Download Lovin` Hug
Transcript
Lov in' H ug TM www.gracobaby.com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2011 Graco PD172887A 8/11 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. sSTRANGULATION HAZARD: s$/./4PLACESWINGINANY LOCATIONWHERETHEREARECORDS SUCHASWINDOWBLINDCORDS drapes, phone cords, etc. sTHIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. s3TRINGSCANCAUSE STRANGULATION$/./4PLACE ITEMSWITHASTRINGAROUND your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. sTO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM INFANTS FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: s!LWAYSSECUREINFANTINTHE restraint system provided. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your infant. s$/./4SUSPENDSTRINGSOVER THESWINGORATTACHSTRINGSTO toys. sDISCONTINUE USING YOUR SWING should it become damaged or broken. sELECTRONIC TOYS (on certain models): Do not open. .OSERVICEABLEPARTSINSIDE Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy. s.EVERLEAVEINFANTUNATTENDED INSWING s.EVERCARRYSWINGWITHINFANT in it. s$ISCONTINUEUSEOFSWINGWHEN sELECTRONIC MIX N’ MOVE infant attempts to climb out or TOYS (on certain models) are reaches 30 pounds (13.6 kg). NOTINTENDEDFORUSEINWATER s3OMENEWBORNSCANNOTSITIN a reclined or upright position and have special needs. Check WITHYOURDOCTORABOUTWHEN TOSTARTUSINGTHISSWING$O NOTUSEWITHANinfant that WEIGHSLESSTHANPOUNDS KG5SEONLYINMOST reclined seat position until infant can hold head up unassisted. 2 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s02)¶2%$%#/.3%26%2#% .EPASUTILISERAVECUNENFANTQUI MANUEL D’UTILISATION POUR PÒSEMOINSDELIVRESKG 5TILISERUNIQUEMENTDANSLA ÉVENTUELLEMENT S’Y POSITIONDUSIÒGELAPLUSINCLINÏE RÉFÉRER. JUSQUÌCEQUELEBÏBÏPUISSESE sCE PRODUIT DOIT ÊTRE tenir la tête sans aide. ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de sCESSEZ L'UTILISATION DE montage avec soin. En cas de VOTRE BALANÇOIRE si elle problème, communiquer avec ESTENDOMMAGÏEOUCASSÏE notre service à la clientèle. sDANGER D'ÉTRANGLEMENT: sPOUR ÉVITER LES BLESSURES s.%0!3INSTALLERLABALAN OIRE GRAVES OU LA MORT DES à un endroit ou il y a des BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI cordons, tels les stores, les S’ÉTRANGLENT DANS LES RIDEAUXOUTÏLÏPHONESETC COURROIES: s4OUJOURSATTACHERLEBÏBÏDANS s,ESCORDONSPEUVENTCAUSERDES ÏTRANGLEMENTS.%0!3PLACER le dispositif de retenue fourni. DgARTICLESATTACHÏSÌUNCORDON !PRÒSAVOIRATTACHÏLESBOUCLES autour du cou de votre enfant, RÏGLERLESCEINTURESPOURQUELLES suspendre des cordons s’ajustent parfaitement au corps DUBÏBÏ AUDESSUSDELABALAN OIREOU attacher des cordons aux s.EJAMAISLAISSERLENFANTSANS jouets. surveillance dans la balançoire. s.%0!3SUSPENDREDEFICELLES sur la balançoire ou attacher des cordons aux jouets. s.EJAMAISTRANSPORTERLA BALAN OIREQUANDLEBÏBÏSY trouve. sLES JOUETS ÉLECTRONIQUES s#ESSERLUTILISATIONDECETTE MIX N MOVE(TM) (sur BALAN OIRELORSQUELEBÏBÏTENTE d’en sortir ou qu’il atteint 13.6 kg certains modèles) ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau. (30 livres). s)LYADESNOUVEAUNÏSQUINE sJOUETS ÉLECTRONIQUE (sur peuvent pas s'asseoir dans une certain modèles): .EPAS POSITIONINCLINÏEOUASSISEETONT ouvrir. Aucune pièces serviable DESBESOINSSPÏCIAUX6ÏRIFIEZ ÌLgINTÏRIEUR2ETIREZET avec votre docteur pour savoir IMMÏDIATEMENTJETERLALANGUETTE quand commencer à utiliser de plastique de la fente du jouet. cette balançoire. 3 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. #ONSULTEASUMÏDICOCUÉNDO COMENZARAUSARESTE COLUMPIO.OLOUSECON un BEBÏ que pese menos DELIBRASKGÚselo SOLAMENTEENLAPOSICIØNMÉS reclinada del asiento hasta que ELBEBÏPUEDASOSTENERLA CABEZASINAYUDA s0/2&!6/2'5!2$%%, MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO. s ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado. Si experimenta alguna dificultad, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente. sDEJE DE USAR EL COLUMPIO si resulta dañado o roto. sPARA PREVENIR SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS: sPELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: s./COLOQUEELCOLUMPIOEN ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, PERSIANASTELÏFONOSETC s!SEGURESIEMPREALBEBÏCON el sistema de seguridad PROVISTO,UEGODESUJETARLAS hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado ALREDEDORDESUBEBÏ s,OSCORDONESPUEDENCAUSAR ESTRANGULACIØN./COLOQUE artículos con un cordón alrededor del cuello de su BEBÏTALCOMOCORDONESDE capuchas o cordones de chupetes. s.UNCADEJEALBEBÏSIN atender en el columpio. s./SUSPENDALOSCORDONES sobre el columpio ni ponga cordones a los juguetes. s.UNCATRANSPORTEELCOLUMPIO CONELBEBÏSENTADO s$EJEDEUSARELCOLUMPIO CUANDOELBEBÏTRATEDE subirse o pese 30 libras (13.6 kg). sLOS JUGUETES ELECTRÓNICOS MIX N' MOVE (en ciertos modelos) no deben usarse en el agua. sJUGUETES ELECTRÓNICOS (en ciertos modelos):.O LOABRA.OHAYPIEZASQUESE puedan reparar en el interior. Saque y tire inmediatamente LALENGàETADEPLÉSTICODELA ranura del juguete. s!LGUNOSRECIÏNNACIDOS no pueden sentarse en la posición reclinada o vertical y tienen necesidades especiales. 