Download 123

Transcript
Chiudere completamente il 2° braccio
agendo sulla leva MG3 (4).
Close the 2nd boom completely,
operating the MG3 lever (4).
Den Bedienhebel MG3 betätigen und so
den 2. Ausleger ganz schlieen (4).
4
4
4
Abbassare il 1° braccio fino a che i
fermi di ricovero non si trovino nelle
apposite sedi. Bloccare la gru (5).
Lower the 1st boom until the recovery
locks are in their seats. Block the
crane (5).
Den 1. Ausleger so lange senken, bis
die Schutzsperren sich in den
entsprechenden
Ausnahmenstellen
befinden. Den Kran sperren (5).
5
5
Assicurarsi infine che non vi siano parti
della gru o di accessori che fuoriescano
dalla sagoma del veicolo (vedi §A.9).
Than make sure that no part of the
crane and no accessories are out of the
truck profile (see §A.9).
Se, per il trasporto, la gru viene chiusa
con il braccio sul cassone, è necessario
assicurarsi che la gru non abbia la
possibilità di muoversi (vedi §A.9).
If, for transport, the crane is closed with
the boom on the vehicle body, make
sure that the crane cannot move
(see §A.9).
Se la gru non è bloccata
appropriatamente o non è chiusa
completamente, esiste una forte
possibilità di rischio e di incidente.
If the crane is not blocked
properly or not closed completely,
the risk of accidents is high.
B–33
Dabei sicherstellen, dass kein Kranteil
und kein Zubehör aus dem Profil des
Fahrzeuges
entwichen
sind
(siehe §A.9).
Wenn der Kran für den Transport mit
dem Ausleger auf der Pritsche
geschlossen wird, muss sichergestellt
werden, dass der Kran sich nicht
bewegen kann (siehe §A.9).
Wenn
der
Kran
nicht
ordnungsgemäß
blockiert
oder
vollkommen geschlossen ist, besteht
eine große Unfallgefahr.