Download Advertencia de la FCC Canadá Certificados de seguridad
Transcript
Advertencia de la FCC ! " #$ %# & ' ( ) # * & * +$ % * # " + , % + %# % - # " + & % - . % $/ $ Canadá ' # " 0&1 Certificados de seguridad 2 2 345 67 '7 Precaución EN 55022 ' #! % $. # # ,# % Declaración de conformidad $8 99: 0 ;<= ' >99 0 8 # 62&1 60 ?# ? @# $/ $ " 2;)A)1 . & %# #8 @ B>A11CA '# $ >1ACBA 78 6 )) D>>E ' 6 ))F D>>BE @ 91A1A '# $ >1ACBA 0 8 6 C>)8 >> G ' G ' G '1 G 'F8 >>9 6C&1& 6C&1&1 H Certificación Australiana Marcas ' 7 ;=:< # # # ' # :7 ;0A # # # : 7 ;=; 7% = # # # 7% @ 2 ; # # # 3I # 2; # # # & TABLA DE CONTENIDO Resumen de Precauciones iii Introducción * # #$ @#$/ ; ; 0 6 ' 3! J, 1 ) ) C Instalación del Proyector I* # I* 5 + #* #/ ; '/ # ' ; 7 > F B Uso del Proyector '/ :. # '/ ; # : 3 # 7( ; 7( ' 7( # 7( ' #* 7( 7( '+ 7( # 7( 19 > > C B > 1 11 1F 1) 1C Projector Manager Software * %= %= 37 19 1B i T a b l a d e C o n t e n i d o Mantenimiento & Solución de Problemas 45 2#+ 2 F) #+ 2.# ;* F) 2#+ ; 2.# ;* FB #+ :, # F> F> 0 ;$# # ) Apéndice 55 % )) ' )C 3$ '* # ;. )B * / 5 # ;=:< C 3#- # ; C1 Índice ii 65 RESUMEN DE PRECAUCIONES ; % / J, '630 & ! K - * " ; % Definiciones de seguridad: L Advertencia: 2 . % . " , L Precaución: 2 . % . " , - " Símbolos de seguridad: Atención: ; $ %#* & , #, J, Advertencia: 0% 6 % . Términos de seguridad: L Advertencia: # # & ! LAdvertencia: ; #+ .# & * % $ #& * ; "# / " %, #,# 1 # $ #* .# 0 J, LAdvertencia: # $ #* # $ # iii R e s u m e n d e P r e c a u c i o n e s L Advertencia: + ## * " @ , & , " . 5 %#* $ #. $/ L Precaución: 6 $" * L Precaución: 6 $$ # 2 ,"& # - L Precaución: 6 " $ % I + L Precaución: '( / 3 & # , $ $ Consideraciones importantes sobre la operación 6 " $ # # $ " $" * #$$ " % $#$ # $ . # # #$ " . t (. 2f ) 6m No coloque objetos en la zona delante del proyector Asistencia Técnica de InFocus 0 ! # (# !% 1-800-799-9911 # C8 B8 D ;,%E ; ! .$ % # $. # &BBB&)>&CBK , # #$! # 3#$! #& / * M%# iv # % ? # (# (31) 35-6474010 ' # % $& 0 # (# (65) 353-9449. INTRODUCCIÓN 2 ## 2;)N 2;)1 O . - I# " + %" " #. , , * + D@2;NE %. # + # # 2;) / .% 05J' # 2;)1 / .% PJ' 2 % #$ ! %#* 7 $ #$ Resolución de Imagen LP500 2 * 05J' # # 2;) BIC #. & * BIF 0 * # $ BIF %( * # # & NOTA: El modelo LP500 automáticamente aumenta las imágenes de 640x480 a 800x600. Podrá proyectar dichas imágenes a 640x480 desactivando la prestación de Redimensionar Imagen. Consulte la sección LP530 2 * PJ' # # 2;)1 FI9CB #. & * BIF 0 * # $ BIF %( * # # & “Redim. Imagen” en la página 40. NOTA: El LP530 automáticamente aumenta las imágenes de 640x480 y 800x600 a 1024x768. Podrá proyectar dichas imágenes a 640x480 o 800x600 desactivando la opción de Redimensionar Imagen. Consulte la página 40. 1 I n t r o d u c c i ó n Compatibilidad #$ # #& 8 L # #$ :7 # & . * BIF L # 'O 7O ;=:<O & * BIF L 5 " $* * . % ?@35 Desembalaje del Proyector NOTA: El proyector es compatible con los formatos 1080i y 720P HDTV. # '( " . ;* # " % # 0 I# * # * #. / Arranque Rápido $ . %#* * %# 7 " / , $ + % , , www.infocus.com/service/register " . #.# % #, 2 NOTA: El contenido de la caja de 2 1 envío variará según las características del modelo LP que haya indicado en su pedido. me nu/ sel ect 3 key sto ne bac k vid eo dat a forw ard 4 5 9 6 7 8 FIGURA 1 Contenido de la caja de envío 1. Proyector y tapa de lente 6. Cable de computadora 2. Estuche blando 7. Cable adaptador de audio 3. Manual del usuario, Arranque Rápido y Guía en línea para el usuario 8. Cable para audio 4. Cable de alimentación 9. Cable de video compuesto 5. Control remoto 3 I n t r o d u c c i ó n anilla de aumento cable de alimentación anilla de enfoque FIGURA 2 Vista del proyector teclado panel de control FIGURA 3 Vista del proyector 4 Precauciones L 6 %/ # ! 2 + , - / L 6 $" / # * # #. 0 #.# $. #,# C L 7 # " #& '( / L 6 / " " I + # I# # %, ,& # 0 " # #$ + L 3 # , $ $ $ . (# . )9 ;* % Si Necesita Asistencia Técnica # %! %#* # '( * Q0* ;$#Q . ) & * 0 ' $: http://www.infocus.com/service. . $$ ! * % " %# ! , * 0 # %#* " * 3#$! " ! # (# !% 1-800-799-9911 # C8 B8 D ;,%E & ; ! .$ % # $. # &BBB&)>&CBK , # #$! # 5 I n t r o d u c c i ó n # % ? # (# (31) 35-6474010 ' # % 0 # (# (65) 353-9449 , #/ * [email protected]. 2 * $ http://www.infocus.com. Garantía , # - 2 , . # % # ; " , + # & ' * # + # , $ #-, #$/ % # 6 , #, %I$ 6 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR 1 " $ % L $ # 1 # % #* B # # L 0 + * . ( " . * R*S . 1F # L 0 Guía de instalación en el techo $ # ; # * R S . 