4 0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZAS Este modelo podría no Ce modèle pourrait ne 4HISMODELMAY incluir algunas de las pas inclure certaines not include some características que se FEATURESSHOWN CARACTÏRISTIQUESILLUSTRÏES CIDESSOUS6ÏRIFIEZ que indican a continuación. BELOWCheck Verifique que tiene VOUSAVEZTOUTESLES that you have all TODASLASPIEZASDEESTE pièces pour ce modèle the parts for this modelo ANTES de armar AVANT d'assembler model BEFORE su producto. Si falta ce produit. S'il vous assembling your ALGUNAPIEZALLAMEAL manque des pièces, product. If any Departamento de parts are missing, COMMUNIQUEZAVECNOTRE Servicio al Cliente. service à la clientèle. call Customer Service. Tools required: 3CREWDRIVER Herramientas necesarias: Destornillador Outils nécessaires: 4OURNEVIS !,,-/$%,3s4/53-/$¶,%3s4/$/3-/$%,/3 2X 2X 2X 2X &%!452%3/.#%24!).-/$%,3s#!2!#4³2)34)15%3352 #%24!).3-/$¶,%3s#!2!#4%2·34)#!3%.#)%24/3-/$%,/3 3X Styles vary Modèles varier ,OSESTILOSVARIAR !SSEMBLY s-ONTAGEs-ONTAJE )NSERTSEATWIREINTOHOLESON INSIDEOFBRACKETSASSHOWN 1 )NSÏRERLATIGEDUSIÒGE DANSLESORIFICESSITUÏSÌ LINTÏRIEURDESSUPPORTS TELQUILLUSTRÏ 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Making sure the tube flare is on the top, Insert seat tube into holes on outside of BRACKETSASSHOWN En s’assurant que la partie ÏVASÏEDUTUBEESTENHAUT INSÏRERLETUBEDUSIÒGEDANS LESTROUSSITUÏSÌLEXTÏRIEUR DESSUPPORTSTELQUILLUSTRÏ 2 En s’assurant que la partie ÏVASÏEDUTUBEESTENHAUT INSÏRERLETUBEDUSIÒGEDANS LESTROUSSITUÏSÌLEXTÏRIEUR DESSUPPORTSTELQUILLUSTRÏ 6 3A !TTACHHOOKSTOSEATWIRE on rear of seat. Fixer 2 crochets à la tige du siège à l'arrière du siège. 3B Coloque 2 ganchos al alambre del asiento en la parte trasera del asiento. Fasten 2 snaps on seat pad AROUNDTHESEATWIRE 4A !TTACHERBOUTONS pression du coussin de siège autour de la tige du siège. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 7 Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. 4B 3NAPSTRAPSONLOWER edge of seat pad around THESEATWIRE !TTACHERCOURROIESSITUÏES SURLEREBORDINFÏRIEURDU coussin de siège autour de la tige du siège. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Sujete las 2 correas en el borde inferior de la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. 5 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Insert arms into brackets ONEACHSIDEASSHOWN )NSÏRERLESACCOUDOIRSDANS les supports de chaque CÙTÏTELQUILLUSTRÏ 0ONGALOSBRAZOSENLOS soportes en cada costado como se indica. 8 6 Snap rear tube onto the CURVEDPARTOFTHESWING ARMS4UBEENDSSHOULD snap into holes on curved part of arms. Enclencher le tube arrière SURLAPORTIONINCURVÏE des accoudoirs de la BALAN OIRE,ESEXTRÏMITÏS du tube doivent s'enclencher dans les ORIFICESSITUÏSSURLAPARTIE INCURVÏEDESACCOUDOIRS 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 9 4RABEELTUBOTRASEROEN LAPARTECURVADELOSBRAZOS DELCOLUMPIO,OSEXTREMOS DELTUBODEBERÉNTRABARSE en los agujeros en la parte CURVADELOSBRAZOS Attaching Tray s)NSTALLATIONDUPLATEAU s)NSTALACIØNDELABANDEJA 3QUEEZERECLINEHANDLEON SEATANDLOWERSEATBEFORE attaching tray. 7 3ERRERLAPOIGNÏE d’inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau. Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja. ,INEUPTRAYONEDGEOF seat and push peg into hole and close tray. 8 Aligner le plateau avec le rebord du siège, pousser la cheville dans l’orifice et fermer le plateau. Alinee la bandeja en el borde del asiento empuje la estaca en el agujero y cierre la bandeja. 10 9 Make sure you insert the peg until the tab clicks into place. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 3gASSURERDgINSÏRERLA cheville jusqu'à ce que la languette s'encliquette en place. Asegúrese de insertar la estaca hasta que la lengüeta se trabe en su lugar. 10 4OOPENLIFTTRAY Pour ouvrir, soulever le plateau. Para abrirla, levante la bandeja. 11 To Remove tray s0OURTIRERLEPLATEAU s0ARASACARLABANDEJA 11 4OOPENLIFTTRAY Pour ouvrir, soulever le plateau. Para abrirla, levante la bandeja. Push tab in and pull peg UPASSHOWN 12 Enfoncer la languette et sortir la cheville tel QUILLUSTRÏ Empuje la lengüeta hacia adentro y tire la estaca hacia arriba como se indica. 