Download Craftsman 580.752211 Operating instructions

Transcript
Operator'sIVlanual
Fr MRN °
iViodelNo. 580.752211
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow aii Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCiA
Antes de utiiizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
,, Safety
,, AssernhJy
,, Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, EspafioJ,p. 32
This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de fimpiadoras a
presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., HoffrnanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
0
Part No. 206339GS Draft A (08/26/2008)
3
WARRANTY ..........................................
2
SAFETYRULES......................................
2-5
FEATURESAND CONTROLS..............................
6
ASSEMBLY ........................................
7-10
OPERATION.......................................
11-15
SPECIFICATIONS.....................................
16
MAINTENANCE....................................
STORAGE...........................................
22
TROUBLESHOOTING..................................
23
REPLACEMENTPARTS..............................
24-29
EMISSION CONTROLWARRANTY .....................
30-31
ESPANOL.........................................
32-55
HOW TO ORDERPARTS ........................
BACKPAGE
17-21
ONE-YEAR
FULLWARRAHTYOHCRAFTSiViAH
PRESSURE
WASHER
If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffmafl Estates, IL 60179
Sears Canada Iflc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Readyour
this pressurewasher.
manual carefully and
become
famiJiar
with
Knowits
appJicatious,
its limitations, and any hazards involved.
importantSafety information
Safety SymhoJsand Meanings
A The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to represent the type of hazard. The signal word NOTICEis
used to address practices not relatedto personal injury.
_i_ BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
Toxic Fumes
Hazardous Chemical
ElectricalShock
_i_ WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_i_ CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOT/CEaddress pratices not related to personal injury.
SlipperySurface
Fire
MovingParts
Fall
FluidInjection
Explosion
Flying Objects
© Sears Brands, LLC
Operator'sManual
Kickback
Hot Surface
Ai_ DANGER: Contents are harmful or fatal if swallowed.
Ai_ WARNING: Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
DO NOT
Avoid
contact
take internally.
to eyes, skin
Avoid
or breathing
clothing.
the mist or vapor. Overexposure to eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• Fresh Start® fuel cap is designedto hold a cartridge which
contains fuel stabilizer.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
• If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce
vomiting. If inhaled, remove to fresh air. in case of eye or skin
contact, flush with water for 15 minutes.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area.
Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel
tank when not in use.
• In the case of an emergency, contact a physician immediately
and call 1-800-424-9300 for material safety information.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic
petroleum distillate (64742-47-8).
_, WARNING: The engine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
_, WARNING: Certain components in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Ai_WARNING: Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_
Breathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severe nausea, fainting, or
poisoning.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
• Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmay beinhaled.
• Readall instructionswith maskso youarecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAiRiNG EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignite fuel vapors.
A, WARNING: Risk of electrocution.
'_,dh Contact with power source can cause electric
shock or burn.
* NEVERspraynearpowersource.
Ak WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
* NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
A, WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
* DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
* NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
* After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
* NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
* Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Ak WARNING: Use of pressure washer can create puddles
,,l_
_,
Kickback
and
slippery
fromsurfaces
spray gun can cause you
to fall.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.
* ALWAYSpoint spray gun in safe direction, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
* NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
* DO NOTsecure spray gun in open position.
• Operate pressure washer from a stable surface.
* DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.
• The cleaning area should have adequateslopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
* NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
* Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare
correctly attached.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
_, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
A, WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
,_
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
* DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
* Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
* It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designed for the exhaust system
installed on this engine.
* Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
_
electric shock.
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINE
SPARK
* Useapprovedsparkplugtester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
A, WARNING: Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
NOTICE:High pressure spray may damagefragile items
including glass.
• DONOTpointspraygun at glasswhenusingMAX(0°) nozzle.
• NEVER
aim spraygunat plants.
• NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
• DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
A, WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
• DO NOT by-pass any safety device on this machine.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• DO NOTtamper with governed speed.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• DO NOT modify pressure washer in any way.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
• Checkfuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designedto be usedwith Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.
KNOWYOURPRESSURE
WASHER
Read
the Operator's
Manual
ruJes
before
your
pressurewasher.
Comparethe
illustrations
with and
yoursafety
pressure
washer
tooperating
familiarize
yourself
with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A - Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
N - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here.
B - PrecisionSpray
TM
Nozzles -- Max, General,Flush, Jet
Soap and Detergent Nozzles:for various cleaning
applications.
P - Nozzle Extensionwith QuickConnect -- Allows you to
switch between five different PrecisionSprayTM nozzles.
C - Accessory Tray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzles,etc.
S - Hose Wrap and High PressureHose -- Hose wrap
provides easy transport and handling of the high pressure
hose. Connect one end of hose to water pump and the
other end to spray gun.
D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
G - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
H - Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
J - Pump -- Developshigh pressure.
I{ - Automatic Cool Down System -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
L - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
IVl- Water Inlet -- Connection for garden hose.
R - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.
T = Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold fiat
atop cold engine for space-saving storage.
U - ProjectPro@ PerfectlVlWMSiphon -- Mixes concentrate
with pressure washer spray.
Items Not Shown:
Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Safety Goggles-- Always use the enclosed safety goggles
when running your pressure washer.
Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards
and proper procedure to start!stop pressure washer.
Yourpressure
washer
requires
someassembly
andisready
foruseonlyafterithasbeenproperly
serviced
withthe
recommended
oilandfuel.
If you have any problemswith the assembly of your
5.
7.
Connectwater supply to pump.
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1=800-222-3136.
8.
9.
Attach nozzleextension to spray gun.
Select/attach quick connect PrecisionSprayTM nozzle to
nozzle extension.
6.
UNPACKTHEPRESSURE
WASHER
Add fuel to fuel tank and Fresh Start fuel cartridge to fuel
cap.
Connect pressure hose to spray gun and pump.
1.
Remove everything from carton except pressure washer.
Attach Handle and Accessory Tray
2.
Open carton
1.
Place handle (A) onto handle supports (B) connected to
main unit. Make sure holes (6) in handle align with holes
(6) on handle supports.
2.
insert handle carriage bolts (D) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store fiat atop the cold engine.
completely
by cutting
each corner
from
top
to bottom.
3.
Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Check all contents, if any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
• Main Unit
•
Handle
•
Accessory Tray
•
High Pressure Hose
•
Spray Gun
•
•
Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting
Oil Bottle
•
Hose Wrap
•
Safety Goggles
•
Bottle Bracket Wireform (2)
•
PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose
•
Fresh Start FuelCartridge
•
Parts Bag (which includes the following):
•
Operator's Manual
•
Owner's Registration Card
•
Bag containing 5 PrecisionSprayTM Nozzles
•
HandleFasteningHardwareKit (which includes):
•
Handle Bolts (2)
•
•
Carriage Bolt (2)
Plastic Knobs for Handle (2)
•
Rope Guide (1)
•
•
Plastic Knob (3)
Tree Clips (4)
NOTE:DONOT fold the handle down while the engine is hot.
.
Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from back of unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit fiat against the accessory tray.
Become familiar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 6. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will need assembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2.
3.
Attach handle,accessory tray, rope guide and hose wrap.
Connect detergent siphon hose to pump.
4.
Add oil to engine crankcase.
i
.
insert multi-colored PrecisionSprayTM nozzles and other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. See How to Use Accessory Tray.
.
Attach rope guide (A) through handle with plastic knob
(B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through
guide.
Standard SiphonTube
Cleartube with filter:
When using the clear siphon tube, dilute
1 part PerfectlViixTM Extreme Concentrate
to 16 parts water (4 oz of concentrate
makes 1/2 gallon of mix.)
Attach Project Pro® PerfectMix
Pump
.
Align hose wrap (C) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked" icon (E) is in vertical position. Hose wrap is
easily removed from the accessory tray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the red makes it easy to wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.
TM
Siphon to
Attach the hose end of the blue PerfectiVlixTM Siphon (J) to
the barbed hose fitting (K) on the pump.
Attach PerfectMi:xTM Detergent Siphon to
Concentrate BotUe
Place PerfectlVlixTM bottle (not included) in the wire-form
bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the
PerfectIVlix
TM Siphon (L). Screw the siphon unit to the top of
the bottle (IVl). Use the clip on the cap (L) to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.
7.
Attach bottle brackets (F) to handle supports with
carriage bolt (G) and black plastic knob (H). Tighten by
hand.
Add Engine Oil
1.
Place pressure washer on a fiat, level surface.
2.
Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3.
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
The pressure washer is equipped with two detergent
siphoning hoses.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
engine failure.
Project Pro PerfectMix TM Siphon
4.
2-iN-1 Soap System
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectiViixTM siphon, use
the PerfectMixTM Extreme Concentrate straight
from the bottle
Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel mustmeet these requirements:
*
Clean, fresh, unleaded gasoline.
*
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
,
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohoi) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially fined, air in the tank win promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
FreshStartFuelCap
NOTICE:Avoid pressure washer damage.
Failure to follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
• DONOTmix oil in gasoline.
• DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
Adding fuel preserver helps keep fuel fresh and carburetors
clean for easier starting, all season long. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank.
_i, BANGER:Contents are harmful or fatal if swallowed.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizerwhen adding fuel. See Storage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems after
using fuel, switch to a differentfuel provider or changebrands.
This engine is certified to operateon gasoline.The emission
control system for this engine is EM (Engine Modifications).
_i, WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDINGFUEL
DO NOTtake
Avoid
contactinternally.
to eyes, skin
Avoid
or breathing
clothing.
the mist or vapor. Overexposureto eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reachof children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED,
callphysicianimmediately.
• Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-800-424-9300for materialsafetyinformation.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic
petroleum distillate (64742-47-8).
1.
Placecartridge into fuel cap.
2.
Push to "snap" cartridge into place.
3.
Removetab to expose membrane.
• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
.
2.
/Ff •
3.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfiN. Allow about 1.5" (4 cm) (6) of tank
space for fuel expansion.
-JF -¸
/s
1_/-
.......
- //-
_s-
--_/!f
-
/s-_-
-_/
......
J/- - J/"
_F/f
- - /F"
- /f• / F"
/F/f
• - iF-
•
IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the
opposite side.
4.
Reinstall fuel cap on fuel tank.
5.
Periodicallycheck the cartridge to ensure there is still
fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and
replace.
J
InstaNfuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
High_titude
4.
At altitudesover 5,000feet (1524 meters),a minimum 85 octane
/ 85 AKI (89 RON)gasolineis acceptable.To remainemissions
compliant, high altitude adjustmentis required.Operationwithout
this adjustmentwill causedecreasedperformance,increasedfuel
consumption,and increasedemissions.See a qualifiedSears
dealerfor high altitude adjustmentinformation.Operationof the
engineat altitudesbelow 2,500feet (762 meters)with the high
altitude kit is not recommended.
iMPORTANT: DONOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLYcold water (less than 100%).
NOTICE:Using a One Way Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector
damage.
• ThereMUSTbe at leasttenfeet of unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
Connect Hose and Water Supply to Pump
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
NOTICE:DONOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.
