Download Advertencia de la FCC Canadá Certificados de seguridad

Transcript
Advertencia de la FCC
!
"
#$ %# &
'
(
)
#
*
&
*
+$
%
*
#
"
+
,
%
+ %#
%
-
#
"
+
&
%
-
.
%
$/
$ Canadá
'
#
"
0&1
Certificados de seguridad
2
2
345
67
'7
Precaución EN 55022
'
#!
%
$.
#
# ,#
%
Declaración de conformidad
$8
99:
0
;<=
'
>99
0
8
#
62&1
60
?#
? @#
$/
$ "
2;)A)1
.
&
%# #8
@
B>A11CA
'# $
>1ACBA
78
6
))
D>>E
'
6
))F
D>>BE
@
91A1A
'# $
>1ACBA
0 8
6
C>)8
>>
G
'
G
'
G
'1
G
'F8
>>9
6C&1&
6C&1&1
H
Certificación Australiana
Marcas
'
7
;=:<
#
#
#
'
#
:7
;0A
#
#
#
:
7
;=;
7%
=
#
#
#
7%
@
2
;
#
#
#
3I
#
2;
#
#
#
&
TABLA DE CONTENIDO
Resumen de Precauciones
iii
Introducción
*
#
#$ @#$/
;
;
0
6
'
3!
J,
1
)
)
C
Instalación del Proyector
I*
# I*
5 + #* #/ ;
'/
#
' ;
7
>
F
B
Uso del Proyector
'/
:.
#
'/
;
#
:
3 #
7(
;
7(
' 7(
#
7(
' #*
7(
7(
'+ 7(
#
7(
19
>
>
C
B
>
1
11
1F
1)
1C
Projector Manager Software
*
%=
%=
37
19
1B
i
T
a
b
l
a
d
e
C
o
n
t
e
n
i
d
o
Mantenimiento & Solución de Problemas
45
2#+
2
F)
#+
2.#
;*
F)
2#+
;
2.#
;*
FB
#+
:,
#
F>
F>
0
;$#
#
)
Apéndice
55
%
))
'
)C
3$
'*
# ;.
)B
*
/
5 # ;=:<
C
3#-
#
; C1
Índice
ii
65
RESUMEN DE PRECAUCIONES
;
%
/
J,
'630
&
!
K
-
*
"
;
%
Definiciones de seguridad:
L Advertencia:
2
.
%
.
"
,
L Precaución:
2
.
%
.
"
,
-
"
Símbolos de seguridad:
Atención:
;
$
%#*
&
,
#,
J,
Advertencia:
0%
6
%
.
Términos de seguridad:
L Advertencia:
#
#
&
!
LAdvertencia:
;
#+
.#
&
*
%
$
#&
*
;
"# /
"
%,
#,#
1 #
$
#* .#
0
J,
LAdvertencia:
#
$
#*
# $
#
iii
R
e
s
u
m
e
n
d
e
P
r
e
c
a
u
c
i
o
n
e
s
L Advertencia: + ##
*
"
@
,
&
,
" .
5
%#*
$
#.
$/
L Precaución:
6
$"
*
L Precaución:
6
$$ #
2
,"&
# -
L Precaución:
6
"
$
%
I
+
L Precaución:
'(
/
3
&
#
, $ $ Consideraciones importantes sobre la operación
6
"
$
#
#
$ "
$"
*
#$$
"
% $#$
#
$
.
#
#
#$
"
.
t (.
2f
)
6m
No coloque objetos en la
zona delante del proyector
Asistencia Técnica de InFocus
0
!
#
(#
!%
1-800-799-9911
#
C8
B8
D
;,%E
;
!
.$
%
#
$.
#
&BBB&)>&CBK
,
#
#$!
# 3#$!
#&
/
*
M%#
iv
#
%
? # (# (31) 35-6474010
'
#
%
$&
0
# (# (65) 353-9449.
INTRODUCCIÓN
2
## 2;)N
2;)1
O
.
- I#
"
+
%"
"
#.
, ,
*
+
D@2;NE
%.
#
+
#
# 2;)
/
.%
05J'
# 2;)1
/
.%
PJ'
2
%
#$
!
%#*
7
$
#$
Resolución de Imagen
LP500
2
*
05J'
#
# 2;)
BIC
#.
&
*
BIF
0
*
# $
BIF
%(
*
#
# &
NOTA: El modelo LP500
automáticamente aumenta las
imágenes de 640x480 a
800x600. Podrá proyectar dichas
imágenes a 640x480 desactivando la prestación de Redimensionar Imagen. Consulte la sección
LP530
2
*
PJ'
#
# 2;)1
FI9CB
#.
&
*
BIF
0
*
# $
BIF
%(
*
#
# &
“Redim. Imagen” en la página 40.
NOTA: El LP530
automáticamente aumenta las
imágenes de 640x480 y 800x600
a 1024x768. Podrá proyectar
dichas imágenes a 640x480 o
800x600 desactivando la opción
de Redimensionar Imagen. Consulte la página 40.
1
I
n
t
r
o
d
u
c
c
i
ó
n
Compatibilidad
#$
#
#&
8
L # #$
:7
# &
.
*
BIF
L # 'O
7O
;=:<O
&
*
BIF
L 5
"
$*
*
.
%
?@35
Desembalaje del Proyector
NOTA: El proyector es compatible
con los formatos 1080i y 720P
HDTV.
#
'(
"
.
;*
# "
%
#
0
I# *
#
*
#.
/
Arranque Rápido
$ .
%#*
*
%#
7
"
/
,
$
+
%
,
,
www.infocus.com/service/register
" .
#.#
%
#,
2
NOTA: El contenido de la caja de
2
1
envío variará según las características del modelo LP que haya indicado en su pedido.
me
nu/
sel
ect
3
key
sto
ne
bac
k
vid
eo
dat
a
forw
ard
4
5
9
6
7
8
FIGURA 1
Contenido de la caja de envío
1.
Proyector y tapa de lente
6.
Cable de computadora
2.
Estuche blando
7.
Cable adaptador de audio
3.
Manual del usuario, Arranque
Rápido y Guía en línea para el
usuario
8.
Cable para audio
4.
Cable de alimentación
9.
Cable de video compuesto
5.
Control remoto
3
I
n
t
r
o
d
u
c
c
i
ó
n
anilla de
aumento
cable de
alimentación
anilla de
enfoque
FIGURA 2
Vista del proyector
teclado
panel de control
FIGURA 3
Vista del proyector
4
Precauciones
L 6
%/
#
!
2
+
,
-
/
L 6
$"
/
# *
#
#.
0
#.#
$.
#,#
C
L 7
#
"
#&
'(
/
L 6
/
"
" I
+
#
I# #
%,
,&
#
0
"
#
#$
+
L 3
#
, $ $ $ .
(#
.
)9
;*
%
Si Necesita Asistencia Técnica
#
%!
%#*
#
'(
*
Q0*
;$#Q
.
)
&
*
0
'
$:
http://www.infocus.com/service. .
$$
!
*
%
"
%#
!
,
*
0
#
%#*
"
*
3#$!
"
!
# (#
!%
1-800-799-9911
#
C8
B8
D
;,%E
&
;
!
.$
%
#
$.
#
&BBB&)>&CBK
,
#
#$!
# 5
I
n
t
r
o
d
u
c
c
i
ó
n
#
%
? # (#
(31) 35-6474010
'
#
%
0
# (#
(65) 353-9449
,
#/
*
[email protected].