12a 12b 12 Attaching Rear Legs Installation des pattes arrière Colocación de las patas traseras Rear leg 2X Patte arrière Pata trasera 13 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! One button Seul bouton Insert rear legs into holes in housings as shown. Button MUST snap through hole. Solo botón 13 14 Insérer les pieds arrière dans les orifices situés dans les boîtiers, tel qu’illustré. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Inserte las patas traseras en los agujeros del armazón como se indica. El botón DEBE trabarse a través del agujero. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 13 Attaching Front Legs # Installation des pattes avant # Colocación de las patas delanteras Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Les deux boutons doivent s’insérer dans les sillons à l’intérieur du boîtier à piles. El botón DEBE trabarse a través del agujero. 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armazón de las pilas. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Swing the leg outward until the single button snaps into its notch. CHECK that the leg is properly attached by twisting them in the housings. Faire pivoter la patte vers l’extérieur jusqu’à ce que le bouton seul s’enclenche dans sa coche. S’ASSURER que les pattes sont bien fixées en les tournant dans les boîtiers. Gire la pata hacia afuera hasta que el botón simple se trabe en su ranura. VERIFIQUE que la pata esté debidamente instalada girándola en el armazón. 14 Front leg Patte avant Pata delantero 16 REPEAT step 15 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. RÉPÉTER l‘étape 15 avec l’autre boîtier et patte. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! El botón DEBE trabarse a través del agujero. REPITA el paso 12 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice CHECK that the leg is properly attached by twisting them in the housings. S’ASSURER que les pattes sont bien fixées en les tournant dans les boîtiers. VERIFIQUE que la pata esté debidamente instalada girándola en el armazón. Front tube ube avant ubo delantero 2X Front tube Tube avant 2X Tubo delantero 17 13 Place feet with the text “FRONT BOTTOM” onto the front tube as shown. The text “FRONT BOTTOM” should face floor. Installer les pieds portant l'inscription « FRONT BOTTOM » sur le tube avant, tel qu’illustré. Le texte « FRONT BOTTOM » doit être orienté vers le plancher . Ponga la pata con el texto FRONT BOTTOM (FRENTE ABAJO) en el tubo delantero como se indica. El texto FRONT BOTTOM deberá mirar al piso. 14 18 Secure front foot Fixer le pied avant avec une vis. Répéter cette with screw. Repeat on other opération de l’autre côté. side. 16 Asegure la pata delantera con un tornillo. Repita el procedimiento del otro lado. 19 CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled INTHEPOSITIONSSHOWN S’ASSURER que tous les TUBESSONTBIENFIXÏS S’ASSURER que toutes les pièces de l’armature sont BIENMONTÏESDANSLES POSITIONSILLUSTRÏES VERIFIQUE que todos los TUBOSESTÏNINSTALADOS apretadamente. VERIFIQUEQUELASPIEZAS DELARMAZØNESTÏNARMADAS en las posiciones indicadas. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Front base tube 4UBEDELABASEAVANT 4UBODELABASEDELANTERA 17 2EARTUBE s 4UBEARRIÒRE s 4UBOTRASERO Rear tube 4UBEARRIÒRE 20 4UBOTRASERO 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Rear base tube Tube de la base arrière Tubo de la base trasera Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled INTHEPOSITIONSSHOWN S’ASSURER que tous les TUBESSONTBIENFIXÏS S’ASSURER que toutes les pièces de l’armature sont BIENMONTÏESDANSLES POSITIONSILLUSTRÏES VERIFIQUE que todos los TUBOSESTÏNINSTALADOS apretadamente. VERIFIQUEQUELASPIEZAS DELARMAZØNESTÏNARMADAS en las posiciones indicadas. 18 21 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. NOTE: You may need to start one hanger TUBEINTOSWINGMOUNT WHILEINSERTINGTHEOTHER CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. Enclencher les tubes de suspension dans les supports SITUÏSDECHAQUECÙTÏ du boîtier. REMARQUE : )LPEUTÐTRENÏCESSAIREDE COMMENCERÌINSÏRERUN tube de suspension dans la base de la balançoire tout ENINSÏRANTLgAUTRE S'ASSURER que les tubes de suspension sont bien ENCLENCHÏSDANSLEURS supports en les tirant fermement. 4RABELOSTUBOSDELCOLGANTE en los soportes en cada COSTADODELARMAZØN NOTA: Podría necesitar COMENZARUNTUBODEL colgante en el montante del columpio mientras inserta el otro. VERIFIQUE que los tubos DELCOLGANTEESTÏN asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos. 19 To Secure Infant % Attacher l’enfant % Para asegurar al bebé WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. 