Download Escondido de cielorraso

Transcript
SPLIT-TYPE, HEAT PUMP
AIR CONDITIONERS
2005
MANUAL DE SERVICIO
Series PEAD Escondido de cielorraso R407C/R410A
<unidad interior> Ref. de servicio
Modelos PEAD-RP35EA(2)
NOTA:
• Este manual describe sólo la
información de servicio de
las unidades interiores.
PEAD-RP50EA
PEAD-RP60EA
PEAD-RP71EA
PEAD-RP100EA(2)
PEAD-RP125EA
PEAD-RP140EA
CONTENIDO
UNIDAD INTERIOR
TEMP.
ON/OFF
1. MANUAL DE REFERENCIA ·······················2
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ···········3
3. NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES ·····7
4. ESPECIFICACIONES ·································9
5. RENDIMIENTO DEL VENTILADOR DE
FLUJO DE AIRE CORREGIDO ················12
6. NIVELES DE SONIDO ······························16
7. DIAGRAMAS Y DIMENSIONES ················18
8. DIAGRAMA DE CABLEADOS ···················20
9. DIAGRAMA DE SISTEMA
REFRIGERANTE ·······································21
10. BUSQUEDA DE ERRORES ······················22
11. PROCEDIMIENTO DE DESARMADO ·······34
12. LISTA DE PARTES ····································36
13. PARTES OPCIONALES ·····························42
TM
CONTROL REMOTO
1 MANUAL DE REFERENCIA
1-1.MANUAL DE REFERENCIA DE UNIDADES EXTERIORES
Manual de Servicio Nro.
Referencia de Servicio
PUHZ-RP35/50/60/71/100/125/140VHA
PUHZ-RP100/125/140YHA
PUHZ-RP71/100/125/140VHA-A
OC334
PUHZ-RP200/250YHA
OC338
PUHZ-RP200/250YHA-A
OC339
PUHZ-P100/125/140VHA.UK
OC359
PU(H)-P·VGAA.UK
PU(H)-P·YGAA.UK
SUZ-KA·VA.TH
OC336
OC337
OC322
1-2.MANUAL DE DATOS TECNICOS
Manual Nro.
Series (Unidad Exterior)
PUHZ-RP·VHA(-A)
PUHZ-RP·YHA(-A)
PUHZ-P·VHA.UK
OCS01
PU(H)-P·VGAA.UK
PU(H)-P·YGAA.UK
OCS02
OCS06
2
OC331--1.qxp
05.5.17 9:26 AM
2
Page 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL NUEVO REFRIGERANTE
Precauciones para unidades que utilizan el refrigerante R407C
No utilice la cañería de refrigerante existente.
Use líquido refrigerante para llenar el sistema.
El viejo refrigerante y aceite de refrigerante de las cañerías
existentes contienen una gran cantidad de cloro el cual
puede hacer que se deteriore el aceite del refrigerante de
la nueva unidad.
Si el gas refrigerante es usado para llenar el sistema, la
composición del refrigerante en el cilindro cambiará y
podrá disminuir el rendimiento.
Use "cañería de bajo aceite residual"
No utilice otro refrigerante que no sea el R407C.
Si dentro de las cañerías o juntas hay gran cantidad de
aceite residual (aceite hidráulico, etc.), se producirá un
deterioro en el aceite del refrigerante.
Si utiliza otro refrigerante (R22, etc.), el cloro del refrigerante puede hacer deteriorar al aceite del refrigerante.
Utilice una bomba de vacío con válvula de retención.
Almacene bajo techo la cañería que será usada durante
la instalación y mantenga sellados ambos extremos de
la cañeria hasta justo antes de conectarlo.
(Guarde los codos y demás juntas en una bolsa plástica).
Si ingresa polvo, suciedad o agua dentro del ciclo
refrigerante, puede ocacionarse el deterioro del aceite y
del compresor.
El aceite de la bomba de vacío puede ingresar al ciclo
refrigerante y dañar el aceite del refrigerante.
Ventile la habitación si hay pérdida de refrigerante
durante la operación. Si el refrigerante entra en
contacto con el fuego, puede liberar gases tóxicos
Use aceite ESTER, aceite ETER o HAB como aceite del
refrigerante para cubrir las conexiones abocardadas
y juntas.
El aceite refrigerante se degradará si se mezcla con una
gran cantidad de aceite mineral.
[1] Precauciones del servicio
• Luego de recuperar todo el refrigerante de la unidad, proceda a trabajar.
• No libere el refrigerante al aire.
• Despues de completar la tarea de reparación, recargue el ciclo con la cantidad
específica de líquido refrigerante.
[2] Recarga de refrigerante
(1) Proceso de recarga de refrigerante
1 Cargando directamente desde el clilindro.
• Los cilindros de R407C disponible en el mercado tienen una cañeria de sifón.
• Deje el cilindro con la cañería de sifón parado y recárguelo.
(Por líquido refrigerante)
Unidad
Gravimetro (Balanza)
(2) Recarga de refrigerante en el caso de pérdida
• Después de recuperar todo el refrigerante de la unidad, proceda a trabajar.
• No libere el refrigerante al aire.
• Despues de completar la tarea de reparación, recargue el ciclo con la cantidad
específica de líquido refrigerante.
3
OC331--1.qxp
05.5.17 9:26 AM
Page 4
[3] Herramientas de servicio
Para el refrigerante R407C use exclusivamente las herramientas listadas abajo.
No.
1
Nombre de la herramienta
Especificaciones
Manómetro
• Sólo para el R407C.
• Use las ESPECIFICACIONES existentes de ajuste. (UNF7/16)
• Use la presión de 3.43MPa·G o superior para el lado de alta-presión.
2
Manguera de carga
• Sólo para el R407C.
• Use un rendimiento de presión de 5.10MPa·G o superior.
3
4
Balanza electrónica para carga de refrigerante
Detector de pérdida de gas
• Use un detector para R134a o R407C.
5
Válvula de retención.
6
Balanza de carga de refrigerante.
7
Cilindro de refrigerante.
• Colóquela en la bomba de vacío.
• Para el R407C
• Parte del cilindro (Marrón)
• Clilindro con sifón.
8
Equipo de recupero de refrigerante.
4
OC331--1.qxp
05.5.17 9:26 AM
Page 5
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL NUEVO REFRIGERANTE
Precauciones para unidades que utilizan el refrigerante R410A
Use cañerias de refrigerantes nuevas.
No utilice otro refrigerante que no sea el R410A.
En caso de usar las cañerías existentes para R22,
asegúrese de lo siguiente.
• Para el RP100, 125 y 140 asegúrese de realizar una
operación de reemplazo antes del testeado de arranque.
• Cambien la tuerca abocardada por la provista con
el producto. Use cañería abocardada nueva.
• Evite usar cañerías finas. Para detalles, referirse a
manual de servicio de la unidad exterior.
Si utiliza otro refrigerante (R22, etc.), el cloro del refrigerante
puede hacer deteriorar al aceite del refrigerante.
Asegúrese de que el interior y exterior de la
cañería del refrigerante este limpia y no tenga
cantaminación tal como surfuro el cual es
peligroso para el uso, óxidos, tierra, virutas,etc.
Además, use cañerías con el espesor especificado.
Utilice una bomba de vacio con válvula de
retención.
El aceite de la bomba de vacío puede fluir dentro del ciclo
refrigerante y hacer que e deteriore el aceite refrigerante.
Utilice las siguientes herramientas diseñadas
específicamente para usar con el refrigerante R410A.
Las siguientes herramientas son necesarias para usar con
refrigerante R410A.
Herramientas para R410A
Manómetro
Abocardadora
Pico de carga
Manómetro de ajuste de tamaño
Detector de fuga de gas Adaptador de bomba de vacio
Balanza electrónica para
Llave torquimétrica
carga refrigerante
La contaminación dentro de la cañería de refrigerante
puede causar deterioro del aceite refrigerante, etc.
Almacene bajo techo la cañería que será usada
durante la instalación y mantenga sellados
ambos extremos de la cañería hasta justo antes
de conectarlo. (Guarde los codos y demás juntas
en una bolsa plástica.)
Tenga cuidado con las herramientas.
Si ingresa polvo, suciedad o agua dentro del ciclo
refrigerante, puede ocacionarse el deterioro del aceite y
del compresor o que el equipo funcione mal.
Si ingresa tierra, polvo o humedad en el ciclo del
refrigerante, se puede deteriorar el refrigerante.
Use una pequeña cantidad de aceite ester, aceite
eter, o alkilobenceno para cubrir las conexiones
abocardadas y juntas.
No utilice un cilindro de carga.
Si utiliza un cilindro de carga, la composición del
refrigerante cambiará y puede disminuir la eficiencia.
El aceite refrigerante se degradará si se mezcla con una
gran cantidad de aceite mineral.
Ventile la habitación si hay pérdida de refrigerante
durante la operación. Si el refrigerante entra en
contacto con el fuego, puede liberar gases tóxicos.
Modificación del refrigerante de la fase liquida
del gas de tubo.
Si el gas refrigerante es usado para llenar el sistema, la
composición del refrigerante en el cilindro cambiará y
podrá disminuir el rendimiento.
[1] Precauciones para instalar o reubicar la unidad
(1) Lleve a cabo el servicio despues de juntar el refrigerante dejando en la unidad.
(2) No libere refrigerante al aire.
(3) Después de terminado el servicio, cargue el cilindro con la cantidad específica de refrigerante.
(4) Cuando efectúe el servicio, instale un filtro secador simultáneamente.
Asegúrese de usar un filtro secador para el nuevo refrigerante.
5
[2] Recarga de refrigerante adicional
Cuando carga directamente desde el cilindro
Verifique que los cilindros de R410A disponibles en el mercado son del tipo sifón.
Se debe efectuar la carga con el cilindro de sifón manteniendo verticalmente.
(El refrigerante se carga de la face liquida.)
Unidad
Gravimetro (Balanza)
[3] Herramientas de servicio
Para el refrigerante R410A use exclusivamente las herramientas listadas abajo.
No.
1
Especificaciones
Manómetro
• Sólo para el R410A
• Use las especificaciones existentes de ajuste.. (UNF1/2)
• Use la presión de 5.3MPa G o superior.
2
Manguera de carga
3
4
5
6
7
Balanza electrónica
• Sólo para el R410A
• Use un rendimiento de presión 5.09MPa G o superior.
Detector de pérdida de gas
• Use un detector R134a, R407C o R410A.
Válvula de retención
• Colóquela en la bomba de vacio.
Balanza de carga de refrigerante
Cilindro de refrigerante
• Sólo para R410A
Parte superior del cilindro(Rosa)
Cilindro con sifón.
