Download MANUAL DE USUARIO
Transcript
MANUAL DE USUARIO CONTROL OLT-1X Español/03-2005 CONTENIDO PÁGINA INSTALACIÓN DEL TERMINAL EN LA PARED Y CONFIGURAR LA UNIDAD DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Y SÍMBOLOS DEL DISPLAY SELECCIÓN DEL PUNTO DE CONSIGNA Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL PROGRAMADOR ALARMAS PROTECCIONES 1 2 3-4 5 6 6 Su nuevo terminal-termostato LENNOX ha sido diseñado para proporcionar un control e información precisos sobre la temperatura del local. Además, mostrará igualmente toda la información importante relativa al sistema. Los pulsadores claramente señalados y el indicador de información (display), hacen que sea de fácil comprensión y sencillo manejo. Le rogamos que dedique unos instantes a leer estas instrucciones para familiarizarse con las diversas funciones con el fin de obtener el máximo provecho de este control electrónico. El control de la unidad está formado por; Un terminal-termostato, que debe situarse en el local a acondicionar, y una placa electrónica de control situada en el cuadro eléctrico de la unidad de acondicionamiento de aire. El terminal-termostato debe ser conectado a la placa electrónica por medio de cuatro hilos con CABLE APANTALLADO (suministrado), para transmitir las instrucciones necesarias y conseguir la temperatura de confort seleccionada por el usuario, actuando sobre los diferentes elementos de la unidad de acondicionamiento de aire. Antes de efectuar las conexiones eléctricas, configurar el tipo de unidad a utilizar sólo frío IMPORTANTE o bomba de calor. NO VÁLIDO PARA UNIDADES CASSETTE (Ver manual de la unidad). Esta unidad es válida para su funcionamiento en sólo frío o en bomba de calor. Únicamente basta con configurarla en obra, antes de efectuar las conexiones eléctricas, mediante el interruptor de configuración situado en la placa de control (P.C.B) de la unidad interior de la siguiente manera: SÓLO FRÍO (por defecto) J_MODE BOMBA DE CALOR J_MODE J_MODE P.C.B. INSTALACIÓN DEL TERMINAL EN LA PARED Para una correcta instalación deben seguirse las siguientes instrucciones; Desconectar siempre la tensión eléctrica de la unidad antes de intervenir en la placa, tanto en el momento de la conexión como durante el mantenimiento o sustitución. El terminal va fijado a la pared o muro, y se debe instalar de forma que permita la circulación del aire a través de su interior (rejillas ubicadas en la parte posterior superior e inferior) para tener una buena detección de la temperatura ambiente. Debe evitarse instalar el terminal en: Lugares que se pueda alterar la medición de la temperatura ambiente. Donde esté próxima la entrada o salida del local. En paredes que den al exterior. En zonas donde incida la exposición al sol, o el flujo de aire de la unidad climatizadora. CONSEJOS A LA HORA DE INSTALAR LA MANGUERA DEL CONTROL (PARA EVITAR INTERFERENCIAS) Utilizar la manguera apantallada de 15 metros suministrada con el terminal (3 hilos + pantalla). Cablear la manguera separada de los cables de potencia un mínimo de 500 mm. cablear la manguera separada de lámparas alógenas, tubos fluorescentes... un mínimo de 500 mm. cablear la manguera separada de centralitas de teléfonos, antenas, emisoras... un mínimo de 500 mm. NUNCA ENROLLAR LA MANGUERA SOBRANTE, CORTAR LA MANGUERA POR EL LADO DEL TERMINAL. PASOS A SEGUIR 1º Separar el frontal del terminal de la parte posterior (sub-base), para ello debemos presionar con un destornillador plano el centro de la parte inferior de la carcasa y liberar la lengüeta del encaje que la sujeta. 2º Levantar el frontal haciendo un movimiento en forma de bisagra, llevando la parte inferior frontal hacia la parte superior, y separar la sub-base del terminal. 3º Fijar la sub-base a la pared, mediante los agujeros existentes en la carcasa. 