1F 2 0( L 2 , # %* +# # #- # 2 F # #- #. ; $ #. %#* #- # R3#- # ; S . C1 NOTA: El proyector debe estar al menos a 1,5 metros de la pantalla de proyección. 3,6 m 2,2 m ,9 m 6,1 m 3,7 m 1,5 m FIGURA 4 Tamaño de la imagen proyectada 3 '( " . % #& 7 I n s t a l a c i ó n d e l P r o y video S NOTA: Antes de continuar, asegú- computadora rese de que el proyector está des- e c t o r Audio video compuesto enchufado y su computadora, apagada. Si va a conectar una computadora, asegúrese de que la distancia entre la misma y el proyector no sobrepase los 1,8 metros. FIGURA 5 El panel de control NOTA: El módulo de conectividad computadora 1-M1 sonido mejorado es un accesorio opcional component video remoto RS-232 que proporciona capacidades de RS-232, componente de vídeo, computadora VESA, computadora M1 y conexión de monitor. computadora 2-VESA audio in composite S-video sonido video (para toda fuente de vídeo) monitor FIGURA 6 El panel de control-módulo de conectividad mejorado computadora ratón USB a computadora FIGURA 7 Cable de computadora 8 a proyector Conexión de una Computadora " $ # .& 7&@' 0 # $ # 7&@' NOTA: Muchas computadoras 1 I# $ # & # ; video externo cuando se conecta 2 I# + $ # # # portátiles no activan automáticamente el puerto de un dispositivo de proyección secundario como el proyector. Consulte el manual de su computadora. cable para computadora ratón USB FIGURA 8 Cómo conectar el cable de computadora a una computadora ¿Desea avanzar las transparencias de una presentación PowerPoint™ usando los botones Avanzar y Volver del control remoto? 1 % I# $ # * # ; + 0: $ 0: 5 . C ¿Desea que el audio de su computadora se reproduzca en el proyector? 1 % " I# $ # NOTA: El USB servirá únicamente en computadoras que operen bajo Windows 98, Windows ME, Windows 2000, y Apple OS 8.5. 2 % I# $ ' . # ; R ; '/ #S . F NOTA: Un ratón USB es de conexión activa. Esto significa que, para usarlo, no necesita usted reiniciar su computadora después de haber conectado el ratón. 9 I n s t a l a c i ó n d e l P r o y e c t o r Conexión del Reproductor de Video 1 0 # * . $ $ # # L 0 0 NOTA: Las fuentes HDTV se conectan al proyector utilizando el cable computadora. No se conectan usando cables compuestos o cables S-video. #$! . $ 0 #. $ $ 0 D & * R' S . )CE 2 % # $ # R S D >E $ " #$! # R' #S L 0 + $ 0 ! R 0S D E 3 % # #& L 0 + 0 % I# $ R5 0S D E adaptador de audio cable de video compuesto cable para audio FIGURA 9 Cómo conectar el proyector a un reproductor de video utilizando el cable de video compuesto estándar (con le conector de video compuesto) y el cable y adapatador de audio 10 adaptador de audio cable de video S cable para audio FIGURA 10 Cómo conectar el proyector a un reproductor de video usando un cable de video S y los conectores de audio 4 % $ R S +" & % / R S & D > E NOTA: El adaptador de audio se provee para que usted pueda conectar su equipo a una video 5 % I# $ grabadora (VCR), usando el mismo 6 % $ R una computadora. S cable que utiliza para conectarlo a #$ . 8 630 630 FF1 ;'2 ;'2&7 ;'2&6 ;'2&C 0'7 0 / #.# #+ %# . 1 PRECAUCIÓN: Su reproductor de video también puede tener un puerto “Salida de video” para una conexión de cable coaxial. NO use este puerto para conectarse al proyector. 11 I n s t a l a c i ó n d e l P r o y e c t o r Utilizando el módulo opcional de conectividad mejorado #* , & # @ T #* , ! # ; #* $/ $ #* #* % FIGURA 11 Conectando el módulo opcional de conectividad al proyector computadora 1-M1 computadora 2-VESA sonido sonido component video remoto composite video S sonido video (para toda fuente de vídeo) FIGURA 12 El panel de control-módulo de conectividad mejorado 12 RS-232 monitor #* A 8 Fuente Video Audio #& 50' J: * #! 50' D?@&)E # /< #& 7&@' 7&@' * & # /< 5 #& 5 # $ $ D'E 6 , +" D 'E 5 #& 5 # $ $ D'E 6 , +" D 'E 5 0 5 0 UA D F /E 6 , +" D 'E #* #$! # .#$ D+ # E # D& + #. # #& # *E 0&1 D & 2@E NOTA: Comandos específicos de RS-232 pueden encontrarse en la sección Service and Support (Servicio y Apoyo) de nuestro sitio Web en www.infocus.com. 13 I n s t a l a c i ó n d e l P r o y e c t o r Encendido del Proyector y Ajuste de la Imagen NOTA: Siempre use el cable de 1 alimentación suministrado con el 2 % $ #* & * (% # 0 # I & * $ ! L 2@ & #. proyector. 3 .# $* powerD A E # L 0 . $* 2@ . + # #+ +* %= ! # 2@ " # 4 0 ! L 0 % # . $* source D%E video # # # D; % # % " I#. # * R0- %S . 11E L $ volume D#E / # 5 # ; = >B8 a 2 # + " # # . # R= & =S D =E . + ' # = 0 + + D" % # =E 14 ? 0 '( " % $ #/ ! 0 2# 0 = +. #.# 0 & # + @ & # = = . & ? 