Download Mode d`emploi e

Transcript
Mode d’emploi
e-Warranty
international warranty
SOMMAIRE
Introduction
3 –
9
Activation de la garantie
10 – 17
Transfert des données
18 – 22
Inventaire
23 – 29
Retour
30 – 35
2
INT R ODUC T ION
La première carte de garantie électronique
du secteur horloger!
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
3
INT R ODUC T ION
Quel est le concept de Breitling e-Warranty ?
C’est très simple! Insérez la carte e-Warranty dans le lecteur
de carte, mettez le certificat COSC sous le lecteur de carte,
appuyez sur OK et la garantie internationale Breitling est activée!
Si le WIFI de votre lecteur de carte est configuré, Breitling reçoit
immédiatement les informations concernant l’activation sans que
vous n’ayez à faire quoi que ce soit d’autre!
Grâce à ces informations, Breitling est en mesure d’analyser ses
ventes dans le monde entier.
Breitling est également capable de vous aider à choisir les montres
qui présentent les meilleurs taux de rotation de stock.
Tous les centres SAV du monde entier peuvent vérifier si la
garantie a été activée et fournir ainsi le meilleur service à travers
le Breitling After Sales Services Tracking System.
4
INT R ODUC T ION
Breitling e-Warranty se compose de 3 éléments
2. Carte e-Warranty
OT
YN
NT
RA
R
WA
1. Lecteur
de carte
y
nt
ra
ar
lw
na
tio
na
er
int
ED
AT
TIV
AC
3. Certificat COSC
portant l’Etiquette RFID
5
INT R ODUC T ION
1. Lecteur de carte
Votre lecteur de carte comprend les paramètres suivants:
Le nom de votre POS et le format de date utilisé
dans votre pays.
Inventory
Fonctions
3 boutons pour 3 fonctions
différentes
OK
WiFI
Caractéristiques techniques
23 cm de large / 5,5 cm de haut, batterie rechargeable, autonomie de 4 mois,
WIFI, RFID, port USB.
6
INT R ODUC T ION
2. Carte e-Warranty
Fonction
Reçoit, stocke et affiche les informations concernant
l’activation et les conditions de garantie de la montre.
Elle peut être utilisée comme écran d’affichage pendant
l’inventaire.
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
Caractéristiques techniques
8,6 cm de large / 5,4 cm de haut, Affichage garanti 15 ans.
7
INT R ODUC T ION
3. Certificat COSC portant l’étiquette RFID
Fonction
La puce électronique qui se trouve dans l’étiquette permet au
lecteur de carte de scanner les informations relatives à la
montre (nom du modèle, numéro COSC, référence Breitling).
RFID
Etiquette A
puce RFID
9999999
COSC
8
INT R ODUC T ION
Attention – remarque importante
Vous devez connecter le lecteur de carte à votre ordinateur au moins une fois par mois et vérifier le niveau de
charge de la batterie ainsi que mettre le logiciel à jour.
Si aucune connexion WIFI n’est disponible dans votre POS
ou que vous n’avez pas configuré la connexion WIFI de
votre lecteur de carte, vous devez connecter le lecteur de
carte lors de chaque jour d’utilisation.
9
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
ACTIVATION DE
LA GARANTIE
10
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
Portez toujours des gants Breitling
Pas
d’empreintes
svp.
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
11
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
Vérifiez le kit
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
RFID
*
9999999
COSC
9999999
INTERNATIONAL WARRANTY
CONDITIONS & MAINTENANCE BOOKLET
*Eventuellement certificat d’édition limitée ou certificat de joaillerie
12
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
Insérez la carte e-Warranty dans le lecteur.
Attendez que le bip sonore retentisse.
WARRANTY NOT ACTIVATED
ED
AT
CTIV
TA
TY
AN
RR
WA
y
nt
ra
ar
lw
na
tio
na
er
int
NO
Si aucun bip sonore ne retentit, consultez la FAQ aux pages 24 – 25
pour trouver la solution au problème.
13
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
Mettez le kit de garantie Breitling en place
avec le certificat COSC sous le lecteur de carte.
ED
AT
CTIV
TA
TY
AN
RR
WA
y
nt
ra
ar
lw
na
tio
na
er
int
NO
14
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
Appuyez sur OK. Vous entendrez alors un premier bip court
dès que le lecteur aura fini de lire le certificat COSC et un
second bip lorsque la carte aura été programmée. Avant de
retirer la carte, attendez quelques secondes jusqu’à ce que
l’écran soit entièrement actualisé.
TED
VA
CTI
TA
NTY
NO
RA
R
WA
y
nt
ra
ar
lw
na
tio
na
er
int
15
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
La garantie est à présent activée.
BENTLEY BARANATO 42
COSC: 9999999
A41390ZZ/B999
E
YOUR RETAILER NAME
17.01.2013 / 2-YEAR WARRANTY
international warranty
16
A c t i vAt i on de b r e it ling e - wA r r Ant y
Retirez la carte du lecteur.
Important: tenez-la sur les côtés. N’appuyez pas sur l’écran.
Présentez-la au client et expliquez-lui les informations
concernant la garantie.
EXPLICATIONS
17
T R ANSFE RT DE S DONNÉ E S
TRANSFERT DES
DONNÉES
18
T R ANSFE RT DE S DONNÉ E S
Il existe deux possibilités de transférer des données à partir
de votre lecteur de carte.
WIFI
PC
19
T R ANSFE RT DE S DONNÉ E S
Votre lecteur de carte est équipé d’une antenne
WIFI qui peut être configurée en fonction de
votre POS.
Une fois la Breitling e-Warranty activée, vous pouvez appuyer
sur la touche WIFI pour envoyer les données à Breitling, mais
uniquement si le WIFI est configuré. Si vous n’appuyez pas sur
cette touche, le lecteur de carte effectuera cette opération
automatiquement 5 minutes après la transaction.