2
*
$
http://www.infocus.com.
Garantía
,
# -
2
,
.
#
%
#
; "
,
+
# &
'
*
# +
#
,
$
#-,
#$/
%
#
6
,
#,
%I$
6
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR
1 "
$
%
L $
#
1
#
%
#*
B
#
# L 0
+
*
.
( "
.
*
R*S
.
1F
#
L 0
Guía de
instalación en el techo
$
# ;
#
*
R
S
.
1F
2 0(
L 2
,
#
%*
+#
#
#-
#
2
F
#
#-
#.
;
$
#.
%#*
#-
#
R3#-
#
; S
.
C1
NOTA: El proyector debe estar al
menos a 1,5 metros de la pantalla
de proyección.
3,6
m
2,2
m
,9
m
6,1 m
3,7 m
1,5 m
FIGURA 4
Tamaño de la imagen proyectada
3 '(
"
.
% #&
7
I
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
P
r
o
y
video S
NOTA: Antes de continuar, asegú-
computadora
rese de que el proyector está des-
e
c
t
o
r
Audio
video
compuesto
enchufado y su computadora,
apagada. Si va a conectar una
computadora, asegúrese de que la
distancia entre la misma y el proyector no sobrepase los 1,8
metros.
FIGURA 5
El panel de control
NOTA: El módulo de conectividad
computadora 1-M1
sonido
mejorado es un accesorio opcional
component
video
remoto
RS-232
que proporciona capacidades de
RS-232, componente de vídeo,
computadora VESA, computadora
M1 y conexión de monitor.
computadora 2-VESA
audio in
composite
S-video
sonido video
(para toda fuente de vídeo)
monitor
FIGURA 6
El panel de control-módulo de conectividad mejorado
computadora
ratón USB
a computadora
FIGURA 7
Cable de computadora
8
a proyector
Conexión de una Computadora
" $
# .&
7&@'
0
# $
# 7&@'
NOTA: Muchas computadoras
1 I#
$
# &
# ;
video externo cuando se conecta
2 I#
+
$
# #
# portátiles no activan
automáticamente el puerto de
un dispositivo de proyección secundario como el proyector. Consulte
el manual de su computadora.
cable para
computadora
ratón USB
FIGURA 8
Cómo conectar el cable de computadora a una computadora
¿Desea avanzar las transparencias de una presentación PowerPoint™
usando los botones Avanzar y Volver del control remoto?
1 %
I#
$
# *
# ;
+
0:
$
0:
5
.
C
¿Desea que el audio de su computadora se reproduzca en el
proyector?
1 %
"
I#
$
# NOTA: El USB servirá únicamente en computadoras que operen bajo Windows 98, Windows
ME, Windows 2000, y Apple OS
8.5.
2 %
I#
$
'
.
# ;
R ;
'/
#S
.
F
NOTA: Un ratón USB es de
conexión activa. Esto significa que,
para usarlo, no necesita usted reiniciar su computadora después de
haber conectado el ratón.
9
I
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Conexión del Reproductor de Video
1 0
#
*
.
$
$
#
# L 0
0
NOTA: Las fuentes HDTV se
conectan al proyector utilizando el
cable computadora. No se conectan usando cables compuestos o
cables S-video.
#$!
.
$
0
#.
$
$
0
D
&
*
R'
S
.
)CE
2 %
#
$
#
R S
D
>E
$
"
#$!
#
R'
#S
L 0
+
$
0
!
R 0S
D
E
3 %
#
#&
L 0
+
0
%
I#
$
R5 0S
D
E
adaptador
de audio
cable de video
compuesto
cable para audio
FIGURA 9
Cómo conectar el proyector a un reproductor de video utilizando el cable de video compuesto estándar (con le conector de video compuesto) y el cable y adapatador de audio
10
adaptador
de audio
cable de video S
cable para audio
FIGURA 10
Cómo conectar el proyector a un reproductor de video usando un cable de video S y
los conectores de audio
4 %
$
R S
+" &
%
/
R S
&
D
>
E
NOTA: El adaptador de audio se
provee para que usted pueda
conectar su equipo a una video
5 %
I#
$
grabadora (VCR), usando el mismo
6 %
$
R una computadora.
S
cable que utiliza para conectarlo a
#$
. 8
630
630
FF1
;'2
;'2&7
;'2&6
;'2&C
0'7
0
/
#.#
#+
%#
.
1
PRECAUCIÓN: Su reproductor
de video también puede tener un
puerto “Salida de video” para una
conexión de cable coaxial. NO use
este puerto para conectarse al
proyector.
11
I
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Utilizando el módulo opcional de conectividad mejorado
#* ,
&
# @
T
#* ,
!
# ;
#* $/
$ #* #* %
FIGURA 11
Conectando el módulo opcional de conectividad al proyector
computadora 1-M1
computadora 2-VESA
sonido
sonido
component
video
remoto
composite
video S
sonido video
(para toda fuente de vídeo)
FIGURA 12
El panel de control-módulo de conectividad mejorado
12
RS-232
monitor
#* A 8
Fuente
Video
Audio
#&
50'
J:
*
#!
50'
D?@&)E
#
/<
#&
7&@'
7&@'
*
&
#
/<
5 #&
5 #
$ $
D'E
6
,
+" D 'E
5 #&
5 #
$ $
D'E
6
,
+" D 'E
5 0
5 0
UA
D
F
/E
6
,
+" D 'E
#* #$!
#
.#$
D+ #
E
#
D&
+ #.
#
#&
#
*E
0&1
D
&
2@E
NOTA: Comandos específicos de
RS-232 pueden encontrarse en la
sección Service and Support (Servicio y Apoyo) de nuestro sitio Web
en www.infocus.com.
13
I
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Encendido del Proyector y Ajuste de la Imagen
NOTA: Siempre use el cable de
1 alimentación suministrado con el
2 %
$
#*
&
*
(%
#
0
# I
&
*
$
!
L 2@
&
#.
proyector.
3 .# $*
powerD A
E
#
L 0
.
$*
2@
.
+
#
#+
+*
%=
!
# 2@
" # 4 0
! L 0
%
# .
$*
source
D%E
video #
#
#
D; %
# %
"
I#.
#
*
R0-
%S
.
11E
L $
volume
D#E
/
#
5 # ;
=
>B8
a 2
#
+
"
# # .
#
R=
&
=S
D
=E
.
+ '
#
=
0
+
+ D"
%
#
=E
14
?
0
'(
"
%
$
#/
!
0
2#
0
=
+.
#.#
0
&
# + @
&
#
=
=
.
&
?
0
15
I
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
?
+
*
# b 0
*
$
0:
D.
>E
#/
+ '&
#
=
.
&
#
2
$
+ 2
#
+
#
0:
+
%
#
0:
D
E
+
%
#
0:
D
*E
(#
+
,%
;&
/
7
#
%=
@
2
" #
+ +
#
=
0
+
;/
7
##
(#
+ "
&
2;)A)1
0
&
;/
7
@
@&7
'(
"
@&
7
.
# "
+ +
@
D0
@
%
$
===%#AA%=E
5
.
19
$
*
%=
;/
7
16
;
=
=
78
a 2
0:
#.#
0*
*
;/
7
+ '&
#
%=
2;)A)1
@
@&7
'(
"
@&7
.