8
Equipo de recupero de refrigerante
6
3 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES
• Unidad interior
Entrada de aire
(Succiona el aire del
ambiente hacia la unidad)
Salidad de aire
En el caso de la entrada trasera
En el caso del interior de la entrada
Sólo para RP35~60EA
RP35EA2
(
7
)
• Control Remoto
Una vez que los controles son establecidos, el modo de operación puede ser repetida simplemente
presionando el botón ON/OFF.
• Botones de operación
Botones para fijar la temperatura
Botón encendido/apagado
Bajar
Botón de velocidad del ventilador
Subir
Botón del menu del temporizador
(Botón monitor/configuración)
Filtro
botón
(<Enter> botón)
Botón de modo(Botón de retorno)
TEMP.
Botón de operación de prueba
ON/OFF
Boton de verificación (botón para borrar)
Botón de Configuración de Fecha/Hora
Atras
Adelante
MENU
BACK
ON/OFF
MONITOR/SET
FILTER
DAY
CHECK TEST
Botón arriba/abajo de la corriente de aire
Botón del temporizador
preencendido/apagado
OPERATION
CLOCK
PAR-21MAA
CLEAR
(Botón para configurar el dia)
(
Botón Louver (Aletas)
Botón de operación)
Para preceder al número
de operación.
Abriendo la
puerta.
Botón de temperatura incorporado
Botón de verificación
Botón de operación)
(
Al siguiente número
de operación.
Indicación del “Sensor”
• Display
se muestra cuando el sensor del control
remoto es usado.
Día de la semana
Como proposito de esta explicación,
todas las partes del display son
mostradas como encendidas. Durante
la operación real, solo las relevantes
apareceran encendidas.
Muestra el actual día de la semana.
Display Hora/Temporizador
Indica el tiempo actual, al menos el simple o el "timer
Auto off" que esta esblecido.
Si el simple o el "timer Auto off" esta establecido,
muestra el tiempo remanente.
Indicador “Locked”
Indica que el botón del control remoto
es usado.
Identifica la operación actual
Muestra el modo de operación, etc.
*Display multilenguaje como
apoyo.
Indicador “Clean The Filter”
Aparece cuando es tiempo de limpiar
el filtro.
TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT
TIMER
Hr
ON
Indica que la operación del
control remoto ha sido prohibida
por el control maestro
Indicador “Timer Is Off”
Indica que el interrumptor esta apagado
ERROR CODE
˚F˚C
˚F˚C
ONLY1Hr.
Indicador inferior/superior de la
dirección del aire.
El indicador
muestra la dirección de la corriente saliente.
Indicador "Sólo una hora"
Configuración de temperatura
Muestra la temperatura deseada.
Indicador de temporizador
AFTER OFF
AFTER
Indicador "Control centralizado"
Mostrando si la corriente esta
establecida como debil y hacia
abajo durante el modo COOL o
DRY (la operación varia acorde al
modelo). El indicador desaparece
después de 1 hora, para ese momento la dirección de la corriente
también cambia.
FUNCTION
FILTER
WEEKLY
SIMPLE
AUTO OFF
Display de temperatura ambiente
Muestra la temperatura del cuarto.
El indicador aparece si el timer
correspondiente es establecido.
Indicador de velocidad del ventilador
Muestra la velocidad del ventilador
seleccionada.
Display Louver (Aletas)
Indica la acción del balanceo del
louver. Este no aparece si el
louver esta fijo.
Indicator de ventilación
Aparece cuando la unidad funciona
en el modo ventilación.
(Indicador de encendido)
Indica si esta encendido
Precaución
● Sólo permanece encendido el indicador de encendido cuando la unidad está detenida y se suministra alimentación al equipo.
● Si usted presiona un botón de un caracter que no está instalado en la unidad interna, el control remoto le mostrara el mensaje
"not avaible" (no disponible).
Si usted usa el control remoto para manejar las multiples unidades interiores, este mensaje aparecera sólo si el caracter no está
disponible en la unidad original.
● Cuando el encendido se convierta en "ON" por primera vez, es normal que aparezca "Please wait" en el espacio indicador de temperatura.
Por favor espera hasta que la indicación "P.W." desaparezca iniciando la operación.
8
UNIDAD INTERIOR
4 ESPECIFICACIONES
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de Ruido (bajo - alto)
dB (A)
UNIDAD INTERIOR
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de Ruido (bajo - alto)
dB (A)
UNIDAD INTERIOR
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de Ruido (bajo - alto)
dB (A)
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Nota 1.
PEAD-RP35EA
PEAD-RP35EA2
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,13
0,14
0,55
0,61
0,8
0,9
Placa galvanizada
Serpentina añetada
Centrifuga (directa)× 2
0,043
0,076
11-14<388-494>
13.5-17<477-600>
30/70
–
Control remoto interno
34-38
36-40
36-43
38-44
R1 (Rosca Externa)
935 (36-13/16)
700 (27-5/8)
295 (11-5/8)
33 (73)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
30Pa
70Pa
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
PEAD-RP50EA
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,14
0,61
0,9
Placa galvanizada
Serpentina añetada
Centrifuga (directa)× 2
0.076
13.5-17<477-600>
30/70
–
Control remoto interno
36-40
38-44
R1 (Rosca Externa)
935 (36-13/16)
700 (27-5/8)
295 (11-5/8)
35 (77)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
30Pa
70Pa
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
PEAD-RP60EA
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,16
0,70
1,0
Placa galvanizada
Serpentina añetada
Centrifuga (directa)× 2
0.116
17-21<600-741>
30/70
–
Control remoto interno
37-41
39-46
R1 (Rosca Externa)
1,175 (46-1/8)
700 (27-5/8)
295 (11-5/8)
42 (92)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
30Pa
70Pa
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
La información dada arriba esta basada en el voltage indicado.
Unidad Interior: Monofásico 230V 50Hz
Unidad Exterior: Monofásico 230V 50Hz/3 fásico 400V 50Hz
9
UNIDAD INTERIOR
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de ruido (bajo - alto)
dB (A)
UNIDAD INTERIOR
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de ruido (bajo - alto)
dB (A)
UNIDAD INTERIOR
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de ruido (bajo - alto)
dB (A)
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Notas 1.
PEAD-RP71EA
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,35
1,55
2,0
Placa galvanizada
Serpentina aletada
Centrifuga (directa) x 2
0,15
20-25<706-883>
70/(130)
–
Control remoto interno
37-41
40-45
R1 (Rosca externa)
1.175 (46-1/8)
740 (29-1/8)
325 (12-13/16)
44 (97)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
70Pa
(130Pa)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
PEAD-RP100EA
PEAD-RP100EA2
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,59
0,57
2,62
2,53
3,4
3,2
Placa galvanizada
Serpentina aletada
Centrifuga (directa) x 2
0,27
0,24
33,5-42<1.183-1.483>
27-34<953-1.200>
70/(130)
–
Control remoto interno
44-50
41-46
46-52
42-48
R1 (Rosca externa)
1.415 (55-11/16)
740 (29-1/8)
325 (12-13/16)
65 (143)
62 (136)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
70Pa
(130Pa)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
PEAD-RP125EA
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,59
2,62
3,4
Placa galvanizada
Serpentina aletada
Centrifuga (directa) x 2
0,27
33,5-42<1.183-1.483>
70/(130)
–
Control remoto interno
44-50
46-52
R1 (Rosca externa)
1.415 (55-11/16)
740 (29-1/8)
325 (12-13/16)
65 (143)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
70Pa
(130Pa)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
La información dada arriba esta basada en el voltage indicado.
Unidad Interior: Monofásico 230V 50Hz
Unidad Exterior: Monofásico 230V 50Hz/3 fásico 400V 50Hz
10
UNIDAD INTERIOR
Referencia de Servicio
Alimentación
❇1
Entrada
❇1
Corriente nominal
Corriente de arranque ❇ 1
Terminación externa
Intercambiador de calor
Ventilador (control) cantidad
Ventilador
Potencia del motor
Flujo de aire (bajo - alto)
Presión estática externa
Calefactor impulsor
❇1
Control de Operación y Termostato
Nivel de ruido (bajo - alto)
dB (A)
Cañería de drenaje de la unidad O.D.
Dimensiones
Ancho
Profundo
Alto
Peso
Notas 1.
PEAD-RP140EA
Monofásico, 50Hz, 220-240V
0,61
2,69
3,5
Placa galvanizada
Serpentina aletada
Centrifuga (directa) x 2
0.27
36,5-46<1.288-1.624>
70/(130)
–
Control remoto interno
46-51
47-53
R1 (Rosca externa)
1.715 (67-1/2)
740 (29-1/8)
325 (12-13/16)
70 (154)
kW
A
A
kW
m3/min <CFM>
Pa
kW
70Pa
(130Pa)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
kg (lbs)
La información dada arriba esta basada en el voltage indicado.