0 15 I n s t a l a c i ó n d e l P r o y e c t o r ? + * # b 0 * $ 0: D. >E #/ + '& # = . & # 2 $ + 2 # + # 0: + % # 0: D E + % # 0: D *E (# + ,% ;& / 7 # %= @ 2 " # + + # = 0 + ;/ 7 ## (# + " & 2;)A)1 0 & ;/ 7 @ @&7 '( " @& 7 . # " + + @ D0 @ % $ ===%#AA%=E 5 . 19 $ * %= ;/ 7 16 ; = = 78 a 2 0: #.# 0* * ;/ 7 + '& # %= 2;)A)1 @ @&7 '( " @&7 . # " + + @ D0 @ $ $ ===%#AE 5 . 19 $ * %= ;/ 7 ; # 7 # 7 0 P8 a 7 0 P ; . & $ # 0: @ $& /. #$ 7 0 RS D.E 7 0 P @$. # 0 > 7 0 > ; # 7 # 7 0 >8 a '. / . " %= & 0: ? 2 # # * %= ;/ 7& . 19 $ #. 6 2 # # $ * 0 % . $* source D%E data # # # # '( " I # . ! & K * R3$ '* #& ;.S . )B L 3#$! + / # # #( ; $ #( $* menu/select # ' * #( ; #( # ; $ #. %#* #( . ) 17 I n s t a l a c i ó n d e l P r o y e c t o r Apagado del Proyector 0 , # $* standby DE # , ) # # . D; #$ # " # # K * R3# S . 11 3 ) # .# . D . % E ; # $* standby # D2 .# . + # # " # * * #E NOTA: La duración de la lámpara será mayor si, al apagar la lámpara, espera 1 minuto mientras se enfría antes de desconectar el proyector. El indicador LED de la lámpara se iluminará de color verde cuando la lámpara se haya enfriado. 18 ; ## # $* power 2 .# 2@ + / # # ( % .#& .# % 2@ # @ $ ! ## USO DEL PROYECTOR * $ $* 3#$! $ & # , # $ #( Ajuste Básico de la Imagen 1 '( $ " D. FE 2 0 # # # # / D. >E # / * + D. 1E '( " . . > * 3 0 # % %" " # " % D. >E 4 0 / $ D. CE Ajuste del Proyector ; % # * " # + # ; # #- #& # NOTA: Para obtener la mejor calidad de enfoque total, abra el menú y enfoque el texto. Esto ase- anilla de aumento gurará que la mejor calidad de imagen total ha sido alcanzada. anilla de enfoque FIGURA 13 Anilla de enfoque y aumento 19 U s o d e l P r o y e c t o r * #.& . ; 8 1 ; $* . * 2 + $* * botón de elevación (localizado debajo del dedo) pie de elevación FIGURA 14 Ajuste de la altura del proyector 3 0 % * / . # FIGURA 15 Perilla de nivelación 20 Uso del Control Remoto ; $ '+ 5 # $ # * " . $ # 5 . > ' # * D # E %# *# 9C # 0 & # * $ $ 9C # ; $ #/ # & # menu/ select power zoom + zoom - forward backward keystone zoom mode data standby video FIGURA 16 Control remoto 21 U s o d e l P r o y e c t o r Uso de los Botones del Teclado y Control Remoto 7 # #( $ volume D& #E source D%E standby DE % # +# 5 R 7( ;S . ) LED menu/ select power menu source zoom + zoom - forward volume - volume + backward keystone zoom mode data standby video standby FIGURA 17 Teclado y control remoto Menu/select ; $* menu/select $ #( ; menu/select + #( ' #( #$ +& ; $ #. %#* #( & . ) Botones del ratón $ * +# 5R 7( ;S . ) Source (fuente) (teclado) o Data y Video (control remoto) #. % D# E & * $* source (%) data video # 22 Keystone + - (corrección trapezoidalE (control remoto) * # # #$ . * 1 # $* keystone + D* + E # ; $* keystone - % aumento de corrección trapezoidal disminución de corrección trapezoidal FIGURA 18 Corrección trapezoidal Botones forward/back (avance/retoroceso) (control remoto) $ ( # $ ;. $ ;. $/ # ; + + ! ;=;N ; + , $ + 0: * . $ #& 5 . > Botones de flecha $ / ! #( 5 R 7( ;S . ) # %#* Power $* 23 U s o d e l P r o y e c t o r Zoom Mode (Modo Aumento de lente) , # & $* '# . " % ; $* +# G # # $* +# & # # & + $ % $A$/A +" A # #& D.# #E ; V# # # # #- # 3#$! + , '# ! #( # # .# # + $ * % . > $ #. Zoom +/- # # # Espera espera " ) # 3 ) # .# #$! espera L 0 espera ) # & %# # Volume (volumen) (sólo teclado) L ; # # volume L ; # volume 2 / # % " 24 Uso de los Menús en Pantalla #( $ " # + / # #$ % 2 #, / . $ # ; $ #( # $* menu/select # D #( #.# ! 1 # ( $*E # #( #$ $ volume D#E source D%E standby $ * #( # $* % $/ # $/ # $* % $ # $ 0 #( NOTA: Algunas opciones del menú pueden verse de color gris en ciertos momentos. Esto indica que dicha opción no puede ser usada o que la opción no está habilitada hasta que escoja otra selección. FIGURA 19 Menú Principal ; $#( # $ $/ # $* menu/select ' $#( ; #$ %* #( $ % $ $/ # # " #$ D # E # menu/select ' # $* & # * * % +" / %* ' # # menu/select # %& $ $/ + %* ' # / I D0E # menu/select # . #( # menu/select # #( $#( 25 U s o d e l P r o y e c t o r Menú Pantalla ; %* #( ; # $* menu/select " #. #( K # % $/ ; %# # menu/select #( ;& FIGURA 20 Menú Pantalla Corrección trapezoidal * # # #$ . * 5 . 1 # %#* 1 % $ $/ * & + # menu/select % / & * + # menu/select #$ + Brillo ' / $ #$ # 1 % $ $/ : # menu/select % / $ # menu/select #$ + 26 Contraste / Contraste % #. #. # ' / #$ $ # 1 % $ $/ # menu/select % / # menu/select #$ & + Tinte / Tinte $ /& #& 1 % $ $/ 3 # menu/select % / # menu/select #$ + Color 2 %* / # $ * # 1 % $ $/ # menu/select % / # menu/select #$ + Nitidez 1 % $ $/ 6 + # menu/select % / + # menu/select #$ & + Fondo de pantalla * " . % + ! # # menu/select $ % +" + ! " # menu/select . 