonaJes Tapa del Aceite Placa Guia Bot6n de Cierre de Seguddad Separador TomiIlo de Separador Uma (5/32" di_neb-o) Paquete de Dos Gula de Ureas (Estuche de Umas) Herramienta de Medida de Profundidad Cadena de 14" Xtra GUARD8 Barra Guia de 14" Lo-K]ck_ LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECClON A LA ROTACION Cuchillas Marcador de Profundidad O Eslabones de Funcionamiento . De.slice la cadena entre la caja y el engranaje, Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsion en la ranura entre los dientes de la engranaje en la punta de la barra gufa. Lubricante de Barra y Cadena, 1 cuarto gL Lubficante de Barra y Cadena, 1 gat6n Engranaje \ Barra Caja de la derecha 3O 530015303 530029282 530029285 53OO25873 530015832 530015835 71-36524 71-36565 71-36557 71-3617 71-36594 71-36556 71-36554 ESTACIONAL AD_RTENClA: Prepareel aparatoatfinal de la temporada o si no Io ALMACENAJE Prepare el aparato at final de ta temporada o si no Io va a usar por 30 dJas o m_.s. Siva a guardar el aparato durante un periodo largo: o Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. o Alrnac6ne en un lugar limpio y secoo o Aptique una pequefia cantidad de aceite alas superficies externas met_,licas y a la barra gufa., . Lubrique la cadena y envu61vala en papel grueso o en teta. va a usar por 30 dfas o m&s. o Deje que el motor se enfrle antes de guardarlo o transportarlo. ° Guarde la sierra y el cable de extensiSn en un lugar bien ventilado. . Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparato de rnodo que las piezas con filo no puedan causat heridas por accidenteo o Guarde el aparato en un lugar seguro y cornpletamente fuera del alcance de los nifios, 31 TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar_ PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o corta desparejo, cadena dentro det corteo Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y caden& La cadena corta en _.ngulo. CAUSA 1, La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los rieles de la barra est_.n apretados,, 3. Fatla en el interruptor en forma de gatillo. 4, Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1, La cadena est& incorrectamente tensionada. 2, Las cuchillas est&n daSadas., 3. La cadena est& gastada. 4, Las cuchiltas est&n desafiladas o real afitadas o los medidores de profundidad est&n muy altos, 5. Engranaje desgastada, parte de arriba de las cuchitlas no est&n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est& torcida o los rieles est&n desparejos. : ii El ianque de aceite est,. vac[o. 2o La salida de aceite est& tapado. & El orificio para aceite en la barra est& tapado, 1. La cuchitlas est&n daSadas por un ladoo 2. Cadena no esta afilada. 3o Barra gu{a esta doblada o desgastad& Vea 'q'ensi6n de ta Cadena" en la secci6n Mantenimiento, ,, Repara o reempiace_ 3. Entre en contacto con el Servicio Sears° 4o Reajuste el cortacircuitos reemplace et fusible. o Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento,. 2_ Entre en contacto con el Servicio Sears 3_ Afite o cambie ia cadenao 4o Vea "AfitaciSn de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto con el Servicio Sears to Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes, 2, Repara o reemplace la barra gufa, 2. Entre en contacto con el Servicio Sears 3. Saque la barra y limpiela° 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secciSn Servicio y Ajusteso 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemptace ta barra gufao Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio_ Si necesita ayuda, entre en contacto con et Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUM3DOR al 1-800-235-5878. 32 i' i_%ii!_!S no matter who made it,no matterwho sold it! 7_ 1-800-4-MY-HOME {! q;:!£!: ! :'i:ik':A'{_ :_:L-:N={,:ilS (1-800-469-4663) !/'/:!: {{£ "_ Anytime,dayornight (U.S.A. and Canada) _/vw._r_corfl :._ii£_i{,::_?: :;i: _ r ::' i _!%!i£!i I i L'¸_/i:: : Sf }i£ii{::!:!Si kq':ig:!_i 'i'ki'!_ _::: _rw,sears.ca r 0o,ro, e0o,0 ao0 on i !i{ i , !i electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Any_me,day or night (USA, only) www.sear_com 3:¸:£ !ii:!_ili,_?{i For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDin_ts_! , q{_!:;i_¸ , Ki=i 1-800-366-PART "! i]¸ (i-800-366-7278) i¸ / _$?i_: 6 a,m,-11 p.m,, 7days _ v,,_:_k (USA, on}y) www.sears.comJpartsdirect _{S{{b!{i I , ]PL::i::' To purchase or inq@re about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 (U.SA) 7 amo - 5 p,m., CST, Mon, - Sat Para pedir serviciode reparaciSna domicilio,y para ordenarpiezas: 1,,888_I..I.HOGARs_ 1-800-361-6665 (Canada) 9 a,m,- 8 p,m, EST, M - F, 4 pro, Sat, Au Canada pour service en fr_s: 1-800-LE-FO_F.RMc (1-888-784-6427) © Sears,RoebuckandCo, (9 Registered Trademark I _MTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Coo (9 Marca Reglstrada / TMMarca de Fdbrica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and COo _c Marque de commerce / _o Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co,
This document in other languages
- español: Craftsman 358.341250