# "
+ +
@
D0
@
$
$
===%#AE
5
.
19
$
*
%=
;/
7
;
# 7
#
7
0
P8
a 7
0
P
;
.
&
$
#
0:
@
$&
/.
#$
7
0
RS
D.E
7
0
P
@$.
# 0
>
7
0
>
;
# 7
#
7
0
>8
a '.
/
.
"
%=
&
0:
?
2
# #
*
%=
;/
7&
.
19
$
#.
6 2
#
# $
*
0
%
.
$*
source
D%E
data #
#
#
# '(
"
I
# .
!
&
K
*
R3$
'*
#&
;.S
.
)B
L 3#$!
+
/
#
# #(
;
$
#(
$*
menu/select
#
'
*
#(
;
#(
#
;
$
#.
%#*
#(
.
)
17
I
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Apagado del Proyector
0
, #
$*
standby
DE
#
,
)
#
# .
D; #$
#
"
#
# K
*
R3#
S
.
11
3
)
#
.#
.
D
.
% E
;
# $*
standby
#
D2
.#
.
+
# #
"
#
*
*
#E
NOTA: La duración de la lámpara
será mayor si, al apagar la
lámpara, espera 1 minuto
mientras se enfría antes de
desconectar el proyector. El
indicador LED de la lámpara se
iluminará de color verde cuando la
lámpara se haya enfriado.
18
;
##
#
$*
power
2
.#
2@
+
/
#
#
(
% .#&
.#
% 2@
#
@
$
!
##
USO DEL PROYECTOR
*
$
$*
3#$!
$
&
#
,
#
$
#(
Ajuste Básico de la Imagen
1 '(
$
"
D.
FE
2 0
#
#
#
#
/
D.
>E
#
/ *
+
D.
1E
'(
"
.
.
>
*
3 0
#
%
%"
"
#
" % D.
>E
4 0
/
$
D.
CE
Ajuste del Proyector
;
%
#
*
"
#
+
#
;
#
#-
#&
#
NOTA: Para obtener la mejor calidad de enfoque total, abra el
menú y enfoque el texto. Esto ase-
anilla de aumento
gurará que la mejor calidad de
imagen total ha sido alcanzada.
anilla de enfoque
FIGURA 13
Anilla de enfoque y aumento
19
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
*
#.&
. ;
8
1 ;
$*
. *
2 + $*
*
botón de elevación
(localizado debajo del dedo)
pie de elevación
FIGURA 14
Ajuste de la altura del proyector
3 0
%
*
/
.
#
FIGURA 15
Perilla de nivelación
20
Uso del Control Remoto
;
$
'+
5
#
$
# *
"
.
$
# 5
.
>
'
#
*
D
# E
%#
*#
9C
#
0
&
#
*
$
$
9C
#
;
$
#/
#
&
#
menu/
select
power
zoom +
zoom -
forward
backward
keystone
zoom mode
data
standby
video
FIGURA 16
Control remoto
21
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Uso de los Botones del Teclado y Control Remoto
7
#
#(
$
volume D&
#E
source
D%E
standby
DE
%
#
+#
5
R
7(
;S
.
)
LED
menu/
select
power
menu
source
zoom +
zoom -
forward
volume -
volume +
backward
keystone
zoom mode
data
standby
video
standby
FIGURA 17
Teclado y control remoto
Menu/select
;
$*
menu/select
$
#(
;
menu/select
+
#(
'
#(
#$
+&
;
$
#.
%#*
#(
&
.
)
Botones del ratón
$
*
+#
5R
7(
;S
.
)
Source (fuente) (teclado)
o Data y Video (control remoto)
#.
%
D# E
&
*
$*
source (%) data video #
22
Keystone + - (corrección trapezoidalE
(control remoto)
*
#
#
#$
.
*
1 #
$*
keystone +
D*
+ E
#
;
$*
keystone -
%
aumento de
corrección trapezoidal
disminución de
corrección trapezoidal
FIGURA 18
Corrección trapezoidal
Botones forward/back (avance/retoroceso) (control remoto)
$
(
#
$
;.
$
;.
$/
# ; +
+
!
;=;N
;
+
,
$
+
0:
*
. $
#&
5
.
>
Botones de flecha
$
/
!
#(
5
R
7(
;S
.
)
#
%#*
Power
$*
23
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Zoom Mode (Modo Aumento de lente)
,
#
&
$*
'#
.
"
%
;
$*
+#
G
#
#
$*
+#
&
#
# &
+
$
%
$A$/A
+" A
#
#&
D.#
#E
;
V#
# # #
#-
#
3#$!
+
,
'#
!
#(
#
# .#
#
+ $
*
%
.
>
$
#.
Zoom +/-
#
#
#
Espera
espera
" )
#
3
)
#
.#
#$!
espera
L 0
espera
) #
&
%#
#
Volume (volumen) (sólo teclado)
L ;
#
#
volume
L ;
#
volume
2
/
#
%
"
24
Uso de los Menús en Pantalla
#(
$
"
#
+
/
#
#$
%
2
#,
/
.
$
#
;
$
#(
#
$*
menu/select
#
D
#(
#.#
!
1
#
(
$*E
#
#(
#$
$
volume
D#E
source
D%E
standby
$
*
#(
#
$*
%
$/ #
$/
#
$*
%
$
#
$
0
#(
NOTA: Algunas opciones del
menú pueden verse de color gris
en ciertos momentos. Esto indica
que dicha opción no puede ser
usada o que la opción no está
habilitada hasta que escoja otra
selección.
FIGURA 19
Menú Principal
;
$#(
#
$
$/
#
$*
menu/select
'
$#(
;
#$
%*
#(
$
%
$
$/
#
#
"
#$
D
#
E
#
menu/select
'
#
$*
&
# *
*
%
+" /
%*
'
#
#
menu/select
#
%&
$
$/
+
%*
'
#
/
I
D0E
#
menu/select
#
.
#(
#
menu/select
#
#(
$#(
25
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Menú Pantalla
;
%*
#(
;
#
$*
menu/select
"
#.
#(
K
#
%
$/
;
%#
#
menu/select
#(
;&
FIGURA 20
Menú Pantalla
Corrección trapezoidal
*
#
#
#$
.
*
5
.
1
#
%#*
1 %
$
$/
*
&
+ #
menu/select
%
/
&
*
+ #
menu/select
#$
+ Brillo
'
/
$
#$
#
1 %
$
$/
:
#
menu/select
%
/
$
#
menu/select
#$
+ 26
Contraste
/
Contraste
%
#.
#.
#
'
/
#$
$
#
1 %
$
$/
#
menu/select
%
/
#
menu/select
#$
&
+ Tinte
/
Tinte
$
/& #&
1 %
$
$/
3
#
menu/select
%
/
#
menu/select
#$
+ Color
2
%*
/
#
$
*
#
1 %
$
$/
#
menu/select
%
/
#
menu/select
#$
+ Nitidez
1 %
$
$/
6 +
#
menu/select
%
/
+
#
menu/select
#$
&
+ Fondo de pantalla
*
"
.
%
+
!
# #
menu/select
$
%
+" +
!
"
#
menu/select
.
27
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Menú Audio
FIGURA 21
Menú Audio
Volumen
3#$!
/
#
#
NOTA: Cambiar el volumen
mediante el menú es igual que
cambiarlo mediante el teclado.
