Download MANUAL DE USUARIO

Transcript
MANUAL
DE USUARIO
CONTROL
OLT-1X
Español/03-2005
CONTENIDO
PÁGINA
• INSTALACIÓN DEL TERMINAL EN LA PARED Y CONFIGURAR LA UNIDAD
• DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Y SÍMBOLOS DEL DISPLAY
• SELECCIÓN DEL PUNTO DE CONSIGNA Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO
• AJUSTE DEL PROGRAMADOR
• ALARMAS
• PROTECCIONES
1
2
3-4
5
6
6
Su nuevo terminal-termostato LENNOX ha sido diseñado para proporcionar un control e información precisos sobre la temperatura
del local. Además, mostrará igualmente toda la información importante relativa al sistema.
Los pulsadores claramente señalados y el indicador de información (display), hacen que sea de fácil comprensión y sencillo manejo. Le
rogamos que dedique unos instantes a leer estas instrucciones para familiarizarse con las diversas funciones con el fin de obtener el máximo
provecho de este control electrónico.
El control de la unidad está formado por;
Un terminal-termostato, que debe situarse en el local a acondicionar, y una placa electrónica de control situada en el cuadro eléctrico de la
unidad de acondicionamiento de aire.
El terminal-termostato debe ser conectado a la placa electrónica por medio de cuatro hilos con CABLE APANTALLADO (suministrado), para
transmitir las instrucciones necesarias y conseguir la temperatura de confort seleccionada por el usuario, actuando sobre los diferentes
elementos de la unidad de acondicionamiento de aire.
Antes de efectuar las conexiones eléctricas, configurar el tipo de unidad a utilizar sólo frío
IMPORTANTE o bomba de calor.
NO VÁLIDO PARA UNIDADES CASSETTE (Ver manual de la unidad).
Esta unidad es válida para su funcionamiento en sólo frío o en bomba de
calor. Únicamente basta con configurarla en obra, antes de efectuar las
conexiones eléctricas, mediante el interruptor de configuración situado en la
placa de control (P.C.B) de la unidad interior de la siguiente manera:
SÓLO FRÍO
(por defecto)
J_MODE
BOMBA DE CALOR
J_MODE
J_MODE
P.C.B.
INSTALACIÓN DEL TERMINAL EN LA PARED
Para una correcta instalación deben seguirse las siguientes instrucciones;
• Desconectar siempre la tensión eléctrica de la unidad antes de intervenir en la placa, tanto en el momento de la conexión como durante el
mantenimiento o sustitución.
• El terminal va fijado a la pared o muro, y se debe instalar de forma que permita la circulación del aire a través de su interior (rejillas ubicadas
en la parte posterior superior e inferior) para tener una buena detección de la temperatura ambiente.
• Debe evitarse instalar el terminal en:
Lugares que se pueda alterar la medición de la temperatura ambiente.
Donde esté próxima la entrada o salida del local.
En paredes que den al exterior.
En zonas donde incida la exposición al sol, o el flujo de aire de la unidad climatizadora.
CONSEJOS A LA HORA DE INSTALAR LA MANGUERA DEL CONTROL (PARA EVITAR INTERFERENCIAS)
• Utilizar la manguera apantallada de 15 metros suministrada con el terminal (3 hilos + pantalla).
• Cablear la manguera separada de los cables de potencia un mínimo de 500 mm.
• cablear la manguera separada de lámparas alógenas, tubos fluorescentes... un mínimo de 500 mm.
• cablear la manguera separada de centralitas de teléfonos, antenas, emisoras... un mínimo de 500 mm.
NUNCA ENROLLAR LA MANGUERA SOBRANTE, CORTAR LA MANGUERA POR EL LADO DEL TERMINAL.
PASOS A SEGUIR
1º Separar el frontal del terminal de la parte posterior (sub-base), para ello
debemos presionar con un destornillador plano el centro de la parte inferior
de la carcasa y liberar la lengüeta del encaje que la sujeta.
2º Levantar el frontal haciendo un movimiento en forma de bisagra, llevando
la parte inferior frontal hacia la parte superior, y separar la sub-base del
terminal.
3º Fijar la sub-base a la pared, mediante los agujeros existentes en la carcasa.
4º Fijar los cables a los bornes situados
en la placa electrónica de la unidad a
acondicionar, según esquema eléctrico
AUTO
SLEEP
DRY AUTO COOL HEAT FAN SWING
KEY LOCK
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
TIMER ACTIVE
SET TIMER
SET CLOCK
COOL
TEMP.
HEAT
TEMP.