Unidad Interior: Monofásico 230V 50Hz
Unidad Exterior: Monofásico 230V 50Hz/3 fásico 400V 50Hz
11
RENDIMIENTO DEL VENTILADOR Y FLUJO DE AIRE CORREGIDO
PEAD-RP35EA
Rendiminto del ventilador <30Pa>
100
Factor de corrección
Presión estática externa (Pa)
(1Pa 0,1mm agua)
Flujo de aire correcto
80
60
Hi
40
Lo
20
Capacidad
Entrada
Refrigeración
1,1
1,0
0,9
0,8
10
12 14 16 18 20
Flujo de aire (CMM)
8 10 12 14 16
Flujo de aire (CMM)
6
Calefacción
Rendimiento del ventilador <70Pa>
1,3
Factor de corrección
Presión estática externa (Pa)
(1Pa 0,1mm agua)
140
120
100
80
Hi
60
40
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
Lo
8
10 12 14 16 18
Flujo de aire (CMM)
20
6
8 10 12 14 16 18
Flujo de aire (CMM)
PEAD-RP50EA, PEAD-RP35EA2
Rendimiento del ventilador <30Pa>
Flujo de aire correcto
120
Factor de corrección
100
80
Hi
60
Lo
40
20
6
160
8
Refrigeración
0,9
0,8
8
10 12 14 16 18
Flujo de aire (CMM)
20
22
12 14 16 18 20
Flujo de aire (CMM)
22
Calefacción
1,3
120
100
Hi
80
Lo
40
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
20
8
Capacidad
Entrada
1,0
Fan Performance <70Pa>
140
60
1,1
10 12 14 16 18 20
Flujo de aire (CMM)
Factor de corrección
Presión estática externa (Pa)
(1Pa 0,1mm agua)
140
Presión estática externa (Pa)
(1Pa 0,1mm agua)
5
10 12 14 16 18 20 22
Flujo de aire (CMM)
12
8
10
Rendimiento del ventilador <30Pa>
120
100
80
60
Hi
40
Lo
20
8
Capacidad
Entrada
Flujo de aire correcto
Factor de corrección
Presión estática externa (Pa)
(1Pa 0,1mm agua)
PEAD-RP60EA
Refrigeración
1,1
1,0
0,9
0,8
12 14 16 18 20 22 24 26
Flujo de aire (CMM)
10 12 14 16 18 20 22 24
Flujo de aire (CMM)
Calefacción
Rendimiento del ventilador <70Pa>
Factor de corrección
Presión estática externa (Pa)
(1Pa 0,1mm agua)
140
1,3
120
100
Hi
80
60
40
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
12 14 16 18 20 22 24
Flujo de aire (CMM)
Lo
20
10 12 14 16 18 20 22 24 26
Flujo de aire (CMM)
PEAD-RP71EA
Rendimiento del ventilador <70Pa>
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
Rendimiento del ventilador <130Pa>
200
180
160
140
Hi
Lo
120
100
80
60
40
20
180
160
140
120
Hi
Lo
100
80
60
40
20
12 16 20 24 28 32
12 16 20 24 28 32
Fl uj o de ai re (C MM)
F lujo d e a i re (C M M )
Flujo de aire correcto
Capacidad
Entrada
Refrigeración
Calefacción
1,3
Factor de corrección
Correction factor
1,1
1,0
0,9
0,8
12
16
20
24
28
1,2
1,1
1,0
0,9
32
Flujo de aire (CMM)
0,8
12
16
20
24
28
Flujo de aire (CMM)
13
32
26
PEAD-RP100EA
Rendimiento del ventilador <130Pa>
Rendimiento del ventilador <70Pa>
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
220
200
180
160
140
120
Hi
100
80
60
Lo
40
20
200
180
160
140
120
80
60
Lo
40
20
26 28 30 32 34 36 38 40
24 26 28 30 32 34 36 38
F lujo d e a i re (C M M )
Fl uj o de ai re (C MM)
Capacidad
Entrada
1,1
1,0
0,9
Calefacción
1,2
Factor de corrección
Flujo de aire correcto
Refrigeración
Factor de corrección
Hi
100
1,1
1,0
0,9
0,8
0,8
24
26
28
30
32
34
36
38
24
40
26
28
30
32
34
36
38
40
Flujo de aire (CMM)
Flujo de aire (CMM)
PEAD-RP125EA, PEAD-RP100EA2
Rendimiento del ventilador <130Pa>
Rendimiento del ventilador <70Pa>
220
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
220
200
180
160
140
120
100
Hi
80
60
Lo
40
20
200
180
160
140
120
100
Hi
80
60
40
Lo
20
32 34 36 38 40 42 44 46 48
32 34 36 38 40 42 44 46
F lujo d e a i re (C M M )
Fl uj o de ai re (C MM)
Calefacción
1,2
Capacidad
Entrada
Factor de corrección
Factor de corrección
Flujo de aire correcto
Refrigeración
1,1
1,0
0,9
0,8
32
34
36
38
40
42
44
46
1,1
1,0
0,9
0,8
48
32
Flujo de aire (CMM)
34
36
38
40
42
44
Flujo de aire (CMM)
14
46
48
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
Presión estática externa (Pa)
(1Pa = 0,1mm agua)
PEAD-RP140EA
220
200
180
160
140
120
100
80
60
40
Hi
Lo
180
160
140
120
100
80
Hi
60
Lo
40
20
20
36 38 40 42 44 46 48 50 52
36 38 40 42 44 46 48 50
F lu j o d e a i re (C MM)
Fl uj o de ai re (C MM)
Calefacción
Flujo de aire correcto
1,1
1,0
0,9
0,8
36
38
40
42
44
46
48
50
52
1,2
Factor de corrección
Capacidad
Entrada
Refrigeración
Factor de corrección
200
1,1
1,0
0,9
0,8
36
38
40
42
44
46
48
Flujo de aire (CMM)
Flujo de aire (CMM)
15
50
52
6 NIVELES DE SONIDO
1)Niveles de Ruido
Escondido de cielorraso
Nivel de ruido en una habitación silente (bajo-alto)
Conducto Aux.
1m
2m
Presión estática externa
70Pa
130Pa
30Pa
34-38
36-43
-
Modelo
1,5m
PEAD-RP35EA
PEAD-RP50EA
PEAD-RP35EA2
PEAD-RP60EA
PEAD-RP71EA
PEAD-RP100EA
PEAD-RP125EA
PEAD-RP100EA2
PEAD-RP140EA
punto de medida
Unit : dB(A)
36-40
38-44
-
37-41
-
39-46
37-41
41-46
40-45 ❈
42-48 ❈
-
44-50
46-52 ❈
-
46-51
47-53 ❈
❇ Motor opcional
2) NC Curvas de Ruido
PEAD-RP35EA
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
(Presión estática
externa 30Pa)
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
PEAD-RP50EA
PEAD-RP35EA2
70
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP60EA
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
(Presión estática
externa 30Pa)
70
(Presión estática
externa 30Pa)
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
16
(Presión estática
externa 70Pa)
70
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP50EA
PEAD-RP35EA2
70
(Presión estática
externa 70Pa)
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP60EA
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
PEAD-RP35EA
70
70
(Presión estática
externa 70Pa)
Alto
bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
Alto
Bajo
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
Alto
Bajo
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP125EA
PEAD-RP100EA2
70
(Presión estática
externa 70Pa)
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP140EA
70
(Presión estática
externa 70Pa)
Alto
Bajo
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
Alto
Bajo
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
1000
2000
4000
125
250
500
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
17
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
(Presión estática
externa 130Pa)
70
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP125EA
PEAD-RP100EA2
70
(Presión estática
externa 130Pa)
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
PEAD-RP140EA
60
(Presión estática
externa 130Pa)
60
PEAD-RP100EA
60
0
70
(Presión estática
externa 70Pa)
70
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
PEAD-RP71EA
60
PEAD-RP100EA
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
(Presión estática
externa 70Pa)
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa
PEAD-RP71EA
70
70
(Presión estática
externa 130Pa)
Alto
Bajo
60
NC60
50
NC50
40
NC40
30
NC30
20
NC20
10
Umbral aproximado
de audición para
ruido continuo
0
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz)
7 DIAGRAMAS Y DIMESIONES
1.UNIDAD INTERIOR
PEAD-RP35, 50, 60EA, RP35EA2
Modelo
A
RP35,50 772
RP60
B
C
D
305
-
830
1012 280
E
F
G
R410A Unidad exterior;6.35 ❊ R410A Unidad exterior;12.7 ❊
804 R407C Unidad exterior;9.52 R407C Unidad exterior;15.88
Unidad exteriro(MUZ,SUZ);6.35
290 1070 1044
15.88
Otra unidad exterior;9.52 ❊
❊ Configurado de fábrica
Espacio de servicio:500 o mas
Puerta de acceso
640
10-ø3(RP35,50)
12-ø3(RP60)
(Todo alrededor)
Agujero para perno
de elevación
(14X22)
56
355
10-ø3(RP35,50)
12-ø3(RP60)
(Todo alrededor)
B
81
10
18
C
61
227
44 75
243
10
7
13
30
6
277
45
80
85
24
179
282
2
35
1
109
3.5
21
40
A
E
D
30
4
288
256
176
81
13
30
Entrada de aire
B
365~465
159
Espacio de servicio:640 o mas
En el caso de entrada trasera
10
A
C
197
450
1 Conexión abocardada de cañería de refrigerante (liquido ø F tubo de cobre):HP
2 Conexión abocardada de la cañería de refrigerante (gas ø G tubo de cobre):LP
3 Drenaje R1(Rosca exterior)
4 Caja de partes electricas.
5 Bomba de drenaje (Opcional)
6 Caño de drenaje (Opcional)···union flexible VP-25(I.D.ø32)
Equipo
7 Filtro de aire
50~150 29
55 81
10
450
5
3.5
Salida de aire
3
Mantenga el conductor a una longitud de 850mm o mas.
Asegurese de cambiar la posición del filtro de aire a la posición donde funcione.
En el caso de la entrada trasera
10-ø3(RP35,50)
12-ø3(RP60)
(Todo alrededor)
Salida de aire
3.5
40
15
10
10
7
176
256
81
C
B
81
A
Entrada de aire
PEAD-RP71, 100, 125, 140EA, RP100EA2
Espacio de servicio:500 o mas
450
50~150 29
55
2
140
210
282
319
261
181
Entrada de aire
375
6
5
7
3.5
Salida de aire
3
4
Mantenga el conductor a una longitud de 850mm o mas.
Asegurese de cambiar la posición
del filtro de aire a la posición
donde funcione.
18
C
A
13
E
75
D
B
81
10
80
243
10
40
1
44
307
45 122
113
3.5
30
169
12-ø3
(Todo alrededor)
81
197
30
53
B
Agujero para perno
de elevación
(14X22)
81
35
20
680
C
365~465
323
308
Espacio de servicio:680 o mas
Conexión abocardada de cañería de refrigerante (liquido ø 9.52 tubo de cobre):HP
Conexión abocardada de cañería de refrigerante (gas ø F tubo de cobre):LP
Drenaje R1 (Rosca exterior)
Caja de partes electricas
Bomba de drenaje (Opcional)
Equipo
Caño de drenaje (Opcional) ··· union flexible VP25(I.D. ø 32)
7 Filtro de aire
1
2
3
4
5
6
30
A
81
10
Access door
C
D
E
F
290 1070 1044
15.88
370 1310 1284 R410A Unidad exterior;15.88❊
470 1610 1584 R407C Unidad exterior;19.05
❊ Configurado de fábrica
450
A
B
Modelo
1012 280
RP71
RP100,125 1252 360
1552 460
RP140
13
30
12-ø3
(Todo alrededor)
2.CONTROL REMOTO
(Vista lateral)
(Vista trasera)
83.5
120
(Vista frontal)
130
19
19
46
8 DIAGRAMA DE CABLEADO
PEAD-RP35, 50, 60, 71, 100, 125, 140EA
PEAD-RP35, 100EA2
SECCION INTERNA DE LA CAJA DE CONTROL
DS
TH1
TH2
TH5
1
B B
L L
U U
3
CN31
1 2
1 2
1 2
1 2
CN20 CN21 CN29
(rojo) (blanco) (negro)
CN22
(azul)
I.B.