27 U s o d e l P r o y e c t o r Menú Audio FIGURA 21 Menú Audio Volumen 3#$! / # # NOTA: Cambiar el volumen mediante el menú es igual que cambiarlo mediante el teclado. 1 % $ $/ 5# # menu/select % / # # menu/select #$ & + Silenciar 0 # menu/select $ % +" %* D " , . E # menu/select . 28 Menú Imagen FIGURA 22 Menú Imagen Ajuste de tamaño 2 %* '/ #- # $# # # . $ #& # * $ #- . * F I 1 2$I D; $ E # * C I > * & #.% # F I 1 $ $ % # D; #/ E %# # #$! * * #.% . - ,%# #/ * $ # " " % %# 2$I 6 # / #- '/ #- # menu/select $ % +" + ! " # menu/ select . Aumento de lente # + # '# + # V# D'# E menu/select % +" # V# ! menu/select 0 #( + , +# +# . " % 29 U s o d e l P r o y e c t o r $* * # $* +" $ * .# # # ; # +# , #( # $* V# # # Auto-Imagen / #.# # +* - * + #, # * (# . $ % # . 0 / , %# # # $ #( Auto-Imagen '&# # menu/select $& % +" %* # menu/select . Sincronizado Manual NOTA: Los botones Sinc. manual, Adjuste manual, Posición horiz. y Posición vert. sólo están disponibles para / #.# +* - #, # ; # & # $ & Auto-Imagen 0 # , # / ## +* - # $ * fuentes de computadora análoga. 1 @ Auto-Imagen El proyector ajusta estas opciones 2 # $ % / " # , automáticamente para las fuentes de video y de computadora digital y por lo tanto aparecerán inhabilitadas (en gris) en su pantalla. Rastreo Manual 2 %* / " - # / %# #. # 6 $ $ %## $ # # Auto-Imagen 0 # , # / # ## # $ * 1 @ Auto-Imagen 30 2 # $ % / " & + $ Posición Horizontal 0 / ## * + 1 @ Auto-Imagen 2 # $ % + # +" 2 / * " Posición Vertical 0 / ## * 1 @ Auto-Imagen 2 # $ % + # $/ $ 2 / * " Estandar de Video (fuente video solamente) Auto . #.# . D630 630 FF1 ;'2 ;'2&7 ;'2&6 ;'2&C 0'7E ( - " $ D2 . . ( * # " E 0 + . " " # R S 0 & ## . %# # 5 # menu/select $ % +" + ! " # menu/select . Sobrescaneo (fuente video solamente) * # # % * (# . & $ % 31 U s o d e l P r o y e c t o r Menú Administración del Color FIGURA 23 Menú Administración del Color Reducción de gamma # $ ## " ,%& # # , ,& Intensificador de color automática , . % #.# / + % / ## Rojo, verde, azul ; / #.#8 1 ' % #. 2 / 5 '+ menu/select $ % / ! $* menu/select 32 Menú Controle FIGURA 24 Menú Controle Automática de señal * # ' @ * ! # @ . % % 0- % ; % $. + * ## # $* Source D%E data D#& E video # * # ' #.# . % #$ # - % '#. - # menu/select $ % +" %* # menu/select . Señal por defecto 2 * # ; &'. ; & @ 5 & 0&5 5 &# D#$! ; &50' 5 # #* E @ * #. % " I#. # 0- % # menu/select $ % +" + ! " # menu/select . Espera * # # " #. .# % " # # 0 ) ) * 1 # * 33 U s o d e l P r o y e c t o r Menú Avanzado FIGURA 25 Menú Avanzado Retroproyección Retroproyección #& # " . & ( * # menu/select $ % +" %* # menu/select Techo ? $ % +" & %* # * Menor consumo $ # %* ' ! $/ + .# I , ( ## " # " & #. Mensajes de pantalla 34 %* # * ' @& %* #/ # R6 -S S 3# S " % +" ? $ * +" %* / #/ Pantalla de inicio %* # * ' @& %* # " % 2 & %#* ? $* * +" %& * # Restablecer $ # menu/select $ #( % # D # . 5 3 *E Menú Idioma FIGURA 26 Menú Idioma 2 #( ! %! - #. /! 2 * # ! L 7 # " $* menu/select 2 #( % # 35 U s o d e l P r o y e c t o r Menú Estado 0 #( * " % %# ; # #( 0 D E 0 #( $* menu/select ; #( #( % FIGURA 27 Menu Estado Horas de uso .# # 0 (# " .# ; #* .# * R' S . )C Resolución de computadora 7 %* * # ; #$ $ ; / * * ;* , " # $ #. & Canal % Versión de software * %= %#* ( # ' ! 36 PROJECTOR MANAGER SOFTWARE %= @ 2 # / % # # + + #( Instalación del software ; + *8 NOTA: El software del Projector 1 # '( & ## * 0: . B $ #. Manager requiere Windows 98, 2 # '. Q' =Q. OS 9.1 y un puerto USB. Windows ME, Windows 2000 o una versión superior o Macintosh 3 @ J, @ # . 4 ? A0 . #. + I R;/ 7S 0 ' 0: %= ;/ 7 # 5 * # 0 * , @ + # * ;/ 7 . $ / # #& 2 " # # " / " ? $ %& = ;/ 7. 37 P r o j e c t o r M a n a g e r S o f t w a r e Uso del software ; %= $ ;/ 7& ; $ / # %& = ;/ 7 # #( J FIGURA 28 Menú General Menú General ? #$ ? # $ ; $ %#* $ *# $ + . 1> ? $ $ #( % # D # . 5 3 *E 38 Menú Pantalla FIGURA 29 Menú Pantalla Corrección trapezoidal * # # #$ . * 5 . 1 Brillo, Contraste, Tinte, y Color $ + / $ . C $ #. %& #* $ %* Fondo de pantalla * " . % + ! # L ; $* # #$ 39 P r o j e c t o r M a n a g e r S o f t w a r e Menú Imagen FIGURA 30 Menú Imagen Ajuste de tamaño 2 %* '/ #- # $# # # 0 D. E $ # # * $ #- . * F I 1 2$I D; $ E # * C I > * #.% # F I 1 $ $ % # D; #/ E %# # #$! * * #.% . - ,%# #/ * $ # " " % %# 2$I 6 # / #- 40 Auto-Imagen / #.# # +* - * + #, # * (# . $ % # . 