Download Escondido de cielorraso
Transcript
SPLIT-TYPE, HEAT PUMP AIR CONDITIONERS 2005 MANUAL DE SERVICIO Series PEAD Escondido de cielorraso R407C/R410A <unidad interior> Ref. de servicio Modelos PEAD-RP35EA(2) NOTA: • Este manual describe sólo la información de servicio de las unidades interiores. PEAD-RP50EA PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA PEAD-RP100EA(2) PEAD-RP125EA PEAD-RP140EA CONTENIDO UNIDAD INTERIOR TEMP. ON/OFF 1. MANUAL DE REFERENCIA ·······················2 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ···········3 3. NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES ·····7 4. ESPECIFICACIONES ·································9 5. RENDIMIENTO DEL VENTILADOR DE FLUJO DE AIRE CORREGIDO ················12 6. NIVELES DE SONIDO ······························16 7. DIAGRAMAS Y DIMENSIONES ················18 8. DIAGRAMA DE CABLEADOS ···················20 9. DIAGRAMA DE SISTEMA REFRIGERANTE ·······································21 10. BUSQUEDA DE ERRORES ······················22 11. PROCEDIMIENTO DE DESARMADO ·······34 12. LISTA DE PARTES ····································36 13. PARTES OPCIONALES ·····························42 TM CONTROL REMOTO 1 MANUAL DE REFERENCIA 1-1.MANUAL DE REFERENCIA DE UNIDADES EXTERIORES Manual de Servicio Nro. Referencia de Servicio PUHZ-RP35/50/60/71/100/125/140VHA PUHZ-RP100/125/140YHA PUHZ-RP71/100/125/140VHA-A OC334 PUHZ-RP200/250YHA OC338 PUHZ-RP200/250YHA-A OC339 PUHZ-P100/125/140VHA.UK OC359 PU(H)-P·VGAA.UK PU(H)-P·YGAA.UK SUZ-KA·VA.TH OC336 OC337 OC322 1-2.MANUAL DE DATOS TECNICOS Manual Nro. Series (Unidad Exterior) PUHZ-RP·VHA(-A) PUHZ-RP·YHA(-A) PUHZ-P·VHA.UK OCS01 PU(H)-P·VGAA.UK PU(H)-P·YGAA.UK OCS02 OCS06 2 OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM 2 Page 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL NUEVO REFRIGERANTE Precauciones para unidades que utilizan el refrigerante R407C No utilice la cañería de refrigerante existente. Use líquido refrigerante para llenar el sistema. El viejo refrigerante y aceite de refrigerante de las cañerías existentes contienen una gran cantidad de cloro el cual puede hacer que se deteriore el aceite del refrigerante de la nueva unidad. Si el gas refrigerante es usado para llenar el sistema, la composición del refrigerante en el cilindro cambiará y podrá disminuir el rendimiento. Use "cañería de bajo aceite residual" No utilice otro refrigerante que no sea el R407C. Si dentro de las cañerías o juntas hay gran cantidad de aceite residual (aceite hidráulico, etc.), se producirá un deterioro en el aceite del refrigerante. Si utiliza otro refrigerante (R22, etc.), el cloro del refrigerante puede hacer deteriorar al aceite del refrigerante. Utilice una bomba de vacío con válvula de retención. Almacene bajo techo la cañería que será usada durante la instalación y mantenga sellados ambos extremos de la cañeria hasta justo antes de conectarlo. (Guarde los codos y demás juntas en una bolsa plástica). Si ingresa polvo, suciedad o agua dentro del ciclo refrigerante, puede ocacionarse el deterioro del aceite y del compresor. El aceite de la bomba de vacío puede ingresar al ciclo refrigerante y dañar el aceite del refrigerante. Ventile la habitación si hay pérdida de refrigerante durante la operación. Si el refrigerante entra en contacto con el fuego, puede liberar gases tóxicos Use aceite ESTER, aceite ETER o HAB como aceite del refrigerante para cubrir las conexiones abocardadas y juntas. El aceite refrigerante se degradará si se mezcla con una gran cantidad de aceite mineral. [1] Precauciones del servicio • Luego de recuperar todo el refrigerante de la unidad, proceda a trabajar. • No libere el refrigerante al aire. • Despues de completar la tarea de reparación, recargue el ciclo con la cantidad específica de líquido refrigerante. [2] Recarga de refrigerante (1) Proceso de recarga de refrigerante 1 Cargando directamente desde el clilindro. • Los cilindros de R407C disponible en el mercado tienen una cañeria de sifón. • Deje el cilindro con la cañería de sifón parado y recárguelo. (Por líquido refrigerante) Unidad Gravimetro (Balanza) (2) Recarga de refrigerante en el caso de pérdida • Después de recuperar todo el refrigerante de la unidad, proceda a trabajar. • No libere el refrigerante al aire. • Despues de completar la tarea de reparación, recargue el ciclo con la cantidad específica de líquido refrigerante. 3 OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 4 [3] Herramientas de servicio Para el refrigerante R407C use exclusivamente las herramientas listadas abajo. No. 1 Nombre de la herramienta Especificaciones Manómetro • Sólo para el R407C. • Use las ESPECIFICACIONES existentes de ajuste. (UNF7/16) • Use la presión de 3.43MPa·G o superior para el lado de alta-presión. 2 Manguera de carga • Sólo para el R407C. • Use un rendimiento de presión de 5.10MPa·G o superior. 3 4 Balanza electrónica para carga de refrigerante Detector de pérdida de gas • Use un detector para R134a o R407C. 5 Válvula de retención. 6 Balanza de carga de refrigerante. 7 Cilindro de refrigerante. • Colóquela en la bomba de vacío. • Para el R407C • Parte del cilindro (Marrón) • Clilindro con sifón. 8 Equipo de recupero de refrigerante. 4 OC331--1.qxp 05.5.17 9:26 AM Page 5 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL NUEVO REFRIGERANTE Precauciones para unidades que utilizan el refrigerante R410A Use cañerias de refrigerantes nuevas. No utilice otro refrigerante que no sea el R410A. En caso de usar las cañerías existentes para R22, asegúrese de lo siguiente. • Para el RP100, 125 y 140 asegúrese de realizar una operación de reemplazo antes del testeado de arranque. • Cambien la tuerca abocardada por la provista con el producto. Use cañería abocardada nueva. • Evite usar cañerías finas. Para detalles, referirse a manual de servicio de la unidad exterior. Si utiliza otro refrigerante (R22, etc.), el cloro del refrigerante puede hacer deteriorar al aceite del refrigerante. Asegúrese de que el interior y exterior de la cañería del refrigerante este limpia y no tenga cantaminación tal como surfuro el cual es peligroso para el uso, óxidos, tierra, virutas,etc. Además, use cañerías con el espesor especificado. Utilice una bomba de vacio con válvula de retención. El aceite de la bomba de vacío puede fluir dentro del ciclo refrigerante y hacer que e deteriore el aceite refrigerante. Utilice las siguientes herramientas diseñadas específicamente para usar con el refrigerante R410A. Las siguientes herramientas son necesarias para usar con refrigerante R410A. Herramientas para R410A Manómetro Abocardadora Pico de carga Manómetro de ajuste de tamaño Detector de fuga de gas Adaptador de bomba de vacio Balanza electrónica para Llave torquimétrica carga refrigerante La contaminación dentro de la cañería de refrigerante puede causar deterioro del aceite refrigerante, etc. Almacene bajo techo la cañería que será usada durante la instalación y mantenga sellados ambos extremos de la cañería hasta justo antes de conectarlo. (Guarde los codos y demás juntas en una bolsa plástica.) Tenga cuidado con las herramientas. Si ingresa polvo, suciedad o agua dentro del ciclo refrigerante, puede ocacionarse el deterioro del aceite y del compresor o que el equipo funcione mal. Si ingresa tierra, polvo o humedad en el ciclo del refrigerante, se puede deteriorar el refrigerante. Use una pequeña cantidad de aceite ester, aceite eter, o alkilobenceno para cubrir las conexiones abocardadas y juntas. No utilice un cilindro de carga. Si utiliza un cilindro de carga, la composición del refrigerante cambiará y puede disminuir la eficiencia. El aceite refrigerante se degradará si se mezcla con una gran cantidad de aceite mineral. Ventile la habitación si hay pérdida de refrigerante durante la operación. Si el refrigerante entra en contacto con el fuego, puede liberar gases tóxicos. Modificación del refrigerante de la fase liquida del gas de tubo. Si el gas refrigerante es usado para llenar el sistema, la composición del refrigerante en el cilindro cambiará y podrá disminuir el rendimiento. [1] Precauciones para instalar o reubicar la unidad (1) Lleve a cabo el servicio despues de juntar el refrigerante dejando en la unidad. (2) No libere refrigerante al aire. (3) Después de terminado el servicio, cargue el cilindro con la cantidad específica de refrigerante. (4) Cuando efectúe el servicio, instale un filtro secador simultáneamente. Asegúrese de usar un filtro secador para el nuevo refrigerante. 5 [2] Recarga de refrigerante adicional Cuando carga directamente desde el cilindro Verifique que los cilindros de R410A disponibles en el mercado son del tipo sifón. Se debe efectuar la carga con el cilindro de sifón manteniendo verticalmente. (El refrigerante se carga de la face liquida.) Unidad Gravimetro (Balanza) [3] Herramientas de servicio Para el refrigerante R410A use exclusivamente las herramientas listadas abajo. No. 1 Especificaciones Manómetro • Sólo para el R410A • Use las especificaciones existentes de ajuste.. (UNF1/2) • Use la presión de 5.3MPa G o superior. 2 Manguera de carga 3 4 5 6 7 Balanza electrónica • Sólo para el R410A • Use un rendimiento de presión 5.09MPa G o superior. Detector de pérdida de gas • Use un detector R134a, R407C o R410A. Válvula de retención • Colóquela en la bomba de vacio. Balanza de carga de refrigerante Cilindro de refrigerante • Sólo para R410A Parte superior del cilindro(Rosa) Cilindro con sifón. 