1 2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4
1 2
CN31
(blanco)
CN90
(blanco)
CN41
(blanco)
CN24
(amarillo)
1 2 3
1 2 3 4 5
CN51
(blanco)
CN32
(blanco)
<❊A> (en el caso de conectar el
1 2
SW1
CN2L
(rojo)
SW2
2
1
X1
marrón
2
1
W3B1
H L
T K
1
amarillo
W
H
T
❊A
2
1
B
L
K
3
2 1
u z
l u
l
X4
X1
FUSE
W B
H L
T K
TB5 az a
X4 X5 X6
ZNR
(azul)
CN3C (naranja)
CND
3 1
naranja 3
AL CONTROL
REMOTO MA
8.7-13V CC
230V 50Hz
1 2
1 2
al CND
X5
CN2D
(blanco)
naranja
L Alimentación
N ~(1 Fase)
SWE
ON
OFF
LED1
LED2
LED3
blanco
negro
cableado de recambio)
CN2S
(blanco)
(rojo)
CNDK
P.B.
3
blanco
DP
rosa
(blanco)
Ventilador
negro
<PEAD-RP35·50·60EA,35EA2>
Presión estática
exterior 30Pa
<PEAD-RP71·100·125·140EA,100EA 2>
Presión estática exterior 70Pa
<PEAD-RP35·50·60EA,35EA 2>
Presión estática
exterior 70Pa
partes opcionales
1 2 3 4 5 6
Partes opcionales
1 2 3 4 5 6
(rojo)
1 2 3 4 5 6
(rojo)
a la unidad exterior
MF
C
Simbolo
I.B.
FUSE
ZNR
CN2L
CN24
CN32
CN41
CN51
CN90
LED1
LED2
LED3
SW1
Nombre
PLACA CONTROLADORA INT.
FUSIBLE(T6,3AL250V)
VARISTOR
CONECTOR(LOSSNAY)
CONECTOR(CALEFACTOR)
CONECTOR (LLAVE REMOTA)
CONECTOR(HA TERMINAL-A)
CONECTOR(CONTROL CENTRALIZADO)
CONECTOR(INALAMBRICO)
ALIMENTACION(I.B.)
ALIMENTACION(CONTROL REMOTO)
.
TRANSMISION(INTERNA-EXTERNA)
Simbolo
SW2
SWE
X1
X4
X5
X6
P.B.
BOMBA DE DRENAJE
DP
DS
C
MF
Nombre
Interruptor (SELECCION DE CAPACIDAD)
Nombre
Simbolo
TB4
BLOQUE DE TERMINAL
(LINEA CONECTADA INTERIOR/EXTERIOR)
Interruptor (OPERACION DE EMERGENCIA)
Relé (BOMBA DE DRENAJE)
Relé (MOTOR DE VENTILADOR)
Relé (MOTOR DE VENTILADOR)
Relé (MOTOR DE VENTILADOR)
PLACA DE ENERGIA INTERNA
(PARTE OPCIONAL)
BOMBA DE DRENAJE
SENSOR DE DRENAJE
TB5
TH1
BLOQUE DE TERMINAL(CONTROLADOR REMOTO)
TH2
TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERIA/LIQUIDO
TH5
TERMISTOR DE TEMPERATURA CONDENSADOR/EVAPORADOR
TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE AIRE
(0°C/15KΩ,25°C/5,4KΩ DETECTADO)
(0°C/15KΩ,25°C/5,4KΩ DETECTADO)
(0°C/15KΩ,25°C/5,4KΩ DETECTADO)
CAPACITOR(MOTOR DEL VENTILADOR)
MOTOR DEL VENTILADOR
BOTON (SELECCION DE MODELO)
20
<PEAD-RP71·100·125·140EA,100EA 2>
Presión estática
exterior 130Pa
ON
OFF
12345
50EA
ON
OFF
12345
60EA
ON
OFF
12345
12345
ON
OFF
ON
OFF
12345
100EA( 2)
C
MF
SW2
35EA( 2)
71EA
marrón
naranja
amarillo
SW1
Interruptor de
Interruptor de cable
selección de modelo de capacidad.
12345
(blanco)
TB4
S3
S2
S1
a la unidad
exterior
al CN3C
MODELOS
1
CNSK
(rojo)
1
1 2
X6
7 5 3 1
(azul)
CNP
S1
S2
S3
ON
OFF
12345
125EA
ON
OFF
12345
140EA
Nota: 1. Dado que el cableado eléctrico exterior puede cambiar, asegúrese de
verificar el cableado de la unidad exterior al efectuar el servicio.
2. Los cables de conexión interiores-exteriores tienen polaridad. Asegúrese
de hacer coincidir los números de terminales al efectuar el cableado (S1,S2,S3).
3. Los símbolos en la parte superior usados en el cableado son
:CONECTOR,
:TERMINAL.
4. Para el sistema de alimentación de esta unidad, refiérase a la etiqueta
de advertencia cerca de este diagrama.
ON
OFF
9 DIAGRAMA DEL SISTEMA REFRIGERANTE
PEAD-RP35, 50, 60, 71, 100, 125, 140EA
PEAD-RP35, 100EA2
Flujo de refrigerante en refrigeración
Flijo de refrigerante en calefacción
Unidad interior
Caño de conexión de GAS refrigerante
Intercambiador
de calor
interior
Termistor TH5
(Cond./Eva.
temperatura)
Filtro
Termistor TH1
Termistor TH2
(Temperatura ambiente) Temperatura de la
cañería (Liquido)
Caño de conexión de LIQUIDO refrigerante
Distribuidor
con filtro
21
10
BUSQUEDA DE ERRORES
9-1. BUSQUEDA DE ERRORES
<Código de error exhibido por el autodiagnóstico y acciones a tomar en el servicio (sumario)>
Los códigos de error presentes y pasados son registrados y exhibidos en el control remoto cableado o la placa controladora
de la unidad exterior. Las acciones a ser tomadas para el servicio y la reocurrencia de los fenómenos de abajo en el campo
se sumarizan en la tabla de abajo. Verifique los contenidos de abajo antes de investigar los detalles.
Condiciones de la unidad en servicio
El fenómeno inferior es
recurrente
Código de error
Exhibido
No exhibido
Registrado
El fenómeno inferior no es
recurrente
No registrado
Acciones a tomar en el servicio (sumario)
Determine que está mal y tome la acción correctiva de
acuerdo a la TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO (10-2).
Identifique la causa del fenómeno inferior y tome una
acción correctiva de acuerdo a BÚSQUEDA DE
ERRORES POR FENÓMENO INFERIOR (10-3).
1 Considere los defectos temporarios tales como el
trabajo de los dispositivos de protección en el circuito
refrigerante incluyendo el compresor, conexión pobre
del cableado, ruido, etc.
Reverifique el síntoma, y verifique el entorno de la
instalación, cantidad de refrigerante, clima cuando
ocurrió el fenómeno inferior y cableados.
2 Resetee los registros de código de error y reinicie la
unidad después de finalizar el servicio.
3 No hay anormalidad en componentes electrónicos,
placas controladoras y control remoto.
1 Reverifique el síntoma anormal.
2 Identifique la causa del fenómeno inferior y tome una
acción correctiva de acuedo a BÚSQUEDA DE
ERRORES POR FENÓMENO INFERIOR (10-3)
3 Continúe operando la unidad por un tiempo para
determinar si la causa no fué ocacional.
4 No hay anormalidad en componentes electrónicos,
placas controladoras y control remoto.
22
Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para los detalles de
displays tales como F, U y otros E.
10-2. TABLA DE ACCION DE AUTODIAGNOSTICO
Código de Error Significado del código de error y método de detección
P1
P2
P4
P5
Causa
Anormalidad del termistor de
temperatura ambiente (TH1)
1 La unidad está en el modo de prevención
de rearranque de 3 minutos si se detecta
un corto/apertura del termistor. Anormal
si la unidad no se resetea normalmente
después de tres minutos. (La unidad
regresa a la operación normal, si tiene un
reseteo normal).
2 Detectado constantemente durante las
operaciones de refrigeración, secado y
calefacción.
Corto: 90ºC o mayor
Abierto: -40ºC o menor
1 Características defectuosas
del termistor.
2 Falla de contacto en el conector
(CN20) de la placa controladora
interior. (Error de insersión)
3 Rotura de cable o falla de
contacto del cableado del
termistor.
4 Placa controladora interior
defectuosa.
Anormalidad del termistor de
temperatura de cañería de líquido (TH2)
1 La unidad está en el modo de prevención
de rearranque de 3 minutos si se detecta
un corto/apertura del termistor. Anormal
si la unidad no se resetea normalmente
depués de tres minutos. (La unidad
regresa a la operación normal, si tiene un
reseteo normal).
2 Detectado constantemente durante las
operaciones de refrigeración, secado y
calefacción.
Corto: 90ºC o mayor
Abierto: -40ºC o menor
1 Características defectuosas
del termistor.
2 Falla de contacto en el conector
(CN21) de la placa controladora
interior. (Error de insersión)
3 Rotura de cable o falla de
contacto del cableado del
termistor.
4 El circuito refrigerante
defectuoso hace que la
temperatura del termistor sea de
90ºC o superior o de -40ºC o
inferior.
5 Placa controladora interior
defectuosa.
Anormalidad del sensor de drenaje (DS)
1 Anormalidad suspensiva si se detecta en forma
contínua por 30 segundos que el termistor está
en corto o abierto.
Apague el compresor y el ventilador interior.
2 Se detecta un corto o abierto por 30 segundos
contínuos durante la suspensión anormal. (La
unidad regresa a operación normal si tiene un
reseteo normal).
3 Detecta la siguiente condición.
• Durante la operación de refrigeración o
secado.
• En caso que la temperatura de cañería de
líquido - temperatura ambiente < 10ºC
(Excepto durante desescarchado)
• Cuando la temperatura de cañería de líquido
o la temperatura ambiente está en corto o
abierto.
• Durante la operación del a bomba de drenaje.
Falla de la bomba de drenaje (DP)
1 Se detiene anormalmente si el termistor
del sensor de drenaje de deja calentar a
si mismo y la temperatura se eleva
levemente.
Apague el compresor y el ventilador
interior.
2 La bomba de drenaje funciona anormal si
se detecta la condición de arriba durante
la suspensión anormal.
3 Se detecta constantemente durante la
operación de la bomba de drenaje.
1
2
3
4
Contramedidas
1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor.
0ºC 15,0 kΩ
10ºC
9,6k Ω
20ºC
6,3k Ω
30ºC
4,3k Ω
40ºC
3,0k Ω
Se puede detectar un contacto abierto o
defectuoso aplicando fuerza (tirando, doblando)
al cable mientras se mide la resistencia del
termistor.
2 Verifique fallas de contacto del conector
(CN20) de la placa controladora interior.
Refiérase a10-6.