4º Fijar los cables a los bornes situados en la placa electrónica de la unidad a acondicionar, según esquema eléctrico AUTO SLEEP DRY AUTO COOL HEAT FAN SWING KEY LOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN TIMER ACTIVE SET TIMER SET CLOCK COOL TEMP. HEAT TEMP. ROOM TEMP. ON / OFF SLEEP FAN MODE SWING ON TIMER OFF TIMER DAY HOUR SET TEMP Cable suministrado LONGITUD MÁXIMA 15m CLOCK HOLD MINUTE 1 2 ON / ON / OFF OFF Sub-base Terminal UNIDAD Placa electrónica de control 5º Finalizada la instalación, en la pared cerrar el terminal-termostato colocando la tapa en la posición adecuada para hacer encajar la tapa y base por su parte superior encajándolas y cerrar haciendo el movimiento en forma de bisagra, opuesto al de abrirla. Se encaja primero la parte superior del frontal cerca del display y después la parte inferior, poniendo atención a la lengüeta del frontal mirando que al cerrar, esta quede encajada al orificio de la base. 1 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Y SÍMBOLOS DEL DISPLAY Indicador de la función SLEEP Indicador de velocidad del ventilador. Indicador Teclado bloqueado Indica que se ha seleccionado la función ahorro de energía. Muestra la velocidad del ventilador seleccionada (Auto/Alta/Media/Baja). Indica que la función bloqueo del teclado está activado. Indicador de modo de funcionamiento. Indicador de Alarmas Muestra el modo de funcionamiento seleccionado. Indicador horario. Indica la hora real. Indica que se ha seleccionado la función SWING, barrido del aire del local (si lo incorpora la unidad de aire acondicionado). Indicador °C o °F Indicador de programación Indica que se ha realizado una programación, para parar o encender la unidad a una hora determinada. Indicador SWING AUTO Muestra la temperatura en ºC o ºF. SLEEP DRY AUTO COOL HEAT FAN SWING KEY LOCK Indicador de temperatura MON TUE WED THU FRI SAT SUN TIMER ACTIVE SET TIMER SET CLOCK ROOM TEMP. ON / OFF Visualiza el punto de consigna, o la temperatura del local. Led indicador On/Off. Indica que se está realizando una programación. Indica que se está ajustando el reloj. Pulsador Sleep Pulsador Fan Activa la función SLEEP, ahorro de energía. Pulsador Mode Usado para seleccionar la velocidad del ventilador, Auto, Alta, Media, o Baja. Usado para seleccionar el modo de funcionamiento de la unidad, Cool, Heat, Auto, Dry and Fan. Pulsador Swing Activa la función SWING, barrido del aire del local (si la unidad lo incorpora). Pulsador Hold Anula cualquier parada o arrancada programada. Clock Podemos ajustar el tiempo de hora real. Selectores de Temperatura SLEEP FAN MODE SWING ON TIMER OFF TIMER HOLD CLOCK DAY SET TEMP HOUR Pulsador Minute MINUTE Pulsador día Selecciona el día en el que se está programando una parada o arrancada de la unidad. Pulsándolos nos muestran el set point, o la temperatura del local. Además con ellos seleccionamos la temperatura deseada por el usuario, punto de consigna (set point). Usado para poner en hora el reloj, para programar arrancadas /paradas de la unidad, y para bloquear el teclado. Pulsador Hora Pulsador ON TIMER/OFF TIMER Se usan para ajustar la programación horaria de funcionamiento de la unidad. 2 Usado para poner en hora el reloj, o para programar arrancadas y paradas de la unidad. SELECCIÓN DEL PUNTO DE CONSIGNA Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO A ) COMO ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD Led de indicador de funcionamiento On / Off AUTO TIMER ACTIVE Encender la unidad Cuando la unidad está apagada, pulsar el botón ON/OFF, el led indicador de funcionamiento se encenderá y la unidad empezará a funcionar. Apagar la unidad Cuando la unidad está encendida, pulsar el botón ON/OFF, el led indicador de funcionamiento se apagará y la unidad dejará de funcionar. SLEEP DRY AUTO COOL HEAT FAN SWING KEY LOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN SET TIMER SET CLOCK COOL TEMP. HEAT TEMP. ROOM TEMP. ON / OFF B ) SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD El modo de funcionamiento seleccionado está siempre visible