22 23 24 5SESLIDEADJUSTERATSHOULDERAND WAISTFORTIGHTERADJUSTMENT4O change shoulder harness slots, see page 21. 5TILISEZLERÏGULATEURCOULISSANTÌ LÏPAULEETÌLATAILLEPOURUN AJUSTEMENTPLUSPRÏCIS0OUR changer des fentes de harnais DÏPAULEVOIRLAPAGE. 5SEELAJUSTEDESLIZABLEENELHOMBRO YLACINTURAPARAHACERAJUSTESMÉS apretado. Para cambiar ranuras del ARNÏSDELHOMBROVEALAPÉGINA 20 25 When changing harness strap slots, -!+%352%HARNESSSTRAPSAREGOING through same slots in seat pad. ,ORSQUEVOUSCHANGEZLESFENTESDU PASSAGEDELACOURROIE!3352%:6/53 que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin. Cuando cambia las ranuras de la correa del ARNÏS!3%'Â2%3%DEQUELASCORREASDEL ARNÏSPASANPORLASMISMASRANURASENLA almohadilla. 26 4HEHARNESSSTRAPSMUSTGOINTOTHESLOT THATISEVENWITHORSLIGHTLYABOVETHE SHOULDERS!VOIDTWISTINGSTRAPS ,ESCOURROIESDOIVENTALLERDANSLESFENTES DENIVEAUOUJUSTEAUDESSUSDESÏPAULES ³VITEZDETORDRELESCOURROIES ,ASCORREASDELARNÏSDEBENPASARPORLAS ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas. 21 To Adjust Recline (4 positions) s 2ÏGLAGEDELINCLINAISONPOSITIONS s 0ARAAJUSTARLARECLINACIØNPOSICIONES 5SETHEMOSTRECLINEDPOSITIONFORNEWBORNANDYOUNGBABIES 5SETHEMOREUPRIGHTPOSITIONFOROLDERMOREACTIVEINFANTS )NSTALLERLESNOUVEAUXNÏSETLESJEUNESBÏBÏSDANSLAPOSITIONLA PLUSINCLINÏE5TILISERLAPOSITIONASSISEPOURLESBÏBÏSPLUSÊGÏS ou plus actifs. 5SELAPOSICIØNMÉSRECLINADAPARALOSRECIÏNNACIDOSYBEBÏS PEQUE×OS5SELAPOSICIØNMÉSVERTICALPARALOSNI×OSMÉS GRANDESYMÉSACTIVOS 4ORECLINESQUEEZEHANDLEAT top of seat. 27 0OURINCLINERSERRERLAPOIGNÏE au sommet du siège. Para reclinarlo, apriete la manija de arriba del asiento. 4ORAISEPUSHSEATBACKUP 28 Soulever le dossier en poussant pour redresser. Para levantarla, empuje el respaldo del asiento hacia arriba. 22 Installing Batteries (not included) s)NSTALLATIONDESPILESNONCOMPRISES s)NSTALACIØNDELASPILASNOSEINCLUYEN 29 + + - + - With baby out of swing, open the battery compartment lid BYINSERTINGASCREWDRIVERINTOTHECOINSLOT)NSERTTHREE $,26CELLBATTERIES CHECK that the batteries are put in correctly. 9OURSWINGWILLNOTRUNIFTHEBATTERIESAREPUTINBACKWARDS Lorsque le bébé est hors de la balançoire, soulever le COUVERCLEDUCOMPARTIMENTDESPILESENINSÏRANTUNTOURNEVIS DANSLAFENTE)NSÏRERTROISPILES$,26 S’ASSURER que les piles sont placées correctement.,A BALAN OIRENEFONCTIONNERAPASSILESPILESSONTPLACÏESÌLENVERS Con el bebé fuera del columpio, abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura de la moneda. Ponga tres pilas tamaño $,2VOLTIOS VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente. 3UCOLUMPIONOFUNCIONARÉSILASPILASESTÉNPUESTASALREVÏS 23 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. !NYBATTERYMAYLEAKBATTERYACIDIFMIXEDWITHADIFFERENTBATTERY TYPEIFINSERTEDINCORRECTLYPUTINBACKWARDSORIFALLBATTERIESARE not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and NEWBATTERIES$ONOTMIXALKALINESTANDARDCARBONZINCOR RECHARGEABLENICKELCADMIUMBATTERIES Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be RECHARGED.EVERRECHARGEACELLOFONETYPEINARECHARGERMADE for a cell of another type. $ISCARDLEAKYBATTERIESIMMEDIATELY,EAKYBATTERIESCANCAUSESKIN burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations. !LWAYSREMOVEBATTERIESIFTHEPRODUCTISNOTGOINGTOBEUSEDFORA month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage. 2ECOMMENDEDTYPEBATTERIESALKALINEDISPOSABLESSIZE $,26.%6%2MIXBATTERYTYPES#HANGEBATTERIESWHEN product ceases to operate satisfactorily. 24 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. ./4%4HISEQUIPMENTHASBEENTESTEDANDFOUNDTOCOMPLYWITH THELIMITSFORA#LASS"DIGITALDEVICEPURSUANTTO0ARTOFTHE &##2ULES4HESELIMITSAREDESIGNEDTOPROVIDEREASONABLE protection against harmful interference in a residential installation. 4HISEQUIPMENTGENERATESUSESANDCANRADIATERADIOFREQUENCY ENERGYANDIFNOTINSTALLEDANDUSEDINACCORDANCEWITHTHE instructions, may cause harmful interference to radio communications. (OWEVERTHEREISNOGUARANTEETHATINTERFERENCEWILLNOTOCCUR in a particular installation. If this equipment does cause harmful INTERFERENCETORADIOORTELEVISIONRECEPTIONWHICHCANBE determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of THEFOLLOWINGMEASURES s2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA s)NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER s#ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROM THATTOWHICHTHERECEIVERISNEEDED s#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP Pour un usage sécuritaire des piles 'ARDEZLESPILESHORSDELAPORTÏEDESENFANTS 