Después de reinsertar el conector, encienda
la alimentación y reverifique la operación.
(4) Verifique el display de temperatura ambiente
del control remoto.
Reemplace la placa controladora interior si
hay una diferencia anormal con respecto a la
temperatura real ambiente
Apague y encienda la alimentación y opere.
1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor.
Para características, vea arriba (P1).
2 Verifique fallas de contacto del conector
(CN21) en la placa controladora interior.
Refiérase a10-6.
Después de reinsertar el conector, encienda
la alimentación y reverifique la operación.
4 Opere en modo de prueba y verifique la
temperatura de la cañería líquido con el
control remoto. Cuando la temperatura de la
cañería es anormalmente baja (en modo
refrigeración) o alta (en modo calefacción), el
circuito refrigerante probablemente esté
defectuoso.
5 Verifique la temperatura de la cañería
durante el test run en el control remoto.
Si hay una diferencia excesiva con la
temperatura real de cañería, reemplace la
placa controladora interior.
Apague y encienda la alimentación y opere.
Características defectuosas
1~3 Verifique el valor de resistencia del
del termistor.
termistor.
Falla de contacto en el conector
0ºC
6,0 k Ω
(CN31) de la placa controladora
10ºC
3,9 k Ω
interior. (Error de insersión)
20ºC
2,6 k Ω
Rotura de cable o falla de
30ºC
1,8 k Ω
contacto del cableado del
40ºC
1,3 k Ω
termistor.
2 Verifique fallas de contacto del conector
Placa controladora interior
(CN31) en la placa controladora interior.
defectuosa.
Refiérase a 10-6.
Después de reinsertar el conector, encienda
la alimentación y reverifique la operación.
4 Si la anormalidad se reproduce efectuando
un corto entre los pine s 1 y 2 del conector
CN31 del sensor de drenaje y operando el
acondicionador de aire, reemplace la placa
controladora interior.
Apague y encienda la alimentación y opere.
1 Falla de la bomba de drenaje
2 Drenaje defectuoso
Bomba de drenaje obstruida
Cañería de drenaje obstruida.
3 Gota de agua adherida al sensor
de drenaje
• Gotas de drenaje caen sobre
el cable del sensor.
• Filtro obstruido causando olas
en el drenaje.
4 Placa controladora interior
defectuosa.
23
1 Verifique si funciona la bomba de drenaje.
2 Verifique la función de drenaje.
3 Verifique la configuración del cable del sensor
de drenaje y verifique obstrucciones del filtro.
4 Reemplace la placa controladora interior si la
bomba de drenaje opera con el conector de la
línea del sensor de drenaje CN31-1 y 2 en
corto circuito y aparece en forma anormal.
Refiérase a 10-6.
Apague la alimentación y enciendala de nuevo
para operar después de la verificación.
Código de Error Significado del código de error y método de detección
P6
Causa
Operación de protección de congelamiento (Modo refrigeración o secado)
/ sobrecalentamiento
1 Filtro obstruido (flujo de aire
1 Protección de congelamiento (modo
reducido)
refrigeración)
2 Ciclo corto de paso de aire.
La unidad está en el modo de prevención 3 Operación de baja carga (baja
de arranque de 6 minutos si la
temperatura) por debajo del
temperatura de cañería <líquido o
rango de operación.
condensador/evaporador> permanece
4 Motor del ventilador interior o
por debajo de -15ºC durante 3 minutos,
defectuoso
después que el compresor arrancara.
• El motor del ventilador está
Es anormal si permanece por debajo de
defectuoso.
-15ºC por 3 minutos nuevamente dentro
•
La placa controladora interior
de los 16 minutos posteriores a los 6
está defectuosa.
minutos del modo de prevención de
rearranque.
5 Control del ventilador exterior
<modo de prevención de escarchado>
defectuoso
Si la temperatura de la cañería de
6 Sobrecarga de refrigerante
<líquido o condensador/evaparador>
permanece en 10ºC o más por 3 minutos, 7 Circuito refrigerante defectuoso
(obstrucciones)
se liberará el modo de prevención de
escarchado y el compresor rearrancará
su operación.
(Modo calefacción)
2 Protección de sobrecalentamiento (modo 1 Filtro obstruido (flujo de aire
calefacción)
reducido)
La unidad está en el modo de prevención 2 Ciclo corto de paso de aire.
de rearranque de 6 minutos si la
3 Sobrecarga (alta
temperatura de cañería <condensador/
temperatura) por debajo del
evaporador> es detectada sobre 70ºC
rango de operación.
después que el compresor arrancara.
4 Motor del ventilador interior o
Es anormal si la temperatura sobre 70ºC
defectuoso
es nuevamente detectada dentro de los
• El motor del ventilador está
10 minutos posteriores a los 6 minutos
defectuoso.
del modo de prevención de rearranque.
• La placa controladora interior
está defectuosa.
5
6
7
8
P8
1
Anormalidad de la temperatura de la
cañería
<Modo refrigeración>
Detectada como anormal cuando la temperatura
de cañería no está en el rango de refrigeración
3 minutos despues que el compresor arrancara
y 6 minutos despues que la temperatura de la
cañería de líquido o condensador/evaporador
esté fuera de rango.
Nota 1) Demora aproximadamente 9 minutos
para detectar.
Nota 2) La anormalidad P8 no se detecta en
el modo secado.
Rango de refrigeración: -3º ≤ (TH-TH1)
2
TH: Menor temperatura entre: Temperatura
de cañería de líquido (TH2) y temperatura
de condensador/evaporador (TH5)
3
TH1: Temperatura de entrada.
<Modo calefacción>
Cuando han pasado 10 segundos depués que
el compresor inicia la operación y ha terminado 4
el modo de ajuste caliente, la unidad es
detectada anormal cuando la temperatura de la
cañería de condensado/evaporado no está en
el rango de calefacción dentro de los 20 minutos.
5
Nota 3) Demora por lo menos 27 minutos
en detectar la anormalidad.
Nota 4) Excluye el período de
desescarchado (La detección
rearranca cuando se finaliza
el modo de desescarchado)
Rango de calefacción: 3º ≤ (TH5-TH1)
Contramedidas
(Modo refrigeración o secado)
1 Verifique las obstrucciones del filtro.
2 Remueva los blindajes.
4 Mida la resistencia del bobinado del motor
del ventilador.
Mida la tensión de salida del conector del
ventilador (FAN) de la placa controladora
interior.
La placa controladora interior debería
estar normal cuando se detecta una
tensión de 220-240V CA mientras el
motor está conectado. Refiérase a 10-6.
5 Verifique el motor del ventilador exterior.
6-7 Verifique la condición de operación del
circuito refrigerante.
(Modo calefacción)
1 Verifique las obstrucciones del filtro.
2 Remueva los blindajes.
4 Mida la resistencia del bobinado del motor
del ventilador.
Mida la tensión de salida del conector del
ventilador (FAN) de la placa controladora
interior.
∗ La placa controladora interior debería
estar normal cuando se detecta una
Control del ventilador exterior
tensión de 220-240V CA mientras el
defectuoso
motor está conectado. Refiérase a 9-7.
Sobrecarga de refrigerante
5 Verifique el motor del ventilador exterior.
Circuito refrigerante defectuoso 6-8 Verifique la condición de operación del
(obstrucciones)
circuito refrigerante.
Circuito de bypass de la unidad
exterior defectuoso.
Leve diferencia de temperatura 1-4 Verifique la temperatura de la cañería
entre los termistores de
<líquido o conensador/evaporador> con
temperatura ambiente y
el display de temperatura ambiente del
temperatura de cañería
control remoto y la placa controladora
<líquido o condensador/
exterior.
evaporador>
La temperatura de la cañería <líquido o
• Falta de refrigerante
condensador/evaporador> se exhibe
• Soporte del termistor de
configurando al SW2 de la placa
temperatura de cañería
controladora exterior como sigue.
<líquido o condensador/
evaporador> desconectado.
Efectúe la verificación de temperatura con
• Circuito refrigerante
la placa controladora exterior después de
defectuoso.
conectar la "Herramienta de Servicio de
Conexión opuesta de la cañería
Control-A(PAC-SK52ST)",
de extensión (en conexión de
varias unidades)
2-3 Verifique conexiones invertidas de la
Conexión inversa de cableado
cañería de extensión o cableado invertido
de conexión interior/exterior (en
en la conexión entre unidades interior/
conexión de varias unidades)
exterior.
Detección defectuosa del
termistor de temperatura
ambiente interior y el termistor
de temperatura de cañería
<condensador / evaporador>
La válvula de retención no está
totalmente abierta
(
24
)
Código de Error
P9
Significado del código de error y método de detección
Anormalidad del termistor de
temperatura de cañería / condensadorevaporador (TH5)
1 La unidad está en el modo de prevención
de rearranque de 3 minutos si se detecta
un corto/apertura del termistor. Anormal
si la unidad no vuelve a normalmente
depués de tres minutos. (La unidad
regresa a la operación normal, si tiene un
reseteo normal).
2 Detectado constantemente durante las
operaciones de refrigeración, secado y
calefacción.
Corto: 90ºC o mayor
Abierto: -40ºC o menor
Causa
Contramedidas
1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor.
1 Características defectuosas
Para características, vea arriba (P1).
del termistor.
2 Falla de contacto en el conector 2 Verifique fallas de contacto del conector
(CN29) en la placa controladora interior.
(CN29) de la placa controladora
Refiérase a10-6.
interior. (Error de insersión)
Después de reinsertar el conector, encienda
3 Rotura de cable o falla de
la alimentación y reverifique la operación.
contacto del cableado del
4 Opere en modo de prueba y verifique la
termistor.
temperatura de la cañería líquido con el
4 Temperatura del termistor de
control remoto. Cuando la temperatura de la
90ºC o superior o de -40ºC o
cañería es anormalmente baja (en modo
inferior debido al circuito
refrigeración) o alta (en modo calefacción), el
refrigerante defectuoso
circuito refrigerante probablemente esté
5 Placa controladora interior
defectuoso.
defectuosa.
5 Verifique la temperatura de la cañería
durante el test run en el control remoto.
Si hay una diferencia excesiva con la
temperatura real de cañería, reemplace la
placa controladora interior.
Apague y encienda la alimentación y opere.
(
En caso de verificar la temperatura con la
placa controladora exterior, asegúrsese de
conectar la "Herramienta de Servicio de
Control-A(PAC-SK52ST)",
)
E0
o
E4
1 Verifique que el cable de transmisión de la unidad
1 Falla de contacto en el cable
interior o del control remoto no esté desconectado
de transmisión del control
o flojo.
remoto
2 Configure alguno de los controles remoto como
2 Todos los controles remoto
"principal". Si no hay problema con la acción de
están configurados como "sub"
arriba.
control remoto. En este caso, 3 Verifique el cableado del control remoto.