ROOM
TEMP.
ON / OFF
SLEEP
FAN
MODE
SWING
ON TIMER
OFF TIMER
DAY
HOUR
SET TEMP
Cable suministrado
LONGITUD MÁXIMA 15m
CLOCK
HOLD
MINUTE
1
2
ON /
ON /
OFF
OFF
Sub-base
Terminal
UNIDAD
Placa electrónica
de control
5º Finalizada la instalación, en la pared cerrar el terminal-termostato colocando la tapa en la posición adecuada para hacer encajar la tapa y
base por su parte superior encajándolas y cerrar haciendo el movimiento en forma de bisagra, opuesto al de abrirla. Se encaja primero la parte
superior del frontal cerca del display y después la parte inferior, poniendo atención a la lengüeta del frontal mirando que al cerrar, esta quede
encajada al orificio de la base.
1
DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Y SÍMBOLOS DEL DISPLAY
Indicador de la
función SLEEP
Indicador de velocidad
del ventilador.
Indicador
Teclado bloqueado
Indica que se ha
seleccionado la función
ahorro de energía.
Muestra la velocidad del
ventilador seleccionada
(Auto/Alta/Media/Baja).
Indica que la función bloqueo
del teclado está activado.
Indicador de modo
de funcionamiento.
Indicador de
Alarmas
Muestra el modo de
funcionamiento
seleccionado.
Indicador horario.
Indica la hora real.
Indica que se ha
seleccionado la función
SWING, barrido del aire
del local (si lo incorpora
la unidad de aire
acondicionado).
Indicador °C o °F
Indicador de
programación
Indica que se ha
realizado una
programación, para
parar o encender la
unidad a una hora
determinada.
Indicador SWING
AUTO
Muestra la temperatura
en ºC o ºF.
SLEEP
DRY AUTO COOL HEAT FAN SWING
KEY LOCK
Indicador de
temperatura
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
TIMER ACTIVE
SET TIMER
SET CLOCK
ROOM
TEMP.
ON / OFF
Visualiza el punto de
consigna, o la
temperatura del local.
Led indicador On/Off.
Indica que se está
realizando una
programación.
Indica que se está ajustando el reloj.
Pulsador Sleep
Pulsador Fan
Activa la función SLEEP,
ahorro de energía.
Pulsador Mode
Usado para seleccionar la
velocidad del ventilador, Auto,
Alta, Media, o Baja.
Usado para seleccionar el modo de
funcionamiento de la unidad, Cool, Heat,
Auto, Dry and Fan.
Pulsador Swing
Activa la función SWING,
barrido del aire del local (si la
unidad lo incorpora).
Pulsador Hold
Anula cualquier
parada o arrancada
programada.
Clock
Podemos ajustar el
tiempo de hora real.
Selectores de
Temperatura
SLEEP
FAN
MODE
SWING
ON TIMER
OFF TIMER
HOLD
CLOCK
DAY
SET TEMP
HOUR
Pulsador Minute
MINUTE
Pulsador día
Selecciona el día en el que
se está programando una
parada o arrancada de la
unidad.
Pulsándolos nos muestran el
set point, o la temperatura del
local. Además con ellos
seleccionamos la temperatura
deseada por el usuario, punto
de consigna (set point).
Usado para poner en hora el
reloj, para programar
arrancadas /paradas de la
unidad, y para bloquear el
teclado.
Pulsador Hora
Pulsador ON TIMER/OFF TIMER
Se usan para ajustar la programación
horaria de funcionamiento de la unidad.
2
Usado para poner en hora el reloj,
o para programar arrancadas y
paradas de la unidad.
SELECCIÓN DEL PUNTO DE CONSIGNA Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO
A ) COMO ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD
Led de indicador de funcionamiento
On / Off
AUTO
TIMER ACTIVE
Encender la unidad
Cuando la unidad está apagada, pulsar el botón ON/OFF, el led indicador
de funcionamiento se encenderá y la unidad empezará a funcionar.
Apagar la unidad
Cuando la unidad está encendida, pulsar el botón ON/OFF, el led
indicador de funcionamiento se apagará y la unidad dejará de funcionar.
SLEEP
DRY AUTO COOL HEAT FAN SWING
KEY
LOCK
MON TUE WED THU FRI SAT
SUN
SET TIMER
SET CLOCK
COOL
TEMP.
HEAT
TEMP.
ROOM
TEMP.
ON / OFF
B ) SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
El modo de funcionamiento seleccionado está siempre visible en el display.