1 %
$
$/
5#
#
menu/select
%
/
#
#
menu/select
#$
&
+ Silenciar
0
#
menu/select
$
%
+" %*
D
"
,
.
E
#
menu/select
.
28
Menú Imagen
FIGURA 22
Menú Imagen
Ajuste de tamaño
2
%*
'/
#-
#
$#
#
# . $
#&
#
*
$ #-
. *
F
I
1
2$I
D;
$ E
#
*
C
I
>
*
&
#.%
#
F
I
1
$
$ %
#
D;
#/ E
%#
#
#$!
*
*
#.%
.
- ,%#
#/ *
$ #
"
"
%
%#
2$I
6
#
/
#-
'/
#-
#
menu/select
$
%
+" +
!
"
#
menu/
select
.
Aumento de lente
#
+
# '#
+
#
V#
D'#
E
menu/select
%
+" # V#
!
menu/select
0
#(
+
,
+#
+#
.
"
%
29
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
$*
*
#
$*
+" $
*
.#
#
# ;
# +#
,
#(
#
$*
V#
# #
Auto-Imagen
/
#.#
#
+*
-
*
+
#,
# *
(#
.
$
%
# .
0
/
,
%#
#
#
$
#(
Auto-Imagen
'&#
#
menu/select
$&
%
+" %*
#
menu/select
.
Sincronizado Manual
NOTA: Los botones Sinc.
manual, Adjuste manual,
Posición horiz. y Posición
vert. sólo están disponibles para
/
#.#
+*
-
#,
# ;
#
&
# $
&
Auto-Imagen
0
#
,
#
/
##
+*
-
#
$
*
fuentes de computadora análoga.
1 @
Auto-Imagen
El proyector ajusta estas opciones
2 #
$
% /
"
#
, automáticamente para las fuentes
de video y de computadora digital
y por lo tanto aparecerán inhabilitadas (en gris) en su
pantalla.
Rastreo Manual
2
%*
/
"
-
# /
%#
#.
# 6
$
$
%##
$ #
# Auto-Imagen
0
#
,
#
/
#
##
#
$
*
1 @
Auto-Imagen
30
2 #
$
%
/
"
&
+
$
Posición Horizontal
0
/
##
*
+
1 @
Auto-Imagen
2 #
$
%
+
#
+" 2
/
*
" Posición Vertical
0
/
##
*
1 @
Auto-Imagen
2 #
$
%
+
#
$/
$
2
/
*
" Estandar de Video (fuente video solamente)
Auto
.
#.#
. D630
630
FF1
;'2
;'2&7
;'2&6
;'2&C
0'7E
(
-
"
$
D2
. .
(
*
# "
E
0
+
. "
"
#
R S
0
&
##
. %#
#
5 #
menu/select
$
%
+" +
!
"
#
menu/select
.
Sobrescaneo (fuente video solamente)
*
#
#
%
*
(#
.
&
$
%
31
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Menú Administración del Color
FIGURA 23
Menú Administración del Color
Reducción de gamma
#
$
##
"
,%&
#
# , ,&
Intensificador de color automática
,
.
%
#.#
/
+
%
/
##
Rojo, verde, azul
;
/
#.#8
1 '
% #.
2 /
5 '+
menu/select
$
%
/
!
$*
menu/select
32
Menú Controle
FIGURA 24
Menú Controle
Automática de señal
*
#
' @ *
!
# @ .
%
% 0-
%
;
%
$.
+
*
##
# $*
Source
D%E
data
D#&
E
video
#
*
# ' #.#
.
%
#$ #
-
%
'#.
-
#
menu/select
$
%
+" %*
#
menu/select
.
Señal por defecto
2
*
#
;
&'.
;
&
@
5 &
0&5 5 &#
D#$!
;
&50'
5 #
#* E
@
*
#.
%
"
I#.
#
0-
%
#
menu/select
$
%
+" +
!
"
#
menu/select
.
Espera
*
#
#
"
#.
.#
% "
#
# 0 )
)
*
1
#
*
33
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Menú Avanzado
FIGURA 25
Menú Avanzado
Retroproyección
Retroproyección
#&
#
"
.
&
( *
#
menu/select
$
%
+" %*
#
menu/select
Techo
?
$
%
+" &
%*
#
*
Menor consumo
$
#
%*
' ! $/
+
.#
I ,
(
##
"
#
"
&
#.
Mensajes de pantalla
34
%*
#
*
' @&
%*
#/
#
R6
-S
S
3#
S
"
%
+" ?
$
*
+" %*
/
#/
Pantalla de inicio
%*
#
*
' @&
%*
#
"
%
2
&
%#*
?
$*
*
+" %&
*
#
Restablecer
$
#
menu/select
$
#(
%
# D
#
. 5 3
*E
Menú Idioma
FIGURA 26
Menú Idioma
2
#(
!
%!
-
#.
/!
2
*
# !
L 7
#
"
$*
menu/select
2
#(
%
# 35
U
s
o
d
e
l
P
r
o
y
e
c
t
o
r
Menú Estado
0
#(
*
"
%
%#
;
#
#(
0
D E
0
#(
$*
menu/select
;
#(
#(
%
FIGURA 27
Menu Estado
Horas de uso
.#
#
0
(#
"
.#
; #* .#
*
R'
S
.
)C
Resolución de computadora
7
%*
*
# ;
#$
$
;
/
*
*
;*
,
"
# $
#.
&
Canal
%
Versión de software
*
%=
%#*
(
#
'
!
36
PROJECTOR MANAGER SOFTWARE
%=
@
2
#
/
%
#
# +
+
#(
Instalación del software
;
+
*8
NOTA: El software del Projector
1 # '(
&
##
*
0:
.
B
$
#.
Manager requiere Windows 98,
2 # '.
Q'
=Q.
OS 9.1 y un puerto USB.
Windows ME, Windows 2000 o
una versión superior o Macintosh
3 @
J,
@
# .
4 ?
A0
.
#.
+
I
R;/
7S
0
'
0:
%=
;/
7
# 5 *
# 0 *
,
@
+
# *
;/
7
.
$ /
#
#&
2
"
# #
"
/
"
?
$
%&
=
;/
7.
37
P
r
o
j
e
c
t
o
r
M
a
n
a
g
e
r
S
o
f
t
w
a
r
e
Uso del software
;
%=
$
;/
7&
;
$ /
#
%&
=
;/
7
# #(
J
FIGURA 28
Menú
General
Menú General
?
#$
?
#
$
;
$
%#*
$
*#
$
+
.
1>
?
$
$
#(
%
# D
#
. 5 3
*E
38
Menú Pantalla
FIGURA 29
Menú Pantalla
Corrección trapezoidal
*
#
#
#$
.
*
5
.
1
Brillo, Contraste, Tinte, y Color
$
+ /
$
.
C
$
#.
%&
#*
$
%*
Fondo de pantalla
*
"
.
%
+
!
# L ;
$*
#
#$
39
P
r
o
j
e
c
t
o
r
M
a
n
a
g
e
r
S
o
f
t
w
a
r
e
Menú Imagen
FIGURA 30
Menú Imagen
Ajuste de tamaño
2
%*
'/
#-
#
$#
#
# 0 D. E
$
#
#
*
$ #-
. *
F
I
1
2$I
D;
$ E
#
*
C
I
>
*
#.%
#
F
I
1
$
$ %
#
D;
#/ E
%#
#
#$!