• Longitud total del cableado: máx. 500m
se exhibe E0 en el control
(No utilice cablex 3 o más)
remoto y E4 se exhibe en el
• Cantidad de unidades interiores conectadas:
LED (LED1, LED2) en la placa
máximo 16 unidades.
controladora exterior.
• Cantidad máxima de controles remotos
3 Falla de cableado del control
conectados: máximo 2 unidades.
Cuando no es ninguno de los problemas
remoto.
mencionados arriba de 1 a 3
1 Anormal si la placa controladora interior 4 Circuito de transmisión4 Diagnostique los controles remotos.
recepción defetuoso del control
no puede recibir normalmente ninguna
a) Cuando se exhibe "RCOK",
remoto.
información desde la placa de control
El control remoto no tiene problemas.
5
Circuito
de
transmisiónApague y vuélva a encender la alimentación
remoto o desde otras placas
para verificar. Si se genera nuevamente la
recepción defetuoso de la placa
controladoras interior por 3 minutos.
anormalidad, reemplace la placa controladora
controladora interior de la
(Código de error: E4)
interior.
dirección refrigerante "0"
2 La placa controladora interior no puede
b) Cuando se exhibe "RCNG",
6 Ha entrado ruido en el cable de
recibir ninguna señal desde el control
Reemplace el control remoto.
transmisión del control remoto.
c) Cuando se exhibe "RC E3",
remoto por 2 minutos.
d) Cuando se exhibe "ERC 00-06",
(Código de error: E4)
[c), d) El ruido puede estar provocando a la
anomalidad].
∗ Si la unidad no está normal despues de cambiar
la placa controladora interior en el control de
grupo, puede estar anormal la placa controladora
interior de la dirección "0".
E3
o
E5
Error de transmisión del control remoto
(E3) / error de señal de recepción (E5)
1 Anormal si el control remoto no puede
encontrar un espacio en el canal de
transmisión por 6 segundos y no puede
transmitir.
(Código de error: E3)
2 El control remoto recibe información
transmitida al mismo tiempo, compara la
información y cuando la detecta
determina que la diferente información
es anormal 30 veces contínuas.
(Código de error: E3)
1 Anormal si la placa controladora interior
no puede encontrar un espacio en el
canal de transmisión.
(Código de error: E5)
2 La placa controladora interior recibe
información transmitida al mismo tiempo,
compara la información y cuando la
detecta determina que la diferente
información es anormal 30 veces
contínuas. (Código de error: E5).
Error de señal de control remoto (E0)
transmisión / (E4) recepción
1 Anormal si el control remoto principal o
el sub no puede recibir normalmente
ninguna transmisión desde la unidad
interior de la dirección refrigerante "0"
por 3 minutos.
(Código de error: E0)
2 Anormal si el sub control remoto no
puede recibir ninguna señal por 2
minutos. (Código de error:E0)
1 Configure un control remoto como principal y
1 Dos controles remoto está
otro como sub.
configurados como "principal"
(En caso de 2 controles remotos)
2 El control remoto está conectado 2 El control remoto debe estar conectado a
una sóla unidad interior.
con dos o más unidades
3 La dirección cambia a una configuración
interiores.
3 Dirección de refrigerante repetida. diferente.
4 Circuito de transmisión-recepción
defectuoso en el control remoto. 4-6 Diagnostique el control remoto.
a) Cuando se exhibe "RCOK", el control
5 Circuito de transmisión-recepción
remoto no tiene problemas.
defectuoso en la placa
Apague y vuélva a encender la
controladora interior.
alimentación para verificar. Si se genera
6 Ha entrado ruido dentro del
nuevamente la anormalidad, reemplace la
cable de transmisión del control
placa controladora interior.
remoto.
b) Cuando se exhibe "RCNG", reemplace el
control remoto.
c) Cuando se exhibe "RC E3" o "ERC 00-06",
el ruido puede estar provocando a la
anomalidad.
25
Código de Error Significado del código de error y método de detección
Error de comunicación de unidades interior/
exterior (Error de recepción de señal)
1 Anormal si la placa controladora interior no
puede recibir ninguna señal normalmente por
6 minutos después de encender la
alimentación.
2 Anormal si la placa controladora interior no
puede recibir ninguna señal normal por 3
E6
minutos.
3 Considere la unidad anormal bajo las
siguientes condiciones: Cuando dos o más
unidades interiores están conectadas a una
unidad exterior, la placa controladora no
puede recibir una señal por 3 minutos desde
la placa controladora exterior, una señal que
permite a la placa controladora exterior
transmitir la señal.
Error de comunicación de unidades
interior/exterior (Error de transmisión)
Anormal si se detecta la recepción "1" 30
E7
veces contínuas aunque la placa
controladora interior haya transmitido "0"
Causa
1 Falla de contacto, corto circuito
o falla de cableado (cableado
invertido) del cable de conexión
interior/exterior.
2 Circuito de transmisión/
recepción defectuoso de la
placa controladora interior.
3 Circuito de transmisión/
recepción defectuoso de la
placa controladora exterior
4 Ha ingresado ruido en el cable
de conexión de las unidades
interior-exterior.
Contramedidas
Verifique el display LED en la placa controladora
exterior. (Conecte la herramienta de control de
servicio A, PAC-SK52ST).
Refiérase al ítem EA-EC si el LED exhibe EA-EC.
1 Verifique la desconexión o flojedad del cable de
conexión de la unidad interior/exterior de la
unidad interior o exterior.
Verifique todas las unidades en el caso de
sistemas dobles, triples.
2-4 Apague y vuelva a encender la alimentación
para verificar.
Si la anormalidad se genera nuevamente,
reemplace la placa controladora interior o la
placa controladora exterior.
Otras placas controladoras interior pueden estar
defectuosas en caso de sistemas de dos o tres
unidades interiores.
1 Circuito de transmisión/
1-3 Apague y vuelva a encender la alimentación
recepción defectuoso de la
para verificar.
placa controladora interior.
Si la anormalidad se genera nuevamente,
2 Ha ingresado ruido en la
reemplace la placa controladora interior.
fuente de alimentación.
3 Ha ingresado ruido en el cable
de control exterior.
1 Placa controladora interior
1 Reemplace la placa controladora interior.
defectuosa.
Fb
Anormalidad de la placa controladora interior
Anormal si la información no puede ser leida
normalmente desde la memoria no volátil de la
placa controladora interior.
E1
o
E2
1 Control remoto defectuoso.
Anormalidad de la placa controladora
del control remoto
1 Anormal si la información no puede ser
leida normalmente desde la memoria no
volátil de la placa controladora del control
remoto.
(Código de error: E1)
2 Anormal si la función del reloj del control
remoto no puede ser operada
normalmente.
(Código de error: E2)
26
1
Reemplace el control remoto.
9-4. BUSQUEDA DE ERRORES POR FENOMENO INFERIOR
Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para el detalle
del control remoto.
Fenómeno
Causa
(1) El LED2 de la placa controladora • Cuando el LED1 de la placa controladora interior
también está apagado.
interior está apagado.
1 No se está alimentando a la unidad exterior con la
tensión nominal correspondiente.
2 Placa controladora exterior defectuosa.
3 Alimentación de 220-240V CA no provista a la
unidad interior.
4 Placa de alimentación interior defectuosa.
5 Placa controladora interior defectuosa.
(Para el sistema separado de alimentación de
unidad interior/exterior)
1 Alimentación de 220-240V CA no provista a la
unidad interior.
2 Los conectores del kit de reemplazo opcional no
son usados.
3 Placa controladora interior defectuosa.
4 Placa de alimentación interior defectuosa.
Contramedida
1 Verifique la tensión del bloque de terminales de
alimentación exterior (L, N) o (L3, N).
• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el cableado de alimentación entre
la unidad exterior y la llave térmica.
• Cuando se detectan 220-240VCA.
- Verifique 2 (abajo).
2 Verifique la tensión entre S1 y S2 del bloque
de terminales exterior.
• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el fusible de la placa controladora
exterior.
Verifique la conexión del cableado.
• Cuando se detectan 220-240VCA.
- Verifique 3 (abajo).
3 Verifique la tensión entre S1 y S2 del bloque de
terminales interior.
• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique la falta de conexión del cable de
conexión interior/exterior
• Cuando se detectan 220-240VCA.
- Verifique 4 (abajo).
4 Verifique la salida de tensión desde CN2S en
la placa de alimentación interior (13,1 V CC).
Refiérase a10-6-1.
• Cuando no hay tensión.
Verifique la conexión del cableado.
• Cuando hay salida de tensión entre 12,5V y
13,7 V.
- Verifique 5 (abajo).
5 Verifique la conexión del cableado entre la placa
controladora interior y la placa de alimentación
interior. Verifique el fusible de la placa controladora
interior. Si no se encuentran problemas, la placa
controladora interior está defectuosa.
1 Verifique la tensión del bloque de terminales de
alimentación interior (L, N).
• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el cableado de alimentación.
• Cuando se detectan 220-240VCA.
- Verifique 2 (abajo).
2 Verifique que no haya problema en el método
de conexión de los conectores.
• Cuando hay problema en el método de
conexión de los conectores.
Conecte correctamente el conector
refiriéndose al manual de instalación de un
kit opcional.
• Cuando no hay problema en el método de
conexión de los conectores.
- Verifique 3 (abajo).
3 Verifique la salida de tensión desde CNDK en
la placa controladora interior
• Cuando no se detecta 220-240 VCA.
Verifique el fusible en la placa controladora
interior.
• Cuando se detectan 220-240VCA.
- Verifique 4 (abajo).
4 Verifique la salida de tensión desde CN2S en
la placa de alimentación interior
• Cuando no se hay tensión de salida.
Verifique el cableado de conexión entre CNDK
de la placa controladora interior y CNSK de
la placa de alimentación interior.
Si no se encuentra problema, la placa de
alimentación está defectuosa.
• Cuando se detecta entre 12,5V y 13,7 V.
Verifique la conexión del cableado entre
CN2S de la placa controladora interior y
CN2D de la placa de alimentación interior.
Si no se encuentra problema, la placa
controladora interior está defectuosa.
• Cuando el LED1 de la placa controladora interior
1 Reconfirme la configuración de la dirección de
también está encendido.
refrigerante para la unidad exterior.
1 Mala configuración de la dirección refrigerante para
Configure la dirección del refrigerante en "0".
la unidad exterior (No hay unidad correspondiendo a
(Para sistema de control de grupo en los que
la dirección refrigerante "0").
estén conectadas 2 o más unidades exteriores,
configure una de las unidades en "0").