5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDÏLECTROLYTESIMÏLANGÏEAVECUN TYPEDEPILEDIFFÏRENTSIELLEESTINSÏRÏEINCORRECTEMENTINSÏRÏE DUMAUVAISCÙTÏOUSITOUTESLESPILESNESONTPASREMPLACÏESOU RECHARGÏESENMÐMETEMPS.EPASMÏLANGERLESPILESUSÏESET NEUVES.EPASMÏLANGERLESPILESALCALINESSTANDARDCARBONEZINC OURECHARGEABLESNICKELCADMIUM 5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDgÏLECTROLYTEOUEXPLOSERSIELLEEST JETÏEDANSLEFEUOUSIVOUSTENTEZDERECHARGERUNEPILEQUINEST PASCON UEÌCETEFFET.ERECHARGEZJAMAISUNEPILEDUNTYPE dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type. *ETEZIMMÏDIATEMENTLESPILESQUIFUIENT,ESPILESQUIFUIENT peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures. ,ORSQUEVOUSJETEZDESPILESFAITESLEDEMANIÒREADÏQUATESELON les règlements locaux et provinciaux. 4OUJOURSENLEVERLESPILESLORSQUELEPRODUITNESTPASUTILISÏEPOUR UNMOISOUPLUS,ESPILESLAISSÏESDANSLgUNITÏPEUVENTAVOIRUNE FUITEETCAUSERDESDÏGÊTS ,ESPILESRECOMMANDÏESSONTDETYPEALCALINESJETABLES $,26.%0!3MÏLANGERPLUSIEURSTYPESDEPILES#HANGEZ les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante. 26 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à CETTEUNITÏQUINESONTPASEXPRESSÏMENTAPPROUVÏSPARLAPERSONNE RESPONSABLEPOURLACONFORMITÏPOURRAITANNULERLgAUTORITÏDE LgUTILISATEURÌUTILISERLgÏQUIPEMENT ./4%#ETÏQUIPEMENTAÏTÏEXAMINÏETSgESTAVÏRÏÐTRECONFORME AUXLIMITESPOURUNDISPOSITIFNUMÏRIQUEDECLASSE"CONFORMÏMENTÌ LAPARTIEDESRÒGLESDU&###ESLIMITESSONTCON UESPOURASSURER UNEPROTECTIONRAISONNABLECONTRELgINTERFÏRENCENOCIVELORSDgUNE INSTALLATIONRÏSIDENTIELLE#ETÏQUIPEMENTPRODUITUTILISEPEUT ÏMETTREDESÏMISSIONSRADIOÏLECTRIQUESETSIILNgESTPASINSTALLÏET UTILISÏSELONLESINSTRUCTIONSPEUTCAUSERDELgINTERFÏRENCENOCIVE aux radiocommunications. #EPENDANTILNgYAAUCUNEGARANTIEQUELgINTERFÏRENCENESEPRODUIRA PASLORSDgUNEINSTALLATIONPARTICULIÒRE3ICETÏQUIPEMENTCAUSEDE LgINTERFÏRENCENOCIVEDELARÏCEPTIONRADIOOUDUTÏLÏVISEURQUIPEUT ÐTREDÏTERMINÏEENMETTANTLgÏQUIPEMENTHORSETSOUSTENSION LgUTILISATEURESTENCOURAGÏÌESSAYERDECORRIGERLgINTERFÏRENCEPAR une ou plusieurs des mesures suivantes: s2ÏORIENTEZOUREPLACEZLgANTENNEDERÏCEPTION s!UGMENTEZLASÏPARATIONENTRELgÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR s"RANCHEZLgÏQUIPEMENTDANSUNEPRISESURUNCIRCUITDIFFÏRENTDE CELUIDURÏCEPTEUR s#ONSULTEZLEFOURNISSEUROUUNTECHNICIENAVECEXPÏRIENCEEN RADIOETTÏLÏVISEURPOURASSISTANCE 27 Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina CONOTROTIPODEPILASISECOLOCAINCORRECTAMENTEALREVÏSOSI TODASLASPILASNOSEREMPLAZANORECARGANALMISMOTIEMPO.O MEZCLEPILASVIEJASCONNUEVAS.OMEZCLEPILASALCALINASESTÉNDAR CARBONOCINCORECARGABLESNÓQUELCADMIO Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea RECARGABLE.UNCARECARGUEUNAPILAENUNACLASEDECARGADOR diseñado para otro tipo de pila. Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales. 1UITESIEMPRELASPILASSIELPRODUCTONOSEVAAUTILIZARDURANTE UNMESOMÉS,ASPILASQUESEDEJENENLAUNIDADPUEDENCAUSAR una fuga o daño. 4IPODEPILASRECOMENDADOALCALINASDESECHABLESTAMA×O $,26.5.#!MEZCLEPILAS#AMBIELASPILASCUANDOEL producto deje de operar de manera correcta. 28 ADVERTENCIA,OSCAMBIOSOMODIFICACIONESAESTAUNIDADQUE no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. ./4!%STEEQUIPOHASIDOPROBADOYSEHADETERMINADOQUECUMPLE CONLOSLÓMITESDEUNDISPOSITIVODIGITAL#LASE"SEGÞNLA0ARTEDE LAS.ORMASDELA#OMISIØN&EDERALDE#OMUNICACIONES%STOSLÓMITES HANSIDODETERMINADOSPARAPROPORCIONARUNAPROTECCIØNRAZONABLE contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio. 3INEMBARGONOEXISTEGARANTÓAQUELAINTERFERENCIANOOCURRIRÉEN una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de CORREGIRLAINTERFERENCIAUSANDOUNAOMÉSDELASSIGUIENTESMEDIDAS s6UELVAAORIENTAROACOLOCARLAANTENADERECEPCIØN s!UMENTELASEPARACIØNENTREELEQUIPOYELRECEPTOR s#ONECTEELEQUIPOENUNTOMACORRIENTEENUNCIRCUITOELÏCTRICO diferente al que necesita el receptor. s#ONSULTEALCOMERCIANTEOAUNTÏCNICODERADIOYTELEVISIØNCON experiencia para recibir ayuda. 29 Starting Swing (6 Speed) s -ISEENMARCHEDELABALAN OIREVITESSES s !CTIVACIØNDELCOLUMPIOVELOCIDADES 30 1 6 .ATURESOUNDS Bruits de la nature 0OWER/./&& -!2#(%!22´4 2 %.#%.$)$/!0!'!