5.
Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
_, WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
NOTE:Removeand discard the shipping caps from the pump's
high pressure outlet and water inlet beforeattaching hoses.
1.
Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
6.
_, WARNING: The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
• NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessories
are
correctlyattached.
2.
.
Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
ChecklistBeforeStarting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged. DO NOTrun pressurewasher if
inlet screen is damaged or missing.
10
1.
Be sure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2.
Make sure handle is in place and secure.
3.
Checkthat oil has been added to proper level in engine
crankcase.
4.
Add proper fuel to fuel tank.
5.
Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6.
Provide proper water supply (not to exceed 100%).
HOWTOUSEYOURPRESSURE
WASHER
To Start YourPressureWasher
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
To start your engine-powered pressure washer for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies whenever you start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer outside near an water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no less than 20 PSi at
pressure washer end of garden hose.
PressureWasher Location
Prsssur8 Washsr CJsaranc8
A. WARNING: Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
* Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
}ressure washer.
2.
Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assembly for illustrations.
3.
Make sure unit is in a level position.
4.
Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
flOTICE: DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
.
_. WARNIN6: Running engine gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poisonous gas.
_
Breathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
.
.
.
9.
Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
Choose PrecisionSprayTM nozzle you want to use, pull
back on collar of nozzleextension, insert nozzle and
releasecollar. Tug on nozzleto make sure it is securely in
place. See How to Use PrecisionSpraSMNozzleSystem.
Move throttle lever (B) to "Fast" position, shown here as
a rabbit.
Move choke lever (C) to "Choke" position.
NOTE:For a warm engine, be sure the choke lever is in the
"Run" position.
11
IMPORTANT:
Before
starting
thepressure
washer,
besure
'ouarewearing
adequate
safety
goggles.
11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
A. WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
12. When engine starts, slowly move choke lever to "Run"
position, as engine warms. If engine falters, move choke
lever to "Choke" position, then to "Run" position.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
13. After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction, press red button and
squeezespray gun trigger to releasehigh pressure.
Move choke leverto "Choke" position, and repeat steps
10 through 12.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
14. If engine fails to start after six pulls, move choke lever to
"Run" position, and repeatsteps 10 through 12.
0. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
A. WARNING:The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallowCHILDREN
to operatepressurewasher.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• NEVERaim spraygun at people,animals,or plants.
• DONOTsecurespraygunin openposition.
• DONOTleavespraygun unattendedwhilemachineis running.
• NEVERusea spraygun whichdoesnot havea triggerlock or
triggerguardin placeandin workingorder.
• Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessories
are
correctlyattached.
Ak. WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
,_
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
A. WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
_,_
arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
12
How to Stop Your Pressure Washer
1.
2.
Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
Move throttle to SLOW position, then STOPposition.
3.
insert multi-colored spray tips in spaces provided in
accessory tray.
4.
Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5.
Hook provided on back of accessory tray for safely
storing safety goggles.
_. WARNING: Backfire, fire or engine damage could
Occur.
How to Use PrecisionSpray
ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to releaseretained
high water pressure.
Follow these instructions to changePrecisionSprayTM
nozzJe$:
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
1.
_. WARNING: The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time you stop engine.
Puii back collar on quick-connect and pull current
PrecisionSprayTM nozzle off. Store PrecisionSprai M
nozzles in holder provided on the accessory tray.
_. WARNING:The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
* NEVERexchangePrecisionSpray
TM nozzles
withoutthe trigger
lock beingengagedon the spraygun.
. DONOTtwist PrecisionSpraiMnozzleswhilespraying.
_i_
.
How to Use Accessory Tray
Select desired PrecisionSprai Mnozzle:
*
Select orange general PrecisionSprai Mnozzle for all
purpose cleaning. Cleansvinyl siding, brick patios,
concrete driveways and other surfaces.
*
Select red max PrecisionSprai Mnozzlefor maximum
cleaning. Greatfor cleaningstubborn stains, including
grease,tar, wax, and other hard to removestains.
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, nozzle extension and quick connect
PrecisionSprai Mnozzles.There is also a detachable hose
wrap at the back of the accessory tray to hold your high
pressure hose.
1.
Placespray tip extensionin clip on back of accessorytray.
2.
Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
NozzJeSystem
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different PrecisionSprai Msystem
nozzles. PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while
pressure washer is running once spray gun trigger lock is
engaged.
* DO NOT stop engine by moving choke leverto "Choke" position.
3.
TM
13
Select
cyanjetflushPrecisionSpray
nozzle for
2-1N-1 Soap System
TM
quick high flow clean up and long reach cleaning of
second story siding and windows.
A. CAUTION: Chemicals can cause bodily injury, and/or
property damage.
JET FLUSH
• NEVERuse caustic liquid with pressure washer.
• Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all
manufacturers instructions.
Cleaningand ApplyingDetergent with the
Project Pro® PerfectMix TM Siphon
To apply undiluted detergent using the blue
PerfectMixTM siphon, follow these steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles.
Select magenta jet soap PrecisionSprayTM nozzle to
launch soap to second story siding and windows.
2.
Attach PerfectMixTM siphon hose to pump
and PerfectMixTM concentrate bottle.
JET SOAP
//
//
U
NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler.
3.
Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzle for
general cleaning. Greatfor applying soap to
vehicles, boats, driveways, decks, and patios.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles(Cyan, Orange or Red).
FAN SOAP
4.
3.
.
Usage Tips
For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning
surface.
*
If you get PrecisionSprayTM nozzletoo close, especially
using a high pressure nozzle,you may damage surface
being cleaned.
*
DONOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON will damage the pump.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Pull back on collar, insert new PrecisionSprayTM nozzle
and releasecollar. Tug on nozzleto makesure it is securely
in place.
*
Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta)
is installed.
6.
.
Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on
(prevents streaking).
Cleaningand ApplyingDetergent with the Standard Clear
Siphon
To apply diluted detergent using the
standard clear siphon tube, follow these
steps:
14
1.
Review use of PrecisionSprayTM
nozzles.
2.
3.
Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump.
Mix detergent solution as required by job.
4. Place
smallfilterendofclearsiphoning
tubeinto
3. Keep spray gun a safe distance from area you plan to
container
withdiluted
solution
asdescribed
above.
sp ray.
NOTE:
DONOTinsertstandard
siphonhoseinExtreme
A. WARNING: Kickback from spray gun can cause you to
Concentrate.
Failure
todiluteconcentrate
willcause
excessive
application
andconsumption
ofsolution.
_
fall.
NOTE:
Makesurethefilterisfullysubmerged
influidwhile
• Operate pressure washer from a stable surface.
applying
solution.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.
5.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta)
is installed.
NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan, Orange or Red).
6. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
9.
Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Remove high pressure nozzlefrom nozzle extension.
,
3.
Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
Select and install a soap nozzlefollowing instructions
How to Use PrecisionSprayTMNozzleSystem.
Flush for 1-2 minutes.
,
5.
Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6.
ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
A. WARNING:The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine.
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Remove low pressure nozzle from nozzle extension.
2.
5.
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
8.
Apply a high pressure spray to a small area and then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON will damage the pump.
,
4.
Automatic Cool Down System {Thermal Relief)
Select and install desired high pressure nozzlefollowing
instructions How to Use PrecisionSpray MNozzleSystem.
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
15
ENGINETECHNICAL
iNFORMATiON
PRODUCT
SPECiFiCATiONS
This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled
engine, it is a low emissions engine.
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure .......................
Max Flow Rate.............................
In the State of California, Model 120000 engines are certified
by the California Air Resources Board to meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.
Detergent Mix ........................
Water Supply Temperature ..........
Shipping Weight .............................
3,000 PSi
2.7 GPM
Use as directed
Not to exceed 100°F
71 Ibs.
Engine Specifications
Bore .................................
Stroke ...............................
Power RaUngs
Displacement ........................
SparkPlug
Type: ......................
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
2.69 in. (68ram)
2.04 in. (52mm)
11.57 in. (190 cc)
Briggs & Stratton 491055
SetGapTo: ......................
0.020inch (0.50mm)
Armature Air Gap: ...........
0.006-0.014in.(0.15-0.36mm)
Valveclearancewith valvespringsinstalledandpiston 1/4in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
intake ....................
0.004-0.006 in.(0.10-0.15mm)
Exhaust ..................
0.004-0.008 in.(0.10-0.20mm)
FuelCapacity...............................
1.6 Quarts
0il Capacity.......................
22 Ounces(0.65 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
16
OWNER'SRESPONSIBILITIES
Pump Oil
FoJJowthe hourly or caJendarintervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted beJow.
DO NOTattempt any oil maintenanceon this pump, The
pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Maintenance Schedule
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.
* Changeengine oil
* Check/clean water inlet screen'
Before Each Use
* Check high pressure hose
* Check detergent siphoning hose
1.
2.
Checkengine oillevel.
Cleandebris.
* Check spray gun and assembly for leaks
3.
Checkwater inlet screen for damage.
* Cleandebris
4.
5.
Checkhigh pressure hose for leaks.
Checkgun and nozzle extension assembly for leaks.
6.
Purge pump of air and contaminants.
* Check engine oil level
PRESSURE
WASHERMAINTENANCE
* Service engine air cleaner2
CleanDebris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
* Changeengine oiF
* Inspect muffler and spark attester
* Service spark plug
Pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
* Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
* Cleancooling system2
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Service more often under dirty or dusty conditions.
NOTICE:improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
GeneralBecommendaUons
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealer for service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
*
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
*
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Checkand Cleaninlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
17
Check High Pressure Hose
3.
Remove nozzlefrom end of nozzle extension.
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
4.
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle (A).
_. WARNING: The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
• NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
.
6.
Remove nozzle extension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Back flush
between 30 to 60 seconds.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
back into placewhenyou releaseit. Do not depress red button
and test trigger. You should not be able to presstrigger. Replace
spray gun immediatelyif it fails anyof thesetests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger
may be caused by excessive pump pressure. The principal
cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzle following these
instructions:
7.
Reinstallnozzleinto nozzleextension.
8.
Reconnect nozzle extension to spray gun.
9.
Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
11. Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
1.
Shut off engine and turn off water supply.
O-Rin[I Maintenance
2.
ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears or by
calling 1-800-4-1VlY-ROME(469-4663) or online at
www.sears.com. It is not included with the pressure washer.
This kit includes replacement o-rings, rubber washer and
water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the
kit to service your unit's o-rings.
A. WARNING: The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
A. WARNING:The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
• NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time you stop engine.
18
ENGINEMAINTENANCE
Checkingoil level
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keep oil level maintained.
_i, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
,_,¢
electric shock.
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINE
SPARK
1.
Make sure pressure washer is on a level surface.
2.
Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3.
Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replace and
tighten dipstick.
* Useapprovedsparkplugtester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
Oil Recommendations
@
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DONOT use special additives.
Adding EngineOil
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
oF
1.
Make sure pressure washer is on a level surface.
2.