Pour savoir comment configurer le WIFI, allez sur:
https://ewarranty.breitling.com/docs/documentation
20
T R ANSFE RT DE S DONNÉ E S
Après avoir appuyé sur la touche WIFI, celle-ci clignotera
en vert pendant environ 30 secondes.
3 bips sonores signifient que la connexion a échoué.
21
T R ANSFE RT DE S DONNÉ E S
Si vous devez réaliser une autre activation de carte e-Warranty
pendant cette période, vous pouvez interrompre le transfert
en appuyant une fois sur la touche WIFI, ces données seront
transmises lors de la prochaine connexion.
22
T R ANSFE RT DE S DONNÉ E S
WIFI non disponible
Les données peuvent être envoyées manuellement en
connectant le lecteur de carte à un ordinateur disposant
d’un accès Internet. Ouvrez le logiciel Breitling e-Warranty
qui a été spécialement mis au point pour cet outil.
PC
Pour savoir comment utiliser ce logiciel, consultez les pages de la FAQ 26 – 32 ou allez sur:
https://ewarranty.breitling.com/docs/documentation
23
INVE NTAIR E
INVENTAIRE
24
INVE NTAIR E
Le bouton d’inventaire vous permet de réaliser un inventaire
d’une exactitude parfaite. Avant de commencer, effectuez les
opérations suivantes:
1. Comptez toutes les montres de votre magasin.
2. Comptez tous les kits de garantie Breitling dans les boîtes.
Vous devez avoir la même quantité de montres que de
certificats COSC Breitling.
25
INVE NTAIR E
Insérez une carte e-Warranty NON activée dans le lecteur
de carte et appuyez sur la touche INVENTORY pendant
1 seconde pour activer la fonction d’inventaire.
La touche INVENTORY reste verte jusqu’à ce que vous
ayez terminé l’inventaire.
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
D
TE
TIVA
T AC
Y NO
NT
RA
WAR
y
nt
ra
ar
lw
iona
at
rn
inte
26
INVE NTAIR E
Scannez les étiquettes RFID électroniques de tous les certificats COSC qui se trouvent dans les boîtes. Chaque bip indique
que l’étiquette a été bien lue. Appuyez sur OK chaque fois
que vous avez terminé une boîte et la carte e-Warranty
affichera la quantité actuelle de votre inventaire.
27
INVE NTAIR E
Vérifiez que le résultat soit correct. S’il est incorrect,
scannez à nouveau les boîtes pour trouver les certificats
COSC manquants!
Inventory:
Previous: 15
Actual: 6
Total: 21
international warranty
28
INVE NTAIR E
Si le résultat final est correct, confirmez votre inventaire
en appuyant sur la touche INVENTORY. L’inventaire sera
automatiquement envoyé via WIFI à Breitling. La carte
indique alors la mention INVENTORY OK.
Si vous devez interrompre votre inventaire ou si vous avez
rencontré un problème, appuyez sur la touche INVENTORY
pendant 5 secondes. L’inventaire sera alors annulé et ainsi
que le transfert de données aussi.
y
nt
ra
ar
lw
iona
at
rn
inte
29
INVE NTAIR E
Appuyez sur OK pour réinitialiser la carte. La mention
WARRANTY NOT ACTIVATED (garantie non activée)
s’affichera alors à la place des informations concernant
l’inventaire.
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
30
R E T OUR
RETOUR
31
R E T OUR
Vérifiez le kit
BENTLEY BARANATO 42
COSC: 9999999
A41390ZZ/B999
E
YOUR RETAILER NAME
17.01.2013 / 2-YEAR WARRANTY
international warranty
RFID
*
9999999
COSC
9999999
INTERNATIONAL WARRANTY
CONDITIONS & MAINTENANCE BOOKLET
*Eventuellement certificat d’édition limitée ou certificat de joaillerie
32
R E T OUR
Insérez la carte e-Warranty dans le lecteur.
Attendez que le bip sonore retentisse.
BENTLEY BARANATO 42
COSC: 9999999
A41390ZZ/B999
YOUR RETAILER NAME
17.01.2013 / 2-YEAR WARRANTY
O 42
NAT
RA
BA
TLEY 999
9999 99
TY
SC:
ME
AN
Z/B9
NA
ARR
ER
390Z
IL
41
RW
A
ty
RETA
YEA
an
UR
/ 2rr
YO
13
wa
1.20
al
17.0
BEN
CO
n
tio
na
er
int
Si aucun bip sonore ne retentit, consultez la FAQ aux pages 24 – 25
pour trouver la solution au problème.
33
R E T OUR
Mettez le kit de garantie Breitling en place avec le
certificat COSC sous le lecteur de carte.
O 42
NAT
RA
BA
TLEY 999
9999 99
TY
SC:
ME
AN
Z/B9
NA
ARR
390Z
ILER
RW
TA
y
RE
YEA
nt
UR
/ 2ra
YO
13
ar
1.20
lw
17.0
na
BEN
CO
A41
tio
na
er
int
34
R E T OUR
Appuyez sur OK. Vous entendrez alors un premier bip court
dès que le lecteur aura fini de lire le certificat COSC et un
second bip lorsque la carte aura été authentifiée. Avant de
retirer la carte, attendez quelques secondes jusqu’à ce que
l’écran soit entièrement actualisé.
ED
AT
CTIV
TA
TY
AN
RR
WA
y
nt
ra
ar
lw
na
tio
na
er
int
NO
35
R E T OUR
La garantie est désactivée.
WARRANTY NOT ACTIVATED
international warranty
Si la carte e-Warranty affiche toujours les informations d’activation, consultez la FAQ.
36