0 / , %# # # $ #( Auto-Imagen ? %* %* Sincronizado Manual / #.# +* - #, # ; # & # $ & Auto-Imagen 0 # , # / ## +* - # $ * NOTA: Los botones Sinc. manual, Adjuste manual, Posición horiz. y Posición vert. sólo están disponibles para 1 @ Auto-Imagen fuentes de computadora análoga. 2 7 $ + / " # , El proyector ajusta estas opciones automáticamente para las fuentes de video y de computadora digital Rastreo Manual 2 %* / " - # / %# #. # 6 $ $ %## $ # # Auto-Imagen 0 # , # / # ## # $ * y por lo tanto aparecerán inhabilitadas (en gris) en su pantalla. 1 @ Auto-Imagen 2 7 $ + / " & + $ Posición Horizontal 0 / ## * + 1 @ Auto-Imagen 2 7 $ + + # +" 41 P r o j e c t o r M a n a g e r S o f t w a r e Posición Vertical 0 / ## * 1 @ Auto-Imagen 2 7 $ + + # $/ $ Menú Controles FIGURA 31 Menú Controles Estándar de Video Auto . #.# . D630 630 FF1 ;'2 ;'2&7 ;'2&6 ;'2&C 0'7E ( - " $ D2 . . ( * # " E 0 + . " " # R S 0 & ## . %# # 0& . #( $ Señal por defecto 42 2 * # ; &'. ; & @ 5 & 0&5 5 &# D#$! ; &50' 5 # #* E @ * #. % " I#. # 0 - #( $ Retroproyección Retroproyección #& # " . & ( ? %* %* Selección automática de señal * # ' @ * ! # @ . % % 0- % ; % $. + * ## # $* Source D%E data D#& E video # * # ' #.# . % #$ # - % Mensajes de pantalla %* # * ' @& %* #/ # R6 -S S 3# S " % +" ? %* %* Pantalla de inicio %* # * ' @& %* # " % 2 & %#* ? %* %* & # 43 P r o j e c t o r M a n a g e r S o f t w a r e Menú Estado 0 #( * " % %# FIGURA 32 Menú Estado Horas de uso .# # 0 (# " .# ; #* .# Resolución de canal 7 %* * ; #$ $ ; / * * ;* , " # $ #. & Fuente actual % Versión de software del proyector * %= %#* ( # ' ! 44 MANTENIMIENTO & SOLUCIÓN DE PROBLEMAS * $ *#8 L # L #+ .# * L # % L #+ $, # L %* L $# Limpieza de la Lente 0 * # * 1 '" # $ - # L 6 I # L 2 # $ ",# % 2 ; - # 3 0 # # & Reemplazo de la Lámpara de Proyección .# $ (# " .# @! >B #/ R#$ .#S . ##.# # & #$ .# *I# @! .# . #. ; #* .# * R' S . )C $ %#* 0 * #+ .# & *8 1 ' # $* " % $ #* ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante un mínimo de 30 minutos antes de abrir la tapa del módulo de la lámpara. El interior de la lámpara puede estar muy caliente. Tenga cuidado extremo. Nunca intente quitar el módulo de la lámpara cuando la misma está en funcionamiento. 45 M a n t e n i m i e n t o & S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s 2 1 # " %, # 3 $ % #/ .# . D% 11E 2 % .# $ '$ % 2 ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando quite el módulo de la lámpara. Aunque es poco probable, el bulbo podría romperse, creando pequeños fragmentos de cristal. El módulo de la lámpara está diseñado para contener dichos fragmentos; sin embargo, nunca está de más tener precaución al quitarlo. FIGURA 33 Cómo retirar la puerta del módulo de la lámpara 4 '%/ D" #& #E I #* D 1FE PRECAUCIÓN: Nunca ponga en funcionamiento el proyector sin la cubierta de la lámpara o con la cubierta abierta. Esto interrumpe el flujo de aire y causará el recalentamiento del proyector. FIGURA 34 46 Cómo aflojar los tornillos 5 2 #$ I #* D 1)E @ # # #& $ ADVERTENCIA: No deje caer el módulo de la lámpara ni toque la lámpara. El vidrio podría romperse y lastimarlo. FIGURA 35 Cómo retirar el módulo de la lámpara 6 #* .# . & # 7 #/ #* # " ! #, % 8 '/ #* 9 5 .# & / * $ / 2 % .# $ % 0 .# # $& #* .#& 10 % $ #* ; $* power 11 ; .# #( 0 # $* volume - D#E $* source ) #$ $* menu/select I# 47 M a n t e n i m i e n t o & S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s Limpieza de las Pantallas del Filtro de la Lámpara de Proyección #$ % #* .# # ## # % # .# ## & # & # # * .# # ( ## ; # #.I# ( .# $. # ) . 1 #* .# ; & * R#+ 2.# ;*S F) 2 I# % #* .# @ #& # # @! * #/ , # # @! $ # ## & " # + pantalla pantalla FIGURA 36 Las Pantallas del Filtro de la Lámpara 3 ' .# #& # # 4 5 .# ## 48 Reemplazo de las Baterías en el Control Remoto 2 * $, . # . # # . $/ #+. . # # 0 * #+ $,8 1 0 # $/ $ # 2 # % $ $, & # $ 3 0" $, 4 ''' * @ # # #$ 5 $ $, # # % $ Uso del Candado " + # D 19E %#* # $ *# # FIGURA 37 Instalación del candado 49 M a n t e n i m i e n t o & S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s Soluciones a Problemas Comunes Problema: No aparece nada proyectado en la pantalla de proyección L '( " $ #* ! # % # ' $ '(& " $ #* ! # & L 0 . % I & ( " #* L '( $ * % L '( " ! L '( " .# * ! %## #* .# '( " .#& + #. 2 .# #.# * R#+ 2.# ;*S F) L '( " $ / $ 5%" " $ #* # $ Problema: El color o el texto VGA no es proyectado L ; " " # $ " + I * R:S . C $ #. %#* L 5%" " % * R0 D%ES . Problema: La resolución de la pantalla no es correcta L '( " / .