Download 123
Transcript
Chiudere completamente il 2° braccio agendo sulla leva MG3 (4). Close the 2nd boom completely, operating the MG3 lever (4). Den Bedienhebel MG3 betätigen und so den 2. Ausleger ganz schlieen (4). 4 4 4 Abbassare il 1° braccio fino a che i fermi di ricovero non si trovino nelle apposite sedi. Bloccare la gru (5). Lower the 1st boom until the recovery locks are in their seats. Block the crane (5). Den 1. Ausleger so lange senken, bis die Schutzsperren sich in den entsprechenden Ausnahmenstellen befinden. Den Kran sperren (5). 5 5 Assicurarsi infine che non vi siano parti della gru o di accessori che fuoriescano dalla sagoma del veicolo (vedi §A.9). Than make sure that no part of the crane and no accessories are out of the truck profile (see §A.9). Se, per il trasporto, la gru viene chiusa con il braccio sul cassone, è necessario assicurarsi che la gru non abbia la possibilità di muoversi (vedi §A.9). If, for transport, the crane is closed with the boom on the vehicle body, make sure that the crane cannot move (see §A.9). Se la gru non è bloccata appropriatamente o non è chiusa completamente, esiste una forte possibilità di rischio e di incidente. If the crane is not blocked properly or not closed completely, the risk of accidents is high. B–33 Dabei sicherstellen, dass kein Kranteil und kein Zubehör aus dem Profil des Fahrzeuges entwichen sind (siehe §A.9). Wenn der Kran für den Transport mit dem Ausleger auf der Pritsche geschlossen wird, muss sichergestellt werden, dass der Kran sich nicht bewegen kann (siehe §A.9). Wenn der Kran nicht ordnungsgemäß blockiert oder vollkommen geschlossen ist, besteht eine große Unfallgefahr.