8 Equipo de recupero de refrigerante 6 3 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES • Unidad interior Entrada de aire (Succiona el aire del ambiente hacia la unidad) Salidad de aire En el caso de la entrada trasera En el caso del interior de la entrada Sólo para RP35~60EA RP35EA2 ( 7 ) • Control Remoto Una vez que los controles son establecidos, el modo de operación puede ser repetida simplemente presionando el botón ON/OFF. • Botones de operación Botones para fijar la temperatura Botón encendido/apagado Bajar Botón de velocidad del ventilador Subir Botón del menu del temporizador (Botón monitor/configuración) Filtro botón (<Enter> botón) Botón de modo(Botón de retorno) TEMP. Botón de operación de prueba ON/OFF Boton de verificación (botón para borrar) Botón de Configuración de Fecha/Hora Atras Adelante MENU BACK ON/OFF MONITOR/SET FILTER DAY CHECK TEST Botón arriba/abajo de la corriente de aire Botón del temporizador preencendido/apagado OPERATION CLOCK PAR-21MAA CLEAR (Botón para configurar el dia) ( Botón Louver (Aletas) Botón de operación) Para preceder al número de operación. Abriendo la puerta. Botón de temperatura incorporado Botón de verificación Botón de operación) ( Al siguiente número de operación. Indicación del “Sensor” • Display se muestra cuando el sensor del control remoto es usado. Día de la semana Como proposito de esta explicación, todas las partes del display son mostradas como encendidas. Durante la operación real, solo las relevantes apareceran encendidas. Muestra el actual día de la semana. Display Hora/Temporizador Indica el tiempo actual, al menos el simple o el "timer Auto off" que esta esblecido. Si el simple o el "timer Auto off" esta establecido, muestra el tiempo remanente. Indicador “Locked” Indica que el botón del control remoto es usado. Identifica la operación actual Muestra el modo de operación, etc. *Display multilenguaje como apoyo. Indicador “Clean The Filter” Aparece cuando es tiempo de limpiar el filtro. TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT TIMER Hr ON Indica que la operación del control remoto ha sido prohibida por el control maestro Indicador “Timer Is Off” Indica que el interrumptor esta apagado ERROR CODE ˚F˚C ˚F˚C ONLY1Hr. Indicador inferior/superior de la dirección del aire. El indicador muestra la dirección de la corriente saliente. Indicador "Sólo una hora" Configuración de temperatura Muestra la temperatura deseada. Indicador de temporizador AFTER OFF AFTER Indicador "Control centralizado" Mostrando si la corriente esta establecida como debil y hacia abajo durante el modo COOL o DRY (la operación varia acorde al modelo). El indicador desaparece después de 1 hora, para ese momento la dirección de la corriente también cambia. FUNCTION FILTER WEEKLY SIMPLE AUTO OFF Display de temperatura ambiente Muestra la temperatura del cuarto. El indicador aparece si el timer correspondiente es establecido. Indicador de velocidad del ventilador Muestra la velocidad del ventilador seleccionada. Display Louver (Aletas) Indica la acción del balanceo del louver. Este no aparece si el louver esta fijo. Indicator de ventilación Aparece cuando la unidad funciona en el modo ventilación. (Indicador de encendido) Indica si esta encendido Precaución ● Sólo permanece encendido el indicador de encendido cuando la unidad está detenida y se suministra alimentación al equipo. ● Si usted presiona un botón de un caracter que no está instalado en la unidad interna, el control remoto le mostrara el mensaje "not avaible" (no disponible). Si usted usa el control remoto para manejar las multiples unidades interiores, este mensaje aparecera sólo si el caracter no está disponible en la unidad original. ● Cuando el encendido se convierta en "ON" por primera vez, es normal que aparezca "Please wait" en el espacio indicador de temperatura. Por favor espera hasta que la indicación "P.W." desaparezca iniciando la operación. 8 UNIDAD INTERIOR 4 ESPECIFICACIONES Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de Ruido (bajo - alto) dB (A) UNIDAD INTERIOR Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de Ruido (bajo - alto) dB (A) UNIDAD INTERIOR Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de Ruido (bajo - alto) dB (A) Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Nota 1. PEAD-RP35EA PEAD-RP35EA2 Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,13 0,14 0,55 0,61 0,8 0,9 Placa galvanizada Serpentina añetada Centrifuga (directa)× 2 0,043 0,076 11-14<388-494> 13.5-17<477-600> 30/70 – Control remoto interno 34-38 36-40 36-43 38-44 R1 (Rosca Externa) 935 (36-13/16) 700 (27-5/8) 295 (11-5/8) 33 (73) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 30Pa 70Pa mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) PEAD-RP50EA Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,14 0,61 0,9 Placa galvanizada Serpentina añetada Centrifuga (directa)× 2 0.076 13.5-17<477-600> 30/70 – Control remoto interno 36-40 38-44 R1 (Rosca Externa) 935 (36-13/16) 700 (27-5/8) 295 (11-5/8) 35 (77) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 30Pa 70Pa mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) PEAD-RP60EA Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,16 0,70 1,0 Placa galvanizada Serpentina añetada Centrifuga (directa)× 2 0.116 17-21<600-741> 30/70 – Control remoto interno 37-41 39-46 R1 (Rosca Externa) 1,175 (46-1/8) 700 (27-5/8) 295 (11-5/8) 42 (92) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 30Pa 70Pa mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) La información dada arriba esta basada en el voltage indicado. Unidad Interior: Monofásico 230V 50Hz Unidad Exterior: Monofásico 230V 50Hz/3 fásico 400V 50Hz 9 UNIDAD INTERIOR Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de ruido (bajo - alto) dB (A) UNIDAD INTERIOR Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de ruido (bajo - alto) dB (A) UNIDAD INTERIOR Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de ruido (bajo - alto) dB (A) Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Notas 1. PEAD-RP71EA Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,35 1,55 2,0 Placa galvanizada Serpentina aletada Centrifuga (directa) x 2 0,15 20-25<706-883> 70/(130) – Control remoto interno 37-41 40-45 R1 (Rosca externa) 1.175 (46-1/8) 740 (29-1/8) 325 (12-13/16) 44 (97) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 70Pa (130Pa) mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) PEAD-RP100EA PEAD-RP100EA2 Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,59 0,57 2,62 2,53 3,4 3,2 Placa galvanizada Serpentina aletada Centrifuga (directa) x 2 0,27 0,24 33,5-42<1.183-1.483> 27-34<953-1.200> 70/(130) – Control remoto interno 44-50 41-46 46-52 42-48 R1 (Rosca externa) 1.415 (55-11/16) 740 (29-1/8) 325 (12-13/16) 65 (143) 62 (136) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 70Pa (130Pa) mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) PEAD-RP125EA Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,59 2,62 3,4 Placa galvanizada Serpentina aletada Centrifuga (directa) x 2 0,27 33,5-42<1.183-1.483> 70/(130) – Control remoto interno 44-50 46-52 R1 (Rosca externa) 1.415 (55-11/16) 740 (29-1/8) 325 (12-13/16) 65 (143) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 70Pa (130Pa) mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) La información dada arriba esta basada en el voltage indicado. Unidad Interior: Monofásico 230V 50Hz Unidad Exterior: Monofásico 230V 50Hz/3 fásico 400V 50Hz 10 UNIDAD INTERIOR Referencia de Servicio Alimentación ❇1 Entrada ❇1 Corriente nominal Corriente de arranque ❇ 1 Terminación externa Intercambiador de calor Ventilador (control) cantidad Ventilador Potencia del motor Flujo de aire (bajo - alto) Presión estática externa Calefactor impulsor ❇1 Control de Operación y Termostato Nivel de ruido (bajo - alto) dB (A) Cañería de drenaje de la unidad O.D. Dimensiones Ancho Profundo Alto Peso Notas 1. PEAD-RP140EA Monofásico, 50Hz, 220-240V 0,61 2,69 3,5 Placa galvanizada Serpentina aletada Centrifuga (directa) x 2 0.27 36,5-46<1.288-1.624> 70/(130) – Control remoto interno 46-51 47-53 R1 (Rosca externa) 1.715 (67-1/2) 740 (29-1/8) 325 (12-13/16) 70 (154) kW A A kW m3/min <CFM> Pa kW 70Pa (130Pa) mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.) kg (lbs) La información dada arriba esta basada en el voltage indicado. Unidad Interior: Monofásico 230V 50Hz Unidad Exterior: Monofásico 230V 50Hz/3 fásico 400V 50Hz 11 RENDIMIENTO DEL VENTILADOR Y FLUJO DE AIRE CORREGIDO PEAD-RP35EA Rendiminto del ventilador <30Pa> 100 Factor de corrección Presión estática externa (Pa) (1Pa 0,1mm agua) Flujo de aire correcto 80 60 Hi 40 Lo 20 Capacidad Entrada Refrigeración 1,1 1,0 0,9 0,8 10 12 14 16 18 20 Flujo de aire (CMM) 8 10 12 14 16 Flujo de aire (CMM) 6 Calefacción Rendimiento del ventilador <70Pa> 1,3 Factor de corrección Presión estática externa (Pa) (1Pa 0,1mm agua) 140 120 100 80 Hi 60 40 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 Lo 8 10 12 14 16 18 Flujo de aire (CMM) 20 6 8 10 12 14 16 18 Flujo de aire (CMM) PEAD-RP50EA, PEAD-RP35EA2 Rendimiento del ventilador <30Pa> Flujo de aire correcto 120 Factor de corrección 100 80 Hi 60 Lo 40 20 6 160 8 Refrigeración 0,9 0,8 8 10 12 14 16 18 Flujo de aire (CMM) 20 22 12 14 16 18 20 Flujo de aire (CMM) 22 Calefacción 1,3 120 100 Hi 80 Lo 40 