*
*
#.%
.
- ,%#
#/ *
$ #
"
"
%
%#
2$I
6
#
/
#-
40
Auto-Imagen
/
#.#
#
+*
-
*
+
#,
# *
(#
.
$
%
# .
0
/
,
%#
#
#
$
#(
Auto-Imagen
?
%*
%*
Sincronizado Manual
/
#.#
+*
-
#,
# ;
#
&
# $
&
Auto-Imagen
0
#
,
#
/
##
+*
-
#
$
*
NOTA: Los botones Sinc.
manual, Adjuste manual,
Posición horiz. y Posición
vert. sólo están disponibles para
1 @
Auto-Imagen
fuentes de computadora análoga.
2 7
$
+ /
"
#
, El proyector ajusta estas opciones
automáticamente para las fuentes
de video y de computadora digital
Rastreo Manual
2
%*
/
"
-
# /
%#
#.
# 6
$
$
%##
$ #
# Auto-Imagen
0
#
,
#
/
#
##
#
$
*
y por lo tanto aparecerán inhabilitadas (en gris) en su
pantalla.
1 @
Auto-Imagen
2 7
$
+ /
"
&
+
$
Posición Horizontal
0
/
##
*
+
1 @
Auto-Imagen
2 7
$
+ +
#
+" 41
P
r
o
j
e
c
t
o
r
M
a
n
a
g
e
r
S
o
f
t
w
a
r
e
Posición Vertical
0
/
##
*
1 @
Auto-Imagen
2 7
$
+ +
#
$/
$
Menú Controles
FIGURA 31
Menú Controles
Estándar de Video
Auto
.
#.#
. D630
630
FF1
;'2
;'2&7
;'2&6
;'2&C
0'7E
(
-
"
$
D2
. .
(
*
# "
E
0
+
. "
"
#
R S
0
&
##
. %#
#
0&
. #(
$
Señal por defecto
42
2
*
#
;
&'.
;
&
@
5 &
0&5 5 &#
D#$!
;
&50'
5 #
#* E
@
*
#.
%
"
I#.
#
0
-
#(
$
Retroproyección
Retroproyección
#&
#
"
.
&
( ?
%*
%*
Selección automática de señal
*
#
' @ *
!
# @ .
%
% 0-
%
;
%
$.
+
*
##
# $*
Source
D%E
data
D#&
E
video
#
*
# ' #.#
.
%
#$ #
-
%
Mensajes de pantalla
%*
#
*
' @&
%*
#/
#
R6
-S
S
3#
S
"
%
+" ?
%*
%*
Pantalla de inicio
%*
#
*
' @&
%*
#
"
%
2
&
%#*
?
%*
%*
&
#
43
P
r
o
j
e
c
t
o
r
M
a
n
a
g
e
r
S
o
f
t
w
a
r
e
Menú Estado
0
#(
*
"
%
%#
FIGURA 32
Menú Estado
Horas de uso
.#
#
0
(#
"
.#
; #* .#
Resolución de canal
7
%*
*
;
#$
$
;
/
*
*
;*
,
"
# $
#.
&
Fuente actual
%
Versión de software del proyector
*
%=
%#*
(
#
'
!
44
MANTENIMIENTO & SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*
$
*#8
L #
L #+
.#
*
L #
%
L #+
$,
#
L %*
L $#
Limpieza de la Lente
0
*
#
*
1 '"
# $
-
#
L 6
I
# L 2
# $
",#
%
2 ;
-
#
3 0
# #
&
Reemplazo de la Lámpara de Proyección
.#
$
(#
"
.#
@!
>B
#/
R#$
.#S
.
##.#
#
&
#$
.#
*I#
@!
.#
.
#.
; #* .#
*
R'
S
.
)C
$
%#*
0
*
#+
.#
&
*8
1 '
# $*
"
% $
#*
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, deje que el proyector se
enfríe durante un mínimo de
30 minutos antes de abrir la tapa
del módulo de la lámpara. El interior de la lámpara puede estar
muy caliente. Tenga cuidado
extremo. Nunca intente quitar el
módulo de la lámpara cuando la
misma está en funcionamiento.
45
M a n t e n i m i e n t o
&
S o l u c i ó n
d e
P r o b l e m a s
2 1
#
"
%,
#
3 $
%
#/
.#
.
D%
11E
2
%
.#
$
'$
% 2
ADVERTENCIA: Tenga mucho
cuidado cuando quite el módulo de
la lámpara. Aunque es poco probable, el bulbo podría romperse,
creando pequeños fragmentos de
cristal. El módulo de la lámpara
está diseñado para contener
dichos fragmentos; sin embargo,
nunca está de más tener precaución al quitarlo.
FIGURA 33
Cómo retirar la puerta del módulo de la lámpara
4 '%/
D"
#&
#E
I
#* D
1FE
PRECAUCIÓN: Nunca ponga
en funcionamiento el proyector sin
la cubierta de la lámpara o con la
cubierta abierta. Esto interrumpe
el flujo de aire y causará el recalentamiento del proyector.
FIGURA 34
46
Cómo aflojar los tornillos
5 2
#$
I
#* D
1)E
@
#
# #&
$
ADVERTENCIA: No deje caer el
módulo de la lámpara ni toque la
lámpara. El vidrio podría romperse
y lastimarlo.
FIGURA 35
Cómo retirar el módulo de la lámpara
6 #* .#
. &
#
7 #/
#* #
"
!
#,
%
8 '/
#* 9 5
.#
&
/ *
$
/
2
%
.#
$
% 0
.#
#
$&
#* .#&
10 %
$
#*
; $*
power
11 ;
.#
#(
0
#
$*
volume -
D#E
$*
source
)
#$
$*
menu/select
I# 47
M a n t e n i m i e n t o
&
S o l u c i ó n
d e
P r o b l e m a s
Limpieza de las Pantallas del Filtro de la Lámpara de Proyección
#$
%
#* .#
#
##
#
%
#
.#
##
&
#
&
#
#
*
.#
#
(
##
;
#
#.I#
(
.#
$.
#
)
.
1 #* .#
;
&
*
R#+
2.#
;*S
F)
2 I#
%
#* .#
@
#&
# #
@!
*
#/ ,
#
#
@!
$
# ## &
"
#
+ pantalla
pantalla
FIGURA 36
Las Pantallas del Filtro de la Lámpara
3 '
.#
#&
# #
4 5
.#
##
48
Reemplazo de las Baterías en el Control Remoto
2
*
$,
.
# .
#
#
.
$/
#+.
.
#
#
0
*
#+
$,8
1 0
#
$/
$
#
2 #
%
$
$,
&
#
$
3 0"
$,
4 '''
*
@
#
# #$
5 $
$,
#
#
%
$
Uso del Candado
"
+
#
D
19E
%#*
#
$
*#
#
FIGURA 37
Instalación del candado
49
M a n t e n i m i e n t o
&
S o l u c i ó n
d e
P r o b l e m a s
Soluciones a Problemas Comunes
Problema: No aparece nada proyectado en la pantalla de proyección
L '(
"
$
#*
!
#
% #
'
$
'(&
"
$
#*
!
#
&
L 0
.
% I
&
(
"
#*
L '(
$
*
%
L '(
"
!
L '(
"
.#
*
!
%##
#* .#
'(
"
.#&
+ #.