Configure la dirección de refrigerante usando
SW1 (3-6) en la placa controladora exterior.
27
Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para el detalle
del control remoto.
Fenómeno
Causa
(2) El LED2 en la placa controladora • Cuando el LED1 de la placa controladora interior también
está parpadeando.
interior está parpadeando
Falla de conexión del cable de conexión de las unidades
interior/exterior.
• Cuando el LED1 está encendido
1 Mala conexión de los cables del control remoto.
Bajo sistemas de unidades interiores dobles o triples,
2 o más unidades interiores están cableadas juntas.
(3) Falla de funcionamiento hacia
arriba y abajo de la aleta
(4) Receptor para control remoto
inalámbrico
Contramedida
Verifique que no haya fallas de conexión del
cable de conexión de las unidades interior/
exterior.
1 Verifique la conexión de los cables del control
remoto en caso de sistemas de doble o triple
unidades interiores. Cuando 2 o más unidades
interiores están cableadas en un sistema
refrigerante, conecte los cables del control
remoto a una de esas unidades.
2 Verifique la configuración de la dirección de
refrigerante en caso de sistema de control de
2 La dirección de refrigerante para la unidad exterior es
grupo.
errónea o no configurada.
Si hay algunas unidades cuya dirección de
Bajo sistemas de control agrupado, hay algunas
refrigerante sea 0 en un grupo, configure una
unidades cuya dirección de refrigerante es "0".
de las unidades en 0 usando SW1 (3-6) de la
placa controladora exterior.
3-4 Remueva los cables del control remoto y
3 Cables del control remoto abierto-cortados.
verifique el LED2 en la placa controladora
4 Control remoto defectuoso.
interior.
• Cuando LED2 está parpadeando, verifique los
cables del control remoto (corto-abierto).
• Cuando LED2 está encendido, conecte los
cables del control remoto nuevamente y:
Si LED2 está parpadeando, el control remoto
está defectuoso; si LED2 está encendido, la
falla de conexión del bloque de terminales del
control remoto, etc. se ha reparado.
1 Operación normal (La aleta está configurada
1 La aleta no es bajada durante el desescarchado o la
preparación de calefacción y cuando el termostato está a horizontal independientemente del control
en OFF en el modo calefacción. (Funcionamiento de la remoto).
2 Verifique 2 (izquierda).
función de protección Refrigeración).
• Verifique el motor de la aleta.
2 El motor de la aleta no gira.
(Refiérase a "Cómo verificar las partes").
• Motor de la aleta defectuoso.
• Verifique roturas del cable o fallas de
• Rotura del cable o falla de conexión del conector.
conexión del conector.
• La configuración Arriba/Abajo de la aleta está en
• Verifique la configuración "Arriba/Abajo
"No aleta"
de la aleta". (Selección e función de
3 El movimiento de elevación/descenso de la aleta no
unidad por el control remoto).
funciona.
3 Operación normal (Cada conector del lado
• La aleta está configurada en posición fija.
del motor de la aleta está desconectado).
1 Reemplace las baterías del control remoto
1 Baterías del control remoto inalámbrico agotadas.
inalámbrico.
2 Falla de contacto del conector (CNB) en la placa
2-4 Verifique fllas de contacto de cada
controladora del control remoto inalámbrico.
conector. Si no se encuentran problemas
(Falla de insersión)
del conector, reemplace la placa
3 Falla de contacto del conector (CN90) de la placa
controladora interior.
controladora interior. (Falla de insersión).
Cuando ocurre el mismo problema aún si
4 Falla de contacto del conector entre la placa
se reemplaza la placa controladora interior,
controladora del control remoto inalámbrico y la placa
reemplace la placa del control remoto
controladora interior.
inalámbrico.
28
10-4. Cuando hay problemas en el control remoto cableado o en la microcomputadora de la unidad interior.
1. Si no hay ninguna otra falla cuando ocurren los problemas, la operación de emergencia comienza cuando el
interruptor (SWE) de la placa controladora interior está configurado en ON:
Durante la operación de emergencia la unidad interior está como sigue:
(1) Operación del ventilador interior en alta velocidad
(2) Bómba de drenaje.
2. Cuando está en operación de emergencia para FRIO o CALOR, la configuración del interruptor (SWE) en la placa
controladora interior y la operación de emergencia de la unidad exterior son necesarias.
3. Verifique los ítems y mensajes como operaciones de emergencia
(1) La operación de emergencia no se puede usar como sigue:
• Cuando hay algo mal en la unidad exterior.
• Cuando hay algo mal en el ventilador interior.
• Cuando la operación protegida de desborde de drenaje se detecta durante el autodiagnóstico. (Código de error: P5)
(2) La operación de emergencia será operada en serie por el encendido/apagado de la alimentación.
No se puede operar el encendido/apagado , control de temperatura, etc por el control remoto.
(3) No opere por mucho tiempo dado que el aire frío es soplado cuando la unidad exterior comienza la operación de
desescarchado durante la operación de emergencia de calefacción.
(4) La operación de emergencia de refrigeración debe ser de como máximo 10 horas. Puede causar el congelamiento
del intercambiador de calor de la unidad interior.
(5) Después de completar la operación de emergencia, regrese la configuración del interruptor, etc. en el estado original.
(6) Dado que la aleta no trabaja en la operación de emergencia, posicione la aleta suavemente en forma manual.
29
10-5. COMO VERIFICAR LAS PARTES
Nombre de partes
Termistor de temperatura
ambiente (TH1)
Puntos de prueba
Desconecte el conector y luego mida la resistencia usando un tester.
(Temperatura circulante 10:~30:)
Termistor de temperatura
de cañería (TH2)
Condensador/Evaporador
Termistor de temperatura
(TH5)
Normal
4.3k"~9.6k"
Anormal
Abierto o en corto
(referido al termistor)
<Gráfico >característico del termistor>
< Termistor para bajas temperaturas >
50
Termistor de temperatura ambiente (TH1)
Termistor de temperatura de cañería (TH2)
Termistor de temperatura de condensador
evaporador (TH5)
Termistor R 0=15kΩ ± 3%
Numero fijo de B=3480 ±2%
Rt=15exp { 3480(
0:
10:
20:
25:
30:
40:
1
273+t
40
Resistencia(k")
Termistor para
bajas temperaturas
1
)}
273
15kΩ
9,6kΩ
6,3kΩ
5,4kΩ
4,3kΩ
3,0kΩ
30
20
10
0
30
-20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura (:)
10-6. DIAGRAMA DE PUNTOS DE PRUEBA
10-6-1. Placa de alimentación
PEAD-RP35EA(2), PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA,
PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA(2), PEAD-RP125EA,
PEAD-RP140EA
CN2S
Conecte a la placa controladora interior (CN2D)
Entre 1 y 3 12.6-13.7V DC (Pin1
1 (+))
CNSK
Conecte a la placa controladora interior
(CNDK)
Entre 1 y 3 220-240V AC
31
10-6-2. Placa controladora interior
PEAD-RP35EA(2), PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA,
PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA(2), PEAD-RP125EA,
PEAD-RP140EA
+
LED3
Transmisión
(Interior/Exterior)
–
CN22
Cable de conexión
del control remoto
– (10.4~14.6V DC)
CN20
Termistor de temperatura
ambiente (TH1)
CN21
Termistor de temperatura
de cañería de liquido
(TH2)
CN29
Termistor de temperatura
Condensador/evaporador
(TH5)
CN31
Sensor de drenaje (DS)
+
CN3C
Transmisión
(Interior/Exterior)
(0~24V CC)
LED2
Alimentación
(R.B)
}
CN2D
LED1
Conector de la placa de Alimentación
alimentación interior (CN2S) (I.B)
(12.5~13.7V DC)
Sin polaridad
CND
Entrada de
alimentación
(220~240V CA)
Fusible
(6.3A 250V)
CNDK
Conector a la placa de
alimentacion interior (CNSK)
}
CN90
Conector para la placa
del control remoto
inalámbrico
(CNB)
(220~240V CA)
CNC
Calefactor de prevención
de condensado (H2)
(220~240V CA)
CN41
Conector
(HA terminal-A)
CNP
Salida de bomba
de drenaje (DP)
(220~240V CA)
CN6V
Salida del motor de la aleta
(MV)
CN51
Control centralizado
CN2L
Conector
(LOSSNAY)
SW1
Selección del modelo
Ventilador
Salida del motor
del ventilador
SWE
Operación de emergencia
32
SW2
Configuración de capacidad
10-7. FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP Y LOS PUENTES CABLEADOS
Cada función es controlada por el interruptor dip y el puente cableado en la placa controladora.
SW1 y SW2 son equipados sólo para partes de servicio.
La configuración de modelo y configuración de capacidad son memorizadas en la memoria no volátil
de la placa controladora de la unidad.
(Marcas en la tabla de abajo)
Puente
Funciones
Configuración por el interruptor dip o puente
Puente cableado (
: Corto
: Abierto)
Observaciones
For service board
SW1
Configuraciones
de modelo
1
2
3
4
5
ON
OFF
Placa de Servicio
MODELO
1 2 3 4 5
PEAD-RP35EA(2)
1 2 3 4 5
PEAD-RP50EA
1 2 3 4 5
PEAD-RP60EA
Configuraciones
SW2
de modelo
1 2 3 4 5
PEAD-RP71EA
1 2 3 4 5
PEAD-RP100EA(2)
1 2 3 4 5
PEAD-RP125EA
1 2 3 4 5
PEAD-RP140EA
Configuración
de número de
par con el
control remoto
inalámbrico
Configuración del control
JP1
Configuración
de tipo de
Unidad
Modelo
Sin TH5
Con TH5
JP3
Configuración
de tipo de placa
controladora
interior
J41
J42
remoto inalámbrico
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Config. de la placa de control
J41
J42
0
1
2
3~9
<Configuraciones de salida de fábrica>
Control remoto inalámbrico: 0
PCB de control: O (Para ambos J41 y J42)
Soporta la configuración de cuatro pares de números.
Las configuraciones de números de pares del
control remoto inalámbrico y PCB de control interior
(J41/J42) se dan en la tabla de la izquierda.
("X" en la tabla indica que la línea de puente está
desconectada).
JP1
Tipo de placa controladora interior
No hay puente (JP1) porque esos modelos tienen
un termistor de temperatura de condensado/
evaporador (TH5)
JP3
Configuración de fábrica
Partes de servicio
33
11 PROCEDIMIENTO DE DESARMADO
Figura 1.