Pulsando el pulsador mode repetidas veces, aparecen los diferentes modos de funcionamiento de la unidad, y
podemos seleccionar el que deseemos:
Cool
Heat
Auto
Dry
Fan
COOL: (Frío) La unidad funcionará en frío, cuando el compresor está funcionando aparecerá el símbolo
HEAT: (Calor) La unidad funcionará en calor, cuando el compresor o la batería eléctrica de apoyo están funcionando
aparecerá el símbolo
AUTO: El sistema pasa automáticamente de frío a calor en base a la temperatura deseada y la carga térmica del
local, aparecerá el símbolo
junto con los símbolos
o
en función del modo de funcionamiento
seleccionado.
DRY:(Deshumidificación) aparecerá el símbolo
FAN: (Ventilación) Control sobre el ventilador, cuando el ventilador está funcionando aparecerá el símbolo
C ) SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DESEADA (PUNTO DE CONSIGNA)
Estando la unidad operativa, a través del pulsador
o
seleccionamos la temperatura deseada para el local
a acondicionar (punto de consigna).
SET TEMP
Cuando pulsamos una vez el botón
o
la temperatura seleccionada se mostrará
durante 5 segundos, después el display mostrará la temperatura de la habitación
El pulsador
permite el incremento de la temperatura de 1ºC/1ºF por cada pulsación.
El pulsador
permite el descenso de la temperatura deseada de 1ºC/1ºF por cada pulsación.
El rango de temperatura es desde 16ºC/60ºF hasta 30ºC/85ºF
SET TEMP
SET TEMP
Para cambiar de ºC a ºF o viceversa, pulsar los botones
SET TEMP
y
simultáneamente.
NOTA: Si hemos seleccionado el modo FAN de funcionamiento el punto de consigna no puede ser modificado
D ) SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR
Para poder seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador, deben de estar activadas las funciones de frío,
calor ó auto, en el modo deshumidificación, la velocidad del ventilador no puede ser cambiada.
Si se ha seleccionado el modo Ventilación, la velocidad automática del ventilador no puede ser seleccionada.
Pulsando el botón
, nos aparecen
ambos modos de funcionamiento del
ventilador uno detrás de otro y podemos
seleccionar el que nos interese:
HIGH (ALTA)
FAN
MEDIUM (MEDIA)
LOW (BAJA)
AUTO
AUTOMATICO: El ventilador selecciona la velocidad más apropiada.
NOTA: Aun seleccionando una velocidad baja en el modo calor, la unidad se autoprotege cambiando automáticamente
a una velocidad inmediatamente superior cuando funciona con temperaturas altas
3
AJUSTE DEL PROGRAMADOR
Nuestro regulador electrónico de ambiente con función horaria, es un terminal programable.
Con este terminal usted puede programar los 7 días de la semana, paradas y arrancadas de la unidad.
La función ONTIMER y OFF TIMER pueden combinarse entre ellas
Para ajustar el programador siga las siguientes instrucciones:
PROCESO DE PROGRAMACIÓN
DE ARRANQUE DE LA UNIDAD
1
2
3
Presionar el botón ON TIMER en la
pantalla aparecerá parpadeando
la indicación SET TIMER y
Mo (Lunes)
Tu (Martes)
We (Miércoles)
Th (Jueves)
Fr (Viernes)
Sa (Sábado)
Su (Domingo)
Con el botón
seleccionar el
DAY
día de la semana que queremos
programar, mostrándose cualquier
programación anterior
Con los botones HOUR y MINUTE
introducimos la hora, y minutos
deseados de arranque de la unidad
mostrándose parpadeando
PROCESO DE PROGRAMACIÓN
DE PARADA DE LA UNIDAD
1
Presionar el botón OFF TIMER en la
pantalla aparecerá parpadeando
la indicación SET TIMER y
2
Con el botón
seleccionar el
DAY
día de la semana que queremos
programar, mostrándose cualquier
programación anterior
3
Con los botones HOUR y MINUTE
introducimos la hora, y minutos
deseados de parada de la unidad
mostrándose parpadeando
TIMER ACTIVE
TIMER ACTIVE
Pulsando el botón DAY detiene la
programación de ese día, y permite
programar otro día.
4
Pulsando el botón DAY detiene la
programación de ese día, y permite
programar otro día.
4
Pulsar ON TIMER o dejar transcurrir 15
segundos para aceptar la
programación y en la pantalla se
queda fija la indicación
y el reloj mostrará la hora real
Pulsar
o dejar transcurrir 15
OFF TIMER
segundos para aceptar la
programación y en la pantalla se
queda fija la indicación
y el reloj mostrará la hora real
TIMER ACTIVE
TIMER ACTIVE
La unidad arrancará a la hora seleccionada automáticamente
en la función ON TIMER, en el modo de funcionamiento que
tenía la unidad en el momento de apagarla.