Checkoil level as described in Checking Oil Level
3.
If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Fulr' mark on dipstick. DO NOT overfill.
°C
86 mo_._
68 _m_
104
__30
_,_20
,_
5O
_
32
°
._
NOT/CE: Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
• DO NOT overfill.
• If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
40
10
u
0
14
-4
-22
_
-----:_--
4.
-20
-10
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
certification
markoil
and
API service
symbol
with
NOTE:Synthetic
meeting
ILSAC
GF-2,API
"SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable
oil at
all temperatures.
of synthetic oil
does not alter
required
oil change Use
intervals.
19
Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngine Oil
2.
Carefully remove air cleaner (C) from base (D).
If you are using your pressure washer under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
3.
install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner
must fit securely in base.
4.
Placecover over air cleaner and tighten screws.
A CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
• Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
NOTE:You can purchase new air filter elements by calling
1-800-4-1VlY-NOIVlE
(469-4663).
ServiceSpark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
1.
Cleanarea around spark plug.
2.
Removeand inspect spark plug.
3.
Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See Specifications.
4.
Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications).
_-_
f ..........__
5.
install spark plug and tighten firmly.
Changeoil while engine is stiff warm from running, as
follows:
1.
Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2.
Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3.
Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4.
Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcase is empty, return
pressure washer to upright position.
5.
Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6.
Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOT overfill.
7.
Replace and tighten dipstick.
8.
Wipe up any remaining oil.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-NOIVlE
(469-4663).
inspect Muffler and Spark Arrestor
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damageor carbon blockage.If replacementparts are required,
make sure to use only original equipement replacementparts.
NOTE:if you need to order a spark attester, please call
1-800-4-1VlY-NOIVlE
(469-4663).
Service Air Cleaner
A WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
_
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
To servicethe air cleaner,followthese steps:
1.
• Allow equipment to cool before touching.
Loosen two screws (A) and lift off cover (B).
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• it is a violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
2O
Air Coolin9 System
2.
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray
tip extension. Use a rag to wipe off the hose.
3.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4.
Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.
5.
Store unit in a clean, dry area.
6.
If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1.
Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
Ai_WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
A, WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT
WITH FUELIN TANK
* Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot lightor other
ignitionsourcebecausethey can ignitefuel vapors.
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time you stop engine.
21
WINTERSTORAGE
Change
Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
NOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory, it is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.
2.
Use pump saver, availableat Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates
pistons and seals.
3.
If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.
4.
Store unit in a clean, dry area.
NOTICE:You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand render
your unit inoperable.
• Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow aii
instructions and warnings given on the PumpSaver container.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
OtherStorageTips
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while in storage.
1.
Clip the blue cap of PerfectMixTM siphon to wire form
bracket when siphon is not in a concentrate bottle.
2.
Store clear siphon tube by winding into about a 6 inch
loop and restrain with wire ties with paper sleeve.
NOTE:DONOT store clear siphon for long periods with kinks
in the tube.
Protect Fuel System
3.
DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
4.
Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
5.
Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
FuelPreserver:
Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank
space for fuel expansion as shown on page 8, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
*
A WARNING:Storage covers can be flammable.
• DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer.
Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is
dark in color.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new
fuel preservercartridge following the instructions in Fresh
StarffMFuel Capon page 9.
6.
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
22
Store unit in a clean and dry area.
Problem
Pump has following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runsgood at no-load but
"bogs" when load is added.
Cause
Correction
1.
Low pressure nozzle installed.
1.
Replacewith high pressure nozzle.
2.
Water inlet is blocked.
2.
Clear inlet.
3.
inadequate water supply.
3.
Provide adequatewater flow.
4.
inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch leak.
5.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Checkand clean inlet hose strainer.
6.
Water supply is over IO0°F.
6.
Provide cooler water supply.
7.
High pressure hose is blocked or
leaks.
7.
Clear blocks in high pressure hose or
replace hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replacegun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Cleannozzle.
10. Pump is faulty.
10. Contact Sears service facility
High pressure nozzle installed.
Replacewith low pressure nozzle.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST position, if
engine stiff "bogs down", contact Sears
service facility.
1.
Dirty air cleaner.
1.
Cleanor replace air cleaner.
2.
Out of fuel.
2.
Fill fuel tank.
3.
Stale fuel.
3.
Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
4.
Connectwire to spark plug.
5.
Bad spark plug.
5.
Replacesparkplug.
6.
Water in fuel.
6.
Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7.
Excessively rich fuel mixture.
7.
Contact Sears service facility.
Enginewill not start; or starts and 4.
runsrough.
Engine shuts down during
operation.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
Engine lackspower.
Dirty air filter.
Replaceair filter.
23
CRAFTSMAH3000 PSi Pressure Washer 580.752211
Main Unit m ExpJodedView
4
90@
m5
13
\
--18
84
24
CRAFTSIViAH3000 PSi Pressure Washer 580.752211
Main Unit m Parts List
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part #
205961GS
B204257GS
205963GS
195964GS
205291GS
206376GS
23139DGS
194298GS
206374GS
206375GS
190593GS
B2384GS
189971GS
205910GS
B2203GS
192131GS
205912GS
204658GS
205964GS
192050GS
200517GS
205413GS
204684GS
204627GS
200595GS
Item Part #
22 204484GS
23 205710GS
198841GS
201580AWGS
201580AXGS
201580XGS
201580AAGS
24 192310GS
25 75246GS
900 NSP
Description
BASE,wNib Mounts
HANDLE
KiT, Billboard w/Clips & Decals
Clips, Tree
HOSE
ASSY, Pump
Key
Valve, Thermal Relief
Kit, Water Inlet
Kit, Outlet
Kit, Chemical Injection
Filter, inlet
Kit, Chemical Hose
KIT, Handle
KIT, Handle
KIT, Pump Mounting Hardware
KIT, Rope Guide
HOSE,Chemical
KIT, Wheel
E-Ring
Hubcap
Axle
WRAP, Hose
GUN
EXTENSION,QC
Items Not illustrated
Part #
206339GS
AB3061BGS
792342
202712GS
202713GS
189332GS
100092
794693
87815GS
194256GS
Optional Accessories Not illustrated
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6159
6160
6161
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' Replacement Hose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
Project Pro® PerfectMWMMulti-Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMWMConcrete, Brick, and Tile Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Mold and Mildew Cleaner
25
Description
WIREFORM
KiT, Nozzles
Nozzle,Soap
Nozzle, Project Pro, Cyn
Nozzle, Project Pro, Mgnta
Nozzle, Project Pro, Orng
Nozzle, Project Pro, Red
KIT, Vibration Mount
HHS,Triiobuiar, 3/8-16 x 1-1/4
ENGINE(12S512-0119-B1) (see pages
26-29)
Description
MANUAL, Operator's
OIL BOTTLE
COVER,Static
DECAL,Recoil
LABEL,Torquepower
CAP, Plug
CARTRIDGE,Fresh Start
LABEL,Warning
GOGGLES
KIT, Tag/Warning, Srv
EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View
1022 %
51A _
883
51
993
7
505@
616
251
16
27 o
32
24 i_
/
1102
/
741
1095 VALVEGASKETSET
51A
_
5t
51BZ_
993__'_
158
26
EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View
1%
633 @
%
843
0
1633A 0
692
365
108
51A
51B
63
188
276
127
95
51
3001
613
61g__
967
88_
_
443
__
957
163
287 ?
842
670 (_
977 CARBURETOR
GASKETSET
601
51A
276
137 0
633 G
51_51_
524
27
163 _
633A Q
EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View
65 ?
55
5s __
121 CARBURETOR
OVERHAULKIT
592
276 _
459
121
104'::_
633 _
134
K_
51
689 o
51B
456 @
51A
597 ,!_
127
121_
@
163 _
137
356
37
78
?
305
592
358 ENGINEGASKETSET
o_
332
868
455
883
1005
10_
3__9_
51B
163
51_
23
1%528442_
28
EHGIHE, Bri99s & Stratton, 12S512 - Parts List
item
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
11A
12
13
15
16
20
22
23
24
25
26
27
28
29
32
32A
33
34
35
36
37
40
43
45
46
51
51A
51B
55
58
60
65
78
95
97
104
108
109
117
118
121
122
125
127
130
133
134
137
163
187
188
190
192
202
209
222
227
238
259
276
287
300
304
305
306
307
Part #
697893
399269
299819S
498983
792381
697230
495786
699833
691125
691260
692937
692232
691137
691680
691457
399781S
691092
790116
222698S
791968
791326
791969
791324
691866
499423
499424
691664
695759
499642
499641
691304
691304
694086
692194
691997
690977
694039
692668
697735
692555
691421
691921
281434S
690837
691108
691636
499682
691242
691182
499681
497466
792383
792383
792382
698055
694468
691203
398187
398188
693981
691894
791766
691147
690940
694543
691303
691290
792397
690783
691300
691189
271716
690940
697590
499676
691108
691232
690345
Description
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
£ Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
£ 1-Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
£ Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Tube-Breather
£ Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
£ Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
¥ £ :1:1-Gasket-Intake
¥ £ :1:1-Gasket-intake
¥ £ :1:1-Gasket-Intake
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
¥ Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Shaft-Choke
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Spacer-Carburetor
Carburetor
¥ Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
¥ Kit-Needle/Seat
¥ :1:Gasket-Float Bowl
¥ £ :1:1-Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Bali-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Cap-Valve
Bracket-Casing Clamp
¥ :1:Washer-Sealing
Screw (Dipstick Tube)
Muffler
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
item
332
383
334
337
356
358
363
365
4O4
425
443
445
455
456
459
5O5
523
524
525
562
584
585
592
597
601
6O8
613
613A
615
616
619
621
633
633A
635
670
684
689
692
718
741
83O
832
836
836A
842
843
847
851
868
883
886
914
914A
Part #
690662
802574
691061
692051
692390
792384
19069
691129
690272
690244
690255
697029
791960
692299
281505S
691251
499621
692296
495265
691119
697734
691879
690800
691696
791850
497680
691108
691140
690340
698801
691108
692310
693867
691321
66538S
692294
690345
691855
690572
690959
790345
694544
691466
691147
697551
691031
691884
692047
493880S
692044
691893
696268
691108
691127
957
966
967
968
972
975
977
993
1005
1022
1023
1026
1029
1034
1059
1095
1102
1210
1211
£
¥
793606
690243
273356
691342
699374
493640
792385
694088
691346
691890
499624
692045
691230
691343
692311
792386
691255
498144
498144
Included in
Included in
Included in
Included in
t
29
Description
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Puller-Flywheel
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air CleanerCover)
Screw (Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air CleanerCartridge
Cup-Flywheel
Retainer-Spring
Plate-Pawl Friction
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
£ Seal-O Ring (Dipstick)
Dipstick Tube
Bolt (Governor Control Lever)
Cover-Breather Passage
£ Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
Screw (Cylinder Head Plate)
Switch-Stop
¥ :1:Seal-Choke/Throttle Shaft
¥ :1:Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Spring-Detent
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Screw (Muffler Guard)
£ Seal-O Ring (Dipstick Tube)
Lever-Sleeve
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
£ 1-Seal-Valve
£ 1-Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder Head/Plate
Screw (Rocker Cover)
Screw (Rocker Cover)(Assemble in Number 1 and
Number 2 Positions)
Cap-FuelTank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
Cover-Air Cleaner
Tank-Fuel
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
£ 1-Gasket-Cylinder Head Plate
Fan-Flywheel
£ 1-Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Rocker Arm
Guide-Push Rod
Kit-Screw/Washer
Gasket Set-Valve
Pilot-Guide
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
Engine Gasket Set, Item No. 358
Carburetor Overhaul Kit, Item No. 121
Carburetor Gasket Set, Item No. 977
Valve Gasket Set, Item No. 1095
Sears, Roebuckand Co., D.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and
the UnitedStates EnvkonmentalProtectionAgency(U.S.EPA)
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the United States,new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control
system on your enginefor the periodsof time listed below, provided
there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relativeto your Emissions
Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated enginesfound in the Operating and
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
•
Cold start enrichment system
•
•
•
•
•
b.