2
.#
#.#
*
R#+
2.#
;*S
F)
L '(
"
$
/
$ 5%"
"
$
#*
#
$ Problema: El color o el texto VGA no es proyectado
L ; "
"
#
$
"
+
I
*
R:S
.
C
$
#.
%#*
L 5%"
"
%
*
R0
D%ES
.
Problema: La resolución de la pantalla no es correcta
L '(
"
/
.%
# !
&
% *
BIF
50
Problema: La imagen no está centrada en la pantalla
L /
*
#
*
R;&
*
?+S
.
1
*
R;*
5S
.
1
L 0
$
I*
# &
(
"
!
$ Problema: Sólo aparece la pantalla de inicio
L 5%"
"
$
!
#
&
.
>
$
$
&
#
I*
L 5%"
"
%
!
*
R0
D%ES
.
L ; "
"
"
'(
"
8
&
#
# # #
"
$
# 7
L '(
"
/
.%
# !
#
% 0
+
=
>B8
1'$
R7
;S
;
&
!
$
7
2?
%
%
35%"
"
.
!
% BIF
#
3#$!
#$
8
L W3
# /
.%
#$X
&
#$
J'
J'
L W.
/
.%
# X
#
$
# .
*
R3$
'*
# ;.S
)B
51
M a n t e n i m i e n t o
&
S o l u c i ó n
d e
P r o b l e m a s
Problema: La imagen es demasiado ancha o estrecha para el tamaño
de la pantalla
L ; "
"
/
##
#
#
#
%!
*
R
7S
1
L '/
*
#
$
BIF
,I
Problema: La imagen está fuera de foco
L J
.#
*
%
#
L '(
"
*
!
#
)
#
L #$
.#
*
#+
Problema: La imagen y los menús están en orden revertido de
izquierda a derecha
L $$
"
# *
!
#$
# *
# #(
;
2
#
$,
# &
*
*
R*S
1F
Problema: El proyector proyecta líneas verticales, distorsiones o
manchas
L '/
$
*
R:S
C
L #$
.#
*
#+
Problema: La imagen aparece rasgada o rayada
;$
% 1 @
# 2 '
'&#
*
R'/
#-S
>
3 '/
##
+*
#
$
%*
*#
*
R0&
+ 7S
1
*
R
7S
1
52
L 0
+
$
I*
(
"
!
&
$ L $#
,
/
.%
#&
0
%
$
# /
.%
%
Problema: Los colores proyectados no coinciden con los colores de la
computadora o del reproductor de video
L '/
$
A
#(
;
@
##
#
"
I
%
#
%
%
$
%
#
# #
*
R:S
C
R3S
9
RS
9
Problema: La intensidad de la lámpara parece estar atenuándose
L 2
.#
.
$
+ #
#
#.
#
$
*
R#+
2.#
;*S
F)
; %#*
#.
&
$#
*
0
'
$
http://www.infocus.com/service.
'
#
$ '
3!
%
$
%#*8
L (#
D+ %
"E
L *
# 3#$!
"
!
# (#
!%
1-800-799-9911
#
2#
C8
B8
D
;,%E
#
%
? # (#
(31) 35-6474010 B8
B8
'
#
%
0
# (#
(65) 353-9449 >8
B8
,
#/
*
[email protected].
53
M a n t e n i m i e n t o
54
&
S o l u c i ó n
d e
P r o b l e m a s
APÉNDICE
Especificaciones
$
+ # .#
#
# % Temperatura
En funcionamiento
10 C a 40° C, nivel del mar
10 C a 35° C, 3,048 metros
Apagado
-20 a 70° C
Humedad
En funcionamiento y
apagado
10% a 95% de humedad relativa sin
condensación
Dimensiones
26 x 8.5 x 28 cm
Peso
2.6 kg. desembalado
Altitud
En funcionamiento
Apagado
0 a 3,048 metros
0 a 6,096 metros
Lente
Radio de enfoque
1,5 a 5 metros
Lámpara
Tipo
270-voltios SHP
Requisitos de entrada de corriente
100-120VAC 5A;50/60Hz
200-240VAC 3A; 50Hz
55
A
p
é
n
d
i
c
e
Accesorios
NOTA: Utilice sólo accesorios
aprobados por InFocus. Otros productos no han sido comprobados
con el proyector.
56
Accesorios estándar (suministrados con
el proyector)
Número de pieza
Tarjeta de Instalación rápida
009-0581-xx
Manual del usuario
010-0286-xx
Estuche blando
110-0423-xx
Caja de transporte
110-0421-xx
Cable de computadora análoga M1-DA
210-0185-xx
cable compuesto video
210-0176-xx
Cable de audio
210-0118-xx
adaptador de audio
210-0177-xx
Remoto
590-0409-xx
Módulo de lámpara de proyección
SP-LAMP-LP5E
Tapa de lente
505-0841-xx
Guía en línea para el usuario CD-ROM
010-0293-xx
Cable de alimentación (uno viene suministrado con el proyector,
el tipo varía según el país)
Cable de alimentación norteamericano
210-0023-xx
Cable de alimentación australiano
210-0027-xx
Cable de alimentación del Reino Unido
210-0028-xx
Cable de alimentación europeo
210-0029-xx
Cable de alimentación danés
210-0030-xx
Cable de alimentación suizo
210-0031-xx
Accesorios opcionales
EstucheATA
CA-ATA-005
Estuche de lujo
CA-C132
Estuche duro de transporte de lujo
CA-WHL-002
LP500/530 módulo de conectividad mejorado
HW-ECM
Módulo de lámpara de proyección
SP-LAMP-LP5E
Cable de computadora digital
SP-DVI-D
Tarjeta de interfaz digital/análog
SP-DVI-CARD
LP500/530 LM+ Techo
SP-CEIL-LMP5
Cable Adaptador Component Video
210-0206-xx
USB Ranger 400 System
HW-USBRNGR4
HW-USBRNGR4-I
Adaptador Mac
SP-MACADPT
Executivo Plus Remoto
HW-EXPLUS
Láser Remoto
HW-LASERPRO
Cable de LaserPro
SP-WIREM
GyroMouse RF Remoto (US, México, Canadá, UK
solamente)
HW-RF-GPRO
Executivo Remoto IR Receiver
HW-EXRCVR
RF Remoto
HW-RF-REMLSR
GyroMouse Presenter RF Remote Control (US,
Mexico, Canada, UK only)
HW-RF-GPRES
Candado de seguridad
SP-LOCK
40” pantalla de proyección portátil
HW-PORTSCR40
50” pantalla de proyección portátil
HW-PORTSCR50
60” pantalla de proyección portátil
HW-DLXSCRN
Portable Projector Stand
SP-STND
eBeam (Web Enabled Electronic Meeting
Assistant)
HW-EBEAM
Ventajoso plan de servicio de 3er año
(Extensión del 1er año)
EW-1YEAR
Ventajoso plan de servicio de 4er año
(Extensión del 2er año)
EW-2YEAR
57
A
p
é
n
d
i
c
e
Tabla de Activación para Computadoras Portátiles
NOTA: Con frecuencia, presionar
una vez las teclas de comando
activa el puerto de video externo,
presionar otra vez activa los puertos interno y externo, y presionar
por tercera vez activa solo el
2
#,
# .
#&
&
*
2
$
# "
#
# .
0
#&
%
$
%!
#*
&
# # # .&
*
%*
.
# #
/#
puerto interno.