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 20 8 Capacidad Entrada 1,0 Fan Performance <70Pa> 140 60 1,1 10 12 14 16 18 20 Flujo de aire (CMM) Factor de corrección Presión estática externa (Pa) (1Pa 0,1mm agua) 140 Presión estática externa (Pa) (1Pa 0,1mm agua) 5 10 12 14 16 18 20 22 Flujo de aire (CMM) 12 8 10 Rendimiento del ventilador <30Pa> 120 100 80 60 Hi 40 Lo 20 8 Capacidad Entrada Flujo de aire correcto Factor de corrección Presión estática externa (Pa) (1Pa 0,1mm agua) PEAD-RP60EA Refrigeración 1,1 1,0 0,9 0,8 12 14 16 18 20 22 24 26 Flujo de aire (CMM) 10 12 14 16 18 20 22 24 Flujo de aire (CMM) Calefacción Rendimiento del ventilador <70Pa> Factor de corrección Presión estática externa (Pa) (1Pa 0,1mm agua) 140 1,3 120 100 Hi 80 60 40 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 12 14 16 18 20 22 24 Flujo de aire (CMM) Lo 20 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Flujo de aire (CMM) PEAD-RP71EA Rendimiento del ventilador <70Pa> Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) Rendimiento del ventilador <130Pa> 200 180 160 140 Hi Lo 120 100 80 60 40 20 180 160 140 120 Hi Lo 100 80 60 40 20 12 16 20 24 28 32 12 16 20 24 28 32 Fl uj o de ai re (C MM) F lujo d e a i re (C M M ) Flujo de aire correcto Capacidad Entrada Refrigeración Calefacción 1,3 Factor de corrección Correction factor 1,1 1,0 0,9 0,8 12 16 20 24 28 1,2 1,1 1,0 0,9 32 Flujo de aire (CMM) 0,8 12 16 20 24 28 Flujo de aire (CMM) 13 32 26 PEAD-RP100EA Rendimiento del ventilador <130Pa> Rendimiento del ventilador <70Pa> Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) 220 200 180 160 140 120 Hi 100 80 60 Lo 40 20 200 180 160 140 120 80 60 Lo 40 20 26 28 30 32 34 36 38 40 24 26 28 30 32 34 36 38 F lujo d e a i re (C M M ) Fl uj o de ai re (C MM) Capacidad Entrada 1,1 1,0 0,9 Calefacción 1,2 Factor de corrección Flujo de aire correcto Refrigeración Factor de corrección Hi 100 1,1 1,0 0,9 0,8 0,8 24 26 28 30 32 34 36 38 24 40 26 28 30 32 34 36 38 40 Flujo de aire (CMM) Flujo de aire (CMM) PEAD-RP125EA, PEAD-RP100EA2 Rendimiento del ventilador <130Pa> Rendimiento del ventilador <70Pa> 220 Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) 220 200 180 160 140 120 100 Hi 80 60 Lo 40 20 200 180 160 140 120 100 Hi 80 60 40 Lo 20 32 34 36 38 40 42 44 46 48 32 34 36 38 40 42 44 46 F lujo d e a i re (C M M ) Fl uj o de ai re (C MM) Calefacción 1,2 Capacidad Entrada Factor de corrección Factor de corrección Flujo de aire correcto Refrigeración 1,1 1,0 0,9 0,8 32 34 36 38 40 42 44 46 1,1 1,0 0,9 0,8 48 32 Flujo de aire (CMM) 34 36 38 40 42 44 Flujo de aire (CMM) 14 46 48 Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) Presión estática externa (Pa) (1Pa = 0,1mm agua) PEAD-RP140EA 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 Hi Lo 180 160 140 120 100 80 Hi 60 Lo 40 20 20 36 38 40 42 44 46 48 50 52 36 38 40 42 44 46 48 50 F lu j o d e a i re (C MM) Fl uj o de ai re (C MM) Calefacción Flujo de aire correcto 1,1 1,0 0,9 0,8 36 38 40 42 44 46 48 50 52 1,2 Factor de corrección Capacidad Entrada Refrigeración Factor de corrección 200 1,1 1,0 0,9 0,8 36 38 40 42 44 46 48 Flujo de aire (CMM) Flujo de aire (CMM) 15 50 52 6 NIVELES DE SONIDO 1)Niveles de Ruido Escondido de cielorraso Nivel de ruido en una habitación silente (bajo-alto) Conducto Aux. 1m 2m Presión estática externa 70Pa 130Pa 30Pa 34-38 36-43 - Modelo 1,5m PEAD-RP35EA PEAD-RP50EA PEAD-RP35EA2 PEAD-RP60EA PEAD-RP71EA PEAD-RP100EA PEAD-RP125EA PEAD-RP100EA2 PEAD-RP140EA punto de medida Unit : dB(A) 36-40 38-44 - 37-41 - 39-46 37-41 41-46 40-45 ❈ 42-48 ❈ - 44-50 46-52 ❈ - 46-51 47-53 ❈ ❇ Motor opcional 2) NC Curvas de Ruido PEAD-RP35EA NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) (Presión estática externa 30Pa) NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa PEAD-RP50EA PEAD-RP35EA2 70 Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP60EA NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa (Presión estática externa 30Pa) 70 (Presión estática externa 30Pa) Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) 16 (Presión estática externa 70Pa) 70 Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP50EA PEAD-RP35EA2 70 (Presión estática externa 70Pa) Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP60EA NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa PEAD-RP35EA 70 70 (Presión estática externa 70Pa) Alto bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIAS CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa Alto Bajo NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa Alto Bajo NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP125EA PEAD-RP100EA2 70 (Presión estática externa 70Pa) Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP140EA 70 (Presión estática externa 70Pa) Alto Bajo NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 Alto Bajo NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 1000 2000 4000 125 250 500 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) 17 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) (Presión estática externa 130Pa) 70 Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP125EA PEAD-RP100EA2 70 (Presión estática externa 130Pa) Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) PEAD-RP140EA 60 (Presión estática externa 130Pa) 60 PEAD-RP100EA 60 0 70 (Presión estática externa 70Pa) 70 NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa PEAD-RP71EA 60 PEAD-RP100EA NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa (Presión estática externa 70Pa) NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa NIVEL DE PRESION EN LA OCTAVA BANDA (dB) 0dB = 20 µPa PEAD-RP71EA 70 70 (Presión estática externa 130Pa) Alto Bajo 60 NC60 50 NC50 40 NC40 30 NC30 20 NC20 10 Umbral aproximado de audición para ruido continuo 0 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 FRECUENCIA CENTRALES DE LA OCTAVA BANDA (Hz) 7 DIAGRAMAS Y DIMESIONES 1.UNIDAD INTERIOR PEAD-RP35, 50, 60EA, RP35EA2 Modelo A RP35,50 772 RP60 B C D 305 - 830 1012 280 E F G R410A Unidad exterior;6.35 ❊ R410A Unidad exterior;12.7 ❊ 804 R407C Unidad exterior;9.52 R407C Unidad exterior;15.88 Unidad exteriro(MUZ,SUZ);6.35 290 1070 1044 15.88 Otra unidad exterior;9.52 ❊ ❊ Configurado de fábrica Espacio de servicio:500 o mas Puerta de acceso 640 10-ø3(RP35,50) 12-ø3(RP60) (Todo alrededor) Agujero para perno de elevación (14X22) 56 355 10-ø3(RP35,50) 12-ø3(RP60) (Todo alrededor) B 81 10 18 C 61 227 44 75 243 10 7 13 30 6 277 45 80 85 24 179 282 2 35 1 109 3.5 21 40 A E D 30 4 288 256 176 81 13 30 Entrada de aire B 365~465 159 Espacio de servicio:640 o mas En el caso de entrada trasera 10 A C 197 450 1 Conexión abocardada de cañería de refrigerante (liquido ø F tubo de cobre):HP 2 Conexión abocardada de la cañería de refrigerante (gas ø G tubo de cobre):LP 3 Drenaje R1(Rosca exterior) 4 Caja de partes electricas. 5 Bomba de drenaje (Opcional) 6 Caño de drenaje (Opcional)···union flexible VP-25(I.D.ø32) Equipo 7 Filtro de aire 50~150 29 55 81 10 450 5 3.5 Salida de aire 3 Mantenga el conductor a una longitud de 850mm o mas. Asegurese de cambiar la posición del filtro de aire a la posición donde funcione. En el caso de la entrada trasera 10-ø3(RP35,50) 12-ø3(RP60) (Todo alrededor) Salida de aire 3.5 40 15 10 10 7 176 256 81 C B 81 A Entrada de aire PEAD-RP71, 100, 125, 140EA, RP100EA2 Espacio de servicio:500 o mas 450 50~150 29 55 2 140 210 282 319 261 181 Entrada de aire 375 6 5 7 3.5 Salida de aire 3 4 Mantenga el conductor a una longitud de 850mm o mas. Asegurese de cambiar la posición del filtro de aire a la posición donde funcione. 18 C A 13 E 75 D B 81 10 80 243 10 40 1 44 307 45 122 113 3.5 30 169 12-ø3 (Todo alrededor) 81 197 30 53 B Agujero para perno de elevación (14X22) 81 35 20 680 C 365~465 323 308 Espacio de servicio:680 o mas Conexión abocardada de cañería de refrigerante (liquido ø 9.52 tubo de cobre):HP Conexión abocardada de cañería de refrigerante (gas ø F tubo de cobre):LP Drenaje R1 (Rosca exterior) Caja de partes electricas Bomba de drenaje (Opcional) Equipo Caño de drenaje (Opcional) ··· union flexible VP25(I.D. ø 32) 7 Filtro de aire 1 2 3 4 5 6 30 A 81 10 Access door C D E F 290 1070 1044 15.88 370 1310 1284 R410A Unidad exterior;15.88❊ 470 1610 1584 R407C Unidad exterior;19.05 ❊ Configurado de fábrica 450 A B Modelo 1012 280 RP71 RP100,125 1252 360 1552 460 RP140 13 30 12-ø3 (Todo alrededor) 2.CONTROL REMOTO (Vista lateral) (Vista trasera) 83.5 120 (Vista frontal) 130 19 19 46 8 DIAGRAMA DE CABLEADO PEAD-RP35, 50, 60, 71, 100, 125, 140EA PEAD-RP35, 100EA2 SECCION INTERNA DE LA CAJA DE CONTROL DS TH1 TH2 TH5 1 B B L L U U 3 CN31 1 2 1 2 1 2 1 2 CN20 CN21 CN29 (rojo) (blanco) (negro) CN22 (azul) I.B. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 CN31 (blanco) CN90 (blanco) CN41 (blanco) CN24 (amarillo) 1 2 3 1 2 3 4 5 CN51 (blanco) CN32 (blanco) <❊A> (en el caso de conectar el 1 2 SW1 CN2L (rojo) SW2 2 1 X1 marrón 2 1 W3B1 H L T K 1 amarillo W H T ❊A 2 1 B L K 3 2 1 u z l u l X4 X1 FUSE W B H L T K TB5 az a X4 X5 X6 ZNR (azul) CN3C (naranja) CND 3 1 naranja 3 AL CONTROL REMOTO MA 8.7-13V CC 230V 50Hz 1 2 1 2 al CND X5 CN2D (blanco) naranja L Alimentación N ~(1 Fase) SWE ON OFF LED1 LED2 LED3 blanco negro cableado de recambio) CN2S (blanco) (rojo) CNDK P.B. 3 blanco DP rosa (blanco) Ventilador negro <PEAD-RP35·50·60EA,35EA2> Presión estática exterior 30Pa <PEAD-RP71·100·125·140EA,100EA 2> Presión estática exterior 70Pa <PEAD-RP35·50·60EA,35EA 2> Presión estática exterior 70Pa partes opcionales 1 2 3 4 5 6 Partes opcionales 1 2 3 4 5 6 (rojo) 1 2 3 4 5 6 (rojo) a la unidad exterior MF C Simbolo I.B. FUSE ZNR CN2L CN24 CN32 CN41 CN51 CN90 LED1 LED2 LED3 SW1 Nombre PLACA CONTROLADORA INT. FUSIBLE(T6,3AL250V) VARISTOR CONECTOR(LOSSNAY) CONECTOR(CALEFACTOR) CONECTOR (LLAVE REMOTA) CONECTOR(HA TERMINAL-A) CONECTOR(CONTROL CENTRALIZADO) CONECTOR(INALAMBRICO) ALIMENTACION(I.B.) ALIMENTACION(CONTROL REMOTO) . TRANSMISION(INTERNA-EXTERNA) Simbolo SW2 SWE X1 X4 X5 X6 P.B. BOMBA DE DRENAJE DP DS C MF Nombre Interruptor (SELECCION DE CAPACIDAD) Nombre Simbolo TB4 BLOQUE DE TERMINAL (LINEA CONECTADA INTERIOR/EXTERIOR) Interruptor (OPERACION DE EMERGENCIA) Relé (BOMBA DE DRENAJE) Relé (MOTOR DE VENTILADOR) Relé (MOTOR DE VENTILADOR) Relé (MOTOR DE VENTILADOR) PLACA DE ENERGIA INTERNA (PARTE OPCIONAL) BOMBA DE DRENAJE SENSOR DE DRENAJE TB5 TH1 BLOQUE DE TERMINAL(CONTROLADOR REMOTO) TH2 TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CAÑERIA/LIQUIDO TH5 TERMISTOR DE TEMPERATURA CONDENSADOR/EVAPORADOR TERMISTOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE AIRE (0°C/15KΩ,25°C/5,4KΩ DETECTADO) (0°C/15KΩ,25°C/5,4KΩ DETECTADO) (0°C/15KΩ,25°C/5,4KΩ DETECTADO) CAPACITOR(MOTOR DEL VENTILADOR) MOTOR DEL VENTILADOR BOTON (SELECCION DE MODELO) 20 <PEAD-RP71·100·125·140EA,100EA 2> Presión estática exterior 130Pa ON OFF 12345 50EA ON OFF 12345 60EA ON OFF 12345 12345 ON OFF ON OFF 12345 100EA( 2) C MF SW2 35EA( 2) 71EA marrón naranja amarillo SW1 Interruptor de Interruptor de cable selección de modelo de capacidad. 12345 (blanco) TB4 S3 S2 S1 a la unidad exterior al CN3C MODELOS 1 CNSK (rojo) 1 1 2 X6 7 5 3 1 (azul) CNP S1 S2 S3 ON OFF 12345 125EA ON OFF 12345 140EA Nota: 1. Dado que el cableado eléctrico exterior puede cambiar, asegúrese de verificar el cableado de la unidad exterior al efectuar el servicio. 2. Los cables de conexión interiores-exteriores tienen polaridad. Asegúrese de hacer coincidir los números de terminales al efectuar el cableado (S1,S2,S3). 3. Los símbolos en la parte superior usados en el cableado son :CONECTOR, :TERMINAL. 4. Para el sistema de alimentación de esta unidad, refiérase a la etiqueta de advertencia cerca de este diagrama. ON OFF 9 DIAGRAMA DEL SISTEMA REFRIGERANTE PEAD-RP35, 50, 60, 71, 100, 125, 140EA PEAD-RP35, 100EA2 Flujo de refrigerante en refrigeración Flijo de refrigerante en calefacción Unidad interior Caño de conexión de GAS refrigerante Intercambiador de calor interior Termistor TH5 (Cond./Eva. temperatura) Filtro Termistor TH1 Termistor TH2 (Temperatura ambiente) Temperatura de la cañería (Liquido) Caño de conexión de LIQUIDO refrigerante Distribuidor con filtro 21 10 BUSQUEDA DE ERRORES 9-1. BUSQUEDA DE ERRORES <Código de error exhibido por el autodiagnóstico y acciones a tomar en el servicio (sumario)> Los códigos de error presentes y pasados son registrados y exhibidos en el control remoto cableado o la placa controladora de la unidad exterior. Las acciones a ser tomadas para el servicio y la reocurrencia de los fenómenos de abajo en el campo se sumarizan en la tabla de abajo. Verifique los contenidos de abajo antes de investigar los detalles. Condiciones de la unidad en servicio El fenómeno inferior es recurrente Código de error Exhibido No exhibido Registrado El fenómeno inferior no es recurrente No registrado Acciones a tomar en el servicio (sumario) Determine que está mal y tome la acción correctiva de acuerdo a la TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO (10-2). Identifique la causa del fenómeno inferior y tome una acción correctiva de acuerdo a BÚSQUEDA DE ERRORES POR FENÓMENO INFERIOR (10-3). 1 Considere los defectos temporarios tales como el trabajo de los dispositivos de protección en el circuito refrigerante incluyendo el compresor, conexión pobre del cableado, ruido, etc. Reverifique el síntoma, y verifique el entorno de la instalación, cantidad de refrigerante, clima cuando ocurrió el fenómeno inferior y cableados. 2 Resetee los registros de código de error y reinicie la unidad después de finalizar el servicio. 3 No hay anormalidad en componentes electrónicos, placas controladoras y control remoto. 1 Reverifique el síntoma anormal. 2 Identifique la causa del fenómeno inferior y tome una acción correctiva de acuedo a BÚSQUEDA DE ERRORES POR FENÓMENO INFERIOR (10-3) 3 Continúe operando la unidad por un tiempo para determinar si la causa no fué ocacional. 4 No hay anormalidad en componentes electrónicos, placas controladoras y control remoto. 22 Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para los detalles de displays tales como F, U y otros E. 10-2. TABLA DE ACCION DE AUTODIAGNOSTICO Código de Error Significado del código de error y método de detección P1 P2 P4 P5 Causa Anormalidad del termistor de temperatura ambiente (TH1) 1 La unidad está en el modo de prevención de rearranque de 3 minutos si se detecta un corto/apertura del termistor. Anormal si la unidad no se resetea normalmente después de tres minutos. (La unidad regresa a la operación normal, si tiene un reseteo normal). 2 Detectado constantemente durante las operaciones de refrigeración, secado y calefacción. Corto: 90ºC o mayor Abierto: -40ºC o menor 1 Características defectuosas del termistor. 2 Falla de contacto en el conector (CN20) de la placa controladora interior. (Error de insersión) 3 Rotura de cable o falla de contacto del cableado del termistor. 4 Placa controladora interior defectuosa. Anormalidad del termistor de temperatura de cañería de líquido (TH2) 1 La unidad está en el modo de prevención de rearranque de 3 minutos si se detecta un corto/apertura del termistor. Anormal si la unidad no se resetea normalmente depués de tres minutos. (La unidad regresa a la operación normal, si tiene un reseteo normal). 2 Detectado constantemente durante las operaciones de refrigeración, secado y calefacción. Corto: 90ºC o mayor Abierto: -40ºC o menor 1 Características defectuosas del termistor. 2 Falla de contacto en el conector (CN21) de la placa controladora interior. (Error de insersión) 3 Rotura de cable o falla de contacto del cableado del termistor. 4 El circuito refrigerante defectuoso hace que la temperatura del termistor sea de 90ºC o superior o de -40ºC o inferior. 5 Placa controladora interior defectuosa. Anormalidad del sensor de drenaje (DS) 1 Anormalidad suspensiva si se detecta en forma contínua por 30 segundos que el termistor está en corto o abierto. Apague el compresor y el ventilador interior. 2 Se detecta un corto o abierto por 30 segundos contínuos durante la suspensión anormal. (La unidad regresa a operación normal si tiene un reseteo normal). 3 Detecta la siguiente condición. • Durante la operación de refrigeración o secado. • En caso que la temperatura de cañería de líquido - temperatura ambiente < 10ºC (Excepto durante desescarchado) • Cuando la temperatura de cañería de líquido o la temperatura ambiente está en corto o abierto. • Durante la operación del a bomba de drenaje. Falla de la bomba de drenaje (DP) 1 Se detiene anormalmente si el termistor del sensor de drenaje de deja calentar a si mismo y la temperatura se eleva levemente. Apague el compresor y el ventilador interior. 2 La bomba de drenaje funciona anormal si se detecta la condición de arriba durante la suspensión anormal. 3 Se detecta constantemente durante la operación de la bomba de drenaje. 1 2 3 4 Contramedidas 1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor. 0ºC 15,0 kΩ 10ºC 9,6k Ω 20ºC 6,3k Ω 30ºC 4,3k Ω 40ºC 3,0k Ω Se puede detectar un contacto abierto o defectuoso aplicando fuerza (tirando, doblando) al cable mientras se mide la resistencia del termistor. 2 Verifique fallas de contacto del conector (CN20) de la placa controladora interior. Refiérase a10-6. Después de reinsertar el conector, encienda la alimentación y reverifique la operación. (4) Verifique el display de temperatura ambiente del control remoto. Reemplace la placa controladora interior si hay una diferencia anormal con respecto a la temperatura real ambiente Apague y encienda la alimentación y opere. 1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor. Para características, vea arriba (P1). 2 Verifique fallas de contacto del conector (CN21) en la placa controladora interior. Refiérase a10-6. Después de reinsertar el conector, encienda la alimentación y reverifique la operación. 4 Opere en modo de prueba y verifique la temperatura de la cañería líquido con el control remoto. Cuando la temperatura de la cañería es anormalmente baja (en modo refrigeración) o alta (en modo calefacción), el circuito refrigerante probablemente esté defectuoso. 5 Verifique la temperatura de la cañería durante el test run en el control remoto. Si hay una diferencia excesiva con la temperatura real de cañería, reemplace la placa controladora interior. Apague y encienda la alimentación y opere. Características defectuosas 1~3 Verifique el valor de resistencia del del termistor. termistor. Falla de contacto en el conector 0ºC 6,0 k Ω (CN31) de la placa controladora 10ºC 3,9 k Ω interior. (Error de insersión) 20ºC 2,6 k Ω Rotura de cable o falla de 30ºC 1,8 k Ω contacto del cableado del 40ºC 1,3 k Ω termistor. 2 Verifique fallas de contacto del conector Placa controladora interior (CN31) en la placa controladora interior. defectuosa. Refiérase a 10-6. Después de reinsertar el conector, encienda la alimentación y reverifique la operación. 