% # ! & % * BIF 50 Problema: La imagen no está centrada en la pantalla L / * # * R;& * ?+S . 1 * R;* 5S . 1 L 0 $ I* # & ( " ! $ Problema: Sólo aparece la pantalla de inicio L 5%" " $ ! # & . > $ $ & # I* L 5%" " % ! * R0 D%ES . L ; " " " '( " 8 & # # # # " $ # 7 L '( " / .% # ! # % 0 + = >B8 1'$ R7 ;S ; & ! $ 7 2? % % 35%" " . ! % BIF # 3#$! #$ 8 L W3 # / .% #$X & #$ J' J' L W. / .% # X # $ # . * R3$ '* # ;.S )B 51 M a n t e n i m i e n t o & S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s Problema: La imagen es demasiado ancha o estrecha para el tamaño de la pantalla L ; " " / ## # # # %! * R 7S 1 L '/ * # $ BIF ,I Problema: La imagen está fuera de foco L J .# * % # L '( " * ! # ) # L #$ .# * #+ Problema: La imagen y los menús están en orden revertido de izquierda a derecha L $$ " # * ! #$ # * # #( ; 2 # $, # & * * R*S 1F Problema: El proyector proyecta líneas verticales, distorsiones o manchas L '/ $ * R:S C L #$ .# * #+ Problema: La imagen aparece rasgada o rayada ;$ % 1 @ # 2 ' '&# * R'/ #-S > 3 '/ ## +* # $ %* *# * R0& + 7S 1 * R 7S 1 52 L 0 + $ I* ( " ! & $ L $# , / .% #& 0 % $ # / .% % Problema: Los colores proyectados no coinciden con los colores de la computadora o del reproductor de video L '/ $ A #( ; @ ## # " I % # % % $ % # # # * R:S C R3S 9 RS 9 Problema: La intensidad de la lámpara parece estar atenuándose L 2 .# . $ + # # #. # $ * R#+ 2.# ;*S F) ; %#* #. & $# * 0 ' $ http://www.infocus.com/service. ' # $ ' 3! % $ %#*8 L (# D+ % "E L * # 3#$! " ! # (# !% 1-800-799-9911 # 2# C8 B8 D ;,%E # % ? # (# (31) 35-6474010 B8 B8 ' # % 0 # (# (65) 353-9449 >8 B8 , #/ * [email protected]. 53 M a n t e n i m i e n t o 54 & S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s APÉNDICE Especificaciones $ + # .# # # % Temperatura En funcionamiento 10 C a 40° C, nivel del mar 10 C a 35° C, 3,048 metros Apagado -20 a 70° C Humedad En funcionamiento y apagado 10% a 95% de humedad relativa sin condensación Dimensiones 26 x 8.5 x 28 cm Peso 2.6 kg. desembalado Altitud En funcionamiento Apagado 0 a 3,048 metros 0 a 6,096 metros Lente Radio de enfoque 1,5 a 5 metros Lámpara Tipo 270-voltios SHP Requisitos de entrada de corriente 100-120VAC 5A;50/60Hz 200-240VAC 3A; 50Hz 55 A p é n d i c e Accesorios NOTA: Utilice sólo accesorios aprobados por InFocus. Otros productos no han sido comprobados con el proyector. 56 Accesorios estándar (suministrados con el proyector) Número de pieza Tarjeta de Instalación rápida 009-0581-xx Manual del usuario 010-0286-xx Estuche blando 110-0423-xx Caja de transporte 110-0421-xx Cable de computadora análoga M1-DA 210-0185-xx cable compuesto video 210-0176-xx Cable de audio 210-0118-xx adaptador de audio 210-0177-xx Remoto 590-0409-xx Módulo de lámpara de proyección SP-LAMP-LP5E Tapa de lente 505-0841-xx Guía en línea para el usuario CD-ROM 010-0293-xx Cable de alimentación (uno viene suministrado con el proyector, el tipo varía según el país) Cable de alimentación norteamericano 210-0023-xx Cable de alimentación australiano 210-0027-xx Cable de alimentación del Reino Unido 210-0028-xx Cable de alimentación europeo 210-0029-xx Cable de alimentación danés 210-0030-xx Cable de alimentación suizo 210-0031-xx Accesorios opcionales EstucheATA CA-ATA-005 Estuche de lujo CA-C132 Estuche duro de transporte de lujo CA-WHL-002 LP500/530 módulo de conectividad mejorado HW-ECM Módulo de lámpara de proyección SP-LAMP-LP5E Cable de computadora digital SP-DVI-D Tarjeta de interfaz digital/análog SP-DVI-CARD LP500/530 LM+ Techo SP-CEIL-LMP5 Cable Adaptador Component Video 210-0206-xx USB Ranger 400 System HW-USBRNGR4 HW-USBRNGR4-I Adaptador Mac SP-MACADPT Executivo Plus Remoto HW-EXPLUS Láser Remoto HW-LASERPRO Cable de LaserPro SP-WIREM GyroMouse RF Remoto (US, México, Canadá, UK solamente) HW-RF-GPRO Executivo Remoto IR Receiver HW-EXRCVR RF Remoto HW-RF-REMLSR GyroMouse Presenter RF Remote Control (US, Mexico, Canada, UK only) HW-RF-GPRES Candado de seguridad SP-LOCK 40” pantalla de proyección portátil HW-PORTSCR40 50” pantalla de proyección portátil HW-PORTSCR50 60” pantalla de proyección portátil HW-DLXSCRN Portable Projector Stand SP-STND eBeam (Web Enabled Electronic Meeting Assistant) HW-EBEAM Ventajoso plan de servicio de 3er año (Extensión del 1er año) EW-1YEAR Ventajoso plan de servicio de 4er año (Extensión del 2er año) EW-2YEAR 57 A p é n d i c e Tabla de Activación para Computadoras Portátiles NOTA: Con frecuencia, presionar una vez las teclas de comando activa el puerto de video externo, presionar otra vez activa los puertos interno y externo, y presionar por tercera vez activa solo el 2 #, # . #& & * 2 $ # " # # . 