•
•
•
c.
•
•
d.
•
•
•
e.
•
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fueitank, cap and tether
Carbon canister
Air Induction System
Air cleaner
intake manifold
Purge and vent line
ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system, Pulse valve
Miscellaneous items
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
• Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which causedthe failure of the
Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe
engine is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalentin performance and durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance
Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
3O
Emission information
Certain engines wiii be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air index. The
engine manufacturer makes this information available to the
consumer on emission labels. The engine emission label will
indicate certification information.
For engines less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
The EmissionsDurability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordance with the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
31
GARANTIA ..........................................
32
REGLASDE SEGURIDAD ............................
MANTENIMIENTO ..................................
32-35
CARACTERiSTICASY CONTROLES.......................
47-51
ALMACENAMlENTO ...................................
52
36
REPARACIONDE DANOSREPUESTOS ....................
53
MONTAJE ........................................
37-40
GARANTIADEL CONTROLDE EMISIONES ...............
54-55
OPERACION.......................................
41-45
COMO ORDENARPARTES ...............
ESPECIFICACIONES...................................
PAGINAPOSTERIOR
46
Garantla completa de un afio de la limpiadora a presi6n Craftsman
Si la Nmpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canad6,para su reparaci6n gratuita o, en caso de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_,a 90 dias desde la fecha de compra si la Nmpiadora a presi6n se utiNzaen alg_n momento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden vafiar de un pais o estado a otro.
Sears, Roebuckand Co,, Depto817 WA, HoffmanEstates, IL 60179
SearsCanadaInto, Toronto, Ontario,CanadaM5B 2B8
_i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de
se_alizaci6n(PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de aierta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar ei tipo de riesgo. La palabra de
se_aiizaci6nAVISOse utiiiza para hacer referencia a una
pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica.
_i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar6
la muerte o lesiones de gravedad.
Leaestemanualminuciosamente
y conozca
a fondolas
partes
y el funcionamiento
de sum_quina
limpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,
suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados,
Informaci6n
importante de se0uridad
Simbolossobre la seguridady significados
QuimicoPeligroso
Gases T6xicos
DescargaEI6ctrica
2
_i, PRECALICIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar lesiones leves o moderadas.
#"
SuperficiesResbalosas
Partesen Movimiento
Fuego
_i, ABMERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
Caer
Inyecci6nLiquida
Objetos Voladores
Superficie Caliente
Explosi6n
ManualdelOperario
Alll$O hace referencia a una pr_ctica no relacionadacon una
lesi6n fisica.
Contragolpe
32
A. PELIGRO: Su Contenido es NOCIVO 0 FATAL EN
CASO DE SER INGERiDO. Evite ei
A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_
contacto con los ojos, ia piei 0 la toga.
No tomar internamente. Evite respirar la
niebla 0 el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos 0 la
piel puede causar irritaci6n, iViantenga el estabilizador
fuera del alcance de los ni_os.
El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.**
• La tapa de combustible FreshStart® est,, dise_adapara
sostener un cartucho el cual contiene el estabiNzadorde
combustible.
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VACiEELDEP6SITO
• EN CASODE SER INGERIDO,Nameun medico inmediatamente.
No induzcaei v6mito. En caso de inhalaci6n saNrai aire Nbre.
En caso de contacto con los ojos o con la piei, lavar
abundantemente con agua durante 15 minutos.
• NO Nenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
_
• Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ia tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga dei tanque.
• Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar ei motor.
• Almacene los cartuchos sin abrir en un _,reafresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en latapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en ei tanque de
combustible cuando no est6 en uso.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
• En caso de la emergencia, contacte a un m6dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
• *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol
destilado de petr61eo alifdtico (64742-47-8).
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_,ninstalados.
(128-39-2) y
CUANDO OPERE ELEQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
A. ADVERTENOIA:El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
• NO rode liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v6dvulapara apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
i_ ADVERTENCIA:Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. L_vese las manos despu6s de
manipular estos elementos.
• Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque enos pueden
encender los vapores de la combustible.
A. ADVERTENCIA: AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas, desmayos o inciuso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
set perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
n_usea severa, desmayando o para envenenar.
• Opereel Nmpiadoraa presi6n SOLAMENTEal aire Nbre.
i_ ADVERTENCIA:Riesgo de electrocuci6n.
"_.dh El contacto con los cables el6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
• NUNCArode cercade unafuentede energiaei_ctrica.
• Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en
zonas cerradas,aunque hayaventanas y puertas abiertas.
• Utilice un respirador o m_,scarasiempre que exista la
posibiNdad de inhalar vapores.
• Leatodas las instrucciones de ia m_.scarapara asegurarse de
que le brindar_,la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
33
A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
A. ADVERTENCIA: El retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resuitado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede 61
para evitar su retroceso.
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
,_
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
• NO permita en ning_n momento que NI_IOSoperen la m6,quina
limpiadora a presi6n.
• NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
• Despu6s de cada intento de arranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatiNo para
descargar la presi6n.
• NUNCAutilice ningQntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apNqueun rociado a aita presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistol&
• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo para descargar la presi6n.
A. ADVERTENCIA: El uso de limpiadora a presi6n puede
• NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.
• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
._
resbalosas.
crear los charcos y superficies
Ei retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
• UtiNcela Nmpiadoraa presi6n desde una superficie estabie.
• NO abandone la pistola rociadora cuando la m6,quinaest6 en
funcionamiento.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatiNo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• El _,reade limpieza deber_,tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
• Aseg_reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquiNasy los accesorios.
• Extreme las precaucionessi necesita utiNzarla limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apNqueun rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistol&
Ak ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_llh
como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
A. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
CUANDOAJUSTEO HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESI6N
puede producir quemaduras graves.
Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies caNentesy evite los gases del escapea
alta temperatura.
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiA DELMOTOR
A,_,_,_._ _
• UtiNceun comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
Nmpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
• UtiNzarei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantaNaapagachispas,de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con ei fabricante, el vendedor o el
distribuidor dei equipo original para obtener una pantaNa
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
34
AV/S_ El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos
fr_giies, incluyendo ei vidrio.
• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
boquilla MAX (punta de alfiler).
A. ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
accesorios.
• NUNCAutiiice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
• NUNCAapunte la pistola a plantas.
• NO use ropa sueita, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
AV/S_, El tratamiento inadecuado dei limpiadora a presiOn
puede dafiarlo y acortar su vida productiva.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de ias finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
• Ate para arriba el peio largo y quite la joyeria.
A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
Ei agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
• NO eluda ning_n dispositivo de seguridad de esta m6,quina.
• NO intente alterar la velocidad controlada.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
• NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
• Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
• Antes de poner en marcha ia m_,quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partesdel equipo y aseg_rese de que
no se hayaformado hielo sobre elias.
• NUNCAmueva la m6,quinahalando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Reviseque el sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectosantes de operar la m6,quinalimpiadora a
presi6n.
• El equipo de alta presi6n est,. dise_ado para set utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
35
CONOZCASU MAQUINASISTEMA DE LIMPIEZA
Lea el Manual
del Operarioy
lassistema
reglas de
de poner en
marcha
su sistema
Compare
las ilustraciones
con su
de seguridadantes
limpieza para familiarizarse
con
las ubicaciones
dede
loslimpieza.
diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A - Pistola de Rociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
IVi- Sopolte para botella: La botella de soluci6n limpiadorase
coloca en el soporte de alambre.
N - Extensi6npara BoquiJJasconConexi6n R_pida -- Le permite
usar quatro puntas de rociado diferentes.
B - Puntas de Rociado - Detergente, 0°, 15° y 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
P - Tapa deJ Dep6sito deJAceite -- Llene el motor con aceite aqui.
C - Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie.
D - Arrancadorde Retroceso-- LJsadopara arrancar el motor
manualmente.
Q - IVlanguerade Alia Presi6n -- La abrazaderade la manguera
facilita eltransporte y manejo de la manguera de alta presi6n.
Conecte un extremo de la manguera a la bomba de agua y el
otro a la pistola rociadora.
E - Tanquedel Combustible -- Lleneel tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja
para la expansi6ndel combustible.
R - Asa pJegable-- El asa y la bandeja de accesorios se pliegan
sobre el motor cuando est,. frio para reducir el espacio
necesario para el almacena-miento.
F - Filtro de Aire-- El eiemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo que se introduce en el motor.
S - Project Pro® PerfectlViWM-- Una de elias est,. conectada al
dep6sito de limpieza, y la otra se utiliza para inyectar
detergentes aptos para la limpiadora a presi6n desde una
botella u otto recipiente.
G - Paianca de Control de JaV_JvuJade Regulaci6n-- Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
No mostrado:
H - Bomba-- Desarrolla alta presi6n de agua.
Etiquetade Identificaci6n (el trasero cercano de plato
despreciabJe)-- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible
cu_.ndoIlamar para la ayuda.
J - Autom_tico se Enfrfa Sistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°-155°F.Entibiar agua descargar_,de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o internode
bomba.
Etiquetade Advettenciae Instrucciones-- Identifica los riesgos e
indicael procedimientoadecuado de puesta en marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.
K - Toma de AJtaPresi6n -- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
Gafasde Seguridad -- Siempre use las gafas encerradas cuando
correr su limpiadora a presi6n.
L - EntradadeAgua-- Conexi6npara la manguerade jardin.
36
Susistema
delimpieza
requiere
decierto
ensamble
yestar_,
lista
para
serusado
Qnicamente
despu_s
dehaber
depositado
el
combustible
yelaceite
recomendado.
Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,Ilame a la Iineadeayudade la rn_quinalirnpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136,
Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2.
Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arfiba abajo.
3.
Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n.
Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.
7.
Conecte el suministro de agua a bomba.
8.
Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9.
Seleccione una boquilla PrecisionSprayTM con conector r_,pido
y con_ctela al prolongador de la boquilla.
Conecteel iVlanubrioy bandejaaccesoria
gesembale la Limpiadora a Presi6n
1.