4 Si la anormalidad se reproduce efectuando un corto entre los pine s 1 y 2 del conector CN31 del sensor de drenaje y operando el acondicionador de aire, reemplace la placa controladora interior. Apague y encienda la alimentación y opere. 1 Falla de la bomba de drenaje 2 Drenaje defectuoso Bomba de drenaje obstruida Cañería de drenaje obstruida. 3 Gota de agua adherida al sensor de drenaje • Gotas de drenaje caen sobre el cable del sensor. • Filtro obstruido causando olas en el drenaje. 4 Placa controladora interior defectuosa. 23 1 Verifique si funciona la bomba de drenaje. 2 Verifique la función de drenaje. 3 Verifique la configuración del cable del sensor de drenaje y verifique obstrucciones del filtro. 4 Reemplace la placa controladora interior si la bomba de drenaje opera con el conector de la línea del sensor de drenaje CN31-1 y 2 en corto circuito y aparece en forma anormal. Refiérase a 10-6. Apague la alimentación y enciendala de nuevo para operar después de la verificación. Código de Error Significado del código de error y método de detección P6 Causa Operación de protección de congelamiento (Modo refrigeración o secado) / sobrecalentamiento 1 Filtro obstruido (flujo de aire 1 Protección de congelamiento (modo reducido) refrigeración) 2 Ciclo corto de paso de aire. La unidad está en el modo de prevención 3 Operación de baja carga (baja de arranque de 6 minutos si la temperatura) por debajo del temperatura de cañería <líquido o rango de operación. condensador/evaporador> permanece 4 Motor del ventilador interior o por debajo de -15ºC durante 3 minutos, defectuoso después que el compresor arrancara. • El motor del ventilador está Es anormal si permanece por debajo de defectuoso. -15ºC por 3 minutos nuevamente dentro • La placa controladora interior de los 16 minutos posteriores a los 6 está defectuosa. minutos del modo de prevención de rearranque. 5 Control del ventilador exterior <modo de prevención de escarchado> defectuoso Si la temperatura de la cañería de 6 Sobrecarga de refrigerante <líquido o condensador/evaparador> permanece en 10ºC o más por 3 minutos, 7 Circuito refrigerante defectuoso (obstrucciones) se liberará el modo de prevención de escarchado y el compresor rearrancará su operación. (Modo calefacción) 2 Protección de sobrecalentamiento (modo 1 Filtro obstruido (flujo de aire calefacción) reducido) La unidad está en el modo de prevención 2 Ciclo corto de paso de aire. de rearranque de 6 minutos si la 3 Sobrecarga (alta temperatura de cañería <condensador/ temperatura) por debajo del evaporador> es detectada sobre 70ºC rango de operación. después que el compresor arrancara. 4 Motor del ventilador interior o Es anormal si la temperatura sobre 70ºC defectuoso es nuevamente detectada dentro de los • El motor del ventilador está 10 minutos posteriores a los 6 minutos defectuoso. del modo de prevención de rearranque. • La placa controladora interior está defectuosa. 5 6 7 8 P8 1 Anormalidad de la temperatura de la cañería <Modo refrigeración> Detectada como anormal cuando la temperatura de cañería no está en el rango de refrigeración 3 minutos despues que el compresor arrancara y 6 minutos despues que la temperatura de la cañería de líquido o condensador/evaporador esté fuera de rango. Nota 1) Demora aproximadamente 9 minutos para detectar. Nota 2) La anormalidad P8 no se detecta en el modo secado. Rango de refrigeración: -3º ≤ (TH-TH1) 2 TH: Menor temperatura entre: Temperatura de cañería de líquido (TH2) y temperatura de condensador/evaporador (TH5) 3 TH1: Temperatura de entrada. <Modo calefacción> Cuando han pasado 10 segundos depués que el compresor inicia la operación y ha terminado 4 el modo de ajuste caliente, la unidad es detectada anormal cuando la temperatura de la cañería de condensado/evaporado no está en el rango de calefacción dentro de los 20 minutos. 5 Nota 3) Demora por lo menos 27 minutos en detectar la anormalidad. Nota 4) Excluye el período de desescarchado (La detección rearranca cuando se finaliza el modo de desescarchado) Rango de calefacción: 3º ≤ (TH5-TH1) Contramedidas (Modo refrigeración o secado) 1 Verifique las obstrucciones del filtro. 2 Remueva los blindajes. 4 Mida la resistencia del bobinado del motor del ventilador. Mida la tensión de salida del conector del ventilador (FAN) de la placa controladora interior. La placa controladora interior debería estar normal cuando se detecta una tensión de 220-240V CA mientras el motor está conectado. Refiérase a 10-6. 5 Verifique el motor del ventilador exterior. 6-7 Verifique la condición de operación del circuito refrigerante. (Modo calefacción) 1 Verifique las obstrucciones del filtro. 2 Remueva los blindajes. 4 Mida la resistencia del bobinado del motor del ventilador. Mida la tensión de salida del conector del ventilador (FAN) de la placa controladora interior. ∗ La placa controladora interior debería estar normal cuando se detecta una Control del ventilador exterior tensión de 220-240V CA mientras el defectuoso motor está conectado. Refiérase a 9-7. Sobrecarga de refrigerante 5 Verifique el motor del ventilador exterior. Circuito refrigerante defectuoso 6-8 Verifique la condición de operación del (obstrucciones) circuito refrigerante. Circuito de bypass de la unidad exterior defectuoso. Leve diferencia de temperatura 1-4 Verifique la temperatura de la cañería entre los termistores de <líquido o conensador/evaporador> con temperatura ambiente y el display de temperatura ambiente del temperatura de cañería control remoto y la placa controladora <líquido o condensador/ exterior. evaporador> La temperatura de la cañería <líquido o • Falta de refrigerante condensador/evaporador> se exhibe • Soporte del termistor de configurando al SW2 de la placa temperatura de cañería controladora exterior como sigue. <líquido o condensador/ evaporador> desconectado. Efectúe la verificación de temperatura con • Circuito refrigerante la placa controladora exterior después de defectuoso. conectar la "Herramienta de Servicio de Conexión opuesta de la cañería Control-A(PAC-SK52ST)", de extensión (en conexión de varias unidades) 2-3 Verifique conexiones invertidas de la Conexión inversa de cableado cañería de extensión o cableado invertido de conexión interior/exterior (en en la conexión entre unidades interior/ conexión de varias unidades) exterior. Detección defectuosa del termistor de temperatura ambiente interior y el termistor de temperatura de cañería <condensador / evaporador> La válvula de retención no está totalmente abierta ( 24 ) Código de Error P9 Significado del código de error y método de detección Anormalidad del termistor de temperatura de cañería / condensadorevaporador (TH5) 1 La unidad está en el modo de prevención de rearranque de 3 minutos si se detecta un corto/apertura del termistor. Anormal si la unidad no vuelve a normalmente depués de tres minutos. (La unidad regresa a la operación normal, si tiene un reseteo normal). 2 Detectado constantemente durante las operaciones de refrigeración, secado y calefacción. Corto: 90ºC o mayor Abierto: -40ºC o menor Causa Contramedidas 1~3 Verifique el valor de resistencia del termistor. 1 Características defectuosas Para características, vea arriba (P1). del termistor. 2 Falla de contacto en el conector 2 Verifique fallas de contacto del conector (CN29) en la placa controladora interior. (CN29) de la placa controladora Refiérase a10-6. interior. (Error de insersión) Después de reinsertar el conector, encienda 3 Rotura de cable o falla de la alimentación y reverifique la operación. contacto del cableado del 4 Opere en modo de prueba y verifique la termistor. temperatura de la cañería líquido con el 4 Temperatura del termistor de control remoto. Cuando la temperatura de la 90ºC o superior o de -40ºC o cañería es anormalmente baja (en modo inferior debido al circuito refrigeración) o alta (en modo calefacción), el refrigerante defectuoso circuito refrigerante probablemente esté 5 Placa controladora interior defectuoso. defectuosa. 5 Verifique la temperatura de la cañería durante el test run en el control remoto. Si hay una diferencia excesiva con la temperatura real de cañería, reemplace la placa controladora interior. Apague y encienda la alimentación y opere. ( En caso de verificar la temperatura con la placa controladora exterior, asegúrsese de conectar la "Herramienta de Servicio de Control-A(PAC-SK52ST)", ) E0 o E4 1 Verifique que el cable de transmisión de la unidad 1 Falla de contacto en el cable interior o del control remoto no esté desconectado de transmisión del control o flojo. remoto 2 Configure alguno de los controles remoto como 2 Todos los controles remoto "principal". Si no hay problema con la acción de están configurados como "sub" arriba. control remoto. En este caso, 3 Verifique el cableado del control remoto. • Longitud total del cableado: máx. 500m se exhibe E0 en el control (No utilice cablex 3 o más) remoto y E4 se exhibe en el • Cantidad de unidades interiores conectadas: LED (LED1, LED2) en la placa máximo 16 unidades. controladora exterior. • Cantidad máxima de controles remotos 3 Falla de cableado del control conectados: máximo 2 unidades. Cuando no es ninguno de los problemas remoto. mencionados arriba de 1 a 3 1 Anormal si la placa controladora interior 4 Circuito de transmisión4 Diagnostique los controles remotos. recepción defetuoso del control no puede recibir normalmente ninguna a) Cuando se exhibe "RCOK", remoto. información desde la placa de control El control remoto no tiene problemas. 