Desconecte el conector del motor del ventilador
(y el conector del calefactor impulsor)
Ganchos del panel
de drenaje
1
Intercambiador de calor
2
Montage de la placa
inferior
Filtro
Ganchos del panel
de drenaje
Placa inferior A
Panel de drenaje
1. Removiendo el motor del ventilador
1. Quite los 9 tornillos que fijan la placa inferior A
y retirela.
2. Quite el panel de drenaje de la siguiente manera:
(1) Quite los tornillos que fijan el panel de drenaje
(2) Deslice el panel de drenaje en dirección 1
,figura 1 y desenganche el gancho del panel de
drenaje cerca del caño de drenaje.
(3) Deslice el panel de drenaje en dirección 2
figura 1 y desenganche los dos ganchos de
de otro lado del caño de drenaje.
3. Quite los 8 tornillos que fijan el montaje de
la placa interior y quitela.
4. Desconecte el conector del motor del ventilador
de la caja controladora.
5. Quite la base de la placa del ventilador
como se indica a continuación:
Figura 2.
Base del
ventilador
1
(1) Quite los 4 tormillos 1
(2) Deslice hacia abajo la placa base del ventilador
para quitarla.
6. Remueva el tornillo de fijación del ventilador sirocco
y el tornillo de fijación del montaje del motor para
remover al montaje del motor.
34
Figura 3.
Base del ventilador
Ventilador sorocco
Motor
Cubierta
de montaje
Buje
Pieza
Base del motor
Soporte (Sólo PEAD-RP71EA)
Buje
Ventilador sorocco
Pieza
35
Cubierta de montaje
12 LISTA DE PARTES
PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA
PARTES EXTERNAS
5.6.7
3.4
10.11
8.9
1.2
Cant./Pieza
No. Nro. de Parte
Nombre de parte
Nro. de dibujo
1
S70 031 669 Placa inferior 1
W638939Z04
2
S70 011 669 Placa inferior 1
W638917Z04
3
S70 081 669 Montaje de la placa inferior 2 W638940G03
4
S70 091 669 Montaje de la placa inferior 2 W638918G03
5
S70 K10 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268527G13
6
S70 K11 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268527G14
7
S70 K12 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268527G15
8
S70 011 529 Montaje de panel de drenaje W638942G01
9
S70 021 529 Montaje de panel de drenaje W638920G01
10 S70 021 500 Filtro
W645496G02
11 S70 031 500 Filtro
W645496G03
PEAD-
PEAD-
PEAD-
PEAD-
RP35EA
RP35EA2
RP50EA
RP60EA
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
36
Especificaciones
PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2,
PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA
PARTES EXTERNAS
7.8.9.10
4.5.6
14.15.16
11.12.13
1.2.3
Cant./Piezas
No. Nro. Parte
Nombre de parte
Nro. dibujo
1 S70 041 669 Placa interior 1
W634050Z01
2 S70 042 669 Placa interior 1
W634028Z01
3 S70 040 669 Placa interior 1
W631101Z04
4 S70 051 669 Montaje de la placa interior
W634052G01
5 S70 052 669 Montaje de la placa interior
W634030G01
6 S70 050 669 Montaje de la placa interior
W631188G02
7 S70 K06 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268528G07
8 S70 K13 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268528G10
9 S70 K14 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268528G11
10 S70 K15 480
Montaje general del intercambiador de calor
W268529G04
11 S70 050 529 Montaje del panel de drenaje W634056G01
PEADPEADPEADPEADPEADRP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 S70 060 529 Montaje del panel de drenaje W634034G01
1
1
1
13 S70 040 529 Montaje del panel de drenaje W631186G01
14 S70 050 500 Filtro
W645497G01
15 S70 040 500 Filtro
W645497G02
16 S70 010 500 Filtro
W645497G03
1
1
1
1
1
1
37
Especificaciones
PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA
PARTES DEL VENTILADOR
2.3
5.6
9.10.11
7.8
12
4
4
1
5.6
1
7.8
Cant./Piezas
’
No. Nro. parte
Nombre de parte
Nro. dibujo
PEAD-
PEAD-
PEAD-
PEAD-
RP35EA
RP35EA2
RP50EA
RP60EA
1
S70 652 131 Accesorios
W353715H01
2
2
2
2
2
S70 051 677 Montaje base del ventilador W638932G03
1
1
1
3
S70 061 677 Montaje base del ventilador W638905G03
4
S70 922 105 Buje
W818836H01
2
2
2
5
S70 A88 114 Ventilador sirocco
W122296G02
2
2
2
6
S70 A89 114 Ventilador sirocco
W122297G02
7
S70 989 110 Ensamble de gabinete
W638949G03
8
S70 985 110 Ensamble de gabinete
W638949G04
9
S70 Y57 220 Motor
P714315X02
10 S70 Y58 220 Motor
P714316X02
11 S70 Y56 220 Motor
P714774X01
12 S70 652 130 Soporte del motor
W241060H03
Especificaciones
1
2
2
2
2
2
2
1
<MF>
1
1
1
1
<MF>
1
1
38
1
<MF>
PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2,
PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA
PARTES DEL VENTILADOR
3.4.5
8
15.16
10.11.12
9
18
2
13.14
6.7
6.7
1
2
8
1.17
9
’
Cant./Piezas
No. Nro. parte
Nombre de parte
Nro. dibujo
PEAD-
PEAD-
PEAD-
PEAD-
PEAD-
Especificaciones
RP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA
R02K338H02
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
S70 508 131 Pieza
2
S70 508 132 Pieza
R02K338G82
3
S70 073 677
Montaje de la base del ventilador
W634058G02
4
S70 072 677
Montaje de la base del ventilador
W634036G02
5
S70 070 677
Montaje de la base del ventilador
W631187G02
6
S70 922 105 Buje
W818836H01
7
S70 Y01 105 Buje
W860050H02
2
2
2
2
8
S70 Y07 114 Ventilador sirocco
W631126G02
2
2
2
2
2
9
S70 001 110 Ensamble de gabinete
2
2
2
2
con una tuerca
1
1
2
W631120G02
2
10 S70 Y15 220 Motor
P714964X01
1
11 S70 Y16 220 Motor
P714941X01
12 S70 Y17 220 Motor
P714940X01
13 S70 652 130 Soporte del motor
W241060H03
14 S70 Y08 130 Pata
W631122Z04
1
15 S70 010 255 Capacitor 6
P412172X01
1
16 S70 020 255 Capacitor 16
P412223X01
✽ 17 S70 652 131 Accesorio
18 S70 090 130 Base del motor
W353715H01
2
W634069Z02
1
20-25L
<MF>150W,1fase220~240V
1
<MF>240W,1fase220~240V
1
1
1
1
1
1
<MF>270W,1fase220~240V
1
< C>
2
2
2
< C>
✽: No indicado
39
PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA,
PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP125EA,
PEAD-RP140EA
PARTES DE LA CAJA DE CONTROL
4
7
5
6
1
3
2
No.
Cant./Piezas
PEADPEADRP35EA2
RP50EA
1
1
Nombre de parte
Nro. dibujo
1 S70 979 717 Bloque de terminales
P436110X01
2 S70 435 717 Bloque de terminales
BA73S950H02
1
1
3 S70 K06 313 Placa de alimentación
RG00B435F08
1
4 S70 KW3 202 Termistor
W905588G01
5 S70 KW2 202 Termistor
6 S70 KW1 202 Termistor
7 S70 K70 310 Placa controladora
No.
Nro parte
Nro parte
PEADRP35EA
1
Especificaciones
PEADRP60EA
1
< TB4 >
1
1
< TB5 >
1
1
1
PWB
1
1
1
1
< T H1>ROJO
W906303G02
1
1
1
1
< TH2 > BLANCO
W906303G01
1
1
1
1
< TH5 > NEGRO
RG00D008B02
1
1
1
1
I.B
Cant./Piezas
Especificaciones
PEADPEADPEADPEADPEADRP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA
1
1
1
1
1
< TB4 >
Nombre de parte
Nro. dibujo
1 S70 979 317 Bloque de terminales
P436110X01
2 S70 435 717 Bloque de terminales
BA73S950H02
1
1
1
1
1
< TB5 >
3 S70 K06 313 Placa de alimentación
RG00B435F08
1
1
1
1
1
PWB
4 S70 KW3 202 Termistor
W905588G01
1
1
1
1
1
< T H1> ROJO
5 S70 KW2 202 Termistor
W906303G02
1
1
1
1
1
< TH2 > BLANCO
6 S70 KW1 202 Termistor
W906303G01
1
1
1
1
1
< TH5> NEGRO
7 S70 K70 310 Placa controladora
RG00D008B02
1
1
1
1
1
I.B
40
PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA,
PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP125EA,
PEAD-RP140EA
PARTES ELECTRICAS
1
ON/OFF
TEMP.
2
Cant./Piezas
No.
Nro. parte
Nombre de parte
1 S70 KW1 713 Control remoto
Nro. dibujo
Especificaciones
PEAD-
PEAD-
PEAD-
PEAD-
RP35EA
RP35EA2
RP50EA
RP60EA
1
1
1
1
Control remoto MA
1
1
1
1
10 m
P972122X01
2 S70 030 305 Cable del control remoto W873334G05
Cant./Piezas
No.
Nro. parte
Nombre de parte
1 S70 KW1 713 Control remoto
2 S70 030 305
Nro. dibujo
PEADPEADPEADPEADPEADRP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA
P972122X01
Cable del control remoto W873334G05
41
Especificaciones
1
1
1
1
1
Control remoto MA
1
1
1
1
1
10 m
13 PARTES OPCIONALES
1. SENSOR REMOTO
Nro. parte
Modelo aplicado
PAC-SE41TS-E
PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2
2. ADAPTADOR DE OPERACION REMOTA
Nro. parte
Modelo aplicado
PAC-SF40RM-E
PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2
3. ADAPTADOR REMOTO DE ENCENDIDO Y APAGADO
Nro. parte
Modelo aplicado
PAC-SE55RA-E
PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2
4. MOTOR OPCIONAL
La presión estática externa de 130Pa permite a los largos conductores a ser mas usados permitiendo el
posicionamiento mas conveniente de las unidades internas.
Nro. parte
Modelo aplicado
PAC-SK005MT-F
PAC-SK004MT-F
PAC-SK003MT-F
PEAD-RP71EA
PEAD-RP100EA
PEAD-RP125,140EA, PEAD-RP100EA2
5. MECANISMO DE LEVANTAMIENTO DE DRENAJE DE AGUA
Permite mas versatilidad cuando se selecciona el trazado de la cañería de drenaje.
Nro. parte
Modelo aplicado
PAC-KE03DM-G
PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2
42
TM
Emitido en Nov. 2005 HWE05210
Impreso en Japón
Nueva publicación, efectivizada Nov.2005
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.