6.
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_.nadhefidos a la unidad principal. AsegQresede que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.
Contenidode la Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,,
presente o est,. da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
• La unidad principal
• Manubrio
•
•
•
Bandeja de accesofios
La mangueradealta presi6n
Pistola de rociado
•
•
•
•
•
Extensi6n de la boquilla con conector r_,pido
Aceite para motor
Abrazaderade la manguera
Gafas de seguridad
Soportes para botellas
•
•
Manguera de sif6n del detergente
Cartucho de combustible para mejorar el arranque
•
Bolsa de partes (incluye los elementos descfitos a continuaci6n)
•
Manual del operador
•
Tarjeta de la matricula
•
Bolsa que contiene 5 boquillas PrecisionSprayTM
•
Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
•
Pernos para manubrio (2)
•
Perilla PI6,sticapara manubrio (2)
•
•
Guia de la cuerda (1)
Pernos de cabeza redonda (2)
•
Perilla PI6,stica(3)
•
Pinzas de _,rbol (4)
2.
Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los
orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de
pl_,stico(E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se
aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de
sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor
cuando est,, fr[o.
NOTA:NO pliegue el asa si el motor est,, caliente.
3.
Coloque la bandeja de accesorios (F) sobre los orificios (G) del
asa (vista desde la parte trasera de la unidad). Inserte los tres
pasadores de retenci6n (H) en los ofificios hasta que queden
empotrados en la bandeja de accesorios.
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m6,quina
limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la
p6,gina36. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quinalimpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJEDELSISTEiViADE LllViPIEZA
Usted deber_.Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
porter en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2.
Conectemanubfio y bandejade accesofios.
3.
Conecte la manguera de sif6n del detergente a la bomba.
4.
ASadaaceite al motor.
5.
ASadagasolina al tanque de combustible.
.
37
Inserte las boquillas de colores PrecisionSprayTM y el resto de
accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte C6mo usar la bandeja de accesorios,
Fije la guia de la cuerda (A) alasa con el pomo de pl_,sticonegro
(B). Aprietea mano. Pasela cuerda del arrancador pot elfijador.
5.
Tubo de inyecci6nestdndar transparente
Tubo transparente con filtro:
Cuando utiliceel tubo de inyecci6ntransparente,
diluya 1 partede concentradopor 16 partesde
agua. (120 ml de concentradoest_,ndarpermiten
obtener 1,90 litros de mezcla.)
.
Conecteel sistemade inyecci6n Project Pro@
PerfectMix a la bomba
Alinee la abrazaderade la manguera (C) con la parte trasera de
la bandejade accesorios. Localice la muesca con el icono
"abrir" (B) en la abrazaderade la manguera. SitQela muesca en
la parte superior con la abrazaderade la manguera en posM6n
vertical. Los pasadores de la partetrasera de la bandejade
accesofios deben penetrar en las ranuras de la superficie
interior de la abrazaderade la manguera.Deslice la abrazadera
de la manguera en la parte trasera de la bandejade accesorios y
girela 1/8 de vuelta hastaque el icono "cerrar" (E) quedeen
posici6n vertical. La abrazaderade la manguera se puede retirar
f_,cilmentede la bandejade accesorios para recoger y liberar la
manguera de alta presi6n. Un clip fija la manguera al carrete
para facilitar la sujeci6n de la manguera cuando no est,,
conectada a la bandejade accesofios.
Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6nProject
Pro® PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K) de
la bomba.
Conecte el sistema de inyecci6n de detergente
PerfectMix TM a la botella de concentrado
Coloque la botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida)en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserteel
sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (L). Enrosque la
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (IVI).Utilice el
clip del tap6n (L) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte
de alambre cuando no est6 en una botella de concentrado.
7.
Fije lossoportes para botellas (F) a los soportes del asa con
pernos de cabeza redonda (G) y pomos de pl6,sticonegro (H).
Apriete a mano.
A0re_lueAceite de Motor
1.
Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode aceite y
quite el tap6n amarillo.
3.
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenadode
aceite.
Sistemade inyecci6n "2 en 1"
La limpiadoraa presi6n estb,equipada con dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
AI/ISO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• NO procure acodar ni empezarel motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado una averia del motor.
Sistemade inyecci6nProjectProPerfectMW
M
Tubo azul con tap6n de botella azul:
Cuando haga uso del sistema de inyecci6n
PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente
de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado
Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n
jabonosa.)
4.
38
Vuelva a colocar el tap6n y apri_telo firmemente.
AoreoueGasolina
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaciOny formaciOn de _,cidosdurante el almacenamiento. Los
gases_.cidospueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
El combustible debe reunir los siguientes requisites:
•
•
Gasolina sin plomo limpia y nueva.
Un m[nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte Gran altitud.
•
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el
depOsito de combustible, arranque el motor y dOjelofuncionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la prOximatemporada. Para obtener mO,
s
informaciOnal respecto, consulte Almacenambnto.
El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (gasohol)o
hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutflico).
AVISO: Evite el dafio del limpiadora a presi0n.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
• NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar dafios
permanentes.
• NO mezcleaceite con gasolina.
TapOnde combustiblepara mejorar el arranque
El uso de conservante de combustible mantiene el combustible en
buen estado y limpia los carburadores, Io que facilita el arranque en
todas las estaciones del aSo. El nuevo tapOn de combustible gotea
automO,ticamente conservante concentrado en el depOsito de
combustible.
• NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Para evitar laformaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, mOzclelocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NO todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,, certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
A. PELIGRO: Su Contenido es NOCiVO 0 FATAL EN
CASO DE SER INGERiDO. Evite ei
_
contacto con los ojos, ia piei o la ropa.
No tomar internamente. Evite respirar la
niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la
piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador
fuera del alcance de los ni_os.
El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.**
• EN CASODE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.
_i, ABMERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_
explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ANABACOMBUSTIBLE
ELDEPOSITO
• En caso de la emergencia, contacte a un m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaciOn
material de la seguridad.
• Apague el limpiadora a presiOn (posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOn
salga del tanque.
• *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol
destilado de petr61eo alif_tico (64742-47-8).
• Llene el depOsito de combustible a la intemperie.
(128-39-2) y
Introduzca el cartucho en el tapOn.
• NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansion del combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de igniciOn.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
.
Presione hasta que el cartucho encaje en su posiciOn.
Retire la lengiJetapara dejar la membranaal descubierto.
Limpie el Areaalrededor de latapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
2. Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de
combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito
para permitir la expansion del combustible, como se muestra.
3.
2.
3.
IMPORTANTE:NO retire el cierre plateado del otro lado.
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg0n combustible rociado para evaporar.
4.
Vueiva a colocar el tapOnde combustible en ei depOsito.
5.
Compruebe periddicamenteel cartucho para asegurarse de que
siga conteniendo estabilizador de combustible. Si estfi vacio,
cambie el cartucho por uno nuevo.
39
Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_.
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este
ajuste, el rendimiento se reducir_,y ei consumo de combustible y
las emisiones aumentar_,n.Para obtener m_.sinformaci6n sobre ei
ajuste para gran aititud, consulte con un distribuidor cuaiificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con ei juego de gran altitud.
Conectela Manguera y el Suministrode Aguaa
la Bomba
AI/ISO: NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode ia desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garantia.
4.
IMPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que IO0°F).
AV/S_, El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOno v_lvula de retenciOn)en la entrada de la bomba
puede producir da_os en la bomba o en el conector de
entrada.
• DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade
riegolibreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,como un igualadorde presi6no unav6Jvulade
retenci6n).
• Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garantia.
5.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1.
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por
30 segundos para fimpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas.
6.
A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione ei seguro (bot6n rojo) (B) y apfiete ei gatiilo para
eliminar eiaire y las impurezas del sistema de bombeo.
los tejidos
provocando
este
equipo subcut_neos,
produce, puede
atravesar lesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
Lista de RevisionPreviaal Arranquedel Motor
• Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
2.
.
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg_rese de leer las secciones Reglas de Seguridady
Operaci6n antes de usar ei sistema de limpieza.
Conecte ei otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
2.
Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n
apretados.
3.
Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cigi.ie_al del motor.
4.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5.
Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los 100%
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie ei colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si est,, da_ado. NO haga
funcionar la Jimpiadoraa presi6nsi eJfiJtro de entrada faJta
o est_ daNado.
4O
COMOUSARSU SISTEMADE LIMPIEZA
Para Porteren iVlarchael Sistemade Limpieza
Si tiene probiemas con el funcionamiento de su mC,
quina limpiadora
a presiCn, por favor Ilame a la I[nea de ayuda de la mC,quina
limpiadora a presiCnal 1-808-222-3136.
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciCn
acerca de la puesta en marcha inicial tambi_n es v_.lida para cuando
vaya a dafle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_,quinalimpiadora a presiCnfuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
UbicaciCn del limpiadora a presiCn
Espaciolihre alrededordel limpiadoraa presiCn
_. ABVERTENCIA:Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y las
estructuras 0 da_ar el depCsito de combustible y
provocar un incendio.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presiCn,incluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presiCna la intemperie en una zona en
donde no se acumubn gases de escape mortales. AsegQresede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventibciCn u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumubrse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaciCn del
limpiadora a presiCn.
1.
Coloque ia m_,quinalimpiadora a presiCn en un _,reacercanaa
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSi en el fin de arandela de presiCnde la manga del jardin.
2.
Revise que la manguera de aita presiCnse encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.
3.
Aseg_rese que la unidad est_ niveiada.
4.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprieteia
con la mano.
A[//S_ NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Elda_oa la limpiadoraa presiCn,resultadode ia desatenciCn
a
estaprecauciCn,
no ser_,cubiertopor la garantb.
_. ABVERTENCIA:AI motor funcionar, se produce
monCxido de carbono, un gas inodoro y
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcciCn segura
presione el seguro (botCn rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas dei sistema de bombeo.
5.
venenoso.
Respirar monCxido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, vCmitos, confusiCn,
ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte.
• Opereel limpiadoraa presiCnSOLAMENTE
al aire fibre.
• Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaciCnu otras
aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumubrse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
.
Conecte la extensiCn de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri_teia con las manos.
Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee usar, tire hacia
atr_.s del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar
que est,. bien montada. Consulte CSmousar el sistema de
boquillas PrecisionSpray M.
7.
.
9.
Mueva el control de b vfilvulade admisi6n (B) a b posicidn
"Rfipido"("Fast"),que se distingue con h figura de un conejo.
Mueva la palanca del ahogador (C) a la posiciCn "Ahogado"
("Choke").
NOTA:En el caso de que el motor est_ caliente, aseg_rese de que la
palanca dei ahogador se encuentre en la posiciCn "En marcha"
("Run").
41
IMPORTANTE:
Antes
deponer
enmarcha
lalimpiadora
apresi6n,
asegQrese
deIlevar
gafas
deprotecci6n
adecuadas.
_. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
13. Si los fuegos de motor, pero no continua correr, siempre
se_alar elfusil en la direcci6n segura, presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del roc[o del estruj6n para
liberar la presi6n alta. Mueva la palanca del ahogador a la
posici6n "Ahogado" ("Choke"),y repite los pasos 10 por 12.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utifice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
14. Si el motor no arranca despu_sde 6 tirones, mueva la palanca
del ahogador a la posici6n "Enmarcha"("Run"), y repite los
pasos 10 por 12.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
NOTA:Siempre mantenga la control de v6Jvulade regulaci6n en el
"Rdpido" ("Fast") posicione cu6,ndooperar la limpiadora a presi6n.
• Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
_. ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que
10. Cuando arranque el motor, col6quese en la posM6n que se
los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• NOpermitaen ning_nmomentoque NI_IOSoperenla m6,quina
limpiadoraa presi6n.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas.
• NOfije la pistolarociadoraen la posM6nabierta.
• NOabandonela pistolarociadoracuandola m6,quina
est6en
funcionamiento.
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h6Jelar_,pidamente.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• AsegQreseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
A. ABVERTENOIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
_. ADVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable
A_,_,_
Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a
alta temperatura.
del arrancador puede producir lesiones. El
,_
retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
_
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede _1
para evitar su retroceso.
• Despu_s de cada intento de arranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
11. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
12. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla,
mueva la palanca a la posici6n "Ahogado" ("Choke"),y despu_s
a la posici6n "En marcha" ("Run").
42
C6moDetenersu Sistemade Limpieza
1.
2.
Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
3.
Inserte las boquilla de colores en los espacios
correspondientes de la bandeja de accesorios.
4.
Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la
manguera y fije la abrazaderaa la partetrasera de la bandeja
de accesorios.
5.
La partetrasera de la bandejade accesorios dispone de un
gancho para colocar correctamente la m_,scarade seguridad.
Muevael aceleradora la posici6n"Slow" (Lento),y luegoa la
posici6n"Stop" (Parada).
A. ADVERTENCIA:El motor podfia petardear, incendiarse
o daSarse.
C6mo usar el sistema de boquillas
PrecisionSprayTM
• NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
para parar ei motor.
3.
El conector r_.pidodel prolongador de la boquilla permite cambiar la
boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye el sistema
PrecisionSprayTM. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de
la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas
PrecisionSprayTM con la limpiadora a presi6n en funcionamiento.
SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y ei disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
Para camhiar JashoquiJJasPrecisionSpray
TM,
siga estas
instrucciones:
_. ADVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que
1.
los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• SIEMPRE
que pareei motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneei seguro(bot6nrojo) y
aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.
Desplacehacia atr_,sel anillo del conector r_,pidoy tire de las
boquillas PrecisionSprayTM. Guarde las boquillas
PrecisionSprayTM en el soporte de la bandeja de accesorios.
A. ADVERTENCIA:Ei chorro de agua a alta presi6n que
los
provocando
stetejidos
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
o
NUNCAintercambieboquiilaPrecisionSpray
TM sin haber
aseguradoel cerrojode seguridaddei gatillo.
o
NOtuerzaboquillaPrecisionSpray
TM al rociar.
_,
2.
C6mousarla bandeja de accesorios
Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee:
•
Seleccionela boquilla naranja PrecisionSprayTM para
limpiezageneral. Permite limpiar revestimientos de vinilo,
patios de ladrillo, caminos de hormig6n y otras superficies.
•
Seleccione la boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza
de maxima intensidad. Es id6nea para eliminar manchas
rebeldes de grasa, alquitr_,n, cera, etc.
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora, ei prolongador de
la boquilla y ias boquillas de conexi6n r_.pida.La partetrasera de la
bandeja tambi_n incluye una abrazaderade la manguera
desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n.
1.
Coloque ei prolongador de la boquilla en ei pasador de la parte
trasera de la bandejade accesorios.
2.
Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.
/
43
Seleccione la boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de
chorro de agua de alto caudal para limpiar revestimientos
y ventanas de plantas altas.
Sistema de inyecci6n "2 en 1"
_k PRECAUCION: Los productos quimicos pueden
provocar lesiones de gravedady/o dafios materiales.
• NUNCAutilice liquidos c_,usticoscon la limpiadora a presi6n.
FLUSH
• Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especiales para
la limpiadora a presi6n. Siga todas las instrucciones del
fabricante.
Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistema de inyecci6n
Project Pro@ PerfectMixTM
Siga estos pasos para aplicar detergente sin
diluir con el sistema de inyecci6n azul
PerfectMixTM:
Seleccione la boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n
en chorro para lanzar jab6n a los revestimientos y
ventanas de plantas altas.
1.
JET SOAP
2.
Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayTM.
Conecte la manguera de inyecci6n
PerfectMixTM a la bombay a la botella de
concentrado PerfectMixTM.
//
AV/SO:. Ei contacto con ei siienciador a alta temperatura
puede producir dafios en el tubo de inyecciOn de detergente.
• Cuando coloque el filtro en ia botella del detergente, coloque ei
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
siienciador caliente.
Seleccione la boquilla negra PrecisionSprayTM de jab6n en
abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar
jab6n a vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios.
3.
FAN SOAP
AsegQresede que est@instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
4. AsegQresede que la manguera del jardin est,, conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
3.
AV/SO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
* Arrancar ei motor sin tener todas las mangueras conectadasy sin
ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la
bomba.
Desplacehacia atr_,sel anillo, inserte la boquilla
PrecisionSprayTM elegida y suelte el anillo. Tire de la boquilla
PrecisionSprayTM para comprobar que est,, bien montada.
• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garant[a.
Uso inclina
•
Para una limpieza m6,sefectiva, mantenga la boquilla
PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
5.
Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo poner en funcionambnto la limpbdora a presi6n.
•
Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo
de alta presi6n.
6.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
•
NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
7.
Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
44
Limpieza y aplicaci6n de detergente con el sistema de inyecci6n
est_ndartransparente
Enjuagede la M quina Limpiadoraa Presi6n
Siga estos pasos para aplicar detergente
diluido con el tubo de inyecci6n est_,ndar
transparente:
Despu_sde haber apJicado el detergente, refriegue Jasuperficie
y enjuageJa de Jasiguiente manera:
1.
Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayTM.
2.
Conecte la manguera de inyecci6ntransparente a la bomba.
3.
Prepare una soluci6n de detergente adecuada para el trabajo.
4.
Introduzcael extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se
ha descrito anteriormente.
1.
Retire la boquilla de baja presi6n del prolongador de la
boquilla.
2.
Seieccione e instaie la boquilla de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n CSmo Usar el
Sistema de Boquillas PrecisionSpraS M.
3.
Mantenga ia pistola de rociado a una distancia segura dei _.rea
que planea rociar.
_. ADVERTENCIA: Ei retroceso de la pistola rociadora
NOTA:Aseg_rese de que el filtro est_ totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
puede provocar caidas.
. Utilice la limpiadoraa presi6n desde una superficie estable.
AI/ISO: Ei contacto con ei siienciador a aita temperatura
puede producir da_os en el tubo de inyecciOn de detergente.
* Extreme las precaucionessi necesita utilizar la iimpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugarsimilar.
• Cuando coloque ei filtro en ia boteila del detergente,coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmentecon ei
siienciador caiiente.
* Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
5.
4.
Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego
compruebe si se ha producido algQntipo de da_o. Si no
aprecia da_os, continQe en el paso 5.
5.
Comience en la parte superior del Areaque va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Aseg_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA: No se puedeaplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
6. AsegQresede que la manguera del jardin est6 conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
Limpiezadel tube de inyecci6nde detergente
Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
AVISO: Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de dafle arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin
el suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la
bomba.
* El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precaucidn, no ser_,cubierto por la garantia.
7.
Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puesta en
funcionamiento de la limpiadora a presiSn.
8.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
9.
Permita que ei detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a apJicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
1.
Coloque el fiitro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
de agua limpia.
2.
Quite la boquilla de alta presi6n dei prolongador de la boquilla.
3.
Seleccione e instale la boquilla de jab6n en abanico (negra) o
jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la
secci6n CSmo Usar el Sistema de Boquillas PrecisionSpray M.
4.
Lavede 1 a2 minutos.
5.
Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo
detener su limpiadora a presiSn y cierre la entrada de agua.
6.
SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, optima el bot6n rojo y apriete ei gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso cuando el motor est,. apagado y eitubo de agua est,.
desconectado.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T rmico)
iMPORTANTE:Usted deber_,lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m6,quinalimpiadora a presidn
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_,quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_,tico se activa a
esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el daffo interno de la bomba.
45
INFORMACI6N TECNICASOBREEL MOTOR
ESPECIFICACIONES
DELPRODUCTO
El motor es de uno c[lindros, de v&Jvulasen cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
[specificaciones
Presi6n
En el Estado de California, los motores de la 120000 han obtenido la
certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garanfias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
de la M_qeina Limpiadora a
Presi6n de salida m6,xima.........................
Caudalm6,ximo ..................................
3,000 PSI
2.7 GPM
Mezcla de qu[micos ..................
Use seg_n instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................
Que no exceda los 100°F
Peso que Embarca .................................
71 Ibs.
Potencia Nominal
Especificaciones del Motor
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
depender_,,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaci6n o capacidad.
Dib,metro de camisa ...................
68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera .............................
52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ......................
190 cc (11,57 pulgadas)
Buj[a
Tipo: ...........................
Briggs & Stratton 491055
Calibrar Separaci6na: .............
0.020 pulgadas (0.50mm)
Entrehierro del inducido: ...0,15-0,36 mm (0,006-0,014 pulgadas)
Holgura de la v6,1vulacon muelles de v_,lvulainstalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en fr[o)
AdmM6n ...............
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape .................
0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidadde Gasolina ..........................
Capacidadde Aceite .....................
1.6 Cuartos
0.65 litros (22 onzas)
NOTA:Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no
debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor
se reducir_, un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y
un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_,
satisfactofiamente en un _,ngulode hasta 15°.
Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n de fabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
46
RESPONSABILJDADES
DELPROPJETARlO
BombadeAceite
Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas o
segQnel calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio
con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones
adversas descritas a continuaci6n.
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_,brica,y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida _til.
Control de Emisiones
Plan de n|antenin|iento
e
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1
Cualquier estahledmiento o individ.o especiaiizado en la
reparaci6nde motoresque no sean de automoci6np.ede
encargarsedd mantenimiento, la sustit.ci6n y la reparacibnde
los dispositivos y sistemasde controlde emisiones.No obstante,
para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_,
acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Wase Garantfa
de emisiones.
e
Revisela manguera de alta presi6n
Antes de Cada Uso
e
Revisela manguera del detergente
Cambie el aceite del motor
e
Revisela pistola aspersora y verifique que no hayafugas en el
ensambhje
e
Limpie los residuos
e
Compruebe el nivel de aceite
1.
Revise el nivel de aceite del motor.
2.