en el display. Pulsando el pulsador mode repetidas veces, aparecen los diferentes modos de funcionamiento de la unidad, y podemos seleccionar el que deseemos: Cool Heat Auto Dry Fan COOL: (Frío) La unidad funcionará en frío, cuando el compresor está funcionando aparecerá el símbolo HEAT: (Calor) La unidad funcionará en calor, cuando el compresor o la batería eléctrica de apoyo están funcionando aparecerá el símbolo AUTO: El sistema pasa automáticamente de frío a calor en base a la temperatura deseada y la carga térmica del local, aparecerá el símbolo junto con los símbolos o en función del modo de funcionamiento seleccionado. DRY:(Deshumidificación) aparecerá el símbolo FAN: (Ventilación) Control sobre el ventilador, cuando el ventilador está funcionando aparecerá el símbolo C ) SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DESEADA (PUNTO DE CONSIGNA) Estando la unidad operativa, a través del pulsador o seleccionamos la temperatura deseada para el local a acondicionar (punto de consigna). SET TEMP Cuando pulsamos una vez el botón o la temperatura seleccionada se mostrará durante 5 segundos, después el display mostrará la temperatura de la habitación El pulsador permite el incremento de la temperatura de 1ºC/1ºF por cada pulsación. El pulsador permite el descenso de la temperatura deseada de 1ºC/1ºF por cada pulsación. El rango de temperatura es desde 16ºC/60ºF hasta 30ºC/85ºF SET TEMP SET TEMP Para cambiar de ºC a ºF o viceversa, pulsar los botones SET TEMP y simultáneamente. NOTA: Si hemos seleccionado el modo FAN de funcionamiento el punto de consigna no puede ser modificado D ) SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Para poder seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador, deben de estar activadas las funciones de frío, calor ó auto, en el modo deshumidificación, la velocidad del ventilador no puede ser cambiada. Si se ha seleccionado el modo Ventilación, la velocidad automática del ventilador no puede ser seleccionada. Pulsando el botón , nos aparecen ambos modos de funcionamiento del ventilador uno detrás de otro y podemos seleccionar el que nos interese: HIGH (ALTA) FAN MEDIUM (MEDIA) LOW (BAJA) AUTO AUTOMATICO: El ventilador selecciona la velocidad más apropiada. NOTA: Aun seleccionando una velocidad baja en el modo calor, la unidad se autoprotege cambiando automáticamente a una velocidad inmediatamente superior cuando funciona con temperaturas altas 3 AJUSTE DEL PROGRAMADOR Nuestro regulador electrónico de ambiente con función horaria, es un terminal programable. Con este terminal usted puede programar los 7 días de la semana, paradas y arrancadas de la unidad. La función ONTIMER y OFF TIMER pueden combinarse entre ellas Para ajustar el programador siga las siguientes instrucciones: PROCESO DE PROGRAMACIÓN DE ARRANQUE DE LA UNIDAD 1 2 3 Presionar el botón ON TIMER en la pantalla aparecerá parpadeando la indicación SET TIMER y Mo (Lunes) Tu (Martes) We (Miércoles) Th (Jueves) Fr (Viernes) Sa (Sábado) Su (Domingo) Con el botón seleccionar el DAY día de la semana que queremos programar, mostrándose cualquier programación anterior Con los botones HOUR y MINUTE introducimos la hora, y minutos deseados de arranque de la unidad mostrándose parpadeando PROCESO DE PROGRAMACIÓN DE PARADA DE LA UNIDAD 1 Presionar el botón OFF TIMER en la pantalla aparecerá parpadeando la indicación SET TIMER y 2 Con el botón seleccionar el DAY día de la semana que queremos programar, mostrándose cualquier programación anterior 3 Con los botones HOUR y MINUTE introducimos la hora, y minutos deseados de parada de la unidad mostrándose parpadeando TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE Pulsando el botón DAY detiene la programación de ese día, y permite programar otro día. 4 Pulsando el botón DAY detiene la programación de ese día, y permite programar otro día. 4 Pulsar ON TIMER o dejar transcurrir 15 segundos para aceptar la programación