NOTA:
Mientras en la pantalla no se quede fija la indicación
TIMER ACTIVE
el control no ha almacenado ninguna programación.
COMO DESACTIVAR LAS FUNCIONES ON TIMER / OFF TIMER
Para desactivar las programaciones, y almacenarlas para el futuro:
Presionar durante 3 segundos el botón
, hasta que la indicación
desaparezca.
HOLD
Para activarlas de nuevo, presionar durante 3 segundos el botón
de nuevo, hasta que la indicación
HOLD
aparezca.
TIMER ACTIVE
TIMER ACTIVE
COMO BORRAR LAS FUNCIONES ON TIMER / OFF TIMER
Pulsar el botón ON TIMER .
Pulsar el botón
DAY
Pulsar el botón
HOUR
seleccionar el día de la semana que queremos borrar la programación.
tantas veces como sea necesario hasta que aparezca
4
la programación de ese día se ha borrado.
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE LA HORA
Presione sobre la indicación
CLOCK
en la pantalla aparecerá parpadeando
SET CLOCK
Pulse el botón
repetidas veces, aparecen los diferentes días de la semana que queremos seleccionar
DAY
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Pulse el botón HOUR para ajustar la hora
Pulse el botón MINUTE para ajustar los minutos
Presione sobre la indicación CLOCK para aceptar
La unidad es suministrada con una batería de litio la cual en caso de que exista un fallo de corriente, mantiene la
hora en el reloj y las programaciones de encendido y apagado de la unidad hasta que la corriente sea reestablecida,
asi como también el modo de funcionamiento y el punto de consigna
FUNCIÓN SLEEP
Pulsando el botón
, ponemos en marcha esta función, queda registrada en la pantalla con la indicación
SLEEP
SLEEP
MODO FRÍO
MODO CALOR
ºC
Set Point+2ºC
Set Point
0.5
1
2
Horas
Set Point -0.5ºC
Set Point+1ºC
Set Point -1ºC
Set Point+0.5ºC
Set Point
0.5
1
2
Set Point -2ºC
Horas
ºC
INICIO FUNCIÓN SLEEP
Disminuye la temperatura de ajuste (set point) en los
grados que muestra el dibujo.
INICIO FUNCIÓN SLEEP
Aumenta la temperatura de ajuste (set point) en los grados
que muestra el dibujo.
FUNCIÓN SWING
Pulsando el botón
, ponemos en marcha esta función, al hacerlo la función queda registrada en la pantalla
SWING
con la indicación SWING .
BLOQUEO DEL TECLADO
Esta función previene la manipulación del control por niños o personas no autorizadas.
Para activar esta función Pulsar el botón
tres veces consecutivas, y la indicación KEY LOCK aparecerá en el
MINUTE
display.
Después de bloquear el teclado, únicamente el botón
está disponible.
Para desbloquear esta función, pulsar el botón MINUTE tres veces consecutivas, y la indicación KEY LOCK desaparecerá.
ON / OFF
5
ALARMAS
La unidad se autoprotege mediante dispositivos de seguridad. Cuando alguno de estos
dispositivos detecta una anomalía, lo indica en el display del terminal-termostato con el
fin de avisar al usuario-instalador.
La activación de una alarma conlleva:
- La visualización en el display del terminal-termostato la alarma correspondiente.
- O en algunos casos además el bloqueo de algunas salidas, provocando el paro de la unidad (dependiendo del
tipo de alarma).
VIS (Visualización) : Indicación del tipo de alarma visualizada en el display.
RE (Rearme) : Tipo de rearme de la alarma:
AUT: AUTOMÁTICO: Algunas alarmas son de rearme automático, y desaparecen del display cuando la causa que
las activa se ha solucionado.
MAN: MANUAL: Presionar el botón "ON/OFF".
VIS.
DESCRIPCIÓN
EFECTO
Error, en sonda de temperatura
ambiente.
Error, en sonda del
intercambiador interior.
Para la
unidad
Paro del
compresor
Sobrecarga del compresor;
durante el ciclo de calor la
temperatura en el
intercambiador interior ha sido
excesiva.
Paro del
compresor
Desbordamiento de agua de
condensados: el sensor de
nivel de agua de
condensados ha detectado
desbordamiento.
Paro del
compresor.