5 Circuito de transmisiónApague y vuélva a encender la alimentación remoto o desde otras placas para verificar. Si se genera nuevamente la recepción defetuoso de la placa controladoras interior por 3 minutos. anormalidad, reemplace la placa controladora controladora interior de la (Código de error: E4) interior. dirección refrigerante "0" 2 La placa controladora interior no puede b) Cuando se exhibe "RCNG", 6 Ha entrado ruido en el cable de recibir ninguna señal desde el control Reemplace el control remoto. transmisión del control remoto. c) Cuando se exhibe "RC E3", remoto por 2 minutos. d) Cuando se exhibe "ERC 00-06", (Código de error: E4) [c), d) El ruido puede estar provocando a la anomalidad]. ∗ Si la unidad no está normal despues de cambiar la placa controladora interior en el control de grupo, puede estar anormal la placa controladora interior de la dirección "0". E3 o E5 Error de transmisión del control remoto (E3) / error de señal de recepción (E5) 1 Anormal si el control remoto no puede encontrar un espacio en el canal de transmisión por 6 segundos y no puede transmitir. (Código de error: E3) 2 El control remoto recibe información transmitida al mismo tiempo, compara la información y cuando la detecta determina que la diferente información es anormal 30 veces contínuas. (Código de error: E3) 1 Anormal si la placa controladora interior no puede encontrar un espacio en el canal de transmisión. (Código de error: E5) 2 La placa controladora interior recibe información transmitida al mismo tiempo, compara la información y cuando la detecta determina que la diferente información es anormal 30 veces contínuas. (Código de error: E5). Error de señal de control remoto (E0) transmisión / (E4) recepción 1 Anormal si el control remoto principal o el sub no puede recibir normalmente ninguna transmisión desde la unidad interior de la dirección refrigerante "0" por 3 minutos. (Código de error: E0) 2 Anormal si el sub control remoto no puede recibir ninguna señal por 2 minutos. (Código de error:E0) 1 Configure un control remoto como principal y 1 Dos controles remoto está otro como sub. configurados como "principal" (En caso de 2 controles remotos) 2 El control remoto está conectado 2 El control remoto debe estar conectado a una sóla unidad interior. con dos o más unidades 3 La dirección cambia a una configuración interiores. 3 Dirección de refrigerante repetida. diferente. 4 Circuito de transmisión-recepción defectuoso en el control remoto. 4-6 Diagnostique el control remoto. a) Cuando se exhibe "RCOK", el control 5 Circuito de transmisión-recepción remoto no tiene problemas. defectuoso en la placa Apague y vuélva a encender la controladora interior. alimentación para verificar. Si se genera 6 Ha entrado ruido dentro del nuevamente la anormalidad, reemplace la cable de transmisión del control placa controladora interior. remoto. b) Cuando se exhibe "RCNG", reemplace el control remoto. c) Cuando se exhibe "RC E3" o "ERC 00-06", el ruido puede estar provocando a la anomalidad. 25 Código de Error Significado del código de error y método de detección Error de comunicación de unidades interior/ exterior (Error de recepción de señal) 1 Anormal si la placa controladora interior no puede recibir ninguna señal normalmente por 6 minutos después de encender la alimentación. 2 Anormal si la placa controladora interior no puede recibir ninguna señal normal por 3 E6 minutos. 3 Considere la unidad anormal bajo las siguientes condiciones: Cuando dos o más unidades interiores están conectadas a una unidad exterior, la placa controladora no puede recibir una señal por 3 minutos desde la placa controladora exterior, una señal que permite a la placa controladora exterior transmitir la señal. Error de comunicación de unidades interior/exterior (Error de transmisión) Anormal si se detecta la recepción "1" 30 E7 veces contínuas aunque la placa controladora interior haya transmitido "0" Causa 1 Falla de contacto, corto circuito o falla de cableado (cableado invertido) del cable de conexión interior/exterior. 2 Circuito de transmisión/ recepción defectuoso de la placa controladora interior. 3 Circuito de transmisión/ recepción defectuoso de la placa controladora exterior 4 Ha ingresado ruido en el cable de conexión de las unidades interior-exterior. Contramedidas Verifique el display LED en la placa controladora exterior. (Conecte la herramienta de control de servicio A, PAC-SK52ST). Refiérase al ítem EA-EC si el LED exhibe EA-EC. 1 Verifique la desconexión o flojedad del cable de conexión de la unidad interior/exterior de la unidad interior o exterior. Verifique todas las unidades en el caso de sistemas dobles, triples. 2-4 Apague y vuelva a encender la alimentación para verificar. Si la anormalidad se genera nuevamente, reemplace la placa controladora interior o la placa controladora exterior. Otras placas controladoras interior pueden estar defectuosas en caso de sistemas de dos o tres unidades interiores. 1 Circuito de transmisión/ 1-3 Apague y vuelva a encender la alimentación recepción defectuoso de la para verificar. placa controladora interior. Si la anormalidad se genera nuevamente, 2 Ha ingresado ruido en la reemplace la placa controladora interior. fuente de alimentación. 3 Ha ingresado ruido en el cable de control exterior. 1 Placa controladora interior 1 Reemplace la placa controladora interior. defectuosa. Fb Anormalidad de la placa controladora interior Anormal si la información no puede ser leida normalmente desde la memoria no volátil de la placa controladora interior. E1 o E2 1 Control remoto defectuoso. Anormalidad de la placa controladora del control remoto 1 Anormal si la información no puede ser leida normalmente desde la memoria no volátil de la placa controladora del control remoto. (Código de error: E1) 2 Anormal si la función del reloj del control remoto no puede ser operada normalmente. (Código de error: E2) 26 1 Reemplace el control remoto. 9-4. BUSQUEDA DE ERRORES POR FENOMENO INFERIOR Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para el detalle del control remoto. Fenómeno Causa (1) El LED2 de la placa controladora • Cuando el LED1 de la placa controladora interior también está apagado. interior está apagado. 1 No se está alimentando a la unidad exterior con la tensión nominal correspondiente. 2 Placa controladora exterior defectuosa. 3 Alimentación de 220-240V CA no provista a la unidad interior. 4 Placa de alimentación interior defectuosa. 5 Placa controladora interior defectuosa. (Para el sistema separado de alimentación de unidad interior/exterior) 1 Alimentación de 220-240V CA no provista a la unidad interior. 2 Los conectores del kit de reemplazo opcional no son usados. 3 Placa controladora interior defectuosa. 4 Placa de alimentación interior defectuosa. Contramedida 1 Verifique la tensión del bloque de terminales de alimentación exterior (L, N) o (L3, N). • Cuando no se detecta 220-240 VCA. Verifique el cableado de alimentación entre la unidad exterior y la llave térmica. • Cuando se detectan 220-240VCA. - Verifique 2 (abajo). 2 Verifique la tensión entre S1 y S2 del bloque de terminales exterior. • Cuando no se detecta 220-240 VCA. Verifique el fusible de la placa controladora exterior. Verifique la conexión del cableado. • Cuando se detectan 220-240VCA. - Verifique 3 (abajo). 3 Verifique la tensión entre S1 y S2 del bloque de terminales interior. • Cuando no se detecta 220-240 VCA. Verifique la falta de conexión del cable de conexión interior/exterior • Cuando se detectan 220-240VCA. - Verifique 4 (abajo). 4 Verifique la salida de tensión desde CN2S en la placa de alimentación interior (13,1 V CC). Refiérase a10-6-1. • Cuando no hay tensión. Verifique la conexión del cableado. • Cuando hay salida de tensión entre 12,5V y 13,7 V. - Verifique 5 (abajo). 5 Verifique la conexión del cableado entre la placa controladora interior y la placa de alimentación interior. Verifique el fusible de la placa controladora interior. Si no se encuentran problemas, la placa controladora interior está defectuosa. 1 Verifique la tensión del bloque de terminales de alimentación interior (L, N). • Cuando no se detecta 220-240 VCA. Verifique el cableado de alimentación. • Cuando se detectan 220-240VCA. - Verifique 2 (abajo). 2 Verifique que no haya problema en el método de conexión de los conectores. • Cuando hay problema en el método de conexión de los conectores. Conecte correctamente el conector refiriéndose al manual de instalación de un kit opcional. • Cuando no hay problema en el método de conexión de los conectores. - Verifique 3 (abajo). 3 Verifique la salida de tensión desde CNDK en la placa controladora interior • Cuando no se detecta 220-240 VCA. Verifique el fusible en la placa controladora interior. • Cuando se detectan 220-240VCA. - Verifique 4 (abajo). 4 Verifique la salida de tensión desde CN2S en la placa de alimentación interior • Cuando no se hay tensión de salida. Verifique el cableado de conexión entre CNDK de la placa controladora interior y CNSK de la placa de alimentación interior. Si no se encuentra problema, la placa de alimentación está defectuosa. • Cuando se detecta entre 12,5V y 13,7 V. Verifique la conexión del cableado entre CN2S de la placa controladora interior y CN2D de la placa de alimentación interior. Si no se encuentra problema, la placa controladora interior está defectuosa. • Cuando el LED1 de la placa controladora interior 1 Reconfirme la configuración de la dirección de también está encendido. refrigerante para la unidad exterior. 