y en la pantalla se queda fija la indicación y el reloj mostrará la hora real Pulsar o dejar transcurrir 15 OFF TIMER segundos para aceptar la programación y en la pantalla se queda fija la indicación y el reloj mostrará la hora real TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE La unidad arrancará a la hora seleccionada automáticamente en la función ON TIMER, en el modo de funcionamiento que tenía la unidad en el momento de apagarla. NOTA: Mientras en la pantalla no se quede fija la indicación TIMER ACTIVE el control no ha almacenado ninguna programación. COMO DESACTIVAR LAS FUNCIONES ON TIMER / OFF TIMER Para desactivar las programaciones, y almacenarlas para el futuro: Presionar durante 3 segundos el botón , hasta que la indicación desaparezca. HOLD Para activarlas de nuevo, presionar durante 3 segundos el botón de nuevo, hasta que la indicación HOLD aparezca. TIMER ACTIVE TIMER ACTIVE COMO BORRAR LAS FUNCIONES ON TIMER / OFF TIMER Pulsar el botón ON TIMER . Pulsar el botón DAY Pulsar el botón HOUR seleccionar el día de la semana que queremos borrar la programación. tantas veces como sea necesario hasta que aparezca 4 la programación de ese día se ha borrado. FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA HORA Presione sobre la indicación CLOCK en la pantalla aparecerá parpadeando SET CLOCK Pulse el botón repetidas veces, aparecen los diferentes días de la semana que queremos seleccionar DAY MON TUE WED THU FRI SAT SUN Pulse el botón HOUR para ajustar la hora Pulse el botón MINUTE para ajustar los minutos Presione sobre la indicación CLOCK para aceptar La unidad es suministrada con una batería de litio la cual en caso de que exista un fallo de corriente, mantiene la hora en el reloj y las programaciones de encendido y apagado de la unidad hasta que la corriente sea reestablecida, asi como también el modo de funcionamiento y el punto de consigna FUNCIÓN SLEEP Pulsando el botón , ponemos en marcha esta función, queda registrada en la pantalla con la indicación SLEEP SLEEP MODO FRÍO MODO CALOR ºC Set Point+2ºC Set Point 0.5 1 2 Horas Set Point -0.5ºC Set Point+1ºC Set Point -1ºC Set Point+0.5ºC Set Point 0.5 1 2 Set Point -2ºC Horas ºC INICIO FUNCIÓN SLEEP Disminuye la temperatura de ajuste (set point) en los grados que muestra el dibujo. INICIO FUNCIÓN SLEEP Aumenta la temperatura de ajuste (set point) en los grados que muestra el dibujo. FUNCIÓN SWING Pulsando el botón , ponemos en marcha esta función, al hacerlo la función queda registrada en la pantalla SWING con la indicación SWING . BLOQUEO DEL TECLADO Esta función previene la manipulación del control por niños o personas no autorizadas. Para activar esta función Pulsar el botón tres veces consecutivas, y la indicación KEY LOCK aparecerá en el MINUTE display. Después de bloquear el teclado, únicamente el botón está disponible. Para desbloquear esta función, pulsar el botón MINUTE tres veces consecutivas, y la indicación KEY LOCK desaparecerá. ON / OFF 5 ALARMAS La unidad se autoprotege mediante dispositivos de seguridad. Cuando alguno de estos dispositivos detecta una anomalía, lo indica en el display del terminal-termostato con el fin de avisar al usuario-instalador. La activación de una alarma conlleva: - La visualización en el display del terminal-termostato la alarma correspondiente. - O en algunos casos además el bloqueo de algunas salidas, provocando el paro de la unidad (dependiendo del tipo de alarma). VIS (Visualización) : Indicación del tipo de alarma visualizada en el display. RE (Rearme) : Tipo de rearme de la alarma: AUT: AUTOMÁTICO: Algunas alarmas son de rearme automático, y desaparecen del display cuando la causa que las activa se ha solucionado. MAN: MANUAL: Presionar el botón "ON/OFF". VIS. DESCRIPCIÓN EFECTO Error, en sonda de temperatura ambiente. Error, en sonda del intercambiador interior. Para la unidad Paro del compresor Sobrecarga del compresor; durante el ciclo de