Comando de teclado
para activar el puerto
Comando de teclado
para desactivar el
puerto
Acer
Ctrl-Alt-Esc (para configuración)
Ctrl-Alt-Esc (para configuración)
AST* **
FN-D o Ctrl-D
FN-D o Ctrl-D
Ctrl-FN-D
Ctrl-FN-D
FN-F5
FN-F5
teclear desde A:/IVGA/
CRT
teclear desde A:/IVGA/
CRT
Computadora
FN-F12
FN-F12
Advanced Logic
Research
Ctrl-Alt-V
Ctrl-Alt-V
Altima
Mayús-Ctrl-Alt-C
Mayús-Ctrl-Alt-L
configuración VGA/
Conf.Simulscan
configuración VGA/
Conf.Simulscan
FN-F12
FN-F12
FN-F5
FN-F5
F2/Elegir opción/F5
F2/Elegir opción/F5
menú de configuración
menú de configuración
Mayús-Ctrl-D
Mayús-Ctrl-D
Ambra**
Amrel* **
Apple
58
véase Mac Portable y Mac PowerBook
Aspen
automático
automático
BCC*
automático
reiniciar computadora
Bondwell
opciones LCD o CRT tras
reinicio
reinicie para que aparezcan las opciones LCD o
CRT
Chaplet**
configurar pantalla
configurar pantalla
FN-F6
FN-F6
Computadora
Compaq* **
Comando de teclado
para activar el puerto
Comando de teclado
para desactivar el
puerto
Ctrl-Alt-<
Ctrl-Alt->
FN-F4
FN-F4
automático
automático
modo/? (para opción de
configuración)
modo/? (para opción de
configuración)
automático
automático
Alt-F para opción de configuración de pantalla
Alt-F para opción de configuración de pantalla
Data General
Ctrl-Alt-Comando
Ctrl-Alt-Comando
Data General
Walkabout
2 CRT/X en el símbolo de
DOS
reinciar
Datavue
Ctrl-Mayús-M
Ctrl-Mayús-M
Dell**
Ctrl-Alt-<
Ctrl-Alt->
Ctrl-Alt-F10
Ctrl-Alt-F10
FN-F8 (CRT/LCD)
FN-F8
FN-D
FN-D
FN-F12
FN-F12
automático
reinciar
FN-F2
FN-F2
Dolch
configurar interruptor
DIP para CRT
configurar interruptor
DIP para LCD
Epson
configurar interruptor
DIP para CRT
configurar interruptor
DIP para LCD
Everex*
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
For-A
Ctrl-Alt-Mayús-C
Ctrl-Mayús-Alt-L
Gateway
FN-F1/FN-F1 otra vez
simultáneamente
FN-F1
Grid* **
FN-F2, elija auto o simultáneo
FN-F2
Ctrl-Alt-Tab
Ctrl-Alt-Tab
Hyundai
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
IBM 970*
automático
reinciar en caliente
Compuadd* **
Digital*
59
A
p
é
n
d
i
c
e
Computadora
IBM ThinkPad**
Comando de teclado
para activar el puerto
reinciar, entrar menú de
configuración
Comando de teclado
para desactivar el
puerto
FN-F2
FN-F7, seleccione opción
del menú de configuración
FN-F1, seleccione opción
FN-F5, seleccione opción
PS/2 SC seleccione opción
(CRT, LCD, etc.)
Kaypro
iniciar, monitor enchufado
desenchufar monitor
Kris Tech
FN-F8
FN-F8
Mac Portable
100
no tiene puerto de vídeo: no es compatible
Mac PowerBook
140, 145, 150,
170
no tiene puerto de vídeo: requiere interfaz de fabricación por otra empresa
160, 165, 180,
520, 540, 5300
Carpeta del Panel de control, Carpeta de Pantalla
de PowerBook; Activar
función de espejo de
video
210, 230, 250,
270, 280, 2300
requiere Apple Docking Station o Mini Dock
Magitronic
FN-F4
FN-F4
Mastersport
FN-F2
FN-F1
Micro Express*
automático
reinciar en caliente
Microslate*
automático
reinciar en caliente
Mitsubishi
SW2 On-Off-Off-Off
SW2 Off-On-On-On
NCR
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
NEC* **
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
CRT en el símbolo de
DOS
CRT en el símbolo de
DOS
FN-F31
FN-F3
automático
automático
FN-O/*
FN-O/*
FN- | |
FN- | |
Olivetti*
60
reinciar en caliente
Computadora
Comando de teclado
para activar el puerto
Comando de teclado
para desactivar el
puerto
Packard Bell**
FN-F2
FN-F2
Ctrl-Alt-<
Ctrl-Alt->
Panasonic
FN-F2
FN-F2
Samsung*
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
Sanyo
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
Sharp
configurar interruptor
DIP para CRT
configurar interruptor
DIP para LCD
Sun SPARCDataview
Ctrl-Mayús-M
Ctrl-Mayús-M
Tandy**
Ctrl-Alt-Insertar
Ctrl-Alt-Insertar
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
Texas Instruments*
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
Top-Link* **
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
FN-F6
FN-F6
Ctrl-Alt-Fin
Ctrl-Alt-Inicio
FN-Fin
FN-Inicio
FN-F5
FN-F5
opción de configurar
pantalla
opción de configurar
pantalla
FN-F7
FN-F7
Toshiba* **
Twinhead*
FN-F5
FN-F5
automático
automático
WinBook
Ctrl-Alt-F10
Ctrl-Alt-F10
Wyse
ejecutado por software
ejecutado por software
Zenith**
FN-F10
FN-F10
FN-F2
FN-F2
FN-F1
FN-F1
* Estos fabricantes tienen modelos que envían el video al puerto
CRT externo de forma automática cuando se conecta algún tipo
de dispositivo de presentación.
** Estos fabricantes proporcionan más de un comando de teclado,
según el modelo de computadora.
61
A
p
é
n
d
i
c
e
Uso de la Función de Espejo de Video con una Computadora
PowerBook
%*
/
D#$!
#&
0#0
"
;=:<
#.
E
%#*
# !
%#*
;=:<
%*
%
#
&
;
%*
/
D #E
#
+8
1 '$
7
D7E
?
7
2 %"
(#
3 '$
3
D
0E
?
#
4 0
R'
/
S
D5 7
E
'
.
/
3
D
0E
"
$
7
D7E
+
%*
/
.%
%&
*
#
"
*
#
$
0
8
1 @
/
2 '$
7
D7E
3 @
$
#(
$
7
%
#
#
;=:<
'
"
;=:<
#.
#
#.
#
I
%#
&
"
# #.
0
+
0#0
&
#
##
#
"
"
;=:<
1 '$
;
$
7
0 62
2 *
/
# 0#0
'
?
Y
Tamaño de la Imagen Proyectada
875
NOTA: Use el gráfico y la tabla
Tamano diagonal de la imagen (cm)
750
para ayudarlo a determinar los
625
tamaños de imágenes proyecta-
tamaño de la
imagen máximo
das.