1 Mala configuración de la dirección refrigerante para Configure la dirección del refrigerante en "0". la unidad exterior (No hay unidad correspondiendo a (Para sistema de control de grupo en los que la dirección refrigerante "0"). estén conectadas 2 o más unidades exteriores, configure una de las unidades en "0"). Configure la dirección de refrigerante usando SW1 (3-6) en la placa controladora exterior. 27 Nota: Refiérase al manual de la unidad exterior para el detalle del control remoto. Fenómeno Causa (2) El LED2 en la placa controladora • Cuando el LED1 de la placa controladora interior también está parpadeando. interior está parpadeando Falla de conexión del cable de conexión de las unidades interior/exterior. • Cuando el LED1 está encendido 1 Mala conexión de los cables del control remoto. Bajo sistemas de unidades interiores dobles o triples, 2 o más unidades interiores están cableadas juntas. (3) Falla de funcionamiento hacia arriba y abajo de la aleta (4) Receptor para control remoto inalámbrico Contramedida Verifique que no haya fallas de conexión del cable de conexión de las unidades interior/ exterior. 1 Verifique la conexión de los cables del control remoto en caso de sistemas de doble o triple unidades interiores. Cuando 2 o más unidades interiores están cableadas en un sistema refrigerante, conecte los cables del control remoto a una de esas unidades. 2 Verifique la configuración de la dirección de refrigerante en caso de sistema de control de 2 La dirección de refrigerante para la unidad exterior es grupo. errónea o no configurada. Si hay algunas unidades cuya dirección de Bajo sistemas de control agrupado, hay algunas refrigerante sea 0 en un grupo, configure una unidades cuya dirección de refrigerante es "0". de las unidades en 0 usando SW1 (3-6) de la placa controladora exterior. 3-4 Remueva los cables del control remoto y 3 Cables del control remoto abierto-cortados. verifique el LED2 en la placa controladora 4 Control remoto defectuoso. interior. • Cuando LED2 está parpadeando, verifique los cables del control remoto (corto-abierto). • Cuando LED2 está encendido, conecte los cables del control remoto nuevamente y: Si LED2 está parpadeando, el control remoto está defectuoso; si LED2 está encendido, la falla de conexión del bloque de terminales del control remoto, etc. se ha reparado. 1 Operación normal (La aleta está configurada 1 La aleta no es bajada durante el desescarchado o la preparación de calefacción y cuando el termostato está a horizontal independientemente del control en OFF en el modo calefacción. (Funcionamiento de la remoto). 2 Verifique 2 (izquierda). función de protección Refrigeración). • Verifique el motor de la aleta. 2 El motor de la aleta no gira. (Refiérase a "Cómo verificar las partes"). • Motor de la aleta defectuoso. • Verifique roturas del cable o fallas de • Rotura del cable o falla de conexión del conector. conexión del conector. • La configuración Arriba/Abajo de la aleta está en • Verifique la configuración "Arriba/Abajo "No aleta" de la aleta". (Selección e función de 3 El movimiento de elevación/descenso de la aleta no unidad por el control remoto). funciona. 3 Operación normal (Cada conector del lado • La aleta está configurada en posición fija. del motor de la aleta está desconectado). 1 Reemplace las baterías del control remoto 1 Baterías del control remoto inalámbrico agotadas. inalámbrico. 2 Falla de contacto del conector (CNB) en la placa 2-4 Verifique fllas de contacto de cada controladora del control remoto inalámbrico. conector. Si no se encuentran problemas (Falla de insersión) del conector, reemplace la placa 3 Falla de contacto del conector (CN90) de la placa controladora interior. controladora interior. (Falla de insersión). Cuando ocurre el mismo problema aún si 4 Falla de contacto del conector entre la placa se reemplaza la placa controladora interior, controladora del control remoto inalámbrico y la placa reemplace la placa del control remoto controladora interior. inalámbrico. 28 10-4. Cuando hay problemas en el control remoto cableado o en la microcomputadora de la unidad interior. 1. Si no hay ninguna otra falla cuando ocurren los problemas, la operación de emergencia comienza cuando el interruptor (SWE) de la placa controladora interior está configurado en ON: Durante la operación de emergencia la unidad interior está como sigue: (1) Operación del ventilador interior en alta velocidad (2) Bómba de drenaje. 2. Cuando está en operación de emergencia para FRIO o CALOR, la configuración del interruptor (SWE) en la placa controladora interior y la operación de emergencia de la unidad exterior son necesarias. 3. Verifique los ítems y mensajes como operaciones de emergencia (1) La operación de emergencia no se puede usar como sigue: • Cuando hay algo mal en la unidad exterior. • Cuando hay algo mal en el ventilador interior. • Cuando la operación protegida de desborde de drenaje se detecta durante el autodiagnóstico. (Código de error: P5) (2) La operación de emergencia será operada en serie por el encendido/apagado de la alimentación. No se puede operar el encendido/apagado , control de temperatura, etc por el control remoto. (3) No opere por mucho tiempo dado que el aire frío es soplado cuando la unidad exterior comienza la operación de desescarchado durante la operación de emergencia de calefacción. (4) La operación de emergencia de refrigeración debe ser de como máximo 10 horas. Puede causar el congelamiento del intercambiador de calor de la unidad interior. (5) Después de completar la operación de emergencia, regrese la configuración del interruptor, etc. en el estado original. (6) Dado que la aleta no trabaja en la operación de emergencia, posicione la aleta suavemente en forma manual. 29 10-5. COMO VERIFICAR LAS PARTES Nombre de partes Termistor de temperatura ambiente (TH1) Puntos de prueba Desconecte el conector y luego mida la resistencia usando un tester. (Temperatura circulante 10:~30:) Termistor de temperatura de cañería (TH2) Condensador/Evaporador Termistor de temperatura (TH5) Normal 4.3k"~9.6k" Anormal Abierto o en corto (referido al termistor) <Gráfico >característico del termistor> < Termistor para bajas temperaturas > 50 Termistor de temperatura ambiente (TH1) Termistor de temperatura de cañería (TH2) Termistor de temperatura de condensador evaporador (TH5) Termistor R 0=15kΩ ± 3% Numero fijo de B=3480 ±2% Rt=15exp { 3480( 0: 10: 20: 25: 30: 40: 1 273+t 40 Resistencia(k") Termistor para bajas temperaturas 1 )} 273 15kΩ 9,6kΩ 6,3kΩ 5,4kΩ 4,3kΩ 3,0kΩ 30 20 10 0 30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 Temperatura (:) 10-6. DIAGRAMA DE PUNTOS DE PRUEBA 10-6-1. Placa de alimentación PEAD-RP35EA(2), PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA, PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA(2), PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA CN2S Conecte a la placa controladora interior (CN2D) Entre 1 y 3 12.6-13.7V DC (Pin1 1 (+)) CNSK Conecte a la placa controladora interior (CNDK) Entre 1 y 3 220-240V AC 31 10-6-2. Placa controladora interior PEAD-RP35EA(2), PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA, PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA(2), PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA + LED3 Transmisión (Interior/Exterior) – CN22 Cable de conexión del control remoto – (10.4~14.6V DC) CN20 Termistor de temperatura ambiente (TH1) CN21 Termistor de temperatura de cañería de liquido (TH2) CN29 Termistor de temperatura Condensador/evaporador (TH5) CN31 Sensor de drenaje (DS) + CN3C Transmisión (Interior/Exterior) (0~24V CC) LED2 Alimentación (R.B) } CN2D LED1 Conector de la placa de Alimentación alimentación interior (CN2S) (I.B) (12.5~13.7V DC) Sin polaridad CND Entrada de alimentación (220~240V CA) Fusible (6.3A 250V) CNDK Conector a la placa de alimentacion interior (CNSK) } CN90 Conector para la placa del control remoto inalámbrico (CNB) (220~240V CA) CNC Calefactor de prevención de condensado (H2) (220~240V CA) CN41 Conector (HA terminal-A) CNP Salida de bomba de drenaje (DP) (220~240V CA) CN6V Salida del motor de la aleta (MV) CN51 Control centralizado CN2L Conector (LOSSNAY) SW1 Selección del modelo Ventilador Salida del motor del ventilador SWE Operación de emergencia 32 SW2 Configuración de capacidad 10-7. FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP Y LOS PUENTES CABLEADOS Cada función es controlada por el interruptor dip y el puente cableado en la placa controladora. SW1 y SW2 son equipados sólo para partes de servicio. La configuración de modelo y configuración de capacidad son memorizadas en la memoria no volátil de la placa controladora de la unidad. (Marcas en la tabla de abajo) Puente Funciones Configuración por el interruptor dip o puente Puente cableado ( : Corto : Abierto) Observaciones For service board SW1 Configuraciones de modelo 1 2 3 4 5 ON OFF Placa de Servicio MODELO 1 2 3 4 5 PEAD-RP35EA(2) 1 2 3 4 5 PEAD-RP50EA 1 2 3 4 5 PEAD-RP60EA Configuraciones SW2 de modelo 1 2 3 4 5 PEAD-RP71EA 1 2 3 4 5 PEAD-RP100EA(2) 1 2 3 4 5 PEAD-RP125EA 1 2 3 4 5 PEAD-RP140EA Configuración de número de par con el control remoto inalámbrico Configuración del control JP1 Configuración de tipo de Unidad Modelo Sin TH5 Con TH5 JP3 Configuración de tipo de placa controladora interior J41 J42 remoto inalámbrico ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Config. de la placa de control J41 J42 0 1 2 3~9 <Configuraciones de salida de fábrica> Control remoto inalámbrico: 0 PCB de control: O (Para ambos J41 y J42) Soporta la configuración de cuatro pares de números. Las configuraciones de números de pares del control remoto inalámbrico y PCB de control interior (J41/J42) se dan en la tabla de la izquierda. ("X" en la tabla indica que la línea de puente está desconectada). JP1 Tipo de placa controladora interior No hay puente (JP1) porque esos modelos tienen un termistor de temperatura de condensado/ evaporador (TH5) JP3 Configuración de fábrica Partes de servicio 33 11 PROCEDIMIENTO DE DESARMADO Figura 1. Desconecte el conector del motor del ventilador (y el conector del calefactor impulsor) Ganchos del panel de drenaje 1 Intercambiador de calor 2 Montage de la placa inferior Filtro Ganchos del panel de drenaje Placa inferior A Panel de drenaje 1. Removiendo el motor del ventilador 1. Quite los 9 tornillos que fijan la placa inferior A y retirela. 