$/ 3 5 4 Sonidos de la NATURALEZA Music Musique Música 4IMER Minuterie -USIC.ATURE/FF !22´4MUSIQUE nature Apagado de la MÞSICANATURALEZA 6OLUMECONTROL Reloj Commande de volume Control del volumen WARNING AVOIDSERIOUSINJURYFROMFALLINGORSLIDINGOUT!LWAYS use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your infant. TO TURN SWING ON: 0RESS/N/FFBUTTONORPRESSANYSPEEDFROMTO7HENPRESSING /N/FFBUTTONITAUTOMATICALLYSTARTSWITHTHELASTSPEEDSETTINGTHAT WASSELECTEDBEFORETHESWINGWASTURNEDOFF /BSERVETHESWINGINGMOTIONFORAMINUTE)TTAKESTIMEFORTHE SWINGTOADJUSTTOASETTING#HANGESETTINGIFNEEDED !SMALLQUIETBABYWILLSWINGHIGHERONEACHSETTINGTHANALARGER more active baby. 9OURSEATMAYBESTOPPEDATANYTIMETHEMOTORISRUNNINGWITHOUT DAMAGINGTHEMOTOR0USHSWINGTORESTART )FYOURSWINGMOTORSTOPSOPERATINGBYITSELFAPROTECTIVEDEVICE MAYHAVEBEENACTIVATED4URNOFFMOTORWAITTHREEMINUTESTHEN RESTARTSWING TO TURN SWING OFF: 0RESS/N/FFBUTTON 30 MISE EN GARDE !FINDÏVITERQUELENFANTNESEBLESSE gravement en tombant ou en glissant hors du siège : toujours se SERVIRDELACEINTUREDESÏCURITÏ!PRÒSAVOIRATTACHÏLESBOUCLESRÏGLER les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant. MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : !PPUYERSURLEBOUTONi/N/FFwOUSURUNEVITESSEDEÌ ,ORSQUONAPPUIESURLEBOUTONi/N/FFwLABALAN OIRESEMET AUTOMATIQUEMENTENMARCHEÌLADERNIÒREVITESSESÏLECTIONNÏELORS de l’arrêt de la balançoire. /BSERVERLEMOUVEMENTDEBALANCEMENTPENDANTUNEMINUTE#ELA prend un certain temps avant que le mouvement de la balançoire SAJUSTEENFONCTIONDURÏGLAGE-ODIFIERLERÏGLAGEAUBESOIN ,EBALANCEMENTOBTENUPOURCHAQUENIVEAUDERÏGLAGESERAPLUS PRONONCÏPOURUNPETITBÏBÏTRÒSCALMEQUEPOURUNBÏBÏPLUSGROS ETAGITÏ /NPEUTENTOUTTEMPSARRÐTERLEMOUVEMENTDUSIÒGEQUIBALANCE sans endommager le moteur. Pousser la balançoire pour la remettre en marche. 3ILEMOTEURDELABALAN OIRESARRÐTEDELUIMÐMEILESTPOSSIBLE QUgUNDISPOSITIFDEPROTECTIONAITÏTÏACTIVϳTEINDRELEMOTEUR ATTENDRETROISMINUTESPUISREDÏMARRERLABALAN OIRE POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : appuyer sur le bouton DgALLUMAGEi/N/FFw ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. 5SESIEMPREELCINTURØNDESEGURIDAD$ESPUÏSDEAJUSTARLASHEBILLAS ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su BÏBÏ. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMAELBOTØNENCENDIDOAPAGADOUOPRIMACUALQUIERVELOCIDAD de 1 a 6. Cuando oprime el botón de encendido/apagado, arranca AUTOMÉTICAMENTECONLAÞLTIMAVELOCIDADQUESESELECCIONØANTES de que se apagó el columpio. /BSERVEELMOVIMIENTODELCOLUMPIODURANTEUNMINUTO3E necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si fuera necesario. 5NBEBÏPEQUE×OYTRANQUILOSEMOVERÉMÉSALTOENCADAVALOR QUEUNBEBÏMÉSGRANDEYMÉSACTIVO Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin dañar el motor. Empuje el columpio para reactivarlo. Si el motor de su columpio deja de funcionar por su cuenta, podría haberse activado un dispositivo de protección. Apague el motor, espere tres minutos, luego vuelva a activar el columpio. PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMAELBOTØNDE encendido/apagado. 31 1 6 2 3 5 4 SPEED - 0RESS/N/FFBUTTONORPRESSANYSPEED FROMTO7HENPRESSING/N/FFBUTTONIT AUTOMATICALLYSTARTSWITHTHELASTSPEEDSETTINGTHAT WASSELECTEDBEFORETHESWINGWASTURNEDOFF VITESSE - !PPUYERSURLEBOUTONi/N/FFwOUSUR UNEVITESSEDEÌ,ORSQUONAPPUIESURLEBOUTON i/N/FFwLABALAN OIRESEMETAUTOMATIQUEMENT ENMARCHEÌLADERNIÒREVITESSESÏLECTIONNÏELORSDE l’arrêt de la balançoire. VELOCIDAD - /PRIMAELBOTØNENCENDIDOAPAGADO u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de encendido/apagado, arranca AUTOMÉTICAMENTECONLAÞLTIMAVELOCIDADQUESE seleccionó antes de que se apagó el columpio. ON/OFF POWER - 0RESSTOTURN/.ANDTURN/&& 0RESSBUTTONTOSTOPSWINGMOTION MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur le BOUTONi/.wPOURALLUMERETSURLEBOUTONi/&&w POURÏTEINDRE!PPUYERSURLEBOUTONPOURARRÐTERLE balancement. ENCENDIDO/APAGADO - /PRIMAPARA%.#%.$%2 Y!0!'!2/PRIMAELBOTØNPARADETENEREL movimiento del columpio. MUSIC0USH“Music” button to turn on music. 0USHBUTTONAGAINTOADVANCETONEXTTRACK4HEREARE 10 songs. MUSIQUE!PPUYERSURLEBOUTONimusiquew pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le BOUTONPOURAVANCERÌLAMÏLODIESUIVANTE)LYA chansons. MÚSICA – Empuje el botón “Música” (Music) para activar la música. Empuje el botón de nuevo para PASARALAPISTASIGUIENTE(AYCANCIONES 32 MUSIC/NATURE OFF - 0RESSBUTTONTOTURN/&& ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE !PPUYERSURCEBOUTONPOURÏTEINDRE APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - /PRIMA ELBOTØNPARA!0!'!2,! VOLUME— Press the plus (+) to raise the volume ANDTHEMINUSTOLOWERTHEVOLUME4HEREARE volume settings. VOLUME,ESIGNEiPLUSwAUGMENTELE VOLUMEETLESIGNEiMOINSwABAISSELEVOLUME)L EXISTENIVEAUXDEVOLUME VOLUMEN/PRIMAELSIGNOMÉSPARA AUMENTARELVOLUMENYELSIGNOMENOSPARA BAJARELVOLUMEN%LVOLUMENTIENEVALORES NATURE SOUNDS— Push “Nature” button to turn ONNATURESOUNDSELECTION%ACHPRESSWILLCHANGETO THENEXTNATURESOUND!FTERTHETHSOUNDISSELECTED ITWILLRETURNTOTHEFIRSTTRACK BRUITS DE LA NATURE— Appuyer sur le poussoir « NaturewPOURACTIVERLESBRUITSDELANATURE° chaque pression sur le bouton, on entend le bruit DELANATURESUIVANT!PRÒSLASÏLECTIONDUEBRUIT on revient à la première piste. SONIDOS DE LA NATURALEZA— Empuje el botón “NATURALEZAv.ATUREPARAACTIVARLASELECCIØNDE SONIDOSDELANATURALEZA#ADAVEZQUELOOPRIME PASARÉALSONIDOSIGUIENTEDELANATURALEZA$ESPUÏS DESELECCIONARELTOSONIDOVOLVERÉALAPRIMERA pista. 