calor la temperatura en el intercambiador interior ha sido excesiva. Paro del compresor Desbordamiento de agua de condensados: el sensor de nivel de agua de condensados ha detectado desbordamiento. Paro del compresor. Bomba de agua funcionando ACCIÓN RE Revisar el cableado entre unidad y mando de control. AUT Revisar la conexión de la sonda del intercambiador interior. Estas protecciones son de rearme automático la primera vez. Para rearmar una segunda vez, pulsar el botón "ON/OFF" hasta que la alarma desaparezca; si la alarma aparece de nuevo: Comprobar la conexión de la sonda del intercambiador interior. Comprobar que el ventilador interior funciona correctamente. Limpiar los filtros de aire. Estas protecciones son de rearme automático, se rearma automáticamente cuando deja de haber agua. Si la alarma es repetitiva: comprobar la conducción de la evacuación del agua y el estado del conexionado del detector de nivel. AUT AUT/ MAN AUT Sonda temperatura cortocircuitada. Para la unidad Revisar la conexión de la sonda. AUT Sonda temperatura abierta. Para la unidad Revisar la conexión de la sonda. AUT AVISOS VIS. DESCRIPCIÓN Temperatura sonda inferior a 8ºC. Temperatura sonda superior a 37ºC. EFECTO La unidad sigue funcionando y desaparece cuando la temperatura se encuentra dentro del rango: 8ºC < Temperatura < 37ºC. PROTECCIONES TEMPORIZACIÓN ANTICICLO Cuando seleccionamos FRÍO / CALOR / AUTOMÁTICO la unidad puede tardar hasta 3 minutos en funcionar en modo frío o modo calor, esto es así para proteger la unidad de arranques y paradas repetitivos. PRECALENTAMIENTO DE AIRE Cuando seleccionamos modo calor, el ventilador interior no arrancará o lo hará en la velocidad baja, independientemente de lo seleccionado, para prevenir sensaciones de aire frío, hasta que la unidad interior detecte la temperatura normal de funcionamiento, entonces la unidad funcionará a la velocidad seleccionada. DESESCARCHES Cuando el funcionamiento es en modo calor, la unidad puede hacer desescarches para eliminar el hielo que se pueda producir en la unidad exterior; durante este ciclo, el ventilador interior permanecerá parado para evitar impulsión de aire frío al local. RE-STARTING AUTOMÁTICO Esta unidad incorpora el re-starting automático. Ante un fallo de alimentación eléctrica, una vez que ésta se restablezca, la unidad arrancará en el modo de funcionamiento que se encontraba antes del fallo. PREVENCIÓN DE HIELO Si el sistema está funcionando en el ciclo de frío, y la temperatura del intercambiador interior está por debajo de un determinado valor, la unidad parará. DETECCIÓN SONDAS AVERIADAS Si el sistema de control detecta que la lectura de las sondas están fuera de unos márgenes establecidos, la unidad parará. 6 www.lennoxeurope.com ALEMANIA : BÉLGICA, LUXEMBURGO : ESLOVAQUIA : LENNOX DEUTSCHLAND GmbH www.lennoxdeutschland.com LENNOX BENELUX N.V./S.A. www.lennoxbelgium.com LENNOX SLOVENSKO s.r.o. www.lennoxdistribution.com ESPAÑA : LENNOX REFAC S.A. www.lennox-refac.com FRANCIA : LENNOX FRANCE www.lennoxfrance.com HOLANDA : LENNOX BENELUX B.V. www.lennoxbenelux.com IRLANDA : LENNOX IRELAND www.lennoxireland.com POLONIA : LENNOX POLSKA Sp. z o. o. www.lennoxpolska.com PORTUGAL : REINO UNIDO : REPÚBLICA CHECA : RUSIA : UCRANIA : OTROS PAÍSES : COD: MUL30S-0303 03-2005 LENNOX PORTUGAL Lda. www.lennoxportugal.com LENNOX UK www.lennoxuk.com LENNOX JANKA a.s. www.janka.cz LENNOX DISTRIBUTION MOSCOW www.lennoxrussia.com LENNOX DISTRIBUTION KIEV www.lennoxrussia.com LENNOX DISTRIBUTION www.lennoxdistribution.com Debido al constante compromiso de LENNOX con la calidad, las especificaciones, valores y dimensiones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin ningún tipo de responsabilidad. La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden dar lugar a daños personales o daños en la propiedad. La instalación y reparación debe realizarse por un instalador o por un servicio técnico cualificado.