Limpie los residuos.
3.
Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4.
Revise si existen da_os en el dep6sito de limpieza.
5.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquilla y pistola.
6.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
Mantenimiento del filtro de aire2
MANTENIMIENTODE LA MAQUINA
LJMPIADORAA PRESI6N
Cambie el aceite del motor2
Limpie los Residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los redduos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_,sdel mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deber_,nmantenerselimpiasy despejadas.
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Servicioa la bujia
Limpieel sistemade refrigeraci6n
2
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6nde los residuos
acumulados.
Limpiar si estd obstruido. Remplazar si estd perforado o roto.
2 Servicio rods a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
•
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
Recomendaciones9enerales
AV/S_ El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoa trav6sde lasranurasde enfriamiento.
El mantenimiento peri6dico mejorar_,el rendimiento y prolongar_,la
vida _til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garant[ade la m_,quinalimpiadora a presi6n [/O cubre los
elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte del
operador. Parahacer v_,lidala cobertura total de lagaranth, el
operador deber_,mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica
en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6n Almacenambnto en el Inviernoy
Almacenambnto prolongado.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una m6,quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,, tapado o remplacelo si est,, roto.
NOTA: Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una buj[a nueva y un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a
funcionar mejor y a tener una vida _til m6,sprolongada.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remphce la manguera
inmediatamente.
47
_i_ADVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que
5.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
6.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
los tejidos
este
equiposubcutAneos,provocando
produce, puede atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugara la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela.
• Remplacela
con unamangueraquecumplaconlacapacNad
minimade presi6nde su limpiadora
a presi6n.
Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas
7.
Instale de nuevo la boquilla en la extensi6n.
Examinez le branchement du boyau au pistolet b.pulv6risation et
assurez-vous que le branchement est soINe. Faites I'essai de la
d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la
d6tente revient b,sa position initiale Iorsque vous la relb,chez. Vous
ne devfiez pas #,treen mesure d'actionner la d_tente sans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacez le pistolet b,pulv6risation
imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
8.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
9.
Aseg_rese de que la manguera del jardin estb,conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
Mantenimiento
10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la
secci6n CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a
presi6n.
de la Boquillas
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puedeque sea causada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascadao tapada con matefiales
extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2.
11. Pruebe el limpiadora a presi6n ai hacer funcionar con cada una
de ias boquilla de conexiones r_,pidasque viene con ei
limpiadora a presi6n.
Mantenimiento
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-800-4-MY-HOME (469-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unNad'ios aniiios de s O.
SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
_i, ABVERTENCIA: El chorro de agua a alta presiOn que
los tejidos
este
equiposubcutAneos,provocando
produce, puede atravesar lesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugara la amputaciOn
_, ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que
de un miembro.
La pistola rodadora contiene agua a alta presiOninduso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
• NUNCAutilicening_ntipo de selladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6rica o lajunta.
• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presufizado.
• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.
3.
Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla.
4.
Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier material
extra_o que est_ tapando la boquilla (A).
de los Anillos '0'
48
MANTENJMJENTODELMOTOR
Comprobaci6n deJ niveJde aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Reilene si es necesario.
A. ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_,h,
como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
1.
Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2.
Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instaie el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3.
Compruebe que ei aceite hasta ia marca "FuJi"de lavarilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU [ViAQUINA
U[ViPiADORAA PRESION
* Siempre desconecte ei aiambre de la bujia y col6queio donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
DEPOSITAR
* NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
LLENO
Aceite
Recomendaciones sobre eJaceite
Adici6n de aceite deJ motor
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites
certificados con garant[a Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada dei
aceite para ei motor. Utilice ei cuadro para seieccionar la mejor
viscosidad para ei intervalo de temperatura exterior previsto.
oC
oF
86 morn
68 _m_
104
___
O3
__30
=._20
l
32
._--
2.
Compruebe el nivel de aceite tai como se indica en la secci6n
ComprobaciSn del nivel de aceite.
3.
Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
lienado hasta la marca "Full" de la variiia de medici6n. NO liene
excesivamente.
* Si el nivel de aceiteest,, por encima de la marca FULL(LLENO) de
la varilla, vacie aceite para reducir ei nivei hasta la marca FULL
(LLENO)de la varilla.
lO
m
Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
AVISO: El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el
arranquedel motor o provocar dificultadesde arranque.
• NOJJene
en exceso.
4O
50
1.
0
4.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
14
-4
-22
---10
Cambio de Aceite deJ Motor
-20
Si est,, utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio
de aceite m6,sfrecuentemente.
-30
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_,
dificultades de arranque.
_. PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite
con mayor frecuencia.
• Completamente hvado expuso _,reascon el jab6n y el agua.
O
_
especificaciones
ILSAC
GF-2,que
concumpla
marca de
OTA: Todo aceite
sint_tico
lascertificaci6n
API y con simbolo de servicio API (se muestra a la
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NII_IOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
izquierda)
con
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"
superior
es un aceite
aceptabie
a todas lastemperaturas.o El
uso de
aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite
indicados.
49
Camhie el aceite cuandoel motor siga estando caliente despu_s
de haher funcionado:
1.
Drene eltanque del combustible haciendofuncionar la
m6,quinalimpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vado.
2.
Desconecteahmbre de bujia y Io mantiene lejos del buj[a.
3.
Limpie el Areaalrededor de la abertura para Ilenado de aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.
4.
Incline su m_,quinafimpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_.ndosede inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. Cuando la caja del cigi]e_al est_ vacia, vuelva a colocar
la m6,quinalimpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5.
.
Remplace la Bujia
Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m6,sf_,cilmentey
funcionar mejor.
1.
Limpie el _,reaalrededor de la bujia y retirela.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Gamble la bujia si los electrodos est_.npicados o quemados o
si la porcelana est,, agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada. Consulte Especificaciones.
4.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
ahmbre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si
es necesario.
5.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
de la varilla de medici6n.
Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.
7.
Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
8.
Limpie los residuos de aceite.
9.
Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al nQmero telef6nico
1-800-4-1ViY-HOME
(469-4663).
Serviciodel gepuradorde Aire
Su motor no funcionar_,adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio
m_,sfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponiNes
en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a
continnaci6n:
1.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
caso de que se necesiten piezas de recambio, asegQresede usar
solamente piezas de recambio originales para el equipo.
Afioje dos tornillos (A) y levante lejos cubierta (B).
NOTA:Para obtener el n_mero de parte flame al 1-800-4-MY-HOME
(469-4663).
_. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
"_,,,_s,,_,,_f_
Los gases y el calor de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a
alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocaflo.
2.
Retire cuidadosamente aire limpiador (C) de la base (D).
3.
Instale limpie (o nuevo) limpiador de aire en la base. El
fimpiador a_reo debe quedar seguramente en base.
4.
La cubierta del lugar sobre limpiador de aire y aprieta los
tornillos.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
NOTA: Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-1ViY-HOIViE
(469-4663).
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
5O
Sistemade RefrioeraciOnde Aire
Con eltiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraciOn del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpiezadel sistema de refrigeraciOna un distfibuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secciOn Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn
Limpb los Residuos.
2.
Desconectemanga del fusil del rodo y salida alta de presiOn
en la bomba. Desagi]e agua de la manga, del fusil, y de la
extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3.
Saque todos los I[quidos de la bomba halando la manila de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayofia del I[quido de la bomba.
4.
Enrosque la manguera de alta presiOn en la abrazaderade la
manguera de la bandeja de accesofios.
AImacene la unidad en una _,realimpiay seca.
5.
6.
DESPUESDE CADAUSO
No deber_,haber agua en la unidad por largos per[odos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pare el motor, cierre la alimentaciOn de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn
rojo y apriete el gatillo para descargar la presiOn.Deje enfriar el
motor.
Si planea almacenar la unidad por m_.sde 30 d[as, vea la
secciOnAlmacenamiento Prolongado en prOxima pO,
gina.
_i_ ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_
explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
AL[VlACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
* Almacenealejadodecalderas,estufas,calentadores
deagua,
secadorasde ropau otrosaparatoselectrodom_sticos
que
poseanpiiotosu otrasfuentesde igniciOn,porqueeiiospueden
encenderlosvaporesde la combustible.
_i, ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presiOnque
los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podfian dar lugar a la amputaci0n
de un miembro.
La pistola rociadoracontieneagua a alta presi0n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la hefida.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,presioneel seguro(botOnrojo) y
aprieteel gatilloparadescargarla presiOny evitarel retroceso.
51
ALMACENAMJENTO
PARAJNVJERNO
Cambiode aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi,ie_al.
Vueiva a Ilenaflo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio
de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.
AVISO: Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
• Si no io hace, da_ar_,permanentementela bombay la unidad no
podr_,funcionar.
Protecci6nde la Bomba
Para proteger la bomba frente a los daffos que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmero de cat_.logo
6039, para cuidar la bomba. Esto evita los daffos derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.
• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de congdamiento:
1.
Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de Cada Uso.
2.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
n_mero de cat_Jogo6039 para cuidar la bomba. Aqu61protege
a la unidad contra ei congelamiento y lubrica tanto los pistones
como los empaques.
3.
Si el protector de bomba no est,. disponible, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manila de arranque dos veces. Desconecte despu_s la
manguera de 3 pies.
4.
NOTA:El PumpSaver est_,ndisponible s6lo como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_,s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AV/S_ Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
• Si no io hace, da_ar_,permanentemente la bomba y la unidad no
podr_,funcionar.
• La garant[a no cubre ei da_o de la unidad ocasionado por
congeiamiento.
AImacene la unidad en una _,realimpia y seca.
AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandelade la presi6n se apagay
desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_,quinalimpiadora a presi6n por m6,sde
30 dias, deber_,preparar ei motor para un almacenamiento
prolongado.
Otrassuoerenciaspara el almacenamiento
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque dei
combustible durante el aimacenamiento. Tambi_n, ia experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, Io que lieva a
la separaci6n y formaci6n de _,cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina _,cidapuede da_ar ei sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
1.
Sujete el tap6n azul del sistema de inyecci6n PerfectMixTM en el
soporte de alambre cuando eltubo no est6 en una botella de
concentrado.
2.
Guarde eltubo de inyecci6n transparente enrosc_,ndoloen
circulos de unos 15 cm y suj_telo con abrazaderas de alambre
con funda de papel.
NOTA:NO guarde enroscado el tubo de inyecci6n transparente
durante periodos prolongados.
3.
NO guarde combustible de una temporada aotra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
4.
Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas.
5.
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que
no retenga humedad.
Proteja el Sistemade Combustible
Aditivo para Combustible:
Llene el dep6sito con combustible nuevo y deje aproximadamente
3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la expansi6n del combustible,
como se muestra en la p6,gina39, cu_,ndoutiiiza un cartucho de
aditivo para el combustible con ei tap6n Fresh StartTM. Si s6io se
Ilena parcialmente, eiaire contenido en el dep6sito favorecer_,ei
deterioro dei combustible durante ei almacenamiento. El motor y ei
combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo.