2. Quite el panel de drenaje de la siguiente manera: (1) Quite los tornillos que fijan el panel de drenaje (2) Deslice el panel de drenaje en dirección 1 ,figura 1 y desenganche el gancho del panel de drenaje cerca del caño de drenaje. (3) Deslice el panel de drenaje en dirección 2 figura 1 y desenganche los dos ganchos de de otro lado del caño de drenaje. 3. Quite los 8 tornillos que fijan el montaje de la placa interior y quitela. 4. Desconecte el conector del motor del ventilador de la caja controladora. 5. Quite la base de la placa del ventilador como se indica a continuación: Figura 2. Base del ventilador 1 (1) Quite los 4 tormillos 1 (2) Deslice hacia abajo la placa base del ventilador para quitarla. 6. Remueva el tornillo de fijación del ventilador sirocco y el tornillo de fijación del montaje del motor para remover al montaje del motor. 34 Figura 3. Base del ventilador Ventilador sorocco Motor Cubierta de montaje Buje Pieza Base del motor Soporte (Sólo PEAD-RP71EA) Buje Ventilador sorocco Pieza 35 Cubierta de montaje 12 LISTA DE PARTES PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA PARTES EXTERNAS 5.6.7 3.4 10.11 8.9 1.2 Cant./Pieza No. Nro. de Parte Nombre de parte Nro. de dibujo 1 S70 031 669 Placa inferior 1 W638939Z04 2 S70 011 669 Placa inferior 1 W638917Z04 3 S70 081 669 Montaje de la placa inferior 2 W638940G03 4 S70 091 669 Montaje de la placa inferior 2 W638918G03 5 S70 K10 480 Montaje general del intercambiador de calor W268527G13 6 S70 K11 480 Montaje general del intercambiador de calor W268527G14 7 S70 K12 480 Montaje general del intercambiador de calor W268527G15 8 S70 011 529 Montaje de panel de drenaje W638942G01 9 S70 021 529 Montaje de panel de drenaje W638920G01 10 S70 021 500 Filtro W645496G02 11 S70 031 500 Filtro W645496G03 PEAD- PEAD- PEAD- PEAD- RP35EA RP35EA2 RP50EA RP60EA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36 Especificaciones PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA PARTES EXTERNAS 7.8.9.10 4.5.6 14.15.16 11.12.13 1.2.3 Cant./Piezas No. Nro. Parte Nombre de parte Nro. dibujo 1 S70 041 669 Placa interior 1 W634050Z01 2 S70 042 669 Placa interior 1 W634028Z01 3 S70 040 669 Placa interior 1 W631101Z04 4 S70 051 669 Montaje de la placa interior W634052G01 5 S70 052 669 Montaje de la placa interior W634030G01 6 S70 050 669 Montaje de la placa interior W631188G02 7 S70 K06 480 Montaje general del intercambiador de calor W268528G07 8 S70 K13 480 Montaje general del intercambiador de calor W268528G10 9 S70 K14 480 Montaje general del intercambiador de calor W268528G11 10 S70 K15 480 Montaje general del intercambiador de calor W268529G04 11 S70 050 529 Montaje del panel de drenaje W634056G01 PEADPEADPEADPEADPEADRP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 S70 060 529 Montaje del panel de drenaje W634034G01 1 1 1 13 S70 040 529 Montaje del panel de drenaje W631186G01 14 S70 050 500 Filtro W645497G01 15 S70 040 500 Filtro W645497G02 16 S70 010 500 Filtro W645497G03 1 1 1 1 1 1 37 Especificaciones PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA PARTES DEL VENTILADOR 2.3 5.6 9.10.11 7.8 12 4 4 1 5.6 1 7.8 Cant./Piezas ’ No. Nro. parte Nombre de parte Nro. dibujo PEAD- PEAD- PEAD- PEAD- RP35EA RP35EA2 RP50EA RP60EA 1 S70 652 131 Accesorios W353715H01 2 2 2 2 2 S70 051 677 Montaje base del ventilador W638932G03 1 1 1 3 S70 061 677 Montaje base del ventilador W638905G03 4 S70 922 105 Buje W818836H01 2 2 2 5 S70 A88 114 Ventilador sirocco W122296G02 2 2 2 6 S70 A89 114 Ventilador sirocco W122297G02 7 S70 989 110 Ensamble de gabinete W638949G03 8 S70 985 110 Ensamble de gabinete W638949G04 9 S70 Y57 220 Motor P714315X02 10 S70 Y58 220 Motor P714316X02 11 S70 Y56 220 Motor P714774X01 12 S70 652 130 Soporte del motor W241060H03 Especificaciones 1 2 2 2 2 2 2 1 <MF> 1 1 1 1 <MF> 1 1 38 1 <MF> PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA PARTES DEL VENTILADOR 3.4.5 8 15.16 10.11.12 9 18 2 13.14 6.7 6.7 1 2 8 1.17 9 ’ Cant./Piezas No. Nro. parte Nombre de parte Nro. dibujo PEAD- PEAD- PEAD- PEAD- PEAD- Especificaciones RP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA R02K338H02 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 S70 508 131 Pieza 2 S70 508 132 Pieza R02K338G82 3 S70 073 677 Montaje de la base del ventilador W634058G02 4 S70 072 677 Montaje de la base del ventilador W634036G02 5 S70 070 677 Montaje de la base del ventilador W631187G02 6 S70 922 105 Buje W818836H01 7 S70 Y01 105 Buje W860050H02 2 2 2 2 8 S70 Y07 114 Ventilador sirocco W631126G02 2 2 2 2 2 9 S70 001 110 Ensamble de gabinete 2 2 2 2 con una tuerca 1 1 2 W631120G02 2 10 S70 Y15 220 Motor P714964X01 1 11 S70 Y16 220 Motor P714941X01 12 S70 Y17 220 Motor P714940X01 13 S70 652 130 Soporte del motor W241060H03 14 S70 Y08 130 Pata W631122Z04 1 15 S70 010 255 Capacitor 6 P412172X01 1 16 S70 020 255 Capacitor 16 P412223X01 ✽ 17 S70 652 131 Accesorio 18 S70 090 130 Base del motor W353715H01 2 W634069Z02 1 20-25L <MF>150W,1fase220~240V 1 <MF>240W,1fase220~240V 1 1 1 1 1 1 <MF>270W,1fase220~240V 1 < C> 2 2 2 < C> ✽: No indicado 39 PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA, PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA PARTES DE LA CAJA DE CONTROL 4 7 5 6 1 3 2 No. Cant./Piezas PEADPEADRP35EA2 RP50EA 1 1 Nombre de parte Nro. dibujo 1 S70 979 717 Bloque de terminales P436110X01 2 S70 435 717 Bloque de terminales BA73S950H02 1 1 3 S70 K06 313 Placa de alimentación RG00B435F08 1 4 S70 KW3 202 Termistor W905588G01 5 S70 KW2 202 Termistor 6 S70 KW1 202 Termistor 7 S70 K70 310 Placa controladora No. Nro parte Nro parte PEADRP35EA 1 Especificaciones PEADRP60EA 1 < TB4 > 1 1 < TB5 > 1 1 1 PWB 1 1 1 1 < T H1>ROJO W906303G02 1 1 1 1 < TH2 > BLANCO W906303G01 1 1 1 1 < TH5 > NEGRO RG00D008B02 1 1 1 1 I.B Cant./Piezas Especificaciones PEADPEADPEADPEADPEADRP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA 1 1 1 1 1 < TB4 > Nombre de parte Nro. dibujo 1 S70 979 317 Bloque de terminales P436110X01 2 S70 435 717 Bloque de terminales BA73S950H02 1 1 1 1 1 < TB5 > 3 S70 K06 313 Placa de alimentación RG00B435F08 1 1 1 1 1 PWB 4 S70 KW3 202 Termistor W905588G01 1 1 1 1 1 < T H1> ROJO 5 S70 KW2 202 Termistor W906303G02 1 1 1 1 1 < TH2 > BLANCO 6 S70 KW1 202 Termistor W906303G01 1 1 1 1 1 < TH5> NEGRO 7 S70 K70 310 Placa controladora RG00D008B02 1 1 1 1 1 I.B 40 PEAD-RP35EA, PEAD-RP35EA2, PEAD-RP50EA, PEAD-RP60EA, PEAD-RP71EA, PEAD-RP100EA, PEAD-RP100EA2, PEAD-RP125EA, PEAD-RP140EA PARTES ELECTRICAS 1 ON/OFF TEMP. 2 Cant./Piezas No. Nro. parte Nombre de parte 1 S70 KW1 713 Control remoto Nro. dibujo Especificaciones PEAD- PEAD- PEAD- PEAD- RP35EA RP35EA2 RP50EA RP60EA 1 1 1 1 Control remoto MA 1 1 1 1 10 m P972122X01 2 S70 030 305 Cable del control remoto W873334G05 Cant./Piezas No. Nro. parte Nombre de parte 1 S70 KW1 713 Control remoto 2 S70 030 305 Nro. dibujo PEADPEADPEADPEADPEADRP71EA RP100EA RP100EA2 RP125EA RP140EA P972122X01 Cable del control remoto W873334G05 41 Especificaciones 1 1 1 1 1 Control remoto MA 1 1 1 1 1 10 m 13 PARTES OPCIONALES 1. SENSOR REMOTO Nro. parte Modelo aplicado PAC-SE41TS-E PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2 2. ADAPTADOR DE OPERACION REMOTA Nro. parte Modelo aplicado PAC-SF40RM-E PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2 3. ADAPTADOR REMOTO DE ENCENDIDO Y APAGADO Nro. parte Modelo aplicado PAC-SE55RA-E PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2 4. MOTOR OPCIONAL La presión estática externa de 130Pa permite a los largos conductores a ser mas usados permitiendo el posicionamiento mas conveniente de las unidades internas. Nro. parte Modelo aplicado PAC-SK005MT-F PAC-SK004MT-F PAC-SK003MT-F PEAD-RP71EA PEAD-RP100EA PEAD-RP125,140EA, PEAD-RP100EA2 5. MECANISMO DE LEVANTAMIENTO DE DRENAJE DE AGUA Permite mas versatilidad cuando se selecciona el trazado de la cañería de drenaje. Nro. parte Modelo aplicado PAC-KE03DM-G PEAD-RP35,50,60,71,100,125,140EA , PEAD-RP35,100EA2 42 TM Emitido en Nov. 2005 HWE05210 Impreso en Japón Nueva publicación, efectivizada Nov.2005 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.