500
375
tamaño de la
imagen mínimo
250
125
0
1,5
3,0
4,5
6,0
7,5
9,0
10,5
12
13,5
Distancia a la pantalla (m)
FIGURA 37
Tamaño de la imagen proyectada
NOTA: Visite nuestro sitio en la
Web en www.infocus.com para
ver la calculadora interactiva de
Distancia a la pantalla
Diagonal (m)
1.5
1.8
2.1
2.3
2.5
3.1
3.8
Ancho
(m)
1.2
1.5
1.7
1.8
2.0
2.4
3.1
Distance
Máximo
(m)
2.6
3.1
3.6
3.9
4.3
5.2
6.5
Distance
Mínimo
(m)
2.1
2.5
3.0
3.2
3.5
4.2
5.3
tamaño de imagen. Se localiza en
la Biblioteca Técnica en la sección
de Servicio y Apoyo.
63
A
64
p
é
n
d
i
c
e
ÍNDICE
C
A
$
#
$
#*
I*
F
%
)C
)9
/
I*
$
F
$
# .
9
7&@'
B
9
#
#
F
B
%
)C
)9
/
F
#
B
,
0
#$
*
#
)
'
!
)
)1
1
F
,
F>
)
)1
#
)1
0
)1
)
5!
'
!
# *
#&
.
))
)B
B
:*
# :*
F
#$ #$
:7
:*
2+
:*
7(
$
#
;=
1
$
F
5#
F
7
# #$
:7
#$ >
# 7
#$ # .
*
$
/
C
#
*
)B
# #$
I*
$
#*
F
.#
F)
/
9
#
#+
$,
F>
E
F
%
))
. 1
F
65
Í
n
d
i
c
e
F
L
; # 11
F
.#
%*
/
F)
;=:<
C
%
)C
)9
#+
F)
I
#
1F
1)
#+
F)
#
*
#(
1)
#
/
F
>
>
)C
,#
))
,#
#
))
#+
*
F)
2;)A)1
B
# )1
F
,
#
)
%
))
# >
*
9
# )
*
.
%"
>
1F
1C
F1
%
%
)
,
$
>
M
)
7(
11
1F
1)
F
FF
*
)
7(
#
F
)
7(
;
C
$
1
F
#(
*
#$
#
1)
)
7(
11
1F
1)
F
FF
#-
9
7(
#
F
#
$
)
#(
;
C
B
)
#(
5
#(
#
)1
N
6 +
9
66
O
R
#(
; # 11
F
$
1
F
#+
#* .#
*
F)
#
1)
;
;
F1
I
*
$
F
0*
'#.
11
F1
0 5 1
F
3
1F
F1
#(
#
'/
#.
F
'/
#
1
F
*
+ 1>
S
)
0*
'#.
11
F1
+*
/
>
0$
1
;*
+
1
F
;*
1
F
0
#
1
F
0$
1
#(
;
:
C
9
9
7/
1F
F1
6 +
9
;
1)
F1
;
5,
9
1>
3
9
T
*
$
I
$
)
/
9
V
5 630
1
F
5 ;'2
1
F
0
I*
5 0'7
1
F
#
/
F
#(
0 '
F
:
F
5#
B
P
I
;
5,
9
1>
;
;
F1
;=:<
I*
*
.
1F
1C
F1
*
1F
F1
67
GARANTÍA LIMITADA
Productos InFocus de marca registrada
DRSE
+
"
#
DR; SE
" $ #.
%
%$
.
$
%
#
#
$
, ,
*
+
"
; #.
"
,%
, J,
#+
%
"
"
@
J,
# .
$
(#
# D
#
&
"
"
; #
$*
E
"
&
"
#
$/
J,
# $
%*
%
#
#$
"
; %
" $
#
%
"*
; $
%
#
'
%
#
J,
# .
, DE
-
; DE
-
; D>E
,
)
"
; .#
D " #
#
+
E
@
, J,
; 2.#
" ##
#
.
J,
>
,
)
"
%
"
.#
+ #
+
#
*
I
; .
#+ 3 +
#$ ; $/
J,
.
2
(
$*
D
E
#
$
; %
, J,
#&
+
"
+
%
+
#
*
I
+
$
"
"
#
@
, J,
J,
# # $.
#
#
+ $#
"
+*
#&
;
$
J,
.
# ; %
#
#$/
%
&
+ '
; "
6(#
'+*
@&
*
7,
D7'
ZE
"
$
#
#
I
/
,
; ; $.
$
##
$.
#
/
#
"
%+
##
*
+ .
# ; #+ $ #
#$/
2
; 0
,
$.
#-
"8
E
I"
$#K
E
#&
$
%
#K
E
#$
$ K
E
# (#
; ;
"
; " %
$.
$
#*
/
; @
; $.
#
%$
D
# $.
#
#$/E
@
%#
# .
"
$
*
,
6
*
#+
; +
.
#
, J,
;&
2
J,
+
.
%
(#
, D>E
,
*
#+
+
, J,
; "
"
#
+
LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
J,
# (#
$
" $ + .
$ $/
,
# ; % -
[ $ $ %+
%,
!
# %*
+ #*
I
"
+ + \
%
#(
$ ; ##
; - 2
J,
# I
#+
*
#+
+
.
"
(#
.
/
%
-
#!
-
#
3 *
; "
%
!#
J,
# $.
$
#
#
+ 2
Q #&
*Q
; ##
"
#
#
$/
!#
J,
# 2
J,
$
,
(#
I
#
2
J,
; .#&
I
*
(
.#
2
; #
; %=
.
I
J,
# J,
# #
J,
# %=
$
%#*
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
2'
J''63]'
7;0'
':'
0
2'
^6'
J''63]'
';2':2
'
03
;@3
'2_
3'
J''63]'
P;0'
7;2]3'
62U6@
;
06
273'0
'
2'0
J''63]'0
7;2]3'0
@
&
7':2@'@
'@'`6
;''
6
0
@376'@
0
?'V'@'
6
P03
66J6'
J'&
'63]'
0'25
2'
J''63]'
'_]
P;03'
U
a03'
6
0b
;26J'@'
7@'@'
'23'@'
0'25
;
03
7'@
;
'2J60
03'@0
6
;736
2'
273'`6
@
J''6&
3]'0
7;2]3'0
;
2
_
0
;0:2
_
@?'0
273'60
6
';2_6
'
0
'0
;'3&
2'
EXCLUSIÓN DE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
03@
636@
U
03b
@
'@
6
_
2'
0;60':2@'@
@
:'H
63'3
:'H
'J'5
:'H
'2_
J''63]'
:'H
6J2J6'
;
'2_
3'
'0'
6
0:;'&
0'b
2'
'63@'@
@2
;
@
7;'
':6'@
;
2
7;'@
U
_
6
66J^6
'0
0
0;60':2V'b
;
@'c0
0;'20
@30
6@30
;a@@'
@
:60
6J00
'?0
2
;
03':2@
;''
2
;@3
0
6'
60@'`6
@
273'&
`6
@
2'
0;60':2@'@
@
66J6'
7'
@
'`6
0J@'
;
0
'@
@
'@&
_0`6
@2
;@3
0b
'2V'@'
;
2
7;'@
3'60@
6
'c
@0@
2'
?'
@
2'
'0'
@
2'
'`6
'2J60
03'@0
6
;736
2'
P20`6
2'
273'`6
@
@'c0
60630
6@63'20
;
2
_
0
;0:2
_
2'
273'`6
2'
P20`6
&
3'@'
'63763
6
';2_
'
0
'0
;'32'
03'
J''63]'
273'@'
2
;;6'
@?0
2J'20
0;]0
'0707
0
;0:2
_
03@
36J'
30
@?0
_
5']6
@
03'@
6
03'@
6(#
;
&BC&
D-E