0 #& % $ %! #* & # # # .& * %* . # # /# puerto interno. Comando de teclado para activar el puerto Comando de teclado para desactivar el puerto Acer Ctrl-Alt-Esc (para configuración) Ctrl-Alt-Esc (para configuración) AST* ** FN-D o Ctrl-D FN-D o Ctrl-D Ctrl-FN-D Ctrl-FN-D FN-F5 FN-F5 teclear desde A:/IVGA/ CRT teclear desde A:/IVGA/ CRT Computadora FN-F12 FN-F12 Advanced Logic Research Ctrl-Alt-V Ctrl-Alt-V Altima Mayús-Ctrl-Alt-C Mayús-Ctrl-Alt-L configuración VGA/ Conf.Simulscan configuración VGA/ Conf.Simulscan FN-F12 FN-F12 FN-F5 FN-F5 F2/Elegir opción/F5 F2/Elegir opción/F5 menú de configuración menú de configuración Mayús-Ctrl-D Mayús-Ctrl-D Ambra** Amrel* ** Apple 58 véase Mac Portable y Mac PowerBook Aspen automático automático BCC* automático reiniciar computadora Bondwell opciones LCD o CRT tras reinicio reinicie para que aparezcan las opciones LCD o CRT Chaplet** configurar pantalla configurar pantalla FN-F6 FN-F6 Computadora Compaq* ** Comando de teclado para activar el puerto Comando de teclado para desactivar el puerto Ctrl-Alt-< Ctrl-Alt-> FN-F4 FN-F4 automático automático modo/? (para opción de configuración) modo/? (para opción de configuración) automático automático Alt-F para opción de configuración de pantalla Alt-F para opción de configuración de pantalla Data General Ctrl-Alt-Comando Ctrl-Alt-Comando Data General Walkabout 2 CRT/X en el símbolo de DOS reinciar Datavue Ctrl-Mayús-M Ctrl-Mayús-M Dell** Ctrl-Alt-< Ctrl-Alt-> Ctrl-Alt-F10 Ctrl-Alt-F10 FN-F8 (CRT/LCD) FN-F8 FN-D FN-D FN-F12 FN-F12 automático reinciar FN-F2 FN-F2 Dolch configurar interruptor DIP para CRT configurar interruptor DIP para LCD Epson configurar interruptor DIP para CRT configurar interruptor DIP para LCD Everex* opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla For-A Ctrl-Alt-Mayús-C Ctrl-Mayús-Alt-L Gateway FN-F1/FN-F1 otra vez simultáneamente FN-F1 Grid* ** FN-F2, elija auto o simultáneo FN-F2 Ctrl-Alt-Tab Ctrl-Alt-Tab Hyundai opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla IBM 970* automático reinciar en caliente Compuadd* ** Digital* 59 A p é n d i c e Computadora IBM ThinkPad** Comando de teclado para activar el puerto reinciar, entrar menú de configuración Comando de teclado para desactivar el puerto FN-F2 FN-F7, seleccione opción del menú de configuración FN-F1, seleccione opción FN-F5, seleccione opción PS/2 SC seleccione opción (CRT, LCD, etc.) Kaypro iniciar, monitor enchufado desenchufar monitor Kris Tech FN-F8 FN-F8 Mac Portable 100 no tiene puerto de vídeo: no es compatible Mac PowerBook 140, 145, 150, 170 no tiene puerto de vídeo: requiere interfaz de fabricación por otra empresa 160, 165, 180, 520, 540, 5300 Carpeta del Panel de control, Carpeta de Pantalla de PowerBook; Activar función de espejo de video 210, 230, 250, 270, 280, 2300 requiere Apple Docking Station o Mini Dock Magitronic FN-F4 FN-F4 Mastersport FN-F2 FN-F1 Micro Express* automático reinciar en caliente Microslate* automático reinciar en caliente Mitsubishi SW2 On-Off-Off-Off SW2 Off-On-On-On NCR opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla NEC* ** opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla CRT en el símbolo de DOS CRT en el símbolo de DOS FN-F31 FN-F3 automático automático FN-O/* FN-O/* FN- | | FN- | | Olivetti* 60 reinciar en caliente Computadora Comando de teclado para activar el puerto Comando de teclado para desactivar el puerto Packard Bell** FN-F2 FN-F2 Ctrl-Alt-< Ctrl-Alt-> Panasonic FN-F2 FN-F2 Samsung* opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla Sanyo opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla Sharp configurar interruptor DIP para CRT configurar interruptor DIP para LCD Sun SPARCDataview Ctrl-Mayús-M Ctrl-Mayús-M Tandy** Ctrl-Alt-Insertar Ctrl-Alt-Insertar opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla Texas Instruments* opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla Top-Link* ** opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla FN-F6 FN-F6 Ctrl-Alt-Fin Ctrl-Alt-Inicio FN-Fin FN-Inicio FN-F5 FN-F5 opción de configurar pantalla opción de configurar pantalla FN-F7 FN-F7 Toshiba* ** Twinhead* FN-F5 FN-F5 automático automático WinBook Ctrl-Alt-F10 Ctrl-Alt-F10 Wyse ejecutado por software ejecutado por software Zenith** FN-F10 FN-F10 FN-F2 FN-F2 FN-F1 FN-F1 * Estos fabricantes tienen modelos que envían el video al puerto CRT externo de forma automática cuando se conecta algún tipo de dispositivo de presentación. ** Estos fabricantes proporcionan más de un comando de teclado, según el modelo de computadora. 