Bomba de
agua
funcionando
ACCIÓN
RE
Revisar el cableado entre unidad y mando de control.
AUT
Revisar la conexión de la sonda del intercambiador
interior.
Estas protecciones son de rearme automático la primera vez.
Para rearmar una segunda vez, pulsar el botón "ON/OFF"
hasta que la alarma desaparezca; si la alarma aparece de
nuevo:
Comprobar la conexión de la sonda del intercambiador interior.
Comprobar que el ventilador interior funciona correctamente.
Limpiar los filtros de aire.
Estas protecciones son de rearme automático, se rearma
automáticamente cuando deja de haber agua.
Si la alarma es repetitiva: comprobar la conducción de
la evacuación del agua y el estado del conexionado del
detector de nivel.
AUT
AUT/
MAN
AUT
Sonda temperatura
cortocircuitada.
Para la unidad Revisar la conexión de la sonda.
AUT
Sonda temperatura abierta.
Para la unidad Revisar la conexión de la sonda.
AUT
AVISOS
VIS.
DESCRIPCIÓN
Temperatura sonda inferior a 8ºC.
Temperatura sonda superior a 37ºC.
EFECTO
La unidad sigue funcionando y desaparece cuando la temperatura se
encuentra dentro del rango: 8ºC < Temperatura < 37ºC.
PROTECCIONES
TEMPORIZACIÓN ANTICICLO
Cuando seleccionamos FRÍO / CALOR / AUTOMÁTICO la unidad puede tardar hasta 3 minutos en funcionar
en modo frío o modo calor, esto es así para proteger la unidad de arranques y paradas repetitivos.
PRECALENTAMIENTO DE AIRE
Cuando seleccionamos modo calor, el ventilador interior no arrancará o lo hará en la velocidad baja,
independientemente de lo seleccionado, para prevenir sensaciones de aire frío, hasta que la unidad interior
detecte la temperatura normal de funcionamiento, entonces la unidad funcionará a la velocidad seleccionada.
DESESCARCHES
Cuando el funcionamiento es en modo calor, la unidad puede hacer desescarches para eliminar el hielo que se
pueda producir en la unidad exterior; durante este ciclo, el ventilador interior permanecerá parado para evitar
impulsión de aire frío al local.
RE-STARTING AUTOMÁTICO
Esta unidad incorpora el re-starting automático. Ante un fallo de alimentación eléctrica, una vez que ésta se
restablezca, la unidad arrancará en el modo de funcionamiento que se encontraba antes del fallo.
PREVENCIÓN DE HIELO
Si el sistema está funcionando en el ciclo de frío, y la temperatura del intercambiador interior está por debajo
de un determinado valor, la unidad parará.
DETECCIÓN SONDAS AVERIADAS
Si el sistema de control detecta que la lectura de las sondas están fuera de unos márgenes establecidos, la
unidad parará.
6
www.lennoxeurope.com
ALEMANIA :
BÉLGICA,
LUXEMBURGO :
ESLOVAQUIA :
LENNOX DEUTSCHLAND GmbH
www.lennoxdeutschland.com
LENNOX BENELUX N.V./S.A.
www.lennoxbelgium.com
LENNOX SLOVENSKO s.r.o.
www.lennoxdistribution.com
ESPAÑA :
LENNOX REFAC S.A.
www.lennox-refac.com
FRANCIA :
LENNOX FRANCE
www.lennoxfrance.com
HOLANDA :
LENNOX BENELUX B.V.
www.lennoxbenelux.com
IRLANDA :
LENNOX IRELAND
www.lennoxireland.com
POLONIA :
LENNOX POLSKA Sp. z o. o.
www.lennoxpolska.com
PORTUGAL :
REINO UNIDO :
REPÚBLICA CHECA :
RUSIA :
UCRANIA :
OTROS PAÍSES :
COD: MUL30S-0303 03-2005
LENNOX PORTUGAL Lda.
www.lennoxportugal.com
LENNOX UK
www.lennoxuk.com
LENNOX JANKA a.s.
www.janka.cz
LENNOX DISTRIBUTION MOSCOW
www.lennoxrussia.com
LENNOX DISTRIBUTION KIEV
www.lennoxrussia.com
LENNOX DISTRIBUTION
www.lennoxdistribution.com
Debido al constante compromiso de LENNOX con la calidad, las especificaciones, valores y dimensiones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin
ningún tipo de responsabilidad.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden dar lugar a daños personales o daños en la propiedad.
La instalación y reparación debe realizarse por un instalador o por un servicio técnico cualificado.