33 TIMER— Push “Timer” button to set the timer for the SWINGANDOR-USIC.ATURESOUNDS)FTHETIMERBUTTON ISNOTPUSHEDTHESWINGANDORMUSICNATURESOUND WILLCONTINUETOPLAYUNTILTHEPOWERONOFFBUTTONIS pushed or the music/nature off button is pushed. 7HENUSINGTHETIMERWITHTHESWINGONIFTHEBUTTON ISPUSHEDONCETHEREDSPEEDLIGHTWILLFLASHONCEANDTIMERISSETFOR MINUTES0USHINGTHETIMERBUTTONASECONDTIMEWILLINCREASETHE RUNTIMETOMINUTESANDTHEREDSPEEDLIGHTWILLFLASHTWICE 0USHINGATHIRDTIMEWILLINCREASETHETIMETOMINUTESANDTHERED SPEEDLIGHTWILLFLASHTHREETIMES 7HENUSINGTHETIMERWITHTHE-USIC.ATURESOUNDSONTHETIMER WILLSETTOORMINUTESASDESCRIBEDFORTHESWINGBUTTHERE WILLBENOFLASHINGLIGHT MINUTERIE!PPUYERSURLEPOUSSOIR« minuterie » pour activer la commande de la balançoire et/ou des bruits de la nature et de la musique par minuterie. Si le bouton de la minuterie n'est pas ENCLENCHÏLABALAN OIREETOUDESBRUITSDELANATUREETLAMUSIQUE continuent à fonctionner jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton de mise en marche ou sur le bouton de commande des bruits de la NATUREETDELAMUSIQUE,ORSQUONAPPUIEUNEFOISSURLEBOUTONPOUR utiliser la minuterie pour la balançoire, le voyant rouge clignote une FOISETLAMINUTERIEESTRÏGLÏEPOURMINUTES%NPOUSSANTUNE seconde fois, on augmente le temps de fonctionnement à 20 minutes et le voyant rouge clignote deux fois. Pousser le bouton une troisième fois augmente le temps de fonctionnement à 30 minutes et le voyant ROUGECLIGNOTETROISFOIS,ORSQUONAPPUIESURLEBOUTONPOURUTILISER LAMINUTERIEPOURLESBRUITSDELANATUREETLAMUSIQUELERÏGLAGETEL QUEDÏCRITCIDESSUSPOUROBTENIRUNFONCTIONNEMENTDEOU minutes, mais le voyant rouge ne s’allume pas. RELOJ – Empuje el botón “Reloj”4IMERPARAFIJARLADURACIØNDEL COLUMPIOYLAMÞSICASONIDOSDELANATURALEZA3INOEMPUJAELBOTØN DELRELOJELCOLUMPIOYOLAMÞSICASONIDOSDELANATURALEZA CONTINUARÉNSONANDOHASTAQUESEVUELVAAEMPUJARELBOTØNDE encendido/apagado o el botón de apagado de la música/sonidos de LANATURALEZA#UANDOUSAELRELOJPARAELCOLUMPIOSIEMPUJAEL BOTØNUNAVEZLALUZROJAINDICADORADELAVELOCIDADDESTELLARÉUNA VEZYELRELOJESTARÉPROGRAMADOPARAMINUTOS%MPUJARELBOTØN DELRELOJPORSEGUNDAVEZAUMENTARÉELTIEMPODEFUNCIONAMIENTOA MINUTOSYLALUZROJAINDICADORADEVELOCIDADDESTELLARÉDOSVECES %MPUJARLOPORTERCERVEZAUMENTARÉLADURACIØNAMINUTOSYLALUZ ROJAINDICADORADEVELOCIDADDESTELLARÉTRESVECES#UANDOSEUSAEL RELOJSOLAMENTEPARALAMÞSICASONIDOSDELANATURALEZAELRELOJSE FIJARÉAØMINUTOSCOMOSEDESCRIBEPARAELCOLUMPIOPERO NODESTELLARÉNINGUNALUZ 34 &OR3TORAGE s0OURLENTREPOSAGE s0ARAGUARDARLO 31 Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. Empuje los botones para plegarlo. 32 Features on Certain Modeles s #ARACTÏRISTIQUESDECERTAINSMODÒLES s #ARACTERÓSTICASDECIERTOSMODELOS 4HISMODELMAY Il est possible que not include some ce modèle ne comprenne features. pas certaines CARACTÏRISTIQUES Este modelo podría no incluir algunas de las características. (EADSUPPORTs !PPUITÐTE s !POYACABEZA OR OU O 33 /NLYUSETHISHEADSUPPORTONTHIS SWING.EVERUSETHISHEADSUPPORT on any other product. 5TILISERUNIQUEMENTCETAPPUITÐTE AVECCETTEBALAN OIRE.EJAMAISUTILISER CETAPPUITÐTEAVECUNAUTREPRODUIT 5SEESTEAPOYACABEZASOLAMENTE ENESTECOLUMPIO.UNCAUSEESTE APOYACABEZAENNINGÞNOTROPRODUCTO 36 !SSEMBLING-OBILEs -ONTAGEDUMOBILE s !RMADODELMØVIL 3X Styles may vary ,ESMODÒLES peuvent varier ,OSESTILOS pueden variar 34 35 37 36 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 37 38 38 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: .OBATTERIESINSWING 2. Batteries dead. 3PEEDSETTINGTOOLOW "ATTERIESINBACKWARDSCHECKhvANDhv #ORROSIONONBATTERYTERMINALS2OTATEBATTERIESINPLACEAGAINST TERMINALSORCLEANWITHSANDPAPERORSTEELWOOLIFCORROSIONIS severe. "ABYLEANINGTOOFARFORWARD "ABYGRABBINGSWINGLEGS$ISCONTINUEUSE 8. Seat not pushed high enough for a good start. 0ROTECTIVEDEVICEACTIVATED4URNOFFMOTORWAITMINUTESTHEN RESTARTSWING SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH: #ONTROLSETTINGTOOLOW "LANKETHANGINGDOWNCAUSINGINCREASEDWINDRESISTANCE "ATTERIESTOOWEAK "ABYLEANINGTOOFARFORWARD "ABYTOOHEAVYORTOOACTIVE$ISCONTINUEUSE 3OFTCARPETSWINGSHIGHERONHARDFLOORS 39 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 0ILESÏPUISÏES 6ITESSETROPLENTE 0ILESINSTALLÏESÌLENVERSVÏRIFIEZhvEThv #ORROSIONSURLESBORNESÌPILE4OURNERLESPILESCONTRELESBORNES OUNETTOYEZLESBORNESAVECUNPAPIERDEVERREOUUNEPAILLEDE FERSILACORROSIONESTSÏVÒRE "ÏBÏESTTROPPENCHÏVERSLAVANT "ÏBÏATTRAPELESPIEDSDELABALAN OIRE#ESSEZLUTILISATION 3IÒGEPOUSSÏTROPLÏGÒREMENTPOURUNBONDÏPART $ISPOSITIFPROTECTEURACTIVϳTEIGNEZLEMOTEURATTENDEZMINUTES ETREDÏMARREZLABALAN OIRE ,%3)¶'%.