61 A p é n d i c e Uso de la Función de Espejo de Video con una Computadora PowerBook %* / D#$! #& 0#0 " ;=:< #. E %#* # ! %#* ;=:< %* % # & ; %* / D #E # +8 1 '$ 7 D7E ? 7 2 %" (# 3 '$ 3 D 0E ? # 4 0 R' / S D5 7 E ' . / 3 D 0E " $ 7 D7E + %* / .% %& * # " * # $ 0 8 1 @ / 2 '$ 7 D7E 3 @ $ #( $ 7 % # # ;=:< ' " ;=:< #. # #. # I %# & " # #. 0 + 0#0 & # ## # " " ;=:< 1 '$ ; $ 7 0 62 2 * / # 0#0 ' ? Y Tamaño de la Imagen Proyectada 875 NOTA: Use el gráfico y la tabla Tamano diagonal de la imagen (cm) 750 para ayudarlo a determinar los 625 tamaños de imágenes proyecta- tamaño de la imagen máximo das. 500 375 tamaño de la imagen mínimo 250 125 0 1,5 3,0 4,5 6,0 7,5 9,0 10,5 12 13,5 Distancia a la pantalla (m) FIGURA 37 Tamaño de la imagen proyectada NOTA: Visite nuestro sitio en la Web en www.infocus.com para ver la calculadora interactiva de Distancia a la pantalla Diagonal (m) 1.5 1.8 2.1 2.3 2.5 3.1 3.8 Ancho (m) 1.2 1.5 1.7 1.8 2.0 2.4 3.1 Distance Máximo (m) 2.6 3.1 3.6 3.9 4.3 5.2 6.5 Distance Mínimo (m) 2.1 2.5 3.0 3.2 3.5 4.2 5.3 tamaño de imagen. Se localiza en la Biblioteca Técnica en la sección de Servicio y Apoyo. 63 A 64 p é n d i c e ÍNDICE C A $ # $ #* I* F % )C )9 / I* $ F $ # . 9 7&@' B 9 # # F B % )C )9 / F # B , 0 #$ * # ) ' ! ) )1 1 F , F> ) )1 # )1 0 )1 ) 5! ' ! # * #& . )) )B B :* # :* F #$ #$ :7 :* 2+ :* 7( $ # ;= 1 $ F 5# F 7 # #$ :7 #$ > # 7 #$ # . * $ / C # * )B # #$ I* $ #* F .# F) / 9 # #+ $, F> E F % )) . 1 F 65 Í n d i c e F L ; # 11 F .# %* / F) ;=:< C % )C )9 #+ F) I # 1F 1) #+ F) # * #( 1) # / F > > )C ,# )) ,# # )) #+ * F) 2;)A)1 B # )1 F , # ) % )) # > * 9 # ) * . %" > 1F 1C F1 % % ) , $ > M ) 7( 11 1F 1) F FF * ) 7( # F ) 7( ; C $ 1 F #( * #$ # 1) ) 7( 11 1F 1) F FF #- 9 7( # F # $ ) #( ; C B ) #( 5 #( # )1 N 6 + 9 66 O R #( ; # 11 F $ 1 F #+ #* .# * F) # 1) ; ; F1 I * $ F 0* '#. 11 F1 0 5 1 F 3 1F F1 #( # '/ #. F '/ # 1 F * + 1> S ) 0* '#. 11 F1 +* / > 0$ 1 ;* + 1 F ;* 1 F 0 # 1 F 0$ 1 #( ; : C 9 9 7/ 1F F1 6 + 9 ; 1) F1 ; 5, 9 1> 3 9 T * $ I $ ) / 9 V 5 630 1 F 5 ;'2 1 F 0 I* 5 0'7 1 F # / F #( 0 ' F : F 5# B P I ; 5, 9 1> ; ; F1 ;=:< I* * . 1F 1C F1 * 1F F1 67 GARANTÍA LIMITADA Productos InFocus de marca registrada DRSE + " # DR; SE " $ #. % %$ . $ % # # $ , , * + " ; #. " ,% , J, #+ % " " @ J, # . $ (# # D # & " " ; # $* E " & " # $/ J, # $ %* % # #$ " ; % " $ # % "* ; $ % # ' % # J, # . , DE - ; DE - ; D>E , ) " ; .# D " # # + E @ , J, ; 2.# " ## # . J, > , ) " % " .# + # + # * I ; . #+ 3 + #$ ; $/ J, . 2 ( $* D E # $ ; % , J, #& + " + % + # * I + $ " " # @ , J, J, # # $. # # + $# " +* #& ; $ J, . # ; % # #$/ % & + ' ; " 6(# '+* @& * 7, D7' ZE " $ # # I / , ; ; $. $ ## $. # / # " %+ ## * + . # ; #+ $ # #$/ 2 ; 0 , $. #- "8 E I" $#K E #& $ % #K E #$ $ K E # (# ; ; " ; " % $. $ #* / ; @ ; $. # %$ D # $. # #$/E @ %# # . " $ * , 6 * #+ ; + . # , J, ;& 2 J, + . % (# , D>E , * #+ + , J, ; " " # + LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA J, # (# $ " $ + . $ $/ , # ; % - [ $ $ %+ %, ! # %* + #* I " + + \ % #( $ ; ## ; - 2 J, # I #+ * #+ + . " (# . / % - #! - # 3 * ; " % !# J, # $. $ # # + 2 Q #& *Q ; ## " # # $/ !# J, # 2 J, $ , (# I # 2 J, ; .#& I * ( .# 2 ; # ; %= . I J, # J, # # J, # %= $ %#* EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 2' J''63]' 7;0' ':' 0 2' ^6' J''63]' ';2':2 ' 03 ;@3 '2_ 3' J''63]' P;0' 7;2]3' 62U6@ ; 06 273'0 ' 2'0 J''63]'0 7;2]3'0 @ & 7':2@'@ '@'`6 ;'' 6 0 @376'@ 0 ?'V'@' 6 P03 66J6' J'& '63]' 0'25 2' J''63]' '_] P;03' U a03' 6 0b ;26J'@' 7@'@' '23'@' 0'25 ; 03 7'@ ; '2J60 03'@0 6 ;736 2' 273'`6 @ J''6& 3]'0 7;2]3'0 ; 2 _ 0 ;0:2 _ @?'0 273'60 6 ';2_6 ' 0 '0 ;'3& 2' EXCLUSIÓN DE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 03@ 636@ U 03b @ '@ 6 _ 2' 0;60':2@'@ @ :'H 63'3 :'H 'J'5 :'H '2_ J''63]' :'H 6J2J6' ; '2_ 3' '0' 6 0:;'& 0'b 2' '63@'@ @2 ; @ 7;' ':6'@ ; 2 7;'@ U _ 6 66J^6 '0 0 0;60':2V'b ; @'c0 0;'20 @30 6@30 ;a@@' @ :60 6J00 '?0 2 ; 03':2@ ;'' 2 ;@3 0 6' 60@'`6 @ 273'& `6 @ 2' 0;60':2@'@ @ 66J6' 7' @ '`6 0J@' ; 0 '@ @ '@& _0`6 @2 ;@3 0b '2V'@' ; 2 7;'@ 3'60@ 6 'c @0@ 2' ?' @ 2' '0' @ 2' '`6 '2J60 03'@0 6 ;736 2' P20`6 2' 273'`6 @ @'c0 60630 6@63'20 ; 2 _ 0 ;0:2 _ 2' 273'`6 2' P20`6 & 3'@' '63763 6 ';2_ ' 0 '0 ;'32' 03' J''63]' 273'@' 2 ;;6' @?0 2J'20 0;]0 '0707 0 ;0:2 _ 03@ 36J' 30 @?0 _ 5']6 @ 03'@ 6 03'@ 6(# ; &BC& D-E