•
Compruebe el nivel dei cartucho de aditivo para el combustible.
El aditivo es de color oscuro.
•
Si el cartucho est,. vac[o o casi vac[o, c_.mbieiopor otto nuevo
conforme alas instrucciones de la secci6n Tap6n de
combustible Fresh StarffM,en la p6,gina39.
A. ABVERTENCiA:Las cubiertas para almacenamiento
pueden set inflamables.
o
NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n
caliente.
o
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
6.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y haga funcionar ei motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
52
Almacene la unidad en un _,realimpia y seca.
Problema
CaUSa
Soluci6n
1.
Estb,usando la boquilla de baja presi6n.
1.
Cambie la boquillaa una de las de boquilla de
alta presi6n.
2.
La entrada de agua est,. bloqueada.
2.
Limpie laentrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione fiujo de agua adecuado.
4.
La manguera de entrada est,, doblada o
presenta fugas.
4.
Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en lafuga.
Labombapresentalos siguientes
5.
prohlemas:
no producepresi6n,
produceuna presi6nerrada,
traqueteo,p_rdidade presi6n,hajo 6.
volumende agua.
El colador de la manguera de entrada est,, 5.
tapado.
Revise y limpie el colador de la manguera de
entrada.
El suministro de agua est,, por encima de
los 100°F.
6.
Proporcione suministro de agua m6,sffia.
7.
La manguera de alta presi6n est,,
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Remplace la pistola.
9.
La boquilla est,, obstruida.
9.
Limpie laboquilla.
10. Bomba defectuosa.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
Eldetergentenose mezclaconel
rociado.
Estb,usando la boquilla de alta presi6n.
Use la boquilla de baja presi6n.
El motor funciona hien cuando no
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la v_Jvulade regulaci6n a la
posici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto con el
centro de servicio Sears.
1.
Depurador deaire sucio.
1.
Limpie o remplace el depurador de aire.
tiene cargas, pero funciona "map
CUalldO se conecta
u[la
carga.
Elmotor noarranca;o arrancay
funciona real.
2.
Sin gasolina.
2.
Llene el tanque de combustible.
3.
Gasolinavieja.
3.
Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
4.
El alambre de la buj[a no estb,conectado a 4.
la bujia.
Conecte el alambre a la buj[a.
5.
Buj[a mala.
5.
Remplace la buj[a.
6.
Agua en la gasolina.
6.
Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
7.
Mezcla de combustible demasiado rica.
7.
P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
El motor no tiene fuerza.
Filtro de aire sucio.
Remplace elfiltro de aire.
53
Sears,
Roebuck
andCo.,U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode RecursossobreeJARede CaJifornia,gARB,per
sus sigJasen ingJ_s)y UnitedStatesEnvironmentaJ
Protection
Agency(Agenciade Proteccign
AmbientaJ
de EE.UU., EPA,persus
siglas en ingles).
Declaracign
de garantJadel sistema de controlde emisiones
(derechosy obligacionesdel propietariopara la garantiacontradefectos)
CaliforniaAir ResourcesBoard(gARB),U.S. EPAy Searsle explicana continuaei6n
la garantiadelsistemade control de emisionesde su pequefiomotor para mAquinas
de servicio(SORE,SmallOffroadEngine).EnCalifornia,los modelosde pequeSos
motorespara m_.quinasde servicioa partir del aSo2006 debenestardiseSados,
fabricadosy equipadosconformea los exigentesest_.ndares
de luchacontrala
contaminaci6ndel Estado.
o
o
Carburadory partesinternas
Bomba de combustible
o
Tube de combustible, acoplamientosdel tube de combustible,
abrazaderas
o
o
b.
Dep6sitode combustible, tap6n y cadena
Botede carbono
Sistema de inducci6nde aire
o
Filtro de aire
o
Colectorde entrada
o
Lfneade purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n
Su sistema decontrol de emisionesincluyepiezascome el carburador,elfiltro de
aire, el sistemade arranque,el tube de combustible,el silenciadory el convertidor
catalitico. Tambi@puedeincluir conectoresy otros conjuntosrelacionadoscon las
emisiones.
o
o
d.
o
Bujias
Sistema de ignici6n per magneto
Sistema catalizador
Convertidorcatalitico
Cuandoexista una condici6n que puedaser cubierta per la garantia,Sears
repararAel motor pequefio paraexteriores sin costo alguno, incluyendoel
diagn6stico, las partesde repuestoy la mane de obra.
o
Colectorde escape
o
e.
Sistema de inyecci6n de aire o vAIvulaper impulses
Distintos elementos utilizadosen los sistemas anteriores
Cobertura de la garantia de Sears, Roebuckand Co. contradefectosen el
control de emisienes
o
V_.lvulase interruptores de vacio, temperatura, posici6ny de
detecci6nde tiempo
o
Conectoresy conjuntos
Enotras regionesde EstadosUnidos, los nuevosmotores para interioresde
ignici6n per chispa certificadospara modelos a_o 1997y posterioresdeben
cumplir con normassimilares establecidasper la EPAde EE.UU.Sears debe
garantizar el sistema de control de emisionesde su motor para los periodos
indicados a continuaci6n, siemprey cuando no sehaya abusado,descuidadoo
dado mantenimientoincorrecto al motor pequeSopara exteriores.
Los pequefiosmotores paramAquinasde servicioestAngarantizadoscontradefectos
de las piezasde control deemisionesduranteunperiododedos aSos,conformealas
siguientesdisposiciones.Si cualquierpiezadel motorcon coberturaesdefectuosa,
serAreparadao sustituidaper Sears.
2.
Searsgarantizaal propietario inicial y a cada cor@rador subsiguienteque
las partesgarantizadasestarAnlibres de defectosen materialyen mane de
obra, que ocasionenfallasde las partesgarantizadasdurante un periodode
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregadoal comprador
minorista.
Respensabilidades del propietariepara la garantia
Come propietario delrnotor pequeSopara exteriores,usted esresponsablede
realizarlas actividadesde mantenimientorequeridasquese indican en
Instruccionesde use y mantenimiento.Searsrecomiendaque conservetodos los
recibosquecubran el mantenimientode su motor peque_opara exteriores,pero
Sears no puedenegar lagarantia solamenteper la falta de recibosni per su
imposibilidad de garantizarla realizaci6nde todas las actividadesde
mantenimientoprogramadas.
3.
No habr_ cargos
La reparaci6no reemplazode cualquierpartsgarantizadase realizar_,sin
cargoalguno parael propietario,incluyendolamanede obra de diagngstico
quederive en ladeterminaci6nde queuna partegarantizadaest,. defectuosa,
si la laborde diagn6sticose realizaen un Centrede servicioSears aprobado.
Come propietario del motor pequeSopara exteriores, usted siempredebetener
en cuentaque Sears podrAnegar la coberturade la garantia si su motor peque_o
para exteriores o una partedel raising presentafallas debidoa abuse, descuido,
mantenimientoincorrecto o modificacionesno aprobadas.
4.
Reclamesy exclusionesde cobertura
5.
Los reclamosvinculados con lagarantia sepresentar_.nconforme alas
disposicionesde la P61izade garantia deSears. La coberturade la garantia
seexcluirApara aquellasfallas de partesgarantizadasque no seanpartes
originalesde Sears o debido a abuse, descuidoo mantenimientoincorrecto,
segOnseestableceen la P61izadegarantia de motores de Sears. Searsno
es responsableper la coberturadefallas de partesgarantizadasocasionadas
per el use de pares adicionales,no originales o modificadas.
IVlantenimiente
Usted esresponsablede presentarsu motor pequeSopara exterioresa un
distribuidor autorizado de servicio de Searsaprobadotan pronto come se
presente el problema.
Las reparacionescubiertasper la garantia se Ilevar_.na cabo en un plazo
razonable,no superior a 30 dias en ningOncase.
Si tiene alguna preguntacon respectoa sus derechosy responsabilidadespara la
garantia, p6ngaseen contacto con un representantede servicio Searsal 1-800469-4663.
Cualquierparte garantizadacuyo reernplazono est_ programadocome
mantenimientorequeridoo que est_ programadaOnicamentepara
inspecci6nfrecuente con el fin de"reparar o reemplazarconforme sea
necesario",estarAgarantizadaen cuanto a defectosper el periodo de la
garantia.Cualquier partegarantizadacuyo reemplazoest_ programado
come mantenimientorequeridotendrAsolamenteuna garantia contra
defectosOnicamenteper el periodo hastael primer reemplazoprogramado
para esa parte. SepedrO,utilizar cualquierparte de repuestoque tenga un
rendimientoy durabilidadequivalentes,al realizarcualquier actividadde
mantenimientoo reparaci6n.El propietario esresponsablede realizartodo
el mantenimientorequerido,segOnse define en Instrucciones de use y
mantenimientode Sears.
La garantiade emisiones esuna garantia contra defectos.Los defectos sejuzgan
en funci6n del rendimientonormal del motor. La garantia no depender_,de
ningunaprueba de emisionesen funcionamiento.
Dispesisienesde la garantia de Sears, Reebuskand Co. sontra delestosen el
control de emisienes
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la
garantia contra defectosen el control de emisiones.Se aSadea la garantiade
motores de Sears para motores no regulados,que figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento.
1.
Vigensiade la cobertura
Partesgarantizadas
La coberturabajo esta garantiaincluye solamente aquellaspartes quese
enumerana continuaci6n (las partes delsistema de control de emisiones)
en la medida quedichas partes hayanestado presentesen el motor
adquirido.
a.
Sistema de medici6n de combustible
6.
Coherturacensiguiente
La coberturabajo la presentese arr=pliarA
a lafalla de cualquiercorr=ponente
del motor provocadaper un desperfectoen cualquierparte garantizadaque
siga gozandode la cobertura de la garantia.
Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
En EE.UU.y Canadacontamoscon una linea de emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un menOde mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.
54
Informaci6n sobre emisiones
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y ei [ndice de aire. El fabricante del motor ofrece esta
informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de
certificaci6n.
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecci6n del medioambiente ). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las
cuales ei motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
El Per[odode Durabilidad de las Emisionesindica el n_mero de
horas durante las cuales ei motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categofias:
Para motores de menos de 225 cc:
CategoriaC = 125 horas
Categofia B = 250 horas
CategofiaA = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m6,s:
CategofiaC = 250 horas
Categofia B = 500 horas
CategofiaA = 1000 horas.
Moderado: El motor est,, certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Durabilidad de
las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldfia
a 10-12 a_os.
55
Your
For expert troubleshooting
Home
and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,
day or night (U.S.A.
www.sears.com
and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
(Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655
Para pedir servicio
a domicilio,
(U.S.A.)
de reparaci6n
1-800-36t-6665
Au Canada pour service en fran(_ais:
y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-LE-FOYER
®
Trademark
/
TM
Trademark
/ SMService Mark of Sears Brands,
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
® Registered
(Canada)
LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC
LLC
© Sears Brands,
LLC