%"!,!.#%0!342¶3(!54 6ITESSETROPLENTE #OUVERTUREQUIPENDCAUSANTUNERÏSISTANCEAUVENT 3. Piles trop faibles. "ÏBÏESTTROPPENCHÏVERSLAVANT "ÏBÏESTTROPLOURDOUTROPACTIF#ESSEZLUTILISATION 4APISÏPAISBALANCEPLUSHAUTSURUNPLANCHERDEBOIS 40 2ESOLUCIØNDEPROBLEMAS EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. ,ASPILASESTÉNGASTADAS %LVALORDELAVELOCIDADESTÉDEMASIADOBAJO ,ASPILASESTÉNPUESTASALREVÏSVERIFIQUELOSPOLOSPOSITIVOS y negativos. ,OSTERMINALESDELAPILAESTÉNHERRUMBRADOS'IRELASPILASENSU lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa. %LBEBÏESTÉDEMASIADOADELANTE %LBEBÏAGARRALASPATASDELCOLUMPIO$EJEDEUSARELCOLUMPIO %LASIENTONOESTÉLOSUFICIENTEMENTEALTOPARALOGRARUN ARRANQUEEFICAZ 9. Se ha activado el dispositivo de protección. (Apague el motor, espere 3 minutos, luego vuelva a activar el columpio). LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO: %LCONTROLESTÉDEMASIADOBAJO ,AFRAZADACUELGAOFRECIENDOMAYORRESISTENCIAALVIENTO 3. Pilas descargadas. %LBEBÏESTÉDEMASIADOADELANTE %LBEBÏESDEMASIADOPESADOODEMASIADOACTIVO$EJEDEUSAR el columpio). !LFOMBRASUAVECOLUMPIAMÉSALTOENPISOSDUROS 41 Mix ’N Move® Toys (sold separately) s *OUETS-IX.-OVE® (vendus séparément) s *UGUETES-IX.-OVE® (se vende por separado) 39 Styles may vary ,ESMODÒLESPEUVENTVARIER ,OSESTILOSPUEDENVARIAR 40 USA 4OFINDOUTMOREABOUT'RACOS-IX.-OVETOYSVISITOURWEBSITEAT WWWGRACOBABYCOMORCALL Canada 0OURENSAVOIRPLUSAUSUJETDESJOUETS-IX.-OVEDE'RACO COMPOSERLE EE.UU 0ARAOBTENERMÉSINFORMACIØNSOBRELOSJUGUETES-IX.-OVE DE'RACOVISITENUESTROSITIO7EBENWWWGRACOBABYCOM OLLAMEAL 42 Toybar (on certain models) s"ARRAÌJOUETSSURCERTAINSMODELES s"ARRADEJUGETESENCIERTOSMODELOS 41 42 43 Care and Maintenance sFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWINGFORLOOSESCREWS WORNPARTSTORNMATERIALORSTITCHING2EPLACEORREPAIRTHEPARTSAS NEEDED5SEONLY'RACOREPLACEMENTPARTS sREMOVABLE CLOTH SEAT COVERMAYBEMACHINEWASHEDINCOLD WATERONDELICATECYCLEANDDRIPDRIED./",%!#( sTO CLEAN FRAME,USEONLYHOUSEHOLDSOAPANDWARMWATER ./",%!#(/2$%4%2'%.4. sEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading ORWARPINGOFPARTS Soins et entretien sDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des VISDESSERRÏESPIÒCESUSÏESTISSUDÏCHIRÏOUDÏCOUSU2EMPLACEZOU RÏPAREZAUBESOIN5TILISEZSEULEMENTLESPIÒCESDEREMPLACEMENT Graco. s(/533%$%3)¶'%!-/6)",% est lavable à la machine à l'eau FROIDECYCLEDÏLICATETSUSPENDREPOURSÏCHER0!3$%!5$%*!6%, sPOUR NETTOYER L’ARMATURE:UTILISEZUNSAVONDEMÏNAGE DOUXETDELEAUTIÒDE0!3$%!5$%*!6%,/5$³4%2'%.4. sUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut PROVOQUERUNEDÏCOLORATIONPRÏMATURÏEDESPIÒCES Cuidado y mantenimiento sDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para DETERMINARSIHAYTORNILLOSFLOJOSPIEZASGASTADASMATERIALO COSTURASROTAS#AMBIEOREPARELASPIEZASSEGÞNSEANECESARIO 5SESOLAMENTEREPUESTOSMARCA'RACO sLA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse AMÉQUINAENAGUAFRIAENELCICLODELICADOYSECARSEALAIRE./ 53%",!.15%!$/2. sPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso DOMÏSTICOYAGUATIBIA./53% $%4%2'%.4% /",!.15%!$/2. sEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría CAUSARQUESEDESTI×AOSETUERZANALGUNASPIEZAS 44 .OTESs .OTAS .OTESs .OTAS 46 .OTESs .OTAS 47 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA )NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55 In To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at THEFOLLOWING 0ARACOMPRARPIEZASO accesorios o para obtener INFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com ORØ 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, COMMUNIQUEZAVEC%LFEAU 1-800-667-8184 &AX or/ou www.elfe.net Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) 4OREGISTERYOUR'RACOPRODUCTFROMWITHINTHE53!VISITUS ONLINEATWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONORRETURNREGISTRATION CARDPROVIDEDWITHYOURPRODUCT7ECURRENTLYDONOTACCEPTPRODUCT REGISTRATIONSFROMTHOSELIVINGOUTSIDETHE5NITED3TATESOF!MERICA 0OURINSCRIREVOTREPRODUIT'RACOAUX³TATS5NISVISITEZNOTRESITE )NTERNETWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONOURETROUNERLACARTE d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous NACCEPTONSPASDINSCRIPTIONSDEPRODUITSDESRÏSIDENTSHORSDES ³TATS5NIS 0ARAREGISTRARSUPRODUCTO'RACODESDEDENTRODELOS%%55VISÓTENOS ENLÓNEAENWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONOENVÓELATARJETA de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados 5NIDOSDE!MÏRICA 48